// Serbian Cyrillic language module for AIDA64 // // Translated by: // Radojevic Marko (www.radojevic.dvorci.info) // // Currently maintained by: // Radojevic Marko (www.radojevic.dvorci.info) // // Last updated: Nov 01, 2013 // // // application menus &File=&Fajl &View=&Izgled &Report=I&zvestaj &Audit=P&rikaz Re&mote=&Udaljeno Fav&orites=&Omiljeno &Information=I&nformacije &Tools=&Alati &Help=P&omoc // application menuitems &Audit Manager=&Prrikaz &Database Manager=&Baza podataka &Change Manager=P&romene Disk &Benchmark=Performanse &tvrdog diska C&ache And Memory Benchmark=Referentna tack&a kesa i memorije ***&GPGPU Benchmark=&GPGPU sebessegmeres ***AC&PI Browser=AC&PI tallozo ***D&RAM Timings=D&RAM idozitesek &Monitor Diagnostics=&Monitor dijagnostika System &Stability Test=Test &Stabilnosti Sistema AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID &Preferences=O&pcije E&xit=Izlaz (&X) Search=Trazi &Search=&Trazi &Toolbars=&Alatna traka Status &Bar=&Statusna traka Large &Icons=&Velike ikone &Small Icons=&Male ikone &List=&Lista &Details=&Detaljna lista &Expand=&Rasiri &Collapse=&Skupi &Report Wizard=C&arobnjak za izvestaje Qu&ick Report=&Brzi izvestaj All pages=Sve stranice menu=meni Menu=Meni Favorites=Omiljeno Report &Converter=&Konverter izvestaja R&emote Report Wizard=C&arobnjak udaljenog izvestaja &Add Report Files=&Dodaj fajlove sa izvestajem Add Reports from Data&base=Dodaj izvestaje iz &baze podataka &Files=&Fajlovi F&older=&Fascikla Compare &List=&Usporedi liste &Computers=&Racunara &Users=&Korisnici &Statistics Details=&Statisticki detalji Statistics &Diagram=Statisticki &dijagram Full &HTML Report=Celokupni &HTML izvestaj Remove &Computer from Audit=&Izuzmi racunar iz Pregleda Remove All C&omputers from Audit=Izuzmi &sve racunare iz Pregleda &Join Lines=Spoji &Linije D&elete Section=I&zbrisi sekciju Connect to &Remote Computer=&Spoji se na udaljeni racunar Monitor Remote Computers=Prati udaljene racunare &Monitor Remote Computers=Prati &udaljene racunare &Accept Incoming Remote Connections=&Prihvati dolazece udaljene veze &Ignore Incoming Remote Connections=&Odbij dolazece udaljene veze Remote Computer Information=Informacije o udaljenom racunaru Remote Computer &Information=&Informacije o udaljenom racunaru Message to Remote User=Poruka udaljenom korisniku Me&ssage to Remote User=&Poruka udaljenom korisniku &Browse Files=P&retrazi fajlove &Processes=&Procesi Screen S&hot=Fotografija &ekrana &Full Size=Puna &velicina &Half Size=1 / &2 velicine Q&uarter Size=1 / &4 velicine &Operations=&Operacije R&un Program=Po&kreni program &Close %s=&Zaustavi %s ***Restart A&IDA64=A&IDA64 ujrainditasa &Turn Off=&Ugasi &Restart=Re&startuj &Log Off=O&tkaci se &View Log=Pogledaj &log &Disconnect=Otkaci &se Add to &Favorites=&Dodaj omiljenom Remove from F&avorites=&Obrisi iz omiljenog &Web=&Web ***&Hardware Database Status=&Hardver adatbazis allapota &What's New=&Novosti %s &Help=%s &Pomoc %s &Online=%s &Online %s &Forum=%s &forum &Contact=&Kontakt &License=Li&cenca Co&mmand-line Options=&Komandno-linijske opcije &Enter Product Key=&Unesi kljuc proizvoda &About=&O programu Preferences=Opcije License Agreement=Dogovor o Licenci Registration=Registracija What's New=Sta je novo // remote features Local=Lokalno Remote=Udaljeno Connect to Remote Computer=Spoji se na udaljeni racunar Connect to &single computer=Spoji se na jedan rac&unar Address:=Adresa: Scan local &network for computers=Potrazi racunare na lokal&noj mrezi Network:=Mreza: Connection Established=Veza Uspostavljena Client Connected=Klijent je Spojen Connection Refused=Veza Odbijena Please enter command line=Molim, unesite komandnu liniju Please enter process name=Molim, unesite naziv procesa Please enter service name=Molim, unesite naziv servisa Incoming Message=Pristizuca Poruka To:=Za: From:=Od: &Send=&Salji &Reply=&Odgovori Run Program=Izvrsi Program Remote File Browsing=Udaljeno Pretrazivanje Fajlova Remote Screen Shot=Udaljeni SceenShot Remote Program Launch=Udaljeno Izvrsavanje Programa Remote Server Shutdown=Udaljeno Gasenje Servera Remote Power Off=Udaljeno Gasenje Remote Restart=Udaljeni Restart Remote Log Off=Udaljeni prekid Remote computer is currently busy. Please try again later=Udaljeni racunar trenutno nije dostupan. Molim, pokusajte kasnije. Connection Type=Tip Veze Simple=Jednostavna Command=Naredba Server Log=Server Log C&lear=&Obrisi // remote monitor Columns=Stupci &Columns=&Stupci Remote Monitor=Udaljeno pracenje Connect to Remote Computers=Spoji se na udaljene racunare Connect to &Remote Computers=&Spoji se na udaljene racunare &Remove from List=&Obrisi sa liste Address=Adresa Pending=Na cekanju Busy=Zauzeto OS=OS Idle Time=Idle Vreme Mem. Total=Ukupno Memorije Mem. Free=Slobodno Memorije Disk Total=Ukupno Diska Disk Free=Slobodno Diska Active Window=Aktivni Prozor Process #%d=%d. proces Service #%d=%d. servis Screen Shot=Screen Shot Save Screen Shot=Snimi Ekran JPEG files=JPEG fajlovi Save &As=&Snimi kao Date Modified=Datum izmene Browse=Pretrazi Process and Service Monitor=Pregledac procesa i servisa Process #%d name:=%d. naziv procesa: Service #%d name:=%d. naziv servisa: Update Frequency=Frekvencija osvezavanja UpTime, IdleTime:=UpTime, IdleTime: CPU usage:=Iskoriscenost CPU: Memory usage:=Iskoriscenost memorije: Hard disk usage:=Iskoriscenost tvrdog diska: Network usage:=Iskoriscenost mreze: SMART status:=SMART status Anti-virus status:=Antivirus status Process count:=Broj procesa: Active window:=Aktivni prozor: Process monitor:=Pregledac procesa Service monitor:=Pregledac servisa seconds=sek Start Service=Pokreni servis St&art Service=&Pokreni servis Stop Service=Zaustavi servis &Stop Service=&Zaustavi servis Connect &To=&Spoji se Remote Moni&tor=&Udaljeno pracenje Remote System &Information=U&daljene informacije o sistemu Remote Co&ntrol=&Daljinska kontrola Computer Groups=Grupe racunara New Computer Group=Nova grupa racunara Modify Computer Group=Promeni grupu racunara &Group name:=&Naziv grupe Address may be one of the following items:=Adresa moze biti jedna od navedenih: computer name (e.g. ADMINPC)=Naziv racunara (npr. ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresa (npr. 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Razmak IP-adresa (npr. 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Moguce je uneti visestruke adrese, odvojene zarezom Display disk spaces in &GB=Prikazi kapacitet tvrdih diskova u &GB Shortcuts=Precice &Description:=&Opis: &Command-line:=&Komandna linija Run on the &local computer=Pokreni na &lokalnom racunaru Run on the &remote computer=Pokreni na &udaljenom racunaru // remote report New=Dodaj &New=&Dodaj N&ew=N&ovi Delete=Obrisi &Delete=&Obrisi &Select All=&Oznaci sve &Clear All=&Obrisi sve Command sent=Zahtev poslat Welcome to the Remote Report wizard=Dobro dosli u Carobnjak udaljenog izvestaja. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ovaj carobnjak ce vam pomoci da napravite izvestaj fajlove udaljenih racunara. Remote computers=Udaljeni racunari &Remote Computers=Udaljeni &racunari Please choose the computers you want to have report of:=Molim, oznacite racunare o kojima zelite izvestaj: Report output=Izvestaj Please enter reports file name and reports folder:=Molim, unesite naziv izvestajnog fajla i izvestajne putanje: &Destination folder for the collected reports:=&Odredisna putanja za prikupljene izvestaje: File&name for the collected reports:=&Naziv fajla za prikupljene izvestaje: Save to &file=&Snimi u fajl &Send in e-mail=&Posalji e-mail porukom // remote processes End Process=Zaustavi proces &End Process=&Zaustavi proces Are you sure you want to end '%s'?=Da li ste sigurni da zelite zaustaviti '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Udaljeni racunar nije naden Connection timed out=Veza je istekla Remote computer name cannot be resolved=Ime udaljenog racunara je nepoznato Incorrect password=Neispravna lozinka // hardware database status ***Hardware Database Status=Hardver adatbazis allapota Motherboards=Maticne ploce Hard Disk Drives=Tvrdi diskovi ***Solid-State Drives=Szilardtest meghajtok Optical Drives=Opticki uredaji Video Adapters=Video kartice Monitors=Monitori JEDEC Manufacturers=JEDEC proizvodaci // database manager Database Manager=Baza podataka %d reports=%d fajl za izvestaj %d computers=%d racunara %d users=%d korisnika %d days old=%d dana staro %d reports selected=%d izvestaja odabrano Refresh=Osvezi &Refresh=&Osvezi Show &Outdated Reports=&Prikazi istekle izvestaje &Insert Report Files to Database=&Dodaj izvestaje u bazu podataka &Export Selected Reports=&Izvezi odabrane izvestaje &Delete Selected Reports=O&brisi odabrane izvestaje Delete &Outdated Reports=Obrisi &istekle izvestaje Switch &RComplete Field to Yes=Switch&RComplete polje prebaci na 'Da' Do you want to insert '%s' file to database?=Zelite li dodati '%s' fajl u bazu podataka? Do you want to insert %d report files to database?=Zelite li dodati %d izvestaj u bazu podataka? outdated=isteklo Lines=Linija Reports=Izvestaji Inserting report file to database=Dodavanje Izvestaj fajla u bazu podataka Exporting report from database=Izvoz Izvestaj fajla iz baze podataka Deleting report from database=Brisanje Izvestaj fajla iz baze podataka Insert Report Files to Database=Dodaj Izvestaj fajl u bazu podataka &Use file name instead of computer name=&Koristi ime fajla umesto imena racunara &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj samo linije koje koristi Statistika Pregleda &Delete inserted report files after successful insertion=&Obrisi dodate Izvestaj fajlove nakon uspesnog dodavanja &Show grid lines=&Prikazi mrezu // change manager Change Manager=Promene Start=Pocetak &Start=&Pocetak Checking for changes=Proveravanje promena Full List=Puna lista Value Before=Vrednost pre Value After=Vrednost posle Added=Dodato Removed=Obrisano Changed=Promenjeno %d events=%d dogadaja Load reports from:=Ucitaj izvestaj iz: &Folder (CSV report files):=&Fascikla (CSV fajl sa izvestajem): Filter=Filter Filter By Date=Filtriraj po datumu Filter By Component=Filtriraj po komponenti &List all events=Prikazi sve &dogadaje Li&st all events=Prikazi &sve dogadaje List events occurred in the past &days:=Prikazi d&ogadaje iz proteklih: List e&vents occurred in the past days:=Pri&kazi dogadaje iz proteklih: List events occurred in the following date &interval:=Prikazi dogadaje u &navedenom vremenskom intervalu: HW Components=HW komponente SW Components=SW komponente DMI Components=DMI komponente Displaying changes=Prikazujem promene // report converter Report Converter=Konverter Izvestaja Destination=Odrediste Add &Files=&Dodaj fajlove Add F&older=Dodaj &fasciklu Remove=Obrisi &Remove=&Obrisi &Destination folder:=&Odredisna fascikla Type of converted &reports:=&Tip konvertovanih Izvestaja Converting report file=Konvertujem fajl Izvestaja // hints Double-click to open file properties window=Dvoklik: Informacije o fajlu Double-click to browse share=Dvoklik: Pretrazivanje deljenih objekata Double-click to modify user/group settings=Dvoklik: Opcije korisnika/grupe Double-click to open display properties window=Dvoklik: Informacije o grafickom podsistemu Double-click to open multimedia properties window=Dvoklik: Informacije o multimedijalnom podsistemu Double-click to open game controller properties window=Dvoklik: Informacije o Upravljacima za igru Double-click to open network connections window=Dvoklik: Informacije o mrezi Double-click to run DirectX Diagnostics=Dvoklik: DirectX dijagnostika Double-click to open printers window=Dvoklik: Stampaci Double-click to modify task properties=Dvoklik: Promenjena podesenja zadataka Double-click to uninstall program=Dvoklik: Deinstalacija programa Double-click to launch Control Panel applet=Dvoklik: Kontrolna Tabla Double-click to empty recycle bin=Dvoklik: Isprazni Korpu za Otpatke Double-click to edit system file=Dvoklik: Uredi sistemski fajl Double-click to browse folder=Dvoklik: Pregledaj fasciklu Double-click to open event properties window=Dvoklik: Informacije o dogadajima Double-click to open ODBC properties window=Dvoklik: ODBC informacije Double-click to open statistics details window=Dvoklik: Statistika Double-click to browse URL=Dvoklik: Pregledaj stranicu // init Loading Icons=Ucitavanje ikona Loading Driver=Ucitavanje drajvera Loading Data=Ucitavanje podataka Reading MSR Data=Citanje MSR podataka Loading BIOS Content=Ucitavanje BIOS postavki Scanning SMART Devices=Trazenje SMART uredaja Scanning RAID Devices=Trazenje RAID uredaja Scanning Windows Devices=Trazenje Windows uredaja Scanning PCI Devices=Trazenje PCI uredaja Measuring CPU Speed=Merenje brzine procesora Updating Windows Devices=Dodavanje Windows uredaja Detecting sensor information=Detektovanje senzorske informacije // internet update ***Check for Updates=Frissitesek keresese ***Check for Upda&tes=Frissi&tesek keresese ***Ch&eck for updates:=Frissites&ek keresese: ***Never=Soha ***Once a day=Naponta egyszer ***Once a week=Hetente egyszer ***Once a month=Havonta egyszer ***Upda&te type:=Frissites &tipusa: ***Stable updates only=Csak stabil frissitesek ***Stable and beta updates=Stabil es beta frissitesek ***Save update packages to local &folder:=&Frissitesi csomagok mentese helyi mappaba: ***Checking for updates=Frissitesek keresese ***AIDA64 will now be restarted to complete the update=Az AIDA64 most ujraindul a frissites befejezesehez NetUpdate is finished=Nadogradnja je zavrsena ***AIDA64 is up to date=Ez az AIDA64 legfrissebb verzioja Cannot complete the update=Ne moze se dovrsiti nadogradnja %d KB downloaded=%d KB snimljeno %d of %d KB=%d od %d KB Connecting to the Internet=Spajam se na internet Starting Internet download session=Pokrenuto preuzimanje sa interneta Connecting to NetUpdate server=Spajam se na server nadogradnje Downloading NetUpdate information=Pokrecem preuzimanje zanavljajucih informacija ***Downloading update=Frissites letoltese ***Extracting update=Frissites kicsomagolasa ***Copying update files=Frissitesi fajlok masolasa ***AIDA64 has been updated=Az AIDA64 frissitesre kerult ***Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=A hardver adatbazis %d eszkozt tartalmaz, %d eszkozzel tobbet, mint az elozo verzio. ***Available updates=Rendelkezesre allo frissitesek No variants found=Nije nadena nova verzija ***New version of AIDA64 available.=Uj AIDA64 verzio talalhato. Do you want to upgrade to it?=Zelite li nadograditi? ***Do you want to download it?=Ohajtja letolteni? Question=Pitanje Ready to update=Spremni za nadogradnju old=staro new=novo ***ineligible=nem valaszthato Variant=Verzija Local Folder=Lokalna fascikla bytes/s=byte/s KB/s=KB/s MB/s=MB/s GB/s=GB/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Softverska nadogradnja Downloading %s=Pokrenuto preuzimanje %s Update Description=Opis nadogradnje Update Comment=Komentar nadogradnje Update Type=Tip nadogradnje Product Description=Opis proizvoda Product Copyright=Copyright proizvoda Product Comment=Komentar proizvoda Preview version - Only for testing purposes=Probna verzija - Samo za testiranje Beta release=Beta verzija Final release=Finalna verzija // report wizard Report wizard=Carobnjak za izvestaje Remote Report wizard=Carobnjak za udaljene izvestaje Quick Report=Brzi izvestaj Remote Report=Udaljeni izvestaj Command-line=Komandna linija &Back=&Nazad &Next=&Napred OK=OK Cancel=Odustani Apply=Primeni &Load=&Ucitaj &Save=&Snimi &Finish=&Zavrsi Welcome to the Report wizard=Dobrodosli u Carobnjak za izvestaje This wizard will help you to create a report of your computer.=Ovaj carobnjak ce vam pomoci da kreirate izvestaj o racunaru. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zavrsetku ovog carobnjaka mozete stampati izvestaj, snimiti ga u fajl ili poslati e-mailom. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Molim, pokusajte umanjiti kolicinu informacija koje zelite ukljuciti u izvestaj, da bi izbegli stvaranje ogromnih izvestaja. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Mozete pomoci razvoju ako posaljete izvestajne fajlove nekolicine racunara autoru ove aplikacije. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Da biste bili sigurni da autoru ne saljete vase privatne ili tajne informacije, molim, birajte 'Hardware-related pages only'. Report Profiles=Profili izvestaja Please choose a desired report layout profile:=Molim odaberite zeljeni izgled izvestaja: &All pages=&Sve stranice Sys&tem Summary only=&Sazeto o sistemu &Hardware-related pages=&Stranice sa hardverom &Software-related pages=S&tranice sa softverom B&enchmark pages=Stranice sa skupom &testova Pages required for a&udit=&Stranice potrebne za pregled &Custom selection=&Individualni izbor &Load from file:=&Ucitaj iz fajla: Custom Report Profile=Individualni profil izvestaja: Please select the pages you want to include in the report:=Molim, odaberite stranice koje zelite ukljuciti u izvestaj: Report format=Prikaz izvestaja Please choose a desired report format:=Molim, odaberite zeljeni prikaz izvestaja: Plain &Text=Obican &tekst &HTML=&HTML &MHTML=&MHTML &XML=&XML &CSV=&CSV M&IF=M&IF I&NI=I&NI &ADO=&ADO &Database=&Baza podataka Submit Report=Posalji izvestaj Report saved to '%s'=Izvestaj je snimljen u '%s' Processing=Radim Transferring=Prenos podataka u toku Done=Zavrseno Error=Greska Generating report=Stvaranje izvestaja Saving report=Snimanje izvestaja Preparing MHTML code=Pripremanje MHTML koda Generating MHTML code=Stvaranje MHTML koda Removing MHTML temp files=Brisanje MHTML privremenih fajlova %d of %d=%d od %d &Close=&Zatvori Stop=Zaustavi &Stop=Z&austavi &Registration Request=Zahtev za ®istraciju Opening report file '%s'=Otvaranje fajla '%s' sa izvestajem Homepage=Pocetna stranica Benchmark Module=Benchmark modul Report Type=Tip izvestaja Generator=Pokretac Computer Type=Tip racunara Date=Datum Time=Vreme %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindara, %d glava, %d sektora po traci, %d bajta po sektoru Load Report Profile=Ucitaj profil izvestaja Save Report Profile=Snimi profil izvestaja %s report files=%s fajlovi sa izvestajem %s archives=%s arhive All files=Svi fajlovi Report files=Fajlovi sa izvestajima Report of <%s>=Izvestaj: <%s> Physical Drive=Fizicki disk Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Izvestaj je dodat u bazu podataka.Prikaz izvestaja nije vidljiv. Warning: Error occurred during report generation process=Upozorenje: Doslo je do greske tokom stvaranja izvestaja Warning: Error occurred during report insertion process=Upozorenje: Doslo je do greske prilikom dodavanja izvestaja Save To File=Snimi u datoteku Send In E-mail=Posalji e-mailom Print Preview=Prikaz Stampe Print=Stampaj Print Pre&view=Prikaz Stam&pe &Print=&Stampaj Close=Zatvori ***Save Report=Riport mentese ***Navigation=Navigacio // audit manager Audit Manager=Pregled &Undo=&Vrati Components=Komponente Audit Components=Pregled komponenti Audit Filter=Filtriranje komponenti List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW komponente) List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW komponente) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI komponente) List 4 (Computer)=Lista 4 (Racunar) Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (Ukratko) Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (opsirno) &Edit=&Uredi &Copy=&Kopiraj Copy &All=K&opiraj sve Copy &Value=Ko&piraj Vrednost Copy &Debug Info to Clipboard=Kopiraj &ispravke informacije u belesku ***You can find the results on the Windows Clipboard.=Az eredmenyt a Windows Vagolapon talalja. ***&Paste=&Beillesztes Statistics Details=Detalji statistike Statistics Diagram=Statisticki dijagram Save Statistics Diagram=Snimi statisticki dijagram Operating System Family=Familija operativnih sistema CPU Manufacturer=Proizvodac procesora CPU Count=Broj procesora CPU Clock=Brzina procesora CPU Type & Clock=Tip i brzina procesora System Memory Size=Velicina sistemske memorije System Memory Type=Tip sistemske memorije Memory Modules Count=Broj memorijskig modula Video Adapter + Memory Size=Video kartica i kapacitet memorije Monitor + Serial Number=Monitor i serijski broj Local Disks Total Size=Kapacitet lokalnih diskova (ukupno) Local Disks Free Space=Slobodni kapacitet lokalnih diskova Local Disks Space Percent=Zauzetost lokalnih diskova Disk Drives Count=Broj diskovnih pogona Optical Drives Count=Broj optickih pogona Partition Size=Kapacitet particije (ukupno) Partition Free Space=Slobodni kapacitet particije Partition Space Percent=Zauzetost particije Partitions Count=Broj particija Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Mrezna kartica i IP adresa Primary IP Address=Primarna IP adresa Primary MAC Address=Primarna MAC adresa Installed Programs + Version=Instalirane aplikacije i verzije DMI BIOS Vendor=DMI proizvodac BIOSa DMI BIOS Version=DMI verzija BIOSa DMI System Manufacturer=DMI proizvodac sistema DMI System Product=DMI proizvod sistema DMI System Version=DMI verzija sistema DMI System Serial Number=DMI serijski broj sistema DMI System UUID=DMI UUID sistema DMI Motherboard Manufacturer=DMI proizvodac maticne ploce DMI Motherboard Product=DMI proizvod maticne ploce DMI Motherboard Version=DMI verzija maticne ploce DMI Motherboard Serial Number=DMI serijski broj maticne ploce DMI Chassis Manufacturer=DMI proizvodac kucista DMI Chassis Version=DMI verzija kucista DMI Chassis Serial Number=DMI serijski broj kucista DMI Chassis Asset Tag=DMI Asset Tag kucista DMI Chassis Type=DMI tip sasije DMI Total / Free Memory Sockets=DMI ukupno / slobodno memorijskih soketa DMI Total Memory Sockets=DMI ukupno memorijskih soketa DMI Free Memory Sockets=DMI slobodno memorijskih soketa No devices found=Nijedan uredaj nije pronaden Gathering audit data=Prikupljanje podataka Displaying audit data=Prikaz podataka Adding reports to audit=Dodavanje izvestaja u pregled Connecting to database=Spajam se na bazu podataka Successful database connection=Uspesna veza sa bazom podataka Database connection failed=NEUSPESNA VEZA SA BAZOM PODATAKA! Successful FTP connection=Uspesna FTP veza FTP connection failed=FTP veza ne uspesna Text files=Tekstualni fajlovi Auto Load=Automatsko ucitavanje Automatically load reports from:=Automatsko ucitavanje izvestaja iz: &No auto load=&Iskljuci automatsko ucitavanje &Use file name as computer name=&Koristi ime fajla umesto imena racunara Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtriranje liste &PCI uredaja (unesite kljucne reci): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtriranje liste &USB uredaja (unesite kljucne reci): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtriranje liste &Instaliranih aplikacija (unesite kljucne reci): Excluded Computers=Izuzeti racunari Excluded Users=Izuzeti korisnici // registration &From:=&Od: &To:=&Za: S&ubject:=&Tema: E-&mail subject:=P&rilog E-poste: &Comment:=&Komentar: E-mail transfer protocol:=Protokol prenosa e-maila: Mail &account:=K&orisnicki nalog za e-mail: SMTP &display name:=SMT&P prikaz imena: SMTP e-mail add&ress:=SMTP &e-mail adresa: SMTP ser&ver:=&SMTP server: recommended=preporuceno Send In &E-mail=&Posalji e-mailom E-mail sent=E-mail poslat E-mail not sent=E-mail nije poslat Success=Uspesno Failed=Neuspesno Authentication failed=Autorizacija ne uspesna Recipient not found=Nije pronaden primalac Attachment not found=Nije pronaden attachment Attachment open failure=Ne uspesno otvaranje attachmenta Insufficient memory=Nedovoljno memorije Message text too large=Poruka je prevelika Too many attachments=Prevelik broj attachmenta Too many recipients=Prevelik broj primaoca User abort=Prekid korisnika Connection required=Veza je potrebna Invalid host=Neispravan host E-mail header incomplete=Nekompletirano zaglavlje e-maila Connection to SMTP server failed=Pokusaj spajanja na SMTP server je neuspesan Sending E-mail=Slanje e-maila Connecting=Spajanje // report submit Submit To FinalWire=Posaljite FinalWireu Submit To &FinalWire=Posaljite &FinalWireu Submit Report To FinalWire=Posaljite izvestaj FinalWireu Submit Report To &FinalWire=Posaljite izvestaj &FinalWireu Your &name:=Vase &ime: Your &e-mail address:=Vasa &e-mail adresa: ***Uploading=Feltoltes ***%d bytes uploaded=%d bajt feltoltve ***Report successfully submitted=Riport sikeresen elkuldve // page descs Computer description, system summary=Opis racunara, sazeto System summary=Sazeto Computer and domain name information=Informacije o racunaru i nazivu domena Desktop Management Interface information=Informacije o Desktop Management Interface-u IPMI event log and sensor information=IPMI izvestaj dogadaja i senzor informacija Overclock information=Overclock informacije Power management information=Informacije o power managementu Portable computer related information=Informacije o prenosnom racunaru System temperature, voltage values, cooling fans information=Temperatura sistema, vrednosti napona, informacije o hladnjacima Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Maticna ploca, procesor, memorija, cipset, BIOS informacije Central processor properties and physical information=Informacije o procesoru CPUID instruction information=CPUID informacije Central processors list=Lista centralnih procesora Motherboard properties and physical information=Svojstva maticne ploce i fizicke informacije System memory and swap space information=Informacije o sistemskoj i virtualnoj memoriji Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Cipset na maticnoj ploci i svojstva AGP podsistema, lista memorijskih modula System BIOS information=Informacije o sistemskom BIOS-u ACPI BIOS information=ACPI BIOS informacija Operating system, services, processes, drivers information=Informacije o operativnom sistemu, servisima, procesima, drajverima Operating system information=Informacije o operativnom sistemu Running processes list=Lista pokrenutih procesa Installed system drivers list=Lista instaliranih sistemskih drajvera Services list=Lista servisa List of .AX files in system folder=Lista .AX datoteka u sistemskim fasciklama List of .DLL files in system folder=Lista .DLL datoteka u sistemskim fasciklama UpTime and DownTime statistics=Paljenje i Gasenje statistike Server information=Informacije o serveru Shared folders and printers list=Lista deljenih fascikli i stampaca Remotely opened files list=Lista otvorenih datoteka na udaljenim racunarima Account security information=Informacije o sigurnosti korisnickog naloga List of users logged into this computer=Lista korisnika koji su trenutko ulogovani na ovaj racunar User accounts list=Lista korisnickih naloga Local groups and their members list=Lista lokalnih grupa i njihovih korisnika Global groups and their members list=Lista globalnih grupa i njihovih korisnika Display adapters, monitors, desktop information=Graficke kartice, monitori, informacije o ekranu Display adapters information=Informacije o grafickim karticama List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista grafickih kartica spojenih na PCI i AGP sabirnicu Graphics processor information=Informacije o grafickom procesoru Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitora, informacije o Plug'n'Play monitoru Desktop properties, desktop effects settings=Svojstva ekrana, postavke efekata ekrana List of all monitors connected=Lista spojenih monitora List of supported video modes=Lista podrzanih video modova OpenGL video adapter information=OpenGL informacije GPGPU devices information=GPGPU informacije uredaja Installed fonts list=Lista instaliranih fontova Multimedia devices, audio and video codecs information=Multimedijalni uredaji, informacije o audio i video kodecima Audio input/output devices list=Lista audio ulaznih/izlaznih uredaja List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista audio uredaja spojenih na PCI i ISA Plug'n'Play sabirnicu High Definition Audio controllers and codecs list=Visoke audio definicije kontrolera i kodeci OpenAL audio adapter information=OpenAL informacije audio uredaja Audio codecs list=Lista audio kodeka Video codecs list=Lista video kodeka Media control devices list=Lista media-cntrol uredaja Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacije o tvrdim diskovima, SMART-u i CD/DVD uredajima Storage controllers and devices list=Lista disk kontrole i uredaja Logical drives information=Informacije o logickim diskovima Physical drives information, partitions list=Informacije o fizickim diskovima, lista particija CD & DVD drives information=Informacije o CD i DVD uredajima ASPI SCSI devices list=Lista ASPI SCSI uredaja ATA hard disks information=Informacije o ATA hard diskovima SMART hard disk health information=SMART informacije o zdravlju hard diska Network subsystem information=Informacije o mreznom podsistemu Network adapters list=Lista mreznih kartica List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista mreznih kartica spojenih na PCI i ISA Plug'n'Play sabirnicu Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Modem, ISDN, DSL dial-up veze Network resources list=Lista mreznih resursa Outlook and Outlook Express accounts information=Informacije o Outlook i Outlook Express korisnickim nalozima Internet settings=Internet postavke List of network routes=Lista mreznih ruta Internet Explorer cookies list=Lista Internet Explorer kolacica Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista posecenih stranica pomocu Internet Explorera, Netscapa Navigatora i Opere. DirectX devices information=Informacije o DirectX uredajima DirectX driver files list=Lista DirectX drajvera DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacije o DirectDraw i Direct3D grafickim karticama DirectSound audio adapters information=Informacije o DirectSound audio uredajima DirectMusic audio adapters information=Informacije o DirectMusic audio uredajima DirectInput input devices information=Informacije o DirectInput ulaznim uredajima DirectPlay network connections information=Informacije o DirectPlay vezama PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=PCI, AGP, PnP, USB, lista PCMCIA uredaja, informacije o stampacima Devices installed in the system=Uredaji instalirani na racunaru PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA uredaja i serijskih/paralelnih portova PCI and AGP devices list=Lista PCI i AGP uredaja USB controllers and devices list=USB kontroleri i uredaji Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista resursa koje koriste uredaji (IRQ, DMA, port, memorija) Keyboard, mouse, game controllers information=Informacije o tastaturi, misu i igracim kontrolerima Local and network printers list=Lista lokalnih i mreznih stampaca Software subsystem information=Informacije o softverskom podsistemu Programs launched at system startup=Programi pokrenuti prilikom podizanja sistema Scheduled tasks list=Lista unapred odredenih zadataka Installed programs list=Lista instaliranih programa Custom programs list=Lista licnih programa List of programs found by file scanning=Lista programa nadenih pregledanjem datoteka Software licenses list=Lista softverskih licenci Registered file types list=Lista registrovanih tipova datoteka Sidebar and Desktop gadgets list=Bocni panel i alatnica System security information=Informacije o sigurnosti sistema Windows security information=Informacije o sigurnosti Windowsa Installed Windows updates list=Lista instaliranih Windows nadogradnji Anti-virus softwares list, virus database information=Lista antivirusnih programa, informacije o virusnoj bazi podataka Firewall softwares list, firewall status=Lista programa Zastitnog zida, status Zastitnog zida Anti-spyware softwares list=Lista anti-spyware programa Anti-trojan softwares list=Lista anti-trojan programa System configuration information=Informacije o sistemskoj konfiguraciji Regional settings=Informacije o regiji Environment variables list=Lista varijabli kucista Control Panel applets list=Lista appleta Kontrolne Table Recycle Bins information=Informacije o Korpi za Otpatke System files content=Sadrzaj sistemskih datoteka System folders list=Lista sistemskih fascikli Event logs content=Sadrzaj Izvestaja Dogadaja Database, BDE, ODBC information=Informacije o bazi podataka, BDE i ODBC Database drivers list=Lista drajvera za bazu podataka BDE drivers list=Lista BDE drajvera ODBC drivers list=Lista ODBC drajvera ODBC data sources list=Lista ODBC izvora podataka Add report files=Dodaj datoteke sa izvestajima Add reports from database=Dodaj izvestaje iz baze podataka Measure system performance=Merenje performansi sistema Measure memory subsystem read performance=Merenje brzine citanja memorijskog podsistema Measure memory subsystem write performance=Merenje brzine pisanja memorijskog podsistema Measure memory subsystem copy performance=Izmeri brzinu kopiranja memorijskog podsistema Measure memory subsystem latency=Izmeri latencije memorijskog podsistema Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Izmeri performanse centralnog procesora koristeci klasicno resenje problema kraljice na 10x10 sahovskom polju Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Izmeri performanse centralnog procesora koristeci nekoliko algoritama za obradu 2D slike Measure CPU performance using ZLib file compression=Izmeri performanse centralnog procesora koristeci ZLib zbijanje datoteka Measure CPU performance using AES data encryption=Merenje CPU performansi koriscenjem AES dekodiranja podataka Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Izmeri performanse operacija sa pomicnim zarezom koristeci Julia fraktal (single precision) Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Izmeri performanse operacija sa pomicnim zarezom koristeci Mandelbrotov fraktal (double precision) Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Izmeri performanse operacija sa pomicnim zarezom koristeci Julia fraktal (extended precision) Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Izmeri performanse operacija sa pomicnim zarezom koristeci kompleksne algoritme za obradu 2D slike Network audit statistics=Pregled mreznih statistika Network audit list (by computer)=Mrezni pregled (po racunarima) Network audit list (by component)=Mrezni pregled (po komponentama) // tips Problems & Suggestions=Problemi i predlozi Suggestion=Predlog Problem=Problem Fault=Greska This may cause performance penalty.=Moguc pad performansi. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Samo je %d%% slobodnog mesta na disku %s. No CPU L2 cache found.=Nije nadena CPU L2 cacxe memorija. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Pronaden je Pentium FDIV bug! Kontaktirajte Intel Corp. radi podrske. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Vecina 3D igara radi bolje ako procesor ima najmanje 256kb L2 cache memorije. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtevaju najmanje 1GHz CPU. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalne performanse, Win9x zahtevaju najmanje 100MHz CPU. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Windows 2000+ zahevaju najmanje 300MHz CPU za normalan rad. MMX is not supported.=MMX instrukcije nisu podrzane. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE instrukcije nisu podrzane. Nadogradite Vas procesor kako biste ubrzali aplikacije sa podrskom za SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Pronadeno je manje od 3 memorijska slota. Moglo bi biti problema sa nadogradivanjem sistemske memorije. You have less than 32 MB system memory installed.=Imate instalirano manje od 32MB memorije. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderni operativni sistemi zahtevaju minimalno 128MB sistemske memorije za optimalan rad. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D igre mogu zahtevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalno igranje. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcije servera mogu zahtevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalan rad. Install more system memory to improve applications performance.=Dodajte jos sistemske memorije kako biste poboljsali performanse programa. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Cipset ne moze kesirati celu memoriju. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Cipset ne podrzava celu instaliranu memoriju. External cache is asynchronous.=Spoljna cache memorija je asinhronog tipa. External cache is disabled.=Spoljna cache memorija je iskljucena. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Pronadena je spora memorija (FPM / EDO / BEDO). Nadogradite na SDRAM ili RDRAM ako je moguce. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre zahtevaju brzu memoriju (DDR SDRAM / RDRAM) AGP is disabled.=AGP nije omogucen AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP Apperture velicina je veca od polovine sistemske memorije. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Podrzana brzina AGP sabirnice nije iskoriscena u potpunosti. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je stariji od dve godine. Nadogradite ako je moguce. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je stariji od dve godine. Nadogradite ako je moguce. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Instaliran je samo jedan procesor, koristite jednoprocesorski HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Windows 2000+ bi mogao raditi na vasem racunaru. Razmislite o nadogradnji. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Windows 98/Me bi mogli raditi na vasem racunaru. Razmislite o nadogradnji. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Instalirani Service pack je prestar. Preporucujemo Service pack 5+ za rad pod Windows NT. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows radi duze od 10 dana. Restart bi mogao poboljsati performanse. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je prestar. 5.0+ verzija je preporucena. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nije pronaden. Moderni programi i igre zahtevaju DirectX. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Instalirana verzija DirectX-a je prestara. Moderne igre zahtevaju DirectX 7+. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Graficka kartica ima 4MB ili manje video memorije. Nadogradite video karticu kako biste poboljsali performanse. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre mogu zahtevati minimalno 32MB video memorije. Increase resolution for better visual quality.=Povecajte rezoluciju radi ugodnijeg rada. Increase color depth for better visual quality.=Povecajte dubinu boja radi ugodnijeg rada. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Neki programi rade bolje sa 32-bitnom bojom. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Koriscenje velikih fontova moze uzrokovati vizuelne probleme u programima koji ne podrzavaju ovu mogucnost. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=85Hz je preporucena frekvencija osvezavanja ekrana na klasicnim (CRT) monitorima. Enable IP header compression to increase network speed.=Ukljucite IP header kompresiju kako biste povecali mrezni protok podataka. Enable software compression to increase network speed.=Ukljucite softversku kompresiju kako biste povecali mrezni protok podataka. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitni Rendering nije podrzan. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogucnost. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer nije podrzan. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogucnost. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitni Z-Buffer nije podrzan. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogucnost. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic Filtering nije podrzan. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogucnost. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers nije podrzan. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogucnost. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting nije podrzan. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogucnost. // preferences Long Pages=Duge stranice Security Grade=Stepen sigurnosti New Item=Novi clan Modify Item=Izmeni stavku General=Opste Stability=Stabilnost Layout=Izgled Security=Sigurnost Report Look=Izgled izvestaja Schedule=Raspored E-mail=E-mail Database=Baza podataka Content Filtering=Filtriranje sadrzaja Remote Features=Podrska udaljenog rada Custom Components=Komponente Asset Profile=Profil Custom Programs=Programi File Scanner=Skeniranje Fajlova File Scanner Filter=Filter Skeniranje Fajlova Display AIDA64 in the &Control Panel=Prikazi AIDA64 u &kontrolnoj tabli Load AIDA64 at &Windows startup=Ucitaj AIDA64 prilikom podizanja &Windowsa Display AIDA64 splash &screen at startup=Prikazi AIDA64 uvodni pro&zor "Minimize" &button minimizes main window to System Tray=&Taster "Umanji" umanjuje prozor AIDA64-a u sistem traj "Close" b&utton minimizes main window to System Tray=T&aster "Iskljuci" umanjuje prozor AIDA64-a u sistem traj Computer primary role:=Primarna namena racunara: General Use=Opste Korscenje &General=&Opste 3D Gaming=3D igranje &Server=&Server When AIDA64 starts:=Kad se AIDA64 ucita: &Display main window=&Prikazi glavni prozor &Hide main window (minimize to Taskbar)=&Sakrij glavni prozor (umanji u Taskbar) H&ide main window (minimize to System Tray)=Sa&krij glavni prozor (umanji u System Tray) &Full name:=Puno &ime: &E-mail address:=&E-mail adresa: Load kernel driver=Ucitaj koren drajvera Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizak-nivo MSR operacije (moguce blokiranje rada sistema u retkim slucajevima) Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizak-nivo PCI bus operacije (moguce blokiranje rada sistema u retkim slucajevima) Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizak-nivo SMBus operacije (moguce blokiranje rada sistema u retkim slucajevima) Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizak-nivo Senzor operacije (moguce blokiranje rada sistema u retkim slucajevima) Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Rekonfiguracija delitelja ventilatora (moguc konflikt sa MSI CoreCell i PCAlertom) Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizak-nivo SMART operacije (moguce blokiranje rada sistema u retkim slucajevima) ***RAID member enumeration=RAID tagok osszegyujtese ***RAID SMART support=RAID SMART tamogatas Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Merna temperatura koju ACPI koristi (moze imati konflikt sa cuvarom ekrana) nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=nVIDIA GPU SMBus pristup preko nVIDIA ForceWare-en keresztul Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=3D profil na nVIDIA video kartici SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=SMBus pristup preko ACPI-a(Asus maticne ploce) Apple SMC sensor support=Apple SMC senzor podrske ***Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Asus ATKEX erzekelo tamogatas (Asus ROG) Dell SMI sensor support=Dell SMI senzor podrske HID UPS sensor support=HID UPS senzor podrske Koolance TMS-200 sensor support=Koolance TMS-200 senzor podrske ***T-Balancer sensor support=T-Balancer erzekelo tamogatas DIMM thermal sensor support=DIMM termo senzor podrske ***Toshiba TVALZ sensor support=Toshiba TVALZ erzekelo tamogatas Volterra VT11xx sensor support=Volterra VT11xx senzor podrske ***GPU sensor support=GPU erzekelo tamogatas GPU fan speed measurement=GPU merac brzine ventilatora Multi-GPU support=Multi-GPU nadogradnja Ic&ons style:=Stil Ik&ona: Enable "ASPI" page=Omoguci "ASPI" stranicu Enable "Audio Codecs" page=Omoguci "Audio kodek" stranicu Enable "DMI" page=Omoguci "DMI" stranicu Enable "OpenAL" page=Omoguci "OpenAL" stranicu Enable "OpenGL" page=Omoguci "OpenGL" stranicu Enable "DirectX" menu=Omoguci meni "DirectX" Enable "Config" menu=Omoguci meni "Podesavanje" Enable "Database" menu=Omoguci meni "Baza podataka" Enable "Benchmark" menu=Omoguci meni "Test" Extended "Event Logs" page=Napredni pregled "Izvestaj Dogadaja" stranice Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortiraj clanove menija i podmenija alfabetski Limit long pages to 100 items=Ogranici duge stranice na 100 clanova Hide icon and bubble in Notification Area=Sakrij ikone i balone u podrucju obavestenja Remember main window position=Zapamti poziciju glavnog prozora Remember main window size=Zapamti velicinu glavnog prozora Remember page menu state=Zapamti izgled stranicnog menija Remember last selected page=Zapamti poslednju odabranu stranicu Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Sakrij jedinice (npr. C, kB, Volt) za izmerene vrednosti Display original CPU clock for mobile Intel processors=Prikazi originalnu frekvenciju za Intel Mobile procesore Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Sakrij najbolje referentnte test-rezultate (korisno na starijim racunarima) &XML style file:=&XML Style datoteka: Select XML Style File=Odaberi XML Styl datoteku Report format:=Izgled izvestaja: Plain Text=Obicni tekst Compress reports before saving to file=Sazmi izvestaje pre snimanja u fajl Compress reports before sending in e-mail=Sazmi izvestaje pre slanja u e-mailu Compress reports before uploading to FTP=Sazmi izvestaje pre slanja na FTP Enable report header=Omoguci zaglavlje izvestaja (header) Enable report footer=Omoguci podnozje izvestaja (footer) ***Enable HTML report menu=HTML riport menu engedelyezese Include debug information in the report=Ukljuci informacije za debug izvestaja Include debug information in CSV reports=Ukljuci informacije za debug u CSV izvestaju Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Ukljuci informacije za debug u TXT, HTML, MHTML izvestaj Show computer name in caption of the first report page=Prikazi ime racunara u naslovu prve stranice izvestaja File &name:=Naziv &datoteke: File extension:=Ekstenzija datoteke: Output &folder:=Izlazna &fascikla: A&utomatic=&Automatizovano &Always:=&Uvek: Normal Font=Normalni font Page Caption Font=Font za naslov stranice Device Caption Font=Font za uredaje Background color:=Boja pozadine: Name:=Ime: Size:=Velicina: Color:=Boja: Style:=Stilovi: Colors=Boje Bold=Podebljano Italic=Kurziv Restore Default &Values=Vra&ti podrazumevana podesenja Command-line options are limited to make report:=Opcije iz komandne linije su ogranicene da naprave izvestaj: &Anytime=Uve&k Once a &day=&Jednom dnevno Once a &week=J&ednom nedeljno Once a &fortnight=Je&dnom u 14 dana Once a &month=Jednom &mesecno Store last run date in:=Snimi zadnji datum pokretanja u: Custom file:=Fajl: "&To:" address:="&Za:" adresa: "&Cc:" address:="&Cc:" adresa: "&Bcc:" address:="&Bcc:" adresa: Embed T&XT reports to e-mail body=Ukljuci &TXT izvestaje u telo e-mail poruke &Display name:=&Prikazi ime: Ser&ver:=Ser&ver: S&MTP port:=S&MTP port: Use SMTP &authentication:=Koristi SMTP &autorizaciju &Internet:=&Internet: &Local folder:=&Lokalna fascikla: Modify=Izmeni &Modify=&Izmeni &All=S&ve Author=Autor &Default=&Podrazumevan Select folder:=Odaberi fasciklu: Select output folder:=Odaberite izlaznu fasciklu: Select local folder:=Odaberite lokalnu fasciklu: Select report folder:=Odaberite fasciklu za izvestaje: Select BULK INSERT folder:=Odaberite 'BULK INSERT' fasciklu: Confirm Item Delete=Potvrdite brisanje stavke Are you sure you want to delete '%s'?=Jeste li sigurni da zelite obrisati '%s'? Confirm Multiple Item Delete=Potvrdite visestruko brisanje Are you sure you want to delete these %d items?=Jeste li sigurni da zelite obrisati sledece %d stavke? %d items=%d stavke F&TP port:=F&TP port: FTP &folder:=FTP &fascikla: Use P&assive Mode=Upotrebi &pasivni mod P&rovider:=&Tip: Data &source:=&Izvor podataka: Data&base:=&Baza podataka: &Driver:=&Drajver: &User:=&Korisnik: &Password:=&Lozinka: Use &Windows authentication=Koristi &Windows autorizaciju Use &automatic identity increment=Koristi a&utomatski "idenentity" inkrement Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Koristi &MySQL optimizaciju (zahteva MySQL 3.22.5 ili kasniji) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Koristi BULK I&NSERT (zahteva mreznu mapu sa dopustenjem pisanja) BULK INSERT &folder:=BULK IN&SERT fascikla Not a UNC path=Nije UNC putanja Select Database File=Odaberi fajl sa bazom podataka Test=Test &Test=&Test C&onfigure=&Podesi Event Logs Filtering=Filtriranje izvestaja dogadaja IE Cookies and Browser History Filtering=Filtriranje IE kolacica i istorije browsera List "&Information" events=Spisak "&Info" dogadaja List "&Warning" events=Spisak "&Upozorenje" dogadaja List "&Error" events=Spisak "&Greska" dogadaja List "&Audit" events="&Revizija" spiska dogadaja List "&file://" entries=Spisak "&Datoteka://" unosa List "&http://" entries=Spisak "&http://" unosa Enable remote file &browsing=Omoguci &pretrazivanje udaljenih datoteka Enable remote screen &shot=Omoguci udaljeni &screenshot Enable remote program &launch=Omoguci &udaljeno pokretanje programa Enable remote server sh&utdown=Omoguci udaljeno &gasenje servera Enable remote &turn off, restart, log off=&Omoguci udaljeno gasenje, restartovnje i odjavljivanje TCP/IP Port=TCP/IP port Password=Lozinka Remote system &information:=&Informacije o udaljenom sistemu Remote &monitoring:=Udaljeno &pracenje Remote &reporting:=Udaljeno iz&vestavanje Remote Control=Daljinska kontrola Remote &control:=Daljinska &kontrola: &All incoming connections are accepted=&Prihvati sve nadolazece veze Connections are accepted only from the following &computers:=Prihvati veze samo sa sledecih &racunara: Connections are accepted only from the following &users:=Prihvati veze samo od sledecih &korisnika: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Prihvati veze samo sa sledecih &IP adresa: Shot type:=Tip fotografije: &Full screen=&Ceo ekran Active &Window=&Aktivni prozor C&ompression quality:=&Kvalitet kompresije: 1: worst, 99: best=1: najlosije, 99: najbolje &Check if a specified file in a specified folder exists=&Proveri ako zadana datoteka ili zadana fascikla postoje C&heck if a specified folder exists=P&roveri ako zadana fascikla postoji &Scan a folder to find a file=&Pretrazi fasciklu u potrazi za fajlom Folder name may contain one of the following control strings=Ime fascikle moze sadrzati jedan od navedenih znakova Command-line may contain one of the following control strings=Komandna linija moze sadrzati jedan od navedenih znakova Scan scope:=Pocetna fascikla pretrazivanja &No file scanning=&Iskljuci pretrazivanje fajlova Scan all &local disks=Pretrazi sve &lokalne diskove &Scan system drive=&Pretrazi sistemski disk Scan &C: drive=&C: pretrazivanje Scan &ProgramFiles folder=&Programfiles pretrazivanje Scan ProgramFiles and &Windows folder=Pretrazivanje Programfiles i &Windows fascikle Selected &folders:=&Odabrane fascikle: Filter:=Filter: Filter by file name:=Filtriraj po imenu fajla: &All files=&Svi fajlovi &Executable files=&Izvrsni fajlovi &DLL files=&DLL fajlovi A&udio files=&Zvucni fajlovi &Video files=&Video fajlovi &Misc files:=&Neodredeni fajlovi: Filter by file size:=Filtriraj po velicini fajla: Files &smaller than:=Fajlovi &manji od: Files &larger than:=Fajlovi &veci od: // info menu Report=Izvestaj Buy Now=Kupi sada ***Renew Now=Megujitas Remarks=Komentar Computer=Racunar Computer:=Racunar: Motherboard=Maticna ploca Operating System=Operativni sistem Server=Server Display=Grafika Multimedia=Multimedija Storage=Disk podsistem Input=Ulazni uredaji Network=Mreza Devices=Uredaji Software=Softver Config=Konfiguracija Misc=Opste Benchmark=Testovi brzine Audit=Revizija // custom variables &Registry entry=&Unos u registre &Environment variable=&Promenjiva Okolina Line of text &file=Linija &tekst fajla File=Fajl Line number=Broj linije // info menuitems Summary=Sistemski izvestaj Computer Name=Ime racunara CPU=CPU CPU1=CPU1 CPU2=CPU2 CPU3=CPU3 CPU4=CPU4 Memory=Memorija Chipset=Chipset Overclock=Overclock Power Management=Power Management Portable Computer=Prenosni racunar Portable Computers=Prenosni racunar Sensor=Senzor Windows=Prozori Processes=Procesi System Drivers=Sistemski drajveri Services=Servisi AX Files=AX datoteke DLL Files=DLL datoteke UpTime=Vreme Pokretanja Share=Deljeno Opened Files=Otvorene datoteke Account Security=Sigurnost korisnickog Naloga Logon=Logovanje Users=Korisnici Local Groups=Lokalne grupe Global Groups=Globalne grupe Windows Video=Windows grafika PCI / AGP Video=PCI / AGP grafika GPU=GPU GPU1=GPU1 GPU2=GPU2 GPU3=GPU3 GPU4=GPU4 GPU5=GPU5 GPU6=GPU6 GPU7=GPU7 GPU8=GPU8 Monitor=Monitor Desktop=Ekran Multi-Monitor=Multi-Monitor Video Modes=Video modovi Fonts=Fontovi Windows Audio=Windows audio PCI / PnP Audio=PCI / PnP audio Audio Codecs=Audio kodec-i Video Codecs=Video kodec-i Windows Storage=Windows disk podsistem Logical Drives=Logicki diskovi Physical Drives=Fizicki diskovi SMART=SMART Keyboard=Tastatura Mouse=Mis Game Controller=Igraci kontroler Windows Network=Windows mreza PCI / PnP Network=PCI / PnP mreza Net Resources=Net resursi Internet=Internet Routes=Routes IE Cookie=IE kolacici Browser History=Pretrazivac Istorije DirectX Files=DirectX datoteke DirectX Video=DirectX Video DirectX Sound=DirectX Sound DirectX Music=DirectX Music DirectX Input=DirectX Input DirectX Network=DirectX Network Windows Devices=Windows uredaji Physical Devices=Fizicki uredaji Device Resources=Resursi uredaja Printers=Stampaci Auto Start=Auto start Scheduled=Raspored Installed Programs=Instalirani programi Licenses=Licence Windows Update=Windows Update Anti-Virus=Antivirus File Types=Tipovi fajlova Windows Security=Sigurnost Windowsa Firewall=Zastitni zid Windows Firewall=Windows Zastitni zid Anti-Spyware=Anti-Spyware Anti-Trojan=Anti-trojan Regional=Informacije o regiji Environment=Okruzenje Control Panel=Kontrolna Tabla Recycle Bin=Korpa za Otpatke System Files=Sistemski fajlovi System Folders=Sistemske fascikle Event Logs=Izvestaj Dogadaja Database Drivers=Drajveri za bazu podataka BDE Drivers=BDE drajveri ODBC Drivers=ODBC drajveri ODBC Data Sources=ODBC izvori podataka Memory Read=Test brzine citanja iz memorije Memory Write=Test brzine zapisivanja u memoriju Memory Copy=Test brzine kopiranja u memoriji Memory Latency=Pristup memoriji // column captions Page=Stranica Field=Polje Value=Trenutna vrednost Type=Tip Class=Klasa Process Name=Ime procesa Process File Name=Naziv datoteke procesa Used Memory=Koristi memorije Used Swap=Korsti virtualnu memorije ***Used Swap Space=Felhasznalt lapozoterulet ***Free Swap Space=Szabad lapozoterulet Window Caption=Naslov prozora Driver Name=Ime drajvera Driver Description=Opis drajvera State=Status Service Name=Ime servisa Service Description=Opis servisa Account=Korisnik AX File=AX datoteka DLL File=DLL datoteka Protected File=Zasticena datoteka Share Name=Ime deljenog objekta Remark=Komentar Local Path=Lokalna fascikla User=Korisnik Path=Fascikla Full Name=Puni naziv Logon Server=Logon server Group Name=Naziv grupe Device Description=Opis uredaja Device Type=Tip uredaja Monitor Name=Naziv monitora Device ID=ID uredaja Primary=Primarni Upper Left Corner=Gornji levi ugao Bottom Right Corner=Donji desni ugao Device=Uredaj Driver=Drajver Drive=Disk Drive Type=Tip diska Volume Label=Naziv particije File System=Fajl Sistem Volume Serial=Serijski broj particije Total Size=Ukupna velicina Used Space=Koristeni prostor Free Space=Slobodni prostor % Free=% Slobodno Drive #%d=%d Disk Partition=Particija Partitions=Particije Partition Type=Tip particije Start Offset=Start offset Partition Length=Velicina particije Active=Aktivna Persistent=Otpornost Model ID=Model ID Host=Host Model=Model Extra Information=Dodatne informacije Revision=Revizija Attribute Description=Opis atributa Threshold=Najmanje Worst=Najlosije Data=Podaci Network Adapter Description=Mrezni adapter Device Name=Naziv uredaja Clock=Sat Processor Identifier=Identifikator procesora Processor Name=Naziv procesora Account ID=ID korisnickog Naloga Default=Podrazumevan Account Type=Tip korisnickog Naloga Account Name=Ime korisnickog Naloga Creation Time=Kreirano u: Last Access=Poslednji pristup Last Access Time=Poslednji pristup: Last Modification=Poslednja izmena Last Modification Time=Poslednji put izmenjeno u: Resource=Resurs Printer Name=Naziv stampaca Start From=Kreni od Application Description=Opis programa Application Command=Program za pokretanje aplikacije Task Name=Naziv zadatka Program=Program Inst. Size=Velicina instalacije Inst. Date=Datum instalacije ***Publisher=Szerzo File Name=Ime datoteke File Size=Velicina datoteke Extension=Ekstenzija File Type Description=Opis tipa datoteke Content Type=Tip sadrzaja Variable=Promenljivost Items Size=Velicina objekta Items Count=Broj objekata Space %=Prostor % Driver File Name=Fajl drajvera File Extensions Supported=Podrzane ekstenzije datoteka Data Source Name=Naziv izvora podataka Data Source Description=Opis izvora podataka System Folder=Sistemska fascikla Identifier=Identifikator Read Speed=Brzina citanja Write Speed=Brzina pisanja Copy Speed=Brzina Kopiranja Score=Rezultat Log Name=Naziv loga Event Type=Tip dogadaja Event Data=Podaci dogadaja Category=Kategorija Generated On=Stvoreno Source=Izvor Font Family=Familija fontova Style=Stil Character Set=Set znakova Char. Size=Velicina znaka Char. Weight=Debljina znaka Software Description=Opis softvera Software Version=Verzija softvera Virus Database Date=Baza podataka o virusima Database Date=Datum baze podataka Known Viruses=Poznati virusi Pixel=Pixel Line=Linija Rectangle=Trokut Ellipse=Elipsa Text=Tekst Rating=Ocena Language=Jezik Component=Komponenta Computers=Racunari Net Destination=Mrezno odrediste Netmask=Netmask Metric=Metricki OSD Item=OSD stavka OSD Items=OSD stavke Sidebar Item=StubBocni stavka Sidebar Items=StubBocni stavke LCD Item=LCD stavka LCD Items=LCD stavke ***Master Volume=Fo hangero ***Muted=Nemitva // Desktop Gadget ***Gadget Item=Minialkalmazas elem ***Gadget Items=Minialkalmazas elemek // treeview content System=Sistem Chassis=Kuciste Chassis #%d=Kuciste #%d. Memory Controller=Memorijski kontroler Processors=Procesori Caches=Cache memorija ***Memory Arrays=Memoria tombok ***Memory Module=Memoria modul Memory Modules=Memorijski moduli Memory Devices=Memorijski uredaji System Slots=Sistemski slotovi Port Connectors=Konektor ***Pointing Devices=Mutato eszkozok ***Cooling Devices=Huto eszkozok ***Temperature Probes=Homerseklet szondak ***Voltage Probes=Feszultseg szondak ***Electrical Current Probes=Aramerosseg szondak On-Board Devices=Uredaja na ploci Power Supplies=Izvor napona Management Devices=Uredaji upravljanja IPMI Devices=IPMI Uredaji // listview value Yes=Da No=Ne Supported=Podrzano Not Supported=Nije podrzano Required=Zahtev Not Required=Nije zahtev Enabled=U upotrebi Enabled (Quiet Mode)=Omoguceno (miran rad) Disabled=Nije u upotrebi Infinite=Beskonacno None=Nema Unknown=Nepoznato Built-In=Ugradeno day=dan days=dana hour=sat hours=sati min=min sec=sek bytes=bajtova char=znak chars=znakova item=objekt items=objekti attempt=pokusaj attempts=pokusaja million=miliona million bytes=miliona bajtova No Quota=Bez kvote Not Installed=Nije instalirano Not Specified=Nije specifikovan Not Specified (IE Default)=Nije specifikovano (IE default) Normal=Normal Reduced=Skraceno Extended=Prosireno Hidden=Sakriveno Minimized=Umanjeno Maximized=Uvecano Stopped=Zaustavljen Starting=Pokretanje Stopping=Zastavljanje Running=Pokrenut Continuing=Nastavljeno Pausing=Pauzira Paused=Pauzirano %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek (%s dana, %s sati, %s min, %s sek) Kernel Driver=Korenski drajver File System Driver=Drajver za sistem datoteka Own Process=Nedeljeni proces Share Process=Deljeni proces Local Disk=Lokalni disk Network Drive=Mrezni disk Removable Disk=Zamenjivi disk RAM Disk=RAM disk vendor-specific=Specificno proizvodacu OK: Always passes=U redu: Uvek je u redu. Fail: Always fails=Greska: Nikad nije u redu. OK: Value is normal=U redu: Vrednost je normalna Advisory: Usage or age limit exceeded=Upozorenje: Vek trajanja je prosao Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Upozorenje: Prognoziran gubitak podataka, backapovanje podataka odmah!!! Left=Levo Right=Desno Connected=Spojeno Disconnected=Odspojeno Not Connected=Nije spojeno Present=U upotrebi Not Present=Ne postoji Dynamic=Dinamicke Personal=Nalog Confidential=Poverljivo Streamer=Traka Processor=Procesor WORM Drive=WORM uredaj Scanner=Skener Optical Drive=Opticki uredaj Comm. Device=Komunikacioni uredaj Other Peripheral=Ostale periferije ***Misc Device=Egyeb eszkoz Host Adapter=Host adapter Entire Network=Cela mreza Mail=Posta News=Novosti Other=Ostalo Empty=Prazno In Use=U upotrebi Short=Kratka Long=Duga Safe=Sigurno Information=Informacije Warning=Upozorenje Critical=Kriticno Non-recoverable=Nemoguce popraviti Not Determinable=Nemoguce odrediti APM Timer=APM timer Modem Ring=Zvono modema LAN Remote=Wake-On-LAN Power Switch=Prekidac AC Power Restored=Spojeno na mrezni napon Tower=Toranj Mini Tower=Mini-Toranj Desktop Case=Desktop kuciste Low Profile Desktop=Pizza-box kuciste Internal=Interni External=Eksterno Hardware=Hardver Input Port=Ulazni Output Port=Izlazni Exclusive=Samostalno Shared=Deljeno Undetermined=Nije odredeno Portrait=Portrait Landscape=Predeo Not yet run=Nije jos pokrenuto No more runs=Zavrseno Not scheduled=Nije zakazano Terminated=Zaustavljeno No valid triggers=Nema ispravnih pokretaca No event trigger=Nema dogadaj pokretaca Charging=Punjenje Discharging=Praznjenje Rechargeable=Dopunjujuca Nonrechargeable=Nije za Punjenje Battery=Baterija ***Batteries=Akkumulatorok No Battery=Nema baterije AC Line=Gradska mreza Low Level=Nizak nivo High Level=Visok nivo Critical Level=Kriticni nivo +Metric=+Metricki U.S.=Americki Folder=Fascikla Week %d=%d. nedelja DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI informacije mogu biti ne tacne ili ne ispravne Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Ne mozemo garantirati tacnost DMI podataka The above statistics are based on System Event Log entries=Navedene statistike su bazirane na unosima Izvestaja Sistemskih Dogadaja servisa This computer=Vas racunar Application=Aplikacija Event=Dogadaj Event Properties=Informacije o dogadaju Event ID=ID dogadaja Update=Nadogradi Service Pack=Service Pack Report Disabled=Izvestaj je onemogucen %s (%s free)=%s (%s slobodno) Not shared=Nije deljeno Always=Uvek Internal Cache=Unutrasnja cache memorija External Cache=Spoljna cache memorija Raster Display=Raster prikaz Mono=Mono Stereo=Stereo %d-bit=%d bit %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s TB=%s TB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s kHz %s MHz=%s MHz Latency=Pristup // listview field Purchase ID=ID broj Date of Purchase=Datum kupovine Value of Purchase=Vrednost kupovine Date of Last Repair=Datum poslednjeg servisa Value of Last Repair=Vrednost poslednjeg servisa Department=Odsek Owner's Name=Ime vlasnika Owner's Phone Number=Tel. broj vlasnika User's Name=Korisnicko ime User's Phone Number=Korisnicki tel. broj User Name=Ime korisnika Logon Domain=Logon domena Date / Time=Datum / Vreme Report File=Fajl sa izvestajem User Account Control=Kontrole korisnickog naloga System Restore=Povrati Sistem CPU Type=Procesor CPU Cooler=Hladnjak #1 CPU2 Cooler=Hladnjak #2 System Cooler=Sistemski hladnjak Motherboard Name=Naziv maticne ploce Motherboard Chipset=Cipset na maticnoj ploci System Memory=Sistemska memorija BIOS Type=Tip BIOS-a Communication Port=Komunikacioni port Video Adapter=Graficka kartica 3D Accelerator=3D akceleratorski cip Audio Adapter=Zvucna kartica Floppy Drive=Disketna Jedinica Disk Drive=Tvrdi disk Network Adapter=Mrezni adapter Peripherals=Periferni uredaji PCI Device=PCI uredaj PnP Device=PnP uredaj AGP Device=AGP uredaj USB Device=USB uredaj Printer=Stampac Custom Variables=Odredena Promenljivost Custom Variable #%d=%d. Odredena Promena FireWire Controller=FireWire kontroler Infrared Controller=Infracrveni kontroler USB1 Controller=USB1 kontroler USB2 Controller=USB2 kontroler USB3 Controller=USB3 kontroler IDE Controller=IDE kontroler AGP Controller=AGP kontroler PCI Express Controller=PCI Express kontroler SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID kontroler Storage Controller=Upravljanje skladistenja Computer Comment=Komentar racunara NetBIOS Name=NetBIOS Naziv DNS Host Name=DNS ime hosta DNS Domain Name=DNS ime domena Fully Qualified DNS Name=Potpuno kvalifikovano DNS ime Logical=Logicki Physical=Fizicki BIOS Properties=BIOS informacije Vendor=Proizvodac Version=Verzija Release Date=Datum izdanja Size=Velicina Boot Devices=Boot uredaji Capabilities=Podrzane mogucnosti Supported Standards=Podrzani standardi Expansion Capabilities=Podrska za nadogradnju ***Virtual Machine=Virtualis gep System Properties=Informacije o sistemu Manufacturer=Proizvodac Product=Naziv proizvoda Serial Number=Serijski broj Family=Porodica Universal Unique ID=Univerzalna jedinstvena ID Wake-Up Type=Wake-up tip Motherboard Properties=Informacije o maticnoj ploci Front Side Bus Properties=Informacije o FSB-u Bus Type=Tip sabirnice Bus Width=Sirina sabirnice Real Clock=Osnovna frekvencija Effective Clock=Efektivna frekvencija HyperTransport Clock=HyperTransport frekvencija HyperTransport Multiplier=HyperTransport mnozilac Bandwidth=Protok Memory Bus Properties=Informacije o memorijskoj sabirnici Chipset Bus Properties=Informacije o cipset sabirnici Chassis Properties=Informacije o kucistu Asset Tag=Asset Tag Chassis Type=Tip kucista Chassis Lock=Brava za kuciste Boot-Up State=Boot-up status Power Supply State=Status napajanja Thermal State=Termalni status Security Status=Sigurnosni status Memory Controller Properties=Informacije o memorijskom kontroleru Error Detection Method=Metoda otkrivanja greski Error Correction=Popravljanje greski Supported Memory Interleave=Podrzano memorisko preplitanje Current Memory Interleave=Trenutno memorisko preplitanje Supported Memory Speeds=Podrzane brzine memorije Supported Memory Types=Podrzani tipovi memorije Intel Platform=Intel platforma Maximum Memory Amount=Maksimalna vrednost memorije Supported Memory Voltages=Podrzani naponi memorije Maximum Memory Module Size=Maksimalna velicina memorijskog modula Processor Properties=Informacije o procesoru External Clock=Eksterna frekvencija Maximum Clock=Maksimalna frekvencija Current Clock=Trenutna frekvencija Voltage=Napon Status=Status Socket Designation=Opis podnozja / soketa Part Number=Broj modela Upgrade=Nadogradnja Cache Properties=Informacije o cache memorĴ iji­? Speed=Brzina Operational Mode=Nacin rada Associativity=Svojstvo Pridruzivanja Maximum Size=Maksimalna velicina Installed Size=Instalirano Supported SRAM Type=Podrzani SRAM tip Current SRAM Type=Ins??talirani SRAM tip ***Memory Array Properties=Memoria tomb tulajdonsagai ***Memory Array Function=Memoria tomb funkcioja ***Max. Memory Capacity=Max. memoria kapacitas Memory Module Properties=Informacije o memorijskim modulima Enabled Size=Omogucena velicina Memory Device Properties=Informacije o memorijskom hardveru???? Form Factor=Oblik / Velicina Type Detail=Detalji o tipu ***Max. Clock Speed=Max. orajel ***Current Clock Speed=Jelenlegi orajel Total Width=Totalna sirina Data Width=Podatkovna sirina ***Min. Voltage=Min. feszultseg ***Max. Voltage=Max. feszultseg ***Current Voltage=Jelenlegi feszultseg Device Locator=Lokator uredaja Bank Locator=Bankovni pronalazac System Slot Properties=Informacije o slotovima za prosirenje Slot Designation=Naziv slota Usage=Upotrebljen Data Bus Width=Sirina podatkovne sabirnice Length=Podrzana duzina kartice Port Connector Properties=Informacije o konektorima Port Type=Tip porta Internal Reference Designator=Interni naziv Internal Connector Type=Tip internog konektora External Reference Designator=Eksterni naziv External Connector Type=Tip eksternog konektora On-Board Device Properties=Informacije o uredajima integrisanim na maticnu plocu Description=Opis Power Supply Properties=Osobine snabdevanja energijom Hot Replaceable=vruce izmenjivo Management Device Properties=Menedzsment eszkoz tulajdonsagai IPMI Device Properties=IPMI svojstva uredaja BMC Interface Type=BMC tip uredaja IPMI Specification Revision=IPMI specifikacija revizije Intel AMT Properties=Intel AMT svojstva AMT Network Interface=AMT mrezni interfejs ***Intel vPro Properties=Intel vPro tulajdonsagai ***MEBX Version=MEBX verzio ***ME Firmware Version=ME firmware verzio CPU Properties=Informacije o procesoru CPU Alias=Jezgra procesora CPU Platform / Stepping=CPU platforma/ koraci CPU Stepping=CPU koraci ***CPU Throttling=CPU throttling Original Clock=Originalna frekvencija L1 Code Cache=L1 cache za kod L1 Trace Cache=L1 Trace cache L1 Data Cache=L1 cache za podatke ***L1 Instruction Cache=L1 utasitas gyorsitotar ***L1 Texture Cache=L1 textura gyorsitotar ***L1 Vector Data Cache=L1 vektor adat gyorsitotar ***L1 Scalar Data Cache=L1 skalar adat gyorsitotar ***L2 Instruction Cache=L2 utasitas gyorsitotar ***L2 Texture Cache=L2 textura gyorsitotar L1 Cache=L1 cache L2 Cache=L2 cache L3 Cache=L3 cache L4 Cache=L4 cache CPU Physical Info=Fizicke informacije o procesoru Package Type=Tip pakovanja Package Size=Dimenzije Transistors=Broj tranzistora Process Technology=Tehnologija izrade Die Size=Velicina silicijijumske plocice Core Voltage=Napon jezgra I/O Voltage=I/O napon Typical Power=Standardna potrosnja Maximum Power=Maksimalna potrosnja depending on clock speed=Zavisno od frekvencijije CPU Utilization=Zauzece procesora CPU1 Utilization=Zauzece CPU1 CPU2 Utilization=Zauzece CPU2 CPU3 Utilization=Zauzece CPU3 CPU4 Utilization=Zauzece CPU4 CPU5 Utilization=Zauzece CPU5 CPU6 Utilization=Zauzece CPU6 CPU7 Utilization=Zauzece CPU7 CPU8 Utilization=Zauzece CPU8 CPU9 Utilization=Zauzece CPU9 CPU10 Utilization=Zauzece CPU10 CPU11 Utilization=Zauzece CPU11 CPU12 Utilization=Zauzece CPU12 CPU13 Utilization=Zauzece CPU13 CPU14 Utilization=Zauzece CPU14 CPU15 Utilization=Zauzece CPU15 CPU16 Utilization=Zauzece CPU16 CPU%d Utilization=Zauzece CPU%d GPU Utilization=GPU Zauzece GPU1 Utilization=GPU1 Zauzece GPU2 Utilization=GPU2 Zauzece GPU3 Utilization=GPU3 Zauzece GPU4 Utilization=GPU4 Zauzece GPU5 Utilization=GPU5 Zauzece GPU6 Utilization=GPU6 Zauzece GPU7 Utilization=GPU7 Zauzece GPU8 Utilization=GPU8 Zauzece ***GPU MC Utilization=GPU MC kihasznaltsag ***GPU1 MC Utilization=GPU1 MC kihasznaltsag ***GPU2 MC Utilization=GPU2 MC kihasznaltsag ***GPU3 MC Utilization=GPU3 MC kihasznaltsag ***GPU4 MC Utilization=GPU4 MC kihasznaltsag ***GPU5 MC Utilization=GPU5 MC kihasznaltsag ***GPU6 MC Utilization=GPU6 MC kihasznaltsag ***GPU7 MC Utilization=GPU7 MC kihasznaltsag ***GPU8 MC Utilization=GPU8 MC kihasznaltsag ***GPU VE Utilization=GPU VE kihasznaltsag ***GPU1 VE Utilization=GPU1 VE kihasznaltsag ***GPU2 VE Utilization=GPU2 VE kihasznaltsag ***GPU3 VE Utilization=GPU3 VE kihasznaltsag ***GPU4 VE Utilization=GPU4 VE kihasznaltsag ***GPU5 VE Utilization=GPU5 VE kihasznaltsag ***GPU6 VE Utilization=GPU6 VE kihasznaltsag ***GPU7 VE Utilization=GPU7 VE kihasznaltsag ***GPU8 VE Utilization=GPU8 VE kihasznaltsag ***GPU Bus Type=GPU busz tipusa ***GPU1 Bus Type=GPU1 busz tipusa ***GPU2 Bus Type=GPU2 busz tipusa ***GPU3 Bus Type=GPU3 busz tipusa ***GPU4 Bus Type=GPU4 busz tipusa ***GPU5 Bus Type=GPU5 busz tipusa ***GPU6 Bus Type=GPU6 busz tipusa ***GPU7 Bus Type=GPU7 busz tipusa ***GPU8 Bus Type=GPU8 busz tipusa ***Dedicated Memory=Dedikalt memoria ***Dynamic Memory=Dinamikus memoria ***GPU Used Dedicated Memory=GPU felh. dedikalt memoria ***GPU1 Used Dedicated Memory=GPU1 felh. dedikalt memoria ***GPU2 Used Dedicated Memory=GPU2 felh. dedikalt memoria ***GPU3 Used Dedicated Memory=GPU3 felh. dedikalt memoria ***GPU4 Used Dedicated Memory=GPU4 felh. dedikalt memoria ***GPU5 Used Dedicated Memory=GPU5 felh. dedikalt memoria ***GPU6 Used Dedicated Memory=GPU6 felh. dedikalt memoria ***GPU7 Used Dedicated Memory=GPU7 felh. dedikalt memoria ***GPU8 Used Dedicated Memory=GPU8 felh. dedikalt memoria ***GPU Used Dynamic Memory=GPU felh. dinamikus memoria ***GPU1 Used Dynamic Memory=GPU1 felh. dinamikus memoria ***GPU2 Used Dynamic Memory=GPU2 felh. dinamikus memoria ***GPU3 Used Dynamic Memory=GPU3 felh. dinamikus memoria ***GPU4 Used Dynamic Memory=GPU4 felh. dinamikus memoria ***GPU5 Used Dynamic Memory=GPU5 felh. dinamikus memoria ***GPU6 Used Dynamic Memory=GPU6 felh. dinamikus memoria ***GPU7 Used Dynamic Memory=GPU7 felh. dinamikus memoria ***GPU8 Used Dynamic Memory=GPU8 felh. dinamikus memoria Memory Utilization=Koriscenje memorije ***Video Memory Utilization=Video memoria kihasznaltsag System Utilization=Koriscenje sistema ***Swap Space Utilization=Lapozoterulet kihasznaltsag ***Drive %s Utilization=%s meghajto kihasznaltsag ***Drive %s Used Space=%s meghajto foglalt terulet ***%s Used Space=%s foglalt terulet ***Drive %s Free Space=%s meghajto szabad terulet ***%s Free Space=%s szabad terulet CPU #%d=Procesor #%d CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT jedinica CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. jezgra CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. jezgra / %d. HTT jedinica HTT / CMP Units=HTT / CMP jedinica ***Maximum / Active Processor Groups=Maximum / Aktiv processzor csoport Tjmax Temperature=Tjmaks Temperatura Tjmax &temperature:=Tjmax &Temperatura: ***D&isk temperature polling frequency:=&Lemezhomerseklet frissitesi gyakorisag: CPUID Properties=CPUID CPUID Manufacturer=CPUID (kod proizvodaca) CPUID CPU Name=CPUID (naziv procesora) Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacije CPUID Revision=CPUID revizija Extended CPUID Revision=CPUID revizija (dodatak) IA Brand ID=IA marka ID Platform ID=ID platforme IA CPU Serial Number=IA serijski broj procesora Microcode Update Revision=Revizija nadogradnje mikrokoda Instruction Set=Podrzani setovi instrukcija %s Instruction=%s instrukcija CPUID Features=CPUID podrska Security Features=Sigurnosna podrska ***Virtualization Features=Virtualizacios jellemzok Motherboard Properties=Informacije o maticnoj ploci Motherboard ID=ID maticne ploce Motherboard Physical Info=Fizicke informacije CPU Sockets/Slots=Broj podnozja / slota za nadogradnju procesora Expansion Slots=Broj slota za nadogradnju RAM Slots=Broj memorijskih slotova Integrated Devices=Integrisani uredaji Motherboard Size=Dimenzije Extra Features=Dodatne funkcije Motherboard Manufacturer=Proizvodac maticne ploce Company Name=Naziv Kompanije Product Information=Informacije o proizvodu BIOS Download=BIOS preuzimanje Physical Memory=Informacije o memoriji Free Memory=Slobodna Memorija Total=Ukupno Used=U upotrebi Free=Slobodno Utilization=Iskorisceno Swap Space=Swap prostor Virtual Memory=Virtuelna memorija Paging File=Stranicenje fajla Initial / Maximum Size=Inicijalna / Maksimalna velicina Current Size=Trenutna velicina Current / Peak Usage=Trenutna / Maksimalna upotreba Chipset Properties=Informacije o cipsetu Supported FSB Speeds=Podrzane FSB frekvencije Memory RAID=Memorijski RAID External Cache Size=Velicina spoljne cache memorije External Cache Type=Tip spoljne cache memorije External Cache Status=Status spoljne cache memorije Integrated Graphics Controller=Integrisana graficka kartica Graphics Controller Type=Tip graficke kartice Graphics Controller Status=Status graficke kartice Shared Memory Size=Velicina deljene memorije Graphics Frame Buffer Size=Velicina Frame Buffer-a AC'97 Audio Controller=AC'97 zvucna kartica MC'97 Modem Controller=MC'97 modem kontroler Audio Controller Type=Tip zvucne kartice Modem Controller Type=Tip modemske kontrole Codec Name=Ime kodek-a Codec ID=ID kodek-a Codec Revision=Revizija kodek-a Codec Type=Tip Kodeka Supported Sound Formats=Podrzava muzicke formate S/PDIF Output=S/PDIF izlaz Memory Slots=Memorijski slotovi Memory Rows=Logicki memorijski slotovi DRAM Slot #%d=DRAM utor %d DRAM Row #%d=Logicki DRAM slot #%d AGP Properties=Informacije o AGP slotu AGP Version=AGP verzija AGP Status=AGP status AGP Aperture Size=AGP velicina Supported AGP Speeds=Podrzane AGP brzine Current AGP Speed=Trenutna AGP brzina Clock Generator=Generator casovnika Chipset Manufacturer=Proizvodac cipseta Award BIOS Type=Tip Award BIOS-a Award BIOS Message=Poruka Award BIOS-a System BIOS Date=Datum izdanja sistemskog BIOS-a ***System BIOS Version=Rendszer BIOS verzio ***Embedded Controller Firmware Version=Embedded Controller firmware verzio Video BIOS Date=Datum izdanja video BIOS-a BIOS Date=BIOS Datum IBM BIOS Model Number=Broj modela IBM BIOS-a IBM BIOS Serial Number=Serijski broj IBM BIOS-a IBM BIOS Version=Verzija IBM BIOS-a BIOS Manufacturer=Proizvodac BIOS-a BIOS Version=BIOS verzija SDDS Version=SDDS verzija AGESA Version=AGESA verzija SLIC Version=SLIC verzija BIOS Settings=BIOS postavke ACPI Table Properties=ACPI tabla svojstva ACPI Signature=ACPI oznaka Table Description=Opisna tabla Memory Address=Memoriska adresa Emulated=Emulirano Table Length=Velicina table ***Polarity=Polaritas Sensor Properties=Informacije o senzoru Sensor Type=Tip senzora GPU Sensor Type=Tip GPU senzora Sensor Access=Pristup senzoru Frequency=Frekvencija Temperature=Temperatura Temperatures=Temperatura Cooling Fan=Ventilator Cooling Fans=Hladnjaci Fan Speed=Brzina ventilatora Fan Speeds=Brzine ventilatora Voltage Values=Naponi CPU Diode=CPU dioda Temperature #%d=Temperatura #%d Fan #%d=Ventilator #%d CPU Core=CPU jezgra CPU1 Core=CPU1 jezgra CPU2 Core=CPU2 jezgra CPU3 Core=CPU3 jezgra CPU4 Core=CPU4 jezgra CPU Aux=CPU aux CPU VID=CPU VID North Bridge VID=VID Severni most North Bridge Clock=Takt Severnog mosta North Bridge Multiplier=Mnozilac Severnog Mosta North Bridge +1.1 V=Northbridge +1.1 V North Bridge +1.2 V=Northbridge +1.2 V North Bridge +1.8 V=Northbridge +1.8 V North Bridge +1.8 V Dual=Northbridge +1.8 V Dual North Bridge +2.0 V=Northbridge +2.0 V North Bridge +2.5 V=Northbridge +2.5 V North Bridge Core=Northbridge jezgra North Bridge PLL=Northbridge PLL South Bridge Core=Southbridge jezgra South Bridge +1.1 V=Southbridge +1.1 V South Bridge +1.2 V=Southbridge +1.2 V South Bridge +1.5 V=Southbridge +1.5 V South Bridge PLL=Southbridge PLL PCI-E Bridge=PCI-E most ***PCH Diode=PCH dioda ***PCH Core=PCH mag GPU Core=GPU jezgra GPU Diode=GPU dioda GPU1 Diode=GPU1 dioda GPU2 Diode=GPU2 dioda GPU3 Diode=GPU3 dioda GPU4 Diode=GPU4 dioda GPU5 Diode=GPU5 dioda GPU6 Diode=GPU6 dioda GPU7 Diode=GPU7 dioda GPU8 Diode=GPU8 dioda GPU Diode (DispIO)=GPU dioda (DispIO) GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 dioda (DispIO) GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 dioda (DispIO) GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 dioda (DispIO) GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 dioda (DispIO) GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 dioda (DispIO) GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 dioda (DispIO) GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 dioda (DispIO) GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 dioda (DispIO) GPU Diode (MemIO)=GPU dioda (MemIO) GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 dioda (MemIO) GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 dioda (MemIO) GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 dioda (MemIO) GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 dioda (MemIO) GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 dioda (MemIO) GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 dioda (MemIO) GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 dioda (MemIO) GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 dioda (MemIO) GPU Diode (Shader)=GPU dioda (Shader) GPU1 Diode (Shader)=GPU1 dioda (Shader) GPU2 Diode (Shader)=GPU2 dioda (Shader) GPU3 Diode (Shader)=GPU3 dioda (Shader) GPU4 Diode (Shader)=GPU4 dioda (Shader) GPU5 Diode (Shader)=GPU5 dioda (Shader) GPU6 Diode (Shader)=GPU6 dioda (Shader) GPU7 Diode (Shader)=GPU7 dioda (Shader) GPU8 Diode (Shader)=GPU8 dioda (Shader) GPU Shader=GPU Shader GPU1 Shader=GPU1 Shader GPU2 Shader=GPU2 Shader GPU3 Shader=GPU3 Shader GPU4 Shader=GPU4 Shader GPU5 Shader=GPU5 Shader GPU6 Shader=GPU6 Shader GPU7 Shader=GPU7 Shader GPU8 Shader=GPU8 Shader GPU Memory=GPU memorija GPU1 Memory=GPU1 memorija GPU2 Memory=GPU2 memorija GPU3 Memory=GPU3 memorija GPU4 Memory=GPU4 memorija GPU5 Memory=GPU5 memorija GPU6 Memory=GPU6 memorija GPU7 Memory=GPU7 memorija GPU8 Memory=GPU8 memorija GPU Memory Core=GPU jezgra memorije GPU Memory I/O=GPU I/O memorije GPU Ambient=GPU temperatura okoline GPU1 Ambient=GPU1 temperatura okoline GPU2 Ambient=GPU2 temperatura okoline GPU3 Ambient=GPU3 temperatura okoline GPU4 Ambient=GPU4 temperatura okoline GPU5 Ambient=GPU5 temperatura okoline GPU6 Ambient=GPU6 temperatura okoline GPU7 Ambient=GPU7 temperatura okoline GPU8 Ambient=GPU8 temperatura okoline Power Supply=Napajanje Power Supply #%d=Napajanje %d %s V Standby=%s V U pripravnosti VBAT Battery=VBAT baterija // Translate this one as "water pump", a component of water cooling ***Pump #%d=%d. szivattyu Operating System Properties=Informacije o operativnom sistemu OS Name=Ime OS Code Name=Kodno ime OS Language=Jezik ***OS Installer Language=Opr. telepito nyelve OS Kernel Type=Tip korena OS Version=Verzija OS Service Pack=Instalirani Service Pack OS Installation Date=Datum instalacije OS Root=Root License Information=Informacije o licenci Registered Owner=Registrovani korisnik Registered Organization=Registrovana organizacija Licensed Processors=Broj procesora (registrovana licenca) Product ID=ID Product Key=Kljuc Product Activation=Aktivacija %d days remaining=%d dana preostalo Current Session=Trenutni rad UpTime=Vreme Pokretanja Data Execution Prevention=Prevencija izvrsavanja koda Supported by Operating System=Operativni sistem podrzava Supported by CPU=CPU podrzava Active (To Protect Applications)=Aktivno (zastita programa) Active (To Protect Drivers)=Aktivno (zastita drajvera) Components Version=Verzije komponenti Internet Explorer Updates=Nadogradnje Internet Eksplorera .NET Framework=.NET Framework Operating System Features=Podrska operativnog sistema Debug Version=Debug verzija DBCS Version=DBCS verzija Domain Controller=Upravljac Oblasti Network Present=Prisutna mreza Security Present=Sigurnost omogucena Remote Session=Udaljeni rad Safe Mode=Safe Mod Slow Processor=Pronaden spor procesor Terminal Services=Krajnji Servis Account Security Properties=Informacije o sigurnosti korisnickog Naloga Computer Role=Uloga racunara Domain Name=Naziv domene Primary Domain Controller=Kontroler primarnog domena Forced Logoff Time=Forsirano vreme odjavljivanja Min / Max Password Age=Min / Max trajanje lozinke Minimum Password Length=Minimalna duzina lozinke Password History Length=Broj sacuvanih starih lozinki Lockout Threshold=Broj neuspesnih unosa lozinke pre zakljucavanja Lockout Duration=Trajanje blikiranja Lockout Observation Window=Blikiran prozor programa User Properties=Informacije o korisniku Comment=Komentar User Comment=Komentar korisnika Home Folder=Pocetna fascikla Logon Script=Skripta logovanja Member Of Groups=Clan sledecih grupa Logon Count=Broj logovanja Disk Quota=Disk kvota User Features=Podrska korisnickog Naloga Logon Script Executed=Pokrenuta logon skripta Account Disabled=Korisnicki Nalog onemogucen Locked Out User=Onemogucen korisnik Home Folder Required=Zahtevana home-fascikla Password Required=Zahtevana lozinka Read-Only Password=Lozinka je samo za citanje Password Never Expires=Lozinka je u upotrebi Local Group Properties=Informacije o lokalnoj grupi Group Members=Clanovi grupe Global Group Properties=Informacije o globalnoj grupi Video Adapter Properties=Informacije o grafickoj kartici Adapter String=Naziv kartice BIOS String=Verzija BIOS-a Chip Type=Tip cipa DAC Type=DAC tip Installed Drivers=Instalirani drajveri Memory Size=Kapacitet memorije Video Adapter Manufacturer=Proizvodac graficke kartice Graphics Processor Properties=Informacije o grafickom procesoru GPU Code Name=Kodno ime grafickog procesora GPU Clock=Radni takt grafickog procesora GPU1 Clock=GPU1 radni takt GPU2 Clock=GPU2 radni takt GPU3 Clock=GPU3 radni takt GPU4 Clock=GPU4 radni takt GPU5 Clock=GPU5 radni takt GPU6 Clock=GPU6 radni takt GPU7 Clock=GPU7 radni takt GPU8 Clock=GPU8 radni takt GPU Shader Clock=GPU Shader takt GPU1 Shader Clock=GPU1 Shader takt GPU2 Shader Clock=GPU2 Shader takt GPU3 Shader Clock=GPU3 Shader takt GPU4 Shader Clock=GPU4 Shader takt GPU5 Shader Clock=GPU5 Shader takt GPU6 Shader Clock=GPU6 Shader takt GPU7 Shader Clock=GPU7 Shader takt GPU8 Shader Clock=GPU8 Shader takt GPU Memory Clock=GPU memorijski takt GPU1 Memory Clock=GPU1 memorijski takt GPU2 Memory Clock=GPU2 memorijski takt GPU3 Memory Clock=GPU3 memorijski takt GPU4 Memory Clock=GPU4 memorijski takt GPU5 Memory Clock=GPU5 memorijski takt GPU6 Memory Clock=GPU6 memorijski takt GPU7 Memory Clock=GPU7 memorijski takt GPU8 Memory Clock=GPU8 memorijski takt Warp Clock=Radni takt uvijanja RAMDAC Clock=RAMDAC radni takt Pixel Pipelines=Pixel cevovoda TMU Per Pipeline=TMU po cevovodu ***Texture Mapping Units=Texturazo egysegek Vertex Shaders=Vertex sejder-a Pixel Shaders=Pixel sejder-a Unified Shaders=Ujedinjene prigusnice ***Theoretical Peak Performance=Elmeleti csucsteljesitmeny Pixel Fillrate=Piksel brzina punjenja Texel Fillrate=Tekst brzina punjenja ***Single-Precision FLOPS=Egyszeres pontossagu FLOPS ***Double-Precision FLOPS=Dupla pontossagu FLOPS ***24-bit Integer IOPS=24 bites egesz IOPS ***32-bit Integer IOPS=32 bites egesz IOPS ***64-bit Integer IOPS=64 bites egesz IOPS DirectX Hardware Support=Hardverski podrzani DirectX Shader=Sejder ***Architecture=Architektura ***SIMD Per Compute Unit=SIMD per szamolo egyseg ***SIMD Width=SIMD szelesseg ***SIMD Instruction Width=SIMD utasitas szelesseg Graphics Processor Manufacturer=Proizvodac grafickog procesora Monitor Properties=Informacije o monitoru Monitor ID=Monitor ID Monitor Type=Tip monitora Manufacture Date=Datum proizvodnje Max. Visible Display Size=Vidljiva dijagonala Picture Aspect Ratio=Razmera slike horizontalno/vertikalno Horizontal Frequency=Horizontalna frekvencija osvezavanja Vertical Frequency=Vertikalna frekvencija osvezavanja Maximum Pixel Clock=Najveci piksel takt Maximum Resolution=Najveca rezolucija Gamma=Gamma Brightness=Osvetljenost Contrast Ratio=Kontrast Viewing Angles=Ugao pregledanja Input Connectors=Ulaznih konektora DPMS Mode Support=Podrzani DPMS modovi Supported Video Modes=Podrzani vidµo modovi Monitor Manufacturer=Proizvodac monitora Driver Download=Preuzimanje drajvera Driver Update=Nadogradnja drajvera Firmware Download=Firmware download Firmware Revision=Firmware revizija Firmware Date=Firmware datum Desktop Properties=Informacije o ekranu Device Technology=Nacin prikaza Resolution=Rezolucija ***Desktop Resolution=Asztal felbontas ***Display Brightness Level=Kijelzo fenyereje Color Depth=Dubina boje Color Planes=Sema Boja Font Resolution=Rezolucija fonta Pixel Width / Height=Sirina / Visina pixela Pixel Diagonal=Dijagonala pixela Vertical Refresh Rate=Frekvencija osvezavanja Desktop Wallpaper=Pozadina Desktop Effects=Efekti Ekrana Combo-Box Animation=Combo-Box animacija Drop Shadow Effect=Efekat senke Flat Menu Effect=Efekt Ravnog Menia Font Smoothing=Font Smoothing Full Window Dragging=Pomeranje celog prozora Gradient Window Title Bars=Gradient Window Title Bars Hide Menu Access Keys=Sakrij meni pristupnog kljuca Hot Tracking Effect=Hot Tracking efekt Icon Title Wrapping=Icon Title Wrapping List-Box Smooth Scrolling=List-Box Smooth Scrolling Menu Animation=Meni animacija Menu Fade Effect=Meni Fade efekt Minimize/Restore Animation=Umanji/Vrati animaciju Mouse Cursor Shadow=Senka pokazivaca misa Selection Fade Effect=Selection Fade efekt ShowSounds Accessibility Feature=ShowSounds Accessibility ToolTip Animation=ToolTip animacija ToolTip Fade Effect=ToolTip Fade efekt Windows Plus! Extension=Windows Plus! dodatak OpenGL Properties=Informacije o OpenGL Shading Language Version=Prigusivanje verzije jezika ICD Driver=ICD pokretacki program OpenGL Compliancy=OpenGL uskladenost OpenGL Extensions=OpenGL ekstenzije ***Total / Supported Extensions=Osszes / Tamogatott bovitmeny Supported Compressed Texture Formats=Podrzani kompresovani format teksture OpenGL Features=OpenGL podrska OpenAL Properties=OpenAL Svojstva Hardware Sound Buffers=Zvucni baveri uredaja Total / Free X-RAM=Ukupno / slobodno X-RAM OpenAL Extensions=OpenAL ekstenzije Clock Rate=Takt Multiprocessors=Viseprocesorski Multiprocessors / Cores=Viseprocesorski / Jezgra ***Streaming Multiprocessors=Streaming multiprocesszorok ***Compute Units=Szamolo egysegek ***Compute Units / Cores=Szamolo egysegek / Magok CAL Version=CAL verzija Memory Properties=Svojstva Memorije CAL Extensions=CAL ekstenzije ***OpenCL Properties=OpenCL tulajdonsagok ***Platform Name=Platform neve ***Platform Vendor=Platform gyarto ***Platform Version=Platform verzio ***Platform Profile=Platform profil ***Device Vendor=Eszkoz gyarto ***Device Version=Eszkoz verzio ***Device Profile=Eszkoz profil ***OpenCL C Version=OpenCL C verzio ***Half-Precision Floating-Point Capabilities=Fel pontossagu lebegopontos kepessegek ***Single-Precision Floating-Point Capabilities=Egyszeres pontossagu lebegopontos kepessegek ***Double-Precision Floating-Point Capabilities=Dupla pontossagu lebegopontos kepessegek OpenCL Compliancy=OpenCL uskladenost ***Device Extensions=Eszkoz bovitmenyek ACM Driver Properties=Informacije o ACM drajveru Copyright Notice=Autorska prava Driver Features=Podrska drajvera Driver Version=Verzija drajvera MCI Device Properties=Informacije o MCI drajveru Name=Naziv MCI Device Features=Podrska MCI uredaja Compound Device=Slozeni uredaj File Based Device=Uredaj baziran na fajlu Can Eject=Izbacuje Can Play=Svira Can Play In Reverse=Svira unatazad Can Record=Snima Can Save Data=Snima podatke Can Freeze Data=Zamrzava podatke Can Lock Data=Zakljucava podatke Can Stretch Frame=Razvlaci frejm Can Stretch Input=Razvlaci ulaz Can Test=Testira Audio Capable=Audio Video Capable=Video Still Image Capable=Mirna slika ***Speech API information=Speech API informaciok ***SAPI Properties=SAPI tulajdonsagok ***SAPI4 Version=SAPI4 verzio ***SAPI5 Version=SAPI5 verzio ***Voice=Hang ***Voice Name=Hang nev ***Voice Path=Hang utvonal ***Age=Kor ***Adult=Felnott ***Gender=Nem ***Male=Ferfi ***Female=No ***Speech Recognizer=Beszed felismero ***Speaking Style=Beszed stilus ***Supported Locales=Tamogatott nyelvek Optical Drive Properties=Informacije o optickim uredajima Device Manufacturer=Proizvodac uredaja Region Code=Regionalni kod Remaining User Changes=Preostali deo korisnicke izmene Remaining Vendor Changes=Preostali deo izmene kupca Reading Speeds=Brzine citanja Writing Speeds=Brzine pisanja Supported Disk Types=Podrzani tipovi diskova Read=Citaj Read + Write=Citaj + Pisi Optical Drive Features=Opticke osobine uredaja ATA Device Properties=Informacije o ATA uredajima ATAPI Device Properties=Informacije o ATAPI uredajima Parameters=Parametri LBA Sectors=LBA sektora ***Physical / Logical Sector Size=Fizikai / Logikai szektormeret Buffer=Buffer Multiple Sectors=Visestruki Sektori ECC Bytes=ECC bajtova Max. PIO Transfer Mode=Maksimalni PIO transfer mod Max. MWDMA Transfer Mode=Maksimalni MWDMA transfer mod Active MWDMA Transfer Mode=Aktivni MWDMA transfer mod Max. UDMA Transfer Mode=Maksimalni UDMA transfer mod Active UDMA Transfer Mode=Aktivni UDMA transfer mod Unformatted Capacity=Neformatirani kapacitet ATA Standard=ATA standard ATA Device Features=Podrska ATA uredaja ***ATA Commands=ATA parancsok Security Mode=Sigurnosni mod Advanced Power Management=Napredno upravljanje Write Cache=Cache zapis ATA Device Physical Info=Fizicke informacije o ATA uredaju Disk Device Physical Info=Fizicke informacije o disku Hard Disk Family=Porodica Hard Disk Name=Model Family Code Name=Kodno ime porodice Formatted Capacity=Formatirani kapacitet Disks=Broj ploca Recording Surfaces=Broj povrsina za zapis podataka Physical Dimensions=Dimenzije Max. Weight=Max. tezina Average Rotational Latency=Prosecna latencija rotacije Rotational Speed=Brzina rotacije ***Media Rotation Rate=Media forgasi sebesseg Max. Internal Data Rate=Maksimalni interni protok podataka Average Seek=Prosecno vreme trazenja Track-to-Track Seek=Track-to-track vreme trazenja Full Seek=Maksimalno vreme trazenja Interface=Interfejs Buffer-to-Host Data Rate=Buffer-to-host protok podataka Buffer Size=Velicina buffera Spin-Up Time=Vreme spin-upa ATA Device Manufacturer=Proizvodac ATA uredaja SSD Features=SSD osobine TRIM Command=TRIM komanda SSD Physical Info=SSD fizicka informacija SSD Family=SSD porodica Controller Type=Vrsta Kontrolera Flash Memory Type=Vrsta Fles Mmeorije Max. Sequential Read Speed=Najveca uzastopna brzina citanja Max. Sequential Write Speed=Najveca uzastopna brzina zapisivanja ***Max. Random 4 KB Read=Max. veletlenszeru 4 KB olvasas ***Max. Random 4 KB Write=Max. veletlenszeru 4 KB iras Interface Data Rate=Brzina prenosa podataka Keyboard Properties=Informacije o tastaturi Keyboard Name=Oblik tastature Keyboard Type=Tip tastature Keyboard Layout=Jezik ANSI Code Page=ANSI kodna stranica OEM Code Page=OEM kodna stranica Repeat Delay=Trajanje ponavljanja Repeat Rate=Brzina ponavljanja Mouse Properties=Informacije o misu Mouse Name=Naziv misa Mouse Buttons=Tipki Mouse Hand=Orijentacija Pointer Speed=Brzina kursora Double-Click Time=Vreme dvoklika Click-Lock Time=Vreme click-locka X/Y Threshold=X/Y opseg Wheel Scroll Lines=Tockic misa prebacuje redova Mouse Features=Podrska misa Active Window Tracking=Fokus prozora Hide Pointer While Typing=Sakrivanje pokazivaca prilikom pisanja Mouse Wheel=Tockic Move Pointer To Default Button=Pomeri pokazivac na podrazumevani taster Pointer Trails=Pokazivac ostavlja trag ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Proizvodac misa Game Controller Properties=Informacije o igracim kontrolerima Buttons=Tastera Min / Max Polling Frequency=Min / Max polling frekvencija Min / Max U Coordinate=Min / Max U koordinata Min / Max V Coordinate=Min / Max V koordinata Min / Max X Coordinate=Min / Max X koordinata Min / Max Y Coordinate=Min / Max Y koordinata Min / Max Z Coordinate=Min / Max Z koordinata Min / Max Rudder Value=Min / Max vrednost volana Game Controller Features=Podrska igraceg kontrolera Driver Problem=Problem sa drajverom POV Discrete Values=POV diskretne vrednosti Rudder=Volan U Coordinate=U koordinata V Coordinate=V koordinata Z Coordinate=Z koordinata Network Adapter Properties=Informacije o mreznom adapteru Interface Type=Nacin spajanja Hardware Address=Hardverska adresa user-defined=korisnik-podesio Connection Name=Naziv veze Connection Speed=Brzina veze DNS Suffix Search List=Lista DNS sufiksa DHCP Lease Obtained=DHCP Lease dobijen DHCP Lease Expires=DHCP Lease istice WLAN Signal Strength=Jacina WLAN signala %d dBm (No Signal)=%d dBm (Nema signala) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Vrlo slab) %d dBm (Low)=%d dBm (Slab) %d dBm (Good)=%d dBm (Dobar) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Jako dobar) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Odlican) Bytes Received=Preuzeto bajtova Bytes Sent=Poslato bajtova Network Adapter Addresses=Adresa mreznog adaptera IP / SubNet Mask=IP / SubNet maska Gateway=Gateway ***NIC1 Download Rate=NIC1 letoltesi sebesseg ***NIC2 Download Rate=NIC2 letoltesi sebesseg ***NIC3 Download Rate=NIC3 letoltesi sebesseg ***NIC4 Download Rate=NIC4 letoltesi sebesseg ***NIC5 Download Rate=NIC5 letoltesi sebesseg ***NIC6 Download Rate=NIC6 letoltesi sebesseg ***NIC7 Download Rate=NIC7 letoltesi sebesseg ***NIC8 Download Rate=NIC8 letoltesi sebesseg ***NIC1 Upload Rate=NIC1 feltoltesi sebesseg ***NIC2 Upload Rate=NIC2 feltoltesi sebesseg ***NIC3 Upload Rate=NIC3 feltoltesi sebesseg ***NIC4 Upload Rate=NIC4 feltoltesi sebesseg ***NIC5 Upload Rate=NIC5 feltoltesi sebesseg ***NIC6 Upload Rate=NIC6 feltoltesi sebesseg ***NIC7 Upload Rate=NIC7 feltoltesi sebesseg ***NIC8 Upload Rate=NIC8 feltoltesi sebesseg ***NIC1 Total Download=NIC1 osszes letoltes ***NIC2 Total Download=NIC2 osszes letoltes ***NIC3 Total Download=NIC3 osszes letoltes ***NIC4 Total Download=NIC4 osszes letoltes ***NIC5 Total Download=NIC5 osszes letoltes ***NIC6 Total Download=NIC6 osszes letoltes ***NIC7 Total Download=NIC7 osszes letoltes ***NIC8 Total Download=NIC8 osszes letoltes ***NIC1 Total Upload=NIC1 osszes feltoltes ***NIC2 Total Upload=NIC2 osszes feltoltes ***NIC3 Total Upload=NIC3 osszes feltoltes ***NIC4 Total Upload=NIC4 osszes feltoltes ***NIC5 Total Upload=NIC5 osszes feltoltes ***NIC6 Total Upload=NIC6 osszes feltoltes ***NIC7 Total Upload=NIC7 osszes feltoltes ***NIC8 Total Upload=NIC8 osszes feltoltes Network Adapter Manufacturer=Proizvodac mreznog adaptera Connection Properties=Informacije o vezi Domain=Domena Country / Area Code=Kod drzave Phone Number=Telefonski broj Alternate Numbers=Alternativni brojevi IP Address=IP adrese ***Internal IP Address=Belso IP-cim ***External IP Address=Kulso IP-cim DNS Addresses=DNS adrese WINS Addresses=WINS adrese Network Protocols=Mrezni protokol Framing Protocol=Framing protokol Login Script File=Fajl Logon skripte Connection Features=Podrska veze Use Current Username & Password=Koristi trenutno korisnicko ime i lozinku Use Remote Network Gateway=Koristi udaljeni gateway Log On To Network=Povezuje se na mrezu IP Header Compression=IP Header kompresija Software Compression=Softverska kompresija PPP LCP Extensions=PPP LCP dodaci Open Terminal Before Dial=Otvori terminal-prozor pre zvanja Open Terminal After Dial=Otvori terminal-prozor nakon zvanja Encrypted Password Required=Zahteva sifrovanu lozinku MS Encrypted Password Required=Zahteva sifrovanu MS lozinku Data Encryption Required=Zahteva sifrovanje podataka Secure Local Files=Osiguravanje lokalnih fajlova Account Properties=Informacije o korisnickom Nalogu POP3 Server=POP3 server POP3 User Name=POP3 korisnicko ime ***Server Timeout=Kiszolgalo idotullepes POP3/SMTP Server Timeout=Istek IMAP/SMTP servera HTTPMail Server=HTTPMail server HTTPMail User Name=HTTPMail korisnicko ime IMAP Server=IMAP server IMAP User Name=IMAP korisnicko ime IMAP/SMTP Server Timeout=Istek IMAP/SMTP servera SMTP Display Name=SMTP alias korisnika SMTP Organization Name=SMTP naziv organizacije SMTP E-mail Address=SMTP e-mail adresa SMTP Reply Address=SMTP adresa odgovora SMTP Server=SMTP server SMTP User Name=SMTP ime korisnika NNTP Display Name=NNTP alias korisnika NNTP Organization Name=NNTP naziv organizacije NNTP E-mail Address=NNTP e-mail adresa NNTP Reply Address=NNTP adresa odgovora NNTP Server=NNTP server NNTP User Name=NNTP ime korisnika NNTP Server Timeout=NNTP server timeout LDAP Server=LDAP server LDAP User Name=LDAP ime korisnika LDAP Search Base=LDAP pretrazivanje baze LDAP Search Timeout=LDAP timeout pretrazivanja Account Features=Podrska korisnickog Naloga POP3 Prompt For Password=POP3 trazi lozinku POP3 Secure Authentication=POP3 sigurna autorizacija POP3 Secure Connection=POP3 sigurna veza POP3 Leave Mails On Server=POP3 ostavlja poruke na serveru IMAP Prompt For Password=IMAP trazi lozinku IMAP Secure Authentication=IMAP sigurna autorizacija IMAP Secure Connection=IMAP sigurna veza HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail trazi lozinku HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail sigurna autorizacija HTTPMail Secure Connection=HTTPMail sigurna veza SMTP Prompt For Password=SMTP trazi lozinku SMTP Secure Authentication=SMTP sigurna autorizacija SMTP Secure Connection=SMTP sigurna veza NNTP Prompt For Password=NNTP trazi lozinku NNTP Secure Authentication=NNTP sigurna autorizacija NNTP Secure Connection=NNTP sigurna veza NNTP Use Group Descriptions=NNTP koristi opis newsgrupa NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP posta koristi cisti tekst NNTP Post Using HTML Format=NNTP posta koristi HTML LDAP Authentication Required=LDAP trazi autorizaciju LDAP Secure Authentication=LDAP sigurna autorizacija LDAP Secure Connection=LDAP sigurna veza LDAP Simple Search Filter=LDAP jednostavni filtar za pretrazivanje DirectDraw Device Properties=Informacije o DirectDraw uredaju DirectDraw Driver Name=Ime DirectDraw drajvera DirectDraw Driver Description=Tip DirectDraw drajvera Hardware Driver=Hardverski drajver Hardware Description=Opis hardvera Direct3D Device Properties=Informacije o Direct3D uredaju Total / Free Video Memory=Ukupno / Slobodna video memorija Total / Free Local Video Memory=Ukupno / Slobodno lokalne video memorije Total / Free Non-Local Video Memory=Ukupno / Slobodno ne lokalne video memorije Used Video Memory=Upotrebljena video memorija Used Local Video Memory=Upotrebljeno lokalne video memorije Used Non-Local Video Memory=Upotrebljeno ne lokalne video memorije Free Video Memory=Slobodna video memorija Free Local Video Memory=Slobodno lokalne video memorije Free Non-Local Video Memory=Slobodno ne lokalne video memorije Rendering Bit Depths=Dubina izvodenja (bit) Z-Buffer Bit Depths=Dubina Z-Buffera (bit) Min Texture Size=Minimalna velicina teksture Max Texture Size=Maksimalna velicina teksture Vertex Shader Version=Verzija Vertex shadera Pixel Shader Version=Verzija Pixel shadera Unified Shader Version=Opsta verzija senke Direct3D Device Features=Direct3D podrska DirectSound Device Properties=Opcije DirectSound uredaja Driver Module=Modul drajvera Primary Buffers=Primarnih buffera Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min / Max uzorkovanje sekundarnih buffera Primary Buffers Sound Formats=Formati primarnih zvucnih buffera Secondary Buffers Sound Formats=Formati sekundarnih zvucnih buffera Total / Free Sound Buffers=Ukupno / slobodnih zvucnih buffera Total / Free Static Sound Buffers=Ukupno / slobodnih statickih zvucnih buffera Total / Free Streaming Sound Buffers=Ukupno / slobodnih streaming zvucnih buffera Total / Free 3D Sound Buffers=Ukupno / slobodnih 3D zvucnih buffera Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ukupno / slobodnih 3D statickih zvucnih buffera Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ukupno / slobodnih 3D streaming zvucnih buffera DirectSound Device Features=DirectSound podrska Certified Driver=Sertifikovani drajver Emulated Device=Emulirani uredaj Precise Sample Rate=Precizna brzina probe DirectMusic Device Properties=Opcije DirectMusic uredaja Synthesizer Type=Tip Synthesizer-a zvuka Device Class=Klasa uredaja Device Protocol=Protokol uredaja Audio Channels=Audio kanala MIDI Channels=MIDI kanala Available Memory=Preostala memorija Voices=Glasova DirectMusic Device Features=DirectMusic podrska Built-In GM Instrument Set=Ugraden GM instrument Built-In Roland GS Sound Set=Ugraden Roland GS set zvukova DLS L1 Sample Collections=DLS L1 sample kolekcije DLS L2 Sample Collections=DLS L2 sample kolekcije External MIDI Port=Eksterni MIDI port Fixed DLS Memory Size=Fiksna velicina DLS memorije Port Sharing=Deljenje porta Chorus Effect="Chorus" efekt Delay Effect="Delay" efekt Reverb Effect="Reverb" efekt DirectInput Device Properties=Opcije DirektnogUlaznog uredaja Device Subtype=Opis Axes=Ose Buttons/Keys=Tastera DirectInput Device Features=DirektnaUlazna podrska DirectPlay Connection Properties=DirectPlay opcije Connection Description=Opis veze Header Length=Velicina Zaglavlja Max Message Size=Max. Velicina poruke Estimated Latency=Procena vremena cekanja Timeout Value=Vrednost isteka Max Players=Maksimalan broj igraca Max Local Players=Maksimalan broj lokalnih igraca DirectPlay Connection Features=DirectPlay podrska Guaranteed Message Delivery=Garantovanje prosledivanja poruka Message Encryption=Desifrovanje poruka Message Signing=Potpisivanje poruka Session Host=Session Host Group Messaging Optimization=Optimizacija grupnog dopisivanja Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimizacija garantovanog prosledivanja poruke Keep Alives Optimization="Keep Alives" optimizacija Device Properties=Opcije drajvera Driver Date=Datum Izdavanja drajvera Driver Provider=Proizvodac drajvera INF File=INF datoteka Hardware ID=Hardver ID Location Information=Informacije o lokaciji Device Features=Podrska uredaja PCI Devices=PCI uredaji PnP Devices=PnP uredaji LPT PnP Devices=LPT PnP uredaji USB Devices=USB uredaji PCMCIA Devices=PCMCIA uredaji FireWire Devices=FireWire uredaji Ports=Portovi Port=Port Bus=Sabirnica Bus %d, Device %d, Function %d=Sabirnica %d, Uredaj %d, Funkcija %d Bus / Device / Function=Sabirnica / Uredaj / Funkcija Subsystem ID=ID podsistema Supported USB Version=Podrzana USB verzija Current Speed=Trenutna brzina Printer Properties=Opcije Stampaca Default Printer=Podrazumevani Stampac Share Point=Deljeni uredaj (naziv) Printer Port=Port Stampaca Printer Driver=Drajver Stampaca Print Processor=Procesor Stampe Location=Lokacija Separator Page=Stranica separacije Priority=Prioritet Availability=Dostupnost Print Jobs Queued=Stampa zadataka na cekanju Paper Properties=Opcije papira Paper Size=Velicina papira Orientation=Orijentacija Print Quality=Podeseni kvalitet ispisa Printer Manufacturer=Proizvodac Stampaca Task Properties=Opcije zadataka Application Name=Ime programa Application Parameters=Parametri programa Working Folder=Radna fascikla Creator=Autor Last Run=Poslednje pokretanje Next Run=Sledece pokretanje Task Triggers=Okidaci zadataka Trigger #%d=%d. Okidac Sidebar Gadgets=Pribori bocne trake ***Desktop Gadget=Asztal minialkalmazas ***Desktop &Gadget:=Asztal &minialkalmazas: Desktop Gadgets=Pribori za radnu povrs Gadget Properties=Svojstva pribora Power Management Properties=Opcije Power-Management-a Power Management Features=Power-Management podrska Current Power Source=Trenutni Izvor Energije Battery Status=Status Baterije Full Battery Lifetime=Puni Kapacitet Baterije Remaining Battery Lifetime=Preostali Kapacitet Baterije Battery Properties=Svojstva Baterije Unique ID=Jedinstvena ID ***Designed Voltage=Tervezett feszultseg Designed Capacity=Namenski Kapacitet Fully Charged Capacity=Potpun Kapacitet Punjenja Current Capacity=Trenutni Kapacitet Wear Level=Nivo Potrosenosti Charge-Discharge Cycle Count=Brojac Ciklusa Punjenja i Praznjenja Power State=Stanje Energije Charge Rate=Brzina Punjenja ***Battery Charge Rate=Akkumulator toltes merteke ***Battery Level=Akkumulator szint Discharge Rate=Brzina Praznjenja ***Estimated Battery Time=Becsult hatralevo akkumulator ido ***Battery Voltage=Akkumulator feszultseg ***Input Voltage=Bemeneti feszultseg ***Output Voltage=Kimeneti feszultseg ***Output Current=Kimeneti aramerosseg ***Output Frequency=Kimeneti frekvencia ***Battery Input=Akkumulator bejovo ***Battery Output=Akkumulator kimeno ***Low Voltage Limit=Alacsony feszultseg limit ***High Voltage Limit=Magas feszultseg limit ***Power Load=Aram terheles ***Max Power Load=Max aram terheles ***Sensitivity=Erzekenyseg ***Low=Alacsony ***Medium=Kozepes ***High=Magas Time Zone=Vremenska Zona Current Time Zone=Trenutna Vremenska Zona Current Time Zone Description=Opis trenutne vremenske zone Change To Standard Time=Pomeranje sata (zimsko racunanje vremena) Change To Daylight Saving Time=Pomeranje sata (letnje racunanje vremena) Language Name (Native)=Naziv jezika (Domaci) Language Name (English)=Naziv jezika (Engleski) Language Name (ISO 639)=Naziv jezika (ISO 639) Country/Region=Drzava/Regija Country Name (Native)=Naziv drzave (Domaci) Country Name (English)=Naziv drzave (Engleski) Country Name (ISO 3166)=Naziv drzave (ISO 3166) Country Code=Kod drzave Currency=Valuta Currency Name (Native)=Naziv valute (Domaci) Currency Name (English)=Naziv valute (Engleski) Currency Symbol (Native)=Simbol valute (Domaci) Currency Symbol (ISO 4217)=Simbol valute (ISO 4217) Currency Format=Prikaz valute Negative Currency Format=Prikaz negativne valute Formatting=Prikazivanje Time Format=Prikaz vremena Short Date Format=Prikaz kratkog datuma Long Date Format=Prikaz dugog Datuma Number Format=Prikaz pozitivnog broja Negative Number Format=Prikaz negativnog broja List Format=Prikaz ğiste Native Digits=Prirodni brojevi Days Of Week=Dani u nedelji Native Name for Monday=Ponedeljak (domace ime) Native Name for Tuesday=Utorak (domace ime) Native Name for Wednesday=Sreda (domace ime) Native Name for Thursday=Cetvrtak (domace ime) Native Name for Friday=Petak (domace ime) Native Name for Saturday=Subota (domace ime) Native Name for Sunday=Nedelja (domace ime) Months=Meseci u godini Native Name for January=Januar (domace ime) Native Name for February=Februar (domace ime) Native Name for March=Mart (domace ime) Native Name for April=April (domace ime) Native Name for May=Maj (domace ime) Native Name for June=Jun (domace ime) Native Name for July=Jul (domace ime) Native Name for August=Avgust (domace ime) Native Name for September=Septembar (domace ime) Native Name for October=Oktobar (domace ime) Native Name for November=Novembar (domace ime) Native Name for December=Decembar (domace ime) Native Name for Month #13=(domace ime) za 13. mesec Miscellaneous=Opste Calendar Type=Kalendar Default Paper Size=Podrazumevana velicina papira Measurement System=Testirani sistem Display Languages=Prikaz jezika Start Page=Pocetna stranica Search Page=Trazilica ***Local Page=Helyi lap Download Folder=Fascikla za preuzimanje Current Proxy=Trenutni proxy Proxy Status=Proxy status LAN Proxy=LAN proxy %s Proxy Server=%s proxy server Exceptions=Izuzetak Module Name=Naziv modula Module Size=Kapacitet modula Module Type=Tip memorijskog modula Memory Type=Tip memorije Memory Speed=Brzina modula Module Width=Sirina modula (bit) Module Voltage=Napon na modulu Refresh Rate=Brzina osvezavanja Memory Module Features=Podrska memorijskog modula Memory Module Manufacturer=Proizvodac memorijskog modula AMB Manufacturer=AMB proizvodac DRAM Manufacturer=DRAM proizvodac Last Shutdown Time=Vreme zadnjeg zaustavljanja Last Boot Time=Vreme zadnjeg pokretanja Current Time=Trenutno vreme UpTime Statistics=Statistike pokretanja First Boot Time=Vreme prvog pokretanja First Shutdown Time=Vreme prvog zaustavljanja Total UpTime=Ukupno Pokretanja Total DownTime=Ukupno Gasenja Longest UpTime=Najduze Pokretanje Longest DownTime=Najduze Gasenje Total Reboots=Ukupno Restartovanja System Availability=Raspolozivost sistema Bluescreen Statistics=Statistika BSOD First Bluescreen Time=Vreme prvog BSOD Last Bluescreen Time=Vreme zadnjeg BSOD Total Bluescreens=Ukupno BSOD // messages Please wait until the benchmark is finished running=Molim vas sacekajte dok se ne izvrsi testiranje During this time your computer may seem to not be responding=Tokom testiranja, Vas racunar moze stati na nekoliko trenutaka Please do not move the mouse or press any keys=Molimo Vas da NE pritiskate tipke i NE pomerate mis Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Rezultati dobijeni razlicitim verzijama AIDA64a ne mogu se usporedivati FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire konstantno unpreduje i optimizuje nacine za testiranje sistema koristeci nove tehnologije da Vam prikaze najtacnije rezultate testiranja sistema. Are you sure you want to uninstall=Da li ste SIGURNI da zelite obrisati Press Refresh button to start the benchmark=Pritisnite tipku za osvezivanje kako biste pokrenuli testiranje (F5) Database parameters are not configured yet=Parametri baze podataka nisu jos podeseni Go to: File menu / Preferences / Database=Datoteka -> Postavke -> Baza podataka Are you sure you want to remove all computers from audit?=Zeğite li izbrisati sve racunare iz pregleda? CPU Speed=CPU Brzina CPU Multiplier=CPU Mnozilac Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU mnozilac CPU Cache=CPU Cache SPD Memory Modules=SPD Memorijski moduli CPU FSB=CPU FSB Memory Bus=Memorijska sabirnica Memory Clock=Frekvencija memorije DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB razmera Minimum=Minimum Maximum=Maksimum Average=Prosecno original=original Connecting to FTP server=Uspostavljanje veze sa FTP serverom Clear List=Obrisi listu Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Da li ste sigurni da zelite obrisati cookie-listu Internet Explorera? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Da li ste sigurni da zelite obrisati celokupnu istoriju Internet Explorera? Memory Timings=Memorijski tajming North Bridge Properties=Northbridge opcije North Bridge=Northbridge South Bridge Properties=Southbridge opcije South Bridge=Sou?hbridge FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire ne daje sluzbenu podrsku za ovaj freeware proizvod AMD Brand ID=AMD Brand ID 64-bit x86 Extension=64 bit x86 Ekstenzije Processor Serial Number=Serijski broj procesora Temperature Sensing Diode=Temperatura ocitane diode Server port:=Server port: A&uthorize Change=&Autorizovana promena SMART Hard Disks Status=SMART status tvrdih diskova Group Membership=Clanstvo u grupama &Title:=&Naslov: Report &title:=Naslov &izvestaja: Database Software=Softver za baze podataka Database Servers=Serveri za baze podataka BIOS Upgrades=BIOS nadogradnje ***BIOS Updates=BIOS frissitesek ***Driver Updates=Illesztoprogram frissitesek Entry of &INI file=Unos &INI fajla INI file=INI fajl INI group=INI grupa INI entry=INI unos Chassis Intrusion Detected=Kuciste je otvoreno PSU Failure Detected=PSU pronadena greska Supported FourCC Codes=Podrzani FourCC kodovi PCI-X Bus Properties=Opcije PCI-X sabirnice PCI-X Device Properties=Opcije PCI-X uredaja Current Bus Mode=Trenutni mod sabirnice 64-bit Device=64-bitni uredaj PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 sabirnica PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 sabirnica %d MHz Operation=%d MHz mod HyperTransport Version=HyperTransport verzija Link Type=Tip veze Link Status=Status veze Coherent=Uskladeno Noncoherent=NeUskladeno Max Link Width In / Out=Najveca veza ulaz / izlaz Utilized Link Width In / Out=Iskoriscenost veze ulaz / izlaz Min Link Frequency=Najmanja frekvencija veze Max Link Frequency=Najveca frekvencija veze Current Link Frequency=Trenutna iskoriscenost veze Primary / Secondary Bus Number=Primarna / Sekundarna sabirnica QPI Clock=QPI takt QPI Version=QPI verzija ***You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Egy olyan parancssori kapcsolot adott meg, amit az On altal jelenleg hasznalt %s nem tamogat. ***To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Amennyiben az alabbi parancssori kapcsolokra van szuksege, frissitenie kell az %s-re: File Properties=Opcije datoteke File properties logged by the File Scanner:=Opcije fajlova koje je Fajl-Skener ucitao: Active Mode=Aktivni mod AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition namenjen je kucnim korisnicima. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Racunar je clan mreznog domena (%s), sto AIDA64 Home Edition ne podrzava. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Molim, koristite AIDA64 Corporate Edition umesto Home Edition u korporativnim okruzenjima. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Ova stranica je prestara! Pritisnite taster "Osvezi" da bi osvezili stranicu // alerting AIDA64 Alert=AIDA64 upozorenje Alert=Upozorenje Alerting=Upozoravanje &Alerting:=&Upozoravanje: ***Network Alerting=Halozati riasztas Alert Methods=Nacini upozoravanja Alert Trigger=Okidac za upozorenje Alert Triggers=Okidaci za upozorenje Alert Item=Stavka upozorenja Alert Description=Opis upozorenja &Enable alerting=&Omoguci upozorenja Actions=Radnja &Play sound:=&Pusti zvuk: Select sound file=Izaberi zvucnu datoteku &Run program:=&Pokreni program: Select program=Izaberi program &Number of minutes between checking for alerts:=&Trajanje izmedu provere upozorenja (min): N&umber of hours between sending repetitive alerts:=T&rajanje izmedu slanja ponavljajucih upozorenja (h): Store system configuration details in:=Sacuvani detalji konfiguracije sistema: TEMP folder of the logged-on user=Fascikla TEMP ulogovanog korisnika Root folder of the system drive=Izvorna fascikla sistemskog diska Display an alert &window=&Prikaz prozora upozorenja &Shut down the computer=&Iskljuci Racunar Send an &e-mail to:=&Posalji e-mail: Send an entry to a log &server:=Posalji unos log &serveru: Send a Windows &message to:=Posalji &Windows poruku: Write to a &TXT log file:=Zapisi u &TXT izvestaj fajl: Write to a &HTML log file:=Zapisi u &HTML izvestaj fajl: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Opis: Ne zaboravite da podesite opcije za slanje e-mail poruka na E-mail stranici! Select Log File=Odaberi fajl izvestaja Trigger Description=Opis okidaca Alert when:=Upozori u: Value is &below:=Vrednost je &ispod: Value is &above:=Vrednost je i&znad: When virus database is older than=Baza podataka o virusima je starija od When system drive free space is below=Slobodan prostor na sistemskom disku je manji od When any local drive free space is below=Kada je slobodan prostor na disku manji od ***When disk temperature is above=Ha a lemezhomerseklet magasabb, mint Software installation/uninstallation=Instalacija/deinstalacija programa Service installation/uninstallation=Instalacija/deinstalacija programa "Auto Start" list change="Auto start" lista je izmenjena Network shares change=Promena resursa deljenih na mrezi PCI devices list change=Promena liste PCI uredaja USB devices list change=Promena liste USB uredaja SMART predicted hard disk failure=SMART predvideo havariju tvrdog diska System memory size change=Promena velicine sistemske memorije Computer name change=Promena imena racunara Winlogon Shell change=Promena Winlogon ljuske Critical system status detected:=Pronaden kriticni status sistema Please report this issue to your network administrator=Molim, prijavite ovaj problem administratoru sistema Virus database is %d days old=Baza virusa je stara %d dana System drive free space is %d%%=Slobodan prostor na sistemskom disku je %d%% Drive %s free space is %d%%=Stanica %s slobodnog prostora %d%% ***Drive #%d temperature is %d Celsius=%d. meghajto homerseklete %d Celsius New software installed:=Instaliran novi program: New service installed:=Instaliran novi servis: Software removed:=Program deinstaliran: Service removed:=Servis deinstaliran: New "Auto Start" list entry:=Novi unos u "Auto start" listu "Auto Start" list entry removed:=Unos obrisan iz "Auto start" liste New network share:=Novi deljeni resurs na mrezi Network share removed:=Deljeni resurs na mrezi izbrisan New PCI device:=Novi PCI uredaj: New USB device:=Novi USB uredaj: PCI device removed:=PCI uredaj izvaden: USB device removed:=USB uredaj izvaden: Sending alert message in e-mail=Saljem upozorenje e-mailom Sending alert message to log server=Saljem upozorenje serveru izvestaja Sending alert message using Windows messaging=Koristim Windows poruke za slanje upozorenja Alert message sent=Upozorenje poslato Alert message cannot be sent=Ne mogu poslati upozorenje // sensor icons Sensor Icon=Ikona senzora Sensor Icons=Ikone senzora Sensor Icon, OSD=Ikona senzora, OSD Hardware Monitoring=Hardversko precenje Icons, OSD=Ikone, OSD Vista Sidebar=Vista Sidebar Logging=Prijavljivanje External Applications=Spoljni programi Icon Text=Tekst ikone OSD Text=OSD tekst Sidebar Text=Sidebar tekst Icon &background color:=Boja &pozadine ikone Icon &text color:=Boja &teksta ikone &Label:=&Naziv: &Font name:=&Ime fonta: OSD &font name:=Naziv OSD &fonta &OSD text color:=Boja &OSD teksta &Text color:=Boja &teksta: Text &size:=&Velicina teksta: O&SD text size:=Velicina OS&D teksta Display temperatures in &Fahrenheit=Prikazi temperature u &Fahrenheitima ***&Enable CPU throttling measurement=&CPU throttling meres engedelyezese Degree symbol:=Polozi simbol: Display &icons on OSD panel=Prikazi &ikone u OSD ploci &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Prikazi &oznake u OSD panelu (npr. "Maticna ploca") &Align items to the right=&Poravnaj stavke na desno &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Zadrzi OSD kao najgornji prozor (uvek na vrhu) OSD panel &background color:=Boja po&zadine OSD ploce &Background color:=&boja pozadine: OSD panel &transparency:=OSD panel pro&vidnost: &Decimal digits for voltage values:=Decimalni brojevi &za voltaznu vrednost: D&ecimal digits for clock speeds:=D&ecimalni broj za brzinu takta: T&ransparent=&Providan "Se&nsor" page:="Se&nzori" stranica: "&GPU" page:="&GPU" strana: &Sensor icons:=&Senzor ikona: &Vista Sidebar:=&Vista Sidebar: LC&D:=LC&D: &OSD panel:=&OSD panel: &Log file:=&Fajl Izvestaja E&xternal applications:=&Spoljni programi: S&how sensor icons=Prikazi iko&nicu senzora Show OSD pa&nel=Prikazi OSD &panel &Enable Vista Sidebar support=&Omogucite podrsku Vista Sidebar ***&Enable Desktop Gadget support=&Asztal minialkalmazas tamogatas engedelyezese S&how header=Pri&kazi natpis &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Prikazi oznake na bocnoj traci (npr. "Maticne Ploce") &Use HKLM in Registry=Koristi H&KLM u registrima Black=Crna Blue=Plava Dark Blue=Tamno Plava Dark Green=Tamno Zelena Gold=Zlatna Gray=Siva Green=Zelena Orange=Narandzasta Red=Crvena Silver=Siva White=Bela &Enable Logitech keyboard LCD support=&Omoguci Logitech tastaturi LCD dodatak ***E&nable Razer SwitchBlade LCD support=&Razer SwitchBlade LCD tamogatas engedelyezese LCD &background color:=LCD &boja pozadine: Page 1=1. stranica Page 2=2. stranica Page 3=3. stranica Page 4=4. stranica New &Item=Nova st&avka New &BMP=Novi &BMP Label=Oznaka New Label=Nova Oznaka New &Label=Nova &Oznaka Modify Label=Izmeni Oznaku Mo&ve Up=&Pomeri gore Move Do&wn=&Pomeri dole ***&Hide=El&rejtes ***&Unhide=Megjele&nites ***Dupli&cate=&Duplikalas ***&Export=&Exportalas ***&Import=&Importalas Label and value &separator:=Oz&naka i vrednosni spoj: Align &to the right=&Poravnaj na desno Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Poka&zi jedinicu mere (n.p. Celsius, RPM, Volt) Automatic=Automatski &Automatic=&Automatski &Custom:=&Postavljeni: Hard Disk #%d=%d. tvrdi disk ***&Show SensorPanel=&SensorPanel megjelenitese ***&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&A SensorPanel legyen a legfelso ablak (mindig lathato) ***&Lock panel position=&Panel pozicio rogzitese ***L&ock panel size=Panel &meret rogzitese ***&Enable context menu=&Jobbgombos menu engedelyezese ***SensorPanel &background color:=SensorPanel &hatterszine: ***SensorPanel &transparency:=SensorPanel atlat&szosaga: ***SensorPanel si&ze:=SensorPanel me&rete: Log sensor readings to &HTML log file:=Upisi senzorska citanja u &HTML Fajl Izvestaja: Log sensor readings to CS&V log file:=Upisi senzorska citanja u &CSV Fajl Izvestaja: &Log started and stopped processes=&Upisi procese pokretanja i zaustavljanja ***N&umber of hours between opening new log files:=&Varakozas uj naplofajl nyitasig (ora): Processes started:=Proces pokrenut: Processes stopped:=Proces zaustavljen: Enable shared &memory=&Omoguci podelu memorije Enable writing sensor values to &Registry=Omoguci senzoru upis u ®istar Enable writing sensor values to &WMI=Omoguci senzoru upis vrednosti u &WMI ***Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Szenzor ertekek Ri&vatuner OSD Server-re irasa ***&Display labels=&Cimkek megjelenitese // SensorPanel ***SensorPanel Manager=SensorPanel kezelo ***&SensorPanel Manager=&SensorPanel kezelo ***&Edit Defaults=&Alapertekek szerkesztese ***Mo&ve=&Mozgatas // temperature and voltage correction ***Correction=Korrekcio ***Correction Item=Korrekcio elem ***Ratio / Offset=Arany / Ofszet ***&Ratio:=&Arany: ***&Offset:=&Ofszet: // remote control &Dithering:=&Dithering: &User interface effects:=&Efekti u korisnickom izgledu: Desktop &wallpaper:=Ekran &pozadina Desktop &resolution:=Ekran &rezolucija Desktop &color depth:=Ekran d&ubina boja Ign&ore all inputs (view only)=&Ignorisi sve unose (pregled) No dithering=Nema dithering 8-bit (256 colors)=8 bit (256 boja) 16-bit (HiColor)=16 bit (VisokeBoje) 24-bit (TrueColor)=24 bit (IstiniteBoje) 32-bit (TrueColor)=32 bit (IstiniteBoje) Leave unchanged=Ostavi ne promenjeno Disable during connection=Onemoguci prilikom veze Remove during connection=Ne prikazuj prilikom veze Use dithering to save network bandwidth=Upotrebi dithering (smanjena potrosnja mrezne veze) Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Iskljuci UI efekte radi poboljsanja performansi i brzine odaziva udaljene kontrole Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Ne prikazuj pozadinu ekrana radi poboljsanja performansi udaljene kontrole i smanjenja potrosnje mrezne veze Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Koristi manju rezoluciju radi poboljsanja performansi udaljene kontrole i smanjenja potrosnje mrezne veze Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Koristi manju dubinu boja radi poboljsanja performansi udaljene kontrole i smanjenja potrosnje mrezne veze // Benchmark results save & compare Result=Rezultat Results=Rezultati %d results=%d rezultati Benchmark Result=Rezultat testiranja Please enter benchmark result description:=Unesite opis rezultata testa Show &Reference Results=Prikazi &referentne rezultate Show &User Results=Prikazi &korisnikove rezultate &Add Result to User List=&Dodaj rezultat u korisnicku listu Manage User Results=Upravljanje korisnickim rezultatima &Manage User Results=&Upravljanje korisnickim rezultatima Test Name=Naziv testa CRC Error=CRC greska &Delete Selected Results=&Obrisi odabrane rezultate // Portable Computer page %s Platform Compliancy=%s kompatibilna platforma %s Compliant=%s kompatibilna Mobile PC Physical Info=Fizicke informacije prenosnog racunara System Type=Tip sistema Memory Sockets=Broj memorijskih slotova Max. Memory Size=Maksimalna velicina memorije Hard Disk Type=Tip tvrdog diska LCD Size=LCD velicina GPU Type=GPU tip WLAN Network Adapter=WLAN mrezni adapter Bluetooth Adapter=Bluetooth adapter PCMCIA Slots=PCMCIA slotova ExpressCard Slots=ExpressCard slotova USB Ports=USB portova FireWire Ports=FireWire portova Video Outputs=Video izlaza Battery Type=Tip baterije Max. Battery Time=Maksimalno vreme baterije Integrated=Integrisano Optional=Alternativno // IPMI page IPMI System Event Log=IPMI beleznica sistemskih dogadaja IPMI Sensor=IPMI senzor // tray icon &Open AIDA64=&Otvori AIDA64 &Hide Main Window=&Sakrij glavni prozor &Hide Sensor Icons=&Sakrij senzor ikonicu &Hide OSD Panel=&Sakrij OSD panel ***Show Sensor&Panel=Sensor&Panel megjelenitese ***Hide Sensor&Panel=Sensor&Panel elrejtese ***Start Sensor &Logging=Szenzor &naplozas inditasa ***Stop Sensor &Logging=Szenzor &naplozas leallitasa // Enhanced Performance Profiles Profile Name=Ime profila Optimal Performance Profile=Optimalni profil ucinka ***Recommended DIMMs Per Channel=Javasolt DIMM per csatorna // Multi-GPU CrossFire Status=CrossFire stanje SLI Status=SLI stanje CrossFire Video Adapters=CrossFire video adapteri SLI Connector=SLI-konektori SLI GPUs=SLI GPU-a stanje // product key enter Enter Product Key=Upisi kljuc proizvoda Please enter your product key:=Molim unesite kljuc proizvoda: License is valid=Licenca je ispravna License is expired=Licenca je istekla License is not valid for this version of %s=Licenca nije ispravna za ovu verziju %s ***The entered product key is valid.=A megadott termekkulcs megfelelo. ***Thank you for purchasing %s!=Koszonjuk, hogy megvasarolta az %s-t! // license dialogs FinalWire Website=FinalWire veb stranica ***AIDA64 Website=AIDA64 weboldal Product Website=Veb stranica proizvoda Online Documentation=Onlajn dokumentacija Please check the program's online documentation for details.=Proverite detalje programa sa dokumentacijom na internetu. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ovaj program nije besplatan. Ovo je probna verzija programa. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Ako koristite program vec %d dana probnog perioda, nadamo se da cete registrovati program. You have %d days left of your trial period.=Preostalo vam je %d dana probnog perioda. Your evaluation period is over.=Vas probni period je istekao. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Ako smatrate da je ova poruka pogresana, kontaktirajte FinalWire odeljenje za licencu na sledecoj adresi: If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Ako to nije slucaj, registrujte program ili ga uklonite sa racunara. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Vasa registracija je neispravna. Molim, ponovo unesite kljuc proizvoda. You can find your product key in your license e-mail.=Na vasoj E-mail adresi se nalazi vasa licenca. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Za podrsku kontaktirajte FinalWire na sledecoj adresi: Your license will expire in %d days.=Vasa licenca ce isteci za %d dana. Your license is expired.=Vasa licenca je istekla. To extend your license, please check the program's online documentation.=Da bi obnovili svoju licencu, proverite online dokumentaciju programa. Your license is not valid for this version of %s.=Vasa licenca nije za ovu verziju programa %s. For license details, please check your license e-mail.=Za detalje licence proverite vasu E-mail adresu. Wait %d sec...=Sacekajte: %d sek... ***Your AIDA64 maintenance period has expired.=Az on AIDA64 frissitesi idoszaka lejart. ***There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Az AIDA64-hez uj frissites talalhato, de az on AIDA64 telepitese tovabb mar nem frissitheto. ***Please consider renewing your AIDA64 license.=Kerem, fontolja meg AIDA64 licencenek megujitasat. ***You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Az alabbi oldalon vasarolhat AIDA64 licenc hosszabbitast, mellyel kiterjesztheti a frissitesi idoszakat: ***AIDA64 License Renewal=AIDA64 licenc megujitas ***The entered product key is for a different edition of %s.=A megadott termekkulcs az %s egy masik valtozatahoz valo. ***You can download %s from:=Az %s letoltheto az alabbi cimrol: // about box ***About AIDA64=Az AIDA64 nevjegye ***Product:=Termek: ***Version:=Verzio: ***Build date:=Forditas datuma: ***Purchase date:=Vasarlas datuma: ***License count:=Licenc darabszam: ***License expiry:=Licenc lejarata: ***Maintenance expiry:=Frissitesi idoszak vege: ***No Expiry=Nincs lejarat ***Click here to buy now=Kattintson ide a vasarlashoz ***TRIAL=PROBA ***TRIAL VERSION=PROBAVERZIO // Translate this one as "power", and NOT as "actual" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Current=#Sadasnje // Translate this one as "power", and NOT as "actual" Current Values=Trenutna vrednost // Translate this one as "Power Consumption" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Power=#Potrosnja energije // Translate this one as "Power Consumption Values" Power Values=Vrednost utrosene energije // setup package (%s will be replaced with the name of the software) ***Privacy Policy=Adatkezeles ***%1 Documentation=%1 dokumentacio ***View %1 Documentation=%1 dokumentacio megnyitasa ***Downloading and installing %1 components...=%1 osszetevoinek letoltese es telepitese...