// Portuguese (Portugal) language module for AIDA64 // // Translated by: // Luis Neves (luis.a.neves@sapo.pt) // // Currently maintained by: // Luis Neves (luis.a.neves@sapo.pt) // // Last updated: Nov 01, 2013 // O autor da tradução não escreve de acordo com o novo acordo ortográfico entre Portugal e o Brasil. // Apesar de várias revisões, é possível que subsistam alguns erros, por favor sintam-se à vontade para fazerem as vossas críticas/sugestões ou // para o meu email ou no fórum. // application menus &File=&Ficheiro &View=&Ver &Report=&Relatório &Audit=&Auditoria Re&mote=Re&moto Fav&orites=Fav&oritos &Information=&Informação &Tools=Ferramen&tas &Help=&Ajuda // application menuitems &Audit Manager=Gestor de A&uditorias &Database Manager=Gestor da Base de &Dados &Change Manager=Gestor de &Alterações Disk &Benchmark=&Avaliação do desempenho do Disco C&ache And Memory Benchmark=Avaliação de Desempenho de Memória e C&ache &GPGPU Benchmark=Desempenho &GPGPU AC&PI Browser=Compilador AC&PI D&RAM Timings=Temporização D&RAM &Monitor Diagnostics=Diagnósticos do &Monitor System &Stability Test=Teste de Estabilidade do &Sistema AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID &Preferences=&Preferências E&xit=&Sair Search=Procurar &Search=&Procurar &Toolbars=Barra de &Ferramentas Status &Bar=&Barra de Estado Large &Icons=&Ícones grandes &Small Icons=Ícone&s pequenos &List=&Lista &Details=&Detalhes &Expand=&Expandir &Collapse=&Contrair &Report Wizard=Assistente de &Relatórios Qu&ick Report=Relatór&io Rápido All pages=Todas as páginas menu=menu Menu=Menu Favorites=Favoritos Report &Converter=&Conversor de Relatórios R&emote Report Wizard=Assistente de Relatório R&emoto &Add Report Files=&Adicionar Ficheiros de Relatórios Add Reports from Data&base=Adicionar Relatórios da &Base de Dados &Files=&Ficheiros F&older=&Pasta Compare &List=Comparar &Lista &Computers=&Computadores &Users=&Utilizadores &Statistics Details=Detalhes &Estatísticos Statistics &Diagram=&Diagrama Estatístico Full &HTML Report=Relatório Completo em &HTML Remove &Computer from Audit=Excluir &Computador da Auditoria Remove All C&omputers from Audit=Excluir Todos os C&omputadores da Auditoria &Join Lines=&Unir Linhas D&elete Section=Eliminar S&ecção Connect to &Remote Computer=Ligar a Computador &Remoto Monitor Remote Computers=Monitorizar Computadores Remotos &Monitor Remote Computers=&Monitorizar Computadores Remotos &Accept Incoming Remote Connections=&Aceitar Ligações Remotas de Entrada &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar Ligações Remotas de Entrada Remote Computer Information=Informações de Computador Remoto Remote Computer &Information=&Informações de Computador Remoto Message to Remote User=Mensagem Para Utilizador Remoto Me&ssage to Remote User=Men&sagem Para Utilizador Remoto &Browse Files=Pr&ocurar ficheiros &Processes=&Processos Screen S&hot=Capt&urar Ecrã &Full Size=Tamano &Real (100%) &Half Size=Tamanho &Médio (50%) Q&uarter Size=Tamanho &Pequeno (25%) &Operations=&Operações R&un Program=Exec&utar programa &Close %s=Fe&char %s Restart A&IDA64=Reiniciar o A&IDA64 &Turn Off=&Desligar &Restart=&Reiniciar &Log Off=&Encerrar Sessão &View Log=&Ver Registo &Disconnect=&Desligar Add to &Favorites=Adicionar aos &Favoritos Remove from F&avorites=Remover dos F&avoritos &Web=&Web &Hardware Database Status=Estado da Base de Dados de &Hardware &What's New=O que há de &novo %s &Help=&Ajuda %s %s &Online=%s &Online %s &Forum=&Fórum %s &Contact=&Contactos &License=&Licença Co&mmand-line Options=Opções de Linha de Co&mando &Enter Product Key=I&ntroduza a chave do produto &About=&Acerca... Preferences=Preferências License Agreement=Licença Registration=Registo What's New=O que há de novo // características remotas Local=Local Remote=Remoto Connect to Remote Computer=Ligar a Computador Remoto Connect to &single computer=Ligar a Computador E&specífico Address:=Endereço: Scan local &network for computers=Procurar Computadores &na Rede Local Network:=Rede: Connection Established=Ligação estabelecida Client Connected=Cliente ligado Connection Refused=Ligação Rejeitada Please enter command line=Por favor digite a linha de comando Please enter process name=Por favor digite o nome do processo Please enter service name=Por favor digite o nome do serviço Incoming Message=Mensagem de Entrada To:=Para: From:=De: &Send=&Enviar &Reply=&Responder Run Program=Executar Programa Remote File Browsing=Procurar Ficheiro Remoto Remote Screen Shot=Capturar Ecrã Remoto Remote Program Launch=Executar Programa Remoto Remote Server Shutdown=Encerrar Servidor Remoto Remote Power Off=Desligar Servidor Remoto Remote Restart=Reiniciar Remotamente Remote Log Off=Encerrar Sessão Remotamente Remote computer is currently busy. Please try again later=O computador remoto está ocupado.Por favor tente novamente mais tarde. Connection Type=Tipo de Ligação Simple=Simples Command=Comando Server Log=Registo do Servidor C&lear=&Limpar // monitor remoto Columns=Colunas &Columns=&Colunas Remote Monitor=Monitor Remoto Connect to Remote Computers=Ligar a Computadores Remotos Connect to &Remote Computers=Ligar a Computadores &Remotos &Remove from List=&Remover da Lista Address=Endereço Pending=Pendente Busy=Ocupado OS=Sistema Operativo Idle Time=Tempo de Inactividade Mem. Total=Memória total Mem. Free=Memória livre Disk Total=Espaço total em Disco Disk Free=Espaço livre em Disco Active Window=Janela Activa Process #%d=Processo #%d Service #%d=Serviço #%d Screen Shot=Captura de Ecrã Save Screen Shot=Guardar Captura JPEG files=Ficheiros JPEG Save &As=Guardar &Como... Date Modified=Data de Modificação Browse=Procurar Process and Service Monitor=Monitor de Processos e Serviços Process #%d name:=Nome do Processo #%d: Service #%d name:=Nome do Serviço #%d: Update Frequency=Frequência de Actualização UpTime, IdleTime:=Tempo de Actividade, Tempo de Inactividade: CPU usage:=Utilização da CPU: Memory usage:=Utilização de Memória: Hard disk usage:=Utilização do Disco Rígido: Network usage:=Utilização da Rede: SMART status:=Estado SMART: Anti-virus status:=Estado do Antivírus: Process count:=Número de Processos: Active window:=Janela Activa: Process monitor:=Monitor de Processos: Service monitor:=Monitor de Serviços: seconds=segundos Start Service=Iniciar Serviço St&art Service=Inici&ar Serviço Stop Service=Parar Serviço &Stop Service=Parar &Serviço Connect &To=&Ligar A Remote Moni&tor=Moni&tor Remoto Remote System &Information=&Informação do Sistema Remoto Remote Co&ntrol=Co&ntrole Remoto Computer Groups=Grupos de Computadores New Computer Group=Novo Grupo de Computadores Modify Computer Group=Modificar Grupo de Computadores &Group name:=Nome do &Grupo: Address may be one of the following items:=O endereço pode ser um dos seguintes itens: computer name (e.g. ADMINPC)=Nome do Computador (Ex.: ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=Endereço IP (Ex.: 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Intervalo de Endereço IP (Ex.: 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Podem ser introduzidos vários endereços, separados por vírgula Display disk spaces in &GB=Mostra espaço em disco em &GB Shortcuts=Atalhos &Description:=&Descrição: &Command-line:=Linha de &Comandos: Run on the &local computer=Executar no computador &local Run on the &remote computer=Executar no computador &remoto // relatório remoto New=Novo &New=&Novo N&ew=N&ovo Delete=Eliminar &Delete=&Eliminar &Select All=&Seleccionar Tudo &Clear All=&Desmarcar Tudo Command sent=Comando enviado Welcome to the Remote Report wizard=Bem-vindo ao Assistente de Relatórios Remoto This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este assistente irá ajudá-lo a criar relatórios de computadores remotos. Remote computers=Computadores remotos &Remote Computers=Computadores &Remotos Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escolha os computadores dos quais deseja relatório: Report output=Saída do relatório Please enter reports file name and reports folder:=Por favor escolha o nome do ficheiro de relatório e a pasta de relatórios: &Destination folder for the collected reports:=Pasta de &destino para os relatórios: File&name for the collected reports:=&Nome do ficheiro para os relatórios: Save to &file=Guardar para &ficheiro &Send in e-mail=&Enviar por email // processos remotos End Process=Terminar Processo &End Process=T&erminar Processo Are you sure you want to end '%s'?=Tem certeza que deseja terminar '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Não foi possível encontrar o computador remoto Connection timed out=Tempo para ligação expirado Remote computer name cannot be resolved=Não foi possível resolver o nome do computador remoto Incorrect password=Palavra-passe incorrecta // estado da base de dados de hardware Hardware Database Status=Estado da Base de Dados de Hardware Motherboards=Placa mãe Hard Disk Drives=Discos rígidos Solid-State Drives=Discos Sólidos (SSDs) Optical Drives=Unidades ópticas Video Adapters=Placas gráficas Monitors=Monitores JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC // gestor de base de dados Database Manager=Gestor de Base de Dados %d reports=%d relatórios %d computers=%d computadores %d users=%d utilizadores %d days old=Há %d dias %d reports selected=%d relatórios seleccionados Refresh=Actualizar &Refresh=Actualiza&r Show &Outdated Reports=Mostrar Relatórios &Desactualizados &Insert Report Files to Database=&Inserir Ficheiros de Relatórios na Base de Dados &Export Selected Reports=&Exportar Relatórios Seleccionados &Delete Selected Reports=Eliminar Relatórios Selecciona&dos Delete &Outdated Reports=Eliminar &Relatórios Desactualizados Switch &RComplete Field to Yes=Mudar o Campo &RComplete para Sim Do you want to insert '%s' file to database?=Pretende inserir '%s' ficheiro(s) na base de dados? Do you want to insert %d report files to database?=Pretende inserir %d ficheiro(s) de relatório na base de dados? outdated=desactualizados Lines=Linhas Reports=Relatórios Inserting report file to database=A inserir ficheiro de relatório na base de dados Exporting report from database=A exportar relatório da base de dados Deleting report from database=A eliminar relatório da base de dados Insert Report Files to Database=Inserir Ficheiros de Relatório na Base de Dados &Use file name instead of computer name=&Usar o nome do ficheiro em vez do nome do computador &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Inserir apenas as linhas usadas pelas Estatísticas de Auditoria &Delete inserted report files after successful insertion=&Eliminar ficheiros de relatório inseridos após inclusão bem sucedida &Show grid lines=&Mostrar linhas de grelha // gestor de alterações Change Manager=Gestor de Alterações Start=Iniciar &Start=&Iniciar Checking for changes=Verificar alterações Full List=Lista Completa Value Before=Valor Antes Value After=Valor Depois Added=Adicionados Removed=Removidos Changed=Alterados %d events=%d eventos Load reports from:=Carregar relatórios de: &Folder (CSV report files):=&Pasta (ficheiros de relatório CSV): Filter=Filtro Filter By Date=Filtrar por Data Filter By Component=Filtrar por Componente &List all events=&Listar todos os eventos Li&st all events=Li&star todos os eventos List events occurred in the past &days:=Listar eventos ocorridos nos últimos &dias: List e&vents occurred in the past days:=Listar e&ventos ocorridos nos últimos dias: List events occurred in the following date &interval:=Listar eventos ocorridos no seguinte &intervalo de datas: HW Components=Componentes HW SW Components=Componentes SW DMI Components=Componentes DMI Displaying changes=A exibir alterações // conversão de relatórios Report Converter=Conversor de Relatórios Destination=Destino Add &Files=Adicionar &Ficheiros Add F&older=Adici&onar Pasta Remove=Remover &Remove=&Remover &Destination folder:=Pasta de &Destino: Type of converted &reports:=Tipo de &relatórios convertidos: Converting report file=A converter ficheiro de relatório // sugestões (dicas) Double-click to open file properties window=Duplo clique para abrir a janela de propriedades do ficheiro Double-click to browse share=Duplo clique para ver as partilhas Double-click to modify user/group settings=Duplo clique para modificar a configuração de utilizador/grupo Double-click to open display properties window=Duplo clique para abrir a janela de propriedades de vídeo Double-click to open multimedia properties window=Duplo clique para abrir a janela de Propriedades multimédia Double-click to open game controller properties window=Duplo clique para abrir a janela de propriedades de controladores de jogos Double-click to open network connections window=Duplo clique para abrir a janela de configuração das propriedades de Rede Double-click to run DirectX Diagnostics=Duplo clique para iniciar os diagnósticos DirectX Double-click to open printers window=Duplo clique para abrir a janela de configuração de impressoras Double-click to modify task properties=Duplo clique para modificar as propriedades de tarefas Double-click to uninstall program=Duplo clique para desinstalar o programa Double-click to launch Control Panel applet=Duplo clique para iniciar o Painel de Controle Double-click to empty recycle bin=Duplo clique para esvaziar a Reciclagem Double-click to edit system file=Duplo clique para editar ficheiro de sistema Double-click to browse folder=Duplo clique para procurar pasta Double-click to open event properties window=Duplo clique para abrir a janela de propriedades de eventos Double-click to open ODBC properties window=Duplo clique para abrir a janela de configuração ODBC Double-click to open statistics details window=Duplo clique para abrir a janela de detalhes estatísticos Double-click to browse URL=Duplo clique para aceder à URL // inicialização Loading Icons=A Carregar Ícones Loading Driver=A Carregar Controladores Loading Data=A Carregar Dados Reading MSR Data=A Ler Dados MSR Loading BIOS Content=A Carregar Conteúdo da BIOS Scanning SMART Devices=A Analisar Dispositivos SMART Scanning RAID Devices=A Analisar Dispositivos RAID Scanning Windows Devices=A Analisar Dispositivos do Windows Scanning PCI Devices=A Analisar Dispositivos PCI Measuring CPU Speed=A Avaliar a Velocidade do CPU Updating Windows Devices=A Actualizar Dispositivos do Windows Detecting sensor information=A Detectar informação do(s) Sensor(es) // actualização internet Check for Updates=Procurar Actualizações Check for Upda&tes=Procurar Ac&tualizações Ch&eck for updates:=Procurar Actualizaçõ&es: Never=Nunca Once a day=Uma vez por dia Once a week=Uma vez por semana Once a month=Uma vez por mês Upda&te type:=Tipo de Ac&tualização: Stable updates only=Apenas Actualizações Estáveis Stable and beta updates=Actualizações Estáveis e Beta Save update packages to local &folder:=Guardar pacotes de actualizações na &pasta local: Checking for updates=A Procurar Actualizações AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 irá ser reiniciado para completar a actualização NetUpdate is finished=O NetUpdate terminou AIDA64 is up to date=O AIDA64 está actualizado Cannot complete the update=Não foi possível completar a actualização %d KB downloaded=%d KB transferidos %d of %d KB=%d de %d KB Connecting to the Internet=A ligar à Internet Starting Internet download session=A Iniciar a transferência da Internet Connecting to NetUpdate server=A ligar ao servidor NetUpdate Downloading NetUpdate information=A transferir a informação do NetUpdate Downloading update=A Transferir a actualização Extracting update=A Extrair a actualização Copying update files=A Copiar ficheiros de actualização AIDA64 has been updated=O AIDA64 foi actualizado Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=A BD de Hardware inclui agora %d dispositivos, mais %d do que na versão anterior. Available updates=Actualizações Disponíveis No variants found=Não se encontraram variantes New version of AIDA64 available.=Nova versão do AIDA64 disponível. Do you want to upgrade to it?=Deseja actualizar para esta versão? Do you want to download it?=Pretende transferi-la? Question=Pergunta Ready to update=Pronto para actualizar old=antigo new=novo ineligible=inelegível Variant=Variante Local Folder=Pasta Local bytes/s=bytes/s KB/s=KB/s MB/s=MB/s GB/s=GB/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Actualização do programa Downloading %s=A Transferir %s Update Description=Descrição da Actualização Update Comment=Comentário à Actualização Update Type=Tipo de Actualização Product Description=Descrição do Produto Product Copyright=Direitos de Autor do Produto Product Comment=Comentário ao Produto Preview version - Only for testing purposes=Versão de teste - Apenas para fins de teste Beta release=Versão beta Final release=Versão final // assistente de relatórios Report wizard=Assistente de Relatórios Remote Report wizard=Assistente de Relatórios Remoto Quick Report=Relatório Rápido Remote Report=Relatório Remoto Command-line=Linha de Comandos &Back=&Anterior &Next=&Próximo OK=OK Cancel=Cancelar Apply=Aplicar &Load=&Carregar &Save=&Guardar &Finish=Concl&uir Welcome to the Report wizard=Bem-vindo ao assistente de Relatórios This wizard will help you to create a report of your computer.=Este assistente irá ajudá-lo a criar um relatório do seu computador. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Após completar este assistente pode imprimir o relatório, guardá-lo num ficheiro ou enviá-lo por correio eletrónico. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Tente reduzir as informações escolhidas para inclusão no relatório para evitar relatórios muito grandes. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Pode ajudar no desenvolvimento enviando relatórios de seus computadores para o autor. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Para ter certeza de não incluir informações pessoais nos relatórios enviados ao autor, deve escolher o perfil "Páginas relativas ao Hardware". Report Profiles=Perfis de Relatório Please choose a desired report layout profile:=Por favor, escolha o esquema de relatório desejado: &All pages=Tod&as as páginas Sys&tem Summary only=Apenas Resumo do Sis&tema &Hardware-related pages=Páginas relativas ao &Hardware &Software-related pages=Páginas relativas ao &Software B&enchmark pages=Páginas de Avaliação de D&esempenho Pages required for a&udit=Páginas necessárias para a a&uditoria &Custom selection=Sele&cção personalizada &Load from file:=Carr&egar do ficheiro: Custom Report Profile=Perfil de Relatório Personalizado Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, seleccione as páginas que deseja incluir no relatório: Report format=Formato do relatório Please choose a desired report format:=Por favor, escolha o formato desejado para o relatório: Plain &Text=&Texto &HTML=&HTML &MHTML=&MHTML &XML=&XML &CSV=&CSV M&IF=M&IF I&NI=I&NI &ADO=&ADO &Database=Base de &Dados Submit Report=Enviar Relatório Report saved to '%s'=Relatório Guardado em '%s' Processing=A Processar Transferring=A Tranferir Done=Concluído Error=Erro Generating report=A Gerar relatório Saving report=A Guardar relatório Preparing MHTML code=A Preparar código MHTML Generating MHTML code=A Gerar código MHTML Removing MHTML temp files=A Remover ficheiros temporários MHTML %d of %d=%d de %d &Close=Fe&char Stop=Parar &Stop=&Parar &Registration Request=Solicitar &Registo Opening report file '%s'=A Abrir relatório '%s' Homepage=Página Inicial Benchmark Module=Módulo de Avaliação de Desempenho Report Type=Tipo de Relatório Generator=Gerador Computer Type=Tipo de Computador Date=Data Time=Hora %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d cabeças, %d sectores por pista, %d bytes por sector Load Report Profile=Carregar Perfil de Relatório Save Report Profile=Guardar Perfil de Relatório %s report files=%s ficheiros de relatório %s archives=%s ficheiros All files=Todos os ficheiros Report files=Ficheiros de Relatório Report of <%s>=Relatório de <%s> Physical Drive=Unidade física Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O relatório foi inserido numa base de dados. O relatório de saída não está visível. Warning: Error occurred during report generation process=ATENÇÃO: Ocorreu um erro durante a geração do relatório Warning: Error occurred during report insertion process=ATENÇÃO: Ocorreu um erro durante a inserção do relatório Save To File=Guardar Para Ficheiro Send In E-mail=Enviar por E-mail Print Preview=Pré-visualizar impressão Print=Imprimir Print Pre&view=Pré-&visualizar impressão &Print=Im&primir Close=Fechar Save Report=Guardar Relatório Navigation=Navegação // gestor de auditorias Audit Manager=Gestor de Auditoria &Undo=&Anular Components=Componentes Audit Components=Componentes da Auditoria Audit Filter=Filtros de Auditoria List 1 (HW Component)=Lista 1 (Componentes HW) List 2 (SW Component)=Lista 2 (Componentes SW) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (Componentes DMI) List 4 (Computer)=Lista 4 (Computador) Statistics 1 (Narrow)=Estatísticas 1 (Resumido) Statistics 2 (Wide)=Estatísticas 2 (Completo) &Edit=&Editar &Copy=&Copiar Copy &All=Copiar &Tudo Copy &Value=Copiar &Valor Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar informações de &Depuração para Área de Transferência You can find the results on the Windows Clipboard.=Pode encontrar os resultados na Área de Transferência. &Paste=&Colar Statistics Details=Detalhes Estatísticos Statistics Diagram=Diagramas Estatísticos Save Statistics Diagram=Guardar Diagramas Estatísticos Operating System Family=Família do Sistema Operativo CPU Manufacturer=Fabricante do Processador CPU Count=Número de Processadores CPU Clock=Velocidade de Relógio do Processador CPU Type & Clock=Tipo de Processador & Relógio System Memory Size=Tamanho da memória do Sistema System Memory Type=Tipo de memória do Sistema Memory Modules Count=Número de Módulos de Memória Video Adapter + Memory Size=Placa de Vídeo + Tamanho da Memória Monitor + Serial Number=Monitor + Número de Série Local Disks Total Size=Tamanho total dos Discos Locais Local Disks Free Space=Espaço livre nos Discos Locais Local Disks Space Percent=Percentagem de Espaço nos Discos Locais Disk Drives Count=Número de Discos Optical Drives Count=Número de Unidades Ópticas Partition Size=Tamanho da partição Partition Free Space=Espaço Livre na Partição Partition Space Percent=Percentagem de Espaço na Partição Partitions Count=Número de Partições Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Placa de Rede + Endereço IP Primary IP Address=Endereço IP Principal Primary MAC Address=Endereço MAC Principal Installed Programs + Version=Programas Instalados + Versões DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS - DMI DMI BIOS Version=Versão da BIOS - DMI DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema - DMI DMI System Product=Nome do Sistema - DMI DMI System Version=Versão do sistema - DMI DMI System Serial Number=Número de Série do Sistema - DMI DMI System UUID=UUID do Sistema - DMI DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Mãe - DMI DMI Motherboard Product=Nome da Placa Mãe - DMI DMI Motherboard Version=Versão da Placa Mãe - DMI DMI Motherboard Serial Number=Número de série da Placa Mãe - DMI DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do Chassi - DMI DMI Chassis Version=Versão do Chassi - DMI DMI Chassis Serial Number=Número de Série do Chassi - DMI DMI Chassis Asset Tag=Identificador do Chassi - DMI DMI Chassis Type=Tipo de Chassi - DMI DMI Total / Free Memory Sockets=Ranhuras de Memória DMI Total / Livres DMI Total Memory Sockets=Total de Ranhuras de Memória DMI DMI Free Memory Sockets=Ranhuras Livres de Memória DMI No devices found=Nenhum dispositivo encontrado Gathering audit data=A Recolher dados de auditoria Displaying audit data=A Exibir dados de auditoria Adding reports to audit=A Adicionar relatórios à auditoria Connecting to database=A ligar à base de dados Successful database connection=Ligação à base de dados bem sucedida Database connection failed=Falha na ligação à base de dados Successful FTP connection=Ligação FTP bem sucedida FTP connection failed=Falha na Ligação FTP Text files=Ficheiros de texto Auto Load=Carregar Automaticamente Automatically load reports from:=Carregar automaticamente relatórios de: &No auto load=&Não carregar automaticamente &Use file name as computer name=&Usar o nome do ficheiro como o nome do computador Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar lista "Dispositivo &PCI" (introduzir as palavras-chave): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar lista "Dispositivo &USB" (introduzir as palavras-chave): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar lista "Programas &Instalados" (introduzir as palavras-chave): Excluded Computers=Computadores Excluídos Excluded Users=Utilizadores Excluídos // registo &From:=&De: &To:=&Para: S&ubject:=Ass&unto: E-&mail subject:=Assunto do e-&mail: &Comment:=&Comentário: E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferência de e-mail: Mail &account:=Cont&a de correio: SMTP &display name:=&Nome de exibição SMTP: SMTP e-mail add&ress:=Ende&reço de e-mail SMTP: SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP: recommended=recomendado Send In &E-mail=Enviar por &E-mail E-mail sent=E-mail enviado E-mail not sent=E-mail não enviado Success=Finalizado Failed=Falhado Authentication failed=Falha na autenticação Recipient not found=Destinatário não encontrado Attachment not found=Anexo não encontrado Attachment open failure=Erro ao abrir o anexo Insufficient memory=Memória insuficiente Message text too large=O texto da mensagem é muito longo Too many attachments=Demasiados anexos Too many recipients=Demasiados destinatários User abort=Interrompido pelo utilizador Connection required=Ligação necessária Invalid host=Anfitrião inválido E-mail header incomplete=Cabeçalho da mensagem incompleto Connection to SMTP server failed=Falha na ligação ao servidor SMTP Sending E-mail=A enviar e-mail Connecting=A Ligar // envio de relatório Submit To FinalWire=Enviar para a FinalWire Submit To &FinalWire=Enviar para a &FinalWire Submit Report To FinalWire=Enviar relatório para a FinalWire Submit Report To &FinalWire=Enviar relatório para a &FinalWire Your &name:=O seu &nome: Your &e-mail address:=O seu endereço de &e-mail: Uploading=A enviar %d bytes uploaded=enviados %d bytes Report successfully submitted=Relatório enviado com sucesso // descrição de páginas Computer description, system summary=Descrição do computador, resumo do sistema System summary=Resumo do sistema Computer and domain name information=Nome e domínio do computador Desktop Management Interface information=Informação sobre a interface do gestão do Ambiente e Trabalho (DMI) IPMI event log and sensor information=Registo de eventos IPMI e Informação do(s) sensor(es) Overclock information=Informações sobre 'Overclock' Power management information=Informações sobre gestão de energia Portable computer related information=Informações relativas a Computador Portátil System temperature, voltage values, cooling fans information=Informação sobre temperatura, voltagens, ventoínhas de arrefecimento Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informação sobre a BIOS, chipset, memória, processador e Placa Mãe Central processor properties and physical information=Propriedades do processador e características físicas CPUID instruction information=Informação sobre a instrução CPUID Central processors list=Lista de processadores Motherboard properties and physical information=Propriedades da Placa Mãe e características físicas System memory and swap space information=Informação sobre a memória do sistema e espaço do ficheiro de troca Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa Mãe, Propriedades AGP e lista dos módulos RAM System BIOS information=Informação sobre a BIOS do sistema ACPI BIOS information=Informação da ACPI BIOS Operating system, services, processes, drivers information=Informação sobre o Sistema Operativo, serviços, processos e controladores Operating system information=Informação sobre o SO Running processes list=Lista de processos em execução Installed system drivers list=Lista de controladores instalados Services list=Lista de serviços List of .AX files in system folder=Lista de ficheiros .AX nas pastas do sistema List of .DLL files in system folder=Lista de ficheiros .DLL nas pastas do sistema UpTime and DownTime statistics=Estatísticas de Tempo de actividade e Inactividade Server information=Informações sobre o servidor Shared folders and printers list=Lista de pastas e impressoras partilhadas Remotely opened files list=Lista de ficheiros remotos abertos Account security information=Informação sobre segurança das contas List of users logged into this computer=Lista de utilizadores ligados a este computador User accounts list=Lista de Contas de utilizador Local groups and their members list=Lista de grupos locais e seus membros Global groups and their members list=Lista de grupos globais e seus membros Display adapters, monitors, desktop information=Informação sobre placas gráficas, monitores e o ambiente de trabalho Display adapters information=Informações sobre as placas gráficas List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista das placas gráficas ligadas no barramento PCI e na porta AGP Graphics processor information=Informação sobre o processador gráfico Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informações 'Plug-n-Play' Desktop properties, desktop effects settings=Propriedades do ambiente de trabalho e definições de efeitos gráficos List of all monitors connected=Lista de todos os monitores ligados List of supported video modes=Lista de modos de vídeos suportados OpenGL video adapter information=Informações OpenGL GPGPU devices information=Informação de dispositivos GPGPU Installed fonts list=Lista de fontes instaladas Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimédia, informações sobre os codecs de áudio e vídeo Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/saída de áudio List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos adaptadores de áudio ligados ao barramento 'PnP' PCI e ISA High Definition Audio controllers and codecs list=Lista de Codecs e Controladores de Áudio de Alta Definição OpenAL audio adapter information=Informação de adaptador de áudio OpenAL Audio codecs list=Lista dos codecs de áudio Video codecs list=Lista dos codecs de vídeo Media control devices list=Lista de dispositivos de controle multimédia Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos rídigos, unidades CD/DVD e informações SMART Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidades de armazenamento Logical drives information=Informações sobre os discos lógicos Physical drives information, partitions list=Informações sobre os discos físicos, lista de partições CD & DVD drives information=Informação sobre as unidades CD/DVD ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI ATA hard disks information=Informação sobre os discos rígidos ATA SMART hard disk health information=Informação SMART sobre o estado de saúde dos discos rígidos Network subsystem information=Informações sobre o sub-sistema de Rede Network adapters list=Lista de placas de Rede List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de placas de rede ligadas no barramento 'PnP' PCI e ISA Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de ligações de modem, RNIS (ISDN) e DSL Network resources list=Lista de recursos de Rede Outlook and Outlook Express accounts information=Informações sobre a configuração das contas de correio do Outlook e do Outlook Express Internet settings=Configurações de Internet List of network routes=Lista de rotas da rede Internet Explorer cookies list=Lista de cookies do Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de páginas visitadas pelo Internet Explorer, Netscape Navigator e Opera DirectX devices information=Informações sobre dispositivos DirectX DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informações DirectDraw e Direct3D das placas gráficas DirectSound audio adapters information=Informações DirectSound da placa de som DirectMusic audio adapters information=Informações DirectMusic da placa de som DirectInput input devices information=Informações sobre dispositivos de entrada DirectInput DirectPlay network connections information=Informações sobre ligações de Rede DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informações sobre as impressoras e lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA Devices installed in the system=Dispositivos instalados no sistema PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e portas série/paralelas PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI e AGP USB controllers and devices list=Lista de Dispositivos e Controladores USB Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados pelos dispositivos (IRQ, DMA, porta, memória) Keyboard, mouse, game controllers information=Informações sobre teclado, rato e controladores de jogos Local and network printers list=Lista de impressoras locais e de Rede Software subsystem information=Informações sobre o sub-sistema de programas Programs launched at system startup=Programas executados na inicialização do sistema operativo Scheduled tasks list=Lista de tarefas agendadas Installed programs list=Lista de programas instalados Custom programs list=Lista de programas personalizados List of programs found by file scanning=Lista de programas encontrados através da localização de ficheiros Software licenses list=Lista de licenças de programas Registered file types list=Lista de tipos de ficheiros registados Sidebar and Desktop gadgets list=Lista de 'gadgets' do Ambiente de Trabalho e Barra Lateral System security information=Informação de Segurança do Sistema Windows security information=Informação de Segurança do Windows Installed Windows updates list=Lista de Actualizações de Windows instaladas Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivírus instalados e informação sobre a base de dados de vírus Firewall softwares list, firewall status=Lista de Firewalls, Estado da Firewall Anti-spyware softwares list=Lista de softwares Anti-spyware Anti-trojan softwares list=Lista de software Anti-trojan System configuration information=Informações sobre a configuração do Sistema Regional settings=Configurações regionais Environment variables list=Lista de variáveis de ambiente Control Panel applets list=Lista de opções do Painel de Controle Recycle Bins information=Informação sobre a Reclicagem System files content=Conteúdo de ficheiros de sistema System folders list=Lista de pastas de Sistema Event logs content=Conteúdo dos registos dos eventos do Sistema Database, BDE, ODBC information=Informações sobre Base de Dados, BDE e ODBC Database drivers list=Lista da base de dados de controladores BDE drivers list=Lista de controladores BDE ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC ODBC data sources list=Lista de fontes de dados ODBC Add report files=Adicionar ficheiros de relatórios Add reports from database=Adicionar relatórios da base de dados Measure system performance=Avaliação do desempenho do sistema Measure memory subsystem read performance=Avaliação do desempenho de leitura do sub-sistema de memória Measure memory subsystem write performance=Avaliação do desempenho de escrita do sub-sistema de memória Measure memory subsystem copy performance=Avaliação do desempenho de cópia do sub-sistema de memória Measure memory subsystem latency=Avaliação da latência do sub-sistema de memória Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Avaliação do desempenho do CPU usando a clássica solução do problema da rainha no tabuleiro de xadrez 10x10 Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Avaliação do desempenho do CPU usando diversos algoritmos de processamento de imagens 2D Measure CPU performance using ZLib file compression=Avaliação do desempenho do CPU usando a compactação de ficheiros "ZLib" Measure CPU performance using AES data encryption=Avaliação do desempenho do CPU usando encriptação de dados AES Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante com precisão simples" usando o fractal "Julia" Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante com precisão dupla" usando o fractal "Mandelbrot" Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante com precisão extendida" usando um fractal "Julia" personalizado Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante" usando algoritmos de processamento de imagens 2D complexas Network audit statistics=Estatísticas de auditorias de Rede Network audit list (by computer)=Lista de auditorias de Rede (por computador) Network audit list (by component)=Lista de auditorias de Rede (por componente) // dicas (sugestões) Problems & Suggestions=Problemas & Sugestões Suggestion=Sugestão Problem=Problema Fault=Erro This may cause performance penalty.=Isto pode causar uma perda de desempenho. Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espaço livre no disco %s é apenase de %d%%. No CPU L2 cache found.=Não foi encontrada cache L2 no CPU. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Foi encontrado um erro FDIV no processador Pentium! Por favor, contacte a assistência da Intel. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maioria dos jogos 3D correm melhor com pelo menos 256 KB de memória cache L2 Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os jogos 3D modernos podem exigir processadores de pelo menos 1 Ghz. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para um óptimo desempenho, Windows 9X necessita de um processador de pelo menos 100 Mhz. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para um óptimo desempenho, Windows 2000 e posteriores exigem um processador de pelo menos 300 Mhz. MMX is not supported.=MMX não suportado. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE não suportado. Atualize o processador para acelerar as aplicações optimizadas para SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Encontrados menos de 3 slots de memória. Aumentar a quantidade de memória do sistema pode ser complicado. You have less than 32 MB system memory installed.=Há menos de 32 MB de memória instalada. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Os Sistemas Operativos modernos requerem pelo menos 128 MB de memória para um desempenho optimizado. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os jogos 3D podem necessitar de pelo menos 256 MB de memória para um funcionamento optimizado. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=As funções de servidor podem necessitar pelo menos 256 MB de memória para um desempenho optimizado Install more system memory to improve applications performance.=Instale mais memória para melhorar o desempenho das aplicações. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa mãe não pode colocar no cache a totalidade da memória do Sistema. Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa Mãe não pode administrar mais memória. External cache is asynchronous.=A cache externa está assíncrona. External cache is disabled.=A cache externa está desactivada. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Memória lenta detectada (tipo FPM / EDO / BEDO). Atualize-a para SDRAM ou RDRAM se possível. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os jogos 3D modernos necessitam da utilização de memória rápida (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP está desactivada. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tamanho da abertura AGP é superior a metade da memória do Sistema. Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP actual é inferior à máxima suportada. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS do sistema tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessário. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS de vídeo tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessário. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Apenas 1 CPU instalado, deve mudar para um monoprocessador HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=O seu sistema está preparado para utilizar o Windows 2000 e posteriores. Considere na sua actualização. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=O seu sistema está preparado para utilizar Windows 98/Me. Considere na sua actualização. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O Service Pack instalado está desactualizado. O Service Pack 5+ é recomendado sob Windows NT. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows está em funcionamento há mais de 10 dias. Reiniciar o computador poderá melhorar o desempenho. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=O Internet Explorer está desactualizado. Recomenda-se a versão 5.0 ou posterior. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX não está instalado. As aplicações e os jogos modernos requerem-no. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX não está actualizado. Os jogos modernos podem requerer a versão DirectX 7 ou maior. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=A memória de video instalada é inferior a 4 MB. Actualize a placa gráfica para um melhor desempenho. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os jogos 3D modernos podem exigir pelo menos 32 MB de memória vídeo. Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resolução para melhorar a qualidade de visualização. Increase color depth for better visual quality.=Aumente o número de cores para melhorar a qualidade de visualização. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplicações podem correr melhor no modo de cor a 32-bit. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=A utilização de fontes grandes pode ocasionar problemas em aplicações não preparadas para isso. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Pelo menos 85 Hz de taxa de actualização vertical é recomendada para monitores clássicos (CRT). Enable IP header compression to increase network speed.=Active a compressão do cabeçalho IP para aumentar a velocidade da rede. Enable software compression to increase network speed.=Ative a compressão de software para aumentar a velocidade da rede. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderização de 32 bits não é suportada. Pode ser exigida por jogos 3D modernos. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer não é suportado. Pode ser exigido por jogos 3D modernos. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32 bits não é suportado. Pode ser exigida por jogos 3D modernos. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=A Filtragem Anisotrópica não é suportada. Pode ser exigida por jogos 3D modernos. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os "Stencil Buffers" não são suportados. Pode ser exigido por jogos 3D modernos. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=A técnica « Hardware Transform & Lighting » não é suportada. Pode ser exigida por jogos 3D modernos. // preferências Long Pages=Páginas Longas Security Grade=Nível de segurança New Item=Novo item Modify Item=Modificar Item General=Geral Stability=Estabilidade Layout=Esquema Security=Segurança Report Look=Aspecto do Relatório Schedule=Agendamento E-mail=E-mail Database=Base de Dados Content Filtering=Filtragem de Conteúdos Remote Features=Características Remotas Custom Components=Componentes personalizados Asset Profile=Perfil Activo Custom Programs=Programas Personalizados File Scanner=Localização de Ficheiros File Scanner Filter=Filtro de Localização de Ficheiros Display AIDA64 in the &Control Panel=Exibir o AIDA64 no Painel de &Controle Load AIDA64 at &Windows startup=Carregar o AIDA64 na inicialização do &Windows Display AIDA64 splash &screen at startup=Exibir a &Janela de Introdução do AIDA64 ao iniciar "Minimize" &button minimizes main window to System Tray=O &botão "Minimizar" minimiza a janela principal para a Bandeja do Sistema "Close" b&utton minimizes main window to System Tray=O b&otão "Fechar" minimiza janela principal para a Bandeja do Sistema Computer primary role:=Uso principal do computador: General Use=Uso Geral &General=&Geral 3D Gaming=Jogos 3D &Server=&Servidor When AIDA64 starts:=Quando o AIDA64 iniciar: &Display main window=&Mostrar Janela Principal &Hide main window (minimize to Taskbar)=&Ocultar janela principal (minimizar para a Barra de Tarefas) H&ide main window (minimize to System Tray)=O&cultar janela principal (minimizar para a Bandeja do Sistema) &Full name:=&Nome completo: &E-mail address:=Endereço de &e-mail: Load kernel driver=Carregar Controlador do Núcleo (Kernel) Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações MSR de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema) Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações PCI de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema) Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações SMBus de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema) Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações do sensor de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema) Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Reconfiguração de divisão da ventoinha (Pode entrar em conflito com o "MSI Core Cell" e o Alerta do PC) Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações SMART de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema) RAID member enumeration=Enumeração de membros RAID RAID SMART support=Suporte ao RAID SMART Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medida da Temperatura da CPU usando ACPI (pode causar conflito com protectores de ecrã) nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acesso da nVIDIA GPU SMBus através do nVIDIA ForceWare Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Muda para o perfil 3D em placas de vídeo nVIDIA SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Acesso ACPI através de SMBus (Placas Mãe Asus) Apple SMC sensor support=Suporte do Sensor SMC da Apple Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Suporte do Sensor Asus ATKEX (Asus ROG) Dell SMI sensor support=Suporte do Sensor SMI da Dell HID UPS sensor support=Suporte do Sensor HID UPS Koolance TMS-200 sensor support=Suporte do Sensor Koolance TMS-200 T-Balancer sensor support=Suporte do sensor T-Balancer DIMM thermal sensor support=Sensor térmico DIMM Toshiba TVALZ sensor support=Suporte do sensor Toshiba TVALZ Volterra VT11xx sensor support=Suporte do Sensor Volterra VT11xx GPU sensor support=Suporte do Sensor GPU GPU fan speed measurement=Medida da velocidade do ventoinha do GPU Multi-GPU support=Suporte para Multi-GPU Ic&ons style:=Estilo dos Íc&ones: Enable "ASPI" page=Activar página "ASPI" Enable "Audio Codecs" page=Activar a página "Codecs de Áudio" Enable "DMI" page=Activar página "DMI" Enable "OpenAL" page=Activar página "OpenAL" Enable "OpenGL" page=Activar página "OpenGL" Enable "DirectX" menu=Activar o menu "DirectX" Enable "Config" menu=Activar o menu "Configuração" Enable "Database" menu=Activar o menu "Base de Dados" Enable "Benchmark" menu=Activar o menu "Avaliação de Desempenho" Extended "Event Logs" page=Página completa do "Registo de Eventos" Sort menu and submenu items alphabeticially=Ordenar o menu e sub-menus por ordem alfabética Limit long pages to 100 items=Limitar o tamanho das páginas a 100 itens Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o ícone e ampola na Área de Notificação Remember main window position=Lembrar a posição da janela principal Remember main window size=Lembrar o tamanho da janela principal Remember page menu state=Lembrar o estado da página de Menu Remember last selected page=Lembrar última página selecionada Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Ocultar unidades (p.e. Celsius, KB, Volt) para valores de medidas Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exibir o relógio original dos processadores portáteis Intel Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Ocultar referência aos melhores resultados de Avaliação de Desempenho (Útil em computadores antigos) &XML style file:=Estilo de ficheiro &XML: Select XML Style File=Seleccionar estilo de ficheiro XML Report format:=Formato do relatório: Plain Text=Texto normal Compress reports before saving to file=Comprimir relatórios antes de guardar em ficheiro Compress reports before sending in e-mail=Comprimir relatórios antes de enviar por e-mail Compress reports before uploading to FTP=Comprimir relatórios antes de enviar para FTP Enable report header=Incluir cabeçalho no relatório Enable report footer=Incluir rodapé no relatório Enable HTML report menu=Activar 0 menu de relatório HTML Include debug information in the report=Incluir informações de depuração no relatório Include debug information in CSV reports=Incluir informações de depuração nos relatórios CSV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir informações de depuração nos relatórios TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Mostrar, no cabeçalho da primera página, o nome do computador File &name:=&Nome do ficheiro: File extension:=Extensão do ficheiro: Output &folder:=Pas&ta de destino: A&utomatic=A&utomático &Always:=&Sempre: Normal Font=Fonte normal Page Caption Font=Fonte do Título da Página Device Caption Font=Fonte Título Dispositivo Background color:=Cor de Fundo: Name:=Nome: Size:=Tamanho: Color:=Cor: Style:=Estilo: Colors=Cores Bold=Negrito Italic=Itálico Restore Default &Values=Restaurar &Valores Padrão Command-line options are limited to make report:=As opções da Linha de Comandos estão limitadas a fazer o relatório: &Anytime=&Sempre Once a &day=&Diariamente Once a &week=S&emanalmente Once a &fortnight=Quin&zenalmente Once a &month=&Mensalmente Store last run date in:=Armazenar a data da última execução em: Custom file:=Ficheiro personalizado: "&To:" address:=&Para: "&Cc:" address:=&Cc: "&Bcc:" address:=&Bcc: Embed T&XT reports to e-mail body=Inserir relatórios T&XT no corpo da mensagem &Display name:=Nome a &mostrar: Ser&ver:=Ser&vidor: S&MTP port:=Porta S&MTP: Use SMTP &authentication:=Usar &autenticação SMTP: &Internet:=&Internet: &Local folder:=Pasta &Local: Modify=Modificar &Modify=&Modificar &All=&Tudo Author=Autor &Default=Pa&drão Select folder:=Seleccionar Pasta: Select output folder:=Seleccionar pasta de saída: Select local folder:=Seleccionar pasta local: Select report folder:=Seleccionar pasta de relatórios: Select BULK INSERT folder:=Selecionar pasta para BULK INSERT (grandes quantidades de dados): Confirm Item Delete=Confirmar Eliminação de item Are you sure you want to delete '%s'?=Tem a certeza que deseja eliminar '%s'? Confirm Multiple Item Delete=Cofirmar Eliminação de Múltiplos Itens Are you sure you want to delete these %d items?=Tem a certeza que deseja eliminar estes %d itens? %d items=%d itens F&TP port:=Porta F&TP: FTP &folder:=Pasta &FTP: Use P&assive Mode=Usar Modo P&assivo P&rovider:=Fo&rnecedor: Data &source:=&Origem dos Dados: Data&base:=&Base de Dados: &Driver:=&Controlador: &User:=&Utilizador: &Password:=&Palavra-passe: Use &Windows authentication=Usar autenticação do &Windows Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidade &automático Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Usar optimização do &MySQL (necessita MySQL 3.22.5 ou posterior) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Usar "B&ULK INSERT" (necessita de uma pasta de rede com autorização para escrita) BULK INSERT &folder:=&Pasta "BULK INSERT": Not a UNC path=Não é um atalho UNC Select Database File=Seleccione o ficheiro do base de dados Test=Teste &Test=&Teste C&onfigure=C&onfiguração Event Logs Filtering=Filtragem de Registos de Eventos IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de Cookies do IE e Histórico de Navegação List "&Information" events=Lista de eventos "&Informação" List "&Warning" events=Lista de eventos "&Aviso" List "&Error" events=Lista de eventos "&Erro" List "&Audit" events=Lista de eventos "&Auditoria" List "&file://" entries=Lista de entradas "&ficheiro://" List "&http://" entries=Lista de entradas "&http://" Enable remote file &browsing=Permitir proc&ura de ficheiros remotos Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de ecrã remotas Enable remote program &launch=Permitir a e&xecução de programas remotos Enable remote server sh&utdown=Permitir &desligar servidores remotos Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir encerrar, &reiniciar, encerrar sessão remotos TCP/IP Port=Porta TCP/IP Password=Palavra-passe Remote system &information:=&Informação do Sistema Remoto: Remote &monitoring:=&Monitorização Remota: Remote &reporting:=&Relatório Remoto: Remote Control=Controle Remoto Remote &control:=&Controle Remoto: &All incoming connections are accepted=&Todas as ligações de entrada são aceites Connections are accepted only from the following &computers:=Apenas são aceites ligações dos seguintes &computadores: Connections are accepted only from the following &users:=Apenas são aceites ligações dos seguintes &utilizadores: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Apenas são aceites ligações dos seguintes endereços &IP: Shot type:=Tipo de captura: &Full screen=&Ecrã completo Active &Window=&Janela activa C&ompression quality:=Qualidade da c&ompressão: 1: worst, 99: best=1: pior, 99: melhor &Check if a specified file in a specified folder exists=&Verificar a existência de um determinado ficheiro numa pasta específica C&heck if a specified folder exists=V&erificar se existe uma determinada pasta &Scan a folder to find a file=&Procurar numa pasta para encontrar um ficheiro Folder name may contain one of the following control strings=O nome da pasta pode conter uma das seguintes cadeias de caracteres Command-line may contain one of the following control strings=A linha de comando pode conter uma das seguintes cadeias de caracteres Scan scope:=Âmbito da pesquisa: &No file scanning=&Não localizar ficheiro Scan all &local disks=Procurar em todos os discos &locais &Scan system drive=&Procurar unidade de sistema Scan &C: drive=Procurar a unidade &C: Scan &ProgramFiles folder=Procurar na pasta &Programas Scan ProgramFiles and &Windows folder=Procurar nas pastas Programas e &Windows Selected &folders:=&Pastas Seleccionadas: Filter:=Filtro: Filter by file name:=Filtro por nome de ficheiro: &All files=&Todos os ficheiros &Executable files=Ficheiros &Executáveis &DLL files=Ficheiros &DLL A&udio files=Ficheiros de á&udio &Video files=Ficheiros de &Vídeo &Misc files:=&Outros ficheiros: Filter by file size:=Filtrar por tamanho de ficheiro: Files &smaller than:=Ficheiros menore&s que: Files &larger than:=Ficheiros &maiores que: // menu info Report=Relatório Buy Now=Comprar agora Renew Now=Renovar agora Remarks=Observações Computer=Computador Computer:=Computador: Motherboard=Placa mãe Operating System=Sistema operativo Server=Servidor Display=Vídeo Multimedia=Multimédia Storage=Armazenamento Input=Entrada Network=Rede Devices=Dispositivos Software=Programas Config=Configuração Misc=Diversos Benchmark=Avaliação Desempenho Audit=Auditoria // variáveis personalizadas &Registry entry=Entrada de &Registro &Environment variable=&Variável de ambiente Line of text &file=Linha do ficheiro te&xto File=Ficheiro Line number=Número da linha // itens de menu info Summary=Resumo Computer Name=Nome do Computador CPU=Processador CPU1=CPU1 CPU2=CPU2 CPU3=CPU3 CPU4=CPU4 Memory=Memória Chipset=Chipset Overclock=Overclock Power Management=Gestão de Energia Portable Computer=Computador Portátil Portable Computers=Computadores Portáteis Sensor=Sensores Windows=Windows Processes=Processos System Drivers=Controladores do sistema Services=Serviços AX Files=Ficheiros AX DLL Files=Ficheiros DLL UpTime=Tempo de Funcionamento Share=Partilhar Opened Files=Ficheiros Abertos Account Security=Segurança de Contas Logon=Início de Sessão Users=Utilizadores Local Groups=Grupos Locais Global Groups=Grupos Globais Windows Video=Vídeo do Windows PCI / AGP Video=Vídeo PCI / AGP GPU=GPU GPU1=GPU1 GPU2=GPU2 GPU3=GPU3 GPU4=GPU4 GPU5=GPU5 GPU6=GPU6 GPU7=GPU7 GPU8=GPU8 Monitor=Monitor Desktop=Ambiente de Trabalho Multi-Monitor=Monitores múltiplos Video Modes=Modos de Vídeo Fonts=Fontes Windows Audio=Áudio do Windows PCI / PnP Audio=Áudio PCI / PnP Audio Codecs=Codecs de Áudio Video Codecs=Codecs de Vídeo Windows Storage=Armazenamento do Windows Logical Drives=Unidades Lógicas Physical Drives=Unidades Físicas SMART=SMART Keyboard=Teclado Mouse=Rato Game Controller=Controladores de Jogos Windows Network=Rede do Windows PCI / PnP Network=Rede PCI / PnP Net Resources=Recursos de Rede Internet=Internet Routes=Rotas IE Cookie=Cookies do Internet Explorer Browser History=Histórico do Navegador DirectX Files=Ficheiros DirectX DirectX Video=Vídeo DirectX DirectX Sound=Som DirectX DirectX Music=Música DirectX DirectX Input=Entradas DirectX DirectX Network=Rede DirectX Windows Devices=Dispositivos do Windows Physical Devices=Dispositivos Físicos Device Resources=Recursos do Dispositivo Printers=Impressoras Auto Start=Inicialização Automática Scheduled=Tarefas Agendadas Installed Programs=Programas Instalados Licenses=Licenças Windows Update=Actualização do Windows Anti-Virus=Antivírus File Types=Tipos de Ficheiros Windows Security=Segurança do Windows Firewall=Firewall Windows Firewall=Firewall do Windows Anti-Spyware=Anti-Spyware Anti-Trojan=Anti-Trojan (Cavalos de Tróia) Regional=Configurações Regionais Environment=Ambiente Control Panel=Painel de Controle Recycle Bin=Reciclagem System Files=Ficheiros do sistema System Folders=Pastas do sistema Event Logs=Registo de Eventos Database Drivers=Controladores de Base de Dados BDE Drivers=Controladores BDE ODBC Drivers=Controladores ODBC ODBC Data Sources=Origens de Dados ODBC Memory Read=Leitura da Memória Memory Write=Escrita da Memória Memory Copy=Cópia da Memória Memory Latency=Latência da memória // títulos de colunas Page=Página Field=Campo Value=Valor Type=Tipo Class=Classe Process Name=Nome do processo Process File Name=Nome do Ficheiro do Processo Used Memory=Memória utilizada Used Swap=Ficheiro de troca utilizado Used Swap Space=Espaço de Troca utilizado Free Swap Space=Espaço de Troca livre Window Caption=Título da Janela Driver Name=Nome do Controlador Driver Description=Descrição do Controlador State=Estado Service Name=Nome do Serviço Service Description=Descrição do Serviço Account=Conta AX File=Ficheiro AX DLL File=Ficheiro DLL Protected File=Ficheiro Protegido Share Name=Nome da Partilha Remark=Observação Local Path=Atalho Local User=Utilizador Path=Atalho Full Name=Nome completo Logon Server=Servidor de Início de Sessão Group Name=Nome do grupo Device Description=Descrição do Dispositivo Device Type=Tipo de Dispositivo Monitor Name=Nome do Monitor Device ID=ID do Dispositivo Primary=Primário Upper Left Corner=Canto superior esquerdo Bottom Right Corner=Canto superior direito Device=Dispositivo Driver=Controlador Drive=Unidade Drive Type=Tipo de Unidade Volume Label=Etiqueta do volume File System=Sistema de Ficheiros Volume Serial=Número de Série do Volume Total Size=Tamanho Total Used Space=Espaço Utilizado Free Space=Espaço Disponível % Free=% Livre Drive #%d=Unidade #%d Partition=Partição Partitions=Partições Partition Type=Tipo de Partição Start Offset=Compensação do Arranque Partition Length=Tamanho da Partição Active=Activo(a) Persistent=Persistente Model ID=ID do Modelo Host=Anfitrião Model=Modelo Extra Information=Informações Complementares Revision=Revisão Attribute Description=Descrição de Atributos Threshold=Limiar Worst=Pior Data=Dados Network Adapter Description=Descrição da Placa de Rede Device Name=Nome do Dispositivo Clock=Relógio Processor Identifier=Identificador do Processador Processor Name=Nome do processador Account ID=ID da Conta Default=Padrão Account Type=Tipo de Conta Account Name=Nome da Conta Creation Time=Dia/Hora da Criação Last Access=Último Acesso Last Access Time=Dia/Hora do Último Acesso Last Modification=Última Modificação Last Modification Time=Dia/Hora da Última Modificação Resource=Recursos Printer Name=Nome da Impressora Start From=Iniciar a partir de Application Description=Descrição da Aplicação Application Command=Comando da Aplicação Task Name=Nome da Tarefa Program=Programa Inst. Size=Tamanho da Instalação Inst. Date=Data da Instalação Publisher=Autor File Name=Nome do Ficheiro File Size=Tamanho do Ficheiro Extension=Extensão File Type Description=Descrição do Tipo de Ficheiro Content Type=Tipo de Conteúdo Variable=Variável Items Size=Tamanho dos Itens Items Count=Número de Itens Space %=% de espaço Driver File Name=Nome do Ficheiro do Controlador File Extensions Supported=Extensões de Ficheiro Suportadas Data Source Name=Nome da Origem de Dados Data Source Description=Descrição da Origem de Dados System Folder=Pasta do Sistema Identifier=Identificador Read Speed=Velocidade de Leitura Write Speed=Velocidade de Escrita Copy Speed=Velocidade de Cópia Score=Pontuação Log Name=Nome do Registo Event Type=Tipo de Evento Event Data=Data do Evento Category=Categoria Generated On=Gerado em Source=Origem Font Family=Família de Fontes Style=Estilo Character Set=Conjunto de Caracteres Char. Size=Tamanho dos Caracteres Char. Weight=Intensidade dos Caracteres Software Description=Descrição do Programa Software Version=Versão do Programa Virus Database Date=Data da base de dados do antivírus Database Date=Data do Base de Dados Known Viruses=Vírus conhecidos Pixel=Pixel Line=Linha Rectangle=Retângulo Ellipse=Elipse Text=Texto Rating=Classificação Language=Idioma Component=Componente Computers=Computadores Net Destination=Rede de Destino Netmask=Máscara da Rede Metric=Métrica OSD Item=Item OSD OSD Items=Itens OSD Sidebar Item=Item Barra Lateral Sidebar Items=Itens Barra Lateral LCD Item=Item LCD LCD Items=Itens LCD Master Volume=Volume Principal Muted=Silenciado // Gadgets do ambiente de trabalho Gadget Item=item 'Gadget' Gadget Items=itens 'Gadget' // conteúdo da vista de árvore System=Sistema Chassis=Chassi Chassis #%d=Chassi #%d Memory Controller=Controlador de Memória Processors=Processadores Caches=Caches Memory Arrays=Matrizes de Memória Memory Module=Módulo de Memória Memory Modules=Módulos de Memória Memory Devices=Dispositivos de Memória System Slots=Ranhuras do Sistema Port Connectors=Conectores de portas Pointing Devices=Dispositivos Apontadores Cooling Devices=ispositivos de Refrigeração Temperature Probes=Sondas de Temperatura Voltage Probes=Sondas de Voltagem Electrical Current Probes=Sondas de Corrente Eléctrica On-Board Devices=Dispositivos integrados Power Supplies=Fontes de Alimentação Management Devices=Dispositivos de Gestão IPMI Devices=Dispositivos IPMI // valores da vista de lista Yes=Sim No=Não Supported=Suportado(a) Not Supported=Não suportado(a) Required=Necessário(a) Not Required=Não Necessário(a) Enabled=Activado(a) Enabled (Quiet Mode)=Activado (Modo Silencioso) Disabled=Desactivado(a) Infinite=Infinito None=Nenhum(a) Unknown=Desconhecido(a) Built-In=Integrado day=Dia days=Dias hour=Hora hours=Horas min=min sec=seg bytes=bytes char=Caractere chars=Caracteres item=item items=itens attempt=tentativa attempts=tentativas million=milhão(ões) million bytes=milhão(ões) de bytes No Quota=Sem Contingente Not Installed=Não instalado Not Specified=Não especificado Not Specified (IE Default)=Não especificado (IE como navegador padrão) Normal=Normal Reduced=Reduzido Extended=Extendido Hidden=Oculto Minimized=Minimizado Maximized=Maximizado Stopped=Parado Starting=A inicializar Stopping=Parando Running=Em execução Continuing=a continuar Pausing=A pausar Paused=Em pausa %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dias, %s horas, %s min, %s seg) Kernel Driver=Controlador do núcleo File System Driver=Controlador do Sistema de Ficheiros Own Process=Processos Próprios Share Process=Processos Partilhados Local Disk=Disco local Network Drive=Controlador de Rede Removable Disk=Disco Amovível RAM Disk=Disco RAM vendor-specific=específico do vendedor OK: Always passes=OK (sempre funcionará) Fail: Always fails=Erro (sempre falhará) OK: Value is normal=OK (o valor é normal) Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENÇÃO: Uso ou limite de vida útil excedido Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Pré-falha: Previsão de perda de dados iminente Left=Esquerda Right=Direita Connected=Ligado Disconnected=Desligado Not Connected=Não Ligado Present=Presente Not Present=Ausente Dynamic=Dinâmico Personal=Pessoal Confidential=Confidencial Streamer=Controle de fluxo Processor=Processador WORM Drive=Unidade WORM Scanner=Digitalizador Optical Drive=Unidade Óptica Comm. Device=Dispositivo de Comunicação Other Peripheral=Outros Periféricos Misc Device=Dispositivos Vários Host Adapter=Adaptador Anfitrião Entire Network=Toda a Rede Mail=Correio News=Notícias Other=Outro Empty=Vazio(a) In Use=Em uso Short=Curto Long=Longo Safe=Seguro Information=Informações Warning=Alerta Critical=Crítico Non-recoverable=Irrecuperável Not Determinable=Indeterminável APM Timer=Temporizador APM Modem Ring=Toque do modem LAN Remote=LAN remota Power Switch=Botão ligar/desligar AC Power Restored=Energia CA Restaurada Tower=Torre Mini Tower=Mini-torre Desktop Case=Caixa de Secretária Low Profile Desktop=Caixa de Secretária de gama baixa Internal=Interna External=Externa Hardware=Hardware Input Port=Porta de Entrada Output Port=Porta de Saída Exclusive=Exclusivo Shared=Partilhado Undetermined=Indeterminado Portrait=Retrato Landscape=Paisagem Not yet run=Ainda não executado No more runs=Não executar mais Not scheduled=Não agendado Terminated=Terminado No valid triggers=Nenhum desencadeador válido No event trigger=Nenhum evento activado Charging=A carregar Discharging=A descarregar Rechargeable=Recarregável Nonrechargeable=Não Recarregável Battery=Bateria Batteries=Baterias No Battery=Sem bateria AC Line=Linha CA Low Level=Nível baixo High Level=Nível alto Critical Level=Nível crítico +Metric=+Métrico U.S.=EUA Folder=Pasta Week %d=Semana %d DMI information may be inaccurate or corrupted=As informações DMI podem estar erradas ou corrompidas Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=A precisão dos dados DMI não pode ser garantida The above statistics are based on System Event Log entries=As estatísticas acima são baseadas nas entradas do Registo de Eventos do Sistema This computer=Este computador Application=Aplicação Event=Evento Event Properties=Propriedades do Evento Event ID=ID do Evento Update=Actualização Service Pack=Service Pack Report Disabled=Relatório desactivado %s (%s free)=%s (%s livre) Not shared=Não Partilhado Always=Sempre Internal Cache=Cache interna External Cache=Cache externa Raster Display=Mostrar Quadriculado Mono=Mono Stereo=Estéreo %d-bit=%d bits %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s TB=%s TB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s KHz %s MHz=%s MHz Latency=Latência // campos da vista de lista Purchase ID=ID de Aquisição Date of Purchase=Data de Aquisição Value of Purchase=Valor de Aquisição Date of Last Repair=Data da Última Reparação Value of Last Repair=Valor da Última Reparação Department=Departamento Owner's Name=Nome do Proprietário Owner's Phone Number=Telefone do Proprietário User's Name=Nome do Utilizador User's Phone Number=Telefone do Utilizador User Name=Nome do Utilizador Logon Domain=Domínio de Início de Sessão Date / Time=Data / Hora Report File=Ficheiro de Relatório User Account Control=Controle de Conta de Utilizador System Restore=Restauro do Sistema CPU Type=Tipo de processador CPU Cooler=Arrefecedor do CPU CPU2 Cooler=Arrefecedor do CPU2 System Cooler=Arrefecedor do Sistema Motherboard Name=Nome da Placa Mãe Motherboard Chipset=Chipset da Placa Mãe System Memory=Memória do Sistema BIOS Type=Tipo de BIOS Communication Port=Porta de Comunicação Video Adapter=Placa Gráfica 3D Accelerator=Acelerador 3D Audio Adapter=Placa de Som Floppy Drive=Unidade de Disquete Disk Drive=Disco rígido Network Adapter=Placa de Rede Peripherals=Periféricos PCI Device=Dispositivos PCI PnP Device=Dispositivos PnP AGP Device=Dispositivos AGP USB Device=Dispositivos USB Printer=Impressora Custom Variables=Variáveis Personalizadas Custom Variable #%d=Variável Personalizada #%d FireWire Controller=Controlador FireWire Infrared Controller=Controlador de Infravermelhos USB1 Controller=Controlador USB1 USB2 Controller=Controlador USB2 USB3 Controller=Controlador USB3 IDE Controller=Controlador IDE AGP Controller=Controlador AGP PCI Express Controller=Controlador PCI Express SCSI/RAID Controller=Controlador SCSI/RAID Storage Controller=Controlador de Armazenamento Computer Comment=Comentário do computador NetBIOS Name=Nome NetBIOS DNS Host Name=Nome do Anfitrião DNS DNS Domain Name=Nome do Domínio DNS Fully Qualified DNS Name=Nome completo do DNS Logical=Lógico Physical=Físico BIOS Properties=Propriedades da BIOS Vendor=Vendedor Version=Versão Release Date=Data da versão Size=Tamanho Boot Devices=Dispositivos de Arranque Capabilities=Capacidades Supported Standards=Padrões suportados Expansion Capabilities=Possibilidades de Expansão Virtual Machine=Máquina Virtual System Properties=Propriedades do Sistema Manufacturer=Fabricante Product=Produto Serial Number=Número de Série Family=Família Universal Unique ID=ID Universal Única Wake-Up Type=Tipo de Despertar Motherboard Properties=Propriedades da Placa Mãe Front Side Bus Properties=Propriedades do Barramento principal Bus Type=Tipo de Barramento Bus Width=Largura de Barramento Real Clock=Relógio real Effective Clock=Relógio efectivo HyperTransport Clock=Relógio de "HyperTransport" HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport Bandwidth=Largura de Banda Memory Bus Properties=Propriedades do Barramento de memória Chipset Bus Properties=Propriedades do Barramento do chipset Chassis Properties=Propriedades do chassi Asset Tag=Etiqueta Chassis Type=Tipo de chassi Chassis Lock=Bloqueio de chassi Boot-Up State=Estado do Arranque Power Supply State=Estado da Alimentação Thermal State=Estado da Temperatura Security Status=Estado da Segurança Memory Controller Properties=Propriedades do controlador de memória Error Detection Method=Método de detecção de erros Error Correction=Correcção de erros Supported Memory Interleave=Memória entrelaçada suportada Current Memory Interleave=Memória entrelaçada actual Supported Memory Speeds=Velocidades de memória suportadas Supported Memory Types=Tipos de memória suportadas Intel Platform=Plataforma Intel Maximum Memory Amount=Quantidade Máxima de Memória Supported Memory Voltages=Voltagens de Memória Suportadas Maximum Memory Module Size=Tamanho máximo dos módulos de memória Processor Properties=Propriedades do processador External Clock=Relógio externo Maximum Clock=Velocidade de relógio máxima Current Clock=Velocidade de relógio actual Voltage=Voltagem Status=Estado Socket Designation=Identificação do encaixe Part Number=Número de Peça Upgrade=Actualizar Cache Properties=Propriedades da Cache Speed=Velocidade Operational Mode=Modo de operação Associativity=Associatividade Maximum Size=Tamanho máximo Installed Size=Tamanho instalado Supported SRAM Type=Tipo de SRAM suportada Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual Memory Array Properties=Propriedades da Matriz de Memória Memory Array Function=Função de Matriz de Memória Max. Memory Capacity=Capacidade Máx. de Memória Memory Module Properties=Propriedades do Módulo de Memória Enabled Size=Tamanho activado Memory Device Properties=Propriedades do Dispositivo de Memória Form Factor=Formato Type Detail=Detalhe Max. Clock Speed=Velocidade Máx. do relógio Current Clock Speed=Velocidade actual do relógio Total Width=Largura total Data Width=Largura de dados Min. Voltage=Voltagem Min. Max. Voltage=Voltagem Máx. Current Voltage=Voltagem Actual Device Locator=Localizador do dispositivo Bank Locator=Número do Banco System Slot Properties=Propriedades das Ranhuras do Sistema Slot Designation=Identificação da Ranhura Usage=Uso Data Bus Width=Largura do Barramento de dados Length=Comprimento Port Connector Properties=Propriedades do conector da porta Port Type=Tipo de porta Internal Reference Designator=Designação de referência interna Internal Connector Type=Tipo de conector interno External Reference Designator=Designação de referência externa External Connector Type=Tipo de conector externo On-Board Device Properties=Propriedades do dispositivo integrado Description=Descrição Power Supply Properties=Propriedades da Alimentação Hot Replaceable=Permite substituição a quente Management Device Properties=Propriedades do dispositivo de gestão IPMI Device Properties=Propriedades do dispositivo IPMI BMC Interface Type=Tipo de interface BMC IPMI Specification Revision=Revisão da especificação IPMI Intel AMT Properties=Propriedades AMT do Intel AMT Network Interface=Interface de Rede AMT Intel vPro Properties=Propriedades Intel vPro MEBX Version=Versão MEBX ME Firmware Version=Versão de firmware ME CPU Properties=Propriedades da CPU CPU Alias=Alias da CPU CPU Platform / Stepping=Plataforma / Escalonamento CPU Stepping=Escalonamento do CPU CPU Throttling=Aceleração do CPU Original Clock=Velocidade de relógio original L1 Code Cache=Código de cache L1 L1 Trace Cache=Código de rota de cache L1 L1 Data Cache=Dados de cache L1 L1 Instruction Cache=Instruções de cache L1 L1 Texture Cache=Textura de cache L1 L1 Vector Data Cache=Vector de dados de cache L1 L1 Scalar Data Cache=Escalar de dados de cache L1 L2 Instruction Cache=Instruções de cache L2 L2 Texture Cache=Textura de cache L2 L1 Cache=Cache L1 L2 Cache=Cache L2 L3 Cache=Cache L3 L4 Cache=Cache L4 CPU Physical Info=Informação física sobre o CPU Package Type=Tipo do componente Package Size=Tamanho do componente Transistors=Transístores Process Technology=Tecnologia utilizada Die Size=Tamanho interno Core Voltage=Voltagem do núcleo I/O Voltage=Voltagem de entrada/saída Typical Power=Potência típica Maximum Power=Potência máxima depending on clock speed=depende da velocidade do relógio CPU Utilization=Utilização da CPU CPU1 Utilization=Utilização da CPU1 CPU2 Utilization=Utilização da CPU2 CPU3 Utilization=Utilização da CPU3 CPU4 Utilization=Utilização da CPU4 CPU5 Utilization=Utilização da CPU5 CPU6 Utilization=Utilização da CPU6 CPU7 Utilization=Utilização da CPU7 CPU8 Utilization=Utilização da CPU8 CPU9 Utilization=Utilização da CPU9 CPU10 Utilization=Utilização da CPU10 CPU11 Utilization=Utilização da CPU11 CPU12 Utilization=Utilização da CPU12 CPU13 Utilization=Utilização da CPU13 CPU14 Utilization=Utilização da CPU14 CPU15 Utilization=Utilização da CPU15 CPU16 Utilization=Utilização da CPU16 CPU%d Utilization=Utilização da CPU%d GPU Utilization=Utilização da GPU GPU1 Utilization=Utilização da GPU1 GPU2 Utilization=Utilização da GPU2 GPU3 Utilization=Utilização da GPU3 GPU4 Utilization=Utilização da GPU4 GPU5 Utilization=Utilização da GPU5 GPU6 Utilization=Utilização da GPU6 GPU7 Utilization=Utilização da GPU7 GPU8 Utilization=Utilização da GPU8 GPU MC Utilization=Utilização da GPU MC GPU1 MC Utilization=Utilização da GPU1 MC GPU2 MC Utilization=Utilização da GPU2 MC GPU3 MC Utilization=Utilização da GPU3 MC GPU4 MC Utilization=Utilização da GPU4 MC GPU5 MC Utilization=Utilização da GPU5 MC GPU6 MC Utilization=Utilização da GPU6 MC GPU7 MC Utilization=Utilização da GPU7 MC GPU8 MC Utilization=Utilização da GPU8 MC GPU VE Utilization=Utilização da GPU VE GPU1 VE Utilization=Utilização da GPU1 VE GPU2 VE Utilization=Utilização da GPU2 VE GPU3 VE Utilization=Utilização da GPU3 VE GPU4 VE Utilization=Utilização da GPU4 VE GPU5 VE Utilization=Utilização da GPU5 VE GPU6 VE Utilization=Utilização da GPU6 VE GPU7 VE Utilization=Utilização da GPU7 VE GPU8 VE Utilization=Utilização da GPU8 VE GPU Bus Type=Tipo de Barramento GPU GPU1 Bus Type=Tipo de Barramento GPU1 GPU2 Bus Type=Tipo de Barramento GPU2 GPU3 Bus Type=Tipo de Barramento GPU3 GPU4 Bus Type=Tipo de Barramento GPU4 GPU5 Bus Type=Tipo de Barramento GPU5 GPU6 Bus Type=Tipo de Barramento GPU6 GPU7 Bus Type=Tipo de Barramento GPU7 GPU8 Bus Type=Tipo de Barramento GPU8 Dedicated Memory=Memória Dedicada Dynamic Memory=Memória Dinâmica GPU Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU GPU1 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU1 GPU2 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU2 GPU3 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU3 GPU4 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU4 GPU5 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU5 GPU6 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU6 GPU7 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU7 GPU8 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU8 GPU Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU GPU1 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU1 GPU2 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU2 GPU3 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU3 GPU4 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU4 GPU5 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU5 GPU6 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU6 GPU7 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU7 GPU8 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU8 Memory Utilization=Utilização da Memória Video Memory Utilization=Utilização da Memória de Video System Utilization=Utilização do Sistema Swap Space Utilization=Utilização do Espaço de Troca (swap) Drive %s Utilization=Utilização da Unidade %s Drive %s Used Space=Espaço Utilizado da Unidade %s %s Used Space=Espaço Utilizado %s Drive %s Free Space=Espaço Livre da Unidade %s %s Free Space=Espaço Livre %s CPU #%d=CPU #%d CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU #%d / Unidade HTT #%d CPU #%d / Core #%d=CPU #%d / Núcleo #%d CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU #%d / Núcleo #%d / Unidade HTT #%d HTT / CMP Units=Unidades HTT / CMP Maximum / Active Processor Groups=Grupos de Processadores Activos / Máximos Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax Tjmax &temperature:=Tempera&tura Tjmax: D&isk temperature polling frequency:=Frequência de leitura da temperatura do D&isco: CPUID Properties=Propriedades CPUID CPUID Manufacturer=Fabricante CPUID CPUID CPU Name=Nome da CPU CPUID Transmeta CPUID Information=Informação CPUID Transmeta CPUID Revision=Revisão CPUID Extended CPUID Revision=Revisão extendida CPUID IA Brand ID=IA ID do fabricante Platform ID=ID da plataforma IA CPU Serial Number=IA Número de série da CPU Microcode Update Revision=Revisão de Actualização do Microcódigo Instruction Set=Conjunto de instruções %s Instruction=Instrução %s CPUID Features=Características CPUID Security Features=Características de Segurança Virtualization Features=Características de Virtualização Motherboard Properties=Propriedades da Placa Mãe Motherboard ID=ID da Placa Mãe Motherboard Physical Info=Informação física sobre a Placa Mãe CPU Sockets/Slots=Encaixes/ranhuras da CPU Expansion Slots=Ranhuras de expansão RAM Slots=Ranhuras de RAM Integrated Devices=Dispositivos integrados Motherboard Size=Tamanho da Placa Mãe Extra Features=Recursos extra Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Mãe Company Name=Nome da empresa Product Information=Informação do produto BIOS Download=Transferência da BIOS Physical Memory=Memória Física Free Memory=Memória Livre Total=Total Used=Usada Free=Disponível Utilization=Em uso Swap Space=Espaço de Troca (swap) Virtual Memory=Memória virtual Paging File=Ficheiro de Paginação Initial / Maximum Size=Tamanho Inicial / Máximo Current Size=Tamanho Actual Current / Peak Usage=Uso actual / Pico Chipset Properties=Propriedades do Chipset Supported FSB Speeds=Velocidades FSB Suportadas Memory RAID=RAID de Memória External Cache Size=Tamanho de cache externa External Cache Type=Tipo de cache externa External Cache Status=Estado da cache externa Integrated Graphics Controller=Controlador gráfico integrado Graphics Controller Type=Tipo de controlador gráfico Graphics Controller Status=Estado do controlador gráfico Shared Memory Size=Tamanho da memória partilhada Graphics Frame Buffer Size=Tamanho do "Frame Buffer" gráfico AC'97 Audio Controller=Controlador de áudio AC'97 MC'97 Modem Controller=Controlador Modem MC'97 Audio Controller Type=Tipo do controlador de áudio Modem Controller Type=Tipo de controlador de Modem Codec Name=Nome do codec Codec ID=ID do codec Codec Revision=Revisão do Codec Codec Type=Tipo de Codec Supported Sound Formats=Formatos de Som Suportados S/PDIF Output=Saída S/PDIF Memory Slots=Ranhuras de memória Memory Rows=Linhas de memória DRAM Slot #%d=Ranhura DRAM #%d DRAM Row #%d=Linha DRAM #%d AGP Properties=Propriedades do AGP AGP Version=Versão do AGP AGP Status=Estado do AGP AGP Aperture Size=Tamanho da abertura AGP Supported AGP Speeds=Velocidades AGP suportadas Current AGP Speed=Velocidade actual AGP Clock Generator=Gerador de Relógio Chipset Manufacturer=Fabricante do chipset Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award Award BIOS Message=Mensagem de BIOS Award System BIOS Date=Data da BIOS do sistema System BIOS Version=Versão da BIOS do sistema Embedded Controller Firmware Version=Versão do firmware do Controlador Integrado Video BIOS Date=Data da BIOS de vídeo BIOS Date=Data da BIOS IBM BIOS Model Number=Número de modelo da BIOS IBM IBM BIOS Serial Number=Número de série da BIOS IBM IBM BIOS Version=Versão da BIOS IBM BIOS Manufacturer=Fabricante da BIOS BIOS Version=Versão da BIOS SDDS Version=Versão SDDS AGESA Version=Versão AGESA SLIC Version=Versão SLIC BIOS Settings=Configurações da BIOS ACPI Table Properties=Propriedades da tabela ACPI ACPI Signature=Assinatura ACPI Table Description=Descrição da Tabela Memory Address=Endereço de Memória Emulated=Emulado Table Length=Tamanho da Tabela Polarity=Polaridade Sensor Properties=Propriedades do(s) Sensor(es) Sensor Type=Tipo de Sensor(es) GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU Sensor Access=Acesso ao sensor Frequency=Frequência Temperature=Temperatura Temperatures=Temperaturas Cooling Fan=Ventoinha do Arrefecedor Cooling Fans=Ventoinhas do Arrefecedor Fan Speed=Velocidade da Ventoinha Fan Speeds=Velocidades das Ventoinhas Voltage Values=Valores de voltagens CPU Diode=Diodo CPU Temperature #%d=Temperatura #%d Fan #%d=Ventoinha #%d CPU Core=Núcleo CPU CPU1 Core=Núcleo CPU1 CPU2 Core=Núcleo CPU2 CPU3 Core=Núcleo CPU3 CPU4 Core=Núcleo CPU4 CPU Aux=CPU Auxiliar CPU VID=VID CPU North Bridge VID=North Bridge VID North Bridge Clock=Relógio da "North Bridge" North Bridge Multiplier=Multiplicador North Bridge North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V North Bridge Core=Núcleo North Bridge North Bridge PLL=North Bridge PLL South Bridge Core=Núcleo South Bridge South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V South Bridge PLL=South Bridge PLL PCI-E Bridge=PCI-E Bridge PCH Diode=Diodo PCH PCH Core=Núcleo PCH GPU Core=Núcleo GPU GPU Diode=Diodo GPU GPU1 Diode=Diodo GPU1 GPU2 Diode=Diodo GPU2 GPU3 Diode=Diodo GPU3 GPU4 Diode=Diodo GPU4 GPU5 Diode=Diodo GPU5 GPU6 Diode=Diodo GPU6 GPU7 Diode=Diodo GPU7 GPU8 Diode=Diodo GPU8 GPU Diode (DispIO)=Diodo GPU (DispIO) GPU1 Diode (DispIO)=Diodo GPU1 (DispIO) GPU2 Diode (DispIO)=Diodo GPU2 (DispIO) GPU3 Diode (DispIO)=Diodo GPU3 (DispIO) GPU4 Diode (DispIO)=Diodo GPU4 (DispIO) GPU5 Diode (DispIO)=Diodo GPU5 (DispIO) GPU6 Diode (DispIO)=Diodo GPU6 (DispIO) GPU7 Diode (DispIO)=Diodo GPU7 (DispIO) GPU8 Diode (DispIO)=Diodo GPU8 (DispIO) GPU Diode (MemIO)=Diodo GPU (MemIO) GPU1 Diode (MemIO)=Diodo GPU1 (MemIO) GPU2 Diode (MemIO)=Diodo GPU2 (MemIO) GPU3 Diode (MemIO)=Diodo GPU3 (MemIO) GPU4 Diode (MemIO)=Diodo GPU4 (MemIO) GPU5 Diode (MemIO)=Diodo GPU5 (MemIO) GPU6 Diode (MemIO)=Diodo GPU6 (MemIO) GPU7 Diode (MemIO)=Diodo GPU7 (MemIO) GPU8 Diode (MemIO)=Diodo GPU8 (MemIO) GPU Diode (Shader)=Diodo GPU (Shader) GPU1 Diode (Shader)=Diodo GPU1 (Shader) GPU2 Diode (Shader)=Diodo GPU2 (Shader) GPU3 Diode (Shader)=Diodo GPU3 (Shader) GPU4 Diode (Shader)=Diodo GPU4 (Shader) GPU5 Diode (Shader)=Diodo GPU5 (Shader) GPU6 Diode (Shader)=Diodo GPU6 (Shader) GPU7 Diode (Shader)=Diodo GPU7 (Shader) GPU8 Diode (Shader)=Diodo GPU8 (Shader) GPU Shader=Shader GPU GPU1 Shader=Shader GPU1 GPU2 Shader=Shader GPU2 GPU3 Shader=Shader GPU3 GPU4 Shader=Shader GPU4 GPU5 Shader=Shader GPU5 GPU6 Shader=Shader GPU6 GPU7 Shader=Shader GPU7 GPU8 Shader=Shader GPU8 GPU Memory=Memória GPU GPU1 Memory=Memória GPU1 GPU2 Memory=Memória GPU2 GPU3 Memory=Memória GPU3 GPU4 Memory=Memória GPU4 GPU5 Memory=Memória GPU5 GPU6 Memory=Memória GPU6 GPU7 Memory=Memória GPU7 GPU8 Memory=Memória GPU8 GPU Memory Core=Núcleo de Memória GPU GPU Memory I/O=I/O de Memória GPU GPU Ambient=Ambiente GPU GPU1 Ambient=Ambiente GPU1 GPU2 Ambient=Ambiente GPU2 GPU3 Ambient=Ambiente GPU3 GPU4 Ambient=Ambiente GPU4 GPU5 Ambient=Ambiente GPU5 GPU6 Ambient=Ambiente GPU6 GPU7 Ambient=Ambiente GPU7 GPU8 Ambient=Ambiente GPU8 Power Supply=Alimentação Power Supply #%d=Alimentação #%d %s V Standby=Em modo de espera %s V VBAT Battery=Bateria VBAT // Translate this one as "water pump", a component of water cooling Pump #%d=Bomba de água #%d Operating System Properties=Propriedades do Sistema Operativo OS Name=Nome do Sistema Operativo OS Code Name=Nome código do Sistema Operativo OS Language=Idioma do Sistema Operativo OS Installer Language=Idioma do instalador do SO OS Kernel Type=Tipo de núcleo do Sistema Operativo OS Version=Versão do Sistema Operativo OS Service Pack=Service Pack do Sistema Operativo OS Installation Date=Data da instalação do SO OS Root=Raiz do Sistema Operativo License Information=Informações sobre a licença Registered Owner=Proprietário registado Registered Organization=Organização registada Licensed Processors=Processadores licenciados Product ID=Identificação do produto Product Key=Chave do produto Product Activation=Activação do Produto %d days remaining=Restam %d dias Current Session=Sessão actual UpTime=Tempo de funcionamento Data Execution Prevention=Prevenção de Execução de Dados Supported by Operating System=Suportado pelo Sistema Operativo Supported by CPU=Suportado pelo Processador Active (To Protect Applications)=Activo (Para Proteger as Aplicações) Active (To Protect Drivers)=Activo (Para Proteger os Controladores) Components Version=Versão dos componentes Internet Explorer Updates=Actualizações do Internet Explorer .NET Framework=.NET Framework Operating System Features=Características do Sistema Operativo Debug Version=Versão de Depuração DBCS Version=Versão DBCS Domain Controller=Controlador de Domínio Network Present=Rede presente Security Present=Segurança presente Remote Session=Sessão remota Safe Mode=Modo de Segurança Slow Processor=Processador lento Terminal Services=Serviços de Terminal Account Security Properties=Propriedades de Segurança de Contas Computer Role=Função principal do computador Domain Name=Nome do domínio Primary Domain Controller=Controlador principal do domínio Forced Logoff Time=Hora de fecho de sessão forçada Min / Max Password Age=Idade min / máx da palavra-passe Minimum Password Length=Tamanho mínimo da palavra-passe Password History Length=Tamanho do histórico de palavras-passe Lockout Threshold=Intervalo de bloqueio Lockout Duration=Duração de bloqueio Lockout Observation Window=Janela de Observação do bloqueio User Properties=Propriedades do utilizador Comment=Comentário User Comment=Comentário do utilizador Home Folder=Pasta principal Logon Script=Script de início de sessão Member Of Groups=Membro dos grupos Logon Count=Número de inícios de sessão Disk Quota=Quota de disco User Features=Características do utilizador Logon Script Executed=Script de início de sessão executado Account Disabled=Conta desactivada Locked Out User=Utilizador bloqueado Home Folder Required=Pasta principal necessária Password Required=Palavra-passe necessária Read-Only Password=Palavra-passe só de leitura Password Never Expires=A palavra-passe nunca expira Local Group Properties=Propriedades do grupo local Group Members=Membros do grupo Global Group Properties=Propriedades do grupo global Video Adapter Properties=Propriedades da placa gráfica Adapter String=Cadeia da Placa BIOS String=Cadeia da BIOS Chip Type=Tipo de chip DAC Type=Tipo de DAC Installed Drivers=Controladores instalados Memory Size=Tamanho da memória Video Adapter Manufacturer=Fabricante da Placa gráfica Graphics Processor Properties=Propriedades do processador gráfico GPU Code Name=Nome de código da GPU GPU Clock=Relógio da GPU GPU1 Clock=Relógio da GPU1 GPU2 Clock=Relógio da GPU2 GPU3 Clock=Relógio da GPU3 GPU4 Clock=Relógio da GPU4 GPU5 Clock=Relógio da GPU5 GPU6 Clock=Relógio da GPU6 GPU7 Clock=Relógio da GPU7 GPU8 Clock=Relógio da GPU8 GPU Shader Clock=Velocidade do GPU Shader GPU1 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU1 GPU2 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU2 GPU3 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU3 GPU4 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU4 GPU5 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU5 GPU6 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU6 GPU7 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU7 GPU8 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU8 GPU Memory Clock=Relógio da memória da GPU GPU1 Memory Clock=Relógio da memória da GPU1 GPU2 Memory Clock=Relógio da memória da GPU2 GPU3 Memory Clock=Relógio da memória da GPU3 GPU4 Memory Clock=Relógio da memória da GPU4 GPU5 Memory Clock=Relógio da memória da GPU5 GPU6 Memory Clock=Relógio da memória da GPU6 GPU7 Memory Clock=Relógio da memória da GPU7 GPU8 Memory Clock=Relógio da memória da GPU8 Warp Clock=Relógio Warp RAMDAC Clock=Relógio RAMDAC Pixel Pipelines=Pixel Pipelines TMU Per Pipeline=TMU por Pipeline Texture Mapping Units=Mapeamento de unidades de textura Vertex Shaders=Shaders Vertex Pixel Shaders=Shaders Pixel Unified Shaders=Sombreamento unificado Theoretical Peak Performance=Desempenho Máx. Teórico Pixel Fillrate=Taxa de preenchimento de pixel Texel Fillrate=Taxa de preenchimento de "texture maps" Single-Precision FLOPS=FLOPS de precisão simples Double-Precision FLOPS=FLOPS de dupla precisão 24-bit Integer IOPS=24 bites inteiro IOPS 32-bit Integer IOPS=32 bites inteiro IOPS 64-bit Integer IOPS=64 bites inteiro IOPS DirectX Hardware Support=Suporte de Hardware para o DirectX Shader=Shader Architecture=Arquitectura SIMD Per Compute Unit=SIMD por unidade de cálculo SIMD Width=Largura SIMD SIMD Instruction Width=Largura de instruções SIMD Graphics Processor Manufacturer=Fabricante do Processador Gráfico Monitor Properties=Propriedades do monitor Monitor ID=ID do monitor Monitor Type=Tipo de Monitor Manufacture Date=Data de fabrico Max. Visible Display Size=Tamanho de visão máximo Picture Aspect Ratio=Relação de aspecto da imagem Horizontal Frequency=Frequência horizontal Vertical Frequency=Frequência vertical Maximum Pixel Clock=Relógio de Pixel Máximo Maximum Resolution=Resolução máxima Gamma=Gama Brightness=Brilho Contrast Ratio=Relação de Contraste Viewing Angles=Ângulos de Visão Input Connectors=Conectores de Entrada DPMS Mode Support=Suporte do modo DPMS Supported Video Modes=Modos de vídeo suportados Monitor Manufacturer=Fabricante do monitor Driver Download=Transferência do controlador Driver Update=Actualização de controlador Firmware Download=Transferência do Firmware Firmware Revision=Revisão do Firmware Firmware Date=Data do Firmware Desktop Properties=Propriedades do Ambiente de Trabalho Device Technology=Tecnologia do Dispositivo Resolution=Resolução Desktop Resolution=Resolução do Ambiente de Trabalho Display Brightness Level=Nível de Brilho do Ecrã Color Depth=Profundidade de cores Color Planes=Planos de cor Font Resolution=Resolução das fontes Pixel Width / Height=Largura / Altura em píxeis Pixel Diagonal=Diagonal em píxeis Vertical Refresh Rate=Taxa de actualização vertical Desktop Wallpaper=Fundo do Ambiente de Trabalho Desktop Effects=Efeitos do Ambiente de Trabalho Combo-Box Animation=Animação das caixas de combinação Drop Shadow Effect=Efeito de sombra decrescente Flat Menu Effect=Efeito de menu plano Font Smoothing=Suavização de Fontes Full Window Dragging=Arrastar Janela Completa Gradient Window Title Bars=Gradiente nas barras de título Hide Menu Access Keys=Ocultar teclas de acesso ao menus Hot Tracking Effect=Efeito de mostrar rasto do cursor do rato Icon Title Wrapping=Quebra de linha automática dos títulos de ícones List-Box Smooth Scrolling=Suavização na rolagem das listas Menu Animation=Animação de menus Menu Fade Effect=Efeito de desvanecimento dos menus Minimize/Restore Animation=Animação ao minimizar/restaurar Mouse Cursor Shadow=Sombra do cursor do rato Selection Fade Effect=Efeito de desvanecimento da selecção ShowSounds Accessibility Feature=Característica de acesso a "ShowSounds" ToolTip Animation=Animação de dicas da ajuda ToolTip Fade Effect=Desvanecimento de dicas da ajuda Windows Plus! Extension=Extensão Windows Plus! OpenGL Properties=Propriedades do OpenGL Shading Language Version=Versão da linguagem "Shading" ICD Driver=Controlador ICD OpenGL Compliancy=Compatibilidade OpenGL OpenGL Extensions=Extensões OpenGL Total / Supported Extensions=Extensões Total / Suportadas Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimidos suportados OpenGL Features=Recursos do OpenGL OpenAL Properties=Propriedades do OpenAL Hardware Sound Buffers=Buffers de Som por Hardware Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Livre OpenAL Extensions=Extensões OpenAL Clock Rate=Frequência do relógio Multiprocessors=Multiprocessadores Multiprocessors / Cores=Multiprocessadores / Núcleos (Core) Streaming Multiprocessors=Multiprocessadores de Fluxo Compute Units=Unidades de cálculo Compute Units / Cores=Unicades de cálculo / Núcleos CAL Version=Versão CAL Memory Properties=Propriedades da Memória CAL Extensions=Extensões CAL OpenCL Properties=Propriedades OpenCL Platform Name=Nome da Plataforma Platform Vendor=Vendedor da Plataforma Platform Version=Versão da Plataforma Platform Profile=Perfil da Plataforma Device Vendor=Vendedor do Dispositivo Device Version=Versão do Dispositivo Device Profile=Perfil do Dispositivo OpenCL C Version=Versão do OpenCL C Half-Precision Floating-Point Capabilities=Recursos de meia-precisão de ponto flutuante Single-Precision Floating-Point Capabilities=Recursos de precisão simples de ponto flutuante Double-Precision Floating-Point Capabilities=Recursos de dupla-precisão de ponto flutuante OpenCL Compliancy=Compatibilidade OpenCL Device Extensions=Extensões do Dispositivo ACM Driver Properties=Propriedades do controlador ACM Copyright Notice=Aviso de direitos de Autor Driver Features=Características do Controlador Driver Version=Versão do Controlador MCI Device Properties=Propriedades do Dispositivo MCI Name=Nome MCI Device Features=Características do Dispositivo MCI Compound Device=Dispositivo Composto File Based Device=Dispositivo baseado em Ficheiros Can Eject=Pode Ejectar Can Play=Poder Reproduzir Can Play In Reverse=Pode Reproduzir em ordem inversa Can Record=Pode Gravar Can Save Data=Pode Guardar Dados Can Freeze Data=Pode Congelar Dados Can Lock Data=Pode Bloquear Dados Can Stretch Frame=Pode Transformar Imagens Can Stretch Input=Pode Transformar Dados de Entrada Can Test=Pode Testar Audio Capable=Suporta Áudio Video Capable=Suporta Vídeo Still Image Capable=Suporta Imagens Estáticas Speech API information=Informação da linguagem API SAPI Properties=Propriedades SAPI SAPI4 Version=Versão SAPI4 SAPI5 Version=Versão SAPI5 Voice=Voz Voice Name=Nome da Voz Voice Path=Atalho da Voz Age=Idade Adult=Adulto Gender=Sexo Male=Masculino Female=Feminino Speech Recognizer=Reconhecimento de Voz Speaking Style=Estilo da Fala Supported Locales=Idiomas Suportados Optical Drive Properties=Propriedades da Unidade Óptica Device Manufacturer=Fabricante do Dispositivo Region Code=Código da Região Remaining User Changes=Alterações que restam ao utilizador Remaining Vendor Changes=Alterações que restam ao Fabricante Reading Speeds=Velocidades de Leitura Writing Speeds=Velocidades de Gravação Supported Disk Types=Tipos de discos suportados Read=Leitura Read + Write=Leitura + Escrita Optical Drive Features=Características da Unidade Óptica ATA Device Properties=Propriedades do Dispositivo ATA ATAPI Device Properties=Propriedades do Dispositivo ATAPI Parameters=Parâmetros LBA Sectors=Sectores LBA Physical / Logical Sector Size=Tamanho do sector Físico / Lógico Buffer=Memória de armazenamento temporário (Buffer) Multiple Sectors=Sectores múltiplos ECC Bytes=Bytes ECC Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferência PIO máxima Max. MWDMA Transfer Mode=Modo de transferência MWDMA máxima Active MWDMA Transfer Mode=Modo de transferência MWDMA activa Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferência UDMA máxima Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferência UDMA activa Unformatted Capacity=Capacidade não formatada ATA Standard=Padrão ATA ATA Device Features=Características do Dispositivo ATA ***ATA Commands=ATA parancsok Security Mode=Modo de segurança Advanced Power Management=Gestão Avançada de Energia Write Cache=Cache de escrita ATA Device Physical Info=Informação física do dispositivo ATA Disk Device Physical Info=Informação física do dispositivo de disco Hard Disk Family=Família do disco rígido Hard Disk Name=Nome do disco rígido Family Code Name=Nome do código da família Formatted Capacity=Capacidade depois de formatado Disks=Discos Recording Surfaces=Superfícies de gravação Physical Dimensions=Dimensões físicas Max. Weight=Peso máximo Average Rotational Latency=Latência média de rotação Rotational Speed=Velocidade de rotação Media Rotation Rate=Taxa de Rotação Max. Internal Data Rate=Taxa máxima de dados interna Average Seek=Tempo de busca médio Track-to-Track Seek=Busca pista por pista Full Seek=Busca completa Interface=Interface Buffer-to-Host Data Rate=Taxa de transferência do 'buffer' para o anfitrião Buffer Size=Tamanho do 'buffer' Spin-Up Time=Tempo de rotação ATA Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo ATA SSD Features=Características SSD TRIM Command=Comando TRIM SSD Physical Info=Informação Física SSD SSD Family=Família SSD Controller Type=Tipo de Controlador Flash Memory Type=Tipo de memória Flash Max. Sequential Read Speed=Velocidade Max. Leitura Sequencial Max. Sequential Write Speed=Velocidade Max. Escrita Sequencial Max. Random 4 KB Read=Leitura Aleatória Max. de 4 KB Max. Random 4 KB Write=Gravação Aleatória Max. de 4 KB Interface Data Rate=Taxa de Dados da Interface Keyboard Properties=Propriedades do Teclado Keyboard Name=Nome do Teclado Keyboard Type=Tipo de Teclado Keyboard Layout=Esquema do teclado ANSI Code Page=Página de códigos ANSI OEM Code Page=Página de códigos OEM Repeat Delay=Atraso de repetição Repeat Rate=Velocidade de repetição Mouse Properties=Propriedades do Rato Mouse Name=Nome do rato Mouse Buttons=Número de botões Mouse Hand=Mão do rato (dextro/canhoto) Pointer Speed=Velocidade do ponteiro Double-Click Time=Tempo do duplo clique Click-Lock Time=Tempo de bloqueio do clique X/Y Threshold=Sensibilidade X/Y Wheel Scroll Lines=Linhas de deslocamento da roda do rato Mouse Features=Recursos do rato Active Window Tracking=Rastreio da janela ativa Hide Pointer While Typing=Ocultar o ponteiro do rato ao digitar Mouse Wheel=Roda do rato Move Pointer To Default Button=Mover ponteiro para o botão padrão Pointer Trails=Rasto do ponteiro ClickLock=Bloqueio de Cliques Mouse Manufacturer=Fabricante do Rato Game Controller Properties=Propriedades do controlador de jogos Buttons=Botões Min / Max Polling Frequency=Freqüência de leitura Mín / Máx Min / Max U Coordinate=Coordenada U mín / máx Min / Max V Coordinate=Coordenada V mín / máx Min / Max X Coordinate=Coordenada X mín / máx Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mín / máx Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mín / máx Min / Max Rudder Value=Valor do leme mín / máx Game Controller Features=Características do controlador de jogos Driver Problem=Problema de controlador POV Discrete Values=Valores discretos POV Rudder=Leme U Coordinate=Coordenada U V Coordinate=Coordenada V Z Coordinate=Coordenada Z Network Adapter Properties=Propriedades da Placa de Rede Interface Type=Tipo de Interface Hardware Address=Endereço do Hardware user-defined=Definido pelo Utilizador Connection Name=Nome da Ligação Connection Speed=Velocidade da Ligação DNS Suffix Search List=Lista de Busca de Sufixos DNS DHCP Lease Obtained=Concessão DHCP Obtida DHCP Lease Expires=Prazo limite da concessão DHCP WLAN Signal Strength=Intensidade do Sinal WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Sem Sinal) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Muito Baixo) %d dBm (Low)=%d dBm (Baixo) %d dBm (Good)=%d dBm (Bom) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Muito Bom) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente) Bytes Received=Bytes recebidos Bytes Sent=Bytes enviados Network Adapter Addresses=Endereços da Placa de Rede IP / SubNet Mask=IP / Máscara da sub-rede Gateway=Porta de Entrada NIC1 Download Rate=Velocidade de Transferência NIC1 NIC2 Download Rate=Velocidade de Transferência NIC2 NIC3 Download Rate=Velocidade de Transferência NIC3 NIC4 Download Rate=Velocidade de Transferência NIC4 NIC5 Download Rate=Velocidade de Transferência NIC5 NIC6 Download Rate=Velocidade de Transferência NIC6 NIC7 Download Rate=Velocidade de Transferência NIC7 NIC8 Download Rate=Velocidade de Transferência NIC8 NIC1 Upload Rate=Velocidade de Envio NIC1 NIC2 Upload Rate=Velocidade de Envio NIC2 NIC3 Upload Rate=Velocidade de Envio NIC3 NIC4 Upload Rate=Velocidade de Envio NIC4 NIC5 Upload Rate=Velocidade de Envio NIC5 NIC6 Upload Rate=Velocidade de Envio NIC6 NIC7 Upload Rate=Velocidade de Envio NIC7 NIC8 Upload Rate=Velocidade de Envio NIC8 NIC1 Total Download=Total de Transferências NIC1 NIC2 Total Download=Total de Transferências NIC2 NIC3 Total Download=Total de Transferências NIC3 NIC4 Total Download=Total de Transferências NIC4 NIC5 Total Download=Total de Transferências NIC5 NIC6 Total Download=Total de Transferências NIC6 NIC7 Total Download=Total de Transferências NIC7 NIC8 Total Download=Total de Transferências NIC8 NIC1 Total Upload=Total de Envios NIC1 NIC2 Total Upload=Total de Envios NIC2 NIC3 Total Upload=Total de Envios NIC3 NIC4 Total Upload=Total de Envios NIC4 NIC5 Total Upload=Total de Envios NIC5 NIC6 Total Upload=Total de Envios NIC6 NIC7 Total Upload=Total de Envios NIC7 NIC8 Total Upload=Total de Envios NIC8 Network Adapter Manufacturer=Fabricante da Placa de Rede Connection Properties=Propriedades da Ligação Domain=Domínio Country / Area Code=País / Código de Área Phone Number=Número de telefone Alternate Numbers=Números alternativos IP Address=Endereço IP Internal IP Address=Endereço IP Interno External IP Address=Endereço IP Externo DNS Addresses=Endereços DNS WINS Addresses=Endereços WINS Network Protocols=Protocolos de Rede Framing Protocol=Protocolo de enquadramento Login Script File=Ficheiro script de ligação Connection Features=Características da ligação Use Current Username & Password=Usar nome de utilizador e palavra-passe actual Use Remote Network Gateway=Usar Porta de Entrada de Rede Remota Log On To Network=Iniciar Sessão na Rede IP Header Compression=Compressão do cabeçalho IP Software Compression=Compressão por software PPP LCP Extensions=Extensões PPP LCP Open Terminal Before Dial=Abrir terminal antes de discar Open Terminal After Dial=Abrir terminal depois de discar Encrypted Password Required=É necessária uma uma palavra-passe encriptada MS Encrypted Password Required=É necessária uma palavra-passe encriptada MS Data Encryption Required=É necessária a encriptação dos dados Secure Local Files=Ficheiros locais seguros Account Properties=Propriedades da Conta POP3 Server=Servidor POP3 POP3 User Name=Nome de utilizador POP3 Server Timeout=Tempo de espera do Servidor POP3/SMTP Server Timeout=Tempo de espera do servidor POP3/SMTP HTTPMail Server=Servidor HTTPMail HTTPMail User Name=Nome de utilizador HTTPMail IMAP Server=Servidor IMAP IMAP User Name=Nome de Utilizador IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Tempo de espera do servidor IMAP/SMTP SMTP Display Name=Nome SMTP para exibir SMTP Organization Name=Nome de organização SMTP SMTP E-mail Address=Endereço e-mail SMTP SMTP Reply Address=Endereço de resposta SMTP SMTP Server=Servidor SMTP SMTP User Name=Nome de Utilizador SMTP NNTP Display Name=Nome NNTP para exibir NNTP Organization Name=Nome de organização NNTP NNTP E-mail Address=Endereço NNTP NNTP Reply Address=Endereço de resposta NNTP NNTP Server=Servidor NNTP NNTP User Name=Nome de Utilizador NNTP NNTP Server Timeout=Tempo de espera do servidor NNTP LDAP Server=Servidor LDAP LDAP User Name=Nome de Utilizador LDAP LDAP Search Base=Base de busca LDAP LDAP Search Timeout=Tempo de espera de busca LDAP Account Features=Características da Conta POP3 Prompt For Password=Pedir palavra-passe POP3 POP3 Secure Authentication=Autenticação segura POP3 POP3 Secure Connection=Ligação segura POP3 POP3 Leave Mails On Server=Deixar uma cópia das mensagens POP3 no servidor IMAP Prompt For Password=Pedir palavra-passe IMAP IMAP Secure Authentication=Autenticação segura IMAP IMAP Secure Connection=Ligação segura IMAP HTTPMail Prompt For Password=Pedir palavra-passe HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Autenticação segura HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Ligação segura HTTPMail SMTP Prompt For Password=Pedir palavra-passe SMTP SMTP Secure Authentication=Autenticação segura SMTP SMTP Secure Connection=Ligação segura SMTP NNTP Prompt For Password=Pedir palavra-passe NNTP NNTP Secure Authentication=Autenticação segura NNTP NNTP Secure Connection=Ligação segura NNTP NNTP Use Group Descriptions=Usar as descrições dos grupos NNTP NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar por NNTP usando formato de texto simples NNTP Post Using HTML Format=Enviar por NNTP usando formato HTML LDAP Authentication Required=Autenticação LDAP requerida LDAP Secure Authentication=Autenticação LDAP segura LDAP Secure Connection=Ligação segura LDAP LDAP Simple Search Filter=Filtro de busca simples LDAP DirectDraw Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nome do controlador DirectDraw DirectDraw Driver Description=Descrição do controlador DirectDraw Hardware Driver=Controlador de hardware Hardware Description=Descrição de hardware Direct3D Device Properties=Propriedades do dispositivo Direct3D Total / Free Video Memory=Memória de Vídeo Total / Livre Total / Free Local Video Memory=Memória de Vídeo Local Total / Livre Total / Free Non-Local Video Memory=Memória de Vídeo não-Local Total / Livre Used Video Memory=Memória de Vídeo utilizada Used Local Video Memory=Memória de Vídeo Local Utilizada Used Non-Local Video Memory=Memória de Vídeo não-Local Utilizada Free Video Memory=Memória de Vídeo Livre Free Local Video Memory=Memória de Vídeo Local Livre Free Non-Local Video Memory=Memória de Vídeo não-Local Livre Rendering Bit Depths=Profundidade de bits de renderização Z-Buffer Bit Depths=Profundidade de bits Z-Buffer Min Texture Size=Tamanho mínimo da textura Max Texture Size=Tamanho máximo da textura Vertex Shader Version=Versão do Shader Vertex Pixel Shader Version=Versão do Shader Pixel Unified Shader Version=Versão do Shader Unificado Direct3D Device Features=Características do Dispositivo Direct3D DirectSound Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectSound Driver Module=Módulo do controlador Primary Buffers=Buffers principais Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Velocidade de amostra dos buffers secundários Min / Máx Primary Buffers Sound Formats=Formatos de som dos buffers principais Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de som dos buffers secundários Total / Free Sound Buffers=Buffers de sons (Total / Livres) Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sons estáticos (Total / Livres) Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sons fluidos (Total / Livres) Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sons 3D (Total / Livres) Total / Free 3D Static Sound Buffers=Buffers de sons 3D estáticos (Total / Livres) Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sons 3D fluidos (Total / Livres) DirectSound Device Features=Características do dispositivo DirectSound Certified Driver=Controlador certificado Emulated Device=Dispositivo emulado Precise Sample Rate=Velocidade de amostra preciso DirectMusic Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectMusic Synthesizer Type=Tipo de sintetizador Device Class=Classe de dispositivo Device Protocol=Protocolo de dispositivo Audio Channels=Canais de áudio MIDI Channels=Canais MIDI Available Memory=Memória disponível Voices=Vozes DirectMusic Device Features=Características do dispositivo DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Conjunto de instrumentos GM integrados Built-In Roland GS Sound Set=Conjunto de som Roland GS integrados DLS L1 Sample Collections=Colecção de amostras DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Colecção de amostras DLS L2 External MIDI Port=Porta externa MIDI Fixed DLS Memory Size=Tamanho da memória DLS fixa Port Sharing=Partilha de Portas Chorus Effect=Efeito Coro Delay Effect=Efeito Atraso Reverb Effect=Efeito Reverberação DirectInput Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectInput Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo Axes=Eixos Buttons/Keys=Botões/teclas DirectInput Device Features=Características do dispositivo DirectInput DirectPlay Connection Properties=Propriedades da ligação DirectPlay Connection Description=Descrição da ligação Header Length=Comprimento do cabeçalho Max Message Size=Tamanho máximo das mensagens Estimated Latency=Latência estimada Timeout Value=Valor do tempo de espera Max Players=Número máximo de jogadores Max Local Players=Número máximo de jogadores locais DirectPlay Connection Features=Características da ligação DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Garantia de devolução de mensagens Message Encryption=Encriptação das mensagens Message Signing=Assinatura das mensagens Session Host=Anfitrião da sessão Group Messaging Optimization=Optimização das mensagens de grupo Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimização da garantia de devolução de mensagens Keep Alives Optimization=Optimização dos "Keep Alives" Device Properties=Propriedades do Dispositivo Driver Date=Data do controlador Driver Provider=Fornecedor do controlador INF File=ficheiro INF Hardware ID=ID do Hardware Location Information=Localização da Informação Device Features=Características do Dispositivo PCI Devices=Dispositivos PCI PnP Devices=Dispositivos PnP LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP USB Devices=Dispositivos USB PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA FireWire Devices=Dispositivos FireWire Ports=Portas Port=Porta Bus=Barramento Bus %d, Device %d, Function %d=Barramento %d, Dispositivo %d, função %d Bus / Device / Function=Barramento / Dispositivo / Função Subsystem ID=ID do Sub-sistema Supported USB Version=Versão USB suportada Current Speed=Velocidade actual Printer Properties=Propriedades de impressoras Default Printer=Impressora padrão Share Point=Recurso partilhado Printer Port=Porta da impressora Printer Driver=Controlador da impressora Print Processor=Processador de impressora Location=Localização Separator Page=Página de separação Priority=Prioridade Availability=Disponibilidade Print Jobs Queued=Trabalhos de impressão em espera Paper Properties=Propriedades do papel Paper Size=Tamanho do papel Orientation=Orientação Print Quality=Qualidade da impressão Printer Manufacturer=Fabricante da impressora Task Properties=Propriedades da Tarefa Application Name=Nome da aplicação Application Parameters=Parâmetros da aplicação Working Folder=Pasta de trabalho Creator=Criador Last Run=Última execução Next Run=Próxima execução Task Triggers=Desencadeadores de Tarefas Trigger #%d=Desencadeador #%d Sidebar Gadgets=Gadgets da Barra Lateral Desktop Gadget=Gadget do Ambiente de Trabalho Desktop &Gadget:=&Gadget do Ambiente de Trabalho: Desktop Gadgets=Gadgets do Ambiente de Trabalho Gadget Properties=Propriedades dos Gadgets Power Management Properties=Propriedades da Gestão de Energia Power Management Features=Características da gestão de Energia Current Power Source=Fonte de energia actual Battery Status=Estado da bateria Full Battery Lifetime=Tempo de vida da bateria carregada Remaining Battery Lifetime=Tempo de vida restante da bateria Battery Properties=Propriedades da Bateria Unique ID=ID Único Designed Voltage=Voltagem Designada Designed Capacity=Capacidade Designada Fully Charged Capacity=Capacidade com Carga Completa Current Capacity=Capacidade Actual Wear Level=Nível de Desgaste Charge-Discharge Cycle Count=Número de ciclos de Carga-Descarga Power State=Estado da Energia Charge Rate=Taxa de Carga Battery Charge Rate=Taxa de carga da bateria Battery Level=Nível da Bateria Discharge Rate=Taxa de Descarga Estimated Battery Time=Tempo estimado de bateria Battery Voltage=Voltagem da bateria Input Voltage=Voltagem de entrada Output Voltage=Voltagem de saída Output Current=Voltagem actual Output Frequency=Frequência de saída Battery Input=Entrada da Bateria Battery Output=Saída da Bateria Low Voltage Limit=Limite de voltagem baixo High Voltage Limit=Limite de voltagem alto Power Load=Carga de energia Max Power Load=Carga máxima de energia Sensitivity=Sensibilidade Low=Baixa Medium=Média High=Alta Time Zone=Fuso horário Current Time Zone=Fuso horário actual Current Time Zone Description=Descrição do fuso horário actual Change To Standard Time=Mudar para o horário normal Change To Daylight Saving Time=Mudar para o Horário de Verão Language Name (Native)=Nome do idioma (Nativo) Language Name (English)=Nome do idioma (Inglês) Language Name (ISO 639)=Nome do idioma (ISO 639) Country/Region=País/Região Country Name (Native)=Nome do país (Nativo) Country Name (English)=Nome do país (Inglês) Country Name (ISO 3166)=Nome do país (ISO 639) Country Code=Código do país Currency=Moeda Currency Name (Native)=Nome da moeda (Nativo) Currency Name (English)=Nome da moeda (Inglês) Currency Symbol (Native)=Símbolo da moeda (Nativo) Currency Symbol (ISO 4217)=Símbolo da moeda (ISO 4217) Currency Format=Formato de moeda Negative Currency Format=Formato de moeda (valores negativos) Formatting=Formato Time Format=Formato das horas Short Date Format=Formato de data curto Long Date Format=Formato de data longo Number Format=Formato dos números Negative Number Format=Formato dos números (valores negativos) List Format=Formato de lista Native Digits=Dígitos nativos Days Of Week=Dias da semana Native Name for Monday=Nome nativo para segunda-feira Native Name for Tuesday=Nome nativo para terça-feira Native Name for Wednesday=Nome nativo para quarta-feira Native Name for Thursday=Nome nativo para quinta-feira Native Name for Friday=Nome nativo para sexta-feira Native Name for Saturday=Nome nativo para Sábado Native Name for Sunday=Nome nativo para Domingo Months=Meses Native Name for January=Nome nativo para Janeiro Native Name for February=Nome nativo para Fevereiro Native Name for March=Nome nativo para Março Native Name for April=Nome nativo para Abril Native Name for May=Nome nativo para Maio Native Name for June=Nome nativo para Junho Native Name for July=Nome nativo para Julho Native Name for August=Nome nativo para Agosto Native Name for September=Nome nativo para Setembro Native Name for October=Nome nativo para Outubro Native Name for November=Nome nativo para Novembro Native Name for December=Nome nativo para Dezembro Native Name for Month #13=Nome nativo para o mês # 13 Miscellaneous=Diversos Calendar Type=Tipo de calendário Default Paper Size=Tamanho padrão do papel Measurement System=Sistema de medida Display Languages=Exibir Idiomas Start Page=Página de início Search Page=Página de busca Local Page=Página Local Download Folder=Pasta de transferências Current Proxy=Proxy actual Proxy Status=Estado do proxy LAN Proxy=proxy de LAN %s Proxy Server=Servidor proxy %s Exceptions=Excepções Module Name=Nome do módulo Module Size=Tamanho do módulo Module Type=Tipo de módulo Memory Type=Tipo de memória Memory Speed=Velocidade da memória Module Width=Largura do módulo Module Voltage=Voltagem do módulo Refresh Rate=Velocidade de actualização Memory Module Features=Características do módulo de memória Memory Module Manufacturer=Fabricante do módulo de memória AMB Manufacturer=Fabricante AMB DRAM Manufacturer=Fabricante DRAM Last Shutdown Time=Hora do Último Encerramento Last Boot Time=Hora do Último arranque Current Time=Hora actual UpTime Statistics=Estatísticas do Tempo de Funcionamento First Boot Time=Hora do Primeiro Arranque First Shutdown Time=Hora do Primeiro Encerramento Total UpTime=Tempo Total de Funcionamento Total DownTime=Tempo Total de Inactividade Longest UpTime=Maior Período de Funcionamento Longest DownTime=Maior Período de Inactividade Total Reboots=Total de Reinicializações System Availability=Disponibilidade do Sistema Bluescreen Statistics=Estatísticas de Ecrã Azul First Bluescreen Time=Hora do Primeiro Ecrã Azul Last Bluescreen Time=Hora do Último Ecrã Azul Total Bluescreens=Total de Ecrãs Azuis // mensagens Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere até que o teste tenha terminado During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tempo o seu computador pode parar de responder Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, não mova o rato, nem pressione qualquer tecla Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Por favor, tenha em atenção que os resultados obtidos com versões diferentes do AIDA64 não devem ser comparados. FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A FinalWire melhora e optimiza continuamente as rotinas de avalição de desempenho e implementa novas tecnologias para lhe disponibilizar mais precisos e superiores resultados de classificações de avaliação de desempenho. Are you sure you want to uninstall=Tem a certeza que pretende desinstalar Press Refresh button to start the benchmark=Clique no botão Actualizar para iníciar a Avaliação de Desempenho! Database parameters are not configured yet=Os parâmetros da base de dados ainda não foram configurados Go to: File menu / Preferences / Database=Vá para o menu: Ficheiro / Preferências / Base de Dados Are you sure you want to remove all computers from audit?=Tem a certeza que pretende remover todos os computadores da auditoria? CPU Speed=Velocidade da CPU CPU Multiplier=Multiplicador da CPU Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador Mín / Máx da CPU CPU Cache=Cache da CPU SPD Memory Modules=Módulos de Memória SPD CPU FSB=FSB da CPU Memory Bus=Barramento de Memória Memory Clock=Relógio da Memória DRAM:FSB Ratio=Relação DRAM:FSB Minimum=Mínimo Maximum=Máximo Average=Média original=original Connecting to FTP server=A ligar ao servidor FTP Clear List=Apagar Lista Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Tem certeza que pretende apagar a lista de cookies do Internet Explorer? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Tem certeza que pretende apagar o Histórico do Internet Explorer? Memory Timings=Temporização de Memória North Bridge Properties=Propriedades da North Bridge North Bridge=North Bridge South Bridge Properties=Propriedades da South Bridge South Bridge=South Bridge FinalWire does not provide official support for this freeware product=A FinalWare não fornece apoio oficial para este produto gratuíto AMD Brand ID=ID do fabricante AMD 64-bit x86 Extension=Extensão 64-bi x86 Processor Serial Number=Número de Série do Processador Temperature Sensing Diode=Diodo sensor de temperatura Server port:=Porta do Servidor: A&uthorize Change=A&utorizar Mudança SMART Hard Disks Status=Estado SMART dos discos rígidos Group Membership=Membro do Grupo &Title:=&Título: Report &title:=&Título do relatório: Database Software=Programas de base de dados Database Servers=Servidores de base de dados BIOS Upgrades=Actualizações da BIOS BIOS Updates=Actualizações da BIOS Driver Updates=Actualizações dos Controladores Entry of &INI file=Entrada do ficheiro &INI INI file=Ficheiro INI INI group=Grupo INI INI entry=Entrada INI Chassis Intrusion Detected=Intrusão detectada no Chassi PSU Failure Detected=Falha detectada no PSU Supported FourCC Codes=Códigos "FourCC" suportados PCI-X Bus Properties=Propriedades do Barramento PCI-X PCI-X Device Properties=Propriedades do Dispositivo PCI-X Current Bus Mode=Modo Actual do Barramento 64-bit Device=Dispositivo 64 bits PCI-X 266 Bus=Barramento PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Barramento PCI-X 533 %d MHz Operation=Operação em %d MHz HyperTransport Version=Versão do Hiper-Transporte Link Type=Tipo do Ligação Link Status=Situação da Ligação Coherent=Coerente Noncoherent=Incoerente Max Link Width In / Out=Largura máxima da ligação de Entrada / Saída Utilized Link Width In / Out=Largura da Ligação Utilizada (Entrada / Saída) Min Link Frequency=Frequência Mínima da ligação Max Link Frequency=Frequência Máxima da ligação Current Link Frequency=Frequência Actual da ligação Primary / Secondary Bus Number=Número do Barramento Primário / Secundário QPI Clock=Relógio QPI QPI Version=Versão QPI You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Especificou uma opção de linha de comando que não está disponível na %s que está a executar actualmente. To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Para utilizar uma ou mais das seguintes opções de linha de comandos, necessita actualizar para %s: File Properties=Propriedades do Ficheiro File properties logged by the File Scanner:=Propriedades dos Ficheiros registadas pelo analisador de ficheiros: Active Mode=Modo Activo AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition é destinado a ser utilizado somente em ambiente doméstico. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Este computador é membro de um domínio de rede (%s), o qual não é suportado pelo AIDA64 Home Edition. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Por favor, em um ambiente corporativo utilize a versão "Corporate Edition" do AIDA64 e não a "Home Edition". This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Esta página está desactualizada! Pressione o botão 'Actualizar' para actualizá-la! // alertas AIDA64 Alert=Alerta AIDA64 Alert=Alerta Alerting=Alertas &Alerting:=&Alertas: Network Alerting=Alertas de Rede Alert Methods=Métodos de Alerta Alert Trigger=Desencadeador de Alerta Alert Triggers=Desencadeadores de Alerta Alert Item=Item de Alerta Alert Description=Descrição do Alerta &Enable alerting=&Activar Alertas Actions=Acções &Play sound:=&Reproduzir som: Select sound file=Selecionar ficheiro de som &Run program:=&Executar Programa: Select program=Selecionar Programa &Number of minutes between checking for alerts:=&Número de minutos entre a verificação de Alertas: N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Nú&mero de horas entre envios de Alertas repetitivos: Store system configuration details in:=Guardar detalhes das configurações do sistema em: TEMP folder of the logged-on user=Pasta temporária do utilizador com sessão iniciada Root folder of the system drive=Pasta raiz da unidade de Sistema Display an alert &window=Mostrar uma &Janela de Alerta &Shut down the computer=De&sligar o Computador Send an &e-mail to:=Enviar um &e-mail: Send an entry to a log &server:=Enviar uma entrada para um &servidor de registos: Send a Windows &message to:=Enviar uma &mensagem Windows para: Write to a &TXT log file:=Escrever para um ficheiro de registo &TXT: Write to a &HTML log file:=Escrever para um ficheiro de registo &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota: Não esqueça de configurar as opções de envio de e-mail na página "E-Mail"! Select Log File=Seleccionar o ficheiro de registo Trigger Description=Descrição do desencadeador Alert when:=Alertar quando: Value is &below:=Valor está a&baixo: Value is &above:=Valor está &acima: When virus database is older than=Quando a base de dados de vírus é mais antiga que When system drive free space is below=Quando o espaço livre do disco do sistema está abaixo de When any local drive free space is below=Quando qualquer disco local estiver com espaço livre abaixo de When disk temperature is above=Quando a temperatura do disco está acima de Software installation/uninstallation=Instalação/Desinstalação de Software Service installation/uninstallation=Instalação/Desinstalação de Serviço "Auto Start" list change=Mudanças na lista de "Início Automático" Network shares change=Mudanças nas partilhas de Rede PCI devices list change=Mudanças na lista dos Dispositivos PCI USB devices list change=Mudanças na lista dos Dispositivos USB SMART predicted hard disk failure=Prognóstico SMART de falha no disco rígido System memory size change=Mudanças no tamanho da memória do sistema Computer name change=Mudanças no nome do computador Winlogon Shell change=Mudanças na Shell Winlogon Critical system status detected:=Foi detectado um estado crítico do sistema: Please report this issue to your network administrator=Por Favor, informe este problema ao seu Administrador de Rede Virus database is %d days old=A base de dados de Vírus não é actualizada há %d dias System drive free space is %d%%=O espaço livre do disco de sistema é de %d%% Drive %s free space is %d%%=O Espaço Livre no Disco %s é de %d%% Drive #%d temperature is %d Celsius=A temperatura da unidade #%d é de %d Celsius New software installed:=Novo software instalado: New service installed:=Novo serviço instalado: Software removed:=Programa Removido: Service removed:=Serviço Removido: New "Auto Start" list entry:=Nova entrada na lista "Início Automático": "Auto Start" list entry removed:=Removida entrada da lista "Início Automático": New network share:=Nova Partilha de Rede: Network share removed:=Removida partilha de rede: New PCI device:=Novo Dispositivo PCI: New USB device:=Novo Dispositivo USB: PCI device removed:=Dispositivo PCI Removido: USB device removed:=Dispositivo USB Removido: Sending alert message in e-mail=A enviar mensagem de Alerta por e-mail Sending alert message to log server=A enviar mensagem para o Servidor de registos Sending alert message using Windows messaging=A enviar mensagem usando o Mensageiro do Windows Alert message sent=Mensagem de Alerta enviada Alert message cannot be sent=Não foi possível enviar mensagem de Alerta // ícones de sensor Sensor Icon=Ícone de Sensor Sensor Icons=Ícones de Sensor Sensor Icon, OSD=Ícone de Sensor, OSD Hardware Monitoring=Monitorização de hardware Icons, OSD=Ícones, OSD Vista Sidebar=Barra Lateral do Vista Logging=Registos External Applications=Aplicações externas Icon Text=Texto do Ícone OSD Text=Texto OSD Sidebar Text=Texto da Barra Lateral Icon &background color:=Cor de &fundo do ícone: Icon &text color:=Cor do &texto do ícone: &Label:=&Legenda: &Font name:=Nome da &Fonte: OSD &font name:=Nome de &fonte OSD: &OSD text color:=Cor de texto OS&D: &Text color:=Cor de &Texto: Text &size:=&Tamanho do texto: O&SD text size:=Tamanho do texto O&SD: Display temperatures in &Fahrenheit=Exibir temperaturas em &Fahrenheit &Enable CPU throttling measurement=Activar medição de estrangulamento do &CPU Degree symbol:=Símbolo de Grau: Display &icons on OSD panel=Exib&ir ícones no painel OSD &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Exibir etiquetas no painel OS&D (ex.: "Placa-Mãe") &Align items to the right=&Alinhar itens à direita &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Manter OSD como janela principal (Sempre visível) OSD panel &background color:=&Cor de fundo do painel OSD: &Background color:=Cor de &Fundo: OSD panel &transparency:=&Transparência do painel OSD: &Decimal digits for voltage values:=Dígitos &Decimais para valores de voltagem: D&ecimal digits for clock speeds:=Dígitos d&ecimais para Velocidade do relógio: T&ransparent=T&ransparente "Se&nsor" page:=Página de "Se&nsores": "&GPU" page:=Página "&GPU": &Sensor icons:=Ícones do &Sensor: &Vista Sidebar:=Barra Lateral &Vista: LC&D:=LC&D: &OSD panel:=Painel &OSD: &Log file:=Ficheiro de Reg&isto: E&xternal applications:=Aplicações E&xternas: S&how sensor icons=M&ostrar ícones do sensor Show OSD pa&nel=Mostrar pai&nel OSD &Enable Vista Sidebar support=&Activar suporte à Barra Lateral do Vista &Enable Desktop Gadget support=&Activar suporte a Gadgets do Ambiente de Trabalho S&how header=M&ostrar Cabeçalho &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Exibir etiquetas no Barra Lateral (ex. "Placa-Mãe") &Use HKLM in Registry=&Usar HKLM no Registo Black=Preto Blue=Azul Dark Blue=Azul Escuro Dark Green=Verde Escuro Gold=Dourado Gray=Cinzento Green=Verde Orange=Laranja Red=Vermelho Silver=Prateado White=Branco &Enable Logitech keyboard LCD support=&Activar suporte para teclado LCD Logitech E&nable Razer SwitchBlade LCD support=A&ctivar apoio de Razer SwitchBlade do LCD LCD &background color:=Cor de &Fundo do LCD: Page 1=Página 1 Page 2=Página 2 Page 3=Página 3 Page 4=Página 4 New &Item=Novo &Item New &BMP=Novo &BMP Label=Etiqueta New Label=Nova Etiqueta New &Label=Nova &Etiqueta Modify Label=Modificar Etiqueta Mo&ve Up=&Acima Move Do&wn=A&baixo &Hide=&Ocultar &Unhide=&Mostrar Dupli&cate=Dupli&car &Export=&Exportar &Import=&Importar Label and value &separator:=&Separador de etiqueta e valor: Align &to the right=Alinhar à direi&ta Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostrar &unidades (p. ex. Celsius, RPM, Volt) Automatic=Automático &Automatic=&Automático &Custom:=&Personalizado: Hard Disk #%d=Disco Rígido #%d &Show SensorPanel=Mostrar o Painel de &Sensores &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Manter o Painel de Sensores como janela principal (Sempre visível) &Lock panel position=&Bloquear a posição do Painel L&ock panel size=Bl&oquear o tamanho do Painel &Enable context menu=&Activar Menu de Contexto SensorPanel &background color:=&Cor de fundo do Painel de Sensores: SensorPanel &transparency:=&Transparência do Painel de Sensores: SensorPanel si&ze:=Ta&manho do Painel de Sensores: Log sensor readings to &HTML log file:=Registar leituras dos Sensores para ficheiro de registo &HTML: Log sensor readings to CS&V log file:=Registar leituras dos Sensores para ficheiro de registo CS&V: &Log started and stopped processes=&Registar processos iniciados e parados N&umber of hours between opening new log files:=Nú&mero de horas entre a abertura de novos ficheiros de registo: Processes started:=Processos Iniciados: Processes stopped:=Processos Parados: Enable shared &memory=Activar &memória partilhada Enable writing sensor values to &Registry=Activar a escrita dos valores dos sensores no &Registo Enable writing sensor values to &WMI=Activar a escrita dos valores dos sensores no &WMI Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Activar a escrita dos valores dos sensores no servidor OSD Ri&vatuner &Display labels=&Exibir etiquetas // Painel de Sensores SensorPanel Manager=Gestor do Painel de Sensores &SensorPanel Manager=Gestor do Painel de &Sensores &Edit Defaults=&Editar Padrões Mo&ve=Mo&ver // Correcção de temperatura e voltagem Correction=Correcção Correction Item=Item de Correcção Ratio / Offset=Relação / Compensação &Ratio:=&Relação: &Offset:=C&ompensação: // controle remoto &Dithering:=&Pontilhamento: &User interface effects:=Efeitos na interface do &Utilizador: Desktop &wallpaper:=&Fundo do Ambiente de Trabalho: Desktop &resolution:=&Resolução do Ambiente de Trabalho: Desktop &color depth:=Profundidade de &Cor do Ambiente de Trabalho: Ign&ore all inputs (view only)=Ign&orar todas as entradas (ver apenas) No dithering=Sem pontilhamento 8-bit (256 colors)=8 bits (256 cores) 16-bit (HiColor)=16 bits (alta cor) 24-bit (TrueColor)=24 bits (Cor verdadeira) 32-bit (TrueColor)=32 bits (Cor verdadeira) Leave unchanged=Sair sem alterar Disable during connection=Desactivar durante a ligação Remove during connection=Remover durante a ligação Use dithering to save network bandwidth=Utilizar pontilhamento para economizar a largura de banda da Rede Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Desactivar os efeitos UI para melhorar o desempenho do controle remoto e a capacidade de resposta Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Remover a imagem de fundo do ambiente de trabalho para melhorar o desempenho do controle remoto e economizar largura de banda da rede Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Utilizar uma resolução mais baixa do ambiente de trabalho para melhorar o desempenho do controle remoto e economizar largura de banda da rede Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Utilizar uma profundidade de cor mais baixa no ambiente de trabalho para melhorar o desempenho do controle remoto e economizar largura de banda da rede // guardar & comparar resultados da avaliação de desempenho Result=Resultado Results=Resultados %d results=%d resultados Benchmark Result=Resultado da Avaliação do Desempenho Please enter benchmark result description:=Por favor, introduza uma descrição para o resultado da avaliação de desempenho: Show &Reference Results=Mostrar Resultados de &Referência Show &User Results=Mostrar Resultados do &Utilizador &Add Result to User List=&Adicionar resultado à lista do Utilizador Manage User Results=Gerir Resultados do Utilizador &Manage User Results=&Gerir Resultados do Utilizador Test Name=Nome do Teste CRC Error=Erro de CRC &Delete Selected Results=&Eliminar Resultados Seleccionados // página do Computador Portátil %s Platform Compliancy=Plataforma Compatível %s %s Compliant=Compatível %s Mobile PC Physical Info=Informação física do PC Portátil System Type=Tipo de sistema Memory Sockets=Encaixes de memória Max. Memory Size=Tamanho Max. de memória Hard Disk Type=Tipo de disco rígido LCD Size=Tamanho do LCD GPU Type=Tipo de GPU WLAN Network Adapter=Placa de rede WLAN Bluetooth Adapter=Placa Bluetooth PCMCIA Slots=Ranhuras PCMCIA ExpressCard Slots=Ranhuras ExpressCard USB Ports=Portas USB FireWire Ports=Portas FireWire Video Outputs=Saídas de Vídeo Battery Type=Tipo de Bateria Max. Battery Time=Tempo Max. de Bateria Integrated=Integrado Optional=Opcional // página IPMI IPMI System Event Log=Registo de eventos de Sistema IPMI IPMI Sensor=Sensor IPMI // bandeja de ícones &Open AIDA64=&Abrir AIDA64 &Hide Main Window=&Ocultar janela principal &Hide Sensor Icons=&Ocultar ícones dos sensores &Hide OSD Panel=&Ocultar painel OSD Show Sensor&Panel=Mostrar &Painel de Sensores Hide Sensor&Panel=Ocultar &Painel de Sensores Start Sensor &Logging=I&niciar o registo dos sensores Stop Sensor &Logging=&Parar o registo dos sensores // Perfis de Desempenho Melhorados Profile Name=Nome do perfil Optimal Performance Profile=Perfil de desempenho óptimo Recommended DIMMs Per Channel=DIMMs recomendados por canal // Multi-GPU CrossFire Status=Estado CrossFire SLI Status=Estado SLI CrossFire Video Adapters=Placas de vídeo CrossFire SLI Connector=Conector SLI SLI GPUs=GPUs SLI // introduzir chave do produto Enter Product Key=Introduza a Chave do Produto Please enter your product key:=Por favor, introduza a sua chave do produto: License is valid=A licença é válida License is expired=A licença está expirada License is not valid for this version of %s=A licença não é válida para esta versão do %s The entered product key is valid.=A chave do produto introduzida é válida. Thank you for purchasing %s!=Obrigado por adquirir %s! // diálogos da licença FinalWire Website=Site da FinalWire AIDA64 Website=Site do AIDA64 Product Website=Site do Produto Online Documentation=Documentação Online Please check the program's online documentation for details.=Por favor, verifique a documentação Online do programa para mais detalhes. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Este Programa não é Gratuito. Esta é uma cópia de avaliação de um software protegido pelas leis de Direitos de Autor. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Se utilizá-lo para além do período de %d-dias de avaliação, deverá registrá-lo junto do Autor. You have %d days left of your trial period.=Restam %d dias para avaliação. Your evaluation period is over.=O período de avaliação terminou. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Se entende que esta mensagem é um erro, por favor contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte endereço de e-mail: If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Se não for este o caso, por favor considere registar o produto junto do Autor ou simplesmente remova-o do seu computador. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=O seu registro está corrompido. Por favor, introduza a sua Chave do Produto novamente. You can find your product key in your license e-mail.=Pode encontrar sua Chave do Produto no seu e-mail de Licenciamento. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Para Suporte Técnico, por favor, contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte endereço de e-mail: Your license will expire in %d days.=A sua licença irá expirar dentro de %d dias. Your license is expired.=A sua Licença expirou. To extend your license, please check the program's online documentation.=Para renovar a sua licença, por favor verifique a documentação online do produto. Your license is not valid for this version of %s.=A sua Licença não é válida para esta versão do %s. For license details, please check your license e-mail.=Para detalhes da Licença, por favor verifique seu e-mail de licenciamento. Wait %d sec...=Espere %d segundos... Your AIDA64 maintenance period has expired.=O seu período de manutenção do AIDA64 expirou. There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Existe uma nova actualização para o AIDA64, mas a sua instalação não está licenciada para receber actualizações. Please consider renewing your AIDA64 license.=Por favor, considere renovar a sua licença do AIDA64. You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Pode adquirir uma licença de actualização do AIDA64 para extender seu período de manutenção em: AIDA64 License Renewal=Renovação da licença do AIDA64 The entered product key is for a different edition of %s.=A chave do produto introduzida é para uma versão diferente do %s. You can download %s from:=Pode transferir o %s de: // about box About AIDA64=Acerca do AIDA64 Product:=Produto: Version:=Versão: Build date:=Data de Criação: Purchase date:=Data da Compra: License count:=Nº de Licenças: License expiry:=Validade da Licença: Maintenance expiry:=Validade da manutenção: No Expiry=Nunca Expira Click here to buy now=Clique aqui para comprar TRIAL=AVALIAÇÂO TRIAL VERSION=VERSÂO DE AVALIAÇÂO // Translate this one as "power", and NOT as "actual" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Current=#Corrente // Translate this one as "power", and NOT as "actual" Current Values=Valores de Corrente // Translate this one as "Power Consumption" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Power=#Energia // Translate this one as "Power Consumption Values" Power Values=Valores de Energia // setup package (%s will be replaced with the name of the software) ***Privacy Policy=Adatkezeles ***%1 Documentation=%1 dokumentacio ***View %1 Documentation=%1 dokumentacio megnyitasa ***Downloading and installing %1 components...=%1 osszetevoinek letoltese es telepitese...