aah = v ахать aback = adv назад, сзади; taken ~ смущённый, застигнутый врасплох, поражённый abacus = n ( pl -ci, -ses ) 1) абак(а) счёты; 2) архит. а) абак(а), верхняя часть капители колонны; б) мозаичная панель; 3) мат. номограмма - особый математический чертёж abaft = adv мор. 1) на корме, в сторону кормы; 2) сзади, позади abandon I = v 1) оставлять, покидать; 2) отказываться от, бросать (привычку) , прекращать; 3) закрывать, консервировать (напр. транспортную линию) abandon II = n 1) непринуждённость; 2) несдержанность, импульсивность abandoned = a 1) заброшенный, покинутый; 2) распущенный, распутный abandonment = n 1) оставление; 2) отказ (от претензии, иска) ; 3) страх. абандон (отказ грузо- или судовладельца от своего имущества в пользу страховщика) ; 4) заброшенность; 5) непринуждённость abase = v 1) снижать, понижать (в чине и т. п.) ; 2) унижать abasement = n 1) снижение, понижение (в должности и т. п.) ; 2) унижение abash = v смущать, приводить в замешательство abashment = n смущение, замешательство abatable = a юр. отменяемый, предусматривающий возможность отмены abate = v 1) уменьшать, ослаблять, смягчать; 2) снижать (цену и т. п.) , делать скидку; 3) уменьшаться, ослабевать, затихать; 4) устранять, прекращать; 5) притуплять (остриё) ; 6) аннулировать, отменять abatement = n 1) уменьшение, смягчение; 2) снижение (цен и т. п.) ; 3) аннулирование, отмена abat-jour = n фр. 1) абажур; 2) козырёк здания abbacy = n должность или звание аббата abbe = n фр. церк. 1) аббат; 2) отец (обращение к священнику) abbess = n настоятельница монастыря, аббатиса abbey = n аббатство, монастырь abbot = n аббат abbreviate = v сокращать abbreviation = n 1) сокращение; 2) аббревиатура ABC = n 1) алфавит, азбука; 2) основы, начатки, ABC of biology основы биологии; 3) железнодорожный алфавитный указатель ABC-book = n букварь abdicate = v отказываться (от права и т. п.) , слагать полномочия, отрекаться (от престола) abdication = n отречение (от престола) abdomen = n 1) анат. живот, брюшная полость; 2) брюшко (насекомого) abdominal = a брюшной abdominous = a толстый, пузатый abduct = v похищать, насильно увозить abduction = n похищение abductor = n 1) похититель; 2) анат. отводящая мышца abeam = adv мор. на траверзе, с траверза abear = v диал. терпеть, выносить abecedarian I = 1) расположенный в алфавитном порядке; 2) азбучный, элементарный; 3) невежественный, малограмотный abecedarian II = n амер. 1) обучающий(ся) грамоте; 2) новичок abed = adv в постели Abel = n библ. Авель aberration = n 1) заблуждение, уклонение от правильного пути; 2) помрачение ума; 3) биол. отклонение от нормального типа; 4) физ. , астр. аберрация abet = v подстрекать, поощрять, поддерживать (что-л. дурное) abeyance = n 1) ожидание, состояние неизвестности, неопределённость, отсрочка; 2) юр. временное прекращение, временная отмена закона и т. п.; 3) юр. отсутствие владельца, претендента abhor = v испытывать отвращение abhorrence = n 1) ужас, отвращение; 2) предмет, вызывающий ужас или отвращение abhorrent = a 1) отвратительный, ненавистный; 2) несовместимый abidance = n 1) подчинение, соблюдение; ~ by rules соблюдение правил; 2) пребывание abide = v (abode, abided, abidden) 1) выносить, терпеть (в отрицательных и вопросительных предложениях) ; I cannot ~ such injustice я не могу терпеть такую несправедливость; 2) ждать, ожидать; 3) (by) оставаться верным, соблюдать; to ~by the rules of the game соблюдать правила игры abiding = a постоянный ability = n 1) способность, умение; 2) pl дарования, таланты; 3) юр. компетенция, правомочность; 4) фин. платёжеспособность abject = a 1) низкий, жалкий, презренный; 2) униженный abjection = n унижение, приниженность abjuration = n отречение abjure = v 1) отрекаться; 2) отказываться ablation = n 1) мед. удаление; 2) геол. разрушение (пород) ablaze = 1. a predic 1) в огне, в пламени; to be ~ пылать; 2) сверкающий; 3) возбуждённый; 2. adv в огне able = a 1) способный, талантливый; 2) умелый; to be ~ мочь, быть в состоянии, уметь able-bodied = a крепкий, здоровый abloom = adv в цвету ably = adv умело, ловко abnegate = v 1) отказывать себе (в чём-л.) ; 2) отказываться (от прав и т. п.) ; 3) отрицать abnegation = n 1) отказ (от чего-л.) , отречение; 2) отрицание abnormal = a 1) ненормальный, мед. патологический; 2) неправильный abnormality = n 1) ненормальность; 2) уродство; 3) неправильность; 4) аномалия abnormity = см. abnormality aboard = 1. adv 1) на борту (корабля, самолёта, поезда и т. п.) ; 2) на борт (корабля и т. п.) ; all aboard! а) посадка заканчивается!; б) посадка закончена!; 2. prep 1) а) на борт; б) на борту; 2) вдоль abode I = n местопребывание, жилище abode II = past, p. p. см. abide aboil = a редк. 1) кипящий; 2) неистовый, яростный, разъярённый; ~ with indignation кипящий негодованием abolish = v отменять, уничтожать, упразднять (обычаи, учреждения) abolition = n отмена, уничтожение, упразднение abolitionism = n ист. аболиционизм (движение за освобождение негров в США) A-bomb = n атомная бомба abominable = a отвратительный, отталкивающий, противный abominate = v испытывать отвращение abomination = n 1) отвращение; 2) что-л. отвратительное aboriginal I = n туземец aboriginal II = a коренной, исконный aborigine = n туземец, коренной житель abort = v 1) преждевременно разрешаться от бремени; 2) потерпеть неудачу abortion = n 1) выкидыш, аборт; 2) неудача abortive = a 1) преждевременный (о родах) ; 2) неудавшийся, бесплодный; 3) недоразвитый abound = v 1) иметься в большом количестве; 2) изобиловать, кишеть (чем-л. - in, with) about = 1. adv 1) приблизительно, около; 2) неподалёку, недалеко; 3) почти; ~ ready почти готов; 4) вокруг, кругом;look ~ посмотрите кругом; 2. prep 1) в пространственном значении служит для выражения: а) местонахождения данного предмета кругом, вокруг; there are lakes ~ the city вокруг города находяться озёра; б) нахождения где-то в пределах данного ограниченного пространства где-то в, где-то на, в пределах; 2) во временном значении выражает близость к определённому моменту около; 3) указывает на наличие чего-л. у кого-л. при, с; 4) указывает на предмет, на который направлена речь, мысль о, относительно about-face = 1. n 1) поворот кругом; 2) отскок назад; 3) внезапное полное изменение; 2. v 1) а) повернуть кругом; б) повернуться кругом; 2) отскочить прямо назад; 3) внезапно полностью изменить точку зрения и т. п. about-turn = 1, 2 = about face 1 и 2 above = 1. adv 1) наверху, наверх; 2) выше; 2. prep 1) в пространственном значении указывает на местонахождение над чем-л. ; 2) во временном значении указывает на что-л., происшедшее до определённого времени, периода и т. п. не далее чем, до; 3) указывает на численное превышение более, свыше; 4) указывает на превосходство над чем-л. выше, свыше above-board = 1. a predic открытый, честный; 2. adv открыто, честно above-ground = a 1) наземный; ~ nuclear tests испытания ядерного оружия на земле и в атмосфере; 2) бот. надземный; 3) живой; 4) открытый, прямой, откровенный above-mentioned = a вышеупомянутый above-water = a 1) надводный; 2) выше ватерлинии abracadabra = n 1) абракадабра, бессмыслица; 2) абракадабра, магическая формула abrade = v 1) стирать, сдирать; 2) тех. шлифовать Abraham = n библ. Авраам; in ~`s bosom а) библ. на лоне Авраамове; б) в состоянии райского блаженства abrasion = n 1) (и)стирание, износ; 2) ссадина; 3) геол. абразия, истирание пород; 4) шлифовка abrasive = 1. n тех. абразив; 2. a шлифовальный abreast = adv 1) на одной линии, в ряд; 2) на уровне, в уровень; ~ with the times в ногу с веком; 3) мор. на траверзе abridge = v 1) сокращать; 2) ограничивать (свободу, права) ; 3) лишать (чего-л. - of) abridg(e)ment = n 1) сокращение; 2) ограничение (свободы, прав) ; 3) сокращённое изложение, конспект abroach = a predic откупоренный abroad = adv 1) за границей, за границу; from ~ из-за границы; 2) широко, повсюду; 3) вне дома, снаружи; 4) в заблуждении abrogate = v отменять (закон, обычай) abrogation = n отмена, уничтожение abrupt = a 1) внезапный; 2) резкий, грубый (о манерах, речи) ; 3) обрывистый, крутой; 4) отрывистый abruption = n разрыв, отрыв, отделение abruptness = n 1) внезапность; 2) резкость, грубость (речи и т. п.) ; 3) обрывистость, крутизна; 4) отрывистость Absalom = n 1) библ. Авессалом; 2) любимец отца; 3) сын, восстающий против отца abscess = n нарыв, гнойник abscond = v 1) скрыться, уйти украдкой; 2) скрываться (от суда, преследования) absconder = n скрывающийся (от правосудия) absence = n 1) отсутствие, неявка, отлучка; ~ without leave самовольная отлучка; 2) неимение, недостаток; 3) рассеянность, невнимание ( тж. ~ of mind) absent = 1. a 1) отсутствующий; 2) рассеянный; 2. v to ~ oneself отсутствовать, отлучаться; to ~ oneself from smth. уклоняться от чего-л. absentee = a 1) отсутствующий; 2) живущий вне дома; 3) уклоняющийся от чего-л. absenteeism = n 1) абсентеизм (уклонение от участия в выборах, заседаниях и т. п.) ; 2) неявка на работу, прогулы; 3) форма землевладения, при которой землевладелец не живёт в принадлежащем ему хозяйстве absentee vote = n заочное голосование absently = adv рассеянно absent-minded = a рассеянный, невнимательный absent-mindedness = n рассеянность absolute = a 1) полный, совершенный, абсолютный, безусловный; 2) абсолютный, неограниченный (о власти) ; 3) чистый, без примеси absolutely = adv 1) совершенно, абсолютно, безусловно; 2) независимо, самостоятельно absolution = n 1) освобождение от наказания, оправдание по суду; 2) прощение; 3) церк. отпущение грехов absolutism = n полит. абсолютизм absolve = v 1) освобождать (от обязательств и т. п.) ; 2) прощать, оправдывать; 3) церк. отпускать (грехи) absorb = v 1) поглощать, впитывать, всасывать; ~ed in thoughts погружённый в мысли; 2) тех. амортизировать absorbable = a легко поглощаемый, всасываемый absorbedly = adv с большим вниманием, увлечением absorbent = 1. n 1) поглотитель, всасывающее вещество; 2) промокательная бумага; 2. a всасывающий, впитывающий absorber = n тех. 1) поглотитель, всасывающее вещество; 2) амортизатор absorbing = 1. n поглощение, всасывание; 2. a 1) поглощающий, всасывающий; 2) увлекательный, захватывающий absorption = n 1) поглощение, впитывание, всасывание; 2) погружённость (в мысли и т. п.) absorptive = a поглощающий, всасывающий abstain = v воздерживаться (от - from) , не употреблять (спиртных напитков и т. п.; from) abstainer = n непьющий, трезвенник abstemious = a воздержанный, умеренный abstention = n 1) воздержание; 2) уклонение (особ. от подачи голоса на выборах) abstinence = n 1) воздержание, умеренность; 2) трезвенность, полный отказ от употребления алкоголя; 3) церк. пост; day of ~ постный день abstinency = n умеренность, воздержанность (особ. в пище) abstinent = a 1) умеренный, воздержанный; 2) непьющий abstract I = 1. n 1) краткое изложение, резюме; 2) абстракция, отвлечённое понятие; in the ~ отвлечённо, абстрактно; 2. a отвлечённый, абстрактный abstract II = 1) извлекать, отделять (from) ; 2) рассматривать отвлечённо (from) ; 3) суммировать, резюмировать; 4) эвф. унести, утащить abstracted = a задумчивый, рассеянный abstractedly = adv 1) абстрактно, отвлечённо, отдельно (from) ; 2) рассеянно abstractedness = n 1) отвлечённость; 2) рассеянность abstraction = n 1) отвлечение, отвлечённость, абстракция; 2) рассеянность abstractionism = n абстракционизм, абстрактное искусство abstruse = a 1) трудный для понимания, неясный; 2) глубокий (о мысли и т. п.) absurd = a 1) нелепый, абсурдный; 2) смешной, глупый absurdity = n 1) нелепость, абсурдность, глупость; 2) нелепый поступок abundance = n 1) изобилие, избыток; 2) достаток, богатство, множество abundant = a обильный, изобилующий, богатый (чем-л. - in) abuse = 1. n 1) брань, оскорбление; 2) плохое обращение, порча; 3) злоупотребление; 4) неправильное употребление, извращение; 2. v 1) бранить, оскорблять; 2) плохо обращаться, портить; 3) злоупотреблять; 4) неправильно употреблять abusive = a бранный, оскорбительный abut = v 1) граничить, примыкать (on, upon) ; 2) упираться (во что-л. - against) abutment = n 1) общая граница, межа; 2) стр. опора арки или свода abysm = n поэт. бездна, пучина abysmal = a 1) бездонный, глубокий; 2) полный, крайний (о невежестве и т. п.) abyss = n 1) бездна, пучина, пропасть; 2) первозданный хаос; 3) недра земли abyssal = a глубинный, глубоководный acacia = n акация Academe = n др.-греч. 1) Академы - место близ Афин, где философ Платон обучал своих последователей; 2) (обыкн.) (a) поэт. школа; 3) (a) унив. проф. а) жизнь и атмосфера университета, колледжа; б) научные круги, профессура academic = 1. n 1) учёный; 2) pl чисто теоретические аргументы, доводы; 3) pl университетское одеяние; 2. a 1) академический, университетский; 2) академичный, отвлечённый academical = 1. n университетское одеяние; 2. a академический, университетский academically = adv теоретически, отвлечённо academician = n 1) академик, действительный член академии наук и т. п.; 2) студент, преподаватель, профессор высшего учебного заведения; 3) сторонник традиционных воззрений в искусстве, литературе и т. д. academy = n 1) (A.) академия; Russian Academy of Sciences Российская Академия наук; 2) высшее учебное заведение, среднее (частное) учебное заведение; 3) специальная школа; military ~ военное училище; ~ of music музыкальная школа accede = v 1) соглашаться (с мнением и т. п.) ; 2) вступать (в должность и т. п.) ; 3) присоединяться (к организации и т. п.) accelerate = v ускорять(ся) accelerated = a ускоренный acceleration = n ускорение accelerative = a ускорительный accelerator = n 1) ускоритель; 2) хим. катализатор accent = 1. n 1) ударение, знак ударения; primary ~ фон. главное ударение; 2) акцент, произношение; 3) pl поэт. речь; 2.v 1) делать ударение; 2) ставить знак ударения, перен. подчёркивать, акцентировать; 3) произносить accentual = a 1) относящийся к ударению; 2) тонический accentuate = v делать ударение, перен. подчёркивать accentuation = n 1) ударение, перен. подчёркивание; 2) произношение, выговор accept = v 1) принимать; 2) соглашаться, признавать правильным, допускать; 3) относиться или принимать благосклонно; 4) ком. акцептовать (взять обязательство оплатить вексель в срок) ;to ~ a draft (a bill) акцептовать тратту - переводной вексель acceptability = n приемлемость, допустимость acceptable = a 1) приемлемый, допустимый; 2) приятный acceptance = n 1) принятие, приём; 2) согласие, одобрение, благосклонное отношение; ~ of persons лицеприятное отношение, лицеприятие; 3) ком. акцепт, акцептование; ~ bank акцептный банк, осуществляющий кредитование под обеспечение переводных векселей (тратт); ~ credit акцептный кредит (банковская ссуда экспортёру) ; ~ for honour акцептование для спасения кредита векселедателя; ~ in blank бланковый акцепт; ~ supra protest акцептование опротестованной тратты acceptation = n принятое значение слова или выражения accepted = a общепринятый, общепризнанный; ~ pairing приемлемое сопоставление - реклама, не наносящая ущерба конкуренту access = n 1) доступ, доступность; easy of ~ доступный; 2) подступ, подход, проход; 3) приступ (болезни, гнева) ; 4) приближение accessary = 1. n 1) помощник, соучастник; 2) сопровождение, дополнение; 2. a predic 1) (со)участвующий; 2) см. accessory 2. 1) accessible = a 1) доступный, достижимый; 2) поддающийся (чему-л. - to) , податливый accession = n 1) прибавление, прирост; 2) доступ; 3) вступление (в должность и т. п.) ; 4) согласие; 5) припадок, приступ (болезни) accessory = 1. n 1) pl принадлежности; 2) соучастник, сообщник; 2. a 1) дополнительный, второстепенный; 2) случайный, побочный accidence = n 1) грам. морфология; 2) основы какого-л. предмета; 3) аварийность accident = n 1) случай, случайность; by ~ случайно; pure ~ чистая случайность; 2) несчастный случай, авария; fatal ~ несчастный случай со смертельным исходом; industrial ~ несчастный случай на производстве; without ~ безопасно, благополучно; 3) обстоятельство; 4) особенность, свойство accidental = a 1) случайный, нечаянный; 2) вспомогательный, второстепенный accidentally = adv случайно, нечаянно acclaim = 1. n бурные аплодисменты, перен. одобрение; 2. v 1) бурно аплодировать, приветствовать; 2) провозглашать acclamation = n 1) шумное, дружное одобрение; voted ( или arried) by ~ принято единогласно; 2) обыкн. pl овация acclimate = см. acclimatize acclimation = см. acclimatization acclimatization = n акклиматизация acclimatize = v акклиматизировать(ся) acclivity = n подъём (холма, горы) acclivous = n поднимающийся вверх (о дороге) accolade = n 1) похвала, одобрительный отзыв; 2) ист. обряд посвящения в рыцари accommodate = v 1) предоставлять жильё, помещение; 2) оказывать услугу; 3) снабжать (with) ; 4) согласовывать, улаживать, примирять; 5) приспосабливать accommodating = a 1) любезный, услужливый; 2) уступчивый, сговорчивый; 3) приспособляющийся; 4) вмещающий accommodation = n 1) жильё, помещение; 2) pl удобства (в квартире и т. п.) ; 3) ссуда; 4) соглашение, компромисс; 5) приспособление accommodation address = n 1) адрес отеля, учреждения и т. п., по которому можно направлять кому-л. корреспонденцию; 2) адрес до востребования accommodator = n приходящая домработница (работающая не каждый день) accompaniment = n 1) сопровождение; 2) муз. аккомпанемент accompanist = n аккомпаниатор accompany = v 1) сопровождать; 2) муз. аккомпанировать accomplice = n соучастник (преступления) accomplish = v 1) исполнять, выполнять, завершать; 2) совершенствовать, достигать совершенства accomplished = a 1) законченный, завершённый, совершившийся (о событии, факте) ; 2) образованный, хорошо воспитанный accomplishment = n 1) выполнение, завершение; 2) достижение; 3) образование, хорошее воспитание; 4) благоустройство accord = 1. n 1) согласие; with one ~ единодушно; of one`s own ~ добровольно; 2) соглашение; 3) соответствие, гармония; 4) муз. аккорд; 2. v 1) соответствовать, гармонировать (with) ; 2) приходить к соглашению; 3) оказывать (приём, честь) , жаловать accordance = n согласие, соответствие; in ~ with согласно, в соответствии с accordant = a 1) согласный, созвучный; 2) соответственный according = adv ~ as 1) смотря по тому как; 2) если, при условии что; 3) ~ to согласно, по утверждению, по словам accordingly = adv 1) соответственно; 2) поэтому, таким образом accordion = n аккордеон, гармоника accost = 1. n приветствие, обращение (к кому-л.) ; 2. v 1) приветствовать, обращаться к кому-л., заговорить с кем-либо; 2) приставать (обыкн. о проститутке) ; 3) мор. причаливать accouchement = n роды accoucheur = n акушер account = 1. n 1) счёт, bank ~ счёт в банке; ~ current, current ~ текущий счёт; private ~ счёт частного лица или фирмы; on ~ в счёт; on smb. ` s ~ на чьём-то счёте, за чей-то счёт; to open an ~ with открывать счёт, to settle (to balance, to square) ~s with smb. а) рассчитаться (расплатиться) с кем-л.; б) свести счёты с кем-л.; 2) расчёт, подсчёт, money of ~ расчётная денежная единица; to take an ~ of smth. подсчитать, произвести инвентаризацию; 3) обыкн. pl расчёты, отчётность; to keep ~s бухг. вести счета (бухгалтерские книги); 4) кредит по открытому счёту (в магазине и т. п., тж . charge ~); ~ card кредитная карточка магазина для клиента, имеющего открытый счёт; 5) отчёт, баланс; to give an ~ of smth. давать отчёт в чём-л.; 6) доклад, сообщение, отчёт; to render an ~ of описать, объяснить; 7) оценка, мнение; by all ~s по общему мнению; 8) причина, основание; on ~ of по причине, из-за; on no ~ ни в коем случае; 9) выгода, польза; to turn to ~ использовать; 10) важность, значение; of no ~, of small ~ не имеющий значения; to make little ~ of не придавать значения, не обращать внимания; on one`s own ~ на свой страх и риск; to call to ~ призвать к ответу; to take into ~ принимать во внимание; 2. v считать за, рассматривать как; to ~ him a hero считать его героем; to ~ for объяснять, быть причиной accountability = n ответственность, подотчётность accountable = a 1) ответственный (за что-л. - for; перед кем-л. - to) ; 2) объяснимый accountancy = n счетоводство, бухгалтерия accountant = n 1) а) бухгалтер; б) счетовод; в) ревизор; 2) юр. ответчик accountant-general = n главный бухгалтер accounting = n учёт, отчётность; cost ~ калькуляция стоимости accounts payable = n фин. 1) счета кредиторов (в балансе) , кредиторы по расчётам; 2) кредиторская задолженность (сумма) accounts receivable = n фин. 1) счета дебиторов (в балансе) , дебиторы по расчётам; 2) дебиторская задолженность (сумма) accredit = v 1) уполномочивать, аккредитовать (посла и т. п.) ; 2) доверять (что-л. кому-л.) ; 3) приписывать (что-л. кому-л.) , наделять (кого-л. чем-л.) ; 4) а) гарантировать качество; б) признать высшее учебное заведение правомочным выдавать дипломы и присваивать учёные степени; 5) кредитовать accredited = a 1) официально признанный, аккредитованный; 2) общепринятый accretion = n 1) разрастание; 2) срастание, сращение; 3) приращение, наращение; ~ to capital прирост стоимости капитала accrual = n накопление, приумножение; ~ of interest приращение процентов accrue = v 1) прибавляться, нарастать (особ. о процентах) ; 2) доставаться, выпадать на долю (кому-л. - to) ; 3) происходить (от чего-л. - from) accumulate = v 1) накапливать, аккумулировать; 2) скопляться accumulation = n 1) накопление, собирание, аккумуляция; primitive ~ полит. эк. первоначальное накопление; 2) скопление, масса accumulative = a 1) накопившийся; 2) склонный к стяжательству accumulator = n 1) собиратель; 2) стяжатель; 3) эл. аккумулятор; 4) тех. коллектор accuracy = n точность, аккуратность, тщательность accurate = a точный, аккуратный, тщательный, правильный accursed = a 1) проклятый, злополучный; 2) отвратительный accusation = n обвинение, юр. тж. обвинительный акт; to bring an ~ against smb. обвинить кого-л.; to be under an ~ of smth. обвиняться в чём-л. accusative = 1. n грам. винительный падеж; 2. a грам. винительный accuse = v обвинять (в чём-л. - of) accused = n (the ~) обвиняемый accuser = n обвинитель accustom = v приучать; to ~ oneself приучаться, привыкать accustomed = a 1) привыкший, приученный (к чему-л. - to) ; 2) обычный, привычный ace = 1. n 1) очко; 2) туз (в картах) , кость в одно очко (в домино) ; 3) очень маленькое количество, чуточка, within an ~ of на волосок от; 4) ас, первоклассный лётчик; 5) известный спортсмен; 2. a первоклассный, выдающийся; 3. v 1) спорт. получить очко одним ударом и т. п .; 2) а) унив. получить высшую оценку (на экзамене); б) сделать что-л. отлично acerbity = n 1) терпкость; 2) резкость (тона и т. п.) acetate = n 1) хим. соль уксусной кислоты, ацетат; 2) текст. ацетатная ткань; 3) полигр. поливиниловая прокладка (перед иллюстрацией) acetic = a уксусный acetone = n хим. ацетон acetous = a уксусный, кислый acetylene = n 1) ацетилен; 2) attr ацетиленовый ache = 1. n (тупая) боль; 2. v 1) болеть; 2) жаждать чего-л. acheless = a безболезненный achievable = a достижимый achieve = v 1) достигать; 2) совершать; 3) доводить до конца achievement = n 1) достижение; 2) выполнение, завершение Achilles = n греч. миф. Ахилл, Ахиллес; Achilles` heel ахиллесова пята achromatic = a ахроматический, бесцветный acid = 1. n кислота; 2. a 1) кислый; 2) хим. кислотный; ~ rain кислотный дождь; 3) язвительный, едкий acidify = v окислять(ся) acidity = n кислотность acid-proof = a кислотоупорный acidulated = a 1) кисловатый, подкислённый; 2) недовольный acidulous = a кисловатый acknowledge = v 1) признавать, допускать; 2) подтверждать получение (письма и т. п.) ; 3) вознаграждать (за услугу и т. п.) acknowledgement = n 1) признание; 2) подтверждение, расписка в получении; ~ of debt фин. признание (подтверждение) долга; 3) вознаграждение, благодарность; in ~ of в благодарность за, в знак признательности; 4) указание или ссылка на источник aclinic = a горизонтальный, без уклона; ~ line магнитный экватор acme = n высшая точка, кульминационный пункт acne = n угорь, прыщ acock = adv набекрень acolyte = n служитель, помощник acorn = n жёлудь acoustic = a 1) акустический, звуковой; 2) анат. слуховой acoustics = n акустика, учение о звуке acquaint = v 1) знакомить (с кем-л., с чем-л.) , осведомлять; to ~ oneself with знакомиться с чем-л.; to be ~ed with быть знакомым с; 2) извещать, сообщать acquaintance = n 1) знакомство; nodding ~ шапочное знакомство; speaking ~ знакомство, позволяющее заговорить при встрече; to make the ~ of smb. познакомиться с кем-л.; to cultivate the ~ поддерживать знакомство (с - of) ; 2) знакомый, (with) ; 3) знание, осведомлённость acquest = n 1) приобретение; 2) юр. благоприобретенное имущество acquiesce = adv молча соглашаться; to ~ in принимать acquiescence = n молчаливое согласие, покорность acquiescent = a податливый, покорный acquire = v 1) приобретать, получать; 2) снискать; 3) овладевать (навыком и т. п.) acquirement = n 1) приобретение; 2) овладение; 3) pl познания, навыки acquisition = n приобретение acquisitive = a 1) склонный к стяжательству; 2) восприимчивый acquit = v 1) выплачивать (долг) , выполнять (обязанность и т. п.) ; to ~ oneself of promise выполнить обещание; 2) освобождать(ся) от чего-л.; 3) оправдывать acquittal = n 1) выполнение (обязанности) ; 2) освобождение (от долга и т. п.) ; 3) оправдание acquittance = n 1) уплата долга, освобождение от долга; 2) расписка об уплате acre = n 1) акр (около 0,4 га) ; 2) pl земли, поместье; 3) pl разг. огромное количество, масса acreage = n количество акров, площадь земли в акрах acrid = a 1) острый, едкий (на вкус, о запахе) , раздражающий; 2) резкий, колкий, язвительный acridity = n 1) едкость; 2) резкость, язвительность acrimonious = a 1) язвительный, жёлчный; 2) уст. едкий acrimony = n 1) язвительность, жёлчность; 2) уст. едкость acrobacy = n aв. высший пилотаж acrobat = n акробат acrobatic = a акробатический acrobatics = n акробатика; aerial ~ фигурные полёты acronym = n лингв. акроним acropolis = n ( pl. тж - leis) 1) архит . акрополь; 2) (the A) афинский Акрополь across = 1. adv 1) поперёк, в ширину, от края до края; the valley is one mile ~ ширина долины одна миля; a line drawn ~ линия, проведённая поперёк; 2) на ту сторону, на той стороне; by this time he is ~ к этому времени он уже прибыл на ту сторону; 3) крест-накрест; with arms ~ сложив руки крест-накрест; 2. prep в пространственном значении указывает на: а) движение с одной стороны реки, канала, улицы и т. п. на другую через, we walked ~ the avenue мы пересекли проспект; б) местонахождение по другую сторону реки, канала и т. п. через, на той стороне, по ту сторону; there is a park ~ the street по ту сторону улицы есть парк; в) пересечение (на любых средствах транспорта) территории или водного пространства через, сквозь; the train went ~ the forest поезд прошёл через лес acrostic = n акростих acrylic = 1. n 1) акриловая смола, 2) акриловое волокно; 3) краска, замешанная на акриловой смоле; 4) картина, написанная акриловой краской; 2. a акриловый; ~ plastic органическое стекло, плексиглас act = 1. n 1) дело, поступок, действие, акт; 2) пoстановление, указ, Act of grace амнистия; 3) документ, акт, constituent ~ учредительный акт; ~ of the law юридический акт; ~ and deed официальный документ, обязательство; 4) акт, действие (пьесы) ; 2. v 1) поступать, действовать, вести себя; 2) играть (роль) ; 3) действовать, влиять (на - on) acting = 1. n театр. игра; 2. a 1) действующий; 2) исполняющий обязанности; ~ in charge по поручению action = n 1) действие, поступок; the man of ~ человек дела; to take ~ начать действовать, принять меры; to bring (to call, to put, to set) into ~ приводить в действие; 2) деятельность, работа; 3) действие механизма, механизм; 4) судебный процесс, иск; to bring (to enter, to lay) an ~ against smb. , to take ~ against smb. возбудить против кого-л. (судебное) дело; 5) сражение, бой; in ~ в бою; to bring into ~ вводить в бой; to go into ~ а) выйти из боя; б) выходить из строя; to be killed ( или to fall) in ~ пасть на поле боя activated = a активированный active = a 1) активный, деятельный, энергичный; 2) действующий; 3) грам. действительный activism = n 1) активное вмешательство правительства в экономику; 2) полит. массовая политическая активность общественных сил; 3) активизм - философское течение, рассматривающее деятельность как основу мироздания activity = n 1) деятельность; 2) активность, энергия actor = n актёр actress = n актриса actual = a 1) действительный, реальный, настоящий; 2) текущий, современный actuality = n 1) действительность, реальность; 2) реализм (в искусстве) actualize = v 1) осуществлять, реализовать; 2) изображать реалистически actually = adv 1) фактически, в действительности, на самом деле; 2) в данный момент, в настоящее время; 3) даже, как ни странно actuate = v 1) приводить в действие или в движение; 2) побуждать, стимулировать actuation = n 1) приведение в действие; 2) побуждение, стимулирование acuity = n острота (восприятия, вкуса) acumen = n проницательность, сообразительность, business ~ деловая хватка acuminate = v 1) заострять; 2) придавать остроту acupuncture = 1. n мед. иглоукалывание, акупунктура; 2. v лечить иглоукалыванием acute = a 1) острый; 2) проницательный; 3) высокий, резкий, пронзительный (о звуке) acuteness = n 1) острота; 2) проницательность (ума) ; 3) резкость, пронзительность (звука) ad = сокр. разг. см. advertisement, объявление, реклама; want ~ объявление в отделе спроса и предложения печатного издания; ~ director заведующий отделением объявлений; ~ page (column) страница (колонка) объявлений; music ~ мелодия, постоянно сопровождающая рекламу чего-л. по радио или телевизору adage = n изречение, пословица Adam = n 1) библ. Адам; ~ and Eve Адам и Ева; 2) а) человек, мужчина; б) грешный человек adamant = n 1) алмаз; 2) attr твёрдый, непреклонный adamantine = a 1) твёрдый (как алмаз) ; 2) несокрушимый adapt = v 1) приспосабливать, пригонять (to, for) ; to ~ oneself приспосабливаться; 2) адаптировать (текст) , переделывать (лит. произведение) adaptability = n 1) приспосабляемость; 2) пригодность, применимость adaptable = a легко приспосабливаемый adaptation = n 1) приспособление, адаптация; light ~ адаптация глаза к свету; 2) переделка (лит. произведения) adapter = n 1) тот, кто приспосабливает, делает пригодным; 2) тот, кто переделывает литературное произведение; 3) тех. адаптер, держатель, наконечник add = v 1) прибавлять, присоединять; 2) дополнять; to ~ in включать; to ~ to добавлять; 3) увеличивать, складывать, подсчитывать, суммировать added-value tax = фин. налог на добавленную стоимость addenda = pl см. addendum addendum = n приложение, дополнение adder = n 1) гадюка; 2) амер. уж addict I = n наркоман addict II = v пристраститься (к чему-л. - to) , предаваться (чему-л. - to; обыкн. to ~ oneself) addiction = n склонность к чему-л., пагубная привычка addition = n 1) прибавление, увеличение, дополнение; in ~ to в дополнение; к тому же; 2) мат. сложение; 3) хим. примесь additional = a дополнительный, добавочный, накладной (о расходах) addle = 1. a 1) тухлый, без зародыша (о яйце) ; 2) пустой, взбалмошный, путаный; 2. v 1) тухнуть, портиться (о яйце) ; 2) путать addle-brained = см. addle-headed addle-headed = a пустоголовый, безмозглый address = 1. n 1) адрес; 2) обращение, речь; election ~ предвыборное обращение к избирателям; 3) ловкость, находчивость, умение держаться; 4) pl ухаживание; to pay one`s ~es ухаживать; 2. v 1) адресовать, надписывать адрес; 2) обращаться к кому-л. (с речью, письмом) ; 3) to ~ oneself to приниматься, браться за что-л. addressee = n адресат adduce = v представлять, приводить (в качестве доказательства, примера) adduction = n приведение (доказательств, примеров) add up I = phr v 1) складывать, прибавлять; 2) (to) сводиться (к чему-л.), означать, представлять собой; 3) быть понятным, иметь смысл; 4) понимать, ясно видеть add up II = n разг. суть, существо, содержание ademption = n юр. лишение (лица чего-л.) , отмена дарения, завещания adept = 1. n 1) знаток, эксперт; 2) приверженец, последователь; 3) уст. алхимик; 2. a опытный, сведущий, искусный adequacy = n 1) соответствие, адекватность; 2) компетентность; 3) достаточность adequate = a 1) соответствующий, адекватный; 2) достаточный; 3) отвечающий требованиям adequation = n 1) выравнивание; 2) эквивалент adhere = v 1) (прочно) приклеиваться, приставать, прилипать; 2) придерживаться (чего-л. - to) , оставаться верным (чему-л. - to) adherence = n 1) привязанность, верность, приверженность; 2) плотное соединение; 3) тех. сцепление adherent = 1. n приверженец, последователь; 2. a 1) плотно соединённый, прилегающий; 2) клейкий, липкий adhesion = n 1) прилипание; 2) тех. сцепление, притяжение, трение; 3) верность чему-л., приверженность чему-л. adhesive = 1. n клейкое вещество; 2. a липкий, клейкий, связывающий ad hoc = лат. на данный случай; ~ committee специальный комитет, комитет ад хок adieu = 1. n прощание; to take ( или to make) one`s ~ прощаться; 2. int прощай(те)! ad interim = лат. 1) а) тем временем; б) временно, на данное время; to serve ~ временно исполнять обязанности; 2) временный; ~ report промежуточный доклад adiposity = n ожирение, тучность adit = n 1) вход, проход; 2) подступ; 3) приближение; 4) горн. штольня, галерея adjacency = n 1) близость, соседство, смежность; 2) pl окрестности adjacent = a соседний, близкий, смежный, примыкающий adjectival = a грам. в качестве прилагательного adjective = 1. n грам. имя прилагательное; 2. a дополнительный, несамостоятельный, зависимый adjoin = v 1) примыкать, прилегать, быть смежным; 2) присоединять, соединять adjourn = v 1) откладывать, отсрочивать; 2) объявлять перерыв (заседания и т.п.) ; 3) переносить заседание в другое помещение, разг. переходить в другое место; 4) закрывать заседание, расходиться adjournment = n 1) отсрочка; 2) перерыв (в заседании) adjudge = v 1) принимать решение, издавать приказ; 2) а) выносить приговор, решение; б) рассматривать в суде; в) обрекать; 3) (to) присуждать; 4) книжн. считать, полагать, рассматривать adjudg(e)ment = n 1) вынесение приговора, осуждение; 2) присуждение adjudicate = v юр. судить, выносить решение, приговаривать adjunct = n 1) помощник, адъюнкт; 2) дополнение, придаток; 3) грам. определение adjuration = n 1) заклинание, мольба; 2) клятва adjure = v 1) заклинать, умолять; 2) уст. приводить к присяге adjust = v 1) приспосабливать, прилаживать, пригонять, устраивать; 2) приводить в порядок; 3) улаживать (спор и т.п.) ; 4) регулировать, устанавливать, выверять adjustable = a регулируемый, передвижной adjuster = n монтёр, установщик, сборщик adjusting = a 1) установочный, регулирующий; 2) сборочный (о цехе) adjustment = n 1) регулирование, приспособление; 2) тех. установка, сборка; 3) воен. корректировка adjutant = n воен. 1) адъютант; 2) начальник строевого отдела или отделения личного состава adjuvant = 1. n помощник; 2. a полезный, способствующий adman = n разг. ( pl -men ) специалист по рекламе admass = 1. n разг. 1) массы, легко поддающиеся влиянию рекламы, пропаганды; 2) неодобр. реклама, рассчитанная на массы, демагогическая пропаганда; 2. a 1) рассчитанный на массового потребителя, обывателя; 2) пренебр. массовый, ~ culture массовая культура admeasure = v 1) отмерять, устанавливать пределы, границы; 2) размерять, распределять admeasurement = n 1) отмеривание; 2) размер; 3) распределение, раздел administer = v 1) вести дела, управлять; 2) совершать, отправлять (правосудие) ; 3) прописывать, давать (лекарство) ; 4) способствовать, содействовать administered price = n эк. монопольная (регулируемая) цена administrate = v управлять administration = n 1) управление делами, администрация; 2) министерство, правительство; 3) отправление (правосудия) ; 4) назначение или применение (лекарств) administrative = a 1) административный, административно-хозяйственный; 2) исполнительный (о власти) administrator = n 1) администратор, управляющий; 2) чиновник; 3) юр. опекун admirable = a восхитительный, замечательный admiral = n 1) адмирал; 2) флагманский корабль admiralty = n 1) адмиралтейство; 2) (A.) военно-морское министерство (Англии) admiration = n 1) восхищение; 2) предмет восхищения admire = v 1) восхищаться, любоваться; 2) амер. сильно хотеть (сделать что-л.) admirer = n поклонник, обожатель admiringly = adv восхищённо, с восхищением admissible = a допустимый, приемлемый admission = n 1) допущение, принятие; 2) признание (правильным, верным) ; 3) доступ, вход; 4) тех. впуск, подвод (воды, воздуха) ; 5) attr вступительный (о взносе и т.п.) , входной (о плате, билете) Admission Day = n день принятия штата в состав Соединённых Штатов Америки (праздник этого штата) admissive = a доступный admit = v 1) впускать, допускать; 2) позволять, разрешать, допускать; 3) позволять, разрешать; it doesn`t ~ of doubt здесь нет места сомнению; 4) принимать, признавать (правильным, действительным) ; 5) допускать, соглашаться; 6) вмещать (о помещении) admittance = n доступ, вход; no ~! вход воспрещён! admittedly = adv предположительно admix = v 1) примешивать; 2) смешивать(ся) admixture = n 1) примесь; 2) смесь admonish = v 1) убеждать, увещевать, советовать; 2) предупреждать, предостерегать (о чём-л. - of) ; 3) извещать, напоминать (о чём-л. - of) admonishment = n 1) увещание; 2) предупреждение, предостережение; 3) напоминание, указание admonition = n 1) см. admonishment; 2) замечание, выговор admonitory = a увещевающий, предостерегающий ado = n 1) шум, суета, хлопоты, much ~ about nothing много шуму из ничего; 2) затруднение adobe = n 1) необожжённый кирпич, саман; 2) саманная постройка adolescence = n юность adolescent = 1. n юноша, девушка, подросток; 2. a юношеский, юный adopt = v 1) усыновлять; 2) принимать, усваивать; 3) заимствовать (слово из другого языка) ; 4) выбирать, брать по своему выбору adoptee = n усыновлённый, приёмыш adoption = n 1) усыновление; 2) принятие, усвоение; 3) заимствование (из другого языка) ; 4) выбор adoptive = a 1) приёмный, усыновлённый; 2) восприимчивый adorable = a восхитительный adoration = n обожание, поклонение adore = v обожать, поклоняться adorer = n поклонник, обожатель adorn = v украшать adornment = n украшение adown = adv уст. , поэт. внизу, вниз adrenal = 1. n анат. надпочечная железа; 2. a анат. надпочечный adrift = adv по течению, по воле волн, по воле случая; to cut ~ пустить по течению; to go ~ дрейфовать; to turn ~ выгнать из дому, бросить на произвол судьбы adroit = a ловкий, проворный, находчивый adulate = v льстить, низкопоклонничать adulation = n низкая лесть, низкопоклонство adulatory = a льстивый, угодливый adult = 1. n взрослый человек; 2. a взрослый, зрелый adulterant = n примесь adulterate = 1. a 1) поддельный, фальсифицированный; 2) виновный в прелюбодеянии; 3) внебрачный, незаконнорождённый; 2. v фальсифицировать (продукты) , перен. подтасовывать (факты и т.п.) adulteration = n фальсификация, подделка adulterer = n виновный в прелюбодеянии adultery = n адюльтер, нарушение супружеской верности adumbrate = v 1) описывать в общих чертах, делать набросок; 2) предвещать; 3) омрачать adumbration = n 1) набросок, общее представление; 2) омрачение adust = a 1) опалённый, выжженный, высохший; 2) загорелый; 3) жёлчный, угрюмый ad valorem = лат. в соответствии со стоимостью, (о пошлине) с объявленной цены advance = 1. n 1) продвижение; 2) воен. наступление; 3) успех, прогресс; 4) аванс, ссуда; ~ against goods ссуда под залог товаров; ~ against security ссуда под обеспечение, ломбардная ссуда; ~ free of interest беспроцентная ссуда; to ask for an ~ просить аванс; to grant an ~ а) внести задаток; б) предоставить аванс; 5) повышение (в должности, в цене) ; 6) обыкн. pl первый шаг к чему-л., предложение; to make ~s делать авансы; 7) предварение, опережение; in ~ раньше, заранее, вперёд; in ~ of а) впереди; б) раньше; to be in ~ а) опередить; б) идти вперёд, спешить (о часах) ; 2. v 1) двигать(ся) вперёд, продвигать(ся); 2) воен. наступать; 3) выдвигать; 4) делать успехи, развиваться; 5) платить авансом, давать ссуду; 6) повышать(ся) (в должности, в цене) advanced = a 1) выдвинутый вперёд; 2) продвинутый, повышенного типа; 3) успевающий (об ученике) ; 4) передовой; ~ in years престарелый advanced study = n спец. специальное исследование; ~ studies курс повышенного типа advance-guard = n авангард advance man = n разг. 1) в предвыборной кампании уполномоченный кандидата, заранее организующий ему встречи, выступления и т.п.; 2) антрепренёр advancement = n 1) продвижение; 2) успех, прогресс; 3) повышение advance party = n 1) группа, выезжающая заранее в другой город, страну для подготовки визита кандидата на выборах, государственного деятеля; 2) воен. головная походная застава, мор. передовой десант; 3) передовая группа специалистов, прибывающая заранее на место стройки и т. п. advance payment = n ком. 1) авансовый платёж; 2) досрочная выплата (долга) advantage = 1. n преимущество, благоприятное положение; mutual ~ взаимная выгода; to take ( или to make) ~ of smth. воспользоваться чем-л.; to take ~ of smb. перехитрить кого-л.; to score an ~ получить преимущество; to ~ выгодно; to show smth. to the best ~ представить что-л. в самом выгодном свете; 2. v благоприятствовать, давать преимущество, способствовать, продвигать advantageous = a выгодный, благоприятный advent = n 1) приход, прибытие, вступление, появление; 2) (A.) рел. пришествие adventitious = a 1) добавочный; 2) побочный, случайный adventure = 1. n 1) приключение; 2) рискованное предприятие, авантюра; 3) событие; 4) переживание; 2. v 1) рисковать; 2) осмеливаться (сделать что-л.) adventurer = n искатель приключений, авантюрист adventuress = n искательница приключений, авантюристка adventurous = a 1) смелый; 2) рискованный; 3) предприимчивый adverb = n грам. наречие adverbial = a грам. наречный adversary = n противник, соперник adversative = a 1) выражающий противоположность; 2) грам. противительный adverse = a 1) неблагоприятный, враждебный, вредный; 2) противный (о ветре) ; 3) расположенный напротив; 4) фин. пассивный (о балансе) adversity = n 1) неблагоприятная обстановка; 2) невзгоды, несчастья advert = v 1) ссылаться, упоминать; 2) обращать или привлекать внимание advertence = n внимательное отношение, внимание advertency = n см. advertence advertise = v помещать объявление, рекламировать; to ~ for smth. искать что-л. по объявлению advertised bidding = n ком. открытые торги advertisement = n объявление, реклама advertiser = n 1) лицо, помещающее объявление; 2) газета с объявлениями advertising = n 1) а) рекламирование, реклама; б) публикация объявлений; 2) оплаченное объявление, рекламный анонс; 3) рекламное дело advertize = см. advertise advice = n 1) совет, консультация (врача, юриста и т.п.) ; 2) pl сообщение, информация, извещение, уведомление; 3) ком. авизо (уведомление получателя о посылке векселя, товара или о переводе денег) ; 4) в грам. знач. глагола ком. авизовать advisable = a 1) целесообразный, желательный; 2) рекомендуемый advise = v 1) советовать; 2) давать совет, консультировать; 3) извещать, уведомлять; 4) советоваться (с кем-либо - with) , консультироваться (у кого-л., с кем-л. - with) advised = a 1) осведомлённый; 2) обдуманный; 3) рассудительный advisedly = adv обдуманно, сознательно adviser = n советник, консультант, советчик advisory = a совещательный, консультативный advocacy = n 1) защита; 2) пропаганда (взглядов и т.п.) ; 3) адвокатура advocate = 1. n 1) защитник, сторонник; 2) адвокат; 2. v защищать, выступать в защиту, поддерживать, отстаивать adwoman = n ( pl -women ) женщина - специалист по рекламе, сотрудница рекламного агентства aegis = n защита; under the ~ of под эгидой (кого-л.) aerate = v 1) проветривать; 2) газировать aeration = n 1) проветривание, вентиляция; 2) газирование aerial I = n антенна aerial II = a 1) воздушный, эфирный, перен. нереальный; 2) надземный aerie = n 1) орлиное гнездо; 2) дом высоко в горах; 3) выводок (хищной птицы) aeriform = a газообразный, воздушный, перен. нереальный aerify = v 1) превращать в газообразное состояние; 2) газировать aerobatics = n высший пилотаж, фигурные полёты aerobic = a 1) относящийся к аэробике; 2) физиол. а) аэробный; б) относящийся к улучшению кислородного обмена aerobics = n аэробика aerobus = n аэробус aerocarrier = n авианосец aerodrome = n аэродром aerodynamics = n аэродинамика aerolite = n аэролит, каменный метеорит aeronaut = n аэронавт aeronautics = n аэронавтика aeronavigation = n аэронавигация aerophone = n радиотелефон aeroplane = n самолёт, аэроплан aeroport = n аэропорт aerosol = n 1) аэрозольный баллон(чик); 2) спец. аэрозоль aerospace = 1. n 1) а) воздушное и космическое пространство; б) изучение воздушно-космического пространства; 2) авиакосмическая промышленность; 2. a авиационно-космический, аэрокосмический aerostat = n аэростат, воздушный шар aerostatics = n 1) аэростатика; 2) воздухоплавание aerostation = n воздухоплавание aerotechnics = n авиатехника aery = см. aerie Aesop = n Эзоп Aesopian = a 1) эзопов, относящийся к Эзопу; 2) эзоповский, имеющий тайный смысл; ~ language эзоповский язык aesthete = n эстет aesthetic = a эстетический aesthetics = n эстетика afar = adv далеко, вдалеке, вдали ( тж. ~ off), издалека, издали ( тж. from ~) affability = n приветливость, любезность, вежливость affable = a приветливый, любезный, вежливый affair = n 1) дело; business ~ деловое (коммерческое) предприятие; that is my ~ это моё дело; mind your own ~s не вмешивайтесь в чужие дела; foreign ~s иностранные (внешние) дела; domestic ~s внутренние дела (государства) ; an ~ of honor а) дело чести; б) дуэль; a poor ~ разг. гиблое дело; 2) pl деятельность, занятия, воен. дело, стычка affect I = v 1) воздействовать, влиять (на кого-л.) ; 2) трогать, волновать; 3) затрагивать, задевать (интересы) ; 4) поражать (о болезни) affect II = v 1) притворяться, делать вид; 2) часто употреблять, любить (что-л.) affectation = n 1) показная любовь, притворство; 2) жеманство, аффектация; 3) искусственность (языка, стиля) affected I = a 1) тронутый, задетый; 2) поражённый (болезнью) ; 3) повреждённый affected II = a 1) искусственный; 2) показной, притворный affection = n 1) привязанность, любовь (к чему-л., кому-л. - for, towards) ; 2) волнение; 3) болезнь affectionate = a любящий, нежный affective = a эмоциональный affiance = 1. n 1) доверие (к - in) ; 2) обручение; 2. v давать обещание при обручении affiche = n фр. плакат, афиша affidavit = n юр. письменное показание под присягой; to swear ( или to make) an ~ давать показания под присягой; to take an ~ снимать показания affiliate = 1. n 1) амер. филиал, отделение (фирмы и т.п.) ; 2) эк. дочернее общество, компания-филиал; 3) помощник, компаньон, партнёр, участник; 2. a книжн. присоединённый; 3. v 1) присоединять(ся) в качестве филиала (with, to) ; 2) принимать в члены; 3) юр. усыновлять; 4) юр. устанавливать отцовство, перен. устанавливать авторство affiliation = n 1) присоединение; 2) принятие в члены, членство; 3) юр. усыновление; 4) юр. установление отцовства, перен. установление авторства affined = a сродный affinity = n 1) свойство; 2) родственность, близость, сходство, (с)родство; linguistic ~ языковое родство; 3) привлекательность; 4) влечение affirm = v 1) утверждать; 2) подтверждать affirmation = n 1) утверждение; 2) подтверждение affirmative = 1. n to answer in the ~ ответить утвердительно; 2. a утвердительный, положительный affix I = n 1) прибавление, придаток; 2) грам. аффикс affix II = v 1) прикреплять (to, on) , приклеивать (марку) ; 2) прикладывать (печать) , ставить (подпись) ; 3) делать приписку; 4) придавать (смысл и т. п.) afflict = v причинять страдание, огорчать, опечаливать affliction = n 1) огорчение, печаль; 2) несчастье affluence = n 1) наплыв, приток; 2) изобилие, богатство affluent = 1. n приток (реки) ; 2. a 1) приливающий, притекающий; 2) обильный, богатый afflux = n 1) прилив, приток, скопление; 2) мед. прилив крови afford = v 1) позволять себе, иметь средства; I can`t ~ this trip я не могу позволить себе эту поездку; 2) предоставлять (возможность) ; 3) давать, приносить (урожай и т. п.) , доставлять (удовольствие и т. п.) afforest = v засадить лесом, облесить afforestation = n лесонасаждение, облесение affranchise = v освобождать (от рабства, обязательства и т. п.) affray = n нарушение общественного спокойствия, скандал, драка affreight = v фрахтовать (судно) affreightment = n фрахтование (судна) affricate = n фон. аффриката affront = 1. n оскорбление (публичное) ; to put an ~ upon, to offer an ~ to нанести оскорбление (кому-л.) ; 2. v 1) оскорблять; 2) смело встречать или смотреть в лицо (опасности и т. п.) Afghan = 1. n 1) афганец, афганка; the ~s афганцы; 2) афганский язык, пушту; 2. a афганский aficionado = n исп. ( pl -os ) 1) приверженец, ревностный поклонник; 2) а) болельщик; б) страстный любитель корриды afield = adv в поле, на поле; far ~ далеко, вдалеке afire = adv в огне; to set ~ поджигать aflame = adv в пламени, в огне; to set ~ поджигать aflat = adv в уровень, наравне, плоско afloat = adv 1) на воде, на плаву, в движении; to bring ~ снять с мели; 2) в море, на корабле, во флоте; 3) в ходу, в разгаре (деятельности и т. п.) afoot = adv 1) пешком; 2) на ходу, в движении, в действии afore = 1. adv 1) мор. впереди; 2) уст. раньше, прежде; 2. prep перед afore- = prep выше-, aforenamed вышеназванный; aforesaid вышесказанный, вышеупомянутый aforecited = a вышеприведённый, вышеуказанный aforenamed = a вышеназванный, вышеупомянутый aforethought = a преднамеренный, умышленный aforetime = adv некогда, прежде, в былое время afraid = a испуганный; to be ~ of бояться; to make ~ пугать afresh = adv снова, опять, сызнова African = 1. n африканец, африканка, the ~s африканцы; 2. a африканский Afrikaans = n африкаaнс (бурский язык) Afrikander = n африканер (уроженец Южно-Африканской Республики голландского происхождения) , бур Afro-American = 1. n чёрный американец, американский негр; 2. a относящийся к чёрным американцам; ~ music негритянская музыка aft = adv мор. на корме, к корме after = 1. prep 1) в пространственном значении выражает: а) местонахождение позади или после данного предмета за; the hospital is ~ the supermarket госпиталь находился позади универсама; б) движение одного человека, животного за другим, вдогонку за; the boat sailed ~ the yacht лодка плыла за яхтой; 2) во временном значении указывает на: а) последовательную смену явлений, событий, фактов после; ~ cold winter came sunny spring после холодной зимы пришла солнечная весна; б) промежуток времени, после которого действие произошло или произойдет спустя, после, через; ~ five days через пять дней; 3) выражает сходство с оригиналом или подражание чему-л. по, с; this tune is ~ Gershvin эта мелодия - подражание Гершвину; 4) выражает внимание, заботу о ком-л. о, за; he can look ~ himself он может позаботиться о себе; 2. a 1) последующий; 2) мор. задний, кормовой; 3. adv 1) сзади, позади; 2) затем, потом, поздней, спустя; 4. conj после того как afterbirth = n анат. послед, детское место afterbody = n последняя ступень ракеты-носителя aftercrop = n с.-х. второй урожай after-effect = n 1) последствие, результат; 2) мед. последействие afterglow = n вечерняя заря after-grass = n с.-х. отава afterlife = n 1) а) рел. загробная жизнь; б) жизнь после смерти; 2) шутл. последующий период жизни aftermath = n 1) см. after-grass; 2) последствие afternoon = n время после полудня, послеобеденное время; in the ~ днём, после полудня, пополудни; in the ~ of life на склоне лет; good ~! добрый день!; здравствуйте! (при встрече во второй половине дня) ; до свидания! (при расставании во второй половине дня) afterpiece = n дивертисмент aftershave = n лосьон, применяемый после бритья ( тж. ~ lotion) aftertaste = n остающийся привкус, осадок afterthought = n 1) запоздалая мысль; I had an ~ мне это только потом пришло в голову; 2) раздумье о прошлом after-treatment = n последующая обработка afterwards = adv впоследствии, потом, в будущем afterword = n 1) послесловие, заключение, эпилог; 2) заключительное слово again = adv 1) снова, опять, ещё раз; ~ and ~ снова и снова, то и дело; as much ~ ещё столько же, вдвое; as far ~ вдвое дальше; 2) кроме того, к тому же; 3) с другой стороны against = prep 1) выражает действие, направленное в противоположную сторону против, в; the soldiers marched ~ the sun солдаты шли против движения солнца; 2) указывает на опору, фон о, обо, на, к; the bookcase stands ~ the wall книжный шкаф стоит у стены; 3) указывает на столкновение двух предметов на, с; I have never ran ~ him earlier я никогда не сталкивался с ним ранее; 4) выражает противодействие чему-л., несогласие с чем-л. против; he voted ~ Smith он голосовал против Смита; 5) указывает на ожидание чего-л. на, про; to save money ~ a rainy day откладывать деньги на чёрный день; 6) указывает на определённый срок к, на; ~ the end of the month к концу месяца agape = adv разинув рот, с разинутым ртом agaric = n бот. пластинчатый гриб agate = n агат agateware = n 1) эмалированная посуда; 2) обливная посуда agave = n бот. агава, столетник age = 1. n 1) возраст; great ~ преклонный возраст; to bear one`s ~ well казаться моложе своих лет; to be ( или to act) one`s ~ разг. вести себя соответственно возрасту; 2) совершеннолетие ( тж. full ~); to come of ~ достигнуть совершеннолетия; to be of ~ быть совершеннолетним; to be under ~ быть несовершеннолетним; lawful ~ гражданское совершеннолетие; 3) век, эпоха, период; Middle Ages средние века; 4) поколение; 5) разг. долгий срок, вечность; we have not seen you for ~s мы не видели вас целую вечность; 6) старость; 2. v 1) стареть, стариться; 2) старить aged I = a пожилой, старый aged II = a в возрасте... ageless = a нестареющий agency = n 1) агентство, орган (учреждение, организация) ; tourist ~ бюро путешествий; 2) деятельность, действие; 3) средство, содействие; 4) посредничество; by ( или through) the ~ of посредством, при помощи; 5) фактор, сила agenda = n 1) pl от agendum; 2) повестка дня; 3) вчт программа agendum = n ( pl -da) памятная книжка agent = n 1) агент, представитель; constituency ~ доверенное лицо в избирательном округе; publicity ~ агент по рекламе; 2) деятель, исполнитель; ticket ~ кассир билетной кассы; 3) действующая сила, причина, фактор; coloring ~ красящее вещество; physical ~ физическое тело age-old = a вековой, очень давний agglomerate = 1. n скопление, нагромождение; 2. a 1) собранный вместе, нагромождённый; 2) тех. , геол. агломерат, скопление; 3. v 1) собирать(ся), скоплять(ся); 2) тех. агломерировать agglomeration = n 1) тех. агломерация; 2) накопление, скопление; 3) укрупнение, интеграция (рынков) agglutinate = 1. a 1) склеенный; 2) лингв. агглютинативный; 2. v склеивать agglutination = n 1) склеивание; 2) лингв. агглютинация agglutinative = a 1) склеивающий; 2) лингв. агглютинативный aggrandize = v 1) увеличивать, усиливать, повышать; 2) преувеличивать, приукрашивать, возвеличивать aggrandizement = n часто неодобр. 1) а) усиление, увеличение (власти, могущества и т. п.) ; б) карьера; 2) восхваление, возвеличивание aggravate = v 1) отягощать, усугублять; 2) разг. раздражать aggravating = a отягчающий, усугубляющий aggravation = n усугубление, ухудшение aggregate I = 1. n 1) совокупность, собрание, скопление; in the ~ как целое, в целом; 2) агрегат; 2. a совокупный, собранный вместе, общий aggregate II = v 1) объединять, соединять; 2) собираться вместе; 3) разг. равняться, составлять (сумму) aggregation = n 1) собирание; 2) агрегат; 3) масса, смесь aggression = n нападение, агрессия aggressive = a 1) нападающий, агрессивный, наступательный; 2) амер. энергичный, настойчивый aggressor = n 1) агрессор; 2) зачинщик aggrieve = v огорчать, обижать aghast = a predic поражённый ужасом, в ужасе, ошеломлённый agile = a подвижный, проворный, живой (об уме) agility = n подвижность, проворство, ловкость agio = n 1) фин. ажио, лаж; 2) биржевая игра agiotage = n 1) биржевая игра; 2) ажиотаж agitate I = v 1) волновать, возбуждать; to ~ oneself волноваться, беспокоиться; 2) мешать, взбалтывать, встряхивать; 3) обсуждать, рассматривать (планы и т. п.) agitate II = v агитировать (for) agitation I = n 1) волнение, смятение; 2) размешивание, взбалтывание; 3) дискуссия, обсуждение agitation II = n агитация agitator I = n тех. мешалка agitator II = n агитатор aglet = n 1) аксельбант; 2) металлический наконечник шнурка; 3) серёжка (орешника, берёзы) aglow = 1. a раскалённый, пылающий, ярко горящий, перен. возбуждённый; the cheeks are ~ with health щёки пышут здоровьем; 2. adv в пламени agnail = n заусеница agnate I = n родственник по мужской линии agnate II = a родственный agnomen = n прозвище agnostic = n филос. агностик agnosticism = n филос. агностицизм ago = adv тому назад; long ~ давно agog = a predic в возбуждении, в нетерпении a-go-go = 1. n разг. 1) дискотека; 2) танцевальный зал с музыкой в стиле рок; 2. a разг. 1) относящийся к дискотекам; 2) бурный; 3) сверхмодный; 3. adv разг. а go-go, а gogo самозабвенно, в упоении a-going = a predic в движении, на ходу; to set ~ пустить в ход agonize = n 1) мучить; 2) быть в агонии, сильно мучиться; 3) отчаянно бороться agony = n 1) мучение, страдание; 2) сильная боль; 3) агония agrarian = 1. n 1) аграрий, крупный землевладелец; 2) член аграрной партии; 3) сторонник аграрных реформ; 2. a 1) аграрный, земельный; 2) сельский, сельскохозяйственный agree = v 1) соглашаться (с чем-л. - to; с кем-л. - with) , принимать (предложение и т. п.) , условливаться (о чём-л. - on, upon) ; 2) уживаться, ладить; 3) соответствовать, гармонировать; 4) грам. согласовываться; 5) быть подходящим (о климате, пище и т. п.; with) ; 6) согласовывать, приводить в порядок (счета и т. п.) agreeable = a 1) приятный, милый; 2) согласный; 3) соответствующий agreeably = adv 1) приятно; 2) согласно; 3) соответственно agreement = n 1) (взаимное) согласие; to be in ~ with а) соглашаться, быть согласным с, разделять чьё-л. мнение; б) соответствовать, не противоречить чему-л.; 2) соглашение, договор; collective ~ коллективный договор; to break an ~ нарушить соглашение; 3) грам. согласование agribusiness = = agrobusiness agricultural = a сельскохозяйственный, земледельческий agriculture = n сельское хозяйство, земледелие agriculturist = n агроном agrimony = n репейник agrobusiness = n агробизнес, сельскохозяйственный бизнес agro-industrial = n агропромышленный, относящийся к агропромышленности agro-industry = n агропромышленность agronomic(al) = a агрономический agronomics = n агрономия agronomist = n агроном agronomy = n 1) сельское хозяйство, земледелие; 2) агрономия aground = 1. a predic мор. сидящий на мели, перен. находящийся в затруднительном положении; 2. adv мор. на мели, перен. в затруднении, без средств; to be ~ сидеть на мели; to run ~ сесть на мель ague = n малярия, озноб aguish = a 1) малярийный; 2) подверженный малярии; 3) перемежающийся ah = int ах!, а! aha = int ага! ahead = 1. a predic to get ( или to be) ~ of опередить; 2. adv вперёд, впереди; ~ of time раньше времени aheap = adv в куче ahem = int гм! ahorse(back) = adv верхом (на лошади) aid = 1. n 1) помощь; 2) помощник, разг. адъютант; 3) ист. налог; 4) обыкн. pl вспомогательные средства, пособия; training ~s учебные пособия; visual ~s наглядные пособия; 2. v помогать aide = n 1) а) помощник, консультант, референт, советник; б) помощник (министра и т. п.) , ответственный сотрудник (администрации президента и т. п.) ; the President and his ~s президент и его помощники; 2) а) = aide-de-camp; б) санитарка, сиделка ( тж. nurse`s ~), санитар ( тж. hospital ~) aide-de-camp = n (pl) aides-de-camp ) адъютант AIDS = n ( сокр. от acquired immune difficiency syndrome) синдром приобретённого иммунодефицита, СПИД aiglet = см. aglet aigrette = n 1) султан, плюмаж, эгрет; 2) тех. пучок или сноп лучей aiguille = n 1) остроконечная вершина, пик; 2) игла ail = v беспокоить, причинять боль, страдание, болеть aileron = n обыкн. pl ав. элерон ailing = 1. n нездоровье; 2. a нездоровый, больной ailment = n нездоровье, недомогание aim = 1. n 1) цель, намерение; 2) прицел; to take ~ прицелиться; 3) прицеливание; 2. v 1) целиться, прицеливаться (at) ; 2) метить, целить (at) ; 3) стремиться, намереваться aimless = a бесцельный ain`t = разг. = am not; are not air = 1. n 1) воздух, атмосфера; in the (open) ~ на (открытом) воздухе; to take the ~ прогуливаться, дышать воздухом; 2) а) воздушное пространство, воздух, небо; by ~ самолётом, авиапочтой; б) преим. воен. авиация; ~ force военно-воздушные силы; 3) (the ~) эфир; on the ~ передаваемый по радио или телевидению; to be on the ~ передаваться ( или выступать) по радио или телевидению; 4) атмосфера, обстановка; to clear the ~ разрядить атмосферу (обстановку); 5) ветерок, дуновение; 6) а) вид, выражение лица, манера; б) обыкн. pl важничанье, жеманство; to assume ~ важничать; 7) муз. а) мотив, мелодия; б) ария; в) партия сопрано или дисканта; 8) гласность, известность; 9) авиапочтовая марка; 2. a 1) воздушный; 2) авиационный; 3. v 1) проветривать; 2) сушить (бельё и т. п.) ; 3) выставлять напоказ air-balloon = n воздушный шар, аэростат air-barrage = n воздушное заграждение (аэростатами) air-base = n авиабаза air-bladder = n плавательный пузырь air-blast = n 1) дутьё; 2) воздуходувка airborne = a 1) перевозимый по воздуху, воен. авиадесантный; 2) predic находящийся в воздухе; to become ~ оторваться от земли air-brake = n пневматический тормоз air-bridge = n 'воздушный мост' air-built = a несбыточный, призрачный, химерический air-chamber = n воздушная камера air-conditioning = n кондиционирование воздуха air-cooled = a тех. с воздушным охлаждением aircraft = n 1) самолёт, собир. самолёты, авиация; 2) attr авиационный; ~ carrier авианосец air-crew = n экипаж самолёта air-cushion = n 1) надувная подушка; 2) тех. пневматическая подушка airdrome = n аэродром, амер. аэропорт air-exhauster = n вытяжной вентилятор airfield = n 1) аэродром; 2) воен. лётное поле, посадочная площадка air-freighter = n грузовой самолёт air-ga(u)ge = n манометр air-gun = n 1) духовое ружьё; 2) тех. пульверизатор air-hammer = n пневматический молот air-hole = n 1) ав. воздушная яма; 2) отдушина; 3) полынья (на реке) air-hostess = n бортпроводница, стюардесса airily = adv 1) воздушно, легко; 2) легкомысленно, беззаботно airing = n 1) проветривание, вентиляция; to give an ~ to проветрить и просушить (что-л.) ; 2) прогулка; to take ( или to go for) an ~ пойти погулять air-jacket = n (надувной) спасательный пояс airless = a 1) безвоздушный; 2) безветренный, душный air-lift = n ав. 'воздушный мост', воздушная перевозка air-line = n прямая линия, кратчайшее расстояние между точками airline = n 1) а) авиалиния; б) воздушная трасса; 2) авиакомпания; 3) воздухопровод airliner = n воздушный лайнер, рейсовый пассажирский самолёт air-lock = n 1) тамбур газоубежища; 2) тех. воздушная пробка air-mail = n воздушная почта, авиапочта airman = n лётчик air-mechanic = n бортмеханик air-monger = n фантазёр, прожектёр air piracy = n воздушное пиратство, угон самолёта air pirate = n воздушный пират, угонщик самолёта air pistol = n пневматический пистолет airplane = n самолёт, аэроплан air-pocket = n 1) св. воздушная яма; 2) тех. воздушный мешок airport = n аэропорт air-proof = см. air-tight air-raid = n воздушный налёт air-rifle = n пневматическое ружьё air-route = n воздушная трасса airscrew = n пропеллер, воздушный винт air-shaft = n вентиляционная шахта airshed = n ангар airship = n дирижабль air show = n 1) авиационная выставка; 2) демонстрационные полёты air shuttle = n челночные авиарейсы (между двумя пунктами) airshuttle = v совершать челночные рейсы airsickness = n воздушная болезнь air-strip = n лётная полоса, посадочная площадка air terminal = n аэровокзал air-tight = a воздухонепроницаемый, герметический air time = n радио, тлв. время передачи, эфирное время air traffic = n воздушное движение, воздушные перевозки; heavy ~ интенсивное воздушное движение air travel = n 1) путешествие самолётом; 2) количество часов в полёте air-unit = n авиачасть airway = n 1) воздушная трасса, авиалиния; 2) авиационная компания; 3) телевизионный канал airwoman = n лётчица airworthy = a годный к полёту (о самолёте) airy = a 1) воздушный, лёгкий, грациозный; 2) весёлый; 3) легкомысленный, ветреный aisle = n 1) крыло здания, боковой придел (храма) ; 2) проход (между рядами) ait = n островок aitch-bone = n 1) крестцовая кость; 2) огузок ajar I = a predic полуоткрытый, приоткрытый ajar II = adv в разладе ajog = adv мелкой рысью a-kimbo = adv подбоченясь, руки в боки akin = a predic родственный, сродни a la = adv а-ля, в стиле, в духе, на манер alabaster = n алебастр, гипс a la carte = порционно, по заказу (о блюдах в ресторане) alack = int уст. увы! alacrity = n живость, готовность alarm = 1. n 1) тревога, сигнал тревоги; air-raid ~ воздушная тревога; to give (to beat, to sound) to raise the ~ бить тревогу; to ring the ~ ударить в набат; false ~ ложная тревога; 2) тревога, страх; 3) будильник (тж.) ~ clock; 2. v 1) поднять тревогу; 2) встревожить, взволновать alarm-clock = n будильник alarming = a тревожный alarmist = n паникёр alarm-post = n место сбора войск при тревоге alarum = n 1) звуковой сигнал тревоги; 2) механизм боя (в часах) ; 3) поэт. см. alarm 1 и 2 a la russe = фр. в русском стиле, на русский манер alas = int увы! Albanian = 1. n 1) албанец, албанка; the ~s албанцы; 2) албанский язык; 2. a албанский albatross = n альбатрос albescent = a белеющий, беловатый albino = n альбинос Albion = n поэт. Альбион, Англия album = n альбом albumen = n 1) (яичный) белок; 2) биол. , хим. белок alchemist = n алхимик alchemy = n алхимия alcohol = n алкоголь, спирт alcoholic = 1. n алкоголик; 2. a алкогольный Alcoran = n коран alcove = n 1) ниша, альков; 2) беседка alder = n ольха alderman = n олдермен (советник городского управления, член совета графства) ale = n пиво, эль; ginger ~ имбирное пиво; Adam`s ~ шутл. вода alee = adv с подветренной стороны, в подветренную сторону ale-house = n пивная alembic = n 1) перегонный куб; 2) through the ~ of fancy сквозь призму воображения alert = 1. n тревога, сигнал тревоги; on the ~ настороже; 2. a 1) бдительный; to keep ~ быть бдительным; 2) живой, проворный 3. v 1) насторожить, сделать бдительным; 2) воен. поднимать по тревоге alertness = n 1) бдительность; 2) проворство Alexandrine = 1. n александрийский стих; 2. a александрийский alexandrite = n мин. александрит alfalfa = n бот. люцерна alfresco = adv на открытом воздухе alga = n морская водоросль algebra = n алгебра algebraic(al) = a алгебраический Algerian = 1, 2 см. Algerine 1, 2 Algerine = 1. n алжирец, алжирка; the ~s алжирцы; 2. a алжирский algorithm = n спец. алгоритм alias = 1. n вымышленное имя; 2. adv иначе (называемый) alibi = n юр. алиби alien = 1. n чужестранец, иностранец; 2. a 1) чужой, чуждый, далёкий (от - to, from) ; 2) иностранный; 3. v 1) поэт. отдалять; 2) юр. отчуждать alienable = a отчуждаемый alienage = n юр. статус ненатурализованного иностранца alienate = v 1) отчуждать, отдалять; 2) отвращать (from) alienation = n 1) отчуждение, отдаление; 2) умопомешательство ( обыкн. mental ~) alienist = n психиатр alight I = v 1) слезать, сходить, спешиваться, выходить (из вагона, экипажа) ; 2) спускаться, садиться (о птицах и т. п.) ; 3) ав. приземляться alight II = a predic 1) зажжённый, в огне; 2) освещённый align = v 1) ставить, выстраивать в ряд, выравнивать; 2) выравниваться, строиться, равняться alignment = n 1) выравнивание; 2) воен. равнение, линия строя; 3) группировка, блок, союз; 4) образование блока и т. п. alike = 1. a похожий, подобный; 2. adv подобно, точно так же aliment = 1. n 1) пища; 2) поддержка, подкрепление; 3) юр. алименты, содержание (кого-л.) ; 2. v 1) поддерживать, помогать; 2) платить алименты, содержать (кого-л.) alimentary = a 1) пищевой; 2) питательный; 3) пищеварительный (о канале, тракте) alimentation = n 1) питание, кормление; 2) содержание (кого-л.) alimony = n 1) алименты; 2) содержание; 3) питание aline = см. align aliquant = a мат. некратный aliquot = a мат. кратный alive = a 1) живой, в живых; 2) бодрый, живой; 3) живо воспринимающий (to) ; to be ~ to smth. ясно понимать, сознавать что-л.; 4) кишащий (with) ; 5) тех. действующий, работающий; 6) эл. под током или напряжением; to keep ~ поддерживать (жизнь, интерес) ; look ~! живо!; no man ~ никто; any man ~ кто-нибудь alkali = n (pl) тж. alkalies ) хим. 1) щёлочь; 2) attr щелочной, содовый alkaline = a хим. щелочной all = 1. n 1) а) (часто А) всё сущее, мир, вселенная; б) всё, все, целое (of) ; ~ is well всё хорошо; ~ of it всё это (в целом); ~ of you все (без исключения); after ~ после всего, в конце концов; at ~ вообще; in ~ всё вместе; ~ but почти, кроме, чуть не, ~ but impossible всё возможное; for ~ I know насколько я знаю; not at ~ совсем не, отнюдь не, вовсе нет; 2) всё имущество; he lost his ~ он потерял всё, что имел; 2. a 1) весь; ~ day весь день; ~ his life вся его жизнь; ~ this всё это; and ~ that и всё такое; for ~ that несмотря на всё то, при всём том; ~ the others все остальные; we ~ agree мы все согласны; 2) всякий; to renounce ~ attempt отказаться от всякой попытки; 3. adv полностью, целиком, совершенно; ~ the better тем лучше; ~ one безразлично; ~ the same а) тем не менее, всё же; б) безразлично; ~ at once совершенно внезапно, вдруг; ~ alone а) совершенно самостоятельно, без всякой помощи; б) в полном одиночестве; ~ over а) повсюду; б) полностью, совершенно; that is he ~ over! это так на него похоже!; ~ over with кончено, покончено (с кем-л., чем-л.) Allah = n аллах all-American = 1. n 1) сборная команда США (определяется путём опроса) ; 2) лучший спортсмен, лучший исполнитель музыки (в США) и т. п. (определяются путём опроса) ; 2. a 1) а) чисто американский; б) типично американский; 2) всеамериканский, относящийся к США в целом; 3) не выходящий за пределы США; 4) панамериканский, относящийся ко всем американским государствам; 5) спорт. сборная (о команде США) ; 6) признанный путём опроса лучшим в США спортсменом, исполнителем музыки и т. п. allay = v 1) уменьшать, ослаблять; 2) успокаивать (боль) , сдерживать (волнение) all-clear = n сигнал отбоя воздушной тревоги allegation = n заявление, (голословное) утверждение allege = v 1) утверждать, заявлять; 2) ссылаться на что-л., объяснять чем-л. allegiance = n верность, преданность, лояльность allegoric(al) = a аллегорический, иносказательный allegory = n 1) аллегория; 2) эмблема all-embracing = a всеобъемлющий allergen = n спец. аллерген allergic = a 1) спец. а) аллергический; б) страдающий аллергическим заболеванием, подверженный аллергии; 2) а) чувствительный (к чему-л.) , отрицательно реагирующий (на что-л.) ; б) испытывающий неприязнь, антипатию (к чему-л., к кому-л.) , не выносящий (чего-л.) allergy = n 1) спец. аллергия, повышенная чувствительность; 2) (to) антипатия, неприязнь alleviate = v облегчать, смягчать (боль и т. п.) alleviation = n облегчение alley = n 1) узкая улица, переулок, узкий проход между домами; blind ~ тупик; 2) аллея; 3) кегельбан ( тж. skittle-~) alleyway = амер. см. alley 2) All Fools` Day = 1-е апреля, 'день всех дураков' alliance = n 1) союз; 2) брачный союз; 3) родство, общность allied = a 1) союзный; 2) родственный, близкий Allies = n pl 1) ист. Антанта (союз Англии, Франции и России) ; 2) государства - страны антифашистской коалиции во второй мировой войне alligation = n сплав, смешение alligator = n 1) зоол. аллигатор; 2) тех. камнедробилка all-in = a 1) включающий всё, всеобъемлющий; 2) разг. переутомлённый, выдохшийся all-in-all = 1. n предмет любви, всё (для кого-л.) ; 2. a 1) чрезвычайно важный, решающий; 2) очень дорогой (кому-л.) ; 3. adv 1) в целом, в общем; 2) целиком, полностью alliteration = n аллитерация all-metal = a цельнометаллический allocate = v 1) распределять, назначать; 2) локализовать allocation = n 1) распределение, назначение; 2) локализация allocution = n речь, обращение allopathy = n аллопатия allot = v 1) распределять (по жребию) , раздавать; 2) назначать, предназначать allotment = n 1) распределение, назначение; 2) доля, часть, перен. участь, удел; 3) участок земли, надел all-out = 1. a 1) полный, тотальный; 2) решительный (о наступлении и т. п.) ; 2. adv изо всех сил, полностью; to go ~ бороться изо всех сил, из кожи вон лезть allow = v 1) позволять, разрешать; 2) допускать, соглашаться (that) ; 3) выдавать, выплачивать (периодически) ; 4) амер. высказываться, утверждать (that) ; 5) принимать во внимание, учитывать (что-л. - for) , делать скидку или поправку (на что-л. - for) allowance = 1. n 1) позволение, разрешение; 2) допущение; 3) принятие во внимание, скидка, поправка на что-л.; to make ~s for принимать во внимание; 4) тех. допуск; 5) (периодическая) выдача, содержание, паёк; house ~ воен. квартирные деньги; 6) скидка или надбавка, налоговая скидка; depreciation ~ налоговая скидка на амортизацию (основного капитала) ; 2. v 1) разрешать, позволять; 2) выдавать содержание, паёк allowedly = adv по общему признанию alloy I = n 1) сплав; 2) проба (золота, серебра) alloy II = 1. n примесь; 2. v 1) сплавлять (металлы) ; 2) подмешивать all-play-all = n спорт. соревнование по круговой системе all-powerful = a всемогущий all-purpose = a универсальный, многоцелевой all right = adv разг. хорошо, ладно, ничего all-round = a всесторонний, многосторонний All-Russian = a всероссийский allseed = n бот. многосемянное растение all-star = n 1) театральная труппа, спортивная команда и т. п., состоящая из одних звёзд; 2) в грам. знач. сущ. разг. актёр труппы, игрок команды, состоящей из одних звёзд all-sufficient = a способный обходиться без импорта (о стране и т. п.) all-time = a 1) небывалый, непревзойдённый; 2) вечный, неизменный; 3) памятный, незабываемый allude = v намекать, упоминать, ссылаться, подразумевать allure = v 1) завлекать, заманивать; 2) пленять, очаровывать allurement = n 1) обольщение; 2) привлекательность alluring = a 1) соблазнительный, заманчивый; 2) привлекательный allusion = n намёк, упоминание allusive = a содержащий намёк (на - to) , иносказательный alluvia = см. alluvium alluvial = a геол. аллювиальный, наносный alluvium = a геол. аллювий, наносные образования all-weather = a всепогодный, пригодный для использования в любую погоду ally = 1. n союзник; 2. v соединять; to ~ oneself соединяться, вступать в союз; to be allied to быть связанным, быть близким almanac = n альманах, календарь almighty = 1. a 1) всемогущий; the Almighty бог; 2) разг. ужасный; 2. adv разг. чрезвычайно, ужасно almond = n 1) миндаль; 2) анат. миндалевидная железа, миндалина almost = adv почти alms = n милостыня alms-house = n богадельня aloe = n 1) бот. алоэ; 2) pl сабур (слабительное) aloft = adv наверху, наверх aloha = 1. n гавайск. 1) любовь; 2) привет; 2. int привет! alone = 1. a predic один, одинокий; he can do it ~ он может сделать это сам ( или один); to let ( или to leave) ~ оставить в покое; 2. adv только, исключительно; he ~ can do it только он может сделать это along = 1. adv 1) вдоль, из конца в конец; 2) вперёд; ~ with вместе, с собой; all ~ всё время; (all) ~ of разг. вследствие, из-за; 2. prep вдоль, по along-shore = adv вдоль берега alongside = 1) вдоль; ~ with наряду; 2) мор. борт о борт, у борта; ~ of бок о бок aloof = 1. a 1) отчуждённый; 2) холодный, равнодушный; 2. adv поодаль, вдали, в стороне; to hold ( или to keep, to stand) ~ стоять или держаться в стороне aloofness = n отчуждённость aloud = adv 1) громко, вслух; 2) разг. сильно, явно alp = n 1) гоpная вершина; 2) горное пастбище (в Швейцарии) alpha = n альфа - первая буква греческого алфавита; Alpha and Omega альфа и омега, начало и конец, самое главное; ~ plus разг. превосходный alphabet = n алфавит, азбука alphabetic(al) = a алфавитный, азбучный alphabetically = adv в алфавитном порядке Alpine = a альпийский Alpinist = n альпинист already = adv уже also = adv также, тоже; ~ ran разг. а) неудачливый участник состязания; б) посредственность (о человеке) also-ran = n 1) спорт. спортсмен или команда, не вошедшие в число лучших в соревновании ( или регулярно не занимающие призовых мест); 2) посредственность, заурядный человек; 3) пренебр. вечный неудачник alt = n муз. альт altar = n алтарь alter = v 1) изменять(ся); 2) переделывать alteration = n перемена, изменение, переделка altercate = v препираться, ссориться altercation = n перебранка, ссора alternate = 1. a чередующийся, перемежающийся; 2. v чередовать(ся) alternating = a перемежающийся, переменный (тж. о токе) alternation = n чередование alternative = 1. a выбор, альтернатива; I had no (other) ~ у меня не было выбора; 2. a 1) взаимно исключающий, альтернативный; 2) тех. переменный although = conj хотя, несмотря на altimeter = n высотомер, альтиметр altitude = n 1) высота, высота над уровнем моря; to grab for ~ а) ав. стараться набрать высоту; б) разг. разозлиться, 2) вышина, размер по вертикали; 3) обыкн. pl возвышенность, высоты; 4) а) вершина, верх, верхняя ступень; б) (о человеке) перен. высокое положение alto = n муз. 1) альт; 2) контральто altogether = 1. n an ~, the ~ целое; (in) the ~ разг. обнажённый (о модели художника) ; 2. adv в общем, в целом, всего; for ~ навсегда altruism = n альтруизм altruistic = a альтруистический alum = n квасцы alumina = n окись алюминия, глинозём aluminum = n алюминий alumna = n выпускница (колледжа) alumnus = n ( pl alumni ) (бывший) питомец, воспитанник (школы или университета) alveolar = a анат. , фон. альвеолярный alveole = n 1) ячейка, луночка, альвеола; 2) каверна alveolus = n ( pl alveoli ) анат. альвеола always = adv всегда; not ~ иногда, не всегда am = (полная форма) , , (редуцированные формы) 1-е л. ед. ч. наст. вр. гл. to be a.m. = ( сокр. от ante meridiem) 1) а) до полудня; б) разг. утро; 2) утренний выпуск газеты amadou = n трут amalgam = n 1) амальгама; 2) смесь amalgamate = 1. a соединённый, объединённый, смешанный (обыкн. о языке) ; 2. v 1) смешивать(ся), соединять(ся), объединять(ся); 2) амальгамировать, соединять(ся) с ртутью amalgamation = n 1) соединение, слияние; ~ of business слияние компаний; 2) амальгамация, смешение amass = v 1) собирать; 2) накоплять amassment = n 1) куча, груда, скопление; 2) накопление amateur = n 1) любитель, дилетант; 2) attr любительский amateurish = a любительский, дилетантский amaze = 1. n поэт. изумление; 2. v изумлять amazement = n изумление, удивление amazing = a удивительный, поразительный Amazon = n 1) а) греч. миф. амазонка; б) женщина из племени амазонок Южной Америки; 2) (a.) амазонка, всадница ambassador = n 1) посол; Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary чрезвычайный и полномочный посол; 2) посланец, вестник ambassador-at-large = n посол по особым поручениям, специальный представитель ambassadorial = a посольский ambassadress = n 1) жена посла; 2) женщина-посол; 3) посланница, вестница amber = n 1) янтарь; 2) attr янтарный ambergris = n (серая) амбра ambiance = n книжн. 1) окружение, обстановка, среда; 2) атмосфера, дух, настроение ambidexter = a 1) владеющий одинаково обеими руками; 2) двуличный ambidexterity = n 1) одинаковое владение обеими руками; 2) двуличность, двурушничество ambient = a окружающий ambiguity = n двусмысленность, неясность, неопределённость, двойственность ambiguous = a 1) двусмысленный; 2) неясный, сомнительный ambit = n пределы, границы, перен. сфера ambition = n 1) честолюбие, амбиция; 2) стремление, цель, предмет желаний ambitious = a честолюбивый ambivalence = n раздвоение чувств, двойственность отношения (к чему-л., к кому-л.) ambivalent = a раздвоенный (о чувстве и т. п.) , двойственный (об отношении и т. п.) amble = 1. n 1) иноходь; 2) лёгкая походка; 2. v 1) идти иноходью (о лошади) ; 2) ехать на иноходце; 3) идти лёгкой походкой ambler = n иноходец ambrosia = n 1) миф. амброзия, пища богов (тж. перен.) ; 2) перга ambulance = n 1) полевой госпиталь; 2) санитарная повозка, карета скорой помощи; 3) attr санитарный ambulatory = a 1) передвижной, временный; 2) пеший, пешеходный; 3) ходячий, амбулаторный (о больном) ambuscade = 1. n засада; 2. v 1) скрываться, находиться в засаде; 2) устраивать засаду ambush = 1. n засада; to make ( или to lay) an ~ устраивать засаду; to lie in ~ находиться в засаде; 2. v 1) находиться в засаде; 2) нападать из засады ameer = n эмир ameliorate = v улучшать(ся) amelioration = n улучшение ameliorative = a улучшающий(ся) amen = 1. int аминь; 2. n аминь; to say ~ to соглашаться с чем-л. amenabilty = n 1) ответственность, подсудность; 2) доступность, податливость amenable = a 1) ответственный, подсудный; 2) сговорчивый, (легко) поддающийся amend = v 1) исправлять(ся), улучшать(ся); 2) поправлять, вносить поправки (в законопроект и т. п.) ; 3) уст. чинить amendable = a исправимый, поправимый amendment = n 1) исправление (недостатков) , улучшение; 2) поправка (к законопроекту и т. п.) amends = n pl компенсация, возмещение; to make ~ компенсировать, возмещать amenity = n 1) приятность, любезность; 2) pl удовольствия; 3) pl удобства amerce = v 1) штрафовать; 2) наказывать amercement = n 1) наложение штрафа; 2) штраф; 3) наказание America = n 1) разг. Америка, Соединённые Штаты Америки; 2) ( тж. the ~s) американский континент, Северная, Центральная и Южная Америка American = 1. n 1) американец, американка; the ~s американцы; 2) житель или уроженец американского континента; South ~ южноамериканец; Latin ~ латиноамериканец; 3) индеец или индианка Северной или Южной Америки; 4) английский язык в Америке ( обыкн. ~ English); 2. a 1) американский; North, South, Latin ~ североамериканский, южноамериканский, латиноамериканский; 2) американский, относящийся к Соединённым Штатам Америки; 3) относящийся к северо- или южноамериканским индейцам American eagle = n 1) зоол. белоголовый орлан; 2) 'Американский Орёл' (герб и эмблема США) American English = n американский вариант английского языка, английский язык в США American football = n американский футбол (с овальным мячом) americanism = n 1) приверженность к американскому образу жизни, культуре и т.д.; 2) американский обычай, американская традиция и т. п.; 3) лингв. американизм, слова, выражения, характерные для американского варианта английского языка americanist = n 1) американист, специалист по Америке; 2) специалист по истории, культуре, языкам американских индейцев americanize = v 1) американизировать(ся); 2) употреблять американизм American plan = n полный пансион (в гостинице) americium = n хим. америций Amerind = n америнд, американский индеец, экскимос, алеут Amerindian = = Amerind amethyst = n аметист ami = n ( pl -is ) 1) друг; 2) американец amiability = n 1) любезность, дружелюбие; 2) привлекательность amiable = a 1) любезный, дружелюбный; 2) привлекательный amicability = n дружелюбие amicable = a дружеский, дружественный amid = prep среди, посреди, между amidships = adv в середине корабля amidst = см. amid amie = n ( pl -ies ) фр. 1) подруга, приятельница; 2) любовница, возлюбленная amigo = n исп. друг, приятель amir = см. ameer amiss = adv 1) ошибочно, не в порядке, неладно, плохо, not ~ недурно; 2) неудачно, некстати; to come ~ приходить некстати, не вовремя; to take ~ обижаться; what`s ~? в чём дело?; to draw ~ вводить в заблуждение amity = n дружба, дружелюбие, дружественные отношения, согласие ammeter = n эл. амперметр ammonia = n 1) хим. аммиак; 2) разг. нашатырный спирт ( тж. liquid ~) ammoniac = a хим. аммиачный ammunition = n боеприпасы, снаряды, патроны amnesia = n мед. 1) нарушение памяти, амнезия; 2) выпадение памяти, пробел в воспоминаниях amnesty = 1. n 1) амнистия; 2) сознательное попустительство; 2. v амнистировать amoeba = n ( pl тж. amoebae ) зоол. амёба amok = 1. n амок, приступообразное нарушение сознания, приступ непреодолимого влечения к убийству; 2. a 1) бешеный; 2) неудержимый, вышедший из-под контроля; 3. adv бешено, безудержно; to run ~ а) быть охваченным безудержным желанием убивать; б) обезуметь, быть вне себя; в) выйти из-под контроля among = prep 1) среди, между; 2) из, из числа, из среды amongst = см. among amoral = a аморальный amorous = a 1) влюблённый; 2) влюбчивый; 3) любовный amorousness = n 1) влюблённость; 2) влюбчивость amorphous = a бесформенный, аморфный, некристаллический amortisation = n 1) амортизация; 2) погашение долга, бухг. амортизационное списание amortise = v 1) а) амортизировать; б) погашать долг; 2) отчуждать имущество, бухг. списывать amount = 1. n 1) сумма, итог; 2) количество, a considerable ~ of значительное количество чего-л.; in ~ по количеству; 3) значение, важность; 2. v 1) составлять, достигать, равняться (чему-л. - to) ; 2) быть равносильным, равнозначным amour = n любовь, любовная интрига ampere = n эл. ампер ampersand = n знак & (= and) Amphibia = n pl зоол. земноводные, амфибии amphibian = 1. n 1) зоол. амфибия; 2) ав. самолёт-амфибия; 2. a земноводный amphibious = a земноводый amphitheatre = n амфитеатр amphora = n ( pl тж. ) 1) амфора; 2) ист. амфора, мера жидкости (= 9 галлонам у древних греков и 6 галлонам у римлян) ample = a 1) вполне достаточный, обильный; 2) просторный, обширный; 3) пространный amplification = n 1) расширение, увеличение; 2) преувеличение; 3) радио усиление amplifier = n радио усилитель amplify = v 1) расширять(ся), увеличивать(ся); 2) преувеличивать; 3) радио усиливать amplitude = n 1) физ. , астр. амплитуда; 2) полнота, обилие; 3) широта, размах amply = adv 1) достаточно, обильно; 2) пространно ampoule = n ампула amputate = v отнимать, ампутировать amputation = n ампутация amuck = = amok 1, 2, 3 amulet = n амулет, талисман amuse = v забавлять, развлекать; you ~ me вы меня смешите amusement = n развлечение, забава amusing = a забавный, занимательный an = (полная форма) , , (редуцированные формы) неопределённый артикль, употребляется перед словами, начинающимися с гласного звука и иногда со звука n; an apricot абрикос; an hour час ana = n 1) сборник изречений, высказываний; 2) pl анекдоты, воспоминания (о каком-л. лице) anabasis = n ( pl -ses) 1) а) ист. анабасис (поход царя Кира) ; б) лит. анабасис, описание похода; 2) военный поход; 3) трудное и опасное отступление anabiosis = n 1) биол. анабиоз; 2) оживление, возвращение к жизни anabolic = 1. n физиол. анаболический стероид; 2. a физиол. анаболический, ассимиляционный; ~ steroid анаболический стероид anachronism = n анахронизм anaconda = n 1) зоол. анаконда; 2) разг. крупная змея, констриктор anaemia = n мед. малокровие, анемия anaemic = a мед. малокровный, анемичный anaesthesia = n обезболивание, анестезия anaesthetic = 1. n обезболивающее, анестезирующее средство; 2. a обезболивающий, анестезирующий anaesthetize = v обезболивать, анестезировать anagram = n 1) анаграмма; 2) pl употр. с гл. в ед. ч. анаграммы (настольная игра в слова) anal = a анат. анальный, заднепроходный analepsy = n мед. восстановление, укрепление здоровья (после болезни) analeptic = n мед. укрепляющее или возбуждающее средство analgesia = n мед. 1) обезболивание; 2) анальгезия, нечувствительность к боли analgesic = 1. n мед. анальгетик, болеутоляющее средство; 2. a мед. 1) обезболивающий, болеутоляющий, анальгетический; 2) нечувствительный к боли analgetic = 1, 2 = analgesic 1, 2 analog = амер. = analogue analogical = a основанный на аналогии, аналогический analogous = a аналогичный, сходный analogue = n 1) аналог, вариант; 2) биол. аналогичный, функционально подобный орган; 3) вчт. аналог, аналоговое устройство, моделирующее устройство, моделирующая система (в кибернетике) analogy = n аналогия, сходство; by ~ with, on the ~ of аналогии с analphabet(e) = n неграмотный человек analyse = v 1) анализировать; 2) хим. , физ. разлагать; 3) грам. разбирать (предложение) analysis = n ( pl analyses) n 1) анализ; 2) хим. , физ. разложение; 3) грам. разбор, sentence ~ синтаксический разбор analyst = n 1) аналитик; 2) лаборант-химик; 3) специалист по психоанализу; 4) амер. комментатор, обозреватель; news ~ обозреватель текущих событий; 5) специалист по системному анализу ( тж. systems ~) analytic(al) = a аналитический anamnesis = n 1) воспоминание; 2) мед. анамнез ananas = n амер. ананас anapaest = n лит. анапест anaphylactic = a биол. анафилактический, сверхчувствительный; ~ shock анафилактический шок anarchic(al) = a анархический anarchist = n анархист anarchy = n анархия anathema = n 1) анафема, отлучение от церкви; 2) проклятие anatomical = a анатомический anatomize = v 1) анатомировать; 2) анализировать, разбирать критически anatomy = n 1) анатомия; 2) анатомирование; 3) разг. скелет, очень худой человек ancestor = n предок ancestral = a наследственный, родовой ancestry = n 1) предки; 2) происхождение anchor = 1. n 1) якорь; to be ( или to lie, to ride) at ~ стоять на якоре; to cast ( или to drop) ~ бросать якорь; to weigh ( или to raise) ~ сниматься с якоря; to come to ~ стать на якорь, бросить якорь; 2) якорь спасения, символ надежды; 3) тех. анкер; 2. v 1) ставить или стать на якорь; 2) укрепить(ся), установиться; 3) остепениться; 4) скреплять, закреплять anchorage = n 1) якорная стоянка; 2) стоянка на якоре; 3) якорный сбор; 4) закрепление, укрепление, анкераж; 5) опора, якорь спасения anchoret = n отшельник, анахорет anchorite = см. anchoret anchorman = n ( pl -men ) 1) опора, душа (какого-л. дела) ; 2) сильнейший спортсмен в сборной команде; 3) радио , тлв. а) ведущий программы; б) журналист, ведущий репортажи с места событий anchovy = n 1) зоол. а) анчоус; б) pl анчоусовые; 2) а) камса, хамса; б) килька ancient = 1. n the ~ s а) древние народы; б) античные писатели; 2. a 1) древний, старый; 2) античный ancle = см. ankle and = (полная форма) , , , n (редуцированные формы) 1) соединительный союз и; Jack ~ Jill Джек и Джил; 2) противительный союз а ; I live in London and he lives in Moscow я живу в Лондоне, а он в Москве; 3) разг. между глаголами вместо to: try ~ do it постарайтесь сделать это andiron = n подставка для дров в камине andro = в сложных словах имеет значение мужской andrology = n андрология, наука о болезнях мужчин anecdote = n анекдот, забавный случай, короткий рассказ anecdotic(al) = a анекдотичный, анекдотический anemone = n бот. анемон anew = adv 1) снова; 2) заново, по-новому anfractuous = a 1) извилистый; 2) сложный, запутанный angel = n 1) ангел; guardian ~ ангел-хранитель, добрый гений; lost ~ падший ангел; 2) разг. лицо, оказывающее финансовую поддержку; 3) ист. золотая монета angelic = a ангельский anger = 1. n гнев; 2. v сердить, раздражать angina = n мед. 1) ангина; 2) = angina pectoris; 3) острая боль anginal = a мед. относящийся к ангине или стенокардии angina pectoris = мед. грудная жаба, стенокардия angiocardiogram = = angiogram angiogram = n мед. ангиограмма angiospasm = n мед. ангиоспазм, сосудистый спазм angle I = n 1) угол; right ~ прямой угол; oblique ~ косой угол; 2) угольник; 3) точка зрения; to get ( или to use) a new ~ on smth. посмотреть на что-л. с иной точки зрения angle II = 1. n рыболовный крючок; 2. v удить рыбу, перен. закидывать удочку angler = n 1) рыболов; 2) зоол. морской чёрт Anglican = 1. n член англиканской церкви; 2. a 1) англиканский; 2) амер. английский Anglo-Saxon = 1. n 1) англосакс; 2) древнеанглийский язык; 2. a англосаксонский angrily = adv сердито, гневно angry = a 1) сердитый, гневный, раздражённый; to get ~ at рассердиться на что-л.; to grow ~ with рассердиться на кого-л.; to make ~ рассердить, разгневать; to be ~ with smb. сердиться на кого-л.; 2) воспалённый (о ране и т. п.) anguish = n сильное страдание, жестокая боль, мучение angular = a 1) угловой, угольный, с углами; 2) угловатый, неловкий; 3) худой angularity = n угловатость anhydride = n хим. ангидрид anhydrite = n мин. ангидрит, безводный гипс anhydrous = a хим. безводный anil = n индиго aniline = n хим. 1) анилин; 2) attr анилиновый anima = n книжн. 1) ( pl - ae) душа; 2) психол. внутренняя сущность человека animadvert = v критиковать, осуждать (on) animal = 1. n животное; 2. a животный, скотский animal husbandry = n животноводство, скотоводство animate = 1. a живой, оживлённый, (во)одушевлённый; 2. оживлять, вдохновлять, воодушевлять, ободрять animated = a 1) оживлённый; 2) живой; 3) движущийся; ~ dolls движущаяся кукла; 4) мультипликационный; ~ cartoons мультипликация, мультфильм animation = n оживление, воодушевление, живость animosity = n 1) враждебность, злоба; 2) вражда animus = n 1) неприязнь, предубеждение; 2) враждебность anise = n бот. анис ankle = n лодыжка anklet = n ножной браслет anna = n анна (индийская монета) annalist = n летописец, историограф annals = n pl анналы, летопись anneal = v 1) тех. отжигать (стекло) , прокаливать, отпускать (сталь) ; 2) закалять (характер, волю) annex = 1. n 1) дополнение, приложение (к документу и т. п.) ; 2) пристройка, флигель; 2. v 1) присоединять, аннексировать; 2) прилагать, делать приложение (к книге и т. п.) annexation = n присоединение, аннексия annihilate = v 1) уничтожать, истреблять; 2) уст. упразднять, аннулировать annihilation = n 1) уничтожение, истребление; 2) уст. упразднение, отмена anniversary = 1. n годовщина; 2. a ежегодный, годовой Anno Domini = n лат. 1) год рождения Христа; 2) год от начала христианского летоисчисления, новой эры; 3) разг. старость, возраст anno Hegirae = n год хиджры, начало мусульманского летоисчисления (622 г. новой эры) annotate = v 1) аннотировать; 2) снабжать примечаниями annotation = n 1) аннотация; 2) примечание announce = v 1) объявлять, заявлять, извещать, сообщать; 2) докладывать (о чьём-л. приходе и т. п.) announcement = n объявление, извещение, сообщение announcer = n 1) радио , тлв. диктор; 2) ведущий (концерта и т. п.) annoy = 1. n уст. , поэт. досада, неприятность; 2. v 1) досаждать, раздражать; 2) надоедать, беспокоить annoyance = n 1) досада, раздражение; 2) надоедание annoying = a досадный, раздражающий, надоедливый; how ~! какая досада! annual = 1. n 1) однолетнее растение; 2) ежегодник (книга) ; 2. a ежегодный, годовой annually = adv ежегодно annuary = n ежегодник annuity = n ежегодная рента; life ~ пожизненная рента annul = v аннулировать, отменять, уничтожать annular = a кольцеобразный, кольцевой annulet = n 1) колечко; 2) архит. поясок колонны, завиток annulment = n аннулирование, отмена, уничтожение annunciate = v объявлять, возвещать annunciation = n 1) объявление, возвещение; 2) (A.) рел. благовещение anode = n эл. анод anodyne = 1. n болеутоляющее средство; 2. a болеутоляющий, успокаивающий anointment = n 1) смазывание; 2) рел. помазание anomalous = a неправильный, ненормальный anomaly = n аномалия anon = adv уст. сейчас, тотчас; ever and ~ то и дело anonym = n 1) аноним; 2) псевдоним anonymity = n анонимность anonymous = a анонимный anorak = n спортивная куртка с капюшоном anorexia = n мед. 1) отсутствие аппетита; 2) анорексия, отвращение к пище another = pron другой, ещё один; one ~ друг друга; one with ~ вместе, в среднем anoxia = n мед. кислородное голодание answer = 1. n 1) ответ; in ~ to в ответ на; confused ~ туманный ответ; 2) мат. решение, ответ (задачи) ; 3) юр. письменное объяснение ответчика по делу; 2. v 1) отвечать, откликаться; 2) открыть (дверь - на звонок, стук и т. п.) , ответить (по телефону) ; 3) отвечать (требованиям и т. п.) , удовлетворять, соответствовать; 4) быть ответственным, ручаться (за - for) ; 5) удаваться, иметь успех answerable = a ответственный (перед - to, за - for) answerless = a безответный an`t = разг. = am not, are not ant = n муравей, white ~ термит antagonism = n 1) антагонизм, вражда; 2) сопротивление, противодействие (to, against) antagonist = n антагонист, соперник, противник antagonistic = a 1) антагонистический, враждебный; 2) противодействующий antagonize = v 1) противодействовать; 2) вызывать вражду, антагонизм; 3) амер. сопротивляться Antarctic = n (the ~) Антарктика antarctic = a антарктический, южнополярный ant-bear = n зоол. муравьед ante = 1. n 1) ставка (в карточной игре) ; 2) доля, часть, взнос; 2. v ставить ant-eater = см. ant-bear antecedence = n 1) предшествование; 2) первенство, приоритет antecedent = 1. n 1) предшествующее, предыдущее; 2) pl прошлая жизнь, прошлое; 3) мат. предыдущий член отношения; 2. a 1) предшествующий, предыдущий (to) ; 2) априорный, предполагаемый antechamber = n прихожая, передняя antedate = 1. n дата, поставленная задним числом (особ. в письме) ; 2. v 1) датировать задним числом; 2) предшествовать; 3) предвосхищать antediluvian = 1. n 1) старомодный человек; 2) глубокий старик; 2. a допотопный antelope = n антилопа antemeridian = a утренний, дополуденный ante meridiem = adv до полудня (сокр. a. m.) antenna = n 1) радио антенна; 2) зоол. щупальце, усик anterior = a 1) передний; 2) предшествующий (to) anteriority = n первенство anteriorly = adv раньше, прежде ante-room = n передняя ant-fly = n крылатый муравей anthem = 1. n 1) гимн; national ~ государственный или национальный гим; 2) церковный хорал; 2. v поэт. петь гимны anther = n бот. пыльник ant-hill = n муравейник anthology = n антология anthracite = n антрацит anthrax = n мед. 1) карбункул; 2) сибирская язва anthropoid = 1. n человекообразная обезьяна, антропоид; 2. a человекообразный anthropology = n антропология anthropophagy = n людоедство anti- = pref противо-, анти-; antibiotic антибиотик anti-aircraft = a противовоздушный, зенитный antibiotic = n антибиотик antic = 1. n 1) обыкн. pl гримасы, ужимки; 2) уст. гротеск; 3) уст. шут, фигляр; 2. a уст. шутовской antichrist = n антихрист anticipant = a ожидающий, предчувствующий, предвидящий anticipate = v 1) предвидеть, предчувствовать, ожидать; 2) предупреждать, предвосхищать; 3) делать что-л. раньше времени anticipation = n ожидание, предчувствие; by ~ заранее; in ~ of в ожидании чего-л. anticipatory = a 1) предупреждающий, предварительный; 2) преждевременный anticlerical = a антиклерикальный anticlimax = n 1) спад, разрядка напряжения; 2) разочарование anticoagulant = n антикоагулянт, вещество, противодействующее свёртыванию крови anticolonialism = n антиколониализм anticonstitutional = a антиконституционный anticyclone = n антициклон antidote = n противоядие (against, for, to) antidrug = a амер. направленный против злоупотребления наркотиками antiestablishment = a направленный против истеблишмента anti-fascist = 1. n антифашист; 2. a антифашистский antifreeze = n авто антифриз antihypertensive = n противогипертоническое лекарство anti-imperialistic = a антиимпериалистический anti-intellectual = a антиинтеллектуальный antilabor = a амер. 1) антирабочий; 2) антипрофсоюзный antimech(anized) = a амер. противотанковый antimilitarism = n антимилитаризм anti-missile = a противоракетный antimony = n хим. сурьма antinuclear = a 1) биол. анти-ядерный (вступающий в реакцию с ядром клетки) ; 2) направленный против использования атомной энергии (особ. в военных целях) antipathetic = a антипатичный antipathy = n антипатия, отвращение antipodal = a диаметрально противоположный antipodes = n pl 1) геогр. антиподы; 2) антиподы, противоположности antipollutant = n антитиполлютант (используемый против загрязнения окружающей среды) antiquarian = 1. n собиратель, любитель древностей, антиквар; 2. a антикварный antiquary = n собиратель древностей, антиквар antiquated = a 1) устаревший; 2) старомодный antique = 1. n 1) антикварная вещь; 2) произведение античного искусства; the ~ античный стиль, античное искусство; 3) полигр. антиква (шрифт) ; 2. a 1) древний, старинный; 2) античный; 3) старомодный antiquity = n 1) древность, старина, high ~ глубокая древность; 2) античность; 3) pl древности antirrhinum = n бот. львиный зев antiscorbutic = 1. n противоцинготное средство; 2. a противоцинготный anti-Semite = n антисемит anti-Semitism = n антисемитизм antiseptic = 1. n дезинфицирующее средство; 2. a антисептический antisocial = a 1) антиобщественный; 2) неприветливый, необщительный antistatic = n тех. антистатик antitank = a противотанковый antithesis = n 1) противоположение, антитеза; 2) контраст (of, between) , прямая противоположность (of, to) antitoxic = a противоядный antitoxin = n противоядие, антитоксин anti-trade = n антипассат метеор. antitrust = a антитрестовский, направленный против монополии antiunion = a антипрофсоюзный antiviral = a спец. противовирусный antiwar = a антивоенный antler = n олений рог antonym = n антоним anus = n анат. задний проход anvil = n наковальня anxiety = n 1) беспокойство, тревога; 2) страстное желание (чего-л. - for, to + Inf) ; 3) беспокойный, тревожный, трудный (о времени) any = 1. a 1) в отрицательных и вопросительных предложениях какой-либо, какой-нибудь; have you ~ English books? у вас есть какие-нибудь английские книги?; 2) в отрицательных и вопросительных предложениях как показатель части от целого; по-русски не переводится: have you ~ butter? у вас есть масло?; 3) в утвердительных предложениях любой; ~ schoolboy would know it любой школьник знает это; 2. pron 1) в отрицательных и вопросительных предложениях кто-нибудь, кто-либо; do ~ of you know it? знает ли кто-нибудь из вас об этом?; 2) сколько-нибудь; 3. adv несколько, в какой-то мере; do you feel ~ better? вам немного лучше?; it isn`t ~ good это никуда не годится anybody = pron кто-нибудь, всякий; to be ~ представлять собой что-нибудь anyhow = adv 1) как-нибудь, так или иначе; 2) во всяком случае, во что бы то ни стало; 3) кое-как; he does his work ~ он работает кое-как; things are all ~ дела неважны anymore = adv амер. разг. с отрицанием больше не, уже не; he doesn`t smoke ~ он больше не курит any more = 1) = anymore; 2) теперь, уже; I don`t swim ~ я уже не плаваю anyone = pron anything кто-нибудь, всякий, любой, ~ could do it всякий мог бы сделать это anything = pron 1) в вопросительных и отрицательных предложениях что-нибудь; do you hear ~ вы что-нибудь слышите; one can`t do ~ more больше ничего нельзя сделать; 2) в утвердительных предложениях всё, что угодно; you can take ~ you like можете взять всё, что хотите; ~ but далеко не, совсем не; if ~ пожалуй, если хотите anyway = adv во всяком случае, как бы то ни было anywhere = adv 1) в вопросительных и отрицательных предложениях где-нибудь, куда-нибудь; 2) в утвердительных предложениях где угодно, куда угодно, везде anywise = adv каким-нибудь образом aorta = n аорта apace = adv быстро apanage = см. appanage apart = adv 1) в стороне, отдельно, в сторону; to set ~ отложить, отделить; to stand ~ стоять, держаться в стороне; 2) порознь, в отдельности; to take ~ разбирать на части; to know ~ (уметь) различать, понимать разницу; 3) кроме, независимо; jesting ( или joking) ~ шутки в сторону, кроме шуток; 4) ~ from... не говоря о... apartheid = n апартеид apartment = n 1) комната, pl квартира; 2) амер. квартира; 3) attr многоквартирный apartment hotel = многоквартирный дом, обслуживаемый как отель, отель, где сдаются и номера и квартиры apartment house = амер. многоквартирный дом apartness = n обособленность apathetic = a безразличный, равнодушный, апатичный apathy = n безразличие, апатия apatite = n мин. апатит ape = 1. n обезьяна, перен. тж. подражатель; to act ( или to play) the ~ обезьянничать, передразнивать; 2. v обезьянничать, подражать, передразнивать aperient = 1. n мед. слабительное; 2. a слабительный aperture = n 1) отверстие; 2) стр. проём, пролёт apery = n 1) обезьянничанье, подражание; 2) обезьяний питомник apex = n ( pl тж. apices) 1) вершина, верхушка; 2) стр. конёк крыши aphis = n ( pl aphides ) тля aphorism = n афоризм, краткое изречение aphoristic = a афористичный aphrodisiac = n средство, усиливающее половое влечение aphtha = n ( pl aphthae ) 1) молочница (болезнь) ; 2) pl афты, язвы во рту; 3) вет. ящур apiarist = n пчеловод apiary = n пасека apical = a верхушечный, вершинный apices = pl см. apex apiculture = n пчеловодство apiece = adv за штуку, за или на каждого, с головы apish = a 1) обезьяний; 2) обезьянничающий, глупый A-plant = n атомная электростанция aplenty = adv амер. в изобилии, в избытке aplomb = n апломб, самоуверенность apocalypse = n 1) а) откровение, пророчество; б) (A.) Апокалипсис; 2) катастрофа, конец света apocope = n лингв. апокопа Apocrypha = n 1) pl употр. с гл. в ед. ч. церк. апокрифы, неканонические книги; 2) ( тж. a) а) апокриф, произведение, авторство которого не установлено; б) высказывание, неверно приписываемое кому-л. apocryphal = a 1) апокрифический; 2) недостоверный apogee = n апогей apolitical = a 1) аполитичный; 2) не связанный с политикой, не влияющий на политику apologetic(al) = a 1) извиняющийся; 2) защитительный, апологетический apologetics = n апологетика apologist = n сторонник, защитник, апологет apologize = v извиняться (в чём-л. - for, перед кем-л. - to) , оправдываться apology = n 1) извинение; to make ( или to offer) an ~ извиняться; 2) оправдание, объяснение, защита; 3) разг. an ~ for с позволения сказать apoplectic = a апоплексический apoplexy = n паралич, удар apostasy = n отступничество, измена (делу, партии) apostate = 1. n отступник, изменник; 2. a отступнический apostatize = v отступаться (from) apostle = n апостол apostrophe I = n ритор. апострофа apostrophe II = n апостроф (знак `) apotheosis = n ( pl apotheoses ) прославление, апофеоз appall = v пугать, ужасать appalling = a ужасный appallingly = adv ужасно, чрезвычайно appanage = n 1) удел; 2) цивильный лист; 3) свойство, атрибут apparat = n русск. аппарат (государственный и т. п.) apparatchik = n русск. аппаратчик apparatus = n (pl тж. без измен.) 1) прибор, аппарат, инструмент; docking ~ косм. стыковочное устройство; 2) физиол. система органов (связанных с одной функцией) ; 3) а) государственная машина; б) аппарат (государственный, партийный и т. п.) ; 4) справочный аппарат; 5) гимнастический снаряд apparel = 1. n 1) церк. украшение на облачении; 2) уст. одежда, платье; 2. v одевать, наряжать apparent = a 1) видимый, очевидный, явный; to become ~ обнаруживаться, выявляться; 2) кажущийся; 3) юр. бесспорный apparently = adv по-видимому, очевидно apparent wind = спорт. 'кажущийся ветер' - сила ветра на движущемся паруснике apparition = n 1) появление; 2) видение, призрак, привидение; 3) астр. видимость apparitor = n 1) судебный исполнитель; 2) служитель, педель (в университете) appeal = 1. n 1) призыв, обращение (к кому-л. - to) ; 2) просьба (о чём-л. - for) ; 3) привлекательность; to make an ~ to smb. привлекать кого-л. к себе; 4) влечение; 5) юр. апелляция, право апелляции; 2. v 1) апеллировать, обращаться, взывать; to ~ to reason апеллировать к здравому смыслу; 2) юр. подавать апелляционную жалобу appear = v 1) показываться, появляться; 2) выступать (публично) ; 3) выходить из печати, появляться; 4) казаться; it ~s кажется; 5) личная форма глагола to appear + Inf другого глагола переводится по-русски сложноподчинённым предложением с формой кажется в главном предложении и личной формой другого глагола в придаточном предложении; he ~s to think... он, по-видимому, думает... appearance = n 1) появление; to put in ( или to make) an ~ появляться, показываться; 2) вид, наружность, видимость; at first ~ с первого взгляда; to ( или in) all ~ по всей видимости, судя по всему; to save ( или to keep up) ~s соблюдать приличия appearance fee = = appearance money appearance money = спорт. 'гонорар за участие', уплачиваемый спортсмену-'звезде' (напр. автогонщику) или команде по специальным условиями соревнования appeasable = a сговорчивый, покладистый appease = v 1) успокаивать, умиротворять, ублажать; 2) облегчать, смягчать (боль и т. п.) ; 3) утолять appeasement = n 1) успокоение, умиротворение; 2) смягчение; 3) удовлетворение, утоление appellant I = n апеллянт appellant II = a 1) апеллирующий; 2) юр. апелляционный appellate = a апелляционный appellation = n 1) имя, название; 2) наречение, присвоение какого-л. имени appellative = 1. n 1) имя, название; 2) грам. имя существительное нарицательное; 2. a грам. нарицательный appellee = n ответчик, обвиняемый append = v 1) привешивать, присоединять; 2) прибавлять, прилагать (к письму, книге) appendage = n 1) привесок, придаток; 2) приложение appendant = 1. n придаток; 2. a 1) привешенный, присоединённый; 2) принадлежащий, зависимый appendices = pl см. appendix appendicitis = n мед. аппендицит appendix = n ( pl тж. appendices) 1) дополнение, приложение (к книге и т. п.) ; 2) анат. червеобразный отросток, аппендикс appertain = v принадлежать (to) , относиться (к - to) appetence = n 1) желание (of, for, after) ; 2) влечение (for) appetency = см. appetence appetite = n 1) аппетит; 2) склонность, вкус, охота appetizer = n что-л., возбуждающее аппетит, придающее вкус, закуска перед обедом appetizing = a аппетитный, привлекательный applaud = v 1) аплодировать; 2) одобрять, приветствовать (решение и т. п.) applause = n 1) аплодисменты; 2) одобрение apple = n 1) яблоко; 2) яблоня; 3) спорт. бейсбольный мяч; Adam`s ~ кадык; ~ of the eye а) зрачок; б) зеница ока; ~ of discord яблоко раздора apple-cart = n тележка с яблоками: to upset one`s ~ растраивать чьи-л. планы apple-pie = n яблочный пирог apple-tree = n яблоня appliance = n 1) принадлежность, приспособление; 2) электроприбор ( тж. electric ~); 3) применение applicable = a применимый, пригодный, подходящий (to) applicant = n 1) проситель; 2) претендент, кандидат application = n 1) обращение, просьба, заявление; 2) применение, употребление; 3) прикладывание (пластыря и т. п.) ; 4) прилежание applied = a прикладной apply = v 1) обращаться (к кому-л. - to; за чем-л. - for) ; 2) применять, прилагать, прикладывать; 3) касаться, относиться (to) appoint = v 1) назначать, определять; 2) предписывать; 3) снаряжать, оборудовать appointee = n назначенный appointive = a амер. замещаемый по назначению (о должности) appointment = n 1) назначение; 2) предписание; 3) условленная встреча, свидание; to keep an ~ явиться в назначенное время, прийти на свидание; 4) должность; to hold an ~ занимать должность, состоять в должности apportion = v 1) распределять, делить (пропорционально, соразмерно) ; 2) назначать (часть, долю; кому-л. - to) , наделять apportionment = n 1) пропорциональное распределение; 2) постатейное распределение (ассигнований) apposite = a удачный, подходящий (to) apposition = n 1) прикладывание; ~ of seal приложение печати; 2) грам. приложение appraisal = n оценка appraise = v оценивать appraisement = n оценка appraiser = n оценщик, таксатор appreciable = a 1) заметный, ощутимый; 2) поддающийся определению, оценке appreciate = v 1) оценивать; 2) (высоко) ценить, отдавать должное; 3) повышать(ся) (о ценности чего-л.) ; 4) воспринимать, различать; 5) понимать, признавать appreciation = n 1) определение, различение; 2) признание, понимание, (высокая) оценка; 3) признательность, благодарность; 4) повышение ценности apprehend = v 1) понимать, постигать, схватывать; 2) задерживать, арестовывать; 3) опасаться, предчувствовать (что-л. дурное) apprehensible = a постижимый apprehension = n 1) способность схватывать, схватывание, понимание; 2) представление, понятие, мнение; 3) захват, арест; 4) опасение, предчувствие (дурного) apprehensive = a 1) сообразительный, понятливый, восприимчивый (к - of) ; 2) полный страха, предчувствий apprentice = 1. n 1) ученик, подмастерье; to go ~ стать подмастерьем; to bind ~ to отдавать в учение (ремеслу) ; 2) новичок; 2. v отдавать в учение apprentice allowance = спорт. скидка для величины веса, который должна нести в соревнованиях лошадь жокея-новичка apprenticeship = n учение, ученичество; to serve one`s ~ работать учеником (у мастера) apprise = v извещать apprize = v уст. оценивать, (высоко) ценить approach = 1. n 1) приближение, перен. подход; easy of ~ легкодоступный; difficult of ~ труднодоступный; 2) подступ, подход; 2. v 1) приближаться, подходить; 2) обращаться к кому-л., делать предложение approachable = a доступный approbate = v 1) одобрять; 2) санкционировать approbation = n 1) одобрение; 2) санкция approbatory = a одобрительный appropriate I = a 1) свойственный, присущий; 2) подходящий appropriate II = v 1) присваивать; 2) предназначать, ассигновать appropriation = n 1) присвоение (обыкн. незаконное) ; 2) назначение, ассигнование approval = n одобрение, утверждение; on ~ по одобрении, по утверждении approve = v 1) одобрять; 2) санкционировать; 3) проявлять, показывать approvingly = adv одобрительно approximate = 1. a приблизительный, близкий (к - to) ; 2. a 1) приближаться, почти равняться; 2) приближать approximately = adv приблизительно approximation = n приближение, приближённое значение approximative = a приблизительный, приближённый appurtenance = n принадлежность, придаток appurtenant = a принадлежащий, относящийся к apricot = n абрикос April = n 1) апрель; 2) attr апрельский April Fools` Day = = All Fools` Day apriori = 1) априори, заранее; 2) а) априорный; б) предположительный apron = n 1) передник, фартук; 2) полость (в экипаже) ; 3) театр. авансцена; 4) ав. площадка перед ангаром; 5) спорт. часть трека, ринга, площадки для игры в гольф apron-string = n завязка передника; to be tied to one`s wife`s ~s е быть под башмаком у жены apropos = 1. a своевременный, уместный; 2. adv 1) кстати; 2) относительно, по поводу apt = a 1) способный (к чему-л. - at) ; 2) склонный (к чему-л. - to) ; 3) подходящий aptitude = n 1) способность; 2) склонность (к чему-л. - for) , готовность aptly = adv 1) надлежащим образом; 2) быстро, легко, умело aqua = n ( pl тж. aqual) лат. 1) вода; 2) цвет морской волны; ( тж. ~ colour) aqualung = n акваланг aquamarine = n аквамарин aquaplane = 1. n спорт. акваплан; 2. v авт. аквапланировать (о колесе автомобиля) aquarelle = n акварель aquarium = n ( pl тж. aquaria ) аквариум aquatic = a 1) водяной; 2) водный aquatics = n водный спорт aqueduct = n 1) акведук; 2) анат. канал, проход aqueous = a 1) водяной, водянистый; 2) геол. осадочный aquiline = a орлиный Arab = 1. n 1) араб, арабка; the ~s арабы; 2) арабская лошадь; 2. a арабский arabesque = 1. n арабеска; 2. a фантастический, причудливый Arabian = 1. n см. Arab I 1); 2. a арабский Arabic = 1. n арабский язык; 2. a арабский, аравийский arable = 1. n пашня, пахотная земля; 2. a пахотный arbalest = n арбалет, самострел arbiter = n арбитр, третейский судья arbitrage = n арбитраж, третейский суд arbitrament = n 1) решение арбитра; 2) арбитраж arbitrary = a 1) произвольный, необоснованный; 2) капризный, невыдержанный; 3) деспотичный arbitrate = v 1) решать третейским судом; 2) передавать (вопрос) в арбитраж; 3) быть третейским судьёй arbitration = n третейский суд, арбитраж; ~ of exchange эк. валютный арбитраж arbitrator = n арбитр, третейский судья arbor = n тех. вал, ось, шпиндель arboreal = a древесный arboreous = a 1) лесистый; 2) древесный; 3) древовидный arboretum = n ( pl тж. ta) 1) древесный питомник; 2) дендрарий arboriculture = n разведение деревьев и кустарников, лесоводство arbour = n беседка (из зелени) arc = n 1) арка, свод, изгиб; 2) мат. дуга; 3) эл. а) электрическая, вольтовая дуга; б) искра arcade = n 1) пассаж (с магазинами) ; 2) архит. аркада, сводчатая галерея Arcadian = a идиллический, сельский arcane = a тайный, скрытый, загадочный arch I = 1. n 1) арка, свод; 2) дуга; 2. v 1) перекрывать аркой; 2) изгибать дугой arch II = a хитрый, лукавый arch- = pref архи-; ~ -liar архилгун archaeography = n археография archaeological = a археологический archaeologist = n археолог archaeology = n археология archaic = a архаический, устарелый archaism = n архаизм, устаревшее слово или выражение archangel = n архангел archbishop = n архиепископ archduke = n ист. эрцгерцог arched = a арочный, сводчатый, изогнутый arch-enemy = n 1) заклятый враг; 2) сатана archer = n 1) стрелок из лука; 2) (A.) Стрелец (созвездие) archery = n стрельба из лука archetype = n прототип, модель archimandrite = n церк. архимандрит archipelago = n ( pl тж. archipelagoes ) архипелаг, группа островов architect = n архитектор, зодчий, перен. творец; ~ of his own fortunes кузнец своего счастья architectonic = a архитектурный, структурный architectonics = n 1) архитектура; 2) архитектоника architectural = a архитектурный architecture = n 1) архитектура, зодчество; 2) структура; the ~ of a speech построение речи archival = a архивный archive = n обыкн. pl архив archivist = n архивариус archly = adv лукаво archway = n сводчатый проход, проход под аркой archwise = adv в форме арки, дугообразно arctic = 1. n ( обыкн. A) 1) Арктика; 2) Северный полярный круг; 2. a 1) арктический, северный, полярный; A.Circle Северный полярный круг; A.Pole Северный полюс; 2) а) очень холодный, суровый, ледяной; б) неприветливый, холодный arctic lights = северное сияние ardency = n жар, пыл, рвение ardent = a 1) горячий, пылкий, ревностный; 2) пылающий ardently = adv горячо, пылко ardor = n жар, пыл, рвение arduous = a 1) трудный; 2) крутой (о подъёме и т. п.) , недоступный; 3) энергичный, напряжённый are = (полная форма) ; (редуцированная форма) мн. ч. наст. вр. изъяв. накл. гл. to be area = n 1) площадь, пространство; 2) зона, область, район, перен. сфера, охват; 3) внутренний дворик (ниже уровня улицы) area code = амер. , канад. междугородный телефонный код arena = n арена, место действия aren`t = разг. = are not arete = n острый гребень горы argent = a серебряный, серебристый (о цвете) argil = n гончарная глина Argonaut = n 1) миф. аргонавт; 2) амер. уст. золотоискатель; 3) (a.) зоол. кораблик (моллюск) argot = n жаргон, арго arguable = a спорный, требующий доказательства argue = v 1) спорить (с кем-л. - with, against; о чём-л. - for, about, against) ; аргументировать; to ~ against (in favour of) smth. приводить доводы против (в пользу) чего-л.; 2) доказывать, утверждать; 3) обсуждать; 4) убеждать (into) , разубеждать (out of) ; to ~ away отделаться (доказав несостоятельность довода ) argument = n 1) спор, дискуссия; 2) довод, аргумент, доказательство; to put aside an ~ отводить довод; 3) краткое содержание argumentation = n 1) аргументация; 2) спор argumentative = a 1) спорный, дискуссионный; 2) любящий спорить; 3) логичный, доказательный Argus = n 1) греч. миф. Аргус; 2) бдительный страж Argus-eyed = a зоркий, бдительный argute = a 1) острый, проницательный; 2) резкий, пронзительный (о звуке) arid = a сухой, засушливый, бесплодный (о почве) , перен. сухой, скучный aridity = n сухость, засушливость, бесплодность (почвы) Aries = n Овен (созвездие) aright = adv правильно arise = v ( past arose, p. p. arisen) 1) возникать, появляться; 2) происходить, проистекать (from) ; 3) уст. , амер. подниматься, вставать, поэт. воскресать; 4) уст. доноситься (о звуках) arisen = p. p. см. arise aristocracy = n аристократия aristocrat = n аристократ aristocratic = a аристократический arithmetic = n арифметика arithmetical = a арифметический arithmometer = n арифмометр ark = n 1) ящик; 2) ковчег; Noah`s ~ Ноев ковчег arm I = n 1) рука (от кисти до плеча) ; with open ~s с распростёртыми объятиями; 2) передняя лапа (животного) ; 3) рукав; 4) ручка (кресла) ; 5) ветвь (дерева) ; 6) тех. плечо (рычага) ; рукоятка; ~ of a balance коромысло весов; the long ~ of the law сила закона arm II = 1. n обыкн. pl 1) оружие; in ~s вооружённый; to ~s! к оружию!; under ~s под ружьём; up in ~s а) готовый к борьбе; б) охваченный восстанием; to bear ~s носить оружие, служить в армии; to lay down ~s сложить оружие; сдаться; to take up ~s браться за оружие; to present ~s воен. брать на караул; 2) род войск; 3) военная профессия; 4) герб; 2. v 1) вооружать(ся); 2) браться за оружие armada = n армада; the Invincible Armada ист. 'Непобедимая армада' armament = n 1) вооружение; conventional ~s обычные вооружения; ~s race гонка вооружений; 2) обыкн. pl вооружённые силы armature = n 1) вооружение, броня; 2) зоол. , бот. панцирь; 3) тех. арматура; 4) эл. якорь arm-chair = n кресло armed = a вооружённый, укреплённый Armenian = 1. n 1) армянин, армянка; the ~s армяне; 2) армянский язык; 2. a армянский armful = n охапка (чего-л.) arm-hole = n пройма arm-in-arm = adv под руку arming = n вооружение armistice = n прекращение военных действий, кратковременное перемирие armless I = a 1) безрукий; 2) не имеющий ветвей armless II = a безоружный armlet = n 1) нарукавник; 2) браслет; 3) небольшой залив, рукав реки armlock = n спорт. рычаг локтя (приём борьбы) armor = 1, 2 амер. см. armour 1, 2 armor-bearer = n ист. оруженосец armor-clad = 1. n броненосец; 2. a броненосный, бронированный, одетый в броню armored = амер. см. armoured armorer = n 1) владелец оружейного завода, уст. оружейный мастер; 2) воен. каптенармус armor-piercing = a бронебойный armor-plated = a бронированный armory = n 1) склад оружия, арсенал; 2) амер. оружейный завод; 3) амер. учебный манеж; 4) (A.) Оружейная палата (Кремля) armour = 1. n 1) броня (корабля, танка) ; 2) бронетанковые войска; 3) вооружение, доспехи, панцирь; 4) скафандр; 5) зоол. , бот. панцирь; 6) attr бронированный; 2. v покрывать бронёй armoured = a бронированный arm-pits = n pl подмышки arm-saw = n ручная пила arm-twisting = n 1) выворачивание рук; 2) сл. выкручивание рук, грубый нажим army = n 1) армия; the Army in the Field действующая армия; standing ~ постоянная армия; to enter ( или to go into, to join) the ~ поступить на военную службу; 2) множество; 3) attr армейский, относящийся к армии aroma = n аромат aromatic = a ароматный, ароматичный arose = past см. arise around = 1. adv 1) кругом, вокруг, повсюду; 2) амер. поблизости, около; 2. prep 1) вокруг; 2) по, за, около, to wander ~ the town бродить по городу; ~ the corner за углом; 3) амер. приблизительно; ~ a thousand около тысячи around-the-clock = a круглосуточный arouse = v 1) будить; 2) пробуждать (силы, способности) ; 3) возбуждать (чувство, желание) arraign = v 1) привлекать к суду, предъявлять обвинение, обвинять; 2) придираться, находить недостатки arraignment = n 1) привлечение к суду; 2) обвинение arrange = v 1) устраивать, подготавливать; 2) приводить в порядок; 3) уславливаться, сговариваться, договариваться; 4) улаживать (спор и т. п.) , приходить к соглашению; 5) приспосабливать, переделывать; 6) муз. аранжировать arrangement = n 1) приведение в порядок; 2) подготовка, pl приготовление; 3) распоряжение; 4) соглашение, договорённость; to make ~s условливаться; 5) приспособление, переделка; 6) муз. аранжировка arrant = a 1) сущий, отъявленный, отпетый; 2) уст. странствующий array = 1. n 1) поэт. наряд, облачение, одеяние; 2) (боевой) порядок, строй; 3) войска; 4) целый ряд, большое количество, масса, множество; 2. v 1) наряжать, облачать, украшать; to ~ oneself in all one`s finery разодеться в пух и прах; 2) выстраивать (войска и т. п.) arrear = n 1) pl долги, задолженность; to be in ~s иметь задолженность, отставать (в чём-л.) ; 2) уст. задняя сторона, часть; in ~ of позади arrearage = n 1) отставание, отсталость; 2) остаток; 3) pl долги, недоимки arrest = 1. n 1) арест, задержание; under ~ под арестом, под запретом; 3) задержка, остановка; 2. v 1) задерживать, останавливать, приостановить (решение суда) ; 2) арестовывать; 3) приковывать (внимание) ; 4) тех. тормозить, выключать (машину) ; 5) спорт. приём (метод) предотвращения падения альпиниста arrester = n 1) тех. задерживающее приспособление; 2) эл. разрядчик; lightning ~ молниеотвод; 3) предохранитель arresting = a 1) задерживающий, останавливающий; 2) привлекающий внимание, поражающий arrhythmia = n мед. аритмия arrival = n 1) прибытие, приезд; 2) вновь прибывший; 3) разг. новорождённый arrive = v 1) прибывать, приезжать; to ~ at a conclusion приходить к заключению; to ~ at a decision принимать решение; 2) наступать (о времени, событии) ; 3) добиться успеха, признания arrogance = n высокомерие, надменность arrogant = a 1) высокомерный, надменный; 2) самонадеянный, нахальный arrogate = v 1) самонадеянно претендовать, требовать без основания; 2) без основания приписывать (что-л. кому-л.) arrogation = n самонадеянность, неосновательные претензии arrow = n 1) стрела; 2) broad ~ британское правительственное клеймо ( тж. broad arrow-head); 3) стрелка (на чертежах и т. п.) ; an ~ left in one`s quiver неиспользованное средство arrow-head = n 1) наконечник, остриё стрелы; 2) воен. строй 'клин' arrow-headed = a заострённый, клинообразный arrowy = a 1) стреловидный, остроконечный; 2) язвительный arsenal = n арсенал arsenic = 1. n хим. мышьяк; 2. a хим. мышьяковый arsenical = см. arsenic 2. arson = n поджог art I = n 1) искусство; the Fine Arts изящные искусства; Moscow Pushkin Art Museum музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкина в Москве; 2) ремесло; 3) ловкость, умение, знание; 4) хитрость, коварство; 5) attr искусный; 6) attr художественный; Moscow Art Theater Московский Художественный Театр; to be ~ and part in быть причастым к чему-л.; black ~ чёрная магия art II = уст. 2-е л. ед. ч. наст. вр. изъяв. накл. гл. to be arterial = a 1) артериальный; 2) разветвляющийся arteriosclerosis = n мед. артериосклероз artery = n артерия artesian = a артезианский artful = a хитрый, ловкий arthritis = n мед. артрит arthrosis = n ( pl -ses) мед. артроз artichoke = n артишок article I = n 1) статья; leading ~ передовая статья; 2) параграф, раздел, пункт; 3) (отдельный) предмет; ~s of general consumption предметы широкого потребления; 4) грам. член, артикль; definite ~ определённый член (the); indefinite ~ неопределённый член (a, an); in the ~ of death в момент смерти article II = v 1) излагать по пунктам; 2) предъявлять обвинение (кому-л. - against; в чём-л. - for) ; 3) отдавать в учение (по контракту) articular = a суставной articulate = 1. a 1) членораздельный, ясный; 2) членистый, коленчатый; 3) тех. шарнирный; 2. v 1) произносить отчётливо, ясно; 2) соединять, связывать (обыкн. в pass) articulation = n 1) членораздельное произношение; 2) лингв. артикуляция; 3) сочленение artifice = n 1) ловкость, искусство; 2) хитрость; 3) изобретение, выдумка, затея artificer = n 1) ремесленник, техника; 2) изобретатель (of) artificial = a искусственный, неестественный artillerist = n артиллерист artillery = n 1) артиллерия; 2) attr артиллерийский artilleryman = n артиллерист artisan = n ремесленник, мастеровой artist = n художник, мастер, артист artiste = n артист эстрады artistic(al) = a артистический, художественный artistry = n мастерство, артистичность artless = a 1) безыскусственный, простодушный, простой; 2) неискусный, неловкий artware = n предметы прикладного искусства, керамика и т. п. arty = a разг. с претензией на художественность Aryan = 1. n ариец; 2. a арийский as I = (полная форма) , , (редуцированные формы) adv 1) как (например); some dogs as spaniels can swim некоторые собаки, как, например, спаниели умеют плавать; 2) так, as...as так же...как; the lake Baikal is as deep as the sea озеро Байкал так же глубоко, как море; as well as в такой же мере, так же; as well также (обычно в конце предложения) ; в качестве; тж. переводится тв. падежом ; to work as a driver работать водителем as II = pron который, какой, что; I don`t have such videotapes as you have у меня нет таких видеозаписей, как у вас as III = conj 1) когда, в то время как; as I was coming back I met my friend когда я возвращался, я встретил моего друга; 2) так как, поскольку; as it was raining I took the taxi так как шёл дождь, я взял такси; 3) как ни, хоть; clever as he is... как он ни умён...; as if, as though как будто бы; as to, as for что касается; as it were а) так сказать; б) как бы то ни было asbestine = a асбестовый, несгораемый asbestos = n мин. асбест, горный лён ascend = v 1) подниматься, всходить; 2) восходить; 3) возноситься ascendancy = n власть, доминирующее влияние (over) ascendant = 1. n 1) влияние, преобладание, власть; 2) гороскоп; in the ~ на подъёме; 2. a 1) восходящий; 2) преобладающий, господствующий ascendency = см. ascendancy ascendent = 1, 2 см. ascendant 1, 2 ascension = n 1) восхождение, подъём; 2) амер. приход; ~ to power приход к власти ascensional = a 1) восходящий; 2) подъёмный ascent = n 1) восхождение, подъём; 2) крутизна, крутой склон, подъём ascertain = v устанавливать, выяснять, убеждаться ascetic = 1. n аскет; 2. a аскетический asceticism = n аскетизм ascribe = v приписывать (качества, авторство, причину; to) ascription = n приписывание aseptic = 1. n асептическое средство; 2. a асептический, стерильный ash I = n ясень; mountain ( или wild) ~ рябина ash II = n 1) обыкн. pl зола, пепел; to burn to ~es, to lay in ~es сжечь дотла; 2) pl прах, останки ashamed = a predic пристыжённый; to be ( или to feel) ~ of smth. стыдиться чего-л.; to feel ~ for smb. стыдиться за кого-л. ashberry = n рябина ash-bin = n 1) урна, ящик для мусора; 2) тех. зольник ash-box = n тех. зольник ash-can = амер. см. ash-bin 1) ashen I = a ясеневый ashen II = a 1) пепельный, из пепла; 2) пепельного цвета; 3) мертвенно-бледный ashet = n большое блюдо A-ship = n атомоход ashore = adv к берегу, на берег, на берегу; to go ~ сходить на берег, на мель; to run ~ наскочить на берег, на мель ash-pan = см. ash-box ash-pit = см. ash-box ash-pot = n пепельница ash-tray = n 1) пепельница; 2) тех. зольник ashy = a 1) пепельный; 2) покрытый пеплом, золой; 3) пепельного цвета, бледный Asian = 1. n азиат; 2. a азиатский Asiatic = 1, 2 см. Asian 1, 2 aside = 1. adv в сторону, в стороне, отдельно; ~ from за исключением; to put ~ отложить; to set ~ аннулировать, отменять; to speak ~ говорить в сторону; to take ~ отвести в сторону; to lay the book ~ отложить книгу (перестать читать) ; 2. n слова, произносимые (актёром) в сторону ask = v 1) спрашивать; 2) просить; 3) приглашать; 4) требовать; it ~s (for) encouragement это требует поощрения; 5) осведомляться (о - after, about, for) ; to ~ for trouble, to ~ for it сл. напрашиваться на неприятность; to ~ (out) in church оглашать (имена вступающих в брак) askance = adv 1) искоса, косо; 2) с подозрением; to look ~ at smb. смотреть на кого-л. подозрительно askant = см. askance askew = adv косо, криво, искоса aslant = 1. adv косо, наискось; 2. prep поперёк asleep = 1. predic 1) спящий, сонный; to be ~ спать; to fall ~ заснуть; 2) онемевший, затёкший; 2. adv во сне aslope = adv косо, покато a-smoke = adv в дыму asp I = n осина asp II = n 1) зоол. аспид, гадюка; 2) поэт. ядовитая змея asparagus = n спаржа aspect = n 1) вид; 2) точка зрения, аспект; 3) наружность, выражение (лица, глаз) ; 4) грам. вид aspen = 1. n осина; 2. a осиновый asperity = n 1) шероховатость, неровность; 2) суровость (климата и т. п.) ; 3) резкость, жёсткость (характера) ; 4) pl трудности asperse = v 1) обрызгивать, кропить (with) ; 2) позорить, клеветать aspersion = n 1) обрызгивание (with) ; 2) клевета; to cast ~s on smb. клеветать на кого-л. asphalt = 1. n асфальт, битум; 2. v асфальтировать asphyxiant = n удушающее отравляющее вещество asphyxiate = v вызывать удушье aspic I = n см. asp II 2) aspic II = n заливное (из мяса) aspirant = 1. n претендент, кандидат (to, after, for) ; 2. a стремящийся, добивающийся aspirate = 1. n фон. придыхательный согласный звук; 2. v 1) произносить с придыханием; 2) тех. всасывать aspiration = n 1) стремление, желание, чаяние (after, for) ; 2) фон. придыхание; 3) тех. всасывание aspire = v стремиться, домогаться (to, after, a) aspirin = n аспирин asquint = adv косо, искоса ass = n осёл, глупец, невежда; to make an ~ of oneself а) ставить себя в глупое положение; б) валять дурака, дурачиться; to act ( или to play) the ~ валять дурака; sell your ~ перестаньте делать ( или говорить) глупости; never bray at an ~ не связывайся с дураком assail = v 1) нападать, атаковать; 2) энергично браться за что-л., набрасываться (на работу и т. п.) ; 3) забрасывать (вопросами и т. п.; with) assailable = a уязвимый assailant = n нападающая сторона, противник assasin = n (наёмный) убийца assassinate = v убивать assassination = n убийство assault = 1. n 1) атака, штурм, нападение, перен. нападки; 2) юр. словесное оскорбление и угроза физическим насилием; ~ and battery оскорбление действием; 3) attr воен. штурмовой; 2. v атаковать, штурмовать, нападать assaulter = n юр. нападающая сторона assay = 1. испытание, анализ, проба (металлов) ; 2. v проводить испытание, анализ, определять пробу (металлов) assemblage = n 1) собирание; сбор; 2) скопление, собрание, коллекция; 3) тех. сборка, монтаж assemble = v 1) собирать(ся); 2) созывать; 3) тех. монтировать assembly = n 1) собрание, ассамблея; constituent ~ учредительное собрание; General Assembly Генеральная Ассамблея; 2) (A.) законодательное собрание; 3) тех. сборка; 4) агрегат; 5) воен. сигнал сбора; 6) attr сборочный; ~ line сборочный конвейер; ~ hall сборочный цех assembly-room = n зал для балов, концертов, собраний и т. п. assent = 1. n 1) согласие, уступка; to nod ~ кивнуть в знак согласия; 2) санкция; 2. v 1) соглашаться, давать согласие, уступать (чьему-л. желанию) ; 2) санкционировать assert = v 1) утверждать, заявлять; 2) отстаивать, защищать; to ~ oneself а) отстаивать свои права; б) предъявлять чрезмерные претензии; в) важничать assertion = n 1) утверждение, заявление; a mere ~ голословное утверждение; 2) защита, отстаивание (своих прав и т. п.) assertive = a 1) утвердительный, положительный; 2) настойчивый, напористый assess = v 1) определять сумму налога, штрафа; 2) облагать налогом, штрафовать; 3) оценивать имущество для обложения налогом assessable = a подлежащий обложению assessment = n 1) обложение; 2) сумма обложения; 3) оценка имущества для обложения налогом; 4) оценка, мнение, суждение assessor = n 1) консультант (при судье и т. п.) ; 2) податной инспектор asset = n фин. 1) актив; ~s and liabilities актив и пассив; 2) pl юр. имущество несостоятельного должника; 3) положительное качество, достоинство asseverate = v 1) торжественно заявлять; 2) утверждать asseveration = n 1) торжественное заявление; 2) утверждение assiduity = n 1) прилежание, усердие; 2) pl ухаживание assiduous = a прилежный, усердный assign I = v 1) назначать, определять (срок, границы) ; 2) ассигновать, предназначать; 3) передавать (имущество и т. п.) ; 4) приписывать assign II = n юр. правопреемник assignation = n 1) назначение; 2) ассигнование, выделение; 3) передача (прав, имущества) ; 4) условленная встреча; 5) ассигнация assignee = n 1) уполномоченный, представитель; 2) юр. правопреемник assignment = n 1) назначение, выделение, распределение, ассигнование; 2) передача (прав, имущества) , документ о передаче; 3) приписывание assimilate = v 1) уподоблять(ся), ассимилировать(ся) (to, with) ; 2) сравнивать (to, with) ; 3) ассимилировать(ся), усваивать(ся) assimilation = n 1) уподобление; 2) ассимиляция, усвоение; 3) сравнение assist = v 1) помогать, содействовать; 2) принимать участие (in) ; 3) присутствовать (at) assistance = n помощь, содействие assistant = n помощник, ассистент assistant professor = унив. доцент ( ниже звания associate professor) assize = n 1) судебное разбирательство (с присяжными); 2) pl выездная сессия суда; 3) ист. твёрдо установленная цена, такса associate I = n 1) товарищ, коллега, участник, компаньон; 2) младший член корпорации; 3) член-корреспондент (научного общества) associate II = 1. a объединённый, связанный, союзный; 2. n 1) соединять(ся), объединять(ся); 2) ассоциировать(ся); 3) присоединяться, вступать (в общество и т. п.) ; 4) общаться (with) associate professor = унив. адъюнкт-профессор ( выше звания assistant professor) association = n 1) соединение; 2) общество, ассоциация; 3) ассоциация, связь представлений, идей; 4) общение, близость association football = футбол (по правилам футбольной ассоциации Англии) assonance = n созвучие, ассонанс assonant = a созвучный assort = v 1) сортировать, группировать; 2) снабжать ассортиментом (товаров) ; 3) согласоваться, гармонировать (with) assorted = a 1) сортированный; 2) неоднородный; 3) ком. продаваемый в наборе (ассорти) ; 4) подходящий assortment = n 1) сортировка; 2) ассортимент, подбор assuage = v 1) успокаивать, облегчать (боль и т. п.) , смягчать (вину и т. п.) ; 2) утолять (голод) assuagement = n 1) успокоение, облегчение (боли и т. п.) , смягчение (вины и т. п.) ; 2) болеутоляющее средство assume = v 1) брать на себя (ответственность и т. п.) ; 2) присваивать; 3) принимать (вид, форму) ; 4) напускать на себя (важность и т. п.) ; 5) симулировать; 6) допускать, предполагать assuming = a самонадеянный assumpsit = n юр. 1) устное или не подтверждённое печатью письменное обязательство; 2) иск об ущербе в результате неисполнения или нарушения обязательства assumption = n 1) принятие на себя, присвоение; 2) предположение, допущение; 3) притворство; 4) самонадеянность, высокомерие assumptive = a 1) предполагаемый, допускаемый; 2) самонадеянный, высокомерный assurance = n 1) уверение, заверение, гарантия; 2) уверенность; 3) уверенность в себе, самоуверенность, самонадеянность; 4) страхование ( обыкн. life ~, fire ~) assure = v 1) уверять, заверять (кого-л.) ; to ~ oneself убеждаться; 2) гарантировать, обеспечивать; 3) страховать assured = a 1) уверенный; 2) гарантированный, обеспеченный; 3) самоуверенный; 4) застрахованный assuredly = adv конечно, несомненно assuredness = n 1) уверенность; 2) самоуверенность assurer = n страховщик Assyrian = 1. n 1) ассириец, ассирийка; 2) ассирийский язык; 2. a ассирийский aster = n астра asterisk = 1. n полигр. звездочка (знак *) ; 2. v полигр. отмечать звёздочкой astern = adv мор. 1) на корме, за кормой; 2) назад asteroid = 1. n 1) астр. малая планета, астероид; 2) зоол. морская звезда; 2. a звездообразный asthenia = n мед. астения, слабость asthma = n астма, одышка asthmatic = 1. n астматик; 2. a астматический, страдающий астмой astigmatism = n 1) мед. астигматизм; 2) неспособность видеть вещи в реальном свете astir = a predic 1) в движении; 2) на ногах, вставши с постели; 3) в волнении, в возбуждении astonish = v удивлять, изумлять astonishing = a удивительный, изумительный astonishment = n удивление, изумление astound = v поражать astounding = a поразительный astraddle = adv широко расставив ноги, верхом astrakhan = n 1) каракуль; 2) attr каракулевый astray = adv to go ( или to run) сбиться с пути; to lead ~ ввести в заблуждение astride = adv верхом (на - of) ; to get ~ 'оседлать' astringent = 1. n вяжущее средство; 2. a вяжущий astro = a амер. космический astrolabe = n геод. астролябия astrologer = n астролог, звездочёт astrology = n астрология astronaut = n астронавт, космонавт astronautics = n астронавтика, космонавтика astronomer = n астроном astronomic(al) = a астрономический astronomy = n астрономия astrophysics = n употр. с глаголами в ед. и мн. числе астрофизика astrovehicle = n космический корабль astute = a 1) проницательлный; 2) хитрый A-sub = n воен. разг. атомная подводная лодка asunder = adv порознь, отдельно друг от друга; to rush ~ броситься в разные стороны; to tear ~ разорвать на куски, на части asylum = n 1) убежище, приют; 2) психиатрическая больница; lunatic ~ сумасшедший дом asymmetric = a несимметричный, ассиметричный at = (полная форма) , (редуцированная форма) prep 1) в пространственном значении указывает на: а) нахождение в непосредственной близости от другого предмета у, около; at the gate у ворот; б) присутствие или участие в процессе, совершающемся в определенном месте в, на; at the lesson (lecture, meeting, factory, market, concert, theatre) на уроке (лекции, собрании, фабрике или заводе, рынке, в концерте, в театре); at school в школе; at war на войне; в) местонахождение в пределах небольшого населённого пункта, города в; he stays at a small hotel он живёт в маленькой гостинице; at Richmond в Ричмонде; г) присутствие во время еды за; at breakfast (lunch, dinner, supper, tea, table) за завтраком (вторым завтраком, обедом, ужином, чаем, столом); 2) во временном значении указывает на момент, время действия в, на или переводится наречием ; at ten o`clock в десять часов; at noon (midnight) в полдень (полночь); at dawn (day-break, sunrise, sunset) на заре (рассвете, восходе солнца, закате); at first (last, the outset, present) сначала (наконец, в начале, в настоящее время); 3) выражает: а) характер протекания действия; переводится обстоятельством образа действия : the dancers were at their best танцоры были на высоте; б) состояние субъекта; переводится наречием или описательным оборотом: I am at a loss (at my wit`s end, at leisure, at ease) я не знаю, что делать (потерял голову, имею свободное время, чувствую себя свободно, не стесняюсь; в) темп действия: at a quick rate быстрым темпом; at full gallop (full speed, a trot, a foot`s pace, a snail`s pace) галопом (полным ходом, рысью, шагом, черепашьим шагом); 4) указывает на вознаграждение, цену по, за; at a good price (a high rate, a high salary, high remuneration) за большую цену (по высокой ставке, за высокую зарплату, за большое вознаграждение); 5) с глаголами aim, fire, fly, hit, rush, throw и др. , а также look, jeer, sneer, laugh, smile, hint и др. выражает целеустремлённость действия в, над, на; he aimed at me он прицелился в меня; he rushed at me он бросился ко мне; he laughed at me он смеялся надо мной; he smiled at me он улыбнулся мне at all = phr adv 1) нисколько; 2) никогда atavism = n атавизм atelier = n ателье, мастерская, студия (художника и т. п.) atheism = n безбожие, атеизм atheist = n безбожник, атеист atheistic = a атеистический Athena = n греч. миф. богиня Афина Atheneum = n 1) Атеней (храм богини Афины в Древней Греции) ; 2) школа ораторского искусства (в древнем Риме) ; 3) Атенеум, название литературных и научных клубов; 4) (a.) библиотека; 5) (a.) журнал по вопросам искусства, литературы Athenian = 1. n афинянин; 2. a афинский athirst = a predic 1) испытывающий жажду; 2) жаждущий, стремящийся (к чему-л. - for) athlete = n 1) атлет; 2) силач athletic = a атлетический athletics = n атлетика, занятия спортом at-home = n разг. приём гостей athwart = 1. adv 1) поперёк, наискось, перпендикулярно; 2) мор. на траверзе, на пересечку курса; to run ~ врезаться в борт судна; 2. prep 1) поперёк, через; 2) вопреки, против atilt = adv наперевес, косо, набок Atlantic = 1. n Атлантический океан ( тж. ~ Ocean); 2. a атлантический Atlantis = n Атлантида at-large = 1) на свободе, свободный; 2) пространно, подробно; 3) в целом, весь; 4) случайно, без разбору; 5) имеющий широкие или необычные полномочия ( см. ambassador ~); 6) вообще, в общем смысле; 7) не занятый, без определённых занятий atlas = 1. n 1) (географический) атлас; 2) анат. атлант; 2. n атлас (материя) atmosphere = n 1) атмосфера, воздух; 2) атмосфера, окружающая обстановка atmospheric = a атмосферный, атмосферический atmospherics = n pl радио атмосферные помехи atoll = n коралловый остров, атолл atom = n 1) атом; 2) мельчайшая частица; to break to ~s разбить вдребезги; not an ~ of ни капли, ни тени (чего-л.) ; 3) attr атомный atomic = a атомный atomicity = n атомность, валентность atomize = v распылять atomizer = n 1) пульверизатор; 2) тех. форсунка atom-smasher = n физ. ускоритель ядерных частиц atom-smashing = n физ. расщепление атомного ядра atone = v 1) заглаживать, искупать (вину) ; 2) возмещать, компенсировать; 3) примирять, улаживать (ссору) atonement = n 1) искупление, расплата; 2) возмещение, компенсация; 3) примирение atonic = a 1) грам. безударный; 2) мед. ослабленнный; с пониженным тонусом atop = adv наверху, на вершине at par = phr adv по паритету atrium = n ( pl тж. -ia) 1) атрий, атриум (главное помещение в древнеримском доме) ; 2) архит. атриум, крытый портик; 3) анат. а) атриум, предсердие; б) полость, пазуха, синус atrocious = a 1) жестокий, ужасный; 2) скверный atrocity = n 1) жестокость; 2) pl зверства; 3) грубая ошибка, промах atrophied = a 1) атрофированный; 2) истощённый atrophy = 1. n 1) атрофия; 2) ослабление, истощение; 2. v 1) атрофироваться; 2) истощать(ся) atropine = n хим. , фарм. атропин attaboy = int молодец! браво! attach = v 1) прикреплять, присоединять, связывать; to ~ oneself to the party вступить в партию; 2) привязывать, привлекать к себе; to be ~ed to привязаться к кому-л.; 3) приписывать, придавать (значение и т. п.; to) ; 4) юр. налагать арест, арестовывать; 5) воен. придавать attache = n атташе (посольства) attache-case = n плоский чемоданчик (для бумаг) , 'дипломат' attached = a 1) привязанный, преданный; 2) прикреплённый attachment = n 1) привязанность, преданность; 2) прикрепление; 3) юр. наложение ареста; 4) тех. приспособление, принадлежность attack = 1. n 1) атака, наступление, нападение, перен. нападки; 2) приступ болезни, припадок; 2. v 1) атаковать, нападать; 2) поражать (о болезни) ; 3) разрушать attackable = a уязвимый attagirl = int молодец девчонка! attain = v 1) достигнуть, добиться; 2) получить attainability = n достижимость attainable = a достижимый attainment = n 1) достижение, приобретение; 2) pl знания, навыки attaint = 1. n пятно, позор; 2. v 1) приговаривать к смерти или изгнанию с лишением прав; 2) поражать (о болезни) , заражать; 3) позорить, бесчестить attar = n розовое масло attemper = v 1) умерять, смягчать; 2) регулировать, приспосабливать (to) , настраивать (to) ; 3) смешивать в соответствующих пропорциях attempt = 1. n 1) попытка, проба; 2) покушение; an ~ upon the life покушение на жизнь; 2. v 1) пытаться, пробовать, предпринимать; 2) покушаться attend = v 1) посещать (лекции, собрания) , присутствовать (at) ; 2) быть внимательным; 3) ухаживать (за больным и т. п.) , заботиться, следить, обслуживать (on, upon) ; 4) сопровождать, провожать attendance = n 1) присутствие, посещение; 2) посещаемость; to take ~ проверить присутствующих (на занятиях) ; 3) уход, обслуживание; medical ~ медицинское обслуживание; 4) аудитория, публика; to dance ~ (up)on прислуживаться, ходить на задних лапках attendant = 1. n сопровождающее, обслуживающее или присутствующее лицо, провожатый, слуга; 2. a 1) сопровождающий, сопутствующий; 2) обслуживающий; 3) присутствующий attendant physician = лечащий врач, ординатор attention = n 1) внимание, внимательность; to attract ~ to привлекать внимание к; to call ( или to pay) ~ to обращать внимание на; to compel ~ приковывать внимание; to be all ~ сосредоточить всё внимание; to slip one`s ~ ускользнуть от чьего-л. внимания; 2) заботливость, забота; 3) уход (за больным и т. п.) , обслуживание; 4) pl ухаживание; to pay ~s to a lady ухаживать за дамой; 5) ~! воен. смирно! attentive = a 1) внимательный; 2) заботливый; 3) вежливый, предупредительный attenuate = 1. a 1) худой, стройный; 2) разжижённый; 2. v 1) истощать, ослаблять; 2) разжижать attenuation = n 1) истощение, ослабление; 2) разжижение; 3) тех. , радио затухание attest = 1. n юр. арх. 1) доказательство, свидетельское показание; 2) удостоверяющая подпись; 2. v 1) удостоверять, свидетельствовать; 2) приводить к присяге; 3) юр. давать свидетельские показания (to) ; 4) зачислять или поступать на военную службу attestation = n 1) удостоверение (подписи, документа) ; 2) свидетельское показание; 3) приведение к присяге attestor = n юр. свидетель Attic = a аттический, классический attic = n мансарда, чердак, верхний этаж attic-stor(e)y = n чердачный этаж attire = 1. n наряд, украшение; 2. v наряжать, одевать attitude = n 1) позиция, отношение (к чему-л. - to) ; ~ of mind склад ума; a devil-may-care ~ наплевательское отношение; 2) поза, осанка; to strike an ~ принять позу attitudinize = v принимать театральные позы attorney = n поверенный, адвокат, юрист, прокурор, атторней; Attorney General генеральный атторней, министр юстиции (в США) ; letter ( или warrant) of ~ доверенность; power of ~ полномочие, доверенность; by ~ по доверенности attorney-at-law = n адвокат (в США) attorney-in-fact = n ком. лицо, действующее по доверенности attract = v 1) притягивать, привлекать; 2) пленять, прельщать attraction = n 1) притяжение, тяготение; 2) привлекательность; 3) аттракцион attractive = a привлекательный, заманчивый attribute = 1. n 1) свойство, характерный признак, характерная черта, атрибут; 2) грам. определение; 2. v приписывать, относить (к - to) attribution = n 1) приписывание, отнесение (к - to) ; 2) власть, компетенция attributive = 1. n 1) атрибут; 2) грам. определение; 2. a грам. определительный, атрибутивный attrition = n 1) изнашивание, истирание; 2) истощение, изнурение attune = v 1) делать созвучным, гармоничным; 2) приучать, приспосабливать; 3) настраивать (муз. инструмент) auburn = a золотисто-каштановый, рыжеватый auction = 1. n аукцион; to put up to ~, to sell by ~ продавать с аукциона; 2. v продавать с аукциона ( обыкн. to ~ off) auctioneer = 1. n аукционист; 2. v производить аукционную продажу audacious = a 1) смелый, дерзкий; 2) наглый audacity = n 1) смелость, дерзость; 2) наглость audibility = n слышимость audible = a слышный, внятный, слышимый audibly = adv вслух, громко, внятно, перен. явно audience = n 1) аудитория, публика, зрители; a numerous ~ многочисленная аудитория; 2) (радио)слушатели; 3) аудиенция (у кого-л. - of, with) ; to give ~ назначить аудиенцию, выслушать; 4) слушание (дела в суде) audio = 1. n 1) звукозапись и воспроизведение звука; 2) аппаратура для звукозаписи и воспроизведения звука; 2. a 1) слуховой, звуковой; 2) относящийся к записи и воспроизведению звука audiophile = n амер. любитель, знаток аудиоаппаратуры audiotape = n лента звукозаписи audiovisuals = n аудиовизуальные средства (обучения и т. п.) audit = 1. n проверка счетов, ревизия отчётности; 2. v проверять счета, ревизовать отчётность auditing = committee ревизионная комиссия audition = n 1) слух; 2) слушание, выслушивание, проба голосов auditor = n 1) ревизор, контролёр; 2) слушатель auditorial = a ревизионный, контрольный auditorium = n аудитория, зрительный зал auditory = 1. n аудитория, слушатели; 2. a слуховой Augean = a ~ stables авгиевы конюшни auger = n сверло, бурав aught = n что-нибудь, что-то, нечто; for ~ I know насколько я знаю augment = 1. n грам. приращение; 2. v 1) увеличивать(ся); 2) грам. присоединять (приставку и т. п.) augmentation = n 1) увеличение, повышение; 2) приращение augmentative = a 1) увеличивающий(ся); 2) грам. увеличительный (о суффиксе) augur = 1. n авгур, прорицатель; 2. v предвещать, предсказывать augural = a предвещающий augury = n 1) гадание, предсказание; 2) предзнаменование; 3) предчувствие August = n 1) август; 2) attr августовский august = a величественный, благородный Augustinian = n августинец (монах) aunt = n тётя, тётка auntie = n тётушка aura = n 1) лёгкое дуновение; 2) тончайший аромат; 3) мед. аура, состояние, предшествующее эпилептическому припадку; 4) а) атмосфера, дух; б) (производимое) впечатление, 5) аура, свечение тела, мистический свет; 6) радио свечение в электронной лампе aural = a 1) ушной; 2) слуховой (о восприятии) aurally = adv на слух, устно aureate = a золотистый, позолоченный aureola = n ореол, сияние, венчик aureole = см. aureola auricle = n 1) наружное ухо (животных) ; 2) анат. предсердие auricular = a 1) ушной, слуховой; 2) сказанный на ухо, по секрету auriferous = a золотоносный Auriga = n астр. Возничий (созвездие) aurist = n врач по ушным болезням aurochs = n зоол. зубр aurora = n поэт. аврора, утренняя заря; ~ australis южное сияние; ~ borealis северное сияние auroral = a 1) утренний, сияющий, румяный как заря; 2) связанный с северным или южным сиянием aurum = n хим. золото auscultation = n мед. выслушивание auspice = n 1) предзнаменование; 2) pl покровительство; under the ~s of под покровительством, при содействии auspicious = a благоприятный Aussie = n сл. австралиец; dinkum ~ настоящий австралиец austere = a 1) суровый, строгий, аскетический; 2) простой (о стиле) ; 3) терпкий austerity = n 1) строгость, суровость, аскетизм; 2) простота (стиля) ; 3) терпкость austral = a южный Australian = 1. n астралиец, австралийка; the ~s австралийцы; 2. a австралийский Austrian = 1. n австриец, австрийка; the ~s австрийцы; 2. a австрийский autarchy = n 1) абсолютная монархия; 2) = autarky autarky = n эк. автаркия authentic = a подлинный, достоверный, аутентичный authentically = adv подлинно, достоверно authenticate = v устанавливать подлинность, удостоверять authenticity = n подлинность, достоверность, аутентичность author = n 1) автор, писатель; joint ~s соавторы; 2) создатель, творец; 3) инициатор, виновник authoress = n писательница authoritarian = 1. n сторонник авторитарной власти; 2. a авторитарный authoritative = a 1) авторитетный; 2) властный, повелительный authority = n 1) власть, полномочие (to + Inf, for) ; 2) обыкн. pl власти, начальство; 3) авторитет, влияние, вес; to carry ~ иметь влияние; 4) авторитет, авторитетный специалист; 5) авторитетный источник (книга и т. п.) ; 6) доказательство, основание, довод authorization = n 1) разрешение, санкция; 2) полномочие authorize = v 1) разрешать, санкционировать; 2) поручать, уполномочивать; 3) оправдывать, объяснять authorized = a 1) санкционированный; 2) авторизованный (о переводе) authorless = a анонимный authorship = n авторство auto = n разг. автомобиль auto- = pref авто-, само- autobiographic = a автобиографический autobiography = n автобиография auto-camp = n автопансионат auto-court = n амер. мотель autocracy = n самодержавие, автократия autocrat = n самодержец autocratic(al) = a 1) самодержавный; 2) деспотический, самовластный autogenesis = n биол. автогенез, самозарождение autogenous = a автогенный autogiro = n автожир, вертолёт autograph = n 1) автограф; 2) оригинал рукописи autographic = a собственноручно написанный automat = n амер. ресторан-автомат automata = pl см. automaton automatic = 1. n 1) автоматический аппарат, автомат; 2) автоматическое оружие; 3) пистолет; 2. a 1) автоматический; 2) машинальный, непроизвольный automatical = см. automatic 2. automation = n автоматизация automatism = n автоматизм, непроизвольное движение, действие automaton = n ( pl тж. automata) автомат automobile = 1. n автомобиль; 2. a автомобильный automotive = a 1) самодвижущийся; 2) автомобильный autonomist = n сторонник автономии autonomous = a автономный autonomy = n 1) автономия, самоуправление; 2) право на самоуправление; 3) автономное государство, автономная область autopsy = n мед. вскрытие (трупа) autorifle = n амер. ручной пулемёт auto-road = n автострада autostrada = см. auto-road autosuggestion = n самовнушение autotruck = n амер. грузовик autotype = 1. n автотипия; 2. v делать автотипный снимок autumn = n 1) осень; late ~ глубокая осень; 2) attr осенний autumnal = a осенний auxiliary = 1. n 1) помощник; 2) грам. вспомогательный глагол; 3) pl вспомогательные союзные войска; 2. a вспомогательный, дополнительный avail = 1. n польза, выгода; of ~ полезный, пригодный; of no ~, without ~ бесполезный; to little ~ малополезный; 2. v быть полезным, пригодным; to ~ (oneself) of использовать (что-л.) , воспользоваться (чем-л.) availability = n 1) пригодность, полезность; 2) наличие; 3) ассортимент available = a 1) наличный, имеющийся (в распоряжении) , доступный; 2) (при)годный, полезный; 3) действительный (о билете и т. п.) avalanche = n лавина, снежный обвал avant-garde = 1. n 1) авангард; 2) авангард, авангардисты (в искусстве, литературе) ; 2. a авангардистский avarice = n скупость, жадность avaricious = a скупой, жадный avast = int мор. стой!, стоп! ave = 1. n прощание; 2. int привет! (особ. как прощание) avenge = v мстить; to ~ oneself отомстить за себя avengeful = a мстительный avenger = n мститель avenue = n 1) аллея, дорога (к дому и т. п.) ; 2) путь, средство; 3) амер. широкая улица, проспект aver = v утверждать average = 1. n 1) среднее число, средняя величина; at ( или on, upon) the ~ в среднем; below (above) the ~ ниже (выше) среднего; 2) убыток от аварии судна; 3) распределение убытка между владельцами; 2. a 1) средний; 2) обычный, нормальный; 3. v 1) выводить среднее число; 2) оставлять в среднем average-out = phr v 1) совершить коммерческую или финансовую сделку безубыточно; 2) быть примерно равным; 3) уравнивать, уравновешивать, взаимно сводить на нет averment = n 1) утверждение; 2) доказательство averse = a нерасположенный, несклонный, питающий отвращение (к - to, from) aversely = adv неохотно aversion = n 1) неприязнь, антипатия (to, from, for) ; 2) неохота (to + Inf) ; 3) предмет антипатии avert = v 1) отводить (глаза, руку) , отвлекать (мысли) ; 2) отвращать (опасность, беду) avertible = a предотвратимый aviary = n вольер для птиц aviate = v летать на самолёте, управлять самолётом aviation = n 1) авиация; general ~ гражданская авиация; 2) attr авиационный aviator = n лётчик, пилот aviculture = n птицеводство avid = a жадный, алчный (of, for) avidity = n жадность, алчность avigation = n амер. аэронавигация aviso = n 1) фин. авизо, извещение; 2) мор. посыльное судно avocation = n 1) любимое занятие (в свободное время) ; 2) (основная) профессия, призвание, склонность avoid = v 1) избегать, уклоняться; 2) юр. аннулировать avoidable = a не неизбежный, такой которого можно избежать avoidance = n 1) избежание; 2) отмена, аннулирование; 3) вакансия avouch = v 1) подтверждать, утверждать, уверять; 2) ручаться, гарантировать; 3) признаваться avow = v признавать; to ~ oneself признаваться, признать себя avowal = n (открытое) признание avowed = a открыто признанный avowedly = adv открыто, гласно avulsion = n отрыв await = v ждать, ожидать awake = 1. a predic бодрствующий, проснувшийся, перен. бдительный; to be ~ а) проснуться; б) бодрствовать; to be ~ to ясно сознавать что-л.; 2. v ( past awoke, p. p. awoke, awaked) 1) будить, перен. пробуждать; 2) просыпаться, перен. пробуждаться; to ~ to осознать awaken = v 1) пробуждать (чувство, стремление) ; 2) просыпаться awakening = n 1) пробуждение; 2) утрата иллюзий, осознание award = 1. n 1) решение (суда, жюри) ; 2) присуждение (премии, награды) ; 3) награда; 4) наказание; 2. v присуждать что-л., награждать чем-л. aware = a predic сознающий, знающий (of) ; to be ~ of ( или that) сознавать, отдавать себе отчёт в чём-л. awash = a predic 1) на поверхности воды, на волнах; 2) смытый водой A-waste = n радиоактивный отходы away = 1. a predic 1) отсутствующий; he is ~ from home его нет дома; 2) находящийся на расстоянии (стольких-то километров и т. п.) ; six miles ~ на расстоянии шести миль; 2. adv 1) выражает удаление, движение от данного предмета прочь, переводится также гл. совершенного вида с префиксами у-, от-; to go ~ уходить; go ~ please! уходите, пожалуйста!; ~ with you! убирайтесь вон!; ~ with it! уберите это прочь!; 2) выражает отдалённость, расстояние от данного предмета; ~ from home вдали от дома; ~ off амер. далеко; far ~ далеко; 3) выражает передачу в собственность другому лицу, прекращение использования, существования, исчезновение; передаётся гл. с префиксами у-, от-, раз-, рас-; he gave ~ the gifts он раздал подарки; 4) выражает непрерывно продолжающееся действие; переводится гл. продолжать с инфинитивом основного глагола; the farmers worked ~ фермеры продолжали работать awe = 1. n благоговейный страх; to keep ( или to hold) in ~ внушать страх, благоговение; to stand in ~ бояться (кого-л. - of) , испытывать трепет (перед кем-л. - of) ; 2. v внушать страх, благоговение awesome = a страшный, внушающий страх awestruck = a поражённый, проникнутый благоговейным страхом awful = a 1) разг. ужасный; 2) внушающий страх, благоговение или почтение awfully = 1) adv ужасно; 2) разг. чрезвычайно, крайне awhile = adv (на) некоторое время; wait ~ подождите немного awkward = a 1) неуклюжий, неловкий (о человеке, движении) ; 2) неудобный, неловкий, затруднительный (о положении и т. п.) ; 3) опасный awkwardness = n 1) неуклюжесть; 2) неловкость awl = n шило awn = n ость (колоса) awning = n тент, навес awoke = past, p. p. см. awake II awry = 1. a predic 1) кривой, косой; 2) искажённый; 3) неправильный; 2. adv 1) косо, вкось; to look ~ смотреть косо, коситься; 2) неправильно, плохо; to take ~ толковать неправильно или в дурную сторону ax(e) = 1. n 1) топор, секира; to get the ~ разг. быть казнённым; 2) (the ~) разг. резкое сокращение бюджета; 2. v 1) рубить топором; 2) сокращать (бюджет, штаты) , проводить жёсткий режим экономии axes = 1. pl см. ax(e) 1; 2. pl см. axis axial = a осевой axiom = n аксиома axiomatic(al) = a не требующий доказательства, самоочевидный Axis = n полит. 1) ист. ось Берлин-Рим; ~ powers державы оси; 2) (часто a) неодобр. ось, блок, политическая коалиция axis = n ( pl axes) 1) ось; 2) центральный вопрос, стержень (чего-л.) ; 3) геометрическая ось; the visual ~ оптическая ось (прибора) ; body ~ ось тела; ~ of the equator, terrestrial ~ земная ось axle = n тех. ось, вал axle-box = n тех. букса, подшипниковая коробка axled = a тех. осевой axle-pin = n тех. чека axle-tree = n колёсный вал, ось Ayatollah = n перс. аятолла aye I = 1. n 1) положительный ответ; 2) голос 'за' при голосовании; the ~s me голосовал 'за'; 2. int юр. 1) есть; ~ sir! есть сэр!; 2) я! (на перекличке) aye II = adv арх. поэт. всегда; for ever and ~ навсегда, вечно Azerbaijan = a азербайджанский Azerbaijani = 1. n (pl тж. без измен.) 1) азербайджанец, азербайджанка; the ~ собир. азербайджанцы; 2) азербайджанский язык; 2. a азербайджанский Azerbaijanian = 1, 2 = Azerbaijani 1, 2 azimuth = n азимут azote = n азот azotic = a азотный, азотистый Aztec = 1. n 1) ацтек (индеец племени ацтеков) ; 2) ацтекский язык; 2. a ацтекский, относящийся к ацтекам или к их языку azure = 1. n лазурь, небесная лазурь; 2. a голубой, лазурный B, b = n ( pl Bs, b`s ) 1) 2-я буква анг. алфавита ; 2) (B) амер. отметка 'хорошо', a B in phisics 'хорошо' по физике; 3) (b) мат. b (обозначение известного числа) 4) (B) муз. си, B flat си-бемоль, B sharp си-диез; 5) в грам. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) а) имеющий форму буквы B, B-образный; б) второсортный, B class, B grade; в) второй по счёту Babbit, babbit = n 1) лит. Бэббит (герой одноименного романа Синклера Льюиса) ; 2) мещанин, представитель американского среднего класса Babbit-metal = n метал. баббит Babbitry, babbitry = n книжн. мещанство, менталитет американского среднего класса babble = 1. n 1) лепет, бормотание, гул (голосов, толпы) ; 2) болтовня; 3) журчание; 2. v 1) лепетать, бормотать; 2) болтать, выболтать, проболтаться; 3) журчать babbler = n болтун babe = n поэт. младенец, ребёнок, ~s and sucklings, ~s in the wood простаки, доверчивые, неопытные люди Babel = n 1) библ. а) Вавилон, the tower of ~ вавилонская башня; б) вавилонское столпотворение, смешение языков; 2) столпотворение, путаница; шум и гам; 3) гигантское здание; фантастический замысел, неосуществимый план baboo = n 1) господин (обращение) ; 2) ист. чиновник-индиец, пишущий по-английски baboon = n бабуин (обезьяна) babushka = n русск. 1) бабушка; 2) головной платок, косынка baby = n 1) младенец, ребёнок; 2) attr малый, небольшой, to hold the ~ а) не иметь свободы действий; б) нести неприятную ответственность baby boom = увеличение рождаемости (непосредственно после второй мировой войны) babyhood = n младенчество babyish = a детский, ребяческий baby-jumper = n ходунок (приспособление для ребёнка, не умеющего ходить) baby linen = n пелёнка Babylon = n Вавилон (город, являющийся средоточием пороков) baby-sit = v сидеть с (чужими) детьми за плату (работать приходящей няней) baby-sitter = n приходящая няня (нередко школьник, студент и т. п.) baby-snatcher = n похититель детей baccalaureate = n 1) степень бакалавра; 2) богослужение в высшем учебном заведении (по поводу присуждения учёных степеней) bacchanal = a вакхический, разгульный Bacchus = n миф. Вакх, Бахус или Дионис, a lover of ~ поклонник Бахуса, любитель выпить baccy = n разг. табачок bachelor = n 1) холостяк; 2) бакалавр bachelorship = n 1) степень бакалавра гуманитарных наук; 2) холостяцкая жизнь bacillus = n ( pl bacilli ) бацилла back I = n 1) спина, to be ( или to lie) on one`s ~ а) быть побеждённым; б) лежать больным, to give smb. the ~ игнорировать кого-л., пренебрегать кем-л., he is glad to see the ~ of он счастлив, что отделался от (кого-л.) , to turn one`s ~ upon smb. покинуть кого-л., отвернуться от кого-л., with one`s ~ to the wall прижатый к стене, to crouch one`s ~ before гнуть спину перед (кем-л.) ; 2) а) спинной хребет, позвоночник; б) поясница, крестец; 3) задняя часть или оборотная сторона чего-л., спинка (стула, платья) , изнанка, корешок (книги) , ~ of the hand тыльная поверхность руки, at the ~ of one`s mind подсознательно, to be at the ~ of быть тайной причиной чего-л.; 4) гребень (волны, холма) , ~ of the ship киль судна; 5) спорт. защитник ( тж. full ~), half ~ полузащитник, ~ and edge целиком, полностью, to break the ~ of а) преодолеть препятствие или самую трудную часть чего-л., отделаться от; б) разорить кого-л.; в) сокрушить, сломить сопротивление, it breaks the camel`s ~ е это последняя капля, to get ( или to put, to set) one`s ~ up рассердить(ся), разозлить(ся), on the ~ of в дополнение к, to put one`s ~ into много работать над чем-л., the ~ of beyond край света back II = 1. a 1) задний, отдалённый; 2) запоздалый, устаревший, старый (о номере журнала, газеты) , просроченный (о платеже) ; 2. adv 1) назад, обратно, I am glad to see you ~ я рад, что вы вернулись, ~ and forth взад и вперёд, туда и сюда, there and ~ туда и обратно; 2) в стороне (от чего-л.) , вдали; 3) тому назад, as far ~ as... ещё в..., уже в... (о дате) ; 4) ~ of, ~ from амер. позади, to go ~ from ( или upon) one`s word отступаться от своего слова, не сдержать слова, to go ~ on smb. предать кого-л. back III = v 1) поддерживать, подкреплять; 2) помогать, субсидировать; 3) служить спинкой, фоном, подкладкой; 4) класть на подкладку; 5) граничить, соприкасаться (с - on, upon) ; 6) осаживать (лошадь, экипаж) давать задний ход; 7) отступать, пятить(ся), to ~ and fill мор. лавировать, перен. колебаться, быть в нерешительности; 8) держать пари за кого-л., ставить (на лошадь) ; 9) индоссировать (вексель) ; 10) ездить верхом, садиться в седло; 11) приучать (лошадь) к седлу, to ~ down отступаться от чего-л., to ~ out уклоняться, отступать от чего-л. (of) , to ~ up поддерживать backache = n боль в спине или пояснице back action = тех. задний ход, обратное действие back-axle = n авт. задний мост, задняя ось back-bencher = n заднескамеечник, рядовой депутат парламента backbit = past см. backbite backbite = v ( past backbit, p.p. backbitten) злословить, клеветать backbitten = p . p . см. backbite backbone = n 1) спинной хребет, позвоночник, to the ~ до мозга костей; 2) основа, суть; 3) твёрдость характера back-breaking = a изнурительный back-chat = n разг. 1) находчивый, колкий ответ; 2) перебранка back-cloth = n 1) театр. задник; 2) кино экран back-country = n 1) внутренние районы страны; 2) воен. глубокий тыл backdate = v проводить (что-л.) задним числом back door = n чёрный ход, задний ход back-door = a закулисный, тайный backdrop = n 1) декорации, художественное оформление; 2) фон, на котором разворачиваются события back-end = n 1) конец, задняя часть; 2) а) конец сезона, года; б) поздняя осень back-entry = n спорт. прыжок назад со входом в воду головой, прыжок в воду полуоборотом backer = n 1) поддерживающий кого-л., покровитель; 2) держащий пари, ставящий на лошадь backfire = n 1) тех. обратная вспышка; 2) встречный огонь (как средство борьбы с лесными пожарами) backgammon = n игра в триктрак background = n 1) задний план, фон, to stay in the ~ оставаться в тени, на заднем плане; 2) подоплёка backgrounder = n амер. 1) пресс-конференция информационного характера, разъяснение позиции правительства; 2) памятная записка, передаваемая журналистам, с разъяснением позиции правительства backhand I = n 1) почерк с наклоном букв влево; 2) удар слева (в теннисе) backhand II = a 1) нанесённый тыльной стороной руки (об ударе) ; 2) неискренний, двусмысленный backhanded = a 1) см. backhand II 1); 2) косой, с наклоном влево (о почерке) ; 3) сомнительный, двусмысленный (о комплименте) backhaul = n 1) спец. обратный транзит, обратный груз; 2) ж.-д. доставка порожняка backing = n 1) поддержка; 2) подкладка; 3) основа; 4) задний ход, вращение против часовой стрелки, ~ and filling колебание, нерешительность back-jack-knife = n спорт. прыжок в воду согнувшись, 'щука' back judge = глава судейской бригады в футболе backlash = 1. n 1) резкое движение назад; 2) а) ответный удар; б) отрицательная реакция; 3) а) тех. мёртвый ход; б) ав. скольжение винта; 4) мех. зазор, люфт; 2. v амер. 1) отвечать ударом на удар; 2) вызывать отрицательную реакцию backlog = n 1) большое полено (для поддержки дров в камине) ; 2) резерв, запас, задел; 3) эк. портфель заказов; 4) задолженность (по выпуску продукции) , ~ of orders невыполненные заказы back-lying = n спорт. положение лёжа на спине backmost = a самый задний back off = phr v 1) а) отстраняться, отступать, ~! сл. отвяжись!, отстань!; б) отступать, идти на попятный; 2) тормозить, замедлять; 3) изгибаться назад back out = phr v 1) (of) уклоняться от (чего-л.) , отступать от (чего-л.) , to ~ of a promise не сдержать обещания; 2) вывинчивать, отводить (режущий инструмент) ; 3) вчт отменять (изменения) , восстанавливать (предыдущее состояние) back-out = n амер. отказ от обещания, от своей позиции и т. п. backpack = 1. n ранец, рюкзак; 2. v 1) участвовать в туристическом походе; 2) заниматься альпинизмом; 3) носить что-л. в рюкзаке backpacker = n 1) пеший турист; 2) альпинист backpacking = n 1) пеший туризм; 2) туристический поход back-page = n 1) оборотная сторона (листа) ; 2) последняя страница back-pedal = v 1) тормозить велосипед; 2) а) медлить, приостанавливать, тормозить (дело) ; б) идти на попятный back-room = 1. n 1) задняя комната (в ресторане и т. п.) ; 2) амер. место проведения закулисных переговоров и т. п., boys in the ~ сл. политиканы и их окружение; 3) секретная лаборатория, секретное научно-исследовательское учреждение, конструкторское бюро и т. п.; 2. a 1) а) закулисный; б) амер. относящийся к закулисной политической деятельности; 2) секретный, имеющий военное значение, ~ boys сотрудники секретных лабораторий и т. п. back-scratch = v разг. подхалимничать, лакействовать back-scratcher = n 1) палка для чесания спины; 2) разг. подхалим back seat = 1) место сзади; 2) разг. скромное положение, to take a ~ занимать незаметное место, играть второстепенную роль backset I = n 1) а) задержка, препятствие, противодействие; б) неудача, ухудшение (положения) ; в) рецидив (болезни) ; 2) обратное течение, небольшой водоворот; 3) с.-х. перепашка, оборот пласта backset II = a (находящийся) в выключенном положении backset III = v амер. с.-х. перепахивать (землю) backside = n задняя сторона, зад back-sight = n прицел backslap = v покровительственно или фамильярно похлопывать по плечу, по спине backslapping = n пренебр. (покровительственное) похлопывание по плечу, панибратство backslide = v отступать(ся) backslider = n отступник backspace = 1. n 1) клавиша обратный ход (на пишущей машинке) , тж. ~ key; 2) вчт. возврат; 2. v возвращать каретку пишущей машинки на один знак backstage = 1. n театр. пространство за сценой, кулисами; 2. a театр. 1) происходящий за кулисами; 2) закулисный, тайный; 3. adv театр. а) за кулисами; б) за кулисы; в) в глубине сцены backstairs I = n чёрная, задняя лестница backstairs II = a закулисный, тайный back-stitch = n 1) шов 'за иголку'; 2) сдвоенная строчка (в шитье) backstroke = 1. n 1) ответный удар; 2) тех. обратный удар, отдача пружины; 3) спорт. плавание на спине; 2. v спорт. плыть на спине backswing = n спорт. замах назад (в теннисе) back-talk = n разг. дерзкий, резкий ответ back up I = phr v 1) поддерживать; 2) давать задний ход; 3) спорт. подниматься на кошках спиной к склону (альпинизм) ; 4) сопровождать музыкой back up II = phr v амер. вызывать затор, пробку, to ~ traffic создавать затор в движении (транспорта) backup I = 1. n 1) косм. дублирование; 2) а) дублёр, замена; б) космонавт-дублёр; в) ракета-дублёр; 3) запасной вариант, резервная программа; 2. a 1) запасной, резервный, дублирующий; 2) служащий аккомпанементом, сопровождающий (о музыке) backup II = n затор, пробка, a ~ of cars амер. скопление автомашин, транспортная пробка backward = 1. a 1) обратный (о движении) ; 2) отсталый, запоздалый; 3) отстающий; 4) медлящий; 5) робкий, застенчивый; 2. adv 1) назад, обратно; 2) задом; 3) наоборот, задом наперёд; 4) к худшему backwards = см. backward 2. backwash = n 1) вода, отбрасываемая винтом парохода, волна от парохода; 2) ав. завихрение backwater = n запруженная вода, заводь, перен. застой backwoods = n pl лесная глушь backyard I = n 1) а) двор или садик за домом; б) приусадебный участок, усадьба; в) задний двор; 2) уязвимое место; 3) амер. родные места, своя округа, е по соседству backyard II = a местный, частный, особый bacon = n копчёная свиная грудинка, бекон, to save one`s ~ разг. спасать свою шкуру bacteria = pl см. bacterium bacteriological = a бактериологический bacteriologist = n бактериолог bacteriology = n бактериология bacterium = n ( pl bacteria) бактерия bad I = a ( compar см. worse 1. superl worst см. 1.); 1) плохой, дурной; 2) испорченный, to go ~ сгнить, испортиться; 3) развращённый, порочный; 4) больной, to feel ~ чувствовать себя плохо, to look ~ плохо выглядеть, иметь больной вид, to be taken ~ заболеть; 5) нездоровый, вредный; 6) сильный (о боли, холоде) , серьёзный (о болезни) , грубый (об ошибке) ; 7) фальшивый (о деньгах) ; 8) безнадёжный (о долге) bad II = n неудача, убыток, $1000 to the ~ тысяча долларов убытку, to go to the ~ погибнуть, морально опуститься, from ~ to worse всё хуже и хуже, е из огня да в полымя, to go from ~ to worse ухудшаться bade = past см. bid 1. badge = n 1) знак, значок; 2) эмблема, символ badger I = n барсук badger II = v 1) травить 2) раздражать, изводить badly = adv ( compar worse 2. superl worst 2.) 1) плохо, дурно; 2) сильно, очень, ~ wounded тяжело ранен, I want it ~ мне это очень нужно, to be ~ off сильно нуждаться (в чём-л. - for) badminton = n бадминтон bad-news = n 1) дурная весть (вести); 2) разг. а) неприятность, трудное положение; б) амер. зануда, противный человек bad shot = 1) а) промах (в стрельбе) ; б) догадка невпопад, е пальцем в небо; в) неудачная попытка; 2) плохой стрелок bad-tempered = a раздражительный, злой baffle = v 1) сбивать с толку, ставить в тупик 2) расстраивать планы, препятствовать, мешать bag = 1. n 1) мешок; 2) портфель; 3) сумка, shopping ~ хозяйственная сумка; 4) ягдташ, добыча (охотника) ; 5) pl мешки (под глазами); 6) вымя; 7) pl богатство; 8) pl сл . штаны ( тж. pair of ~s), to empty the ~ рассказать, ничего не скрывая, выложить начистоту, ~ and baggage со всеми пожитками, ~ of bones истощённый человек, е кожа да кости; 2. v 1) класть в мешок; 2) охот. убить, подстрелить; 3) собирать, коллекционировать; 4) разг., шутл. стащить, взять, I have ~ged some of your cigarettes я стащил у вас несколько сигарет; 5) наполнять(ся) воздухом, надувать(ся); 6) висеть мешком (об одежде) ; 7) ав. сбить самолёт bagatelle = n пустяк, безделица bagful = n 1) мешок (как мера) ; 2) уйма, масса baggage = n 1) багаж; 2) воен. обоз; 3) impudent ~ нахалка, silly ~ дура, sly ( или saucy) ~ плутовка, озорница; 4) attr багажный; 5) attr вьючный (о животном) bagger = n землечерпалка, черпак baggy = a мешковатый bagman = n ( pl -men ) 1) старьёвщик; 2) а) разг. коммивояжёр; б) лоточник bagpipe = n муз. волынка bail I = 1. n 1) поручительство, залог; 2) поручитель, to go ~ for поручиться (за кого-л.) ; 2. v ручаться, брать на поруки ( тж. to ~ out) bail II = n ручка (ведра или чайника) bail III = v вычерпывать воду (из лодки) , to ~ out а) выброситься с парашютом; б) (в спешке) покинуть подбитый танк bailee = n юр. депозитарий, ответственный хранитель (имущества) , залогополучатель, арендатор bailey = n 1) ист. двор, стена замка; 2) Old B. Оулд Бейли, Центральный уголовный суд (в Лондоне) bailie = n шотл. член городского управления, бальи bailiff = n 1) судебный пристав; 2) управляющий имением bailment = n 1) освобождение на поруки; 2) юр. передача имущества на хранение bairn = n шотл. ребёнок bait I = 1. n 1) приманка, наживка, to jump at the ~, to swallow the ~ попасться на удочку (тж. перен.) ; 2) искушение; 3) остановка в пути (для еды и отдыха) ; 2. v 1) насаживать наживку, класть приманку; 2) останавливаться в пути (для еды и отдыха) ; 3) кормить лошадь (в пути) , получать корм (о лошади) bait II = n ярость, гнев bait III = v 1) травить собаками; 2) дразнить, изводить baize = n 1) байка; 2) attr байковый bake = v 1) печь(ся), запекать(ся), to be ~d with heat запечься, растрескаться от жары (о губах) ; 2) затвердевать; 3) загорать на солнце; 4) обжигать (кирпичи) bakehouse = n пекарня bakelite = n тех. бакелит baker = n пекарь, булочник baker-legged = a кривоногий bakery = n 1) пекарня; 2) булочная baksheesh, bakshish = n 1) взятка, бакшиш; 2) чаевые balalaika = n русск. балалайка balance = 1. n 1) весы, Danish ~ безмен, spring ~ пружинные весы, безмен; 2) равновесие, ~ of power политическое равновесие, to strike a ~ восстановить равновесие, примирить, to keep ~ сохранять равновесие, спокойствие; 3) маятник; 4) противовес; 5) эк. баланс, остаток, ~ of trade активный баланс (внешней торговли); 6) разг. остаток, оставшаяся часть, ~ of the day конец дня; 2. v 1) уравновешивать; 2) взвешивать, сопоставлять (with, by, against) ; 3) балансировать, сохранять равновесие, перен. колебаться (between) ; 4) эк. подводить баланс balance-bridge = n подъёмный мост balanced = a уравновешенный, гармоничный balancer = n эквилибрист balance-sheet = n баланс balconied = a с балконом, с балконами balcony = n балкон, recessed ~ лоджия bald = a 1) лысый, плешивый; 2) оголённый, лишённый растительности, перьев, меха; 3) простой, бесцветный (о стиле и т. п.) ; 4) неприкрашенный, неприкрытый (о недостатках) ; 5) с белым пятном на лбу (о животном) baldachin = n балдахин balderdash = n вздор bald-headed I = a лысый, плешивый bald-headed II = adv напролом не раздумывая, to go ~ сл. а) идти напролом, действовать безрассудно; б) с жаром приниматься за что-л. baldly = adv 1) открыто, прямо, напрямик; 2) скудно, убого baldric = n перевязь (для меча, рога) , портупея bale I = 1. n 1) кипа, тюк; 2) pl товар; 2. v укладывать в кипы, тюки bale II = v см. bail I 2. bale III = n поэт., уст. бедствие baleen = n китовый ус bale-fire = n сигнальный огонь, костёр baleful = a поэт. 1) пагубный, гибельный; 2) мрачный baler = n 1) пресс подборщик (сена, соломы и т. п.) ; 2) упаковочный пресс balestra = n скачок вперёд с выпадом, балестра (фехтование) balk I = n 1) балка, брус, мор. бимс, the ~s чердачное помещение; 2) невспаханная полоса земли, межа; 3) препятствие, помеха, задержка; 4) промах, ошибка, неудача balk II = v 1) препятствовать, мешать, задерживать; 2) пропускать, обходить, игнорировать; 3) не оправдывать надежд; 4) отказываться, уклоняться; 5) артачиться, упираться (о лошади) Balkan = a балканский ball I = 1. n 1) шар, мяч, клубок; 2) баллотировочный шар; 3) пуля, ист. ядро, ~ of the eye глазное яблоко, ~ of the knee коленная чашка, ~ of fortune игралище судьбы, the ~ is with you ваша очередь, очередь за вами, to have the ~ at one`s feet быть господином положения, иметь шансы на успех, to keep up the ~, to keep the ~ rolling поддерживать, продолжать разговор, three ~s вывеска ростовщика; 2. v собирать(ся), свивать(ся) в клубок ball II = n бал, танцевальный вечер, to open the ~ открыть бал, перен. взять на себя инициативу ballad = n баллада (лирико-эпическая поэма народного характера) ballade = n баллада (лирическая песнь) ballad-monger = n 1) ист. автор или продавец баллад; 2) пренебр. рифмоплёт ballast = 1. n 1) балласт; 2) опыт(ность), убеждения, устои; 2. v 1) грузить, снабжать балластом, придавать устойчивость (тж. перен.) ; 2) ж.-д. засыпать балластом ball-bearing = n шарикоподшипник ball boy = спорт. мальчик, подбирающий мячи (теннис) ballerina = n ( pl тж. -ne) балерина, ведущая балерина (классического балета) ballet = n балет ballet-dancer = n артист, артистка балета, балерина ballet-master = n балетмейстер ball game = 1) игра в мяч; 2) бейсбол; 3) амер. разг. a) поле деятельности, not to be in the ~ выйти из игры, оказаться не у дел; б) обстановка, ситуация ballistic = a баллистический, ~ missile баллистическая ракета ballistics = n баллистика ball lightning = шаровая молния balloon = 1. n 1) воздушный шар, неуправляемый аэростат, toy ~ детский воздушный шар, barrage ~ аэростат заграждения, captive ~ привязной аэростат; 2) trial ~ пробный шар; 2. v 1) подниматься на аэростате; 2) раздуваться как шар ballot = 1. n 1) избирательный бюллетень, баллотировочный шар, to mark one`s ~ заполнить свой избирательный бюллетень; 2) голосование (особ. тайное) , баллотировка, second ~ повторное голосование, баллотирование, successive ~s многоступенчатые выборы, to take a ~ голосовать; 3) жеребьёвка; 2. v 1) голосовать, баллотировать; 2) тянуть жребий ballot-box = n избирательная урна, баллотировочный ящик ballot-paper = n избирательный бюллетень ball park = 1) стадион, поле (футбольное и т. п.) ; 2) общая грубая оценка, примерное количество ball-park = a разг. приблизительный, примерный ballplayer = n профессиональный игрок, особ. в бейсбол ball-point pen = шариковая авторучка ball-proof = a пуленепробиваемый, бронированный ball-room = n танцевальный зал ballyhoo = 1. n амер. кричащая реклама, шумиха; 2. v сл. шумно и назойливо рекламировать, поднимать шумиху (вокруг чего-л.) ballyrag = v сл. грубо шутить, издеваться balm I = n 1) бальзам, целебное средство; 2) аромат, благоухание balm II = v арх. 1) успокаивать, утолять боль; 2) бальзамировать balmy = a 1) душистый; 2) мягкий, нежный; 3) успокаивающий, целительный baloney = см. boloney balsam = n 1) бальзам; 2) бот. бальзамин Baltic = a балтийский baluster = n 1) балясина; 2) балюстрада balustrade = n балюстрада bambino = n ( pl -ni) ит. 1) дитя, ребёнок; 2) жив. младенец (Иисус) bamboo = n 1) бамбук; 2) attr бамбуковый bamboozle = v сл. обманывать, мистифицировать ban = 1. n 1) запрещение; 2) объявление вне закона, приговор об изгнании; 3) церк. анафема, проклятие; 2. v 1) запрещать, налагать запрет; 2) уст. проклинать banal = a банальный, избитый banality = n банальность banana = n 1) банан; 2) attr банановый band I = 1. n 1) отряд, группа (рабочих и т. п.) ; 2) оркестр, brass ~ духовой оркестр, jazz ~ джаз-банд, string ~ струнный оркестр; 2. v объединять(ся) ( часто to ~ together) band II = 1. n 1) обод, обруч; 2) тесьма, завязка, лента; 3) уст. связь, узы; 2. v 1) связывать, обвязывать; 2) окружать, обрамлять bandage = 1. n повязка, бинт; 2. v перевязывать, бинтовать делать перевязку bandbox = n картонка (для шляп, лент и т. п.) , to look as if one came out of a ~ быть одетым с иголочки bandit = n ( pl тж. banditti) бандит banditti = n 1) pl см. bandit; 2) a ~ шайка разбойников, шайка бандитов bandleader = n руководитель джаз-оркестра band-master = n капельмейстер, дирижёр bandoleer = n патронташ bandolier = n см. bandoleer band-saw = n ленточная пила bandsman = n ( pl -men ) оркестрант bandstand = n эстрада для оркестра bandwagon = n 1) фургон или грузовик с оркестром (передвижного цирка и т. п.) ; 2) амер. a) победившая сторона, to climb on (to jump aboard) the ~ ирон. примкнуть к победившей партии, или к стороне, имеющей шансы на успех; б) массовое движение; в) мода, повальное увлечение band-wheel = n приводное колесо bandy I = v 1) перебрасываться (мячом) , обмениваться (ударами, бранными словами) ; 2) распространять (слухи) bandy II = n спорт. 1) русский хоккей, хоккей с мячом; 2) хоккейная клюшка bandy III = a кривой (о ногах) bandy-legged = a кривоногий bane = n 1) отрава, яд; 2) а) уст. убийство, смерть; б) поэт. гибель, несчастье, проклятие, the ~ of my life несчастье, проклятие моей жизни baneful = a гибельный, губительный bang I = 1. n удар, стук, звук удара, взрыва, with a ~ с шумом, с грохотом; 2. v 1) ударить(ся), стукнуть(ся); 2) хлопнуть (дверью и т. п.) , грохнуть, с шумом захлопнуть(ся); 3) бить, тузить; 4) сл. превзойти, to ~ away загрохотать (об орудиях) ; 3. adv вдруг, как раз, to go ~ взорваться, сильно хлопнуть, выстрелить (о ружье) ; 4. int бац! bang II = 1. n чёлка; 2. v подстригать волосы чёлкой Bangladeshi = 1. n житель или уроженец Бангладеш, бангладешец, бангладешка; 2. a бангладешский, относящийся к Бангладеш bangle = n браслет bang-up = a сл. первоклассный, превосходный banish = v 1) изгонять, высылать; 2) отгонять мысли, изгонять из памяти banishment = n изгнание, высылка banister = n обыкн. pl балюстрада, перила лестницы banjo = n ( pl -os, -oes ) 1) банджо (муз. инструмент) ; 2) сл. лопата ( тж. Irish ~, Army ~); 3) тех. коробка, кожух, картер bank I = 1. n 1) берег реки; 2) вал, насыпь; 3) нанос, занос, ~ of snow снежный сугроб, ~ of clouds гряда облаков; 4) отмель, банка; 5) ав. крен; 2. v 1) делать насыпь, окружать валом, образовать наносы; 2) ав., авто накреняться bank II = 1. n 1) банк, The Bank Английский банк; 2) карт. банк, to break the ~ сорвать банк; 3) attr банковый, банковский; 2. v 1) класть деньги в банк, держать деньги в банке; 2) быть банкиром; 3) карт. держать банк; 4) надеяться, рассчитывать (on , upon) bankable = a фин. учитываемый bank acceptance = банковский акцепт, акцептованный банком вексель bank account = банковский счёт, счёт в банке bank-bill = n 1) вексель; 2) амер. см. bank-note bank-book = n 1) банковская книжка, лицевой счёт; 2) сберегательная книжка bank card = (банковская) кредитная карточка (для безналичного расчёта) bank-cheque = n фин. банковский чек bank-credit = n фин. кредит в банке, банковский кредит bank deposit = депозит, вклад banker I = n 1) банкир; 2) карт. банкомёт banker II = n землекоп banking I = n банковое дело banking II = 1) сооружение насыпи, строительство дамб и набережных; 2) а) набережная; б) насыпь; 3) прибрежное рыболовство; 4) спец. замедление, приостановка, ограничение (хода маятника и т. п.) ; 5) ав. крен, вираж (автомобиля, мотоцикла и т. п.) bank-note = n банковый билет, банкнот bank-rate = n фин. учётная ставка банка bankroll = 1. n амер. денежные средства, финансовые ресурсы (страны или отдельного лица) 2. v амер. сл. финансировать, субсидировать bankrupt = 1. n банкрот, несостоятельный должник; 2. a несостоятельный, обанкротившийся, to go ~ обанкротиться; 3. v привести к банкротству, разорить bankruptcy = n банкротство banksman = n горн. рукоятчик, рабочий у устья шахты bank-stock = n акционерный капитал банка banner = 1. n 1) знамя, флаг, стяг, to join (to follow) the ~ (of) а) стать под знамёна; б) стать на (чью-л.) сторону, to unfurl one`s ~ а) развернуть своё знамя; б) объявить свою программу, изложить свои взгляды; 2) церк. хоругвь; 3) амер. полигр. газетный заголовок на всю ширину полосы, 'шапка' ( тж. ~ head, ~ head-line); 2. a амер. наилучший, образцовый, ведущий, of the ~ class первоклассный, отличнейший; 3. v книжн. 1) украшать флагами, снабжать знаменем; 2) собирать под знамёна; 3) печатать под крупным заголовком banner-bearer = n знаменосец banner-cry = n боевой клич banns = n pl оглашение в церкви имён вступающих в брак banquet = 1. n банкет, (званый) обед, пир, funeral ~ поминки, a regular ~ очень хороший обед; 2. v давать банкет в честь кого-л., пировать bantam = n 1) бентамка (порода кур) , перен. маленький, но смелый и энергичный человек; 2) боксёр легчайшего веса; 3) attr маленький, карликовый bantam-weight = n спорт. легчайший вес, 'вес петуха' banter = 1. n добродушное поддразнивание; 2. v добродушно поддразнивать bantling = n 1) ребёнок; 2) презр. отродье baptism = n крещение, ~ of fire боевое крещение baptist = n 1) креститель; 2) баптист baptize = v 1) крестить, перен. очищать(ся); 2) давать имя, прозвище, окрестить bar I = 1. n 1) брусок (металла , дерева , мыла и т . п . ) , ~ of chocolate плитка шоколада; 2) засов; 3) преграда, препятствие; 4) застава; 5) pl решётка; 6) отмель, бар; 7) полоса (света) ; 8) муз . тактовая черта; 2. v 1) запирать на засов; 2) преграждать; 3) запрещать, исключать, to ~ in не выпускать, запирать, to ~ out не впускать bar II = prep исключая, за исключением bar III = n 1) (the ~) адвокатура, to be at the ~ быть адвокатом, to be called to the ~ получить право адвокатской практики, to go to the ~ стать адвокатом; 2) барьер в суде, отделяющий скамью подсудимых, ~ of conscience суд совести, ~ of public opinion суд общественного мнения bar IV = n 1) стойка, прилавок; 2) бар, небольшой ресторан barb = n 1) ость (колоса) ; 2) бородка (птичьего пера) ; 3) колючка, перен. жало; 4) зазубрина, зубец barbarian = 1. n варвар; 2. a. варварский barbaric = a варварский barbarism = n 1) варварство; 2) лингв. варваризм barbarity = n 1) варварство, жестокость; 2) грубость (вкуса и т. п.) barbarous = a 1) варварский, дикий; 2) грубый, жестокий barbecue = 1. n 1) туша, зажаренная целиком; 2) амер. празднество на открытом воздухе, во время которого туши жарятся целиком; 2. v жарить тушу целиком barbed = a колючий, с колючками, перен. ядовитый, колкий bar-bell = n спорт. штанга barber I = n парикмахер, цирюльник barber II = n 1) пар над водой в морозный день; 2) сильный морозный ветер barber(r)y = n бот. барбарис bard I = n поэт. бард, поэт, the Bard of Avon Шекспир, the Bard of Ayrshire Роберт Бернс bard II = n ист. конский доспех bare = 1. a 1) голый, обнажённый, to lay ~ обнаружить, разоблачить; 2) пустой, лишённый чего-л.; 3) бедный, скудный, неприкрашенный; 4) потёртый, поношенный; 5) малейший, незначительный, едва достаточный, a ~ hundred pounds какие-то (незначительные) сто фунтов стерлингов, to be ~ of credit а) иметь плохую репутацию; б) быть неизвестным; 2. v обнажать, раскрывать bareback = 1. a неосёдланный; 2. adv без седла barebacked = см. bareback 1. barefaced = a 1) безбородый, безусый; 2) бесстыдный, наглый, бессовестный barefoot = 1. a босой; 2. adv босиком barefooted = a босой, босоногий bare-headed = a с непокрытой головой barely = adv 1) просто, только; 2) едва, лишь; 3) открыто, ясно bareness = n неприкрытость, нагота bargain = 1. n 1) сделка, a hard ~ невыгоднаая сделка, to close ( или to make, to strike) a ~ заключить сделку, прийти к соглашению; 2) дёшево купленная вещь, Dutch ~, wet ~ сделка, законченная выпивкой, that`s a ~! по рукам!, дело решённое!, into the ~ в придачу, притом, to make the best of a bad ~ не унывать, не падать духом в беде; 2. v 1) торговаться; 2) ставить условием, договариваться, to ~ for быть готовым к, рассчитывать, ожидать, it is more than I ~ed этого я не ожидал bargainer = n 1) торговец; 2) торгующийся bargaining chip = разг. преимущества, козырь (которые могут быть использованы при торге, на переговорах и т. п.) bargain-sale = n дешёвая распродажа barge = 1. n 1) баржа, барка; 2) адмиральский катер; 3) экскурсионный туристический пароход; 2. v 1) перевозить, плыть на барже; 2) пошатываться, идти шатаясь, неуклюже двигаться ( тж. to ~ about, to ~ along), to ~ against натолкнуться на, to ~ in вторгаться, to ~ into см. to ~ against bargee = n лодочник с баржи, lucky ~ разг. счастливчик bargeman = см. bargee baritone = см. barytone barium = n хим. барий bark I = 1. n 1) кора (дерева) ; 2) сл. кожа; 3) хинин ( тж. Peruvian ~, Jesuits` ~), with the ~ on амер. неотёсаный (о человеке) ; 2. v 1) сдирать кору, окорять; 2) сдирать кожу; 3) покрываться коркой; 4) дубить bark II = 1. n 1) лай; 2) звук выстрела; 3) разг. кашель, his ~ is worse than his bite е не бойся собаки, которая лает; 2. v 1) лаять; 2) разг. кашлять; 3) говорить повелительно, рявкать, to ~ up the wrong tree а) неправильно обвинить кого-л.; б) амер. напасть на ложный след bark III = n барк (трёхмачтовое судно) barkeeper I = n сторож при заставе barkeeper II = n буфетчик barker = n 1) крикун; 2) амер. аукционист; 3) зазывала, глашатай; 4) револьвер barkery = n дубильный завод barking I = n 1) окорка; 2) дубление корой barking II = 1. n лай; 2. a лающий barley = n 1) ячмень; 2) attr ячменный, to cry ~ просить пощады barleycorn = n ячменное зерно, John Barleycorn Джон Ячменное Зерно (олицетворение спиртных и солодовых напитков) barm = n (пивные) дрожжи, закваска barmaid = n буфетчица barman = n буфетчик, бармен barmy = a 1) пенистый, бродильный; 2) разг. свихнувшийся, спятивший ( тж. ~ on the crumpet) barn = n 1) амбар; 2) презр. сарай (о большом, неуютном помещении) ; 3) амер. конюшня, коровник; 4) амер. трамвайный парк barnacle = n 1) зоол. морская уточка (моллюск) ; 2) надоедливый, неотвязный человек barn-door I = n ворота амбара, not to be able to hit a ~ быть плохим стрелком barn-door II = a ~ fowl домашняя птица barn raising = амер. 'постройка амбара', помощь соседей фермеру в строительстве barnstorm = v пренебр. 1) давать представления в сараях (о бродячих актёрах) ; 2) гастролировать в провинции (об актёрах, лекторах и т. п.) ; 3) выезжать в агитационную поездку на места, произносить речи на местных собраниях (во время предвыборной компании) barnyard = 1. n 1) гумно, ток; 2) скотный двор; 2. a 1) гумённый, ~ fodder гумённые корма (отходы от молотьбы) ; 2) непристойный, вульгарный, ~ humour солёный юмор barnyard fowl = домашняя птица barometer = n барометр baron = n барон, ~ of beef толстый филей baronage = n 1) бароны, сословие баронов или пэров; 2) титул барона baroness = n баронесса baronet = n баронет baronetcy = n титул баронета baronial = a баронский barony = n 1) владения барона; 2) титул барона baroque = 1. n барокко; 2. a в стиле барокко, перен . причудливый barque = см. bark barrack = 1. n барак, pl казармы; 2. v 1) размещать в бараках, казармах; 2) громко высмеивать (участников спортивного состязания) , улюлюкать barrage = n 1) преграда, заграждение; 2) плотина, запруда; 3) заградительный огонь; 4) attr заградительный barratry = n юр. 1) сутяжничество, кляузничество; 2) а) взяточничество, дача взятки; б) вынесение несправедливого приговора подкупленными судьями; 3) мор. баратрия (ущерб, нанесённый судну или грузу капитаном или командой по преступной небрежности или умышленно) barrel = 1. n 1) бочка, бочонок; 2) баррель (мера жидкости и сыпучих тел) ; 3) амер . деньги для финансирования политической кампании; 4) тех . цилиндр, вал, барабан; 5) воен . ствол (ружья, орудия) ; 2. v наливать в бочку, в бочки barrelhouse = n амер . сл . 1) кабак, трактир; 2) уст. публичный дом barrel-organ = n шарманка barren = a 1) бесплодный, неплодородный; 2) бессодержательный, скучный barrenness = n 1) бесплодие, неплодородность; 2) бедность, бессодержательность barret = n берет barricade = 1. n 1) баррикада; 2) attr баррикадный; 2. v баррикадировать barrier = n 1) барьер, заграждение; 2) застава, шлагбаум; 3) препятствие, помеха barring = prep исключая, за исключением barrister = n адвокат barrow I = n 1) холм; 2) археол . могильник, курган barrow II = n 1) ручная тележка; 2) тачка ( тж . wheel-barrow); 3) носилки ( тж . hand-barrow) bartender = n амер . буфетчик, содержатель бара barter = 1. n бартер, товарообмен, меновая торговля; 2. v 1) менять, обменивать ( на - for) , вести меновую торговлю; 2) променять ( тж . to ~ away) barytone = n баритон basalt = n мин . базальт bascule-bridge = n подъёмный мост base I = 1. n 1) основа, основание; 2) база, опорный пункт; 3) подножие (горы) ; 4) архит . пьедестал, цоколь; 5) спорт . место старта; 6) attr основной, базовый; 2. v 1) основывать, базировать (на - on , upon) , to ~ oneself on основываться на; 2) закладывать основание base II = a 1) низменный, низкий, подлый; 2) неблагородный (о металлах) baseball = n спорт . бейсбол base-court = n задний двор baseless = a необоснованный basement = n 1) фундамент; 2) (полу) подвальный этаж bases = pl см . basis bash = 1. n разг . сильный удар; 2. v разг . сильно ударять bashful = a застенчивый, робкий basic = a основной basically = adv в основе, по существу basin = n 1) таз, миска; 2) бассейн, водоём; 3) бухта; 4) бассейн (реки) basis = n ( pl bases) 1) основание, базис; 2) исходный пункт bask = v 1) греться (на солнце, у огня, in) ; 2) наслаждаться (in) , блаженствовать basket = n 1) корзина; 2) attr плетёный basket-ball = n спорт. баскетбол basketful = n полная корзина (чего-л.) basketry = n плетёные изделия basket-work = см. basketry Basque = 1. n баск, баскский язык; 2. a баскский, относящийся к баскам basque = n баска (род лифа) bas-relief = n барельеф bass I = n окунь bass II = n см . bast bass III = 1. n бас; 2. a басовый, низкий bassoon = n муз . фагот bass-relief = см . bas-relief bass-wood = n американская липа bast = n лыко, луб, мочало bastard = 1. n 1) внебрачный ребёнок; 2) груб . ублюдок; 3) помесь, гибрид; 2. a 1) внебрачный; 2) поддельный, притворный; 3) необычный (о форме или размере) baste I = v смётывать, шить на живую нитку baste II = v поливать жаркое соком (во время жаренья) baste III = v 1) бить, колотить; 2) прерывать (вопросами) , забрасывать (словами) bastille = n ист. 1) а) крепость, форт, бастион; б) осадная башня на колёсах; 2) а) тюрьма; 3) (the B.) Бастилия, B. day день взятия Бастилии (национальный праздник Франции) bastion = n воен . ист . бастион, перен . крепость bat I = n летучая мышь, as blind as a ~ совершенно слепой bat II = 1. n 1) бита (для крикета , бейсбола) , (теннисная) ракетка; 2) игрок (в крикет , бейсбол) , a good ~ хороший игрок (в крикет , бейсбол) ; 3) разг . сильный удар, off one`s own ~ самостоятельно, без посторонней помощи; 2. v ударять битой bat III = n разг . шаг, to go full ~ идти быстрым шагом bat IV = v амер . мигать, моргать bat V = n сл. 1) беззаботное веселье; 2) амер . гулянка, кутёж bat VI = n 1) обыкн. pl ватная прокладка или подкладка, подбивка (одеяла) , набивка (матраца) , wool ~ шерстяной ватин; 2) фетр, войлок batata = n бот . батат batch = n 1) выпечка, количество выпеченного хлеба; 2) партия, группа, ~ of workmen партия рабочих; 3) куча, пачка, of the same ~ того же сорта bate I = v 1) убавлять, уменьшать, ослаблять; 2) сдерживать, затаить (дыхание и т . п . ) ; 3) слабеть, притупляться bate II = n ярость, гнев Bath = n go to ~! убирайся к чёрту! bath = pl 1. n 1) ванна, купание в ванне, to have ( или to take) a ~ принять ванну ( см. bathe 1.); 2) ванная комната ( тж . bath-room); 3) баня, купальное заведение, ~ of blood резня, кровавая баня; 2. v мыться, купаться bathe = 1. n купание, to have a ~ выкупаться ( см. bath 1.); 2. v 1) окунать(ся), погружать(ся), купать(ся), обмывать(ся); 2) омывать (берега) ; 3) заливать (о свете) bather = n 1) купающийся; 2) купальщик, -ица bathing = n 1) купание; 2) attr купальный bathing-box = n раздевальня (для купающихся) bathing-place = n морской курорт bat-horse = n вьючная лошадь bathrobe = n (купальный) халат bath-room = n ванная комната bath-tub = n ванна bathyscaphe = n батискаф bathysphere = n батисфера bating = prep за исключением batiste = n батист batman = n (- pl -men ) воен . денщик, вестовой, ординарец baton = 1. n 1) полицейская дубинка; 2) дирижёрская палочка; 3) жезл; 4) спорт . а) эстафетная палочка, to pass the ~ передавать эстафету; б) эстафета; 5) школ . указка; 2. v бить полицейской дубинкой batsman = n отбивающий, бьющий (в бейсболе, крикете) battalion = n батальон, амер . тж . артиллерийский дивизион batten I = 1. n доска, рейка, планка, дранка; 2. v заколачивать, скреплять досками, to ~ down мор . задраивать (люки) batten II = v 1) объедаться, жиреть; 2) процветать за счёт других; 3) откармливать; 4) становиться плодородной, тучнеть (о почве) batter I = 1. n 1) бездрожжевое, жидкое тесто, болтушка; 2) месиво, липкая грязь; 3) полигр . сбитый шрифт; 4) воен. а)пробивание бреши артогнём; б) сильный артиллерийский обстрел; 2. v 1) сильно бить, колотить, долбить; 2) мять, расплющивать; 3) резко критиковать, громить; 4) разбивать артиллерийским огнём batter II = n см . batsman batter III = 1. n архит . уступ, уклон (стены) ; 2. v архит . отклоняться, иметь уклон battered = a 1) избитый, разбитый; 2) изношенный, потрёпанный; 3) мятый battery = n 1) воен . батарея, to mask one`s batteries а) замаскировать свои орудия; б) скрывать свои намерения; 2) эл . батарея, solar batteries солнечные батареи; 3) юр . побои, оскорбление действием batting I = n ватин batting II = n спорт . удар, подача (крикет , бейсбол) batting average = 1) спорт . средний уровень (чьих-л . достижений) ; 2) разг . общий уровень (чьей-л . поготовки , успехов и т . п . ) battle = 1. n 1) битва, бой, сражение, to join ~ вступать в бой, to commit to ~ вводить в бой, to deliver ~ дать бой, pitched ~ решительный бой; 2) победа, успех сражения; 3) борьба; 2. v биться, бороться (с - with, against, за - for) battlecruiser = n линейный крейсер battle-cry = n 1) боевой клич; 2) призыв, лозунг battledore = n 1) валёк, скалка; 2) ракетка (для игры в волан) ; ~ and shuttlecock игра в волан battle-field I = n поле сражения, битвы battle-field II = a воен. тактический, фронтовой, боевой battle-fleet = n линейный флот battlefront = n воен. передний край battle-ground = n 1) район сражения, театр военных действий; 2) предмет спора battlement = n обыкн . pl зубчатые стены, зубцы (стены , башни) battle-piece = n жив ., лит . батальная сцена, картина battleplane = n боевой самолёт battleship = n линейный корабль, линкор battle-tried = a с боевым опытом, обстрелянный bauble = n 1) безделушка; 2) безделица, пустяк baubling = a пустячный baulk = I, II см. balk I, II bauxite = n боксит bawbee = n шотл . полпенни bawdy = 1. n непристойность; 2. a непристойный bawl = v кричать, орать, накричать (на - at) , to ~ out а) выкрикивать; б) to ~ smb. out накричать на кого-л. bay I = n 1) залив, бухта; 2) ущелье bay II = n 1) лавр(овое дерево); 2) pl лавровый венок, лавры bay III = n 1) пролёт (моста, между колоннами и т. п.) ; 2) выступ с окном (в комнате) , 'фонарь' bay IV = 1. n лай; 2. v 1) лаять; 2) гнать, преследовать, at ~ в безвыходном положении, to be ( или to stand) at ~, to turn to ~ отчаянно, из последних сил защищаться, to bring to ~ а) загнать (зверя) ; б) припереть к стене, to keep at ~ не подпускать близко, держать на почтительном расстоянии bay V = 1. n гнедой конь; 2. a гнедой bay leaf = кул. лавровый лист bayonet = 1. n 1) штык; 2) attr штыковой; 2. v колоть штыком bazaar = n 1) (восточный) базар; 2) благотворительный базар bazooka = n воен. (реактивный) противотанковый гранатомёт 'базука' be = v ( past : sg was, pl were, p. p. been) 1) быть, существовать, жить, I think, therefore, I am я мыслю, следовательно, я существую; 2) бывать, находиться, присутствовать, he is in the garden он находится в саду, has anyone been? кто-нибудь заходил?, кто-нибудь был?; 3) чувствовать себя, how are you? как вы поживаете?, как вы себя чувствуете?; 4) стоить, how much is it? сколько это стоит?; 5) является глаголом-связкой и в настоящем времени по-русски не переводится : he is my father он мой отец, he is thirty years old ему тридцать лет, I am cold мне холодно, I am hungry я голоден, it is bad weather today сегодня плохая погода, it is all over всё кончено, here he is вот он; 6) является вспомогательным глаголом а) в сочетании с прич. прош. вр. (past participle) переходных глаголов образует страдательный залог (passive voice) the lesson was explained by the teacher урок был объяснён учителем; б) в сочетании с прич. прош. вр. (past participle) некоторых непереходных глаголов образует формы перфекта (perfect tenses) со значением невозвратности the sun is set солнце село, the train is gone поезд ушёл; в) в сочетании с прич. наст. вр. (present participle) образует конкретные формы (continuous tenses) he is swimming он плывёт; г) в сочетании с прич. наст. вр. (present participle) глаголов движения принимает значение ближайшего будущего : he is leaving next week он уедет на следующей неделе, I am coming home tomorrow я вернусь домой завтра; д) в сочетании с прич. наст. вр. (present participle) глагола to go с последующим инфинитивом соответствует русскому собираться сделать что-л., I am going to write to him at once я сейчас же ему напишу; 7) в сочетании с инфинитивом означает намерение, возможность, долженствование : I am to go on Monday я должен отправиться в понедельник, this book is to come эта книга должна появиться, I am to inform you извещаю вас, я должен вас известить, the book was not to be found книгу нельзя было найти, can you tell me where the book is to be had? скажите мне, где можно достать эту книгу?, to be about а) в сочетании с инфинитивом соответствует русскому собираться, намереваться; б) быть занятым чем-л.; в) быть на ногах (не в постели - о больном) , abroad распространяться (о слухах) , to be away быть в отсутствии, уехать, to be back вернуться, to be down быть больным, лежать (в лихорадке и т. п. , with) , to be for а) быть, стоять за кого-л., что-л.; б) отправляться в, to be in а) прийти, быть на работе; б) прибыть (о пароходе, поезде и т. п.) , прийти (домой, на работу и т. п.) ; в) наступить (о сезоне) , поспеть (о фруктах, ягодах) ; г) прийти к власти (о политических партиях) ; д) to be in for иметь в перспективе, to be off уходить, уезжать, to be on происходить (о выборах и т. п.) , идти (о войне, битве) , to be out в сочетании с инфинитивом соответствует русскому быть готовым (сделать что-л.) , up а) закончиться, all is up with him с ним всё кончено, the Parliament is up сессия парламента закрылась; б) встать, подняться, быть на ногах, to be up all night не спать всю ночь; в) повыситься (в цене, количестве и т. п.) , the corn is up хлеб вздорожал; г) случиться, произойти, something is up что-то случилось, что-то происходит, what`s up? что случилось?, в чём дело?, what are you up to? что вы задумали?, что вы замышляете?, it is up to you to decide вам решать, решать будете вы, to let be оставить в покое, were it not если бы не, as it were если бы, как будто, так сказать be- = pref 1) со значением кругом, вокруг служит для усиления глагола : besiege, becloud; 2) служит для образования переходных глаголов от непереходных, а также от существительных и прилагательных, напр. : belabor, befriend, belittle beach = 1. n морской берег, пляж, отмель, взморье, to be on the ~ а) разориться, быть в трудном положении, быть 'на мели'; б) мор. сл. быть в отставке, on the ~ а) мор. на берегу; б) без работы, без денег, 'на мели', ~ mariner 'бич', моряк, списанный с судна; 2. v 1) наскочить, сесть на мель; 2) вытягивать (лодку) на берег beachcomber = n 1) а) (белый) житель тихоокеанских островов, перебивающийся случайной работой; б) пренебр. бродяга на побережье, е 'бич'; 2) океанская волна, набегающая на берег beachhead = n 1) а) воен. плацдарм высадки (морского) десанта; б) позиция, плацдарм; 2) переворот (в науке и т. п.) , новый принцип beachwear = n пляжная одежда beacon = 1. n 1) сигнальный огонь, маяк, radio ~ радиомаяк; 2) бакен, буй; 3) фонарь, указывающий место перехода через улицу, flashing ~ светофор; 4) предостережение; 2. v 1) светить, указывать путь; 2) снабжать буями, бакенами bead = 1. n 1) бусина, pl бусы, бисер; 2) pl чётки, to tell one`s ~s читать молитвы, перебирая чётки; 3) капля; 4) пузырёк (воздуха) ; 5) мушка (ружья) , to draw a ~ on прицеливаться, наводить на; 2. v 1) нанизывать бусы; 2) украшать бусами, бисером beadle = n 1) педель при университете; 2) церковный сторож beadledom = n формализм, канцелярщина beady = a 1) маленький и блестящий (о глазах) ; 2) покрытый бусинками или каплями beagle = n 1) коротконогая гончая, бигль; 2) сыщик, шпион beak = n 1) клюв; 2) крючковатый нос; 3) носик (чайника и т. п.) ; 4) ист. выступ на носу боевого корабля beaker = n 1) лабораторный стакан; 2) кубок, чаша beam = 1. n 1) луч, пучок лучей; 2) сияние, улыбка; 3) балка, брус, перекладина; 4) мор. бимс, ширина судна; 5) коромысло весов, to be on the ~ быть на правильном пути; 2. v сиять (тж. перен.) , излучать (свет, тепло) beam-end = n to be on one`s ~s а) мор. опрокинуться, быть на боку; б) быть в опасности, быть в безвыходном положении beam weaponry = n воен. лучевое или ' пучковое' оружие bean I = n 1) бот. a) фасоль; б) боб; в) боб, семя бобовидной формы, coffee ~s кофейные бобы; 2) горошина, орешек, шарик; 3) сл. монета, грош, деньги, not to have a ~ не иметь ни гроша; 4) сл. голова, башка, use your ~! е шевели мозгами; 5) воен. жарг. а) pl продовольствие, ~s and bullets продовольствие и боеприпасы, ~ gun походная кухня; б) воен. начальник продовольственного снабжения; в) pl заведующий столовой, old ~ старина, a hill of ~s чепуха, to spill the ~s амер. разг. а) проболтаться, выдать секрет; б) расстроить (чьи-то) планы; в) оказаться в глупом положении, попасть впросак bean II = v сл. ударить по голове, дать по башке beanery = n сл. столовка, дешёвый ресторанчик bean-pod = n стручок bean-wagon = n амер. разг. закусочная, 'забегаловка' bear I = 1. n 1) медведь, polar ~, white ~ белый медведь; 2) астр. Great (Little) Bear Большая (Малая) Медведица; 3) спекулянт, играющий на понижение (на бирже) ; 2. v играть на понижение (на бирже) bear II = v ( past bore, p. p. born, borne) 1) носить, нести, to ~ in mind, to ~ in view иметь в виду, помнить, учитывать; 2) выдерживать груз или тяжесть; 3) рождать, производить, плодоносить; 4) терпеть, выносить, переносить; 5) опираться (на - on) ; 6) to ~ oneself держаться, вести себя, to ~ away: to ~ away the prize завоевать, выиграть приз, to ~ down а) преодолевать; б) мор. подходить с наветренной стороны; в) устремляться (к - upon) ; г) вли-ять (на - upon) , to ~ off отклоняться, to ~ on касаться, иметь отношение к, to ~ out подтверждать, совпадать, to ~ up а) поддерживать, держаться; б) мор. держаться по ветру, to ~ upon см. to ~ on, to ~ with мириться с, относиться терпимо к bearable = a терпимый, сносный beard I = n 1) борода; 2) ость (колоса) beard II = v открыто выступать против bearded = a бородатый beardless = a безбородый bearer = n 1) несущий, приносящий или поддерживающий что-л.; 2) носильщик; 3) податель, предъявитель; 4) плодоносящее растение, a good (bad) ~ растение, приносящее хороший (плохой) урожай; 5) тех. опора bear-garden = n 1) ист. медвежий садок, место травли медведей; 2) шумное место, 'базар' bearing = n 1) отношение, in all its ~s со всех сторон, во всех отношениях, to have a ~ on, upon smth. иметь отношение к чему-л., иметь влияние на что-л.; 2) pl положение, направление, координаты, пеленг, азимут, to lose one`s ~s заблудиться, перен. растеряться, to find ( или to get, to take) one`s ~s сориентироваться, осмотреться; 3) поведение, манера держаться, military ~ военная выправка; 4) плодоношение; 5) тех. подшипник, roller ~ роликовый подшипник; 6) pl девиз (на гербе) , beyond ( или past) all ~s нестерпимо bearish = a 1) грубый, неотёсанный, ~ fellow 'медведь', грубиян; 2) пессимистичный; 3) бирж. проф. понижательный, ~ operation (speculation) спекуляция на понижение, to have a ~ effect вызвать понижение цен bearleader = n 1) вожак (медведя) ; 2) шутл. гувернёр, сопровождающий молодых людей bearskin = n 1) медвежья шкура; 2) высокая меховая шапка (английских гвардейцев) ; 3) текст. пальтовая ткань с длинным ворсом; 4) бирж. проф. 'медведь', спекулянт, играющий на понижение ( тж. ~ jobber) beast = n зверь, животное, скотина, скот (тж. перен.) , ~ of prey хищный зверь, ~ of burden вьючное животное beastly = 1. a 1) животный, грубый; 2) разг. отвратительный, ужасный; 2. adv разг. ужасно, страшно, отвратительно beat = 1. n бой (барабана) ; 2) биение (сердца) , такт, ритм, отбивание такта, колебание (маятника) ; 3) дозор, обход, to be on the ~ обходить дозором; 4) привычная деятельность; 5) амер. сл. газетная сенсация; 6) амер. сл. бездельник; 2. v ( past beat, p. p. beat, beaten) 1) бить, колотить; 2) ударять, стучать; 3) биться, разбиваться (о волнах , against) beat generation = битники (разочарованное поколение) beatific = a 1) блаженный; 2) дающий блаженство beatify = v 1) осчастливить; 2) церк. канонизировать beating = n 1) битьё, (телесное) наказание; 2) биение (сердца, крыльев) ; 3) поражение beatitude = n блаженство beau = n pl 1) щёголь; 2) кавалер, поклонник beau-monde = n фр. высший свет, бомонд beautician = n косметичка beautiful = a прекрасный, красивый beautify = v украшать, делать прекрасным beauty = n 1) красота, прелесть, that`s the ~ of it вот в чём прелесть, you are a ~! ирон. хорош ты, нечего сказать!; 2) красавица, ~ is but skin deep е нельзя судить по наружности beauty-sleep = n ранний сон (до полуночи) beauty-spot = n мушка (на лице) beaux = pl см. beau beaux-arts = n pl фр. изящные искусства, художества beaver I = n 1) бобр; 2) бобровый мех; 3) касторовая шляпа; 4) сл. бородач, polar ~ седобородый человек; 5) attr бобровый beaver II = n ист. забрало becalm = v успокаивать, утешать, умиротворять becalmed = a мор. 1) стихший (о ветре) , успокоившийся (о море) ; 2) попавший в штиль (о судне) became = past см. become because = conj потому что, так как, ~ of из-за, вследствие beck I = n кивок, приветствие, to have at one`s ~ иметь в своём распоряжении, to be at smb.`s ~ and call быть всецело в чьём-л. распоряжении beck II = v см. beckon beckon = v кивать, подзывать кивком becloud = v заволакивать тучами, перен. затемнять, затуманивать become = v ( past became, p. p. become) 1) делаться, становиться; 2) случаться, what has ~ of him? что с ним случилось?; 3) годиться; 4) быть к лицу becoming = a 1) подобающий, приличествующий; 2) (идущий) к лицу bed I = n 1) кровать, постель, hospital ~ больничная койка, feather ~ перина, spring ~ пружинный матрац, to go to ~ ложиться спать, to take to one`s ~ заболеть, слечь в постель, to keep one`s ~ быть больным, лежать в постели, to leave one`s ~ встать с постели, выздороветь, to make the ~ стлать постель, to get up on the wrong side of the ~ перен. встать с левой ноги; 2) клумба, гряда, грядка; 3) поэт. смертное ложе, могила ( тж. narrow ~); 4) ж.-д. полотно ( тж. railway ~); 5) дно (моря, реки) ; 6) геол. пласт, залегание; 7) тех. основание, станина, ~ of down, ~ of roses лёгкая, приятная жизнь, it`s not all a ~ of roses посл. е жизнь прожить - не поле перейти, ~ of thorns неприятное, трудное положение, to be brought to ~ (of a boy, girl) разрешиться от бремени (мальчиком, девочкой) bed II = v 1) сажать, высаживать в грядки ( обыкн. to ~ out); 2) класть подстилку (скоту) ; 3) класть на основание, настилать bedabble = v замочить, забрызгать (грязной водой и т. п.) bed and board = 1) квартира и стол; 2) юр. стол и ложе, супружеские отношения, separation from ~ отлучение от стола и ложа, разрыв супружеских отношений bedaub = v запачкать краской, замазать bed-clothes = n pl постельное бельё bedding = n 1) постель, постельные принадлежности; 2) подстилка (для скота) ; 3) основание, ложе; 4) геол. напластование, залегание bedeck = v украшать bedevil = v 1) терзать, мучить; 2) сбивать с толку bedew = v обрызгивать, покрывать росой, орошать (слезами) bedfellow = n 1) сосед по койке, по постели; 2) уст. супруг(а); 3) компаньон, (со)товарищ bedgown = n женская ночная сорочка bed-head = n изголовье (постели) bedim = v затемнять, затуманивать (рассудок, глаза) bedlam = n дом для умалишённых, перен. бедлам, сумасшедший дом bedlamite = n сумасшедший bedouin = n (pl тж. без измен.) 1) бедуин; 2) кочевник, цыган bedpost = n столбик кровати, between you and me and the ~ между нами (говоря) bedrabbled = a промокший и забрызганный грязью bedraggle = v запачкать, замочить bedrid(den) = a прикованный к постели болезнью bed-rock = n 1) геол. коренная порода, бедрок; 2) суть, основной принцип, to get down to ( или to reach) ~ выяснить истину, добраться до сути дела bedroom = 1. n спальня; 2. a 1) амер. относящийся к 'спальному району' города; 2) постельный, ~ scenes альковные сцены bedroom community = 'спальный район' города (где нет промышленности) bedroom suburb = 'спальный пригород', пригородные жилые кварталы (с населением, работающем в другом месте) bedsheet = n простыня bedside = n место у кровати, to sit at a person`s ~ ухаживать за больным, сидеть у постели больного bed-sitting-room = n жилая комната (спальня и гостиная вместе) bedsore = n пролежень bedspread = n покрывало (на постель) bedstead = n кровать bedtime = n время ложиться спать bee = n 1) пчела, перен. трудолюбивый человек, worker ~ рабочая пчела, as brisk as a ~ проворный, быстрый, as busy as a ~ очень занятый; 2) амер. компания, собравшаяся для прогулки, развлечений или для совместной работы, to have a ~ in one`s bonnet быть с причудой, иметь 'пунктик' помешательства bee-bread = n перга beech = n 1) бук; 2) буковая древесина beechen = a буковый beef I = n ( pl beeves) 1) говядина, horse ~ конина, corned ~ солонина; 2) туша; 3) мускулы, сила (человека) , he has plenty of ~ у него хорошо развита мускулатура beef II = 1. n сл. 1) жалоба, претензия, недовольство, нытьё; 2) уголовное преследование, обвинение в уголовном преступлении; 3) спор, ссора; 2. v сл. жаловаться, сетовать, ворчать beefateria = n амер. ресторан, специализирующийся на приготовлении мясных блюд beefeater = n 1) а) воен. лейб-гвардеец при английском дворе; б) бифитер, страж из охраны лондонского Тауэра; 2) 'мясоед', обжора; 3) амер. сл. англичанин beefsteak = n бифштекс beef-up = phr v 1) сл. увеличивать, to ~ benefits for retired повысить пособия для пенсионеров; 2) разг. усиливать, укреплять, расширять, наращивать beef-witted = a глупый beefy = a крепкий, мускулистый, мясистый bee-garden = n пасека beehive = n улей bee-line = n прямая (воздушная) линия Beelzebub = n Вельзевул, дьявол, сатана bee-master = n пчеловод, пасечник been = p. p. см. be beep = 1. n разг. 1) гудок; 2) телеметрический сигнал; 2. v гудеть, сигналить beer = n пиво, ~ parlor амер. пивная, small ~ слабое пиво, перен. пустяки, to chronicle small ~ заниматься пустяками, to think no small ~ of oneself быть о себе высокого мнения beerhouse = n пивная beeswax = n воск beet = n свёкла, red ~ свёкла, white ~ сахарная свёкла beetle I = n жук, blind as a ~ совершенно слепой beetle II = 1. n тех. баба, кувалда, трамбовка; 2. v тех. 1) трамбовать; 2) дробить камни beetle III = 1. a нависший; 2. v нависать beetle-browed = a с нависшими бровями, нахмуренный beetroot = n свекловица, свёкла beeves = pl см. beef befall = v ( past befell, p. p. befallen) происходить, случаться befallen = p. p. см. befall befell = past см. befall befit = v подходить, приличествовать befog = v затуманивать befool = v обдурачивать before = 1. adv 1) вперёд, впереди; 2) раньше, прежде, уже, ~ long вскоре, long ~ задолго, shortly ~ незадолго до; 2. prep 1) перед; 2) впереди, to be ~ others быть впереди других (в чём-л. - in) ; 3) до; 3. conj 1) прежде чем; 2) скорее чем, he would die ~ lying он скорее умрёт, чем солжёт beforehand = adv заранее, заблаговременно, to be ~ with опередить кого-л. в чём-л. before-tax = a начисленный до уплаты налогов, ~ profits прибыль до уплаты налога befoul = v пачкать, осквернять befriend = v помогать, поддерживать beg = v 1) просить, умолять (кого-л. - of, from, о чём-л. - for) ; 2) нищенствовать, to go (a) begging а) нищенствовать; б) не иметь спроса, быть вакантным (о должности) ; 3) I ~ to differ позволю себе не согласиться, we ~ to enclose при сём прилагаем began = past см. begin beget = v ( past begot, p. p. begotten) 1) рождать, производить; 2) порождать beggar = 1. n 1) нищий, попрошайка; 2) insolent ~ нахал, poor ~ бедняга, little ~s малыши, ~ on horseback выскочка, е ворона в павлиньих перьях; 2. v 1) доводить до нищеты, разорять; 2) не поддаваться (описанию) begin = v ( past began, p. p. begun) начинать(ся), to ~ with во-первых, прежде всего beginner = n 1) начинающий; 2) новичок beginning = n 1) начало; 2) источник begone = int убирайся! begot = past см. beget begotten = p. p. см. beget begrudge = v 1) испытывать разочарование, неудовлетворённость; 2) завидовать; 3) жалеть, неохотно давать (что-л. кому-л.) , скупиться beguile = v 1) занимать внимание, время, коротать время; 2) обманывать, вводить в заблуждение, обманом вовлекать (into) beguilement = n 1) развлечение; 2) обман begun = p. p. см . begin behalf = n in ~ of, in smb.`s ~ в пользу, ради, для кого-л., on ~ of, on smb.`s ~ от имени кого-л. behave = v 1) вести себя, поступать; 2) вести себя хорошо ( тж. to ~ oneself); 3) работать (о машине, механизме и т. п.) behavior = n 1) поведение, обращение, манеры, proper ~ хорошее поведение; 2) тех. режим (работы) behead = v отрубить голову, обезглавить beheld = past, p. p. см. behold behemoth = n 1) библ. бегемот; 2) чудище behest = n поэт. 1) повеление, приказ; 2) заповедь, завет; 3) просьба, приглашение behind = 1. adv сзади, позади, за, после, to leave ~ оставить (позади, после себя), to fall ~ отставать, to be ~ запаздывать; 2. prep позади, за, после; 3. n зад behindhand = 1. a predic 1) отсталый, запоздавший; 2) задолжавший, в долгу; 2. adv с опозданием, задним числом, wise ~ е задним умом крепок behind-the-scenes = a закулисный, тайный behold = v ( past, p. p. beheld) увидеть, заметить, ~! смотри! beholden = a predic обязанный (кому-л. - to) beholder = n зритель, очевидец behoof = n книжн. польза, выгода, интерес, in ( или on, for, to) smb.`s ~, in ( или on, for, to) the ~ of в пользу, в интересах кого-л. behoove = v надлежать behove = см. behoove being = 1. n 1) создание, человек, существо, human ~s люди; 2) бытие, существование, жизнь, ~ determines consciousness бытие определяет сознание, to call into ~ вызвать к жизни; 2. a существующий, настоящий, for the time ~ а) в настоящее время; б) на некоторое время; 3. pres. p. будучи belabor = v бить, колотить, трепать belated = a застигнутый темнотой, запоздалый belaud = v восхвалять belay I = 1. n охранение, страховка (альпинизм) , poor ~ небрежная (недостаточная) страховка, positive ~ надёжная страховка; 2. v (belayed, belaid) 1) мор. закрепить (канат) , завёртывать (снасть) , ~ the line! завернуть трос! (команда) ; 2) охранять, страховать (альпинизм) belay II = int разг. хватит!, стоп!, отставить! belch = 1. n 1) отрыжка; 2) столб огня; 3) гул извержения, грохот орудий; 2. v 1) рыгать; 2) извергать (огонь, лаву и т. п.) ; 3) изрыгать (ругательства) belcher = n 1) синий (шейный платок) в белый горошек; 2) пёстрый платок или шарф beleaguer = v осаждать belfry = n колокольня Belgian = 1. n бельгиец, бельгийка, the ~s бельгийцы; 2. a бельгийский belie = v 1) оболгать, оклеветать 2) давать неверное представление о чём-л., противоречить; 3) не оправдать (надежд, доверия и т. п.) belief = n 1) вера, доверие (in) ; 2) убеждение, мнение, to the best of my ~ насколько я понимаю, насколько мне известно, beyond ~ невероятно; 3) верование, религия believable = a вероятный, правдоподобный believe = v 1) верить (in) ; 2) доверять; 3) полагать, I ~ so кажется, так, я так полагаю, I ~ not едва ли, полагаю, что нет believer = n верующий, true ~ правоверный belittle = v преуменьшать, умалять, принижать bell I = n 1) колокол, колокольчик, alarm ~ набат(ный колокол), to sound a ~ звонить в колокол; 2) звонок, to pull the ~ позвонить, дёрнуть звонок, to answer the ~ пойти открыть дверь (на звонок) , there goes the ~! звонок!; 3) бот. чашечка цветка; 4) pl мор. склянки, to bear ( или to carry) away the ~ быть первым, получить приз, победить (на состязании) , to ring the ~ иметь успех bell II = 1. n крик, рёв (оленя) ; 2. v кричать, реветь, мычать bell-boy = n коридорный (в гостинице) bell captain = старший коридорный belle = n красавица, царица (бала и т. п.) belles-lettres = n pl беллетристика bell-flower = n бот. колокольчик bell-hop = амер. сл. см. bell-boy bellicose = a воинственный bellicosity = n воинственность belligerence = n 1) воинственность; 2) состояние войны belligerency = n 1) воинственность; 2) a) юр. состояние войны; б) статус воюющей стороны belligerent = 1. n юр. воюющая сторона; 2. a 1) юр. находящийся в состоянии войны; 2) воинственный, агрессивный bellow = 1. n мычание, рёв (тж. перен.) ; 2. v 1) мычать, реветь (тж. перен.) ; 2) греметь, громыхать bellows = n pl воздухонадувные мехи, a pair of ~ ручные мехи belly = 1. n 1) живот, брюхо, желудок, перен. аппетит, обжорство; 2) мор. 'пузо' паруса; 2. v надуваться ( обыкн. to ~ out) belly-ache I = n боль в животе belly-ache II = v сл. ворчать, хныкать belly-band = n подпруга belly-pinched = a голодающий, изголодавшийся belong = v 1) принадлежать (to) ; 2) относиться (к - to, амер. with, among) ; 3) происходить, быть родом belongings = n pl 1) принадлежности, вещи, пожитки; 2) пристройки, службы beloved = 1. n возлюбленный, любимый; 2. a возлюбленный, любимый below = 1. adv внизу, ниже; 2. prep ниже, под belt = 1. n 1) пояс, ремень, портупея, to hit below the ~ а) нанести удар ниже пояса; б) нанести предательский удар, to lighten one`s ~ подтянуть пояс потуже; 2) пояс, зона; 3) тех. приводной ремень, to hold the ~ быть победителем (в состязании) ; 2. v 1) опоясывать; 2) подпоясывать; 3) пороть ремнём belting = n приводные ремни, ремённая передача belt-saw = n ленточная пила bemire = v грязнить, покрывать грязью bemoan = v оплакивать bench = 1. n 1) скамья; 2) верстак; 3) место (в парламенте) , cross ~ скамья для беспартийных членов парламента, front ~ место в первых рядах парламента ( см. frontbencher); 4) место судьи, суд, собир. судьи, to be raised to the ~ стать судьёй; 5) выставка ( собак, тж. - show); 2. v выставлять на выставке (собак) benchmark I = n 1) геод. отметка уровня, репер; 2) вежа, этап; 3) вчт эталонный тест; 4) точка, начало отсчёта; 5) ком. лимитная, справочная цена; 6) база (в статистике) ; 7) исходные данные для сравнительной оценки benchmark II = v вчт. определять эффективность системы, проверять (по эталонному тесту) benchwarmer = n сл. 1) спорт. запасной игрок (редко играющий) ; 2) бездомный безработный bend = 1. n 1) сгиб, изгиб; 2) излучина (реки) ; 3) мор. узел; 4) тех. колено; 2. v ( past, p. p. bent) 1) гнуть(ся), сгибать(ся), склонять(ся); 2) изгибать(ся), поворачивать (о реке, дороге и т. п.) ; 3) сосредоточивать (мысли, внимание) , направлять (шаги, взоры) beneath = 1. adv внизу; 2. prep под, ниже, ~ one ниже чьего-л. достоинства Benedictine = n бенедиктинец (монах) benediction = n 1) благословение; 2) благодарение, молитва (перед едой и после еды) benefaction = n 1) благодеяние; 2) пожертвование benefactor = n 1) благодетель; 2) жертвователь benefice = 1. n 1) ист. земельное феодальное владение; 2) а) сан священника; б) доход священника; 3) бенефиция, приход; 2. v 1) ист. давать надел; 2) церк. давать приход beneficence = n благодеяние, доброе дело beneficent = a благодетельный beneficial = a 1) благотворный, полезный; 2) выгодный; 3) юр. пользующийся собственностью для извлечения (личной) выгоды beneficiary = n 1) ист. владелец феода или бенефиции; 2) юр. бенефициарий benefit = 1. n 1) польза, выгода, for the ~ of для, ради, в пользу (чего-л.) , for you ~ ради вас, to the ~ of с выгодой для, to give smb. the ~ of one`s experience поделиться с кем-л. своим опытом; 2) содержание, пенсия, страховое пособие, unemployment ~ пособие по безработице; 3) театр. бенефис; 4) attr благотворительный; 2. v 1) извлекать пользу, выгоду (из - by) ; 2) помогать, приносить пользу benevolence = n 1) доброжелательность, доброта; 2) щедрость, благотворительность; 3) милосердие benevolent = a 1) доброжелательный; 2) щедрый, благотворительный; 3) милосердный Bengalee = 1. n 1) бенгалец, бенгалка; 2) бенгальский язык; 2. a бенгальский Bengali = см. Bengalee 1.,2. benighted = a 1) застигнутый ночью, темнотой; 2) тёмный, невежественный benign = a 1) добрый, мягкий; 2) благотворный, полезный (о климате, воздухе) ; 3) плодоносный (о почве) ; 4) мед. доброкачественный benignant = см. benign benignity = n доброта bent I = 1. n 1) склонность, наклонность, влечение, to the top of one`s ~ вдоволь; 2) редк. а) изгиб, кривизна, искривление; б) склон холма; 2. a 1) а) изогнутый, кривой; б) наклонённый, согнутый; 2) (on) склонный к чему-л., решившийся на что-л.; 3) направляющийся куда-л.; 4) сл. а) нечестный, подверженный коррупции, ~ politicians продажные политиканы; б) краденый; в) извращённый, противоестественный, гомосексуальный; г) чудаковатый; д) выведенный из равновесия, ~ out of shape вне себя bent II = past, p. p. см. bend 2. bent III = n поле, болотистая луговина, to go ( или to flee) to the ~ выбраться на лоно природы benumb = v 1) приводить в оцепенение; 2) парализовать (чувства, действия) benzene = n бензол benzine = n бензин benzyl = n хим. бензил bequeath = v завещать bequest = n наследство, посмертный дар berate = v амер. бранить, ругать berberry = см. barber(r)y bereave = v ( past, p. p. bereaved, bereft) лишать, отнимать (жизнь, надежды и т. п., of) bereaved = a лишившийся близких, осиротевший bereavement = n тяжёлая утрата bereft = past, p. p. см. bereave, ~ of reason умалишённый beret = n берет berg = n айсберг berry = 1. n 1) ягода; 2) икринка; 3) амер. сл. доллар; 2. v 1) приносить ягоды; 2) собирать ягоды berth = n 1) койка, каюта, спальное место; 2) якорная стоянка; 3) положение, должность, to give a wide ~ to держаться на расстоянии, избегать beryl = n берилл beseech = v ( past, p. p. besought) просить, умолять, упрашивать beseem = v подобать, приличествовать beset = v ( past, p. p. beset) 1) окружать, осаждать (вопросами и т. п.) ; 2) преграждать (путь) beside = prep 1) рядом, близ, около; 2) по сравнению с; 3) мимо, ~ oneself вне себя besides = adv кроме того, помимо, сверх того besiege = v осаждать besieger = n осаждающий, осаждающая сторона beslaver = v 1) замусолить; 2) чрезмерно льстить beslubber = v пачкать, марать besmear = v запачкать, засалить besmirch = v 1) пачкать, загрязнять; 2) чернить (репутацию) besom = 1. n метла; 2. v мести, выметать besought = past, p. p. см. beseech bespangle = v осыпать блёстками bespatter = v забрызгивать, обрызгивать, ~ with abuse осыпать ругательствами, ~ with flattery осыпать лестью bespeak = v ( past bespoke, p. p. bespoke, bespoken) 1) заранее договариваться, заказывать (товары) ; 2) обнаруживать, показывать, говорить о bespectacled = a носящий очки, в очках bespoke = past , p. p. см. bespeak bespoken = p. p. см. bespeak besprent = a поэт. 1) обрызганный; 2) усыпанный besprinkle = v обрызгивать, окроплять best I = 1. a ( superl см. good 1., well II 2.); 1) лучший; 2) больший, the ~ part of большая часть чего-л.; 3) употребляется для усиления значения сущ. : ~ liar отъявленный лжец; 2. adv ( superl см. well II 1.); 1) лучше всего, you had ~ to... лучше бы вы (сделали что-л.) ; 2) больше всего, the best hated man самый ненавистный человек; 3. n означает что-л. самое лучшее : at (the very) ~ в лучшем случае, to be at one`s ~ быть в ударе, быть на высоте, to make the ~ of things быть довольным, не унывать, to make the ~ of one`s way идти быстро, спешить, to the ~ of one`s power по мере сил, to the ~ of one`s knowledge насколько известно, he did it for the ~ он сделал это с лучшими намерениями, to do one`s ~ (с)делать всё возможное, to try one`s ~ сделать всё от тебя зависящее, one`s (Sunday) ~ праздничное платье, to have ( или to get) the ~ of it победить, взять верх best II = v разг. обмануть, перехитрить, взять верх bestead = v ( past besteaded, p. p. bested, bestead) помогать bested = p. p. см. bestead bestial = a 1) скотский, животный; 2) жестокий, грубый bestir = v делать усилия, стараться, ~ yourself! пошевеливайся! bestow = v 1) давать, дарить, награждать; 2) помещать, размещать, can you ~ us somewhere for the night? можете ли вы устроить нас где-нибудь на ночь? bestowal = n дар, награда bestrew = v ( past bestrewed, p. p. bestrewed, bestrewn) 1) усыпать, обсыпать (with) ; 2) разбрасывать bestrewn = p. p. см. bestrew bestridden = p. p. см. bestride bestride = v ( past bestrode, p. p. bestridden) 1) сидеть или садиться верхом; 2) стоять расставив ноги; 3) перекинуться (о радуге, мосте и т. п.) bestrode = past см. bestride best-seller = n 1) книга, пользующаяся успехом, бестселлер; 2) автор бестселлера bestud = v инкрустировать, отделывать bet = 1. n 1) пари, ставка; 2. v ( past, p. p. bet, betted) держать пари (за - on, против - against) , you ~! разг. будьте уверены!, можете быть уверены!, конечно! betake = v ( past betook, p. p. betaken) to ~ oneself to а) прибегнуть к чему-л.; б) отправиться к кому-л. или куда-л., to ~ oneself to one`s heels удирать betaken = p. p. см. betake bethink = v ( past, p. p. bethought) 1) уст. размышлять, призадуматься; 2) книжн. вспоминать, напоминать, you should ~ yourself of your duty вы должны помнить о своём долге bethought = past, p. p. см. bethink betimes = adv 1) своевременно; 2) рано betook = past см. betake betray = v 1) предавать, изменять, выдавать; 2) обманывать, соблазнять (женщину) betrayal = n предательство, измена betrayer = n предатель, изменник betroth = n обручить, помолвить betrothal = n помолвка, обручение better I = 1. a ( compar см. good 1, well II 2) лучший, to be ( или to get) ~ чувствовать себя лучше, no ~ than a fool просто глуп, просто дурак, twice as long and ~ длиннее более чем в два раза, ~ off богаче, for ~ or for worse что бы ни случилось, to be ~ than one`s word сделать больше, чем обещал; 2. adv ( compar см. well II 1) лучше, he had ~ go ему лучше было бы пойти, he is ~ loved than ever он более любим, чем когда-либо, to think ~ of передумать, переменить мнение о, all the ~, so much the ~ тем лучше; 3. n one`s ~ более искусный человек, one`s ~s вышестоящие лица, to get the ~ of а) взять верх над кем-л., победить; б) использовать что-л. наилучшим образом, to think (all) the ~ of smb. быть лучшего мнения о ком-л.; 4. v исправлять(ся), улучшать(ся), to ~ oneself получить повышение (по службе) , получить прибавку (к жалованью) better II = n держащий пари betting = n пари bettor = см. better II between = prep между, ~ ourselves между нами, конфиденциально, betwixt and ~ ни то ни сё betwixt = поэт., уст. см. between bevel = 1. n тех. скос, уклон, наклон; 2. v 1) скашивать, стёсывать острые края; 2) кривиться, коситься beverage = n напиток bevy = n 1) общество (обыкн. женщин) ; 2) стая (птиц) , стадо (косуль) bewail = v оплакивать, скорбеть beware = v беречься, остерегаться bewilder = v смущать, ставить в тупик, сбивать с толку bewilderment = n 1) смущение, замешательство; 2) путаница bewitch = v 1) заколдовывать, зачаровывать; 2) очаровывать bewray = v (невольно) выдавать (тайну и т. п.) beyond = 1. prep 1) по ту сторону, за, вне; 2) позже; 3) сверх, выше, it is ~ me это выше моего понимания; 2. adv вдали, на расстоянии; 3. n (the ~) загробная жизнь bi- = pref со значением дву-, bilateral двусторонний, bicarbonate хим. двууглекислый biannual = происходящий два раза в год bias = 1. n 1) склон, уклон, покатость; 2) косая линия, диагональ, to cut on the ~ резать, кроить по косой линии; 3) склонность, пристрастие (towards) , предубеждение (against) , влияние; 4) радио смещение; 2. v оказывать влияние (обыкн. плохое) , склонять (к чему-л.) , внушать предубеждение (против кого-л. - against) ; 3. adv косо, по диагонали biathlete = n спорт. биатлонист biathlon = n спорт. биатлон, лыжное двоеборье bib I = n 1) детский нагрудник, 'слюнявчик'; 2) верхняя часть, грудь фартука, one`s best ~ and tucker лучшее платье bib II = v много, часто пить bibber = n пьяница Bible = n библия biblical = a библейский bibliography = n библиография bibliophile = n библиофил bicameral = a полит . двухпалатный bicarbonate = n хим. двууглекислая соль<, ~ of soda разг. сода (питьевая) bicentenary = 1. n двухсотлетие; 2. a двухсотлетний bicentennial = a двухсотлетний, повторяющийся каждые двести лет biceps = n анат. бицепс, двуглавая мышца bichloride = n хим. двухлористый состав, ~ of mercury сулема bicker = 1. n перебранка, потасовка; 2. v 1) ссориться; 2) журчать (о ручье) , стучать (о дожде) ; 3) колыхаться, мерцать (о свете, пламени) bickering = n 1) перебранка, потасовка, стычка; 2) перестрелка biconcave = a двояковогнутый biconvex = a двояковыпуклый bicycle = 1. n велосипед, to ride a ~ ездить на велосипеде; 2. v ездить на велосипеде bicyclist = n велосипедист bid = 1. v ( past bade, bid, p. p. bidden, bid) 1) предлагать (цену) (for) , to ~ fair сулить, обещать; 2) приказывать, do as you are ~(den) делайте, как приказано; 3) приглашать (гостей) ; 4) уст. просить, to ~ against, to ~ up набавлять цену; 2. n 1) предложение (цены), заявка (на торгах) ; 2) предлагаемая цена; 3) амер. приглашение bidarka = n байдарка bidden = p. p. см. bid 1 bidder = n покупщик (на торгах) bidding = n 1) предложение цены; 2) приказание bidet = n биде biennial = 1. n бот. двухлетнее растение; 2. a двухлетний, двухгодичный, повторяющийся каждые два года bier = n 1) похоронные носилки, дроги; 2) гроб biff = 1. n амер. сл. сильный удар; 2. v амер. сл. ударять bifocals = n употр. с гл. во мн. ч. двухфокусные, бифокальные очки bifurcate = 1. a раздвоённый; 2. v раздваивать(ся), разветвляться bifurcation = n раздвоение, разветвление big = 1. a 1) большой, крупный, высокий; 2) взрослый; 3) важный, значительный, to look ~ иметь важный вид, to go ~ амер. разг. иметь успех; 4) благородный, великодушный; 5) беременная ( тж. ~ with child), with news перен. полный новостей; 6) хвастливый, to grow ( или to get) too ~ for one`s boots разг. стать самонадеянным, самодовольным; 2. adv разг. 1) хвастливо, с важным видом, to talk ~ хвастаться; 2) с размахом, крупно, to think ~ иметь широкие замыслы, е не мелочиться; 3) успешно, to go over ~ блестяще удаться bigamy = n двоебрачие, бигамия Big Ben = n Большой Бен (часы на здании англ. парламента) bight = n 1) излучина (реки) , бухта; 2) мор. бухта (троса) Big Leaque = , big leaque 1) спорт. большая лига (в бейсболе и т. п.) ; 2) верхушка, элита (о представителях какой-л. профессии и т. п.) bigot = n 1) фанатик, изувер; 2) человек, не терпящий возражений bigoted = a нетерпимый, фанатичный bigotry = n фанатизм, слепая приверженность к чему-л. bigwig = n важная персона, 'шишка' bijou I = n ( pl bijoux ) безделушка, драгоценность bijou II = a маленький и изящный bike = сокр. разг. см. bicycle 1.,2. bikini = n бикини (купальный костюм) bilateral = a двусторонний bilberry = n черника, red ~ брусника bile = n 1) жёлчь; 2) раздражительность, брюзгливость bilge = 1. n 1) подводная часть судна; 2) трюмная вода; 3) наиболее широкая часть бочки; 4) разг. чепуха, ерунда; 2. v 1) получить пробоину в подводной части, дать течь; 2) раздуться, распухнуть biliary = a жёлчный bilingual = a лингв. двуязычный bilious = a 1) страдающий разлитием жёлчи, жёлчный; 2) раздражительный bilk = v уклоняться от уплаты (по счетам) , ускользать (от кредитора и т. п.) , обманывать bill I = 1. n 1) счёт, to foot the ~ нести расходы; 2) вексель, тратта ( тж. ~ of exchange); 3) амер. банкнот, a five-dollar ~ бумажка в пять долларов; 4) список, документ, ~ of fare меню, ~ of lading накладная, коносамент, ~ of parcels фактура, накладная, ~ of health карантинное свидетельство, ~ of sale закладная; 5) плакат, афиша, программа (спектакля, концерта) , to fill the ~ амер. выполнять все требования, делать всё, что нужно, соответствовать назначению; 2. v 1) расклеивать плакаты, афиши, объявлять в афишах; 2) амер. обещать bill II = n 1) законопроект, билль, to pass the ~ принять законопроект, to throw out the ~ отклонить законопроект; 2) юр. иск, to find a true ~ передать дело в суд, to ignore the ~ прекратить дело bill III = n 1) клюв; 2) узкий мыс; 3) носок якоря bill IV = v ласкаться ( тж. to ~ and coo) bill V = n 1) уст. алебарда; 2) садовые ножницы, секатор(ы) billboard = n доска для объявлений, афиш billet I = 1. n 1) ордер на постой солдат; 2) место расквартирования, pl квартиры, to go into ~s располагаться на квартирах (о войсках) ; 3) назначение, положение, должность; 2. v расквартировывать (войска) billet II = n 1) полено, чурбан; 2) метал. болванка, заготовка billet-doux = n шутл. любовная записочка billiard-marker = n маркёр billiards = n pl бильярд billion = n биллион, амер. миллиард billionaire = n миллиардер bill of exchange = ком. переводной вексель, тратта bill of goods = ком. номенклатура товаров bill of lading = ком. транспортная накладная, коносамент Bill of Rights = ист. 1) билль о правах (в Великобритании) ; 2) первые десять поправок к конституции США bill of sale = закладная, купчая billow = 1. n 1) большая волна, вал, перен. лавина; 2) поэт. море; 2. v вздыматься, волноваться billowy = a 1) волнующийся (о море) ; 2) неровный, волнистый (о местности) billposter = n 1) расклейщик афиш; 2) афиша, плакат bill-sticker = см. bill-poster billy-goat = n козёл bim = n амер. сл. 1) баба, девка; 2) шлюха bimbo = n ( pl -s, -es ) сл. пренебр. 1) парень, чувак; 2) = bim bi-monthly = 1. a двухмесячный; 2. adv каждые два месяца bin = n 1) деревянный ларь, закром, бункер; 2) мусорный ящик; 3) мешок для сбора хмеля bin- = pref со значением дву- (перед гласными) , binocular бинокулярный binary = a двойной, сдвоенный bind = 1. n 1) связывание; 2) связанность, связь; 3) узы, путы; 4) разг. безвыходное положение, тупик, to be in a ~ попасть в переплёт, оказаться загнанным в угол; 2. v ( past, p. p. bound) 1) вязать, связывать, завязывать, привязывать, закреплять; 2) обязывать, to ~ oneself обязаться, взять на себя обязательство, to be bound быть вынужденным, bound to win уверенный в победе; 3) связывать, скреплять (бетоном и т. п.) ; 4) затвердевать (о глине и т. п.) ; 5) переплетать (книгу) , to ~ up а) перевязывать (рану) ; б) переплетать в общий переплёт; в) bound up with (тесно) связанный с кем-л., чем-л. binder = n 1) тот, кто связывает, завязывает; 2) переплётчик; 3) связующее вещество (клей, цемент и т. п.) ; 4) сноповязалка binding = 1. n 1) переплёт (книги) ; 2) обшивка, оковка; 2. a 1) связующий; 2) обязывающий bindweed = n бот. вьюнок bine = n бот. 1) побег; 2) стебель ползучего растения bingo = n бинго (игра типа лото) binocular = a бинокулярный binoculars = n pl бинокль binomial = n мат. бином, двучлен biochemistry = n биохимия biographer = n биограф biographic(al) = a биографический biography = n биография, campaign ~ амер. биография кандидата, публикуемая перед выборами biologic(al) = a биологический biologist = n биолог biology = n биология bionics = n 1) бионика; 2) замена органов тела электронными или механическими устройствами biopsy = 1. n мед . биопсия; 2. v мед . 1) брать на биопсию (материал) ; 2) проводить биопсию biorhythm = n физиол . биоритм, биологический ритм biosphere = n биосфера biotechnology = n биотехнология biowaste = n биологические отходы, отходы жизнедеятельности bipartisan = a двухпартийный biped = 1. n двуногое животное; 2. a двуногий bipedal = см. biped 2 biplane = n ав . биплан bipolar = a двухполюсный biquadratic = n мат . биквадратное уравнение ( тж . ~ equation) birch = 1. n 1) берёза; 2) розга; 3) attr берёзовый; 2. v сечь розгой birchen = a берёзовый, сделанный из берёзы bird = 1. n 1) птица, ~ of passage перелётная птица, ~ of prey хищная птица; 2) gay весельчак, queer ~ чудак, a ~ in the hand is worth two in the bush посл . е не сули журавля в небе, а дай синицу в руки, old ~ е стреляный воробей, an old ~ is not caught with chaff посл . старого воробья на мякине не проведёшь, the early ~ ранняя пташка, the early ~ catches the worm е кто рано встаёт, тому бог даёт, ~s of a feather птицы одного полёта, to give smb. the ~ а) освистать кого-л.; б) уволить, выставить кого-л., to get the ~ а) быть освистанным; б) быть уволенным; 2. v 1) ловить, стрелять птиц; 2) изучать птиц в естественных условиях bird-cage = n 1) клетка (для птиц) ; 2) сл. ночлежка birdie = n птичка, пташка birdling = n птенец bird`s-eye = a ~ view вид с птичьего полёта, перен . общая перспектива birth = n 1) рождение, artist by ~ художник по призванию, to give ~ to а) родить, произвести на свет; б) давать начало чему-л.; 2) начало, источник; 3) роды, two at a ~ двойня; 4) происхождение birth control = n 1) регулирование рождаемости; 2) противозачаточные меры birthday = n день рождения birth-mark = n родинка, родимое пятно birth-place = n место рождения, родина birthrate = n 1) рождаемость; 2) коэффициент рождаемости birthright = n 1) право первородства; 2) а) юр . право по рождению, в силу происхождения; б) неотъемлемое право birthstone = n камень, соответствующий месяцу чьего-л. рождения bis = adv ещё раз, вторично, бис biscuit = n 1) сухое печенье, ship`s ~ сухарь; 2) неглазированный фарфор, бисквит; 3) attr светло-коричневый bisect = v разрезать, делить пополам bisector = n средняя линия bisectrix = n мат . биссектриса bisexual = a двуполый bishop = n 1) епископ; 2) шахм . слон; 3) 'бишоп' (напиток) bishopric = n 1) сан епископа; 2) епархия bismuth = n хим . висмут bison = n бизон bissextile = 1. n високосный год; 2. a високосный bistro = n разг . бистро, закусочная, маленькое кафе bit I = n 1) кусочек, небольшое количество, dainty ~ лакомый кусочек, every ~ as совершенно как, в точности, a ~ немного, a ~ of a fool, a coward etc немного глуповат, трусоват и т . п ., ~ by ~ понемногу, постепенно, not a ~ нисколько, ничуть; 2) мелкая монета, three-penny ~ монета в 3 пенса, short ~ амер . монета в 10 центов, to do one`s ~ исполнить свой долг, внести свою лепту, to give a ~ of one`s mind говорить откровенно, напрямик bit II = 1. n 1) удила, мундштук, перен . узда, to draw ~ сдерживать лошадь; 2) лезвие; 3) бур, сверло; 4) бородка (ключа) ; 2. v взнуздывать, перен . сдерживать, обуздывать bit III = past, p. p. см. bite 2. bitch = n сука, самка bite = 1. n 1) укус; 2) клёв (рыбы) ; 3) еда, кусок; 4) схватывание, зажатие; 2. v ( past bit, p. p. bit, bitten) 1) кусать(ся), жалить, щипать (о морозе) , перен . задевать, колоть; 2) клевать (о рыбе, тж. перен.) ; 3) пронзать, колоть (об оружии) ; 4) побивать (о морозе) ; 5) разъедать (о кислоте, ржавчине) ; 6) зацеплять, схватывать, the wheels will not ~ колёса скользят; 7) поддаваться (обману) ; 8) bitten with захваченный (идеей) , охваченный (энтузиазмом и т.п.) , to ~ off откусывать, once bitten twice shy посл. е обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду biter = n кусающееся животное, the ~ bit е попался, который кусался biting = a 1) едкий; 2) язвительный, колкий; 3) резкий (о ветре, морозе) bitten = p. p. см. bite 2. bitter = 1. n 1) горечь; 2) обыкн. pl горькое пиво; 2. a 1) горький, перен. тж. мучительный; 2) резкий, ожесточённый, жгучий (о ненависти) ; 3) едкий (о сатире) ; 4) злейший (о враге) ; 3. adv горько, резко, жестоко, it was ~ cold было очень холодно, был сильный мороз bitter aloe = бот. алоэ, столетник bitter end = 1) самый конец, предел, to the ~ до последнего; 2) смерть, to fight to the ~ стоять насмерть, биться до последнего bittersweet = 1. n 1) горькая радость, ~(s) of daily life горести и радости повседневной жизни; 2) бот. паслён сладко-горький; 2. a 1) горьковато-сладкий; 2) сладостно-горький bitty = a 1) маленький; 2) разрозненный, отрывочный, разношёрстный; 3) бессвязный, бессистемный, эклектичный bitumen = n битум, асфальт bivouac = 1. n бивак; 2. v располагаться на бивак biweekly = 1. n периодическое издание, выходящее раз в две недели или два раза в неделю; 2. a 1) выходящий раз в две недели; 2) выходящий два раза в неделю; 3. adv 1) раз в две недели; 2) два раза в неделю bizarre = a странный, причудливый, эксцентричный blab = 1. n болтун; 2. v разболтать blabber = n болтун, сплетник black = 1. a 1) чёрный; 2) тёмный, мрачный, to look ~ казаться, быть мрачным, подавленным, иметь недовольный, сердитый вид, хмуриться; 3) зловещий; 4) безрадостный, унылый, ~ and blue в синяках, ~ and tan чёрный с коричневыми пятнами, (in) ~ and white чёрным по белому, ~ in the face а) побагровевший (от раздражения) ; б) сильно рассерженный; 2. n 1) чернота, чёрный цвет; 2) чёрная краска, carbon ~ ламповая копоть (краска) ; 3) чернокожий; 4) чёрное или траурное платье; 3. v 1) чернить; 2) чистить ваксой, to ~ out а) затемнять, выключать свет; б) вычёркивать, вымарывать; в) засекречивать black-and-white = a 1) письменный; 2) чёрно-белый, ~ television чёрно-белое телевидение; 3) крайний, непримиримый, ~ morality строгая (пуританская) мораль black-ball = v забаллотировать blackbeetle = n чёрный таракан blackberry = n ежевика blackbird = n чёрный дрозд blackboard = n классная доска black bread = ржаной, чёрный хлеб black cattle = крупный, рогатый скот blackcock = n тетерев blackearth = n чернозём blacken = v 1) чернеть; 2) чернить, пачкать black frost = 1) сильный мороз без инея; 2) гололёд blackguard = 1. n негодяй, подлец; 2. a мерзкий black-head = n угорь (на лице) black hole = 1) а) темница; б) карцер; в) гауптвахта; 2) астр. чёрная дыра, коллапсар blacking = n вакса blacking-out = n вымарывание текста (цензором) black ink = амер. прибыль blackish = a черноватый black-jack = 1. n амер. дубинка; 2. v амер. сл. бить, избивать дубинкой black-lead = n графит blackleg = 1. n 1) мошенник, жулик; 2) штрейкбрехер; 2. v 1) мошенничать; 2) быть штрейкбрехером black list = 1. n 1) чёрный список; 2) список несостоятельных должников; 2. v вносить в чёрный список blackmail = 1. n шантаж, вымогательство; 2. v шантажировать, вымогать деньги blackmailer = n шантажист, вымогатель Black Maria = разг. 1) тюремная карета, 'чёрный ворон'; 2) тяжёлый снаряд black market = чёрный рынок blackness = n 1) чернота, темнота; 2) мрачность black out = phr v 1) вычёркивать, вымарывать (о цензоре) ; 2) затемнять, выключать свет, маскировать; 3) на мгновение терять сознание или слепнуть; 4) заглушать (радиопередачу) ; 5) прекратить телепередачу из-за забастовки работников телевидения blackout = 1. n 1) театр. выключение света на сцене; 2) а) затемнение, светомаскировка; б) временное отсутствие электрического освещения (авария и т. п.) ; в) нарушение связи ( тж. radio ~); г) задержка показа телепрограммы; 3) а) временная потеря сознания, провал памяти; б) временная слепота (лётчика при внезапном повороте и т.п.) ; 4) а) вымарка, исключение из текста; б) запрет на публикацию сообщений; в) прекращение, приостановка, newspaper ~ невыход газет, забастовка печатников; 2. a 1) затемнённый; 2) амер. засекреченный, ~ dial фосфоресцирующий циферблат black sheep = разг. отщепенец, негодяй, выродок blacksmith = n кузнец black-soil = см. black-earth blackthorn = n тёрн, терновник black tie = 1) (чёрный) галстук-бабочка; 2) строгий, вечерний костюм black-wash = n 1) формовочные чернила, чёрная краска и т. п. ; 2) клевета blackwash = v 1) красить чёрной краской; 2) клеветать blacky = a черноватый bladder = n 1) пузырь; 2) камера футбольного мяча; 3) мочевой пузырь; 4) болтун, пустомеля blade = n 1) лезвие (ножа, бритвы) ; 2) лопасть (весла, винта) ; 3) бот. узкий лист; 4) разг. парень, a jolly old ~ весельчак, жизнерадостный парень blaeberry = см. bilberry blah = n амер. разг. преувеличение, вздор blain = n нарыв, чирей blame = 1. n 1) обвинение, порицание, упрёк; 2) ответственность, вина, to shift the ~ on smb. свалить вину на кого-л., to cast ( или to lay, to put) the ~ on smb. взвалить, возложить ответственность, вину на кого-л., to bear the ~ нести ответственность, принять на себя вину; 2. v порицать, обвинять, винить, to be to ~ заслуживать порицания, быть виновным blameful = a 1) = blameworthy; 2) склонный осуждать других blameless = a безупречный blameworthy = a заслуживающий порицания blanch = v 1) белить; 2) белеть, бледнеть; 3) чистить (миндаль) ; 4) лудить, чистить, полировать (металл) , to ~ over обелять, оправдывать bland = a 1) мягкий, нежный, вежливый; 2) иронический; 3) умеренный, мягкий (о климате) blandish = v 1) льстить; 2) улещивать blank = 1. n 1) пустое, свободное место, пробел, пустота; 2) пустой лотерейный билет, to draw a ~ вынуть пустой номер, перен. потерпеть неудачу; 3) тире (заменяющее нецензурное слово) ; 4) амер. бланк; 5) холостой патрон; 6) тех. болванка; 2. a 1) чистый, неисписанный; 2) незаполненный, пустой (о бланке и т. п.) ; 3) холостой (о патроне) ; 4) пустой, бессодержательный, невыразительный, to look ~ быть в замешательстве, быть озадаченным; 5) абсолютный, полный; 6) амер. Н-ский, N (о не подлежащем оглашению) , the Blank Pursuit Squadron Н-ская истребительная эскадрилья, General Blank генерал N; 3. v амер. наносить крупное поражение blank check = , blank cheque 1) незаполненный чек, чек на предъявителя; 2) разг. свобода действий, to give a ~ предоставить свободу действий, дать карт-бланш blank endorsement = ком. бланковый индоссамент (без указания лица, которому переуступается документ) blanket = 1. n 1) шерстяное одеяло; 2) попона; 3) геол. (поверхностный) слой, покров, нанос; 4) attr общий, полный, всеобъемлющий, a wet ~ а) человек, расхолаживающий других, б) что-л., действующее расхолаживающе, to throw a wet ~ over охладить пыл; 2. v 1) покрывать одеялом; 2) заглушить, замять (скандал, вопрос и т. п.) blanket policy = страх. полис, перекрывающий все страховые случаи, генеральный полис blankly = adv 1) безучастно; 2) прямо, решительно; 3) крайне blankness = n 1) пустота; 2) смущение blank verse = белый стих blare = 1. n трубный звук; 2. v трубить blarney = 1. n лесть; 2. v льстить blaspheme = v богохульствовать, оскорблять, поносить blasphemous = a богохульный blasphemy = n богохульство blast = 1. n 1) сильный порыв ветра, струя воздуха, тяга, in (out of) ~ работающая полным ходом (неработающая) (о доменной печи) , in full ~ перен. полным ходом, вовсю; 2) взрывная волна; 3) звук духового инструмента; 4) подрывной заряд; 5) тех. воздуходувка, вентилятор; 6) пагубное влияние; 7) вредитель (растений) ; 2. v 1) взрывать; 2) портить, вредить; 3) разг. проклинать blast-furnace = n доменная печь blast-off = n старт (космического корабля), пуск ракеты blatant = a 1) крикливый; 2) явный, несомненный (о лжи) , вопиющий (о несправедливости) blather = см. blether 1, 2 blatherskite = см. bletherskate blaze I = 1. n 1) яркое пламя, in a ~ в огне, в пламени; 2) вспышка (огня, страсти) ; 3) яркий свет или цвет, перен. блеск, великолепие, ~ of publicity огласка; 4) go to ~s! убирайся к чёрту!, what the ~s! что за чёрт!, like ~s изо всех сил, неистово; 2. v 1) гореть, пылать; 2) сверкать, сиять, to ~ away а) воен. вести непрерывный огонь; б) делать что-л. с увлечением, вспыхнуть blaze II = 1. n 1) белое пятно (на лбу животного) ; 2) зарубка (на дереве) ; 2. v делать зарубки (на деревьях) , указывать путь зарубками blaze III = v разглашать ( тж. to ~ abroad) blazer = n 1) спортивная куртка; 2) сл. наглая ложь blazing = a 1) горящий, пылающий, палящий; 2) явный, горячий (о следе) blazon = 1. n 1) герб; 2) прославление; 2. v 1) украшать гербами, геральдическими знаками; 2) прославлять, to ~ abroad разглашать, распространять (новости) blazonry = n 1) геральдика; 2) гербы, геральдические знаки bleach = 1. n 1) а) хлорная белильная известь; б) отбеливающее вещество; 2) отбеливание, беление; 2. v 1) белить, отбеливать(ся); 2) побелеть; 3) обесцвечивать bleak I = n уклейка (рыба) bleak II = a 1) голый, открытый, незащищённый от ветра; 2) холодный; 3) мрачный; 4) бесцветный blear = 1. a затуманенный, неясный; 2. v затуманивать; делать неясным blear-eyed = a 1) с затуманенными глазами; 2) непредусмотрительный bleat = 1. n 1) блеяние; 2) мычание (телёнка) ; 2. v 1) блеять; 2) мычать (о телёнке) ; 3) говорить невнятно или невразумительно ( тж. to ~ out) bleb = n 1) волдырь; 2) пузырёк воздуха (в воде, стекле) bled = past, p. p. см. bleed bleed = v ( past, p. p. см. bled) 1) кровоточить, истекать кровью; 2) проливать кровь (за - for) ; 3) давать сок, сочиться (о растениях) ; 4) мед. пускать кровь; 5) подвергаться вымогательству; 6) вымогать деньги, to ~ white выманить последние деньги, обобрать до нитки bleeding = 1. n кровотечение; 2) кровопускание; 2. a истекающий кровью, кровоточащий blemish = 1. n недостаток, пятно, порок; 2. v портить, пятнать, порочить blench I = v 1) отступать от чего-л., уклоняться; 2) закрывать глаза на что-л. blench II = v 1) белить, отбеливать; 2) обесцвечивать; 3) выцветать blend = 1. n смесь; 2. v ( past, p. p. blended, blent) 1) смешивать, делать смесь; 2) соединять, сочетать; 3) смешиваться, соединяться, сочетаться; 4) стираться (об оттенках) , незаметно переходить в другой оттенок (о краске) blender = n 1) смеситель, миксер; 2) разг. общительный человек blent = past, p. p. см. blend 2. bless = v ( past, p. p. blessed, blest) 1) освящать, благословлять; 2) осчастливливать; 3) уст. славословить; 4) эвф. проклинать, I`m ~ed!, bless me!, bless my soul! чёрт возьми!, будь я проклят! blessed = 1) счастливый, блаженный, благословенный; 2) эвф. проклятый blessedness = блаженство, счастье, single ~ шутл. холостая жизнь blessing = 1) благословение; 2) молитва до или после еды; 3) дар природы, благо, благодеяние, a ~ in disguise неприятность, оказавшаяся благодетельной blest = 1. past, p. p. см. bless; 2. a см. blessed blether = 1. n болтовня, вздор; 2. v болтать вздор bletherskate = n разг. болтун blew I = past см. blow II 2 blew II = past см. blow III blight = 1. n 1) болезнь растений; 2) насекомые-паразиты на растениях; 3) душный воздух; 4) то, что портит удовольствие, разрушает планы и т. п. ; 2. v 1) приносить вред (растениям) ; 2) вредить, портить blighter = сл. нудный, надоедливый человек blind I = 1. a 1) слепой, to go ~ ослепнуть, to be ~ to не быть в состоянии оценить что-л., to go it ~ действовать вслепую, наобум; 2) нечёткий, неясный; 3) безрассудный; 4) сл. (вдребезги) пьяный ( тж. ~ drunk, ~ to the world); 2. n the ~ (употр. как pl) слепые; 3. v 1) ослеплять, слепить; 2) затемнять, затмевать blind II = n 1) штора, занавеска, маркиза, Venetian ~ жалюзи; 2) предлог, отговорка blindage = n блиндаж blind-alley = a бесперспективный, безвыходный ( см. тж. alley 1) blinders = n pl шоры blindfold = 1. a с завязанными глазами; 2. v завязывать глаза; 3. adv вслепую, слепо blindly = adv 1) не видя, ощупью; 2) безрассудно, слепо blind-man`s-buff = n жмурки (игра) blindness = n слепота, перен. тж. ослепление blink = 1. n 1) мерцание, мигание, in a ~ в один миг; 2) отблеск полярных льдов ( на горизонте тж. iceblink), on the ~ амер. разг. в плохом состоянии, не в порядке; 2. v 1) мигать, моргать, щуриться; 2) мерцать, блеснуть; 3) игнорировать (факт) , закрывать глаза (на что-л.) blinkers = см. blinders blirt = v диал. зарыдать, разрыдаться bliss = n блаженство blissful = a блаженный blister = 1. n 1) волдырь; 2) мед. вытяжной пластырь; 2. v 1) покрываться волдырями; 2) вызывать волдыри; 3) разг. надоедать blithe = a весёлый, жизнерадостный blithesome = см. blithe blitz = 1. n 1) молниеносная война; 2) воздушное нападение, бомбёжка; 2. v (раз)бомбить, to be ~ed подвергнуться воздушному нападению blizzard = n буран, сильная метель bloat I = 1. n см. bloater; 2. v коптить сельдь bloat II = v распухать, раздуваться bloated = a 1) распухший, разжиревший, перен. раздутый, чрезмерный; 2) надутый, напыщенный bloater = n копчёная сельдь blob = n 1) капля; 2) комочек; 3) сл. ноль (при счёте в крикет) blobber-lipped = a толстогубый bloc = n полит. блок block I = n 1) бревно, чурбан; 2) кубик (игрушка) ; 3) плаха; 4) глыба; 5) квартал (города) , жилой массив; 6) затор (движения) ; 7) тех. блок; 8) болван (для шляп) ; 9) группа соединённых предметов, on ~ гуртом, массой block II = v 1) преграждать (путь) , задерживать, препятствовать, блокировать ( обыкн. to ~ up); 2) парл. задерживать прохождение законопроекта, to ~ in, to ~ out набрасывать вчерне blockade = 1. n блокада, to raise (to run) the ~ снять (прорвать) блокаду; 2. v блокировать block-buster = n 1) сл. бомба большого калибра; 2) кино дорогостоящий кинофильм, отличающийся пышностью постановки; 3) спекулянт городской недвижимостью blockhead = n болван blockhouse = n 1) блокгауз; 2) бревенчатый дом, сруб block-off = n спорт. поворот волчком blond(e) = 1. n блондин(ка); 2. a белокурый, светлый blood = n 1) кровь, перен. жизнь, to let one`s ~ пустить кровь, to spit ~ харкать кровью, to shed the ~ of пролить чью-л. кровь, убить, to shed one`s ~ проливать кровь (за что-л. - for) ; 2) темперамент, пыл, bad ~ враждебность, to make one`s ~ boil приводить в бешенство, to stir ~ возбуждать энтузиазм, in cold ~ хладнокровно, it made his ~ run cold у него кровь в жилах застыла, his ~ is up он в раздражённом состоянии, his ~ is warm ( или hot) он вспыльчив; 3) род, происхождение, full ~ чистокровная лошадь, half ~ полукровная лошадь, blue ~ 'голубая кровь', аристократ, it runs in his ~ это у него в крови, в роду; 4) сок (виноградный и т.п.) ; 5) attr кровяной; 6) attr (чисто)кровный blood count = анализ крови blooded = a 1) окровавленный; 2) чистокровный; 3) воен. понёсший потери, обескровленный blood group = группа крови blood-guilty = a виновный в убийстве или смерти blood-horse = n чистокровная лошадь bloodhound = n ищейка, перен. сыщик bloodiness = n кровожадность bloodless = a 1) бескровный; 2) бледный; 3) вялый blood-letting = n кровопускание blood-poisoning = n заражение крови blood pressure = кровяное давление bloodshed = n кровопролитие bloodshot = a налитый кровью (о глазах) bloodstained = a запачканный кровью, перен. запятнанный кровью blood-stroke = n кровоизлияние (в мозг) , апоплексия, инсульт blood test = 1) анализ крови; 2) определение группы крови bloodthirsty = a кровожадный blood-vessel = n кровеносный сосуд bloodworm = n дождевой червь bloody I = 1. a 1) окровавленный; 2) кровавый; 3) кровожадный; 4) груб. проклятый ( пишется тж. by); 2. v окровавить, запачкать кровью bloody II = adv груб. чертовски, очень bloom = 1. n 1) цветение, цветок, in ~ в цвету; 2) расцвет; 3) румянец; 4) пушок (на плодах) ; 2. v цвести, быть в цвету, перен. расцветать bloomer = n 1) цветущее растение; 2) разг. грубая ошибка bloomers = n pl женские спортивные шаровары blooming I = a цветущий blooming II = n тех. блюминг bloomy = a цветущий blossom = 1. n 1) цветок (на фруктовых деревьях) , in ~ в цвету; 2) расцвет; 2. v цвести, распускаться, расцветать blot = 1. n 1) пятно; 2) клякса; 3) пятно позора, бесчестье; 2. v 1) пачкать; 2) покрывать кляксами; 3) промокать ( чернила , тж. to ~ out); 4) бесчестить, to ~ out а) вычёркивать, стирать; б) уничтожать; в) закрывать, затемнять blotch = 1. n 1) прыщ, угорь; 2) пятно, клякса; 2. v покрывать пятнами, кляксами blotter = n 1) промокашка; 2) писака; 3) амер . мемориал, торговая книга blotting-paper = n промокательная бумага blouse = n 1) блузка, кофточка; 2) (рабочая) блуза blow I = n удар, at a ~, at one ~ одним ударом, сразу, за один раз, to come to ~s дойти до рукопашной, to exchange ~s драться, to fetch ( или to strike) a ~ ударять, наносить удар, to strike a ~ for выступать в защиту, помогать, to strike a ~ against противодействовать blow II = 1. n 1) дуновение, to have ( или to go for) a ~ подышать свежим воздухом; 2) мор. буря; 3) хвастовство; 4) тех. продувка, одна плавка; 2. v ( past blew, p. p. blown) 1) дуть, раздувать, выдувать, продувать; 2) развевать; 3) уносить, гнать, сдувать ветром; 4) трубить; 5) тяжело дышать, пыхтеть; 6) сморкать (нос) ; 7) разг. транжирить деньги, to ~ about, to ~ abroad распространять (слух, известие) , 'раззвонить', to ~ in а) сл. внезапно появиться, влететь; б) тех. задуть доменную печь, to ~ off: to ~ off steam а) тех. выпустить пар; б) дать выход избытку энергии, to ~ out а) гасить, тушить; б) тех. выдуть доменную печь, to ~ over проходить, миновать, to ~ up а) надувать, раздувать; б) взрывать; в) рассердиться, вспылить, отчитать (кого-л.) , дать взбучку, to ~ upon дискредитировать, оговорить, ~ high, ~ low во что бы то ни стало, to ~ hot and cold колебаться, (постоянно) менять свою позицию blow III = 1. n цвет, цветение, in full ~ в полном цвету; 2. v ( past blew, p. p. blown) 1) цвести; 2) расцветать blowing = n 1) дуновение; 2) дутьё; 3) утечка (газа, пара) blowing-up = n 1) взрыв; 2) сл. взбучка, нагоняй blowlamp = n паяльная лампа blown I = p. p. см. blow II 2 blown II = p. p. см. blow III 2 blown III = a запыхавшийся blow-off = n 1) выпуск воздуха, пара; 2) кульминационный пункт, высшая точка; 3) разг. внезапная вспышка (эмоций) ; 4) отделение (ступеней ракеты) blow-out = n 1) разрыв (шины) , прорыв (плотины и т. п.) , (внезапная) утечка (газа, пара и т. п.) ; 2) разг. шумное веселье, кутёж; 3) вспышка гнева, ссора; 4) амер. волнения, беспорядки blowtorch = см. blowlamp blow-up = n 1) взрыв; 2) взбучка, нагоняй; 3) см. blow-out 2), 3) и 4) blowy = a ветреный blowzy = a 1) краснощёкий; 2) грубоватый на вид; 3) неряшливый, растрёпанный blub = сокр. шк. сл. см. blubber blubber I = 1. n рёв, плач; 2. v реветь, громко плакать blubber II = a толстый (о губах) blubber III = n 1) ворвань; 2) зоол. медуза bludgeon = 1. n дубинка; 2. v бить дубин(к)ой blue = 1. a 1) голубой, синий, dark ~, deep ~ (тёмно-)синий; 2) принадлежащий к партии тори; 3) непристойный, to make the air ~ сквернословить, to look ~ выглядеть подавленным, унылым, things look ~ дела плохи, to feel ~ хандрить, to drink till all`s ~ очень сильно напиться; 2. n 1) синий, голубой цвет, лазурь, синяя, голубая краска, Cambridge ~ светло-синий цвет, Oxford ~ тёмно-синий цвет, Berlin ~, Prussian ~ берлинская лазурь; 2) синька; 3) синева (моря, неба) , поэт. небо, небеса, море; 4) одежда синего цвета; 5) pl хандра, in the ~s в мрачном настроении; 3. v 1) окрашивать в синий цвет; 2) синить (бельё) ; 3) сл. проматывать деньги Bluebeard = n Синяя Борода, перен. тж. женоубийца bluebell = n бот. 1) дикий гиацинт; 2) колокольчик blueberry = n черника, брусника, голубика bluebook = n 1) ( тж. Blue Book) Синяя книга (сборник официальных документов, парламентские стенограммы и т. п.) ; 2) амер. разг. а) список лиц, занимающих государственные должности; б) перечень лиц, играющих роль в обществе, календарь высшего света; 3) ( тж. Blue Book) амер. путеводитель для автомобилистов; 4) амер. а) тетрадь в синей обложке для письменных экзаменационных работ; б) разг. экзамен (в университете) bluebottle = n 1) василёк; 2) мясная муха blue chip = 1) акция компании, выплачивающей высокие дивиденды; 2) ценное имущество, особ. резервное; 3) карт. синяя фишка (на крупную сумму) blue-collar (worker) = n 'синий воротничок', рабочий blue helmets = 'голубые каски', войска ООН blueing = n амер. синька bluejacket = n разг. матрос английского или американского военного флота blue-line = спорт. линия подачи (в хоккее, теннисе и т. п.) blueprint = n 1) светокопия, синька; 2) план, проект, программа, намётки; 3) чертёж blue ribbon = 1) орденская лента; 2) отличие, награда, главный приз; 3) ленточка (значок) трезвенника blue-ribbon = a разг. первоклассный, специально подобранный, ~ jury (panel) тщательно подобранное жюри присяжных заседателей blues = n 1) муз. блюз; 2) (the ~) разг. хандра, меланхолия blue-sky = a амер. разг. 1) а) обесцененный, бросовый; б) регламентирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг; 2) надуманный, прожектёрский bluestocking = n 'синий чулок', педантка bluestone = n медный купорос bluff I = 1. n отвесный берег, утёс; 2. a 1) отвесный, крутой; 2) прямой, грубовато-добродушный bluff II = 1. n обман, блеф; 2. v обманывать, вводить в заблуждение bluish = a голубоватый, синеватый blunder = 1. n грубая ошибка ( тж. gross ~); 2. v 1) идти спотыкаясь (on, along) ; 2) сделать грубую ошибку; 3) испортить (дело) , не справиться (с делом) , to ~ away пропустить, упустить (по недосмотру) , to ~ out сболтнуть, to ~ upon случайно найти, натолкнуться на что-л. blunt I = n 1) толстая короткая игла; 2) сл. наличные деньги blunt II = 1. a 1) тупой; 2) прямой, резкий; 2. v тупить, притуплять bluntly = adv прямо, резко blur = 1. n 1) неясные очертания; 2) клякса; 3) пятно; 2. v 1) делать неясным, затуманивать, затемнять (сознание и т. п.) ; 2) пачкать, марать blurb = n рекламное объявление о книге, издательская аннотация blurt = v выпалить, сболтнуть не подумав ( тж. to ~ out) blush = 1. n 1) краска стыда, смущения, to put to the ~ пристыдить, заставить покраснеть; 2) взгляд, at the first ~ ; 3) на первый взгляд; 2. v 1) краснеть, вспыхивать (от смущения, стыда, at, for, with) , she ~ed deeply она густо покраснела; 2) стыдиться, краснеть (за - for) bluster = 1. n 1) вой бури; 2) шумное хвастовство, самохвальство, пустые угрозы; 2. v 1) бушевать; 2) угрожать, шуметь boa = n 1) удав; 2) боа, горжетка boar = n 1) боров; 2) дикий кабан ( тж. wild ~) board I = 1. n 1) доска, junction ~ коммутатор; 2) борт (судна) , on ~ на корабле, на пароходе, амер. в вагоне, to go on ~ сесть на корабль, пароход, to go by the ~ упасть за борт, перен. быть выброшенным за борт; 3) крышка переплёта; 4) pl сцена, подмостки, to be on the ~s, to tread ( или to walk) the ~s быть актёром; 5) мор. галс, above ~ честно, открыто; 2. v 1) обшивать досками, настилать доски; 2) сесть на корабль, пароход, поезд, самолёт; 3) мор. лавировать board II = 1. n 1) накрытый стол; 2) стол, питание, to sweet the ~ а) карт. забрать все ставки; б) завладеть всем; 2. v 1) столоваться (у кого-л. - with) ; 2) кормить (столующихся) board III = n правление, совет, коллегия, министерство, ~ of directors правление, совет директоров, ~ of governors правление, ~ of trustees совет опекунов boarder = n пансионер, квартирант, жилец boarding-card = n посадочный талон boarding-house = n пансион, меблированные комнаты со столом boarding pass = n посадочный талон для пересечения границы (на самолёте) boarding-school = n закрытое учебное заведение, пансион, школа-интернат boast I = 1. n 1) хвастовство, бахвальство; 2) предмет гордости, the ~ of one`s family гордость семьи, to make ~ of хвалиться чем-л.; 2. v 1) хвастать(ся) (of, about, that) ; 2) гордиться boast II = 1. n удар за боковую линию (в теннисе) ; 2. v послать мяч за боковую линию (в теннисе) boaster = n хвастун boastful = a хвастливый boat = 1. n 1) судно, лодка, шлюпка, flying ~ ав. летающая лодка, to take a ~ сесть на корабль, пароход, in the same ~ перен. в одинаковых условиях; 2) соусник; 2. v катать(ся) на лодке, перевозить в лодке boat-hook = n багор boating = n 1) катание на лодке, to go ~ кататься на лодке; 2) лодочный спорт boatman = n лодочник boat-race = n спорт. состязание по гребле, гребные гонки boatswain = n боцман bob I = 1. n 1) коротко подстриженные волосы; 2) подрезанный хвост; 3) гиря маятника, отвес, грузило; 4) мор. лот; 2. v 1) качаться, подскакивать, сталкиваться; 2) приседать; 3) коротко стричь волосы bob II = n (pl без измен.) разг. шиллинг bobber = n поплавок bobbery = n 1) шум, гам; 2) attr шумный, беспокойный bobbin = n катушка, шпулька bobbish = a сл. весёлый, оживлённый bobby = n разг. полисмен bobby-soxer = n амер. разг. девочка-подросток bob-sled = см. bob-sleigh bob-sleigh = n спорт. бобслей bobtail = n 1) подрезанный хвост; 2) лошадь или собака с подрезанным хвостом bocal = n фр. бокал bode = v 1) предвещать, предсказывать, сулить; 2) предчувствовать bodeful = a зловещий bodice = n 1) лиф, корсаж; 2) лифчик, бюстгальтер bodily I = a физический, телесный bodily II = adv 1) лично; 2) целиком body I = n 1) туловище, тело, to keep ~ and soul together поддерживать существование, heavenly ~ небесное тело, небесное светило; 2) труп; 3) разг. человек; 4) основная часть (чего-л.) , корпус, кузов, фюзеляж, ствол дерева; 5) группа людей, корпорация, ~ of electors, elective ~ избиратели, corporate ~ корпоративная организация, diplomatic ~ дипломатический корпус, legislative ~ законодательный орган, in a ~ в полном составе; 6) масса; 7) воен. разг. соединение, часть, the main ~ главные силы body II = v придавать форму, воплощать ( тж. to ~ forth) body blow = 1) удар в корпус (бокс) ; 2) тяжкий, сокрушительный удар body-build = n телосложение body-builder = n 1) спорт. культурист; 2) тренажёр; 3) питательный продукт body-building = n спорт. культуризм, бодибилдиг bodycheck = n спорт. 1) блокировка, блок, силовой приём; 2) заслон body-cloth = n попона body-control = n спорт. владение телом body-guard = n 1) телохранитель; 2) личная охрана body-on-body = n спорт. ближний бой с прикосновением рук и туловища (фехтование) body press = захват в спортивной борьбе body slam = бросок (приём в спортивной борьбе) Boer = n бур (африкан(д)ер, потомок голландских поселенцев в Южной Африке) boffin = n сл. 1) учёный, специалист-консультант, эксперт; 2) изобретатель bog = 1. n болото; 2. v to be ~ged, to ~ down увязнуть bog-berry = n клюква bogey = см. bogy boggle = v 1) пугаться; 2) сомневаться, колебаться (at, about) ; 3) лицемерить; 4) портить, неумело обращаться с чем-л. boggy = a болотистый bogie = n тележка bogle = n 1) привидение; 2) пугало bogus = a поддельный, фиктивный bogy = n 1) дьявол, домовой; 2) пугало, дет. бука Bohemian = 1. n 1) богемец, человек богемы; 2) цыган; 2. a богемский богемный boil I = 1. n кипение, точка кипения; 2. v 1) кипеть; 2) кипятить(ся), варить(ся); 3) сердиться, кипятиться, to ~ away а) (продолжать) кипеть; б) выкипать, to ~ down а) уваривать, выпаривать; б) сокращать, to ~ over перекипать, убегать (о кипящем) boil II = n фурункул, нарыв boiled = n a варёный, кипячёный, ~ egg яйцо в мешочек, soft ~ egg яйцо в смятку, hard ~ egg яйцо вкрутую boiled oil = олифа boiler = n 1) (паровой) котёл; 2) кипятильник, бак для кипячения; 3) овощи, годные для варки boiler-house = n котельная boiler-room = n котельное отделение boiling = 1. n 1) кипение; 2) кипячение, the whole ~ сл. все, вся компания; 2. a кипящий boiling-point = n точка кипения, to be at ~ быть очень рассерженным boisterous = a бурный, шумливый bold = a 1) смелый, предприимчивый; 2) самоуверенный, дерзкий, наглый, бесстыдный ( тж. ~ as brass); 3) отчётливый, чёткий; 4) крутой, обрывистый (о береге) bold-faced = a наглый boldly = adv 1) смело; 2) дерзко, нагло bole = n ствол, пень boletus = n моховик (гриб) , edible ~ белый гриб Bolivian = 1. n боливиец, боливийка; 2. a боливийский boll = n семенная коробочка bologna (sausage) = ( n ) болонская колбаса boloney = n 1) = bologna (sausage); 2) сл. вздор, ерунда, абсурд, that is all ~ это всё вздор Bolshevik = 1. n большевик; 2. a большевистский Bolshevism = n большевизм Bolshevist = 1, 2 см. Bolshevik 1, 2 bolster = 1. n 1) валик (под подушку); 2) тех. подушка; 2. v 1) подкладывать валик под подушку; 2) поддерживать ( тж. to ~ up); 3) шк. бросаться подушками bolt I = 1. n 1) засов, задвижка; 2) болт; 3) стрела; 4) молния, удар грома, a ~ from the blue гром среди ясного неба; 5) кусок (холста) , вязанка (хвороста и т. п.) ; 2. v 1) запирать на засов; 2) скреплять болтами, to ~ in запереть (кого-л.) внутри, to ~ out а) захлопнуть дверь (перед или за кем-л.) , выставить за дверь; б) выболтать, разболтать; 3. adv ~ upright прямо, как стрела bolt II = 1. n 1) бегство, to make a ~ броситься (бежать) ; 2) амер. измена (убеждениям, партии и т. п.) ; 2. v 1) броситься (бежать) , понести (о лошади) ; 2) глотать, не прожёвывая; 3) амер. изменить своей партии, не поддерживать кандидата своей партии bolt III = v 1) просеивать, отсеивать; 2) расследовать, рассматривать bolter I = n 1) беглец, горячая лошадь; 2) амер. отколовшийся от или изменивший своей партии, перебежчик bolter II = n сито, решето bomb = 1. n бомба, (миномётная) мина, ручная граната, incendiary (atomic, hydrogen, napalm, nuclear) ~ зажигательная (атомная, водородная, напалмовая, ядерная) бомба, buzz ( или flying, winged) ~ самолёт-снаряд, delayed-action ( или time) ~ бомба замедленного действия, demolition ( или high-explosive) ~ фугасная бомба; 2. v бомбардировать, разг. бомбить, to ~ out а) разбомбить район; б) бомбардировками принудить к уходу, ~ed out families семьи, оставшиеся без крова вследствие бомбардировки bombard = v бомбардировать (тж. перен.) bombardment = n бомбардировка bombast = 1. n напыщенность; 2. a см. bombastic bombastic = a напыщенный bomber = n 1) ав. бомбардировщик; 2) гранатомётчик bombing = n 1) бомбардировка, бомбёжка; 2) бомбометание, метание ручных гранат bomb-proof = a не пробиваемый бомбами bombshell = n 1) а) бомба; б) граната; 2) неожиданность; 3) attr внезапный bombshelter = n бомбоубежище bona = n pl юр. 1) движимое и недвижимое имущество; 2) движимое имущество bona fide = лат. 1) добросовестный, честный, ~ competition спорт. соревнования на равных условиях; 2) настоящий bonanza = n 1) амер. выгодное предприятие, 'золотое дно', ~ farming а) крупное интенсивное зерновое хозяйство; б) земледелие на истощение земли; 2) удача, процветание; 3) большой магазин; 4) хороший урожай; 5) горн . бонанца, богатый рудный карман bonbon = n конфета bond = 1. n 1) узы, pl оковы, перен . тюремное заключение, in ~s в тюрьме; 2) сдерживающая сила; 3) pl облигации, боны; 4) долговое обязательство; 2. v 1) закладывать имущество; 2) подписывать обязательство; 3. a уст . крепостной bondage = n рабство, крепостное состояние, перен. зависимость, ярмо bond-creditor = n фин. кредитор по долговому или денежному обязательству (облигации или т.п.) bond-debt = n фин. долг по облигации, по долговому обязательству bonded I = a 1) фин. обеспеченный бонами, облигациями (о долге) ; 2) хранящийся на таможенных складах; 3) текст. склеенный (о ткани) , многослойный bonded II = a крепостной, закрепощённый bondholder I = n держатель облигаций bondholder II = n ист. барщинник, крепостной bondman = n крепостной, виллан, раб bond paper = высокосортная бумага bondsman = n 1) см. bondman; 2) поручитель bone I = 1. n 1) кость, pl скелет, to set a ~ вправлять кость (при вывихе) , to the ~ насквозь, до костей, целиком; 2) тело, останки, a ~ of contention предмет спора, е яблоко раздора, to cut to the ~ снизить (цены и т.п.) до минимума, to feel in one`s ~s разг. быть совершенно уверенным, to make no ~s of the matter не колебаться, не стесняться, смело и открыто обсуждать, to make old ~s дожить до старости, to have a ~ to pick with smb. иметь, сводить счёты с кем-л., бросить кость кому-л., задобрить; 2. v снимать мясо с костей, to ~ up амер. зубрить, подучивать, повторять bone II = v сл. 1) арестовывать; 2) красть; 3) требовать, просить bone-dry = a 1) иссохший, высохший; 2) амер. сухой (о законе) bonedust = n костяная мука boner = n амер. сл. 1) сильный удар в спину; 2) неудача, промах, ошибка bonesetter = n костоправ bonfire = n костёр bonnet = n 1) дамская шляпа, капор, чепчик, Gypsy ~ широкополая шляпа; 2) шотландская шапочка; 3) тех. капот, колпак, кожух; 4) разг. сообщник bonny = a 1) красивый, здоровый; 2) хороший bonus = n премия bony = a 1) костистый; 2) костлявый boo I = 1. n шиканье; 2. v 1) шикать, выражать неодобрение; 2) прогнать, to ~ a dog прогнать собаку; 3. int шш!, фу! (восклицание неодобрения) boo II = n амер. сл. марихуана boob = 1. n 1) амер. сл. см. booby 1); 2) сл. промах, глупая ошибка; 2. v сл. 1) дать маху, оплошать; 2) испортить, провалить (дело и т.п.) booby = n 1) болван, дурак; 2) последний ученик, тот, кто набрал меньше всех очков boodle = n 1) толпа, куча; 2) амер. взятка book = 1. n 1) книга, juvenile ~s книги для юношества, correspondence ~ журнал входящих и исходящих бумаг, ~ of reference, reference ~ справочник, to produce a ~ написать, издать книгу; 2) (the B.) библия; 3) либретто; 4) attr книжный, by the ~ точно, to be on the ~s быть в списках, быть членом, to be in smb.`s good (bad, black) ~s быть у кого-л. на хорошем (плохом) счету, to be deep in smb.`s black ~s быть у кого-л. в немилости, to be out of smb.`s ~s перестать пользоваться расположением кого-л., to bring to ~ призвать к ответу, to suit smb.`s ~ совпадать с чьими-л. планами, намерениями; 2. v 1) регистрировать, заносить в книгу; 2) заказывать, брать, выдавать (билет) ; 3) приглашать, I`m ~ed! я попался! book amount = бухг. балансовая сумма bookbinder = n 1) переплётчик; 2) скоросшиватель bookbinding = n переплётное дело bookcase = n книжный шкаф bookingclerk = n кассир билетной кассы bookingoffice = n 1) билетная касса; 2) контора гостиницы bookish = a книжный, педантичный bookkeeper = n бухгалтер bookkeeping = n бухгалтерия, счетоводство booklet = n 1) брошюра; 2) книжечка bookmaker = n 1) букмекер (на скачках) ; 2) компилятор bookmark = n закладка (в книге) book off = phr v амер. 1) отметить табель при уходе с работы; 2) разг. заявить о намерении не работать в определённый день book out = phr v выписаться из гостиницы, заплатить по счёту bookseller = n книготорговец, second-hand ~ букинист bookselling = n книжная торговля bookshelf = n книжная полка bookshop = n книжный магазин bookstall = n книжный киоск bookstand = n книжный шкаф bookstore = n амер. книжный магазин book up = phr v pass закупать, занимать, the restaurant is fully booked up все места в ресторане забронированы book-value = ком. стоимость по книгам book-wise = a учёный, образованный bookworm = n книжный червь boom I = n 1) мор. утлегарь; 2) мор. заграждение (из брёвен, цепи) ; 3) тех. стрела (крана) boom II = 1. n 1) гул; 2) бум (в торговле) ; 3) шумиха, сенсация; 2. v 1) гудеть; 2) производить сенсацию, рекламировать, создавать шумиху; 3) быстро расти (о ценах и т.п.) boomerang = n бумеранг boomster = n амер. сл. спекулянт boon = 1. n 1) благо, благодеяние; 2) преимущество; 2. a 1) весёлый, приятный; 2) поэт. щедрый; 3) поэт. благотворный (о климате, природе и т.п.) boor = n грубый, невоспитанный человек boorish = a грубый, невоспитанный, неуклюжий boost = 1. n амер. разг. 1) поддержка, помощь; 2) повышение; 2. v 1) поднимать, подталкивать (снизу или сзади) , to ~ a plane into the air поднять самолёт в воздух (о ракетном или реактивном двигателе) ; 2) повышать, всемерно развивать, расширять; 3) поддерживать, протаскивать (кандидата и т.п.) ; 4) создавать шумиху, рекламировать; 5) эл . повышать напряжение booster = n 1) ракета-носитель ( тж . booster-vehicle); 2) первая ступень ракеты-носителя ( тж. booster-rocket) boot I = 1. n 1) ботинок, high ~, riding ~ сапог, lace ~s ботинки на шнурках; 2) амер. разг. новичок, новобранец, to get the ~ быть уволенным, to give the ~ уволить, the ~ is on the other leg обстоятельства изменились, to die in one`s ~s а) умереть скоропостижной или насильственной смертью; б) умереть на своём посту; 2. v разг. увольнять, выгонять со службы ( тж. to ~ out, to ~ round) boot II = 1. n to ~ в придачу, вдобавок; 2. v what ~s (it) to? какая польза от этого?, it little ~s, it ~s not бесполезно bootblack = n чистильщик сапог bootboy = n мальчик-коридорный (в гостинице) booth = n 1) будка, палатка, киоск; 2) кабина bootlace = n шнурок для ботинок bootleg = 1. n 1) голенище; 2) амер. сл. спиртные напитки, производимые и продаваемые тайно; 2. a сл. 1) продаваемый тайно, незаконно, из-под полы; 2) тайный, незаконный; 3. v сл. 1) тайно торговать контрабандными или самогонными спиртными напитками; 2) тайно торговать или нелегально распространять (что-л.) bootlegger = n амер. торговец контрабандными или самогонными спиртными напитками bootless I = a без сапог, необутый bootless II = a бесполезный bootlick = 1. n амер. сл. = bootlicker; 2. v амер. сл. льстить, подхалимничать, подлизываться bootlicker = n сл. льстец, подхалим, подлиза bootmaker = n сапожник boot-polish = n вакса boots = n 1) коридорный (в гостинице) ; 2) сл. младший офицер (в полку) , младший член клуба boot-top = n верхняя часть голенища boot-tree = n сапожная колодка booty = n добыча, награбленное добро, to play ~ проигрывать, завлекая неопытного игрока, способствовать выигрышу партнёра booze = 1. n разг. попойка, пьянка; 2. v разг. пьянствовать boracic = a борный borax = n хим. бура bordel, bordello = n ( pl -los ) бордель border = 1. n 1) граница; 2) предел, грань; 3) а) край, кайма; б) бордюр (клумбы) ; 4) спорт. бровка беговой дорожки; 2. v 1) а) граничить; б) быть на грани; в) быть похожим; 2) а) окаймлять; б) обшивать borderland = n пограничная область, пограничная полоса, перен. грань, граница borderline = 1. n граница, демаркационная линия; 2. a демаркационный, пограничный, перен. граничащий (с чем-л.) , находящийся на грани (чего-л.) bore I = 1. n 1) скучный человек; 2) что-л. скучное, скука; 2. v надоедать, докучать, I am ~d мне надоело bore II = 1. n 1) высверленное отверстие; 2) воен. канал ствола оружия, калибр оружия; 3) буровая скважина ( тж. ~ hole); 2. v сверлить, буравить, перен. (с трудом) пробиваться bore III = n высокий прилив (в узких устьях рек) bore IV = past см. bear II boreal = a северный boredom = n скука, тоска borer = n 1) бурав, бур, сверло; 2) бурильщик boric = a борный boring I = 1. n 1) бурение; 2) буровая скважина; 2. a сверлящий boring II = 1. n надоедание; 2. a надоедливый, скучный born = 1. p. p. см. bear 2 , to be ~ родиться, ~ in 1919 родился в 1919 г.; 2. a рождённый, прирождённый, in all my ~ days за всю мою жизнь borne = p. p. см. bear 2 borough = n 1) небольшой город с самоуправлением ( тж. county ~); 2) город, имеющий депутата в парламенте borrow = v 1) брать взаймы, занимать (у кого-л. - of, from) ; 2) заимствовать borsch, borscht = n борщ borzoi = n борзая (порода собак) bosh I = n сл. глупости bosh II = v шк. сл. дразнить bosh III = int сл. глупости! bosom = n 1) грудь, the wide ~ of перен. ширь (моря, равнины и т. п.) ; 2) пазуха; 3) лоно, недра bosom-friend = n закадычный друг boss I = n 1) выступ, выпуклость, шишка; 2) ступица колеса boss II = 1. n разг. 1) хозяин, предприниматель, воротила; 2) надсмотрщик, старший рабочий, мастер; 3) горн. штейгер; 2. v управлять, хозяйничать botanical = a ботанический botanist = n ботаник botany = n ботаника botch = 1. n 1) грубая заплата; 2) плохая работа; 2. v 1) делать грубые заплаты; 2) портить работу botcher = n плохой работник both = 1. pron оба, и тот и другой; 2. a оба; 3. adv ~ ... and ... как... так и..., ~ mother and father are journalists и мать и отец журналисты bother = 1. n 1) беспокойство, хлопоты; 2) источник беспокойства; 2. v 1) надоедать, беспокоить; 2) беспокоиться, волноваться, oh, ~ it! разг. проклятие!, чёрт возьми! bothersome = a надоедливый, беспокойный bothy = n шотл. хижина bottle = 1. n 1) бутылка, to bring up on the ~ искусственно вскармливать, over a ~ за бутылкой (вина), to crack ( или to crush) a ~ (of wine) распить бутылку (вина); 2) пузырёк, флакон; 2. v 1) разливать по бутылкам; 2) сл. поймать, схватить, to ~ up скрывать, сдерживать (негодование и т. п.) bottle-green = a бутылочного цвета, тёмно-зелёный bottleneck = n 1) горлышко бутылки; 2) узкий проход, проезд, перен. узкое место bottle off = phr v разливать из бочек по бутылкам bottle-screw = n штопор bottle up = phr v 1) закупоривать; 2) сдерживать, скрывать; 3) воен. окружать bottom = 1. n 1) дно, to go to the ~ пойти ко дну, to send to the ~ потопить; 2) нижняя часть, низ, основание, фундамент; 3) основа, суть, причина, to be at the ~ of быть причиной чего-л., at the ~ в основе, to get (down) to the ~ of, to touch the ~ а) добраться до сути дела; б) испить чашу до дна; 4) сиденье (стула) ; 5) разг. зад, to knock the ~ out of выбить почву из-под ног, from the ~ of the heart от всей души, to stand on one`s own ~ быть независимым; 2. a нижний, крайний, последний; 3. v 1) приделывать дно, днище; 2) строить, основывать (на - on, upon) ; 3) коснуться дна, измерять глубину; 4) добраться до сути, вполне понять bottom-land = n пойма, долина bottomless = a 1) бездонный, неизмеримый, непостижимый; 2) не имеющий сиденья (о стуле) ; 3) полностью обнажённый (танцовщица и т. п.) bottom line = n 1) практический результат, итог; 2) основной момент bottom-line = a 1) заинтересованный только в прибылях; 2) прагматичный, реалистичный; 3) итоговый, окончательный bottommost = a самый нижний bottomry = 1. n юр. бодмерея (денежный заём под залог судна или груза) ; 2. v юр. закладывать судно или его груз botulism = n мед. ботулизм boudoir = n будуар bough I = n сук bough II = past, p. p. см. buy I bouillon = n 1) бульон, суп; 2) биол. питательная среда для выращивания микроорганизмов boulder = n 1) валун; 2) галька, голыш bouldering = n практика в технике скалолазания boulevard = n 1) бульвар; 2) амер. широкая улица, обсаженная деревьями, проспект bounce = 1. n 1) прыжок, скачок, отскок; 2) хвастовство, наглая ложь; 3) сильный, внезапный удар; 4) амер. увольнение; 2. v 1) подпрыгивать, отскакивать; 2) влетать, врываться (into) , вылетать, ринуться вон (из - out of) ; 3) хвастать(ся); 4) амер. сл. увольнять; 3. adv вдруг, внезапно bouncer = n 1) хвастун; 2) хвастовство, наглая ложь; 3) очень высокий человек, очень большая вещь bound I = 1. n 1) граница; 2) обыкн. pl границы, предел, to set ~s to ограничивать, to go beyond the ~s of reason поступать безрассудно; 2. v 1) граничить; 2) ограничивать, сдерживать bound II = 1. n прыжок, скачок, at a ~ одним прыжком, by leaps and ~s с большой быстротой; 2. v 1) отскакивать; 2) прыгать, скакать; 3) набегать (о волне) bound III = past, p. p. см. bind bound IV = a готовый к отправлению, направляющийся (в, к - for) , homeward ~ возвращающийся на родину, направляющийся домой, outward ~ готовый к выходу в море, направляющийся за границу boundary = n 1) граница, межа; 2) спорт. граница поля, удар за линию поля; 3) воен. разграничительная линия boundless = a безграничный, беспредельный bounteous = a щедрый, обильный bountiful = см. bounteous bounty = 1. n 1) щедрость; 2) подарок; 3) поощрительная премия (в торговле, сельском хозяйстве и т. п.) ; 2. v 1) премировать, вознаграждать; 2) одаривать bouquet = n 1) а) букет; б) хвала, одобрение; 2) букет, аромат вина bourbon = n амер. 1) пренебр. реакционер, консерватор; 2) бербон, бурбон ( кукурузное или пшеничное виски, тж. ~ whisky) bourg = n 1) ист. небольшой город или деревня вблизи замка; 2) европейский городок ( в отличие от английского town) bourgeois = 1. n буржуа, ист. горожанин; 2. a буржуазный bourgeoisie = n буржуазия, petty ~ мелкая буржуазия bourse = n фондовая биржа (особ. парижская) bout = n 1) черёд, круг, раз, this ~ на этот раз, at one ~ разом; 2) припадок, приступ, drinking ~ запой; 3) схватка, борьба boutique = n 1) небольшой магазин женской одежды (особ. дорогой) , модная лавка; 2) отдел универмага, особ. отдел товаров для женщин bovine = 1. n жвачное животное; 2. a 1) бычачий, бычий, коровий; 2) медлительный, тупой bow I = 1. n поклон, to make one`s ~ откланяться, to take a ~ выходить, раскланиваться на аплодисменты, амер. разг. заслужить признание, похвалу; 2. v 1) склоняться, сгибаться (to, before) ; 2) кланяться; 3) сгибать, гнуть bow II = n нос (корабля) bow III = n 1) лук (оружие) ; 2) смычок; 3) дуга, радуга; 4) бант; 5) стр. арка, to draw a ~ at a venture а) сделать что-л. наугад, наудачу; б) случайно сделать меткое замечание, to draw a long ~ преувеличивать bowel = 1. n 1) мед. а) кишка; б) pl кишечник, пищеварительный тракт; 2) pl а) внутрення часть (чего-л.) ; б) геол. недра; 3) арх. обыкн. pl сострадание, the ~s of compassion чувство сострадания 2. v потрошить, вынимать внутренности bowels = n pl 1) кишки, внутренности; 2) недра; 3) сострадание, жалость bower = n 1) дача, коттедж; 2) беседка bowery I = a обсаженный деревьями, тенистый bowery II = n амер. хутор, ферма bowie-knife = n амер. длинный охотничий нож bow-knot = n бант bowl I = n 1) кубок, чаша, the ~ пиршество; 2) ваза (для цветов) bowl II = 1. n 1) шар; 2) pl игра в шары; 2. v играть в шары, to ~ along быстро идти, катиться, to ~ over сбить с ног, перен. привести в замешательство bow-legged = a кривоногий bowler = n котелок ( мужская шляпа, тж. ~ hat), battle ~ воен. стальной шлем bowling = n 1) игра в кегли, боулинг; 2) игра в шары; 3) подача мяча (крикет) bowling-alley = n 1) лужайка для игры в шары; 2) кегельбан bowling-green = см. bowling-alley 1) bowman = n стрелок (из лука) , лучник bow-pot = n 1) ваза, горшок для цветов; 2) букет bowsprit = n мор. бушприт bow-string = n тетива bow tie = 1) галстук-бабочка; 2) плюшка в форме бабочки box I = 1. n 1) коробка; 2) ящик, сундук; 3) будка (часового, сторожа и т. п.) ; 4) театр. ложа; 5) козлы (экипажа) ; 6) стойло, in the wrong ~ в неловком положении, to be in the same ~ быть в одинаковом положении (с кем-л.) ; 2. v 1) класть в ящик, коробку; 2) подавать (документы) в суд; 3) отделять перегородкой, to ~ up втискивать box II = 1. n 1) удар, ~ on the ear(s) пощёчина; 2) бокс; 2. v 1) бить кулаками; 2) боксировать box III = n бот. самшит box bed = 1) кровать в стене (на день убирающаяся) ; 2) складная кровать boxcalf = n хромовая кожа boxer = n боксёр boxers = n pl мужские трусы на резинке boxing = n спорт . бокс boxing-glove = n боксёрская перчатка box iron = духовой утюг, утюг на углях box-keeper = n театр . капельдинер box lunch = амер . завтрак (ленч), заранее приготовленный и упакованный box number = номер почтового ящика (вместо адреса) box office = n театральная касса boxroom = n кладовка, чулан box-up = n сл . путаница boxwood = см . box I 1. 2) boy = n 1) мальчик, юноша, old ~ старина, дружище; 2) мор . юнга; 3) бой (слуга-туземец) boyar, boyard = n русск . ист . боярин boycott = 1. n бойкот; 2. v бойкотировать boyhood = n отрочество boyish = a отроческий, мальчишеский boyishness = n ребячество, ребячливость boy scout = 1) бойскаут; 2) амер . сл. непрактичный человек, идеалист brace = 1. n 1) связь, скрепа, подпорка; 2) пара; 3) полигр . фигурная скобка; 4) тех . коловорот; 5) мор . брас; 2. v 1) связывать, скреплять, подпирать; 2) бодрить, укреплять, to ~ oneself подбодриться, взять себя в руки; 3) заключать в фигурные скобки bracelet = n 1) браслет; 2) pl наручники braces = pl подтяжки bracing I = n связь, крепление bracing II = a бодрящий, живительный bracket = 1. n 1) скобка, square ~ прямая скобка, to put in ~s заключать в скобки; 2) кронштейн, консоль, бра; 2. v заключать в скобки, перен . ставить на одну доску с кем-л. brackish = n солоноватый (о воде) bradawl = n шило brag = 1. n хвастовство; 2. a амер . первоклассный; 3. v хвастаться braggart = 1. n хвастун; 2. a хвастливый braggery = n хвастовство brahmin = n брамин braid = 1. n 1) коса (волос) ; 2) шнурок, тесьма; 2. v 1) плести, заплетать; 2) тех . оплетать; 3) обшивать шнурком, тесьмой brain = 1. n 1) мозг, to blow out one`s ~s пустить пулю в лоб; 2) pl мозги ( кушаньеx, тж . dish of ~s); 3) обыкн . pl ум, умственные способности, to beat ( или to cudgel, to rack) one`s ~s ломать голову (над чем-л. - about, with) , to get smth. on the ~ много думать о чём-л., to turn smb.`s ~ вскружить кому-л. голову, сбивать кого-л. с толку; 4) электронная вычислительная машина ( тж . electronic ~); 2. v размозжить голову brain drain = разг . 'утечка мозгов', эмиграция представителей интеллектуальных, творческих профессий brainless = a безмозглый brain-sick = a психически больной, сумасшедший brainstorm I = n 1) припадок безумия; 2) разг . а) блестящая идея, великолепный план; б) бредовая мысль, идея; в) амер . = brainstorming brainstorm II = v 1) проводить коллективное обсуждение; 2) решать brainstormer = n участник коллективного обсуждения brainstorming = n 'мозговая атака', коллективное обсуждение проблем brainwash = 1. n = brainwashing; 2. v 'промывать мозги', подвергать идеологической обработке brainwashing = n 'промывка мозгов', идеологическая обработка brainy = n умный, мозговитый braird = 1. n первые ростки, всходы; 2. v всходить (о посевах) braise = v тушить (мясо) brake I = 1. n тормоз, emergency ~ тормоз экстренного торможения, запасной тормоз; 2. v тормозить brake II = n папоротник brake III = n чаща, заросли, кустарник brakesman = n 1) тормозной кондуктор; 2) машинист шахтной подъёмной машины brake-van = n тормозной вагон braky = a поросший кустарником bramble = n бот . куманика bran = n отруби, высевки branch = 1. n 1) ветвь, ветка; 2) филиал, отделение; 3) отрасль (науки, знания) ; 4) рукав (реки) , отрог (горной цепи) , ответвление (дороги) ; 5) линия родства; 2. v 1) раскидывать ветви; 2) разветвляться, расходиться ( тж . to ~ away, to ~ off), to ~ out начать новое дело, расширить предприятие branchia(e) = n pl жабры branchy = a ветвистый brand = 1. n 1) клеймо, тавро, перен . пятно; 2) (фабричная) марка, сорт, качество; 3) головешка; 2. v 1) клеймить, выжигать, прижигать калёным железом, перен . оставлять отпечаток (в памяти) ; 2) клеймить, позорить, обличать brandish = v размахивать (оружием и т. п.) , угрожать brand-new = a новый, с иголочки brandy = n коньяк, бренди, cherry ~ вишнёвка brank = n диал . гречиха bran-new = см . brand-new brash I = n обломки brash II = a хрупкий brass = 1. n 1) латунь, жёлтая медь; 2) (the ~) муз . духовые инструменты, 'медь'; 3) сл . деньги; 4) сл . бесстыдство; 5) сл . см. brass hat, top ~ руководящая верхушка; 2. a латунный brassard = n нарукавная повязка brass hat = сл . 1) воен . старший офицер, штабной офицер; 2) pl начальство, руководство brassiere = n бюстгальтер brassy = a 1) медный (о цвете) ; 2) металлический (о звуке, привкусе) ; 3) нахальный, наглый brat = n пренебр . отродье bravado = n ( pl тж . bravadoes) бравада, бесцельно дерзкая выходка brave = 1. n 1) храбрый, смелый; 2) уст . превосходный, прекрасный; 3) уст . нарядный; 2. v 1) смело встречать (опасность) ; 2) бравировать, to ~ it out держаться вызывающе bravery = n 1) храбрость, смелость; 2) великолепие, пышность bravo = int браво! brawl = 1. n 1) ссора, перебранка; 2) журчание (ручья) ; 2. v 1) ссориться, громко перебраниваться; 2) журчать brawler = n скандалист, крикун brawn = n 1) мускулы, мускульная сила; 2) засоленная свинина brawny = n сильный, мускулистый bray I = v толочь bray II = 1. n 1) крик осла; 2) сильный шум, резкие звуки; 2. v 1) кричать (об осле) ; 2) шуметь, издавать резкие звуки braze = v спаивать, сваривать, паять твёрдым припоем brazen = 1. a 1) медный, бронзовый; 2) пронзительный, резкий (о звуке) ; 3) бесстыдный, наглый ( тж . ~-faced); 2. v to ~ out нагло вести себя, брать бесстыдством brazen-faced = см. brazen 1. 3) brazier I = n медник brazier II = n жаровня Brazilian = 1. n бразилец, бразилианка, the ~s бразильцы; 2. a бразильский breach = 1. n 1) нарушение (правил, долга и т. п.) , ~ of faith измена, ~ of justice несправедливость, ~ of privilege нарушение прав парламента; 2) разрыв (отношений) ; 3) пролом, прорыв, брешь; 4) интервал, to stand in the ~ принять на себя главный удар; 2. v проламывать, делать брешь bread = n хлеб, перен . средства к существованию, daily ~ насущный хлеб, stale ~ чёрствый хлеб, ~ and cheese а) скудная еда; б) средства к существованию, to make one`s ~ зарабатывать на хлеб, to know on which side one`s ~ is buttered погов . не забывать своих интересов, знать что к чему, быть себе на уме bread-and-butter = a ~ miss школьница, девочка школьного возраста, ~ letter письмо с выражением благодарности breadbasket = n 1) а) корзина для хлеба; б) главный зерновой район, житница страны; 2) сл . брюхо, живот breadcrumb = n 1) а) крошка; б) pl панировочные сухари; 2) хлебный мякиш breadknife = n хлебный нож, хлебная пила breadline = n амер . очередь за бесплатными продуктами питания, предоставляемыми в порядке вспомоществования, to be on the ~ жить в нужде, быть в тяжёлом материальном положении breadstuffs = n pl 1) зерно; 2) мука; 3) хлебные изделия breadth = n 1) ширина; 2) полотнище; 3) широта (взглядов) , to a hair`s ~ точь-в-точь breadthways = adv в ширину breadthwise = см . breadthways breadwinner = n 1) кормилец (семьи); 2) источник существования (семьи) break = 1. n 1) пролом, прорыв, просвет, щель, брешь; 2) наступление чего-л., ~ of day рассвет; 3) перелом, изменение (в погоде, в настроении) ; 4) интервал, перерыв, шк . перемена; 5) разг . случай, возможность, to get a ~ (неожиданно) добиться успеха, to give smb. a ~ предоставить кому-л. возможность (поправить ошибку и т. п.) ; 6) амер . полит . раскол; 7) амер . обмолвка, ошибка, to made a bad ~ сделать ложный шаг, совершить ошибку; 8) амер . падение цен; 2. v ( past broke, p . p . broken) 1) ломать(ся), разбивать(ся), рвать(ся), разрушать(ся); 2) взламывать; 3) порывать (отношения, с - with) ; 4) рассеиваться; 5) светать, the day ~s светает; 6) нарушать (обещание, закон и т. п.) , прерывать (сон, путешествие и т. п.) ; 7) разменивать (деньги) ; 8) сломить, подорвать, ослабеть (от болезни) ; 9) тренировать, воспитывать; 10) избавлять(ся), отучать(ся) (of) ; 11) вспахивать, поднимать (целину) ; 12) побивать (рекорд) ; 13) разорить(ся), to ~ away а) вырваться (из тюрьмы и т. п.) ; б) рассеяться (о тучах и т. п.) ; в) отделиться, отпасть, to ~ down а) поломать(ся), сломать(ся); б) разбить(ся); в) подаваться, ослабевать; г) сломить; д) не выдержать, потерять самообладание, to ~ forth разразиться, to ~ into tears расплакаться, to ~ in а) объезжать (лошадь) ; б) вламываться; в) прерывать (разговор) , to ~ into а) вламываться; б) разразиться, to ~ off а) отламывать; б) внезапно прекращать, прерывать, обрывать, to ~ out а) выламывать; б) разразиться, вспыхнуть (о войне, пожаре и т. п.) to ~ through прорываться, to ~ up а) разбивать; б) прекращать; в) расходиться (о собрании) , закрываться на каникулы; г) меняться (о погоде) breakable = a ломкий, хрупкий breakage = n 1) поломка, повреждение, авария; 2) обыкн . pl лом, бой, поломанные предметы; 3) обыкн . pl убыток, причинённый поломкой break down = phr v 1) сломать, разрушить; 2) сломаться, выйти из строя; 3) ухудшаться (о здоровье) ; 4) потерпеть неудачу breakdown = 1. n 1) поломка, авария; 2) упадок (сил, здоровья) ; 3) развал, разруха, крушение; 4) воен . перерыв (в снабжении) ; 2. a аварийный, ремонтный breaker I = n 1) тот, кто ломает, разрушает; 2) нарушитель (закона и т. п.) ; 3) бурун; 4) ледорез, бык (моста) ; 5) эл . выключатель; 6) тех . дробилка; 7) горн . отбойщик breaker II = n небольшой бочонок breakfast = 1. n утренний завтрак, to have ( или to take) ~ завтракать; 2. v завтракать breaking = n 1) ломка; 2) дробление; 3) наступление, начало, перелом; 4) амер . распаханная, поднятая целина; 5) прорыв (плотины) breakneck = a опасный, at ~ pace (speed) сломя голову, с головокружительной быстротой breakstone = n щебень break-up = n 1) развал, распад, разруха; 2) перелом (погоды) , начало, наступление, the spring ~ наступление весны; 3) перерыв (на каникулы) breakwater = n волнолом, волнорез, мол bream = n лещ breast = 1. n 1) грудь; 2) совесть, душа, сердце, to make a clean ~ of чистосердечно признаться; 2. v стать грудью против чего-л. breast-pang = n грудная жаба, стенокардия breast-stroke = n спорт . брасс (стиль плавания) breath = n 1) дыхание, вздох, to bate ( или to catch, to hold) one`s ~ затаить дыхание, to save one`s ~ молчать, to be out of ~ запыхаться, задыхаться, to draw ~ дышать, жить, to draw a deep ~ глубоко вздохнуть, вздохнуть с облегчением, to draw ( или to breathe) one`s last ~ умереть, to fetch ( или to take) ~ перевести дух, передохнуть, to gather ~ собираться с духом; 2) дуновение, below ( или under) one`s ~ шёпотом, all in a ~, in one ~, in the same ~ одним духом, в одно мгновение, to give ~ to промолвить слово, to spend ~, to waste ~ напрасно тратить слова, говорить на ветер breathe = v 1) дышать; 2) жить; 3) вздохнуть, передохнуть, to ~ again ( или freely) свободно вздохнуть; 4) тихо говорить, not to ~ a word не проронить ни слова; 5) слегка дуть (о ветре) ; 6) вздохнуть (что-л., в кого-л. - into) ; 7) испускать (запах) , to ~ upon smb. очернить кого-л. breathing = n 1) дыхание; 2) дуновение; 3) фон . придыхание breathless = a 1) бездыханный; 2) запыхавшийся, задыхающийся, сдерживающий дыхание; 3) безветренный, неподвижный (о воде, воздухе) breathtaking = a поразительный, захватывающий bred = past , p . p . см . breed 2 breech = 1. n 1) зад, ягодицы; 2) воен . казённая часть, казённик; 2. v 1) надевать штаны; 2) бить по заду; 3) снабжать огнестрельное оружие казённой частью breeches = n pl 1) бриджи; 2) разг . брюки, to wear the ~ держать мужа под башмаком breed = 1. n порода, поколение, of the same ~ одного склада, типа; 2. v ( past , p . p . bred) 1) выводить, разводить; 2) порождать, вызывать; 3) высиживать (птенцов) , вскармливать, воспитывать; 4) размножаться, bred in bone врождённый breeder = n 1) производитель; 2) с-х . селекционер, cattle ~ скотовод breeder reactor = (ядерный) реактор-размножитель, бридерный реактор breeding = n 1) разведение, выведение; 2) воспитанность, ill ~ невоспитанность, плохие манеры; 3) воспитание, уст . тж . образование breeze I = n овод ( тж . ~-fly) breeze II = n 1) лёгкий ветерок, бриз; 2) слух, новость; 3) разг . ссора, перебранка breezy = a 1) прохладный, свежий; 2) открытый (ветру) ; 3) живой, весёлый brethren = n pl братья, собратья breviary = n церк . требник brevity = n краткость, сжатость brew = v 1) варить (пиво) ; 2) заваривать (чай) , смешивать, приготовлять (пунш) ; 3) затевать, замышлять; 4) назревать, надвигаться, to ~ up воен . разг . поджечь (танк) , drink as you have ~ed е заварил кашу, сам и расхлёбывай brewer = n пивовар brewery = n пивоваренный завод briar I, II = см . brier I, II briary = см . briery bribable = a подкупный, продажный bribe = 1. n взятка, подкуп; 2. v давать взятку, подкупать briber = n взяткодатель bribery = n взяточничество bribetaker = n взяточник bric-a-brac = n 1) старинные вещи, редкости; 2) старый хлам brick = 1. n 1) кирпич; 2) брусок (чего-л.) ; 3) разг . славный парень ( тж . a regular ~), gold ~ амер . обман, надувательство, to sell a gold ~ надуть, обмануть, to drop a ~ допустить бестактность, сделать промах, to make ~s without straw а) работать, не имея нужного материала; б) приступить к делу с негодными средствами, затевать безнадёжное дело; 2. a кирпичный; 3. v класть кирпичи, to ~ in, to ~ up закладывать кирпичом, замуровывать brickfield = n кирпичный завод bricklayer = n каменщик brick-tea = n плиточный чай brickwork = n кирпичная кладка bridal = 1. n свадьба; 2. a свадебный bride = n невеста, новобрачная, ~ elect наречённая (невеста) bridecake = n свадебный пирог bridegroom = n жених, новобрачный bridesmaid = n подружка невесты bridesman = n шафер, дружка bridge I = 1. n 1) мост, мостик, floating ~ наплавной мост, паром; 2) мор . (капитанский) мостик; 3) переносица; 2. v строить мост, соединять мостом bridge II = n карт . бридж bridle = 1. n узда, to give a horse the ~ опустить поводья, перен . дать волю; 2. v 1) взнуздывать; 2) обуздывать, сдерживать; 3) вскинуть голову (в гневе, в знак презрения и т. п.) , to ~ up задрать нос brief = 1. n 1) сводка, резюме; 2) см . briefing; 3) юр . краткое изложение дела, to hold a ~ for вести дело в суде (об адвокате) , перен . защищать, быть сторонником; 4) папское бреве; 5) воен . инструкция, даваемая лётчику перед вылетом; 2. a краткий, сжатый, in ~ вкратце, коротко; 3. v 1) резюмировать, кратко излагать; 2) ав . инструктировать (лётчиков) перед боевым вылетом; 3) поручать адвокату ведение дела в суде brief-case = n портфель briefing = n 1) инструктаж, инструктирование; 2) брифинг, инструктивное совещание; 3) инструкция, указания briefly = adv кратко, сжато briefs = n pl разг . 1) употр . с гл . во мн . ч . а) шорты; б) трусы; 2) краткая сводка brier I = n шиповник brier II = n 1) вереск; 2) курительная трубка (из корня вереска) briery = a колючий brig = n мор . бриг brigade = n 1) бригада; shock ~ ударная бригада; 2) отряд, команда brigadier = n 1) бригадир; 2) бригадный генерал brigand = n разбойник, бандит brigandage = n разбой, бандитизм brigandine = n ист . кольчуга, панцырь brigantine I = мор . бригантина, шхуна-бриг brigantine II = = brigandine bright = 1. a 1) яркий; 2) блестящий; 3) сияющий; 4) прозрачный, ясный; 5) смышлённый, расторопный; 6) живой, весёлый; 2. adv ярко, блестяще brighten = v 1) освещать(ся), озарять(ся), проясняться; 2) очищать, придавать блеск; 3) оживляться ( тж . to ~ up) brilliance = n яркость, блеск, великолепие brilliancy = см . brilliance brilliant = 1. n бриллиант; 2. a блестящий, сверкающий brim = 1. n 1) край; 2) поле (шляпы) ; 2. v наполнять(ся), быть полным до краёв, to ~ over переливаться через край brimful = a полный до краёв brimstone = n сера brindle(d) = a полосатый, пёстрый brine = 1. n 1) рассол, соляной раствор; 2) солёная вода, море; 3) поэт . слёзы; 2. v солить, засаливать bring = v ( past , p . p . brought) 1) приносить, привозить, приводить; 2) причинять, доводить (до - to) ; 3) убеждать, to ~ about а) вызывать, приводить (к чему-л.) ; б) поворачивать кругом (корабль и т. п.) , to ~ back вспоминать, to ~ down а) убить, подстрелить, повалить, сбить (самолёт) ; б) снижать (цены) ; в) унижать, to ~ forth производить, (по)рождать, to ~ forward а) представлять, выдвигать (довод, предложение) ; б) привлекать внимание к; в) перенести на более ранний срок (о собрании и т. п.) , to ~ in а) вводить; б) приносить (доход) ; в) вносить (предложение) ; г) выносить (приговор) , to ~ into вводить, to ~ into play, to ~ into action приводить в действие, осуществлять, to ~ into world рождать, to ~ off а) спасать; б) разг . добиться успеха, завершить, to ~ on навлекать, вызывать, вести к, to ~ out а) выводить, выявлять; б) публиковать, выпускать в свет, ставить (пьесу) ; в) вывозить (девушку в свет) , to ~ over переубедить, обратить, to ~ round приводить в себя, to ~ through а) вылечить; б) вывести (из затруднения) , to ~ to а) остановить(ся); б) приводить в сознание, to ~ under подавлять, покорять, подчинять, to ~ up а) воспитывать, вскармливать; б) поднимать (вопрос) ; в) остановиться, мор . стать или ставить на якорь to ~ to bear оказывать давление, (по)влиять, to ~ to pass совершать, осуществлять brink = n край (обрыва, крутого берега) , перен . грань brinkmanship = n 1) балансирование на грани возможного или допустимого; 2) балансирование на грани войны briny = 1. a солёный; 2. n сл . море brisk = 1. a 1) живой, оживлённый, проворный; 2) бодрящий, свежий (о ветре) ; 3) игристый (о напитках) ; 2. v оживлять(ся) ( тж . to ~ up) brisket = n грудинка brisling = n брислинг, шпрот bristle = 1. n щетина, to set up one`s ~s ощетиниться; 2. v 1) ощетиниться, перен . рассердиться; 2) подняться дыбом; 3) изобиловать (with) bristly = a щетинистый, колючий britches = n употр . с гл . во мн . ч . разг . штаны British = 1. n 1) the ~ (употр. как pl) англичане, британцы; 2) британский вариант английского языка; 3) язык древних бриттов; 2. a (велико)британский, английский Britisher = n амер . разг . англичанин, британец Briton = n 1) ист . бритт; 2) англичанин, британец, North ~ шотландец brittle = a ломкий, хрупкий broach = 1. n 1) вертел; 2) шпиль (церкви) ; 3) сверло; 2. v 1) пробуравить или почать (бочку вина) ; 2) открыть, вскрыть (ящик и т. п.) ; 3) начать обсуждение (вопроса) broad = 1. n 1) широкая часть (спины, спинки) ; 2) амер . а) разг . молодая девушка, девчонка; б) груб . девка; 3) (тж В) разг . оксфордские студенты; 2. a 1) широкий; 2) обширный; 3) полный, ясный, явный, яркий, резко выраженный (об акценте) ; 4) общий, в общих чертах; 5) терпимый; 6) грубый, непристойный; 3. adv 1) широко, открыто; 2) вполне broadcast I = 1. n 1) (радио)вещание; 2) радиопрограмма, радиопередача; 3) а) телевидение, б) телепрограмма, телепередача; 4) широкое распространение (слухов и т. п.) ; 2. a 1) радиовещательный; 2) телевизионный, передаваемый по телевидению; 3) распространённый; 4) рассеянный, разбросанный; 3. v ( past broadcasted, p . p . broadcast) 1) передавать по радио, вещать; 2) передавать по телевидению; 3) выступать по радио и телевидению; 4) широко распространять broadcast II = 1. n с .- х . сев в разброс; 2. v с .- х . сеять в разброс broadcaster = n 1) диктор; 2) радио передатчик broadcasting = 1. n 1) радиовещание, радиопередача; 2) телевидение, телепередача; 2. a 1) радиовещательный; 2) телевизионный broaden = v расширять(ся), распространять(ся) broad-gauge = a 1) широколинейный; 2) широкий, широких взглядов broadly = adv широко, вполне, ~ speaking вообще говоря, в общем broad-minded = a широких взглядов broadness = n 1) ширина; 2) грубость, вольность, нескромность (в разговоре) broadsheet = n 1) лист бумаги с текстом на одной стороне; 2) плакат broadside = n 1) борт корабля; 2) орудия одного борта; 3) бортовой залп; 4) поток брани, упрёков; 5) см . broadsheet broadsword = n палаш broadtail = n каракульча Broadway = n 1) Бродвей (улица в Нью-Йорке, где расположены театры, кино и т. п.) ; 2) театральный Нью-Йорк broadway = n шоссе broadways = adv вширь, в ширину, поперёк broadwise = см . broadways brocade = n парча brochure = n брошюра brock = n барсук brogue I = n грубый башмак brogue II = n провинциальный акцент (особ. ирландский) broil I = n ссора, шум broil II = 1. n 1) жар; 2) мясо или рыба жаренные на открытом огне; 2. v 1) жарить(ся) на огне; 2) палить, жарить (о солнце) ; 3) жариться на солнце broke = 1. past см . break 2; 2. a разорённый, в стеснённых обстоятельствах, без денег broken = 1. p . p . см . break 2; 2. a 1) разбитый, разрушенный; 2) нарушенный; 3) разорившийся; 4) неровный, пересечённый (о местности) ; 5) прерывистый (о голосе) ; 6) ломаный (о языке) ; 7) неустойчивый (о погоде) ; 8) выезженный (о лошади) broken-down = a 1) надломленный (о здоровье) ; 2) сломленный; 3) не годный к работе (о лошади) ; 4) разорившийся broken-hearted = a убитый горем brokenly = adv урывками, отрывисто, судорожно broken-winded = a запалённый (о лошади) broker = n 1) маклер; 2) комиссионер, посредник bromide = n 1) соль бромистоводородной кислоты, бромид; 2) снотворное; 3) разг . заурядный человек; 4) разг . избитая фраза, банальность bromine = n хим . бром bronchi = n pl анат . бронхи bronchia = см . bronchi bronchial = a бронхиальный bronchitis = n бронхит bronco = n амер . дикая или малообъезженная лошадь broncobuster = n амер . ковбой, объезжающий лошадь bronze = 1. n 1) бронза; 2) изделия из бронзы; 2. a бронзовый brooch = n брошь brood = 1. n 1) выводок; 2) куча, стая; 2. v 1) высиживать (птенцов) ; 2) размышлять (о чём-л. - on, over) , вынашивать (мысль) ; 3) нависать (о тучах и т. п., on, over) brood-hen = n наседка broody = a 1) высиживающая (птенцов) ; 2) разг . задумчивый, молчаливый brook I = n ручей brook II = v терпеть, выносить brooklet = n ручеёк broom = 1. n метла, веник; 2. v мести broth = n бульон, отвар, жидкий суп, Scotch ~ перловый суп brothel = n публичный дом, бордель brother = n 1) брат, ~-german, full ~ родной брат; 2) собрат, коллега; 3) земляк brotherhood = n 1) братские отношения; 2) братство brother-in-law = n ( pl brothers-in-law) зять, шурин, деверь, свояк brotherly = 1. a братский; 2. adv по-братски brought = past , p . p . см. bring brouhaha = n 1) шумиха, сенсация; 2) а) сенсационное или скандальное происшествие; б) стычка, скандал brow I = n 1) бровь, to bend ( или to contract, to knit) one`s ~s хмуриться; 2) поэт . лоб, чело; 3) выступ (скалы) , вершина (холма) brow II = n мор . мостки, сходни brow-ague = n мигрень browbeat = v ( past browbeat, p . p . browbeaten) запугивать (надменностью) brown = 1. a 1) коричневый, бурый; 2) смуглый, загорелый; 3) карий (о глазах) ; 4) суровый, небелёный (о полотне) ; 2. n 1) коричневый цвет, коричневая краска; 2) сл. медяк, пенни; 3. v 1) подрумяниваться; 2) загорать; 3) воронить (сталь) , to be ~ed off быть сытым по горло brown bread = 1) серый хлеб, хлеб из непросеянной муки (в Англии) ; 2) тёмный хлеб из пшеницы или ржи, смешанный с кукурузой brown coal = лигнит, бурый уголь brownie = n 1) домовой; 2) шоколадное пирожное browse = 1. n ветки, молодые побеги (как корм) ; 2. v 1) кормить (скот) ветками, молодыми побегами (on) ; 2) объедать, ощипывать (листья, ветки, on) ; 3) пастись; 4) читать (беспорядочно) Bruin = n Мишка, медведь (в сказках) bruise = 1. n синяк, кровоподтёк; 2. v 1) ставить синяки; 2) ударом сделать вмятину, впадину; 3) толочь; 4) скакать сломя голову bruiser = n 1) а) спорт . проф . боксёр-профессионал; б) борец; 2) разг . хулиган, задира; 3) тех . прибор для шлифовки оптических стёкол bruke = n диал . 1) цикада; 2) бескрылая саранча brumous = a холодный, туманный brunch = 1. n разг . поздний завтрак; 2. v разг . поздно завтракать brunette = n брюнетка brunt = n 1) сила удара, главный удар; 2) основная тяжесть, кризис; 3) уст . нападение, атака brush I = 1. n 1) щётка; 2) кисть; 3) (лисий или беличий) хвост; 4) чистка щёткой, to have a ~ почистить щёткой; 5) кустарник, чаща, заросль; 2. v 1) чистить щёткой; 2) причёсывать; 3) (слегка) задеть ( тж . to ~ against), to ~ aside отметать, отстранять от себя, to ~ away, to ~ off а) смахнуть; б) отмахнуться, отделаться, to ~ over а) тронуть кистью; б) слегка задеть; в) счистить пыль, to ~ up а) чистить(ся), приводить (себя) в порядок; б) освежать в памяти brush II = 1. n 1) стычка, схватка; 2) царапина, ссадина; 2. v ринуться ( тж . to ~ off), to ~ by проскользнуть мимо brushwood = n 1) кустарник, чаща; 2) хворост brushy = a 1) косматый, лохматый; 2) щетинистый; 3) покрытый кустарником brusque = a грубый , резкий brut = a 1) сухой (о вине) ; 2) огранённый, но не отшлифованный (о драгоценном камне) ; 3) шероховатый, грубый, неровный brutal = a грубый, зверский, жестокий brutality = n грубость, зверство, жестокость brute = 1. n животное, зверь, скотина (о человеке) ; 2. a животный, грубый brutish = a 1) жестокий, зверский; 2) тупой, животный, чувственный bubble = 1. n 1) пузырь, пузырёк (воздуха) ; 2) кипение, бурление, бульканье; 3) дутое предприятие, 'мыльный пузырь', to prick the ~ показать ничтожество, развенчать; 2. v пузыриться, кипеть, бурлить, булькать ( тж . to ~ over, to ~ up) bubblegum = n 1) жевательная резинка (образующая при жевании пузырь) ; 2) разновидность музыки рок (рассчитанная на подростков) bubbler = n 1) плакса; 2) амер . фонтанчик для питья; 3) хим . барботёр buccaneer = 1. n пират; 2. v заниматься морским разбоем buck I = 1. n 1) самец (об олене, зайце, кролике) ; 2) денди, франт, to pass the ~ to smb. амер . свалить ответственность на кого-л.; 2. v становиться на дыбы, брыкаться, to ~ against амер . противиться, выступать против, to ~ off сбрасывать с седла, to ~ up разг . а) спешить; б) оживляться, проявлять энергию, ~ up! встряхнись, (под)бодрись! buck II = v распиливать на брёвна buck III = 1. n болтовня, хвастовство; 2. v болтать, хвастаться buck IV = n амер . сл . доллар buck-basket = n бельевая корзина bucket I = 1. n 1) ведро; 2) черпак, ковш (землечерпалки и т. п.) , to give (to get) the ~ уволить (уволиться) со службы, to kick the ~ умереть; 2. v черпать bucket II = v 1) скакать сломя голову; 2) сильно грести buckish = a 1) взбрыкивающая (о лошади) ; 2) живой, оживлённый; 3) изысканный, фатоватый buckle = 1. n пряжка; 2. v 1) застёгивать пряжкой ( тж . to ~ up, to ~ on); 2) сгибать, гнуть, выгибать; 3) сгибаться, подаваться, to ~ to приниматься за дело buckram = 1. n 1) клеённый холст, клеёнка; 2) чопорность; 3) видимость силы, крепости; 2. a 1) клеёнчатый; 2) чопорный; 3. v 1) наклеивать на холст, на клеёнку; 2) придавать чопорный вид buck-shot = n крупная дробь buckskin = n 1) оленья кожа; 2) pl штаны из оленьей кожи buckstick = n хвастун buckwheat = n 1) гречиха; 2) attr гречневый bucolic = a 1) буколический, пасторальный; 2) шутл . сельский bud = 1. n 1) бот . почка; 2) бутон, to nip in the ~ подавить в зародыше, пресечь в корне; 2. v 1) давать почки, пускать ростки; 2) зоол . размножаться почкованием; 3) развиваться Buddha = n Будда Buddhism = n буддизм Buddhist = n буддист buddy = n амер . разг . 1) дружище, приятель; 2) малыш (в обращении) ; 3) солдат-однополчанин budge I = 1. n овчина, выделанная дублёная овечья шкура; 2. a 1) отделанный овчиной; 2) уст . торжественный, помпезный budge II = v шевелить(ся), (по)шевельнуть(ся) (в отрицательных предложениях) , he did not ~ an inch а) он и не шевельнулся; б) он не уступил ни на йоту, the crane could not ~ it кран не мог сдвинуть это с места budget = 1. n бюджет, a ~ of news куча новостей; 2. v предусмотреть в бюджете (for) budgetary = a бюджетный buff = n 1) толстая буйволовая или бычачья кожа; 2) кожа человека, in the ~ голый, нагишом; 3) тускло-жёлтый цвет buffalo = n буйвол, бизон buffer I = n 1) буфер; 2) attr буферный buffer II = n 1) разг . собака; 2) сл . револьвер; 3) диал . дурачок; 4) пренебр . парень buffet I = 1. n удар; 2. v 1) наносить удар; 2) бороться buffet II = n 1) буфет, горка; 2) буфет, закусочная buffoon = 1. n шут; 2. a шутовской; 3. v изображать шута, фиглярничать buffoonery = n шутовство bug = n 1) клоп, разг . насекомое, жук; 2) сл . 'пунктик', помешательство, to go ~s сойти с ума; 3) амер . технический дефект, big ~ сл. важная персона, 'шишка' bugaboo = n пугало, бука bugbear = n 1) = bugaboo; 2) источник страхов (порой безосновательных); 3) трудность, препятствие; 4) ненависть, ставшая навязчивой идеей buggy I = n 1) лёгкая одноместная или двухместная коляска; 2) маленькая вагонетка buggy II = a кишащий клопами bughouse = n амер . сл . сумашедший дом bugle = 1. n рожок, горн; 2. v трубить в рог, играть на горне bugler = n 1) горнист; 2) воен . сигналист build = 1. n 1) форма, конструкция, стиль; 2) телосложение; 2. v ( past , p . p . built) 1) строить, сооружать, создавать; 2) вить (гнёзда) ; 3) основывать(ся), полагаться (на - on) , to ~ into вделывать в стену, to ~ up а) воздвигать, создавать, строить, to be built up быть застроенным домами; б) укреплять (здоровье) ; в) закладывать кирпичом, to ~ upon основывать на, рассчитывать на builder = n строитель building = n 1) здание, строение, сооружение; 2) строительство building-up = n строительство, построение built = past , p . p . см . build 2 bulb = n 1) луковица; 2) электрическая лампочка bulbaceous = a 1) луковичный; 2) выпуклый bulbous = см . bulbaceous Bulgarian = 1. n 1) болгарин, болгарка, the ~s болгары; 2) болгарский язык; 2. a болгарский bulge = 1. n 1) выпуклость; 2) разг . вздутие цен; 3) ( обыкн . the ~) сл . преимущество, to have (to get) the ~ on smb. иметь (получить) преимущество над кем-л.; 2. v 1) выпячиваться, выдаваться; 2) вздуваться, распухать, увеличиваться (в обьёме, количестве) ; 3) набивать (мешок, кошелёк и т. п.) bulging = 1. n 1) выпучивание, вздутие; 2) кривизна; 2. a 1) выпуклый, навыкате (о глазах) ; 2) оттопыривающийся bulgy = см . bulging bulk = 1. n 1) обьём, вместимость; 2) большая часть чего-л.; 3) основная масса, большое количество, to sell (to buy) in ~ продавать (покупать) оптом, гуртом; 4) величина, большие размеры; 5) груз (судна) , to break ~ начинать разгрузку, in ~ без упаковки; 2. v 1) казаться большим, важным ( тж . to ~ large); 2) ссыпать, свалить в кучу, нагромождать, to ~ up составить значительную сумму, количество и т . п . bulkhead = n мор . переборка bulky = a большой, громоздкий, грузный Bull = n Телец (созвездие) bull I = 1. n 1) бык; 2) самец (о слоне, ките и др. крупных животных) ; 3) бирж . спекулянт, играющий на повышение, to take the ~ by the horns действовать решительно, напрямик, взять быка за рога; 2. v 1) бирж . играть на повышение; 2) повышать цену, повышаться в цене bull II = n противоречие, нелепость bull III = n сл . монета в пять шиллингов, half a ~ полкроны bull IV = n 1) висячая печать на документе; 2) (папская) булла, официальное письмо или указ bulla = n (pl bulla) 1) папская булла; 2) мед . пузырёк, волдырь; 3) выпуклость, шишка bulldog = n бульдог, перен . упорный человек bulldoze = v амер . сл . запугивать, шантажировать, принуждать bulldozer = n бульдозер bullet = n пуля, percussion ~ разрывная пуля, stray ~ шальная пуля bulletin = n бюллетень, сводка, news ~ передача последних известий (по радио и т. п.) bullfight = n бой быков bullfighter = n тореадор, матадор bullfighting = см . bullfight bullfinch = n снегирь bullhead = n болван bullheaded = a упрямый, упорный, настойчивый bullion = n слиток золота или серебра bullish = a 1) бычий, бычачий; 2) бирж . проф . играющий на повышение; 3) уверенный, оптимистичный bull market = бирж . рынок, на котором наблюдается тенденция к повышению курсов (акций) bullock = n вол bull`s-eye = n 1) мор . иллюминатор; 2) слуховое окно; 3) центр, яблоко мишени bully I = 1. n 1) задира, хвастун; 2) хулиган; 2. v задирать, запугивать, третировать bully II = 1. a амер . первоклассный, великолепный; 2. int амер . ~ for you! браво! bully III = n мясные консервы ( тж . ~ beef) bullyrag = см . ballyrag bulrush = n камыш, тростник bulwark = n 1) (крепостной) вал, бастион; 2) оплот; 3) мол bum I = n груб . зад, задница bum II = 1. n амер . 1) а) разг . лодырь, бездельник; б) сл . никчёмный человек, бродяга; в) заядлый болельщик, любитель, фанат; 2) сл . кутёж; 2. a амер . разг . 1) дрянной, халтурный, низкопробный; 2) ложный, вводящий в заблуждение; 3) больной, хромой; 3. v амер . 1) разг . бездельничать; 2) а) жить на чужой счёт; б) пьянствовать; 3) сл . ездить зайцем bumble = 1. n 1) путаница, беспорядок; 2) путаник; 2. v 1) путать, создавать путаницу; 2) работать неумело, портить bumble-bee = n шмель, it`s plain as a ~ on a fried egg погов . е это ясно как день bumbledom = n разг . бюрократизм, мелкочиновное чванство bumbo = n холодный пунш bump = 1. n 1) глухой удар, столкновение; 2) шишка, опухоль; 3) выгиб, выпуклость; 4) ав . воздушная яма; 2. v 1) ударять(ся), ушибать(ся); 2) наскочить, налететь ( тж . to ~ into), to ~ off амер . разг . устранить кого-л., убить; 3. adv внезапно, вдруг bumper = n 1) стакан (вина), полный до краёв; 2) тех . бампер, амортизатор; 3) attr небывало большой, обильный bumpkin = n неотёсанный парень, неловкий, застенчивый человек bumptious = a самоуверенный bumpy = a ухабистый bun I = n сладкая булочка, плюшка bun II = n 1) (короткий) хвостик; 2) кролик; 3) белочка; 4) ласк . зайчик, котик bunch = 1. n 1) связка, пучок, букет (цветов) , ~ of fives сл. пятерня, кулак, рука; 2) разг . компания, the best of the ~ лучший из всех; 2. v собираться или держаться вместе buncombe = n амер . 1) неискренний разговор, to speak/to talk for (to) ~ демагогические разговоры во время предвыборной компании; 2) вздор, болтовня, пустые фразы bundle = 1. n связка, узелок, вязанка; 2. v 1) связывать в узел ( тж . to ~ up), наспех упаковывать вещи ( тж . to ~ in); 2) быстро уйти, убраться ( тж . to ~ out, off, away); 3) выпроваживать ( тж . to ~ out, off, away) bung = 1. n 1) затычка, втулка; 2) сл . ложь; 2. v 1) затыкать, закупоривать, перен . закрывать, ~ed up заплывший (о глазах) ; 2) сл . швырять (камни) bungalow = n бунгало, одноэтажный летний дом bungle = 1. n 1) плохая, грубая работа; 2) путаница, ошибка; 2. v 1) плохо работать; 2) напутать bungler = n плохой работник bunk I = 1. n койка; 2. v амер . разг . to ~ it спать (на койке) bunk II = 1. n сл . бегство; 2. v сл . исчезнуть, убраться bunk III = n амер . сокр . см . bunkum bunker = n 1) мор . угольная яма, бункер; 2) воен . дот bunkum = n = buncombe bunny = n 1) ласк. кролик, зайчик; 2) амер . белочка; 3) разг . кошечка, зайчик (о девушке) bunt = 1. n удар, пинок, толчок; 2. v 1) ударять, пихать; 2) бодать(ся) bunting I = n овсянка (птица) bunting II = n 1) материя для флагов; 2) собир . флаги buoy = 1. n бакен, буй; 2. v 1) ( обыкн . to ~ up) поддерживать на поверхности, перен . поддерживать, поднимать (настроение и т. п.) ; 2) ставить бакены buoyancy = n 1) плавучесть, способность держаться на поверхности; 2) бодрость, энергия, жизнерадостность; 3) а) повышательная тенденция (на бирже) ; б) оживление (на рынке и т. п.) buoyant = a 1) плавучий, способный держаться на поверхности; 2) бодрый, энергичный, жизнерадостный; 3) бирж . повышательный bur = n 1) репей(ник); 2) назойливый человек burden I = 1. n 1) тяжесть, ноша, груз; 2) бремя, гнёт; 3) накладные расходы; 4) мор . тоннаж, грузоподъёмность; 2. v 1) нагружать; 2) обременять, отягощать burden II = n 1) припев, рефрен; 2) тема; основная мысль, суть, лейтмотив burdensome = a обременительный, тяжёлый burdock = n лопух, репейник bureau = n ( pl bureaux, bureaus ) 1) бюро, письменный стол, конторка; 2) амер . комод с зеркалом; 3) бюро, контора, комитет bureaucracy = n 1) бюрократия; 2) бюрократизм bureaucrat = n бюрократ bureaucratic = a бюрократический burg = n 1) средневековый город или крепость; 2) разг . а) город; б) городок, городишко burger = n 1) булочка, разрезанная вдоль (обычно с чем-л.) ; 2) гамбургер burgess = n 1) горожанин, гражданин (муниципального города) ; 2) ист . член парламента от самоуправляющегося города или от университета burgh = n 1) шотл . город с самоуправлением; 2) амер . разг . (небольшой) город; 3) арх . = borough burglar = n (ночной) вор-взломщик burglary = n (ночная) кража со взломом burgle = v 1) совершать кражу со взломом; 2) обворовывать burgundy = n бургундское (красное) вино burial = n похороны burial-ground = n кладбище burial-service = n заупокойная служба burke = v 1) подавить в зародыше, запретить (книгу, журнал) ; 2) замять (дело), обойти молчанием burlap = n (джутовый) холст, дерюга, мешковина burlesque = 1. n 1) бурлеск, пародия, карикатура; 2) амер . фарс; 2. a пародийный; 3. v пародировать burly = a здоровый, плотный, дородный Burmese = 1. n 1) бирманец, бирманка, the ~ (употр. как pl) бирманцы; 2) бирманский язык, 2. a бирманский burn I = шотл . ручей burn II = v ( past , p . p . burnt) 1) гореть, пылать, сгорать, to ~ with anger пылать злобой; 2) жечь, сжигать, выжигать, прожигать, зажигать; 3) обжигать; 4) мед . прижигать; 5) загорать; 6) подгорать, to ~ away а) сгорать; б) сжигать, to ~ down а) сжигать дотла; б) догорать, to ~ into врезаться (в память) , запасть (в душу) , to ~ out выжигать, выгорать, to ~ up а) зажигать; б) сжигать, to ~ up the road амер . ехать с большой скоростью, to ~ с избытком; 2. n 1) ожог; 2) клеймо; 3) выжигание (травы, кустарника) burner = n горелка burning = 1. n 1) горение; 2) обжиг, обжигание, прокаливание; 2. a горящий, перен . жгучий, горячий, животрепещущий burnish = 1. n полировка, блеск; 2. v полировать burnt = past , p . p . см . burn II 1 burr I = 1. n 1) заднеязычное произношение звука , картавость; 2) шум, грохот (колёс и т. п.) ; 2. v картавить burr II = n см . bur burr III = n венец (вокруг светила) burr IV = n рваный край (бумаги) , заусенец (на металле) burr V = n 1) точильный камень; 2) известняк burro = n разг . осёл burrow = 1. n нора; 2. v рыть нору, ход, прятаться, перен . доискиваться до чего-л., 'раскапывать' burst = 1. n 1) взрыв, вспышка; 2) разрыв (снаряда), пулемётная очередь; 3) внезапное проявление, порыв; 4) запой; 2. v 1) лопаться, взрываться, разрываться; 2) взрывать; 3) прорваться (о пламени, плотине и т. п.) , ворваться, to ~ in а) разразиться, вспыхнуть; б) внезапно появиться, ворваться, to ~ into: to ~ into blossom распуститься, расцвести, to ~ into applause разразиться аплодисментами, to ~ into (a storm of) tears залиться слезами, to ~ into laughter разразиться смехом, to ~ into flame вспыхнуть, загореться, to ~ out а) воскликнуть, б) разразиться, вспыхнуть (о войне, эпидемии) , to ~ out laughing (crying) разразиться смехом (слезами), to ~ up а) взрывать(ся); б) разг . потерпеть неудачу, to ~ with: to ~ with envy лопнуть от зависти, to ~ with joy сиять от удовольствия, светиться радостью, to ~ with pride сиять гордостью bury = 1) хоронить, зарывать (в землю) ; 2) прятать, to ~ one`s face in one`s hands закрыть лицо руками, to ~ one`s hands in one`s pockets засунуть, спрятать руки в карманы burying-ground = n кладбище burying-place = см . burying-ground bus = 1. n 1) автобус; 2) сл . пассажирский самолёт, to miss the ~ сл . потерпеть неудачу, упустить случай; 2. v ехать в автобусе bush = 1. n 1) куст, кустарник; 2) обширные малонаселённые пространства, покрытые кустарником, буш (в Африке и в Австралии) ; 3) густые волосы, ~ of hair копна волос, to take to the ~ стать бродягой, to beat about the ~ ходить вокруг да около, подходить к делу осторожно; 2. v обсаживать кустарником bushel = n бушель (мера объёма = 36,3 л) , under a ~ тайно, секретно bushing = n тех . втулка bush league = a амер . разг . 1) низшая лига, лига второстепенных клубов (бейсбол) ; 2) незначительная группа или организация дилетантов, непрофессионалов bush-league = a амер . разг . 1) непервоклассный, посредственный; 2) низкопробный, халтурный; 3) дилетантский, любительский, непрофессиональный bush-leaguer = n амер . разг . 1) игрок низшей лиги (бейсбол) ; 2) плохой игрок; 3) плохой работник, халтурщик bushy = a 1) заросший кустарником; 2) густой, пушистый business I = n 1) дело, занятие, профессия, on ~ по делу, the ~ of the day ( или of the meeting) повестка дня, to mean ~ говорить или поступать серьёзно, дельно, go about your ~!, mind your own ~! не вмешивайтесь не в своё дело!, what is your ~? что вам надо?, to send smb. about his ~ прогнать, уволить кого-л., good ~! хорошее дело!, здорово!, a pretty ~! ирон . хорошенькое дело!; 2) обязанность, to make it one`s ~ считать своей обязанностью, to stick to one`s ~ быть усердным, исполнительным; 3) бизнес, торговля, коммерческая деятельность, slack ~ вялая торговля; 4) коммерческое, торговое предприятие, фирма, big ~ крупный капитал, to set up in ~ начать торговое дело; 5) (выгодная) сделка, to have no ~ to не иметь права, оснований (сделать что-л.) , to do the ~ for smb. а) погубить, разорить кого-л.; б) убить кого-л. business II = n см . busyness business card = визитная карточка business college = среднее учебное заведение, обучающее бухгалтерскому учёту, машинописи, стенографии и т . п . business cycle = экономический цикл, цикл деловой активности businesslike = a 1) деловой, практичный; 2) точный, чёткий businessman = n ( pl -men) 1) бизнесмен, делец; 2) коммерсант business year = хозяйственный, финансовый, отчётный год busing = n амер . 1) перевозка на автобусах; 2) перевозка школьников в целях расовой интеграции в школу другого района bus-stop = n автобусная остановка bust I = n бюст bust II = n см. burst 1. 4) bust III = n сл. 1) обанкротиться, потерпеть неудачу ( тж . to ~ up); 2) запить; 3) см . burst II bustle I = 1. n суматоха, суета; 2. v 1) торопиться, суетиться; 2) торопить bustle II = n турнюр busy I = 1. a 1) занятый, деятельный, прилежный; 2) беспокойный, суетливый; 2. v давать работу, занимать чем-л., to ~ oneself заниматься busy II = n сл . сыщик busybody = n хлопотун, человек, сующий нос в чужие дела busyness = n занятость, деловитость but = (полная форма) , (редуцированная форма) 1. conj 1) но, а, тем не менее, однако, I should like to come ~ I haven`t time я бы пришёл, но у меня нет времени; 2) если бы не, как не, ~ for если бы не, ~ then но зато, но с другой стороны, cannot ~... не могу не..., не может не..., she would have fallen ~ he caught her она упала бы, если бы он не удержал её; 3) во всяком случае, you ~ try во всяком случае вы можете попробовать; 2. adv только, ~ just только что, he was ~ a child он был ещё ребёнком, he left ~ an hour ago он ушёл только час тому назад, he spoke ~ in jest он говорил только в шутку; 3. prep кроме, за исключением, anything ~... всё, что угодно, только не..., they are all wrong ~ him они все ошибаются, кроме меня, no one ~ me никто за исключением, кроме меня, the last ~ one предпоследний; 4. pron кто бы, который бы; 5. только в выражении : ~ me no ~s прошу без возражений, пожалуйста без 'но' butcher = 1. n 1) мясник; 2) убийца, палач; 2. v 1) забивать (скот) ; 2) убивать с бессмысленной жестокостью; 3) искажать (текст) butchery = n 1) скотобойня; 2) а) торговля мясом; б) мясная лавка; 3) кровавая бойня, массовая резня butler = n дворецкий butt I = n большая бочка (вместимостью 490,96 л) butt II = n 1) толстый конец чего-л., комель (дерева) ; 2) приклад (винтовки) ; 3) разг . окурок; 4) камбала butt III = n 1) цель, мишень; 2) pl стрельбище, полигон butt IV = 1. n 1) удар (головой , рогами) ; 2) тех . тык, торец; 2. v 1) ударять(ся) головой, натыкаться; 2) бодаться; 3) располагать в притык, to ~ in разг . вмешиваться butte = n амер . одинокая возвышенность, одинокий холм butt-end = n остаток, отрезок, толстый конец butter = 1. n 1) масло; 2) лесть; 2. v 1) намазывать маслом, маслить (еду) ; 2) льстить ( тж . to ~ up) buttercup = n лютик butter-fingers = n (pl без измен.) растяпа butterfly = n бабочка butterfly stroke = плавание стилем 'баттерфляй' buttermilk = n пахта butternut = n орех серый калифорнийский buttocks = n pl ягодицы button = 1. n 1) пуговица; 2) кнопка, to press the ~ перен . нажать все кнопки, пустить в ход связи; 3) бутон, he is a ~ short, he has not all his ~s он не совсем нормален, у него винтика не хватает; 2. v 1) пришивать пуговицы; 2) застёгивать(ся) на пуговицы ( обыкн . to ~ up) button-down = a 1) застёгивающийся на пуговицы (донизу) , ~ collar воротничок, концы которого пристёгиваются к рубашке; 2) а) сдержанный, воспитанный, невозмутимый; б) консервативный, лишённый воображения buttonhole = 1. n 1) петля; 2) цветок в петлице, бутоньерка; 2. v 1) метать петли; 2) держать за пуговицу (разговаривая), перен . осаждать (вопросами) buttons = n мальчик-посыльный buttress = 1. n стр . подпора, устой, бык, опора (тж. перен.) ; 2. v поддерживать, служить опорой buxom = a миловидная, полная buy = 1. v ( past , p . p . bought) 1) купить, покупать; 2) подкупать, to ~ in а) закупать; б) выкупать (на аукционе) , to ~ off откупаться, to ~ out выкупать, to ~ over подкупать, to ~ up скупать, I`ll it сл. я не знаю, сдаюсь (в ответ на загадку и т. п.) ; 2. n покупка buyer = n покупатель buzz = 1. n жужжание, гул; 2. v 1) жужжать, гудеть; 2) распространять (слухи) ; 3) бросать, швырять; 4) проноситься ( тж . to ~ along), to ~ about увиваться, надоедать, суетиться, to ~ off удаляться by = 1. adv 1) рядом, поблизости, he lives close by он живёт поблизости, it`s near by это совсем рядом; 2) мимо, he passed by он проходил мимо, in times gone by в прошлые времена; 3) в сторону, про запас, he put the newspaper by for the moment он на некоторое время отложил газету, he is laying by money for a new video cassette recorder он откладывает деньги на новый видеомагнитофон, by and by вскоре, by and large в целом, в общем; 2. prep 1) в пространственном значении указывает на : а) местонахождение неподалёку от другого предмета у, около, by the fireside у камина; б) движение мимо предмета мимо, we went by the old tower, by the gate мы прошли мимо старой башни, калитки; в) движение через определённый пункт , место и т . п . через, we travelled by the town N мы ехали через город N; 2) во временном значении выражает : а) приближение к определённой точке во времени к, I shall be here by 7 o`clock я буду здесь к семи часам; б) действие в пределах отрезка времени больше часа - переводится наречием : by day днём, by night ночью; 3) указывает на средство , способ передвижения на, по, иногда переводится наречием , by tram (train, rail, boat, bicycle, land, water, sea, air) на трамвае (поездом, по железной дороге, пароходом, на велосипеде, сухим путём, водным путём, морем, по воздуху); 4) указывает на автора - переводится род . или тв . падежом : do you like the 6th symphony by Tchaikovsky? вам нравится 6-я симфония Чайковского?; 5) указывает на субъект действия в предложении , сказуемое которого стоит в пассивной форме - переводится тв . падежом : St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703 Санкт-Петербург был основан Петром Великим в 1703 г.; 6) указывает на характер действия - переводится наречием : by chance (degrees) случайно (постепенно), by retail в розницу; 7) указывает на меры веса , длины и т . п . в применении к торговле - переводится наречием : by the pound (the yard) на фунты (ярдами); 8) указывает на множитель или делитель на, пять, умноженное на шесть, равно тридцати; 9) указывает на различие между сравнимыми величинами на by- = pref со значениями : 1) вторичный, by-product побочный продукт; 2) отдалённый, лежащий в стороне, by-road малопроезжая дорога; 3) находящийся поблизости, bystander свидетель, очевидец bye-bye I = n дет . бай-бай bye-bye II = int разг . см . good-bye by-election = n дополнительные выборы Byelorussian = 1. n 1) белорус, белоруска, the ~s белорусы; 2) белорусский язык; 2. a белорусский by-end = n побочная или скрытая цель bygone = 1. n обыкн . pl прошлое, прошлые обиды, to let ~s be ~s посл . забыть прошлое, е что было, то прошло; 2. a прошлый bylaw = n 1) устав; 2) постановление местных властей или организаций by-name = n прозвище, кличка bypass = 1. n 1) обход; 2) обводный канал; 3) обходная дорога; 2. v 1) обходить (тж. перен.) ; 2) окружать, окаймлять bypath = n уединённая дорога, окольный путь by-place = n уединённое место, забытый уголок byplay = n театр . немая сцена, эпизод by-product = n побочный продукт by-road = n малопроезжая дорога bystander = n зритель, свидетель, очевидец bystreet = n глухая улица, боковая улица by-way = n 1) второстепенная, малопроезжая дорога, просёлочная дорога; 2) второстепенные или малоизученные области (знания) by-word = n 1) поговорка; 2) олицетворение (обыкн. чего-л. плохого) , 'притча во языцех' by-work = n побочная работа Byzantine = 1. n византиец; 2. a византийский C, c = n ( pl Cs, c`s) 1) 3-я буква английского алфавита ; 2) (С) амер . отметка 'удовлетворительно', a C in geography 'удовлетворительно' по географии; 3) (с) мат. (обозначение известного числа) ; 4) (С) муз . до; 5) амер. сл. сто долларов; 6) в грам. знач. прил. а) (С) имеющий форму буквы С, С-образный; б) третий по счёту caaba = n кааба, камень в мечети в Мекке, являющийся предметом поклонения мусульман cab I = 1. n 1) экипаж, кеб, извозчик, такси ( тж . motor- ~); 2) будка (на паровозе) ; 3) кабина (водителя, пилота) ; 2. v разг. ехать на извозчике ( тж . to ~ it) cab II = 1. n сл . подстрочный перевод, шпаргалка; 2. v сл. пользоваться подстрочным переводом, шпаргалкой cabal = 1. n 1) интрига; 2) клика; 2. v интриговать, заниматься интригами, составлять заговор cabana = n 1) маленький домик (деревенского типа) ; 2) амер. купальня cabaret = n 1) кабаре; 2) кабачок, таверна; 3) амер . поднос для чашек и т. п., блюдо с секциями для разных закусок cabbage = n 1) капуста; 2) attr капустный cabbage-head = n 1) кочан (капусты); 2) разг . тупица cabbage lattuce = бот . салат кочанный cabbala = n 1) рел . кабала; 2) кабалистика, нечто невразумительное, загадочное cabby = n разг . извозчик, таксист cabin = n 1) хижина, лачуга; 2) каюта, second ~ каюта 2-го класса; 3) кабина, будка, pressurized ( или sealed) ~ ав., косм. герметическая кабина cabin-boy = n мор . юнга cabinet I = 1. n 1) горка, застеклённый шкафчик; 2) a) шкатулка, ларчик; б) спец . футляр, ящик; в) корпус (прибора, радиоприёмника) ; 3) арх . комната, кабинет, будуар; 2. a кабинетный, кабинетного формата cabinet II = n кабинет (министров), правительство cabinet-maker I = n столяр-краснодеревщик cabinet-maker II = n 1) шутл. премьер-министр (формирующий новое правительство) ; 2) лицо, от которого зависит состав правительства cabin liner = мор . лайнер, имеющий каютный класс cable = 1. n 1) кабель; 2) канат, трос; 3) телеграмма; 4) (сокр. от cable television) кабельное телевидение; 2. v 1) телеграфировать; 2) закреплять (канатом, тросом) cable car = вагон канатной дороги, фуникулёра cablecast = 1. n передача по кабельному абонентскому телевидению; 2. v вести передачу по кабельному, абонентскому телевидению cablecaster = n телевещательная компания, ведущая передачи по кабельному, абонентскому телевидению cablecasting = n телевещание по кабельному, абонентскому телевидению cablegram = разг. см. cable 1, 3) cabman = n 1) извозчик; 2) шофёр такси caboose = n 1) мор. камбуз; 2) амер. служебный вагон в товарном поезде cabotage = n мор . каботаж cabriolet = n 1) кабриолет; 2) автомобиль с кузовом 'кабриолет' (с откидным верхом) cab-stand = n стоянка (извозчиков, такси) cacao = n 1) какаовое дерево ( тж. ~-tree): 2) какао (боб и напиток) cachalot = n кашалот cache = n тайный запас (провианта и т. п.), тайник, arms ~ тайный склад оружия cachet = n 1) печать; 2) отпечаток, характерная черта; 3) мед. облатка, капсула cacique = n исп. 1) кацик, касик, вождь (американских и вест-индских племён); 2) местный политический заправила (в Латинской Америке) ; 3) крупный землевладелец (на Филиппинах) cackle = 1. n 1) кудахтанье, гоготанье; 2) болтовня, хвастовство; 3) хихиканье; 2. v 1) кудахтать, гоготать; 2) болтать; 3) хихикать cacophony = n неблагозвучие, какофония cactus = n кактус cad = n хам cadaster = n = cadastre юр. поземельные книги, кадастр, кадастровые книги cadastral = a юр. кадастровый cadaver = n спец. труп cadaverous = a 1) трупный; 2) бледный как мертвец caddie = n мальчик (прислуживающий при игре в гольф или теннис) caddish = a грубый, вульгарный caddy I = n чайница caddy II = n см. caddie cadence = n 1) муз. каданс, каденция; 2) стих. ритм, метр; 3) воен. спорт. ритм, темп, движение в ногу, ~ drill обучение маршировке, system система выполнения физических упражнений под счёт; 4) модуляция, понижение голоса; 5) спад (бури и т. п.) ; 6) гармония (красок и т. п.) cadet = n 1) младший сын; 2) курсант военного училища, кадет cadge = v 1) попрошайничать; 2) торговать вразнос, набиваться со своим товаром (об уличном разносчике) cadger = n 1) попрошайка, тунеядец; 2) разносчик, уличный торговец cadmium = n хим. кадмий cadre = n 1) рамка, остов, схема; 2) воен. кадровый состав cadres = n pl кадры, штат Caesar = n 1) ист. Цезарь; 2) цезарь, римский император; 3) император священной Римской империи, кайзер; 4) библ. кесарь, render unto ~ the things that are ~`s кесарево кесарю; 5) самодержец, император, верховная власть caesura = n pl тж. caesuarae 1) стих., муз. цезура; 2) пауза, перерыв cafe = n кафе cafeteria = n кафетерий caffeine = n фарм. кофеин cage = 1. n 1) клетка, перен. тюрьма; 2) лифт, кабина; 3) горн. клеть (в шахтах) ; 2. v сажать в клетку, перен. заключать в тюрьму Cain = n Каин, братоубийца; to raise ~ амер. шуметь, буянить caisson = n 1) тех. кессон; 2) воен. зарядный ящик cajole = n умаслить, упросить, склонить к чему-л. (into) , выманить (out of, from) cajolement = n умасливание, упрашивание, улещивание cajolery = см. cajolement cake = n 1) торт, кекс, пирожное, лепёшка (овсяная) , pl оладьи; 2) кусок (мыла и т. п.), плитка (табака, прессованного чая и т. п.), брусок; 3) лепёшка грязи, глины (на одежде); ~s and ale веселье, to go like hot ~s раскупаться нарасхват (о товаре) , to take the ~ оказаться победителем, you cannot have your ~ and eat it посл. один пирог два раза не съешь; е нельзя сделать так, чтобы и волки были сыты и овцы целы caky = a липкий, клейкий calabar = n серая белка (мех) calabash = n 1) тыква-горлянка; 2) бутылка или курительная трубка (из тыквы-горлянки) calaber = см. calabar calaboose = n амер. разг. тюрьма calamitous = a 1) пагубный, вредоносный; 2) бедственный calamity = n (стихийное) бедствие, большое несчастье calash = n 1) коляска; 2) верх коляски calcareous = a известковый calcification = n обызвествление calcify = v обызвестлять(ся) calcination = n тех. прокаливание, кальцинирование calcine = v 1) тех. прокаливать, кальцинировать; 2) сжигать дотла calcium = n хим. кальций calculability = n исчислимость, измеряемость calculable = a 1) поддающийся счёту, измерению; 2) надёжный calculate = v 1) вычислять, подсчитывать, калькулировать; 2) рассчитывать (на что-л. - оп) ; 3) амер. предполагать calculating-machine = n арифмометр calculation = n 1) расчёт; 2) вычисление, калькуляция; 3) амер. предположение calculator = n 1) вычислитель, калькулятор; 2) арифмометр, счётчик (прибор) ; 3) расчётные таблицы calculus I = n ( pl тж. calculi ) 1) мат. исчисление, differencial ~ дифференциальное исчисление, integral ~ интегральное исчисление; 2) калькуляция calculus II = n мед. камень (напр. в почках) caldron = см. cauldron calean = n перен. кальян Caledonia = n поэт. Шотландия, Каледония Caledonian = 1. n поэт. шотландец; 2. a поэт. шотландский calendar I = n 1) календарь, loose-leaf (tear-off) ~ настольный (отрывной) календарь; 2) амер. повестка дня; 3) юр. список дел (назначенных к слушанию) ; 4) опись (документов, бумаг) ; 5) святцы calendar II = v 1) заносить в список, опись, регистрировать; 2) составлять индекс calends = n pl ист. календы, первое число месяца (у древних римлян) ; on/at the greek ~ шутл. до греческих календ, никогда; е после дождичка в четверг calendula = n 1) бот. ноготки; 2) фарм. календула calf I = n ( pl calves) 1) телёнок, in ~, with ~ стельная (о корове) ; 2) детёныш (оленёнок, слонёнок и т. п.) ; 3) простофиля, телёнок; 4) телячья кожа ( тж. calf-skin), bound in ~ переплетённый в телячью кожу; golden ~ золотой телец calf II = n ( pl calves) икра (ноги) calf-bound = a переплетённый в телячью кожу calf-love = n юношеское увлечение, детская любовь calf-skin = n телячья кожа, опоек caliber = n 1) калибр; 2) достоинство, удельный вес (человека) calibrate = v калибровать, градуировать, выверять calibration = n калибрование, градуировка, выверка calico = 1. n ( pl тж. calicoes ) 1) коленкор; 2) амер. ситец; 2. a 1) коленкоровый; 2) амер. ситцевый Californian = 1. n калифорниец; 2. a калифорнийский calk I = 1. n 1) шип (в подкове или башмаке) ; 2) амер. подковка на каблуке; 2. v 1) подковывать на шипах; 2) амер. набивать подковки (на каблуки) calk II = v калькировать call = 1. n 1) крик, выкрик, оклик, зов, a ~ for help крик о помощи, within ~ поблизости, неподалёку, the ~ of the cockoo крик кукушки, the ~ of the nightingale пение соловья; 2) призыв, зов; 3) вызов (в суд и т. п.) ; 4) сигнал, свисток; 5) вызов, звонок (по телефону) , long-distance ~ междугородный телефонный разговор; 6) визит, посещение, to pay a ~ сделать визит, morning ~ утренний визит; 7) заход (парохода в порт) , остановка (поезда на станции) ; 8) требование (уплаты денег) ; 9) нужда, необходимость, there`s no ~ to worry нет оснований тревожиться; 2. v 1) (по)звать, окликать; 2) называть(ся); 3) созывать; 4) вызывать, выкликать; 5) заходить (за кем-л. - for, в учреждение, порт и т. п. - at, к знакомым и т. п. - on) , навещать (кого-л. - on) , приходить в гости (к комул. - on) , быть в гостях; 6) призывать (кого-л. - on) , апеллировать (к кому-л. - on) ; 7) (раз)будить; 8) считать; 9) радировать, посылать позывные (по радио) , to ~ away отзывать, to ~ back а) звать обратно; б) брать назад (слова и т. п.) , to ~ down а) кричать (стоящему внизу) ; б) призвать ( проклятия и т. п.) , упрекать; в) ругать, обзывать, to ~ for а) требовать; б) предусматривать, заказывать, to be ~ed for до востребования, to ~ forth вызывать, возбуждать, to ~ in а) вызывать (врача) ; б) требовать возвращения (долга) ; в) изъять из обращения (деньги) , to ~ off а) отменять (собрание и т. п.) , to be ~ed off не состояться; б) отзывать (посла) ; в) отвлекать (внимание) , to ~ out а) закричать, крикнуть, громко окликнуть (of) ; б) выкрикивать; в) вызывать (на дуэль) ; г) производить набор (в армию) , to ~ over вызывать по списку, делать перекличку, to ~ up а) призывать (в армию) ; б) позвонить по телефону; в) выполнить; г) вызывать или воскрешать в памяти; д) (по)звать наверх call-boy = n 1) мальчик-коридорный (в гостинице, на пароходе) ; 2) театр. помощник режиссёра call-down = n амер. нагоняй caller = n посетитель, визитёр call-girl = n эвф. 'девушка по вызову', проститутка, приходящая по телефонному звонку calling = n 1) призвание; 2) профессия calliper = n pl кронциркуль callisthenics = n гимнастика, пластика, ритмическая гимнастика, free ~ а) вольные упражнения; б) художественная гимнастика call-loan = n ком. заём с выплатой долга по первому требованию, онкольная ссуда call mark = шифр (книги, карты) call number = = call mark callosity = n 1) затвердение, мозоль; 2) грубость (чувств) callous = a 1) огрубелый, мозолистый; 2) бессердечный, чёрствый call-over = n перекличка callow = a 1) неоперившийся; 2) неопытный (о человеке) ; 3) ирл. заливной (о лиге) call slip = спец. требование, листок требований (в библиотеках и т. п.) callus = n мозоль, затвердение calm = 1. n 1) спокойствие, тишина; 2) затишье; 3) штиль, безветрие; 4) разг. дерзость; 2. a 1) спокойный, тихий, мирный; 2) безветренный; 3) разг. нахальный, наглый; 3. v успокаивать, умиротворять, to ~ down успокаивать(ся), улечься, стихнуть caloric = 1. n теплота; 2. a тепловой calorie = n физ. калория calorifer = n нагревательный прибор, калорифер calorimeter = n физ. калориметр calumet = n трубка мира (у индейцев) calumniate = v клеветать, порочить calumniator = n клеветник calumniatory = a клеветнический calumny = n клевета calve = v 1) (о)телиться (тж. о слонах, китах и т. п.) ; 2) отрываться от ледников (об айсбергах) calves = pl см. calf calvinism = n рел. кальвинизм Calvinist = 1. n рел. кальвинист; 2. a рел. кальвинистский calvish = n 1) телячий; 2) глупый calx = n 1) окалина; 2) зола; 3) известь calyx = n ( pl тж. calyces ) бот. чашечка cam = n тех. палец, кулак, эксцентрик caman = n хоккейная клюшка camaraderie = n дух товарищества camarilla = n камарилья cambist = n фин. камбист (специалист по валютным операциям) Cambodian = 1. n камбоджиец, камбоджийка; 2. a камбоджийский, относящийся к Камбодже Cambria = n поэт. Уэльс Cambrian = 1. n уроженец, житель Уэльса; 2. a уэльский cambric = n батист came = past см. come camel = n верблюд, Arabian ~ одногорбый верблюд, Bactrian ~ двугорбый верблюд cameleer = n погонщик верблюдов camellia = n камелия Camelot = n 1) лит. Камелот, двор короля Артура; 2) эпоха рыцарских подвигов; 3) перен. окружение президента США Дж. Кеннеди (1961 - 1963 г.г.) Camembert = n сыр 'камамбер' ( тж. ~ cheese) cameo = n камея camera = n 1) фотоаппарат; 2) стр. сводчатое покрытие или помещение; 3) юр. кабинет судьи camera-man = n фоторепортёр, кинооператор cami-knickers = n pl дамская комбинация (с панталонами) camion = n 1) грузовик; 2) подвода camomile = n ромашка camouflage = 1. n маскировка, камуфляж; 2. v маскировать, применять маскировку camp = 1. n 1) лагерь, interment ~ лагерь для интернированных или военнопленных, pioneer ~ пионерский лагерь, summer ~ летний лагерь, prison ~ лагерь для заключенных, inter-racial ~ лагерь, где проводят летние каникулы белые и негры; 2) бивак, стоянка; 3) амер. домик (в лесу) ; 2. v 1) жить лагерем; 2) жить по-бивачному, to go ~ing выезжать на свежий воздух, проводить отпуск на свежем воздухе (в палатке) , to ~ out жить в палатках или на открытом воздухе campaign = 1. n кампания (тж. политическая) , поход, press ~ кампания в печати, to launch a ~ начать кампанию (в печати и т. п.) ; 2. v участвовать в кампании, походе camp-bed = n походная или складная кровать camp-chair = n складной стул camp-fever = n сыпной тиф camp-fire = n лагерный костёр camp-follower = n гражданское лицо, сопровождающее воинскую часть camphor = n 1) камфара; 2) attr камфарный camping = n 1) кемпинг; 2) отдых на лоне природы (в палаточном лагере) camp-stool = см. camp-chair campus = n амер. территория университета, колледжа и т. п. (включая парк, цветники и т. п.) , университетский двор cam-shaft = n тех. распределительный вал can I = (полная форма) , , (редуцированные формы) v ( past could) модальный глагол, входящий в состав сложного модального сказуемого мочь, уметь, последующий смысловой глагол употребляется без частицы to: I ~ speak English я умею говорить по-английски, отрицательные и вопросительные формы употребляются без глагола to do: ~ you translate this article? можете ли вы перевести эту статью? No, I cannot ( разг. can`t) нет, я не могу, I can`t help it я не могу ничего поделать can II = 1. n 1) бидон; 2) жестяная коробка или банка (для консервирования) , банка консервов, garbage ~ а) ящик для мусора; 3) сленг жильё в рабочем посёлке; 2. v консервировать (продукты) Canadian = 1. n канадец, канадка, the ~s канадцы; 2. a канадский canal = n 1) (оросительный) канал; 2) анат. проток, проход, alimentary ~ пищеварительный канал, тракт canalization = n 1) канализация; 2) проведение каналов canal-lock = n шлюз canard = n ложный слух, 'утка' canary = 1. n канарейка; 2. a светло-жёлтый, канареечного цвета cancan = n канкан cancel = v 1) отменять, аннулировать; 2) вычёркивать; 3) погашать (марки) ; 4) мат. сокращать ( тж. to ~ out) cancellation = n 1) отмена, аннулирование; 2) вычёркивание; 3) погашение (марки) ; 4) мат. сокращение cancer = n 1) мед. рак; 2) зло, бедствие; 3) (С.) созвездие Рака cancroid = 1. n мед. ракообразная опухоль 2. a зоол., мед. ракообразный candelabrum = n pl -bra, -s 1) канделябр, подсвечник; 2) светильник candid = a 1) искренний, прямой (ответ и т. п.) , чистосердечный; 2) беспристрастный candidacy = n кандидатура, to nominate (to withdraw) a ~ предложить (снять) кандидатуру candidate = n кандидат, presidential ~, ~ for the presidency кандидат на пост президента, to challenge ( или to execute) ~s отводить кандидатов candidature = n кандидатура, to put up ~s выставлять кандидатуру (на выборах) candid camera = фотокамера для скрытых съёмок, скрытая камера candied = a 1) засахаренный в сахаре; 2) засахарившийся; 3) уст. льстивый candle = n свеча, свечка; to burn the ~ at both ends погов. жечь свечу в двух концов, прожигать жизнь, is not fit to hold a ~ to погов. е в подмётки не годится candle-end = n огарок candlelight = n 1) свет свечи; 2) искусственное освещение; 3) сумерки candlestick = n подсвечник can-do = a амер. разг. исполнительный и энергичный candor = n 1) искренность, прямота, чистосердечие; 2) беспристрастность, candy = 1. n 1) леденец; 2) pl амер. конфеты, сладости; 2. v 1) варить в сахаре; 2) засахаривать(ся) cane = 1. n 1) камыш, тростник; 2) тросточка, трость, палка; 3) сахарный тростник; 4) палочка (сургуча и т. п.) ; 2. v 1) бить тростью, палкой; 2) вдалбливать урок ( обыкн. to ~ into); 3) плести из тростника canful = n бидон (объём жидкости, равный бидону) Canicula = n астр. Сириус (звезда) canicular = a 1) относящийся к Сириусу; 2) ~ days знойные дни (конец июля - начало августа) canine = a собачий canister = n 1) металлическая чайница; 2) канистра, бидон; 3) коробка противогаза canker = n 1) язва, червоточина; 2) с.-х. вредитель; 3) болезнь плодовых деревьев cankered = a разъедаемый язвой cankerous = a 1) поражённый язвой; 2) разъедающий canned = a консервированный cannery = n консервный завод cannibal = n людоед cannibalism = n людоедство cannon = n (pl без измен.) орудие, пушка cannonade = 1. n канонада, орудийный огонь; 2. v обстреливать орудийным огнём cannon-ball = n уст. пушечное ядро; ~ service 'пушечная' подача (теннис) cannon-bit = n мундштук (удил) cannoneer = n канонир, артиллерист cannon-shot = n пушечный выстрел cannot = I ~ я не могу ( см. can I) canny = a 1) ловкий, хитрый, себе на уме; 2) осторожный canoe = 1. n челнок, байдарка ( тж. Indian ~); to paddle one`s own ~ действовать самостоятельно; 2. v плыть на челноке, на байдарке canon = n 1) правило, критерий; 2) перен. канон canonical = a канонический canoodle = v амер. сл. ласкать, нежить can-opener = n консервный нож canopy = n балдахин, навес, полог, the ~ of heaven поэт. небо, небеса, the ~ of leaves поэт. сень деревьев can`t = разг. = cannot cant I = n 1) косяк; 2) наклон, наклонное положение; 3) отклонение от прямой; 4) амер. обтёсанное бревно, брус; 5) толчок, удар cant II = 1. n 1) жаргон (воровской и т. п.) ; 2) ходячее словцо; 3) лицемерие, ханжество; 2. v 1) говорить на жаргоне; 2) говорить лицемерно; 3) сплетничать, ругать Cantabrigian = n студент Кембриджского университета cantankerous = a сварливый, вздорный cantata = n кантата canteen = n 1) продуктовый магазин (в воинской части) ; 2) фляга; 3) походный ящик со столовыми принадлежностями; 4) буфет, столовая canter I = 1. n лёгкий галоп; to win at ( или in) a ~ легко достигнуть победы, выиграть с лёгкостью; 2. v идти или пустить лошадь лёгким галопом canter II = n 1) говорящий на жаргоне; 2) лицемер, ханжа Canterbury = a ~ bell бот. колокольчик средний; ~ tales Кентерберийские рассказы Чосера canterbury = n шкафчик, этажерка (с отделениями для нот, бумаг и т. п.) canticle = n рел. песнь, гимн cantilever = n стр. консоль (моста) , кронштейн canting = a 1) говорящий на жаргоне (нищих, воровском и т. п.) ; 2) говорящий плаксивым тоном, выклянчивающий; 3) лицемерный, неискренний, ханжеский canto = n песнь (часть поэмы) canton I = n кантон, округ canton II = v расквартировывать (войска) cantonment = n 1) воен. лагерь, военный городок; 2) воен. расквартирование; 3) помещение, квартира Canuck = n сл. 1) канадец французского происхождения; 2) амер. канадец canvas = n 1) холст, парусина, брезент; 2) канва; 3) картина, полотно; 4) паруса; under ~ а) в палатках; б) под парусами canvass = 1. n 1) собирание голосов (перед выборами) , предвыборная агитация; 2) обсуждение, дебатирование; 3) амер. официальный подсчёт голосов; 2. v 1) собирать голоса (перед выборами) , быть агитатором; 2) обсуждать, дебатировать; 3) домогаться заказов, собирать подписку (на издания) canyon = n ущелье, каньон caoutchouc = n каучук cap = 1. n 1) кепка, шапка, фуражка, fore-and-aft ~ пилотка; 2) чепец; 3) шляпка (гриба) ; 4) верхушка, крышка; 5) тех. колпачок, головка; 6) пистон, капсюль ( тж. percossin ~); 7) коленная чашка; and bells шутовской колпак; ~ and gown берет и плащ (форма англ. студентов и профессоров) , the ~ fits погов. е не в бровь, а в глаз, to set one`s ~ at smb. завлекать кого-л., стараться женить кого-л. на себе; 2. v 1) надевать (шапку, кепку) ; 2) насаживать (колпачок) , вставлять (капсюль) ; 3) присуждать учёную степень (в шотл. университете) ; 4) перещеголять, превзойти capability = n 1) способность; 2) pl возможности capable = a 1) способный (на что-л. - of) , одарённый; 2) поддающийся, восприимчивый (of) capacious = a просторный, вместительный capacitate = v 1) делать способным; 2) (for) юр. дать, предоставить полномочия capacitor = n радио конденсатор capacity = n 1) способность, одарённость; 2) ёмкость, вместимость ( тж. holding ~); 3) in the ~ of в качестве; 4) компетенция; 5) тех. мощность, производительность, idle ~ резервная мощность, labor ~ производительность труда cape I = n мыс cape II = a южноафриканский cape III = n 1) плащ, накидка; 2) пелерина; 3) капюшон. ~-and- dagger fiction novels, stories а) литература 'плаща и кинжала'; б) шпионские романы, приключенческая литература; ~-and-dagger activities ирон. шпионаж, разведывательная деятельность caper = 1. n 1) прыжок; 2) обыкн. pl проделки, to cut ~s выделывать антраша, дурачиться; 2. v 1) прыгать; 2) дурачиться, шалить capful = n полная шапка (чего-л.) capillarity = n капиллярность capillary = 1. n капилляр; 2. a капиллярный, тонкий (как волос) capital I = n капитал, fixed ~ основной капитал, floating ~ оборотный капитал, industrial ~ промышленный капитал capital II = 1. n 1) столица; 2) прописная, заглавная, большая буква, in ~s заглавными буквами; 2. a 1) капитальный, основной; 2) главный; 3) разг. превосходный; 4) заглавный (о букве) ; 5) юр. уголовный (о преступлении) ; 6) смертный ( о приговоре, казни) capital III = n архит. капитель capital goods = полит.-эк. 1) средства производства; 2) основной капитал capital-intensive = a эк. капиталоёмкий, требующий больших капиталовложений capitalism = n капитализм capitalist = 1. n капиталист; 2. a капиталистический capitalistic = a капиталистический capitalize = v капитализировать, превращать в капитал capitally = adv 1) превосходно, замечательно; 2) чрезвычайно, основательно capital productivity = эк. капиталоотдача, фондоотдача capitation = n 1) обложение налогом 'c головы'; 2) attr подушный (о налоге) Capitol = n 1) Капитолий (в Древнем Риме) ; 2) здание конгресса США; 3) амер. здание, в котором помещаются органы государственной власти capitulate = v сдаваться, капитулировать capitulation = n сдача, капитуляция capote = n 1) шинель с капюшоном; 2) женская накидка, плащ (без рукавов) , ротонда; 3) шляпа с завязками, капор; 4) а) откидной верх экипажа; б) авт. капот двигателя cap-paper = n обёрточная бумага cap-peak = n козырёк фуражки caprice = n каприз, причуда capricious = a капризный, непостоянный Capricorn = n Козерог (созвездие) capsize = v опрокидывать(ся) (о корабле, лодке, телеге и т. п.) capsule I = n 1) а) оболочка; б) капсула; 2) тех. а) капсюль; б) мембрана; 3) крышка, колпачок (на тюбик и т. п.) ; 4) ав. косм. отсек, капсула capsule II = a амер. сокращённый, сжатый, краткий; ~ biography краткая биография; ~ version сокращённая версия capsule III = v резюмировать, to ~ the news дать краткую сводку новостей captain I = n 1) капитан, sea ~ флотоводец, поэт. великий мореплаватель; 2) капитан спортивной команды; 3) амер. командир роты, эскадрона, батареи; 4) полководец; 5) руководитель; 6) начальник пожарной команды; 7) мор. капитан I ранга captain II = v руководить caption = n 1) заглавие, заголовок (статьи, главы) ; 2) кино титр, надпись на экране; 3) юр. арест captious = a придирчивый captivate = v пленять, очаровывать, увлекать captivating = a увлекательный, чарующий captive = 1. n пленник, пленный, заключённый; 2. a взятый в плен, to hold ~ держать в плену captivity = n 1) плен; 2) а) порабощённость, рабство; б) неволя, жизнь в неволе; 3) библ. пленник captor = n захватывающий в плен capture = 1. n 1) захват, пленение, поимка; 2) добыча, трофей; 2. v 1) захватить, взять (город) ; 2) поймать, взять в плен; 3) захватить, увлечь car = n 1) вагон (трамвая, амер. тж. железнодорожный) , coach ~ пассажирский вагон, lounge ~, soft-seated ~ мягкий вагон, platform ~ амер. ж.-д. платформа (вагон) , sleeping ~ см. sleeping-car, observation ~ вагон с большими окнами, parlor ~ амер. cалон-вагон, through ~ вагон прямого сообщения; 2) автомобиль, goods ~ грузовик, грузовой автомобиль, ambulance ~ машина скорой помощи, armored ~ бронемашина, racing (sports) ~ гоночный (спортивный) автомобиль, pleasure ~ автомобиль для экскурсий, прогулок, to come by ~ приехать на (авто)машине, to get into a ~ садиться в (авто)машину, to get out of a ~ выходить из (авто)машины; 3) гондола дирижабля; 4) амер. кабина лифта; 5) поэт. колесница, экипаж caracol(e) = 1. n (конный спорт) 1) а)караколь (круговой поворот на месте лошади под всадником) ; б) гарцевание; 2) архит. винтовая лестница; 2. v (конный спорт) 1) выделывать караколи; 2) гарцевать caracul = n 1) каракуль (мех) ; ~ coat каракулевая шуба; 2) искусственный каракуль; 3) каракульская овца ( тж. ~ sheep) carafe = n графин caramel = n 1) карамель; 2) жжёный сахар carat = n карат (единица веса драгоценных камней = 0,2053 г.) caravan = 1. n 1) караван; 2) кибитка, фургон, жилой автоприцеп, дом-фургон (часто летний);~ site место стоянки домов-фургонов; 2. v путешествовать в доме-фургоне, жилом автоприцепе caraway = n тмин car bed = переносная кроватка (для младенца) carbide = n хим. карбид carbine = n воен. карабин carbo-hydrate = n хим. углевод carbolic = 1. n карболовая кислота ( тж . ~ acid); 2. a карболовый carbon = n 1) хим. углерод; 2) эл. угольный электрод; 3) химически чистый уголь, absorbent ~ активированный уголь; 4) а) лист копировальной бумаги, копирка; б) копия (через копирку), make several ~s напечатайте в нескольких экземплярах carbonate = n 1) хим. углекислая соль, соль угольной кислоты; ~ of lime углекислая известь; 2) геол. карбонат ( тж. ~ rock) carbonated = a насыщенный углекислотой; ~ water газированная вода carbon copy = 1) копия, полученная через копирку; 2) разг. точная копия carbon-copy = v дублировать, имитировать, подражать во всем carbonic = a хим. угольный, углеродный, углеродистый carbonite = n 1) кокс; 2) карбонит (взрывчатка) carbonize = v обугливать, карбонизировать, обжигать, коксовать carbon monoxide = хим. окись углерода, угарный газ carbon-paper = n копировальная бумага carbuncle = n 1) а) карбункул, драгоценный камень красного цвета (гранат, рубин и т. п.) ; б) драгоценный камень; 2) мед. карбункул carburetor = n карбюратор carcass = n 1) туша (животного) ; 2) а) пренебр. шутл. тело (живого человека) ; б) уст. труп, тело; 3) остов, костяк; 4) (пустая) оболочка; 5) а) спец. каркас, несущая конструкция, корпус; б) стр. арматура carcinogen = n биол. канцероген, канцерогенный фактор, канцерогенное вещество carcinogenic = a биол. онкогенный, канцерогенный, вызывающий рак card = 1. n 1) карта (игральная) , plain ~ нефигурная карта, to shuffle the ~s тасовать карты; 2) pl карты, игра в карты; 3) карточка, открытка, birthday ~ поздравительная карточка (с днём рождения) , calling ~, visiting ~ визитная карточка, cjach ~ посадочный талон (на автобус) , New Year ~ новогодняя поздравительная карточка; 4) билет (членский, пригласительный) , party ~ партийный билет; ~ of admission пропуск; 5) картушка (компаса); 6) разг. человек, 'тип', a queer ~ чудак; 7) амер. объявление в газете, публикация; one`s best ~ самый главный аргумент, to have a ~ up one`s sleeve иметь козырь про запас, замыслить что-л., to play one`s ~s well (badly) хорошо (плохо) использовать обстоятельства, to put one`s ~s on the table, to show one`s ~s раскрыть свои карты, планы, to throw up one`s ~s (с)пасовать, on the ~s возможно, вероятно; 2. v амер. 1) наклеивать на карточки, прикреплять образцы; 2) выписывать на карточку; 3) прикреплять ярлыки (к товарам и т. п.) cardan = n тех. кардан cardboard = n картон carder = n текст. 1) кардная машина; 2) чесальщик, -ица, версильщик, -ица cardiac = 1. n средство, возбуждающее сердечную деятельность; 2. a анат. сердечный cardigan = n шерстяной джемпер cardinal = 1. n кардинал; 2. a 1) основной, главный, кардинальный; 2) ярко-красный, пунцовый card-index = 1. n картотека; 2. v заносить данные в картотеку cardiology = кардиология cardiovascular = a анат. сердечно-сосудистый; ~ system сердечно-сосудистая система care = 1. n 1) забота, попечение, in ~ of smb., in smb.`s ~ на чьём-л. попечении, c/o ( читается care of) для передачи (на письмах) , under the ~ of под присмотром, под наблюдением (кого-л.) , возглавляется (кем-л.) , to take ~ а) заботиться (о - of, about) ; б) взять на воспитание (кого-л. - of) ; в) смотреть (за кем-л. - for) , take ~! осторожно! берегитесь!; 2) наблюдение (врача) , the beat of ~ идеальный уход; 3) внимание, тщательность; 2. v 1) заботиться, проявлять заботу (о - about) , ухаживать (за детьми, больными) ; 2) интересоваться (чем-л. - for) , любить (кого-л. - for) ; 3) иметь желание, хотеть (с последующим гл. в Inf) ; I don`t ~! мне всё равно! career I = n 1) занятие, профессия; 2) амер. профессия дипломата; 3) карьера, успех; 4) карьер, in full ~ во весь опор career II = v мчаться ( тж. to ~ about, along, over, through) careerist = n карьерист careful = a 1) заботливый (for, of) ; 2) старательный, тщательный, аккуратный; 3) внимательный; 4) точный (о подсчёте и т. п.) ; 5) осторожный carefully = adv осторожно, с большой осторожностью carefulness = n 1) заботливость; 2) старательность, тщательноть, аккуратность; 3) внимательность; 4) осторожность care-label = n памятка по уходу (ярлык на одежде и т. п. с инструкцией о чистке или стирке) care-laden = a обременённый заботами careless = a 1) беззаботный, беспечный; 2) легкомысленный; 3) невнимательный; 4) неаккуратный carelessness = n 1) беззаботность; 2) легкомыслие, a piece of ~ легкомысленный поступок; 3) невнимательность; 4) неаккуратность caress = 1. n ласка; 2. v ласкать, гладить caressing = a ласковый, ласкающий care-taker = n 1) сторож (в доме, квартире и т. п.) , смотритель (здания) ; 2) исполняющий обязанности (кого-л.) ; ~ government кабинет, временно исполняющий обязанности до всеобщих выборов; 3) опекун caretaking = n спец. сбережение имущества, on a ~ status на консервации care-worn = a измученный заботами carfare = n стоимость проезда на трамвае, автобусе и т.п cargo = n ( pl -oes, -os ) груз; ~ boat (ship) грузовое (товарное) судно; ~ truck грузовик; ~ aircraft грузовой самолёт carib = n 1) кариб, караиб, карибка, караибка; 2) кар(а)ибский язык, один из кар(а)ибских языков Caribbean = a карибский, караибский, относящийся к кар(а)ибам или к Кар(а)ибскому морю cariboo = см. caribou caribou = n канадский олень caricature = 1. n карикатура; 2. v изображать в карикатурном виде carious = a гнилой, кариозный carload = n вагон (как мера груза) carman = n 1) возчик; 2) вагоновожатый Carmelite = n кармелит, кармелитка, член монашеского ордена кармелитов carmine = n кармин carnage = n избиение, резня carnal = a 1) телесный, плотский; 2) чувственный carnation = n 1) красная гвоздика; 2) красный, алый цвет carnet = n 1) таможенная лицензия на проезд или провоз автомашины через границу; 2) книжечка с отрывными билетами, купонами на проезд и т.п carnival = n 1) карнавал; 2) фестиваль; 3) массовые развлечения carnivore = n плотоядное животное carnivorous = a плотоядный carol = 1. n 1) весёлая песня; 2) гимн (особ. рождественский) , хорал; 2. v воспевать, славить carotid = n анат. сонная артерия carousal = n кутёж, попойка carp I = n карп, сазан carp II = v придираться (at) , находить недостатки carpenter = 1. n плотник; 2. v плотничать carpentry = n плотничное дело, плотничные работы carpet = 1. n ковёр (тж. травы, цветов) , runner ~ ковровая дорожка; on the ~ на обсуждении (о вопросе) , to have smb. on the ~ сделать выговор кому-л.; 2. v 1) устилать коврами, цветами; 2) вызывать для выговора, замечания carpetbag = n саквояж carpetbagger = n 1) политический деятель, живущий вне своего избирательного округа; 2) разг. политический авантюрист; 3) амер. сл. северянин, добившийся влияния и богатства на юге (в эпоху гражданской войны 1861-1865 гг.) carriage = n 1) экипаж; ~ and pair (four) экипаж, запряжённый парой (четвёркой); 2) ж.-д. вагон, composite ~ комбинированный вагон, corridor ~ пульмановский вагон, the first-class ~ вагон первого класса, saloon ~ салон-вагон; 3) перевозка, стоимость перевозки; 4) манера держать себя, осанка; 5) тех. каретка, рама; 6) воен. лафет, станок (орудия) ; 7) ав. шасси; 8) выполнение, проведение (законопроекта в парламенте) carriage-free = n пересылка бесплатно carrier = n 1) возчик, носильщик, посыльный; 2) багажник (на велосипеде, мотоцикле) ; 3) транспортёр; 4) мор. авианосец ( тж. aircraft ~), cruiser ~ крейсер-авианосец; 5) амер. почтальон ( тж. letter ~); 6) мед. бациллоноситель; 7) тех. держатель, кронштейн carrier-pigeon = n почтовый голубь carrier-rocket = n ракета-носитель carrion = 1. n падаль; 2. a гнилостный, отвратительный carrot = n морковь carrousel = n 1) карусель; 2) деталь проектора для слайдов, тж. slide ~ carry = v 1) нести, носить; 2) везти, (пере)возить; 3) поддержать, нести на себе тяжесть (о колоннах и т. п.) ; 4) держаться, вести себя, to ~ oneself well хорошо держаться; 5) проводить (звук и т. п.) ; 6) доводить; 7) убирать (сено) ; 8) передавать, разносить (новости) ; 9) доноситься, долетать; 10) проводить (кандидата) , принимать (решение) ; 11) содержать в себе, иметь; 12) воен. захватывать, брать приступом; 13) приносить (доход, проценты) ; 14) увлечь за собой, 15) амер. продавать, торговать, to ~ away а) уносить, увозить; б) сносить (ветром) , to ~ back: to ~ smb. back напоминать кому-л. прошлое, to ~ forward а) продвигать (дело) ; б) см. to ~ over , to ~ off а) уносить, похищать, сводить в могилу; б) выигрывать (приз) ; в) to ~ it off well не показать вида, to ~ on а) продолжать; ~ on! продолжать работу!; б) совершать; в) разг. флиртовать (with) , to ~ out а) выполнять, осуществлять; б) выносить (покойника) , to ~ over а) перевозить; б) бухг. переносить на другую страницу, to ~ through доводить до конца, завершать; all before one преодолевать препятствия, to ~ too far а) заходить слишком далеко; б) заводить слишком далеко carry-all = n 1) большая сумка, вещевой мешок; 2) амер. крытый экипаж cart = 1. n телега, повозка, двуколка, to put the ~ before the horse а) делать что-л. шиворот-навыворот; б) опережать события; in the ~ разг. в затруднительном положении; 2. v 1) везти в телеге; 2) ехать в телеге; 3) разг. легко побеждать, наносить поражение (в игре, состязании) carte = n 1) меню, карта вин; 2) сокр. от carte-de-visite; 3) редк. карта (игральная); 4) уст. (географическая) карта carte-de-visite = n ( pl cartes ) фр. 1) визитная карточка; 2) вид фотопортрета cartel = n 1) эк. картель; 2) соглашение об обмене пленными carter = n возчик cartful = n воз (как мера груза) , a ~ of hay воз сена cart-horse = n ломовая лошадь cartilage = n хрящ cartilaginous = a хрящевой cart-load = см. cartful cartographer = n картограф cartography = n картография cartoon = 1. n 1) карикатура (преим. политическая) ; 2) амер. комикс; 3) картон (этюд для фрески) ; 2. v рисовать карикатуры cartoonist = n карикатурист cartridge = n 1) патрон, blank ~ холостой патрон, ink ~ стержень, штифт с пастой (в шариковой ручке) ; 2) фото. а) катушка (с фотографическими плёнками) ; б) патрон с фотохимикалиями; в) картридж (тип кассеты для микрофильма) ; г) выч. кассета; 3) attr патронный cartridge-belt = n 1) пулемётная лента; 2) патронташ cartridge-paper = n плотная бумага (для черчения, рисования) cart-road = n просёлочная дорога cart-track = см. cart-road cartune = n кино мультипликационный фильм cart-way = = cart-road cart-wheel = n 1) колесо телеги; 2) а) кувырканье колесом; б) переворот (боком) в сторону, 'колесо' (гимнастика) carve = v 1) вырезать, резать (по дереву, кости) ; 2) гравировать; 3) резать (мясо за столом) , ~ out отрезать, to ~ up разделять (наследство, территорию) carver = n 1) резчик (по дереву) ; 2) гравёр; 3) нож (для нарезания мяса) carving = n 1) резная работа; 2) резьба по дереву car wash = мойка автомобилей cascade = n 1) небольшой водопад; 2) эл. каскад case I = n 1) случай, in ~ (of) в случае, in any ~ во всяком случае, is it the ~ that...? правда, что...?, верно, что...?, it is not the ~ это не так, to put (the) ~ that... предположим, что..., this is especially the ~ это особенно верно, gone ~ разг. безнадёжный случай; 2) состояние, положение, as the ~ stands при данном положении дел, to clinch the ~ разг. решить исход дела; 3) юр. дело, казус, факты, доказательства, доводы, to try a ~ вести судебный процесс, to have a good ~ располагать фактами, подтверждающими правоту, to make out one`s ~ доказать свою правоту, to state one`s ~ изложить своё дело; 4) грам. падеж, common ~ общий падеж, subjective ~ именительный падеж, possesive ~ притяжательный падеж, objective ~ объектный падеж; 5) мед. больной, пациент, раненый, cot ~ лежачий больной, walking ~ ходячий больной case II = 1. n 1) ящик, коробка, vanity ~ дамская сумочка, cigar(ette) ~ портсигар; 2) (дорожный) несессер ( тж. dressing- case); 3) футляр, чехол, крышка (переплёта) ; 4) тех. кожух; 5) полигр. наборная касса; 6) витрина; 7) воен. гильза; 2. v 1) класть (в ящик, футляр и т. п.) ; 2) вставлять в оправу, обшивать, покрывать case-hardened = a 1) закалённый; 2) нечувствительный, загрубелый casein = n хим. казеин casemate = n воен. каземат casement = n 1) створчатый оконный переплёт; 2) поэт. окно cash = 1. n 1) наличные деньги; ~ down наличными деньгами; ~ on delivery ( сокр. C.O.D.) наложенным платежом, hard ~ наличные (деньги), net ~, spot ~ наличные деньги, наличный расчёт, spare ~ свободные деньги, to pay ~ платить наличными деньгами; 2) разг. деньги, in ~ при деньгах, out of ~ не при деньгах, без денег, spot of ~ мало денег; 3) касса; 2. v производить оплату наличными деньгами cashflow = фин. движение денежной активности cashier I = n кассир cashier II = v 1) увольнять; 2) воен. разжаловать cashless = a 1) не имеющий наличных денег; 2) безналичный cashmere = n кашемир cash register = кассовый аппарат cash up = phr v 1) подсчитывать деньги, выручку; 2) разг. а) давать нужную сумму; б) pass. иметь при себе деньги, наличные casing = n 1) обшивка, опалубка; 2) авто покрышка; 3) кожух, футляр casino = n ( pl тж. - ni) казино cask = n бочка, бочонок casket = n 1) шкатулка; 2) урна с прахом, амер. гроб casque = n ист., поэт. шлем, каска casserole = n 1) кастрюля из керамики или жаропрочного стекла, горшочек; 2) блюдо, приготовляемое и подаваемое в такой кастрюле cassette = 1. n 1) шкатулка; 2) а) фото кассета, ~ spool кассетная катушка; б) (компакт) кассета (для магнитофонной записи) ; 2. v записывать на (компакт-)кассету (звук, изображение) cassette tape recorder = кассетный магнитофон cassette videotape recorder = кассетный видеомагнитофон cassock = n ряса, сутана cast I = 1. n 1) бросание, метание, забрасывание (сети, удочки и т. п.) ; 2) бросок; 3) число очков (на кости) ; 4) риск, to put ( или to set, to stake) on a ~ поставить на карту; 5) театр. состав исполнителей (в данном спектакле) , распределение ролей; 6) склад (ума, характера) , тип; 7) выражение (лица) ; 8) подсчёт, вычисление; 9) оттенок; 10) поворот, отклонение, a ~ in the eye лёгкое косоглазие; 11) место (в телеге, повозке) ; 12) образец, образчик; 13) форма (для отливки) ; изложница; 2. v ( past, p.p. cast) 1) бросать; 2) кидать, швырять; 3) отбрасывать (тень) ; 4) сбрасывать (кожу) , менять (рога) , терять (зубы) , ронять (листья) ; 5) подсчитывать ( часто to ~ up); 6) распределять (роли) , подбирать (актёров) на роль (в фильме) ; 7) опускать (избирательный бюллетень) ; 8) тех. отливать, формовать, to ~ about а) обдумывать, раскидывать умом (for) ; б) подыскивать (тему для разговора и т. п., for) , to ~ aside отвергать, отбрасывать, to ~ away отбрасывать, to be ~ away потерпеть кораблекрушение, to ~ back возвращать(ся) (в прежнее состояние) , to ~ down а) повергать в уныние; б) опускать (глаза) ; в) свергать, to ~ off а) бросать, покидать; б) заканчивать работу; в) сбрасывать оковы; г) мор. отдавать (канат) , отчаливать (на шлюпке) , to ~ out а) извергать (пищу) ; б) выгонять, to ~ up а) вскидывать (глаза) ; б) подсчитывать, вычислять cast II = n 1) (в Нндии) а) каста; б) кастовая система; 2) а) каста, замкнутая группа (социальная, профессиональная и т. п.) ; б) кастовость; в) привилегированное общественное положение castanets = n pl кастаньеты castaway = 1. n 1) потерпевший кораблекрушение; 2) отверженный, пария; 2. a отверженный castigate = v 1) наказывать, пороть; 2) бичевать (словами) ; 3) подвергать суровой критике; 4) исправлять (лит. произведение) castigation = n 1) наказание, порка; 2) бичевание (словами) ; 3) суровая критика; 4) исправление (лит. произведения) Castilian = 1. n 1) кастилец, уроженец или житель Кастилии; 2) испанский литературный язык; 3) ист. испанская золотая монета; 2. a кастильский, относящийся к Кастилии, ~ Spanish а) литературный (кастильский) язык; б) испанский язык Испании (в отличие от латиноамериканского) casting = n тех. литьё, отливка casting-vote = n решающий голос (при равенстве голосов) cast iron = n чугун cast-iron = a 1) чугунный, сделанный из чугуна; 2) непреклонный, твёрдый castle = 1. n 1) замок, дворец; 2) шахм. ладья; 3) твердыня, убежище; to be ~s in the air ( или in Spain) строить воздушные замки, фантазировть; 2. v шахм. 1) заключать в замок; 2) рокировать(ся) castling = n шахм. рокировка castor I = n 1) бобёр, бобровый мех; 2) текст. кастор, разг. шапка из бобрового меха castor II = n 1) перечница; 2) pl судок; 3) колёсико (на ножках мебели) castor oil = фарм. касторовое масло, касторка castrate = 1. n 1) кастрат, евнух; 2) кастрированное животное; 2. v кастрировать, холостить casual = 1. n 1) преим. pl разг. а) временный или подённый рабочий; б) случайный посетитель (покупатель, клиент); в) бродяга; 2) воен. а) служащий в резерве; б) амер. одиночно следующий военнослужащий; в) pl амер. военнослужащие, ожидающие назначения или временно исполняющие обязанности; 3) жертва несчастного случая; 2. a 1) а) случайный; б) нечаянный; 2) а) небрежный, несерьёзный; б) легкомысленный, ненадёжный; 3) случайный, нерегулярный, временный; 4) повседневный, непарадный (об одежде) ; 5) пострадавший от несчастного случая casuals = n употр. с гл. во мн. ч. 1) повседневная одежда; 2) туфли-лодочки на низком каблуке casualty = n 1) несчастный случай, авария; 2) раненый, убитый, to extricate casualties выносить раненых; 3) pl воен. потери убитыми и ранеными, to inflict casualties наносить урон, to sustain casualties понести потери cat = n 1) кот, кошка; 2) разг. склочная женщина; 3) разг. кошка (плеть) ; 4) двойной треножник; 5) мор. кат; it rains ~s and dogs дождь льёт как из ведра, to bell the ~ рисковать чем-л. ради других, to fight like Kilkenny ~s ожесточённо драться, to let the ~ out of the bag погов. е выдать секрет, like a ~ on hot bricks погов. е как на горячих угольях, no room to swing a ~ погов. е яблоку негде упасть, we shall see how the ~ jumps погов. е выжидать, куда подует ветер, it`s enough to make a ~ laugh очень смешно cataclysm = n 1) а) катаклизм, крутой, решительный поворот, перелом; б) геол. катаклизм; 2) поэт. библ. потоп, наводнение catacomb = n 1) а) катакомба; б) преим. pl катакомбы, подземное кладбище; 2) подземелье со множеством ходов, подземная пещера catafalque = n катафалк Catalan = 1. n 1) каталонец; 2) каталонский язык; 2. a 1) каталонский, отосящийся к Каталонии или к каталонцам; 2) каталанский (о языке) catalepsy = n 1) мед. каталепсия, столбняк; 2) оцепенение; 3) филос. восприятие catalog = амер. см. catalogue catalogue = 1. n 1) каталог, subject ~ предметный каталог; 2) прейскурант, priced ~ каталог с ценами; 3) амер. учебный план, программа; 2. v каталогизировать, вносить в каталог cataloguer = n каталогизатор catalyst = n 1) хим. катализатор; 2) что-л. ведущее к изменениям, кто-л. вызывающий перемены catalyzator = = catalyst catalyze = v катализировать catamaran = n 1) катамаран; 2) разг. брюзга, сварливая женщина cat-and-dog = a как кошка с собакой; ~ life семейные дрязги, постоянные склоки catapult = 1. n 1) катапульта; 2) рогатка; 2. v 1) катапультировать; 2) стрелять из рогатки cataract = n 1) водопад; 2) ливень; 3) мед. катаракта catarrh = n 1) мед. воспаление слизистой оболочки, катар; 2) разг. простуда, насморк, summer ~ сенная лихорадка catastrophe = n 1) катастрофа, несчастье; 2) развязка (в драме) catastrophic = a катастрофический catcall = 1. n свист, освистывание; 2. v освистывать catch = 1. n 1) поимка; 2) улов, добыча; 3) выгодное приобретение, выгода; 4) коварный вопрос, ловушка; 5) щеколда, защёлка; 6) тормоз; 7) задержка (дыхания) , потеря на мгновение (голоса) ; 2. v ( past. p.p. caught) 1) ловить, поймать; 2) застать (за чем-л. - in, at) ; 3) схватить; 4) застать (о буре, дожде и т. п.) , to be caught попасть (под дождь и т. п.) , быть застигнутым (дождём, снегом, грозой) ; 5) попасть, ранить; 6) зацепить; 7) поспеть (на поезд) ; 8) запутаться (в проволоке и т. п.) ; 9) заразиться, схватить (болезнь) ; 10) привлечь, поразить, увлечь; 11) понимать, схватывать (смысл) ; 12) прищемить (палец и т. п.) ; 13) стать, замёрзнуть (о реке, пруде) , to ~ at а) пытаться схватить что-л. или ухватиться за что-л.; б) обрадоваться чему-л.; to ~ away утащить; to ~ off амер. сл. заснуть; to ~ on привиться, сделаться модным; to ~ out обнаружить; to ~ up а) догнать, нагнать; б) прервать (оратора) ; в) быстро схватить; г) подхватить (словечко) ; you will ~ it! будет тебе на орехи! catching = a 1) заразный, прилипчивый; 2) привлекательный catchpenny = a рассчитанный на дешёвый успех и привлечение покупателей (особ. об изданиях) catchpole = n судебный пристав, судебный исполнитель catch-style = n спорт. вольная борьба catchup = n соус кетчуп catchword = n 1) ходовое выражение, слово; 2) лозунг, призыв; 3) полигр. колонтитул; 4) театр. реплика catchy = a 1) легко запоминающийся (о мелодии) ; 2) привлекательный, броский catechesis = n ( pl - ses) 1) церк. наставление новообращённых; 2) книга поучений для новообращённых catechism = n 1) а) церк. катехизис; б) изложение основ (чего-л.) в форме вопросов и ответов; 2) ряд вопросов и ответов, выспрашивание catechize = v 1) церк. наставлять (в основах веры), поучать, преподавать катехизис; 2) излагать в форме вопросов и ответов; 3) выспрашивать, допрашивать categorical = a 1) категорический, решительный; 2) безусловный, ясный category = n категория, разряд, класс catenation = n сцепление cater I = v 1) поставлять продукты (for) ; 2) обслуживать приёмы, свадьбы (for) ; 3) развлекать, доставлять удовольствие (to) cater II = 1. v диал. 1) располагать в виде ромба; 2) резать, пересекать по диагонали, наискось; 2. adv диал. диагонально, наискось caterer = n 1) поставщик (продуктов) ; 2) преим. pl фирма, обслуживающая банкеты, свадьбы и т. п.; 3) воен. заведующий столовой caterpillar = n 1) гусеница; 2) attr гусеничный caterwaul = 1. n мяуканье, разг. кошачий концерт; 2. v мяукать, разг. устраивать концерт (о кошках) catgut = n 1) струна; 2) струнные инструменты cathedral = n собор (кафедральный) cathode = n эл. катод catholic = 1. n церк. 1) католик, ( в Англии чаще Roman ~); 2) лицо, принадлежащее к одной из апостолистических, ортодоксальных, католических церквей (т.е. не протестант) ; 2. a церк. 1) католический ( в Англии чаще Roman ~); 2) вселенский, соборный; 3) апостолический, соборный, кафолический catholic = n книжн. 1) всемирный, мировой; 2) разносторонний, всеобъемлющий catholicism = n католичество, католицизм catkin = n серёжка (на дереве) cat-like = a кошачий, мягкий, неслышный cat-o`-nine-tails = n плеть, кошка-девятихвостка cat`s-meat = n конина, покупаемая для кошек cat`s-paw = n 1) рябь на воде; 2) орудие в руках кого-л. catsup = см. ketchup cattle = n (pl без измен.) 1) крупный рогатый скот, horned (dairy, pedigree, prize) ~ рогатый (молочный, племенной, премированный) скот, store ~ скот, предназначенный на убой; 2) сл. лошади, животные (о людях) cattle-box = n ж.-д. вагон для скота cattle-dealer = n торговец скотом cattle-leader = n ноздревое кольцо cattleman = n 1) пастух, скотник; 2) амер. скотовод cattle-pen = n загон для скота cattle-plague = n чума рогатого скота cattle-ranch = n животноводческая ферма, животноводческое хозяйство Caucasian = 1. n 1) кавказец, уроженец или житель Кавказа; 2) арх . редк. человек кавказской расы (по предложенной в XVIII в. классификации рассматривалась как соответствующая европеоидной расе) ; 2. a 1) кавказский, относящийся к Кавказу или кавказцам; 2) относящийся к кавказской расе caucus = 1. n 1) а) предвыборное совещание членов или лидеров политической партии для выдвижения кандидатов и т. п. б) закрытое собрание фракции конгресса; в) партийное собрание, фракционное совещание; 2) узкий состав руководящего партийного органа; 3) амер. предвыборный митинг сторонников какой-л. партии; 2. v амер. собраться на партийное совещание для назначения кандидатов, разработки курса действий и т. п. caudillo = n исп. каудильо, руководитель, вожак caught = past. p.p. см. сatch 2. caul = n 1) чепчик; 2) анат. околоплодный пузырь; to be born witn a ~ е родиться в сорочке cauldron = n котёл cauliflower = n цветная капуста caulk = v конопатить, смолить (судно) causa = n ( pl - sae) лат. книжн. причина causal = a причинный, казуальный causality = n причинность, причинная связь causative = a 1) причинный; 2) грам. каузативный cause = 1. n 1) причина, prime ~ первопричина, to spot the ~ of the trouble выяснить причину неполадок; 2) основание, повод, there`s no ~ нет никаких оснований (для чего-л. - for) ; 3) дело, the ~ of peace дело мира; 4) юр. дело, процесс, lost ~ проигранное дело, to plead a ~ защищать дело в суде; 5) заинтересованная сторона; 2. v 1) вызывать, производить, влиять (быть причиной) ; 2) заставлять, велеть (с последующим гл. в Inf) `cause = разг. см. because causeless = a беспричинный, необоснованный, беспочвенный causev = см. causeway causeway = 1. n 1) насыпная дорога, дамба; 2) мостки; 2. v 1) cтроить дорогу; 2) настилать мостки caustic = 1. n 1) едкое вещество, lunar ~ ляпис; 2) язвительность, сарказм; 2. a 1) хим. едкий, каустичесий; 2) язвительный, саркастический cauterize = v 1) прижигать, перен. клеймить; 2) делать нечувствительным cautery = n прижигание caution = 1. n 1) (пред)осторожность, осмотрительность; 2) предостережение; ~! воен. приготовься!; 2. v предостерегать (against) cautionary = a предупреждающий, предостерегающий cautions = a осторожный, осмотрительный cavalcade = n 1) а) группа всадников, кавалькада; б) вереница экипажей, машин; 2) процессия; 3) цепь, ход (событий и т.д.) cavalier = 1. n 1) всадник; 2) кавалер; 3) ист. рыцарь; 4) ист. роялист (в Англии XYII в.) ; 2. a 1) бесцеремонный; 2) надменный; 3) ист. роялистский cavalry = n 1) конница, кавалерия; 2) attr кавалерийский cavalryman = n кавалерист cave = 1. n 1) пещера; 2) впадина, полость; 3) полит. фракция; 2. v 1) выдалбливать; 2) создавать фракцию; to ~ in а) оседать (о почве, части здания) , вдавливать(ся); б) уступать, поддаваться caveat = n 1) юр. а) ходатайство о приостановке судебного производства; to put in (to enter) a ~ подавать заявление или ходатайство; б) ходатайство о невыдаче патента другому лицу; 2) предостережение, предупреждение cave-dweller = n пещерный cavendish = n плиточный табак cavern = n 1) пещера; 2) полость; 3) мед. каверна caviar(e) = n икра (рыбная) cavil = 1. n придирка; 2. v придираться (к - at, about) cavity = n полость, впадина, abdominal ~ брюшная полость caw = 1. n карканье; 2. v каркать, перен. накликать беду cay = n 1) коралловый риф; 2) песчаная отмель cayenne = n красный стручковый перец cease = v прекращать(ся), переставать; ~ fire! воен. прекратить огонь! cease-fire = n воен. прекращение огня ceaseless = a непрерывный, беспрестанный cedar = n 1) кедр; 2) attr кедровый cede = v уступать (территорию, в споре) ceiling = n 1) потолок (тж. ав.) , emergency ~ ав. максимальный потолок; 2) верхний предел зарплаты; 3) перекрытие, обшивка; 4) attr предельно высокий (о цене и т. п.) celebrate = v 1) праздновать; 2) прославлять; 3) совершать (богослужение) celebrated = a знаменитый, прославленный celebration = n 1) празднование; 2) pl торжества; 3) прославление; 4) церковная служба celebrity = n 1) известность; 2) знаменитость celerity = n быстрота celery = n сельдерей celestial = a 1) небесный; 2) неземной, божественный celibacy = n 1) безбрачие; 2) церк. целибат, обет безбрачия celibate = 1. n 1) а) давший обет безбрачия; б) шутл. убеждённый холостяк; 2) церк. целибат, безбрачие; 2. a 1) не состоящий в браке, холостой, незамужняя; 2) церк. давший обет безбрачия cell = n 1) камера (тюремная) , condemned ~ камера смертников; 2) биол. клетка; 3) ячейка; 4) келья; 5) поэт. могила; 6) эл. элемент, voltiac ~ гальванический элемент cellar = n 1) подвал (особ. для провизии) ; 2) погреб (особ. винный) ; 3) запас вин `cellist = сокр. разг. см. violoncellist `cello = сокр. разг. см. violoncello cellophane = n 1) целлофан; 2) attr целлофановый cellular = a клеточный cellulate = a состоящий из клеток, ячеистый cellule = n биол. клетка celluloid = n целлулоид cellulose = 1. n целлюлоза, клетчатка; 2. a целлюлозный Celsius = n 1) термометр Цельсия ( тж. ~ hermometer): 2) шкала термометра Цельсия ( тж. ~ scale) Celt = n кельт Celtic = 1. n кельтский язык; 2. a кельтский cement = 1. n 1) цемент; 2) замазка; 3) строительный раствор; 4) вяжущее вещество; 2. v цементировать, скреплять (тж. перен.) cementation = n цементирование, цементация cemetery = n кладбище censer = n кадило censor = 1. n цензор; 2. v подвергать цензуре, просматривать (с целью цензуры) , проверять censorial = a цензурный censorious = a критический, осуждающий censorship = n 1) цензура; 2) должность цензора censure = 1. n осуждение, выговор, порицание; 2. v порицать, осуждать, делать выговор census = n перепись census-paper = n анкета переписи cent = n цент (=0,01 доллара) ; I don`t care a ~ мне наплевать, per ~ процент centenarian = 1. n столетний человек; 2. a столетний centenary = n 1) столетняя годовщина, столетие; 2) празднование столетней годовщины center = 1. n амер. 1) см. centre 1.; 2) станция, пункт (обслуживания) , boat ~ пункт проката лодок или яхт, service ~ станция обслуживания автомашин; 2. v амер. см. centre 2. centigrade = a стоградусный (о термометре) centimeter = амер. см. centimetre centimetre = n сантиметр centner = n английский центнер (= 43,36 кг) central = a 1) центральный; 2) основной, главный, ведущий centralization = n сосредоточение, централизация centralize = v сосредоточивать, централизовать centre = 1. n 1) а) центр, середина, центральная точка, средоточие; б) центр, очаг, узел; ~ of infection очаг инфекции; в) часть, район (города) , business ~ деловая часть города; 2) а) центр (учреждение) , бюро, пункт, information ~ информационный центр; б) комплекс торговых или культурно-просветительных учреждений, shopping ~ торговый центр, комплекс предприятий торговли; в) (C) Дом (в наименованиях) , Book C. Дом книги; 3) ось, стержень; 4) (преим. С) полит. центр, parties of the C. партии центра; 5) анат. а) средняя точка тела, центр; б) центр (участок коры головного мозга) ; 6) внутреннее кольцо мишени; 7) спорт. игрок центра; ~ back центральный защитник; ~ forward центральный нападающий; ~ half центральный полузащитник; 2. v 1) помещать(ся) в центре; 2) концентрировать(ся); сосредоточивать(ся); 3) тех. центрировать; 4) правильно начать вращение (фигурное катание) centric(al) = a центральный centrifugal = a центробежный centrifuge = n центрифуга centripetal = a центростремительный century = n 1) столетие, век; 2) сотня (чего-л.) ; 3) амер. разг. сто долларов cephalic = a анат. головной cephalitis = n мед. энцефалит ceramic = a гончарный, керамический ceramics = n керамика, гончарное дело ceramist = n гончар cereal = 1. n 1) а) хлебный злак; б) pl зерновой хлеб; 2) амер. изделия из дроблёного зерна (овсяная каша, кукурузные и др. хлопья и т. п.) ; 2. a зерновой, относящийся к хлебным злакам cerebellum = n анат. мозжечок cerebra = pl см. cerebrum cerebral = 1. a 1) мозговой; 2) интеллектуальный; 3) фон. церебральный; 2. n фон. церебральный звук cerebrum = n ( pl тж. cerebra) анат. головной мозг ceremonial = 1. n церемониал, обряд; 2. a 1) формальный; 2) церемониальный, обрядовый ceremonious = a 1) церемонный, манерный; 2) педантичный ceremony = n 1) церемония, обряд; 2) церемонность, формальность, to stand (up)on ~ церемониться, can`t stand on ~! не церемоньтесь!, не стесняйтесь! certain = a 1) определённый; 2) надёжный, верный, несомненный, he is ~ to come он обязательно придёт; 3) уверенный, to feel ~ быть уверенным, to make ~ of удостовериться (в чём-л.) , for ~ наверняка; 4) некий, какой-то; 5) некоторый, известный certainly = adv конечно, несомненно certainty = n 1) несомненный факт; to bet on a ~ держать пари на определённую ставку; 2) уверенность, for a ~ наверняка, несомненно, with ~ уверенно, определённо certificate = 1. n 1) удостоверение, свидетельство; ~ of birth, a birth ~ метрика, a health ~ справка о состоянии здоровья, a marriage ~ свидетельство о браке; 2) амер. аттестат; 2. v удостоверять, выдавать удостоверение, свидетельство certificate of incorporation = юр. разрешение на создание корпорации certification = n 1) выдача удостоверения, свидетельства; 2) удостоверение certified mail = заказное почтовое отправление certify = v 1) удостоверять, заверять; 2) ручаться; 3) мед. выдавать свидетельство о психическом заболевании certitude = n уверенность, убеждённость, определённость cessation = n 1) прекращение; ~ of hostilities прекращение военных действий, перемирие; 2) перерыв cession = n уступка, передача (прав и т. п.) cessionary = юр. правопреемник cesspool = n выгребная яма Ceylonese = 1. n (pl без измен.) житель или уроженец Цейлона, ланкиец, ланкийка, the ~ собир. ланкийцы; 2. a цейлонский chad = n гравий, щебёнка chafe = 1. n 1) ссадина; 2) раздражение; 2. v 1) растирать; 2) тереть, натирать; 3) раздражаться, нервничать chafer = n майский жук chaff = 1. n 1) мякина; 2) сечка (из соломы, сена) ; 3) отбросы; 4) подтрунивание, подшучивание; 5) attr соломенный; 2. v 1) рубить, резать (солому и т. п.) ; 2) подшучивать, поддразнивать chaffer = v торговаться chaffinch = n зяблик chaffy = a 1) мякинный; 2) пустой, негодный chagrin = 1. n досада, большое огорчение 2. v огорчать chain = 1. n 1) цепь, цепочка, a ~ of mountains горная цепь, горный хребет, a ~ of events цепь, серия событий; 2) pl узы, оковы; 3) мерная цепь (= 19,8 м) ; 4) attr цепной; 2. v 1) сковывать, приковывать; 2) сажать на цепь ( обыкн. to ~ up), перен. привязывать chain-mail = n кольчуга chain reaction = 1) физ. хим. цепная реакция; 2) ряд вызванных друг другом событий chair I = n 1) стул, cane ~ плетёное кресло (из камыша) , easy ~ кресло, hammock ~ шезлонг, Bath ~ кресло на колёсах для больных, take a ~! won`t you take a ~? садитесь!; 2) кафедра; 3) профессура; 4) председательское место, to be in the ~ председательствовать, to leave the ~ закрыть собрание, to take the ~ а) занять председательское место; б) открыть собрание; ~! ~! к порядку!; 5) председатель (собрания) , to elect the ~ выбирать председателя (собрания) ; 6) амер. электрический стул chair II = v поднимать и нести (победителя) chair-car = n амер. ж.-д. пассажирский вагон с мягкими креслами, салон-вагон chair lift = 1) внутриквартирный лифт; 2) кресельный подъёмник (для лыжников) chairman = n председатель chairwoman = n женщина-председатель chaise = n 1) фаэтон; 2) почтовая карета chalet = n 1) шале (дом в швейцарском стиле) ; 2) эвф. уличная уборная chalk = 1. n 1) мел; 2) мелок (для рисования, записи) ; by long ~s намного, значительно; 2. v писать, рисовать мелом, to ~ out намечать (план) ; to ~ on the barn-door производить приблизительные подсчёты chalk-stone = n 1) известняк; 2) мед. подагрические отложения chalky = a 1) меловой, известковый; 2) мед. подагрический challenge = 1. n 1) оклик; 2) вызов (на соревнование, на дуэль) ; 3) сомнение, возникшая проблема, to bring smth. into ~ поставить что-л. под сомнение; 4) юр. отвод (присяжного заседателя); 5) мор. опознавательные (сигналы); 2. v 1) окликать, спрашивать пропуск; 2) вызывать (на соревнование, на дуэль) ; 3) сомневаться, оспаривать; 4) юр. отводить (присяжного заседателя); 5) претендовать (на внимание) chamber = n 1) палата, Gilded Chamber палата лордов, Lower Chamber нижняя палата, Secоnd ( или Upper) Chamber верхняя палата, Star Chamber ист. Звёздная палата (тайный гражданский и уголовный суд в Англии XVI-XVII вв.) , Chamber of Commerce Торговая палата; 2) поэт. комната, горница; 3) pl апартаменты; 4) pl контора адвоката; 5) тех. камера, pressure ~, altitude ~ косм. барокамера, blast ~ косм. камера сгорания; 6) attr камерный chamberlain = n 1) гофмейстер, камергер; 2) казначей chambermaid = n горничная (в гостинице и т. п.) chameleon = n хамелеон chamfer = 1. n 1) жёлоб, выемка; 2) скошенная кромка, фаска; 2. v 1) выдалбливать; 2) стёсывать, скашивать chamois I = n зоол. серна chamois II = n 1) замша; 2) attr замшевый champ = 1. n чавканье; 2. v 1) чавкать; 2) грызть удила champagne = n шампанское champaign = n равнина champignon = n бот. 1) шампиньон; 2) съедобный гриб champion I = n 1) чемпион; 2) победитель, первый призёр; 3) борец, защитник, поборник; ~s of peace борцы за мир, сторонники мира champion II = a разг. первоклассный champion III = v защищать, бороться за что-л. championship = n 1) первенство (в спорте) ; 2) звание чемпиона chance = 1. n 1) случай, by ~ случайно, on the ~ в случае; 2) случайность, неожиданность; 3) удобный случай, возможность, a fair ~ удобный, подходящий случай, to have no ~ не иметь возможности, there is just a ~ вполне возможно, give me a ~! а) дайте мне возможность!; б) простите меня на этот раз!; 4) счастье, удача, шанс, let ~ decide пусть судьба решает, the main ~ возможность заработать деньги, to stand a good ~ иметь все шансы, to take one`s ~ of рискнуть, решиться (на что-л.) ; 2. a случайный; 3. v 1) случиться, if I ~ to be если мне случится быть; 2) разг. рискнуть ( особ. to ~ it), to ~ upon случайно найти, наткнуться chancel = n церк. алтарь; ~ table престол chancellery = n канцелярия (посольства) chancellor = n 1) канцлер, Lord Chancellor а) лорд-канцлер, председатель палаты Лордов (в Англии) ; б) верховный судья (в Англии) , Chancellor of the Exchequer министр финансов (в Англии) ; 2) первый секретарь посольства; 3) ректор университета (в Англии) chancery = n 1) (С.) суд лорда-канцлера; 2) амер. 'суд справедливости', 'канцлерский суд'; 3) архив; in ~ в тисках, в безвыходном положении chancy = a рискованный, ненадёжный chandelier = n люстра chandler = n 1) а) продавец москательных товаров; б) свечной фабрикант; 2) мор. шип-чандлер, агент по снабжению судна ( тж. ship ~) change = 1. n 1) изменение, перемена, for a ~ для разнообразия, you need a ~ вам нужна перемена обстановки; 2) замена; 3) смена (белья, платья) ; 4) обмен (денег) ; 5) сдача, мелкие деньги, small ~ а) мелочь; б) банальности; 6) пересадка (на железной дороге, трамвае) ; 7) новая фаза луны, новолуние; 8) pl перезвон (колоколов) ; 2. v 1) менять(ся), изменять(ся); 2) сменять, заменять; 3) переодевать(ся); 4) делать пересадку (на железной дороге, трамвае) ; 5) переезжать (на другую квартиру) ; 6) обмениваться (чем-л.) ; 7) менять, разменивать (деньги) changeability = n изменчивость, неустойчивость, непостоянство changeable = a изменчивый, неустойчивый, непостоянный changing room = раздевалка channel = 1. n 1) канал, перен. путь, источник (получения сведений и т. п.) ; 2) пролив, the English Channel Ла-Манш; 3) русло; 4) сток, сточная канава; 5) тех. желобок, выемка; 2. v 1) рыть канал; 2) стр. делать выемки, пазы chant = 1. n 1) церк. песнопение; 2) поэт. песнь; 2. v 1) петь, распевать; 2) воспевать; 3) говорить нараспев chantage = n шантаж, вымогательство chanty = n хоровая матросская песня (которую поют при подъёме тяжестей) chaos = n хаос, беспорядок chaotic = a хаотический, беспорядочный chap I = n разг. парень, малый, old ~ старина, приятель, merry ~ весельчак, a funny little ~ чудак, смешной человек chap II = n обыкн. pl 1) челюсть (чаще животных, шутл. человека) ; 2) щека chap III = v растрескиваться (о коже на руках, о земле) chapel = n 1) часовня; 2) церковь (тюремная, домовая и т. п.) ; 3) капелла (тж. певческая) ; 4) типография, работники типографии chaperon = 1. n компаньонка (сопровождающая молодую девушку) ; 2. v сопровождать (молодую девушку) chapiter = n архит. капитель колонны chaplain = n капеллан, священник chaplet = n 1) венок, лента (на голове) ; 2) чётки, бусы chapman = n коробейник chapstick = n бесцветная губная помада (гигиеническая) chapter = n 1) глава (в книге) , to the end of the ~ до самого конца; 2) тема, сюжет, a of accidents непредвиденное стечение обстоятельств char I = 1. n 1) случайная работа, подёнщина; 2) pl работа по дому; 3) сокр. от charwoman; 2. v 1) выполнять подённую работу; 2) делить уборку (обыкн. о подёнщиках) char II = 1. n 1) что-л. обуглившееся, головёшка; 2) древесный уголь; 2. v 1) обжигать, обугливать; 2) обугливаться character = 1. n 1) характер, a man of fine (noble, strong, weak) ~ человек с хорошим (благородным, сильным, слабым) характером, a public ~ общественный деятель; 2) характерная особенность, свойство, качество, биол. признак; 3) репутация; 4) характеристика, письменная рекомендация; 5) фигура, личность, деятель; 6) роль; 7) тип, персонаж (в литературном произведении) ; 8) чудак; 9) pl буквы, алфавит, Chinese ~s китайские иероглифы; 2. v уст. поэт. 1) запечатлевать; 2) характеризовать characteristic = 1. n 1) характерная черта, особенность; 2) мат. характеристика (логарифма) ; 2. a характерный, типичный (для кого-л. - of) characterization = n характеристика characterize = v 1) характеризовать; 2) быть характерным charade = n шарада charcoal = n 1) древесный уголь; 2) рашкуль, угольный карандаш; 3) рисунок углем charge = 1. n 1) обвинение, to bring the ~ home обвинить кого-л.; 2) нагрузка, перен. бремя; 3) руководство, ответственность (по должности) , обязанности; 4) забота, попечение, надзор, to be in ~ of а) смотреть, присматривать (за кем-л.) ; б) заведовать (чем-л.) , to take ~ (за кем-л. - of) , to give in ~ сдать под надзор (кого-л. - of) ; 5)лицо, находящееся на попечении, подопечный; 6) цена, стоимость, pl издержки, расходы, at his own ~ за его собственный счёт, additional ~s накладные расходы; 7) заряд (электрический, огнестрельный) ; 8) послание (епископа) ; 9) юр. речь (судьи) ; 10) тех. загрузка, шихта; 11) воен. атака, сигнал к атаке; 12) церк. паства; 2. v 1) обвинять, предъявлять обвинение (with) ; 2) поручать, вменять в обязанность (что-л. - with) ; 3) возлагать ответственность (на кого-л., за - with) ; 4) обременять (память) ; 5) насыщать (чем-л.) ; 6) записывать на (чей-л.) счёт; 7) назначать цену, просить (за что-л. - for) , how much ( или what) do you ~ for? сколько стоит?; 8) заряжать (оружие, аккумулятор) ; 9) тех. загружать, засыпать; 10) воен. атаковать (особ. в конном строю) chargeable = a 1) подлежащий оплате, обложению; 2) заслуживающий обвинения charge account = ком. 1) кредит по открытому счёту; 2) счёт покупателя в магазине charge d`affaires = n ( pl chargеs d`affaires) поверенный в делах charger = n 1) воен. заряжающий; 2) обвинитель, боевой конь; 3) патронная обойма chariot = n поэт., ист. колесница charisma = n ( pl - mata, -s) 1) рел. способность пророчествовать и творить чудеса, исцелять; 2) а) харизма, притягательная сила (вождя, полководца) ; б) обаяние, шарм charismatic = a 1) а) рел. боговдохновенный; б) наделённый божьим даром, способный пророчествовать и творить чудеса; 2) а) харизматический; ~ leader лидер, покоряющий сердца масс; б) обаятельный, наделённый шармом charitable = a 1) благотворительный; 2) щедрый, сострадательный charity = n 1) милосердие, отзывчивость; 2) благотворительность, милостыня; 3) благотворительное общество charity-school = n школа для бедных детей (организованная благотворительным обществом) charivari = n шум и гам charlatan = 1. n шарлатан, знахарь; 2. a шарлатанский charlotte = n шарлотка (сладкое блюдо) charm = 1. n 1) обаяние, очарование; 2) pl чары; 3) амулет; 4) брелок; 2. v 1) очаровывать, прельщать, околдовывать; 2) заколдовывать; 3) заклинать, приручать (змей) ; 4) успокаивать (боль) charmer = n 1) шутл. чародейка, обаятельная женщина; 2) заклинатель (змей) charming = a прелестный, очаровательный, обаятельный charnel-house = n склеп chart = 1. n 1) морская карта, temperature ~ карта температур, weather ~ синоптическая карта; 2) диаграмма, таблица, схема, чертёж; 2. v наносить на карту, чертить карту charter = 1. n 1) хартия, грамота, The Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) , The People`s Charter программа чартистов (1838 г.) , Universal Charter of Human Rights Всемирная хартия прав человека; 2) устав; 3) привилегия; 2. v 1) даровать (хартию, грамоту) ; 2) (за)фрахтовать (судно) chartism = n ист. чартизм chartist = n ист. чартист charwoman = n подёнщица, уборщица chary = a 1) осторожный; 2) сдержанный, скупой (на слова и т. п., of) chase I = 1. n 1) погоня, преследование, to give ~ гнаться, преследовать; 2) охота; 3) неогороженная территория парка; 4) дичь, преследуемый зверь; 5) преследуемый корабль; a wild-goose ~ сумасбродная затея, погоня за неосуществимым; 2. v 1) гоняться (за кем-л.) , охотиться; 2) гнаться, преследовать; 3) выгонять, изгонять (из чего-л. - from, out of) , перен. рассеивать, разгонять chase II = v гравировать (на металле, камне) chaser = n 1) преследователь; 2) участник скачек или бега с препятствиями; 3) ухажёр, ловелас; 4) самолёт-истребитель; 5) морской охотник (судно) chasing = n преследование, погоня chasm = n 1) пропасть (тж. перен.) ; 2) пучина, бездна; 3) глубокая расселина; 4) пробел, перерыв, брешь chassis = n ( pl тж. chassis ) ав. рама, шасси chaste = a 1) целомудренный; 2) строгий (о стиле) , простой chasten = v 1) карать; 2) очищать (стиль) , исправлять, выправлять chastise = v 1) наказывать, бить; 2) делать строгий выговор chastisement = n дисциплинарное взыскание, наказание chastity = n 1) целомудрие, девственность; 2) чистота, строгость (стиля) chasuble = n церк. риза, облачение chat = 1. n непринуждённый разговор, беседа, to have a ~ поговорить, побеседовать, to have a nice ~ наговориться досыта; 2. v беседовать, болтать chattel = n 1) обыкн. pl юр. имущество ( обыкн. движимое), goods and ~s всё личное движимое имущество; ~s real недвижимое имущество, personal ~s, ~s personal движимое имущество; 2) ист. раб, крепостной; ~ slavery system система рабского труда chatter = 1. n 1) болтовня; 2) щебетание; 3) дребезжание; 2. v 1) трещать, болтать без умолку; 2) щебетать; 3) стучать (зубами) ; 4) дребезжать chatterbox = n 1) болтун, -нья; 2) амер. воен. сл. пулемёт chatterer = n болтун, -нья chatty = a болтливый chauffeur = 1. n 1) наёмный шофёр; 2) водитель (машины) ; 2. v 1) работать шофёром (у частного лица) , быть (чьим-л.) шофёром; 2) возить (кого-л.) chaussee = n фр. шоссе chauvinism = n шовинизм, male ~ 'мужской шовинизм', пренебрежительное отношение к женщинам chauvinist = n 1) шовинист; 2) человек, пренебрежительно относящийся к кому-л. chaw = v груб. жевать, чавкать, to ~ up амер. разбить наголову cheap = 1. n 1) pl дешёвые товары, особ. книги в мягкой обложке; 2) уст. дешёвка, (выгодная) покупка, on the ~, for ~ по дешёвке; 2. a 1) дешёвый; ~ and nasty дёшево да гнило; 2) лёгкий, доставшийся легко; ~ victory лёгкая победа; 3) а) плохой, (ничего) не стоящий; б) низкий, подлый, не заслуживающий уважения; 4) эк. обесцененный, имеющий низкую покупательную силу (о валюте) ; ~ money а) обесценивающиеся деньги, деньги с низкой покупательной способностью; б) дешёвые деньги, невысокая стоимость займов, нестеснённый кредит, низкие процентные ставки; 5) амер. разг. прижимистый, скупой; 3. adv 1) дёшево, недорого, to hold ~ не дорожить, to go ~ идти по дешёвой цене; 2) дёшево, легко, to get off ~ дёшево отделаться; 3) плохо, недостойно; to feel ~ сл. чувствовать себя неловко, 'не в своей тарелке' cheapen = v 1) дешеветь; 2) снижать цену cheap shot = 1) спорт. преднамеренная грубость (особ. в хоккее) ; 2) (словесный) удар по больному месту (противника) cheat = 1. n 1) обман, жульничество; 2) обманщик, жулик, плут; topping ~ сл. виселица; 2. v обманывать, обжуливать, надувать Chechen = n (pl тж. без измен.) 1) чеченец, чеченка, the ~ собир. чеченцы; 2) чеченский язык check I = 1. n 1) остановка, задержка, препятствие; 2) проверка, контроль, перен. узда, loyalty ~ проверка лояльности (в США) , to keep ( или to hold) in ~ сдерживать, to keep a ~ on проверять; 3) галочка, птичка (на полях) ; 4) номерок (в гардеробе) , багажная квитанция, контрамарка; 5) клетчатая ткань, клетка (на ткани) ; 6) шахм. шах; 7) воен. приостановка наступления; to hand in one`s ~s разг. умереть; 2. a 1) контрольный; 2) клетчатый; 3. v 1) сдерживать, приостанавливать, останавливать; 2) шахм. объявлять шах; 3) проверять, контролировать, сверять, to ~ out амер. а) уйти в отставку; б) освободить номер (в гостинице) , to ~ up проверять, ревизовать check II = 1. n амер. см. cheque; 2. v амер. выписывать чек, to ~ upon a banker for $100 выдать чек на какой-л. банк на сумму в 100 долларов check-approach = n спорт. разбег с остановкой check back = phr v 1) а) перепроверять; б) спец. переспрашивать (по телефону и т. п.) ; 2) спорт. уйти в защиту checkback = n амер. повторная проверка checkerboard = n шахматная доска checkered = a 1) клетчатый; 2) пёстрый; 3) разнообразный checkers = n амер. шашки (игра) check in = phr v 1) сдавать под расписку, сдавать на хранение; to ~ one`s coat сдать (в гардероб) пальто; 2) а) регистрировать, записывать; б) регистрироваться (в гостинице, в аэропорту и т. п.) ; в) амер. отметиться при приходе на работу check-in = n 1) регистрация, отметка о прибытии (в гостиницу и т. п.) ; 2) запись в книге прихода и ухода; 3) регистратура checking account = банк. амер. чековый счёт, текущий счёт (в банке) check list = 1) а) контрольный список, перечень, памятка, flight ~ список авиапассажиров; б) список избирателей; 2) спец. а) порядок проверки, схема контрольного испытания (оборудования) ; б) ведомость (результатов) проверки checkmate = 1. n 1) шахм. шах и мат; 2) крушение, полное поражение; 2. v 1) шахм. сделать мат; 2) расстроить (планы) , нанести поражение check-off = n амер. удержание профсоюзных членских взносов непосредственно из заработной платы check out = phr v 1) а) отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня; б) расплатиться в гостинице и уехать; в) подсчитать стоимость всех покупок и выбить (в магазине самообслуживания и т. п.) ; г) оформить выдачу или получение (чего-л.) ; 2) сл. рассчитываться с жизнью, умереть checkout = n 1) а) контроль; ~ desk (counter) копировальный стол у выхода из библиотеки или магазина самообслуживания; б) касса в магазине самообслуживания; в) подсчёт стоимости сделанных покупок; 2) испытание; 3) отладка, выверка (прибора и т. п.) check-room = n амер. 1) гардеробная; 2) камера хранения check-up = n амер. 1) осмотр (технический, медицинский) , проверка (состояния и т. п.) ; 2) контроль, проверка, ревизия; 3) attr ревизионный cheek I = n щека; ~ by jowl а) близкий, интимный; б) рядом, бок о бок, to one`s own ~ разг. всё для себя одного cheek II = 1. n 1) разг. наглость, нахальство, дерзость, to have the ~ to иметь нахальство; ~ brings success нахальством всего добьёшься; 2) самоуверенность; 2. v разг. нахальничать, дерзить cheek-bone = n скула, with high ~s широкоскулый cheeky = a разг. наглый, нахальный, дерзкий cheep = 1. n писк; 2. v пищать cheer = 1. n 1) одобрительное восклицание, three ~s for our captain! да здравствует капитан!; 2) pl аплодисменты; 3) настроение, to be of good (of bad) ~ быть в хорошем (в плохом) настроении; 4) угощение; 2. v 1) одобрять; 2) (об)радовать; 3) аплодировать; 4) подбадривать; 5) приветствовать (громкими возгласами) ; to ~ on подбадривать криками (о болельщиках) ; to ~ up утешать, ободрять, радовать; ~ up! не унывай(те)!, держи(те)сь! cheerful = a 1) весёлый, жизнерадостный; 2) в хорошем настроении; 3) яркий (о дне, цвете и т. п.) cheerfulness = n жизнерадостность, бодрость cheerily = adv радостно, весело cheerio = int разг. 1) (за) ваше здоровье!; 2) а) будьте здоровы!, всего хорошего; б) здорово! cheer leader = n амер. капитан болельщиков (на студенческих спортивных встречах и т. п.) cheerless = a унылый, безрадостный, угрюмый cheery = a разг. живой, радостный, весёлый cheese I = n сыр, a ~ головка сыра, cottage ~ творог, green ~ молодой сыр, ripe ~ острый (выдержанный) сыр; to make ~s делать реверансы cheese II = n сл. хорошая вещь, хорошее дело, big ~ амер. важная персона, 'шишка' cheesecake = n творожный пудинг, сладкая ватрушка cheesemonger = n торговец сыром chef = n шеф-повар chef-d`oeuvre = n ( pl chefs-d`jeuvre) шедевр chemical = a химический chemicals = n pl химикалии chemise = n женская сорочка chemisette = n вставка, манишка chemist = n 1) химик; 2) аптекарь chemistry = n 1) химия, organic (inorganic, industrial) ~ органическая (неорганическая, техническая) химия, agricultural ~ агрохимия, tracer ~ химия меченых атомов; 2) разг. тактика, приёмы, фокусы cheque = n чек, bank ~ банковский чек, certified ~ удостоверенный чек, чек с надписью банка о принятии к платежу, travellers ~ дорожный чек, to cash a ~ получить деньги по чеку, to draw a ~ выдать чек cheque-book = n чековая книжка chequer = 1. n 1) pl шахматная доска (вывеска гостиницы) ; 2) pl амер. шашки; 3) обыкн. pl клетчатая материя; 2. v 1) графить в клетку; 2) располагать в шахматном порядке; 3) разнообразить chequewise = adv в шахматном порядке cherish = v 1) лелеять; 2) заботливо выращивать cherry = 1. n вишня (плод и дерево) ; 2. a вишнёвый, вишнёвого цвета cherry-blossom = n вишнёвый цвет, цветок или цветы вишнёвого дерева cherry-brandy = n черри-бренди, вишнёвая наливка, вишнёвый ликёр cherry-pie = n 1) пирог с вишнями; 2) гелиотроп cherry-stone = n вишнёвая косточка cherub = n ( pl тж. cherubim ) херувим chess = n шахматы, to play ~ играть в шахматы chessboard = n шахматная доска chessman = n шахматная фигура chess-player = n шахматист chest = n 1) большой ящик, сундук, carpenter`s ~ ящик с плотничьими инструментами, linch ~ большой сундук, medicine ~ домашняя аптечка; 2) казна, military ~ войсковая казна; 3) грудная клетка chesterfield = n 1) честерфилд, мужское пальто в талию с бархатным воротником; 2) 'Честерфилд', большой мягкий диван chestnut = 1. n 1) каштан ( тж. Spanish ~, sweet ~); 2) разг. каурая, гнедая лошадь; 3) сл. избитый анекдот; 4) pl сл. пули; to pull smb`s ~ out of the fire е чужими руками жар загребать, таскать каштаны из огня для кого-л.; 2. a 1) каштановый, каштанового цвета; 2) разг. каурый, гнедой chest-of-drawers = n комод chest-trouble = n хроническая болезнь лёгких chest-voice = n грудной голос chevalier = n 1) (благородный) рыцарь; 2) кавалер (ордена); ~ of industry ( или of fortune) авантюрист cheviot = n шевиот chevron = n нашивка, шеврон chevy = 1. n охота, погоня; 2. v гнаться chew = 1. n жвачка; 2. v 1) жевать; 2) размышлять, обдумывать (upon, over) chewing-gum = n жевательная резинка chicane = v 1) придираться; 2) заниматься крючкотворчеством chicanery = n 1) придирка; 2) крючкотворчество; 3) софистика chick = n птенец, the ~s ребята, малыши, мелюзга chicken = n 1) цыплёнок, птенец, перен. тж. малыш; 2) курятина; don`t count one`s ~s before they are hatched посл. цыплят по осени считают, Mother Cary`s ~ мор. буревестник chicken-hearted = a трусливый, малодушный chicken-liver = n трус chicken-pox = n ветряная оспа chicory = n цикорий chid = p.p. см. chide chidden = p.p. см. chide chide = v ( past chid, p.p. chid, chidden) 1) бранить, ворчать; 2) выть, реветь (о ветре) chief = 1. n 1) лидер, глава, руководитель, начальник, правитель; 2) вождь (племени, клана) ; 2. a 1) главный, основной; 2) руководящий Chief Executive = амер. 1) а) президент, глава исполнительной власти (титул президента США) ; б) губернатор штата; 2) глава правительства; 3) (C.E.) глава корпорации, фирмы и т. п. chief justice = n 1) председатель верховного суда (в ряде стран) ; 2) амер. а) судья, председательствующий на судебном заседании; б) (C.J.) председатель Верховного суда США chiefly = adv главным образом, особенно chieftain = n 1) вождь (племени, клана) ; 2) атаман (шайки) ; 3) поэт. военачальник, полководец chiff-chaff = n пеночка (птица) chilblain = n отмороженное место chilblained = a отмороженный child = n ( pl children) 1) ребёнок, дитя, from a ~ с детства, with ~ беременная, natural ~ внебрачный ребёнок, to spoil the ~ баловать ребёнка; 2) сын, дочь; 3) потомок, отпрыск, перен. детище; a burnt ~ dreads the fire посл. е пуганая ворона куста боится childbirth = n 1) роды, she died in ~ она умерла от родов; 2) рождаемость child care = охрана детства; ~ institutions (ecuters) детские сады и ясли childhood = n детство childish = a 1) детский; 2) инфантильный; 3) ребяческий, глупый childlike = a по-детски невинный, искренний children = pl см. child Chilean = 1. n чилиец; 2. a чилийский chill = 1. n 1) прохлада, перен. холодность, холодок (в обращении) , to take the ~ off немного согреться; 2) озноб, to catch a ~ простудиться; 3) тех. закалка; 2. a холодный, перен. тж. расхолаживающий; 3. v 1) охлаждать(ся); 2) чувствовать озноб; 3) приводить в уныние, удручать; 4) тех. закаливать chilly = 1. a 1) прохладный (о погоде) ; 2) зябкий; 3) холодный (об обращении, приёме) ; 2. adv 1) холодно; 2) неприветливо, сухо chime = 1. n 1) набор колоколов; 2) pl колокольный звон, бой башенных часов; 3) мелодия, ритм; 4) гармония, согласие; 2. v 1) звонить (в колокола) ; 2) пробить (о часах) , выбивать мелодию; 3) соответствовать, гармонировать (in, with) , to ~ in а) присоединяться к разговору, пению и т. п. б) вторить; в) совпадать (с чем-л. - with) chimera = n химера chimerical = a химерический, фантастический, несбыточный chimney = n 1) камин; 2) труба (дымовая, пароходная) , дымоход; 3) ламповое стекло; 4) расселина (в скале) ; 5) кратер (вулкана) chimney-corner = n место у камелька, камина, перен. уютный уголок chimney-piece = n полка над камином chimney-pot = n дымовая труба (наружная) chimney-stack = n общий дымоход chimney-sweep(er) = n трубочист chimpanzee = n шимпанзе chin = n подбородок; to scrape one`s ~ бриться, up to the ~ е по уши, по горло China = a китайский china = 1. n фарфор, a piece of ~ фарфоровая чашка, статуэтка и т. п. ; 2. a фарфоровый china-clay = n каолин Chinaman I = n ( pl - men ) 1) пренебр. китаец; 2) мор. жарг. матрос-прачка; 3) 'китаец' (кручёный мяч, брошенный левой рукой в крикете) Chinaman II = n ( pl -men ) торговец фарфоровыми изделиями или посудой chinaware = n фарфоровые изделия Chinawoman = n пренебр. китаянка chin-chin = 1. n шутл. 1) чинная светская беседа; 2) непринуждённый разговор, болтовня; 2. v шутл. 1) вести неторопливую, чинную беседу; 2) болтать о пустяках, непринуждённо беседовать; 3) а) приветствовать, желать всего лучшего; б) провозглашать здравицу, тост; 3. tnt шутл. 1) привет; 2) разг. (за) ваше здоровье Chinese = 1. n 1) китаец, китаянка, the ~ (употр. как pl) китайцы; 2) китайский язык; 2. a китайский chink I = n трещина, щель, скважина chink II = n звон, звяканье (о посуде, монетах) chink III = n приступ кашля или смеха chintz = 1. n (вощёный) ситец; 2. a ситцевый chip = 1. n 1) щепка, стружка; 2) обломок, осколок; 3) pl разг. чипсы, хрустящий картофель; a ~ of the old block вылитый отец (о ребёнке) , as dry as a ~ совершенно сухой; 2. v 1) отщипывать (лучину) , стругать; 2) откалывать, отбивать; 3) ломаться, биться (о посуде) ; 4) пробивать яичную скорлупу (о цыплятах) ; 5) жарить картофель стружкой, to ~ in разг. а) входить в долю; б) вмешиваться (в разговор) chippy = a 1) зазубренный (о ноже) , щербатый (о посуде) ; 2) сл. раздражительный (с похмелья) , 'не в своей тарелке' chirognomy = n хиромантия, гадание на руке chirography = n книжн. чистописание, каллиграфия chiromancy = n хиромантия, гадание по руке chiropody = n маникюр, педикюр chirp = 1. n чириканье, щебетание; 2. v 1) чирикать, щебетать; 2) весело болтать chirpy = a жизнерадостный, оживлённый, весёлый chirr = 1. n 1) стрекотание (кузнечиков, сверчков) ; 2) шуршание (тростника) ; 2. v 1) стрекотать (о кузнечиках, сверчках) ; 2) шуршать (о тростнике) chirrup = 1. n щебет, щебетание; 2. v щебетать chisel = 1. n 1) резец; 2) тех. зубило, долото, boring ~ долото, cold ~ слесарное зубило, pointed ~ гравёрный резец, wood ~ стамеска; 3) (the ~) искусство скульптора, ваяние; 4) разг. надувательство; 2. v 1) ваять, высекать; 2) работать зубилом, долотом; 3) отделывать (стиль произведения) ; 4) разг. надувать chiseled = a отделанный, точёный chit = 1. n ребёнок, крошка, a ~ of a girl пренебр. девчонка; 2. n инд. 1) донесение; 2) письменная характеристика, рекомендация; 3) письмо, записка chitchat = n 1) болтовня; 2) сплетни, пересуды chivalric = см. chivalrous chivalrous = a рыцарский, благородный chivalry = n 1) рыцарство; 2) рыцари chloride = 1. n хим. хлорид, cuprous ~ хлористая медь; 2. a хим. хлористоводородный, хлористый chlorine = n хим. хлор chloroform = 1. n хлороформ; 2. v усыплять chlorophyll = n бот. хлорофилл chlorous = a хим. хлористый chock = 1. n 1) клин; 2) подставка; 3) тех. тормозная колодка, башмак; 2. v 1) подкладывать (подстилку, подставку) ; 2) тех. заклинивать, to ~ up а) заклинить, забить; б) заставить (мебелью) chock-full = a битком набитый chocolate = 1. n 1) шоколад; 2) pl шоколадные конфеты; 3) шоколадный цвет; 2. a шоколадного цвета, тёмно-коричневый choice = 1. n 1) выбор, отбор, to make a ~ of выбирать, отбирать, to make ( или to take) one`s ~ сделать для себя выбор, решить; 2) альтернатива, I have no ~ but to... мне ничего другого не остаётся, как...; 3) выбранный предмет; 4) избранник, -ица; Hodson`s ~ отсутствие выбора, наличие только одного предложения; 2. a отборный, лучший choir = 1. n 1) хор; 2) хоры, клирос; 2. v поэт. петь хором choke = 1. n 1) припадок удушья; 2) суженная часть (трубы) ; 3) тех. воздушная заслонка, дроссель; 2. v 1) душить; 2) задыхаться (от волнения и т. п.) ; 3) поперхнуться, подавиться, давиться (от кашля) ; 4) заглушать (растение) , to ~ down а) с трудом глотать (пищу) ; б) подавлять (слёзы) ; to ~ in амер. разг. держать язык за зубами; to ~ off принудить к отказу (от намерения) ; to ~ up засорять, заносить (песком) , забивать (проезд, проход) , загромождать choke-damp = n рудничный газ choker = n 1) стоячий крахмальный воротник; 2) сл. галстук ( тж. white ~) cholecyst = n анат. ред. жёлчный пузырь cholecys?titis = n мед. воспаление жёлчного пузыря, холецистит cholera = n холера, summer ~ дизентерия choleric = a раздражительный, жёлчный cholesterin = n арх. биохим. холостерин, вещество из группы стеринов cholesterol = n биохим. = cholesterin choose = v ( past chose, p. p. chosen) 1) выбирать, cannot ~ but должен; 2) избирать; 3) предпочитать choos(e)y = a разг. разборчивый, привередливый chop I = 1. n 1) удар (топором) ; 2) отбивная котлета; 2. v 1) рубить (топором) ; 2) резать, крошить; 3) отчеканивать (слова) , to ~ about отрубать, рубить; to ~ up крошить chop II = n обыкн. pl челюсть chop III = 1. n 1) перемена, колебание; 2) зыбь, лёгкое волнение (на море) ; 2. v 1) обменивать, менять; 2) меняться, колебаться, to ~ about резко менять направление (о ветре) , to ~ in ввязаться в разговор chop IV = n клеймо, фабричная марка, first (second) ~ первый (второй) сорт chop-house = n ресторан chopper = n 1) косарь, колун, нож (мясника) , мясорубка; 2) амер. контролёр, билетёр, разг. вертолёт choppy = a 1) а) часто меняющий направление, порывистый (о ветре) ; б) изменчивый; ~ market неустойчивый рынок; 2) неспокойный (о море) ; 3) порывистый (о движениях) , отрывистый; 4) неровный, лишённый цельности chopsticks = n pl палочки для еды (в Китае и т. п.) choral = 1. n муз. хорал; 2. a хоровой chord I = n 1) поэт. струна; to touch the right ~ задеть за живое; 2) мат. хорда; 3) анат. связка, vocal ~s голосовые связки, spinal ~ спинной мозг chord II = n 1) муз. аккорд; 2) гамма (красок) choreograph = v ставить балеты, быть балетмейстером, хореографом choreographer = n балетмейстер, хореограф choreography = n 1) хореография, искусство танца, хореография, создание и постановка балетных танцев; 2) балетмейстерское искусство chorister = n хорист, певчий chorus = 1. n 1) хор, in ~ хором; 2) театр. а) хор и балет (драматического театра и оперетты) ; б) кордебалет; в) употр. с гл. в мн. ч.; г) группа певцов, ансамбль песни и танца; 3) музыкальное произведение для хорового исполнения; 4) припев, рефрен; 2. v говорить или петь хором chose I = n юр. движимая вещь, любое имущество, исключая денежную собственность chose II = past. см. choose chosen = p.p. см. choose chouse = 1. n разг. мошенничество; 2. v разг. обманывать, выманивать chow = n разг. еда chowder = n густая похлёбка из рыбы или моллюсков (со свининой, сухарями, овощами и т. п.) Christ = n Христос christen = v 1) крестить, давать имя при крещении; 2) называть, давать имя (кораблю и т. п.) ; 3) разг. пользоваться в первый раз, 'обновлять' Christian = 1. n христианин, христианка; 2. a христианский Christianity = n христианство christianize = v обращать в христианство Christmas = n 1) рождество ( сокр. тж. Xmas); 2) attr рождественский Christmas-box = n рождественский подарок Christmas-Day = первый день рождества, рождество (25 декабря) Christmas-tide = n святки Christmas-tree = n рождественская ёлка chromatic = a 1) цветной; 2) муз. хроматический chrome = n хим. хром chromic = a хим. хромовый chromium = см. chrome chromo = n хроматография chromolithograph = полигр. ( pl -os ) разг. сокр. от chromolithograph; ~ paper полигр. плюр. , хромобумага, хромолитография (отпечаток) chromosome = n биол. хромосома chronic = a 1) застарелый, хронический (о болезни) ; 2) постоянный, привычный chronicle = 1. n хроника, летопись; 2. v 1) заносить, записывать (в летопись, дневник) ; 2) вести хронику (в газете) , отмечать в прессе chronicler = n летописец, хроникёр chronologic(al) = a хронологический chronology = n 1) хронология; 2) хронологическая таблица chronometer = n 1) хронометр; 2) муз. метроном chrysanthemum = n хризантема chrysostom = n 1) рел. Златоуст, John ~ Иоанн Златоуст; 2) красноречивый оратор chubby = a пухлый (о щеках) , круглолицый chuck I = n чурбан, полено chuck II = 1. n разг. 1) швыряние; 2) (the ~) увольнение; 2. v разг. 1) швырять; 2) to ~ under the chin трепать за подбородок; to ~ it away а) упускать случай; б) сорить (деньгами) ; to ~ it out выгонять, выводить, выставлять (посетителя) ; to ~ up бросить (работу, должность) ; ~ it! замолчи(те)! chuck III = 1. n 1) цыплёнок, ласк. цыпочка; 2) кудахтанье; 3) понукание (лошади) ; 2. v 1) скликать домашнюю птицу; 2) понукать лошадь; 3. int ~!, ~! цып, цып! chuck IV = n сл. еда, пища, жратва chuckle = 1. n 1) довольный смешок, хихиканье; 2) усмешка; 3) радость; 4) кудахтанье; 2. v 1) хихикать; 2) усмехаться, радоваться (чему-л. - over) ; 3) кудахтать chucklehead = n болван, оболтус chuff = n 1) грубиян; 2) скряга chug = 1. n пыхтенье; 2. v пыхтеть chum = 1. n разг. 1) приятель, товарищ, new ~ переселенец, новосёл (в Австралии) ; 2) товарищ по комнате (в общежитии) ; 2. v разг. жить в одной комнате ( с кем-л. - with , тж. to ~ together); 2) дружить (с кем-л. - with) , to ~ in, to ~ up разг. сблизиться (с кем-л. - with) chummy = a разг. общительный chump = n 1) чурбан; 2) разг. голова, башка, he is off his ~ он тронулся, у него не все дома; 3) разг. болван, дурак; 4) филейная часть (мясной туши) chunk = n 1) кусок, ломоть; 2) коренастый человек church = n церковь, the Church of England, English (Anglican) C. англиканская церковь; to go into the Church принимать духовный сан, Holy C., C. of Rome святая церковь, римско-католическая церковь, Orthodox C. православная церковь, Free C. независимая церковь в Шотландии Church Slavic = , церковнославянский язык churchwarden = n 1) церковный староста; 2) длинная курительная трубка (из глины) churchwoman = n ( pl - women ) 1) верующая, богомолка; 2) церковница, церковная активистка churchy = a разг. елейный churchyard = n кладбище churl = n 1) грубый, невоспитанный человек; 2) скряга churlish = a 1) грубый, невоспитанный; 2) скупой churn = 1. n 1) маслобойка; 2) мешалка; 2. v 1) сбивать масло; 2) взбалтывать, вспенивать chut = n 1) стремнина; 2) крутой скат `chute = n воен. разг. парашют `chutist = n воен. разг. парашютист ciao = int. ит. чао, привет (употр. при встрече и расставании) cicerone = n ( pl ni, редк. - nes ) ит. проводник, гид, чичероне cicisbeo = n ( pl - bei, , -beos ит. 1) чичисбей, постоянный спутник замужней женщины; 2) дамский угодник cider = n сидр cider vinegar = яблочный уксус cigar = n сигара cigarette = n сигарета, папироса cigarette-case = n портсигар cigar-holder = n мундштук cigar-store = n амер. табачный магазин cilia = n pl 1) анат. ресницы; 2) физиол. реснички (эпителия) , жгутики; 3) бот., зоол. реснички ciliated = a опушённый ресницами cinch I = n амер. 1) подпруга, to have a ~ on smb. держать кого-л. в узде; 2) разг. а) верное, надёжное дело; б) лёгкое дело; 3) разг. бесспорный кандидат, участник соревнования и т. п., которому обеспечен успех; 2. v амер. 1) подтягивать подпругу; 2) сл. а) нажимать, подтягивать, 'завинчивать гайки'; б) обеспечить (какое-л. дело, успех) cinch II = n синг (карточная игра) cinchona = n 1) хинное дерево; 2) хинная кора, хинин cinder = n 1) шлак; 2) обыкн. pl тлеющие угли; 3) pl пепел, зола Cinderella = n Золушка cinder-path = n беговая (гаревая) дорожка cine = 1. n разг. кино; 2. a разг. относящийся к кино cinema = n 1) (the ~) кино, кинематография; 2) кинотеатр cinematograph = 1. n 1) киноаппарат, кинокамера; 2) кинопроектор; 2. v снимать кинофильм cinematographic = a кинематографический cinematography = n 1) кино, кинематография; 2) а) операторское мастерство; б) киносъёмка cinereous = a пепельный, пепельного цвета Cing(h)alese = 1. n 1) сингалезец, сингалка, the ~ собир. сингальцы; 2) сингальский язык; 3) ист. цейлонец; 2. a 1) сингальский; 2) ист. цейлонский cinnabar = n киноварь cinnamon = n корица cinq(ue) = n пятёрка (в картах, домино и т. п.) cipher = 1. n 1) нуль (тж. перен.) ; 2) арабская цифра; 3) шифр, in ~ зашифрованный; 4) ключ к шифру; 5) монограмма; 2. v 1) высчитывать ( обыкн. to ~ out), вычислять; 2) шифровать, зашифровывать circa = prep около, приблизительно Circassian = 1. n 1) черкес, черкешенка, the ~ s черкесы; 2) черкесский язык; 2. a черкесский circle = 1. n 1) круг, окружность; to complete the ~ замыкать круг, Arctic Circle Северный полярный круг, Antarctic Circle Южный полярный круг; 2) астр. орбита; 3) театр. ярус, амер. балкон, parquet ~ задние ряды партера, амфитеатр, upper ~ галёрка; 4) цикл, круговорот; 5) круг (знакомых, друзей) , family ~ семейный круг; 6) область, сфера (деятельности) ; 7) кружок (по учебной дисциплине) ; 8) pl круги (общественные) , business ~s деловые, финансовые круги; to square the ~ строить квадратуру круга, добиваться невозможного; 2. v 1) вращаться, двигаться по кругу; 2) кружиться; 3) совершать кругосветное плавание circlet = n 1) кружок; 2) диадема; 3) браслет circuit = 1. n 1) кругооборот; 2) длина окружности; 3) круговая поездка, объезд, to make a ~ of обходить, объезжать; 4) судебный округ; 5) члены выездной сессии суда; 6) эл. цепь, short ~ короткое замыкание; 7) цикл; 8) амер. ассоциация спортивных команд, the best club in the ~ лучший клуб (во) всей ассоциации; 2. v 1) обходить (вокруг) , объезжать; 2) совершать круг, вращаться circuitous = a окольный (о пути) circuit race = кольцевая гонка (велоспорт) circular = 1. n 1) циркуляр; 2) реклама, проспект; 2. a 1) круглый; 2) круговой (о движении) , вращательный; 3) циркулярный; 4) мат. дуговой; 5) винтовой (о лестнице) circulated = v 1) циркулировать (о слухах, крови и т. п.) ; 2) обращаться, находится в обращении (о деньгах) ; 3) передавать(ся); 4) повторяться (о периодической дроби) circulation = n 1) круговорот, повторяющийся цикл; 2) циркуляция (крови и т. п.) , кровообращение, poor ~ плохое кровообращение; 3) обращение (тж. денежное) , in ~ в обращение, to put in ~ пускать в обращение; to withdraw from ~ изымать из обращения; 4) тираж, распространение (газет, журналов) ; 5) распространение (слухов и т. п.) circulator = n 1) носитель (заразы) ; 2) распространитель (слухов и т. п.) circulatory = a 1) циркулирующий; 2) циркуляционный, циркуляторный; 3) физиол. кровеносный circum = pref в сложных словах означает вокруг да около circumambulate = v обходить, ходить вокруг, перен. ходить вокруг да около circumcise = v 1) рел. совершать обрезание; 2) мед. производить круговое сечение; 3) перен. очищать духовно circumcision = n 1) а) рел. обрезание; б) (the C.) рел. обрезание (господне) (праздник) ; в) библ. очищение от грехов; 2) мед. круговое сечение; 3) (the ~) собир. обрезание, иудеи, евреи circumference = n 1) окружность (круга) ; 2) периферия circumferential = a периферический circumfluent = a обтекающий circumfluous = a 1) омываемый, окружённый водой; 2) см. circumfluent circumlocution = a 1) уклончивый разговор; 2) многоречивость circumlocutory = a 1) уклончивый; 2) многоречивый circumnavigate = v плавать вокруг; to ~ the globe (the earth, the world) совершать кругосветное путешествие circumnavigation = n кругосветное или круговое плавание circumnavigator = n мореплаватель (совершающий кругосветные путешествия) circumscribe = v 1) ограничивать; 2) мат. описывать (окружность) circumscription = n 1) ограничение, граница, предел; 2) надпись (по краю монеты и т. п.) circumspect = a осмотрительный, осторожный circumspection = n осмотрительность circumstance = n 1) обстоятельство, случай; 2) pl обстоятельства, under no ~s ни при каких обстоятельствах; 3) pl материальное положение, narrow ~s стеснённые обстоятельства, in bad ( или strained, poor, reduced) ~s в стеснённом материальном положении, in easy ( или good, flourshing) ~s в хорошем материальном положении; 4) pl подробности, детали; 5) церемония circumstantial = a 1) подробный, обстоятельный; 2) случайный, привходящий (об обстоятельствах) ; 3) зависящий от обстоятельств; 4) юр. ~ evidence косвенные доказательства или улики circumvent = v 1) обмануть, перехитрить; 2) расстроить (планы) circus = n 1) цирк; 2) амфитеатр; 3) арена; 4) круглая площадь (с радиально расходящимися улицами) cirrhosis = n 1) мед. цирроз печени, разрастание соединительной ткани; 2) вет. сморщивание, цирроз cirri = pl см. cirrus cirro-cumulus = n перисто-кучевые облака cirro-stratus = n перисто-слоистые облака cirrus = n ( pl cirri) 1) перистые облака; 2) бот., зоол. усик cistern = n 1) цистерна, резервуар; 2) водоём citadel = n 1) цитадель, крепость; 2) твердыня; 3) убежище, прибежище citation = n 1) ссылка, цитата; 2) перечисление; 3) вызов (в суд) ; 4) амер. объявление благодарности в приказе cite = v 1) ссылаться на, цитировать; 2) вызывать (в суд) cither(n) = n ист., поэт. лира, кифара, цитра citizen = n 1) гражданин, гражданка; 2) горожанин, горожанка citizenship = n гражданство citron = n 1) сладкий лимон, цитрон; 2) цукат citrus = n бот. цитрус, цитрусовое растение; ~ fruit цитрусовые (фрукты) cits = n pl амер. воен. разг. штатское платье city = n 1) город, большой город, the City а) Сити (торговая и деловая часть Лондона) ; б) финансовые и коммерческие круги Лондона; 2) амер. станция (обслуживания), auto ~ центр по обслуживанию автомобилей, discount ~ универсальный магазин по продаже товаров по сниженным ценам; 3) attr городской, муниципальный; the Eternal C. -Рим, the Empire C. - Нью-Йорк city council = муниципальный совет, городской совет city hall = амер. 1) ратуша, здание муниципалитета, городского совета; 2) муниципалитет, городской совет civic = a 1) гражданский; 2) преим. амер. городской civics = n 1) основы гражданственности (школьный предмет) ; 2) юр. a) гражданское право; б) гражданские дела civil I = a 1) гражданский; 2) штатский; 3) юр. гражданский (не уголовный) ; ~ case (lan) гражданское дело (право) civil II = a 1) вежливый, корректный; 2) цивилизованный civilian = 1. n штатский (человек); 2. a штатский, гражданский civility = n учтивость, любезность civilization = n цивилизация civilize = v цивилизовать civilized = a цивилизованный, культурный civ(v)y = n сл. 1) штатский (человек); 2) pl воен. штатское платье clack = 1. n 1) треск; 2) болтовня; 2. v 1) трещать; 2) громко болтать clad = pst. p.p. см. clothe claim = 1. n 1) требование; to push one`s ~ выставлять свои требования; 2) юр. иск, претензия; to lay ~ to предъявлять права (на) ; to prosecute a ~ for damages возбудить иск о возмещении убытков; 3) утверждение; 4) горн. участок, отведённый под разработку ископаемых, заявка на отвод участка; 2. v 1) требовать; 2) претендовать на что-л., предъявлять претензии; 3) утверждать; 4) юр. возбуждать иск (о возмещении убытков) claimant = n 1) юр. истец; 2) претендент claim check = квитанция на получение (багажа, вещей из чистки и т. п.) clairvoyance = n 1) проницательность; 2) ясновидение clam = n (съедобный) моллюск clamant = a 1) шумливый; 2) настойчивый; 3) вопиющий (о несправедливости) clamber = 1. n трудный или сложный подъём, карабканье; 2. v 1) карабкаться, взбираться, цепляясь; 2) бесцеремонно пробиваться, работать локтями; 3) виться (о растении) clammy = a клейкий, липкий clamorous = a шумный, крикливый clamour = 1. n 1) шум, крики; 2) шумный протест; 2. v 1) шуметь, кричать; 2) шумно требовать (чего-л. - for) , шумно протестовать (against) ; to ~ down заставить замолчать (криками) ; to ~ out шумным протестом заставить сделать что-л clamp I = 1. n 1) зажим, скоба, скрепа, клемма; 2) спорт. лыжная распорка ( тж. ski ~); 2. v скреплять, зажимать, закреплять clamp II = 1. n 1) а) куча; б) с.-х. бурт; 2) штабель (сухого торфа) ; 2. v 1) складывать в кучу; 2) с.-х. буртовать clan = n 1) клан, род, семейство; 2) группа, компания, клика clandestine = a тайный clang = 1. n звон, лязг; 2. v звенеть, лязгать clangor = n резкий звон, лязг clank = 1. n звон (цепей) , бряцание; 2. v греметь (цепью) , бряцать clanship = n 1) принадлежность к роду, клану; 2) приверженность к своему роду, клану, семейству; 3) перенбр. групповизна, семейственность, замкнутость в своём кругу clap = 1. n 1) удар ( грома , тж. a ~ of thunder); 2) хлопанье (в ладоши) ; 2. v 1) хлопать в ладоши, аплодировать; 2) хлопать (крыльями, руками) ; 3) похлопывать (по плечу) ; 4) упрятать, упечь (в тюрьму, in) ; 5) захлопнуть (крышку) ; 6) нахлобучить (шапку) ; to ~ on а) поднять (паруса) ; б) облагать (налогом) ; to ~ up спешно заключить, состряпать (сделку и т. п.) clap-net = n силок для птиц clapper = n 1) язык (колокола) ; 2) трещотка claptrap = 1. n трескучая фраза, что-л. показное; 2. a 1) рассчитанный на дешёвый эффект (о речи и т. п.) ; 2) неискренний, фальшивый, показной clarence = n четырёхместная карета clarendon = n полигр. жирный шрифт claret = 1. n 1) кларет (сорт вина) ; 2) цвет бордо; 3) сл. to tap one`s ~ разбить (кому-л.) нос в кровь, расквасить нос (кому-л.); 2. a цвета бордо clarification = n 1) очистка, очищение; 2) прояснение, уяснение clarify = v 1) очищать, делать прозрачным; 2) прояснять(ся); 3) уяснять; 4) амер. освещать clarinet = n муз. кларнет clarion = 1. n 1) поэт. рожок, горн; 2) звук рожка; 2. a звонкий, громкий clarity = n 1) ясность; 2) прозрачность, чистота clash = 1. n 1) столкновение; 2) конфликт; 3) лязг (оружия) ; 4) гул, шум; 2. v 1) сталкиваться, приходить в столкновение; to ~ with smb. столкнуться с кем-л.; 2) совпадать во времени (о лекциях и т. п.) ; 3) расходиться (о мнениях) ; 4) звонить (во все колокола) ; 5) производить шум, лязг, лязгать (оружием) clasp = 1. n 1) пряжка, застёжка; 2) рукопожатие; 3) объятия; 2. v 1) обнимать; 2) сжимать, пожимать (руки) ; 3) застёгивать, пристёгивать clasp-knife = n складной нож class I = 1. n класс (общественный) the working ~ рабочий класс, the middle ~ а) полит.-эк. буржуазия, среднее сословие; б) средний слой общества, the upper ~ а) аристократия, дворянство; б) высшее сословие, высший слой общества; в) крупная буржуазия, lower middle ~ а) мелкая буржуазия; б) низы среднего класса, мещанство, мещане, landed ~es помещики, землевладельцы; 2. a классовый class II = 1. n 1) биол. класс; 2) разряд, категория, сорт; 3) класс (группа учащихся) to take a ~ взять класс (для обучения) ; to take ~es брать уроки, учиться (чему-л. - in) ; 4) год призыва (в армию) ; 5) класс (на железной дороге, пароходе) ; 6) амер. выпуск (студентов одного года) ; 7) мор. тип (корабля) ; 2. a 1) классификационный; ~ letter а) мор. буква, означающая тип корабля; б) спец. буква квалификационного знака, буква индекса; ~ mark (number, symbol) классификационный знак (индекс); 2) учебный, классный (о занятиях) ; 3. v классифицировать, перен. ставить в один ряд (с - with) class-book = n 1) амер. классный журнал; 2) классный сборник, альбом выпускного класса (с фотографиями и статьями) class-conscious = a 1) сознательный, имеющий классовое сознание; 2) рассматривающий себя как члена определённой социальной группы class-consciousness = n 1) классовое сознание; 2) сознание своей принадлежности к определённой социальной группе class-fellow = n одноклассник classic = 1. n 1) классик (писатель, художник и т. п.) ; 2) специалист по классической филологии; 3) а) классическое произведение; б) 'классика', что-л. пользующееся неизменным успехом; 4) классицист, приверженец классицизма; 5) pl классика, классические языки, античная литература; 6) амер. сл. английский костюм, одежда простых, строгих линий; 2. a 1) классический, античный; 2) классический, образцовый; 3) исторический, освящённый историей; 4) знаменитый, всемирно известный; 5) амер. простой и строгий (об одежде) , никогда не выходящий из моды; ~ suit английский костюм classical = a 1) классический, античный; 2) (об образовании) а) классический; б) гуманитарный; в) придерживающийся классицизма; 4) строгий (о стиле) ; 5) а) традиционный; б) широко известный, знаменитый; в) типичный classicism = n 1) а) лит. классицизм; б) следование классическим, античным образцам; 2) изучение классических языков и классической литературы; 3) лингв. латинская или греческая идиома classic races = спорт. классические скачки (пять главных скачек года в Великобритании) classification = n 1) классификация, систематизация; 2) определение категорий, разрядов и т. п., сортировка; 3) амер. определение степени секретности, грифа секретности classified = a 1) а) классифицированный, систематизированный; б) разобранный, рассортированный; 2) амер. а) секретный, засекреченный (о документах и т. п.) , имеющий гриф секретности; ~ information секретные данные, сведения, не подлежащие оглашению; ~ publication издание 'с грифом', издание для служебного пользования; б) разг. секретный classify = v 1) а) классифицировать; б) распределять по категориям, сериям, сортировать; 2) амер. засекретить (документы, сведения) , наложить гриф classing = n спорт. оценка; ~ by points (time) оценка по очкам (по времени) classless = a бесклассовый class-list = n экзаменационная ведомость classmate = n одноклассник clatter = 1. n 1) треск, стук, грохот, звон (посуды и т. п.) ; 2) трескотня, шум (голосов) ; 2. v 1) греметь (посудой и т. п.) ; 2) шуметь, to ~ along с грохотом, грохотать; to ~ down 'загреметь' (вниз по лестнице) clause = n 1) грам. предложение, principal (subordinate) ~ главное (придаточное) предложение; 2) статья, пункт (в договоре и т. п.) , price ~ ком. пункт (контракта) о цене, payment ~ ком. пункт (контракта) об условиях платежа clave = past см. cleave II clavichord = n муз. клавикорды clavicle = n анат. ключица claw = 1. n 1) коготь, to cut ( или to pare) smb.`s ~s пообломать когти кому-л.; 2) лапа (с когтями) ; 3) клешня; 4) презр. рука; 5) тех. клещи; 2. v 1) скрести, царапать, рвать (когтями) ; 2) загребать (деньги и т. п.) clay = n 1) глина, plastic ~ глина для лепки; 2) земля; 3) поэт. прах; 4) глиняная трубка; to moisten one`s ~ промочить горло clayey = a глинистый claymore = n палаш (шотл. горцев) clay pigeon = 1) спорт. тарелочка для стрельбы, claypigeon shooting стрельба по тарелочкам; 2) человек, которого легко обмануть или обидеть; 3) сл. лёгкая задача, плёвое дело clean = 1. n 1) разг. чистка, уборка; 2) спорт. чистое взятие веса на грудь (тяжёлая атлетика) ; ~ and jerk толчок, two hand ~ and press жим двумя руками; 2. a 1) чистый; 2) чистоплотный, опрятный; 3) хорошо сложённый (о человеке) ; 4) ловкий, меткий; 3. v 1) чистить, очищать; 2) убирать (комнату) , мыть (посуду) , to ~ down а) сметать (пыль) ; б) чистить (лошадь) , to ~ out разг. обчистить, обворовать, to be ~ed out остаться без копейки, to ~ up прибирать, убирать (со стола) ; 4. adv 1) совершенно, начисто; 2) прямо, как раз clean-cut = a 1) резко очерченный; 2) определённый, точный cleaner = n vacuum ~ пылесос clean-fingered = a неподкупный clean-handed = a честный, невинный cleaning = n чистка, уборка cleanliness = n чистоплотность cleanly = 1. a чистоплотный; 2. adv чисто cleanse = v 1) чистить; 2) очищать; 3) дезинфицировать cleanser = n моющее средство (особ. бытовые) clean-shaven = a чисто выбритый clean sweep = 1) полная победа, особ. амер. полная победа на выборах, получение (почти) всех выборных должностей одной партией; 2) полная перемена; 3) чистка (аппарата) , перетряхивание (кадров) , амер. тж. пересмотр личного состава государственных учреждений в связи с приходом к власти другой партии clean-up = n разг. чистка, уборка clear = 1. a 1) ясный (тж. об уме) , безоблачный; 2) прозрачный; 3) чистый (тж. о весе, совести) ; 4) чёткий, отчётливый; 5) понятный; 6) свободный (о пути) , all ~ а) путь свободен; б) отбой (после тревоги) ; 7) целый, полный; 2. v 1) очищать; 2) становиться ясным, прозрачным; 3) рассеивать (сомнения, подозрения) ; 4) оправдывать (обвиняемого) ; 5) устранять (препятствия) ; 6) рассеиваться (о тучах) ; 7) расходиться (о людях) ; 8) миновать, пройти мимо; 9) выполнить все таможенные формальности; 10) спорт. брать барьер, высоту; 11) уплатить, расплатиться, to ~ away а) убирать (со стола) ; б) рассеиваться (о тумане, облаках) , to ~ off разг. избавиться (от чего-л.) , удрать, сбежать; ~ off! убирайтесь!, to ~ out разг. а) очищать, опорожнять, to be ~ed out остаться без единой копейки; б) удаляться, to ~ up а) выяснить (дело) ; б) прибирать, убирать; в) проясняться (о погоде) ; 3. adv 1) ясно; ~ as noonday ясно как день; 2) совсем, целиком; to get ~ away отделаться, to come ~ of выйти сухим из воды, keep ~ of pickpockets! остерегайтесь воров! clearance = 1) очистка; 2) расчистка (под пашню) , вырубка (леса) ; 3) устранение препятствий; 4) ком. распродажа ( тж . ~ sale); 5) ком. а) очистка от (таможенных) пошлин; ~ papers документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин; б) ком. таможенное свидетельство; 6) банк. а) производство расчётов через расчётную палату, клиринг чеков или векселей; а) оплата долга, урегулирование претензий, преим. амер. допуск к секретной работе, к секретным материалам ( тж . security ~); 8) а) тех. зазор, просвет, клиренс, люфт; б) клиренс, дорожный просвет; 9) ав. разрешение на полёт; 10) спорт. а) удар от ворот (футбол) ; б) переход через планку, преодоление препятствия (лёгкая атлетика) clear-cut = a 1) резко очерченный; 2) чёткий clearing = n 1) выяснение; 2) поляна (в лесу) ; 3) расчищенный участок в лесу (под пашню) ; 4) ком. распродажа по сниженным ценам ( тж. ~ sale) ; 5) банк. а) клиринг, безналичные расчёты между банками; б) клиринговое соглашение; 6) ком. очистка от пошлин; 7) тех. зазор clearing-house = n 1) (банковская) расчётная палата; 2) центр анализа и синтеза информации; 3) депозитарно-распределительный документационный центр, клиринг-хауз clearly = adv ясно, определённо clear-sighted = a проницательный, обладающий даром предвидения cleavage = n 1) расщепление; 2) геол. слоистость; 3) расхождение cleave I = v ( past clove, cleft, p.p. cloven, cleft) 1) раскалывать(ся); 2) рассекать (воду, воздух) ; 3) разрезать cleave II = v ( past cleaved, clave, p.p. cleaved) оставаться верным (кому-л., чему-л. - to) cleaver = n 1) косарь, колун; 2) нож или топор мясника clef = n муз. ключ cleft I = 1. n 1) ущелье, теснина; 2) трещина (на коже) ; 2. a расколотый, расщеплённый cleft II = past. p.p. см. cleave I cleg = n овод, слепень clemency = n 1) мягкость (характера, погоды) ; 2) милосердие clement = a 1) мягкий (о характере, погоде) ; 2) милосердный clench = 1. n 1) сжимание (кулаков) , стискивание (зубов) ; 2) тех. заклёпывание; 2. v 1) захватывать, зажимать; 2) сжимать (кулаки) ; стискивать (зубы) ; 3) договариваться (о сделке) , решать, улаживать (спор) ; 4) тех. клепать clencher = n убедительный аргумент cleptomania = n клептомания clergy = n (the ~) собир. духовенство clergyman = n священник clerical = 1. n 1) духовное лицо; 2) полит. клерикал; 3) pl облачение, традиционная одежда священника; 4) = clerk 1; 2. a 1) духовный, клерикальный; 2) канцелярский; ~ worker канцелярский работник; ~ error опечатка, описка clericalism = n клерикализм clerk = амер. n 1) чиновник, канцелярский работник, клерк; 2) секретарь, correspondence ~ письмоводитель; 3) town ~ секретарь городского совета; 4) амер. продавец, продавщица (в магазине) , приказчик; 5) воен. писарь; 6) уст. причетник, a parish ~ приходский псаломщик clever = a 1) умный; 2) способный, одарённый; 3) ловкий; 4) искусный, умелый; 5) добродушный cleverness = n 1) одарённость; 2) ловкость; 3) искусность, умение clew = 1. n 1) клубок ниток или пряжи; 2) путеводная нить, ключ к разгадке; 2. v сматывать в клубок ( обыкн. to ~ up) cliche = n 1) полигр. клише; 2) избитая фраза, штамп click = 1. n 1) щёлканье (затвора и т. п.) ; 2) тех. защёлка, собачка; 2. v 1) щёлкать; 2) защёлкнуть (дверь) ; 3) прищёлкивать (языком) client = n 1) клиент; 2) покупатель, заказчик clientele = n клиентура cliff = n утёс, скала cliff-hang = v разг. 1) висеть на волоске; 2) оборвать фильм, рассказ на самом интересном месте; 3) смотреть с захватывающим интересом cliff-hanger = n разг. 1) а) сенсационный роман; б) захватывающий приключенческий фильм; 2) заключительные строки (главы и т. п.) , оставляющие читателя в напряжении; 3) разг. событие или состязание с трудно предсказуемым исходом cliff-hanging = a разг. 1) захватывающий, мелодраматический (о критическом моменте в романе или фильме) ; 2) опасный, напряжённый, висящий на волоске cliffsman = n альпинист climate = n климат climatic = a климатический climatology = n климатология climax = 1. n 1) высшая точка кульминационный пункт; 2) ритор. нарастание; 3) физиол. климакс; 4) оргазм; 2. v дойти или довести до кульминации climb = 1. n подъём, восхождение, easy (difficult, hard) ~ лёгкий (трудный) подъём, to be on the ~ идти в гору, делать карьеру; 2. v 1) взбираться, влезать, карабкаться; 2) подниматься; 3) виться (о растении) ; 4) ав. набирать высоту; 5) делать карьеру, to ~ down а) слезать, спускаться; б) уступать (в споре) ; to ~ up а) взбираться, карабкаться; б) виться кверху (о растении) climber = n 1) альпинист; 2) вьющееся растение; 3) карьерист climbing-irons = n pl 1) монтёрские когти; 2) шипы (на ботинках альпинистов) clime = n поэт. 1) район, страна. 2) климат clinch = 1, 2 см. clench 1.,2. cling = v ( past. p.p. clung) 1) цепляться, крепко держаться (за - to) ; 2) оставаться верным (взглядам, обычаям, друзьям) ; 3) липнуть, прилипать; 4) льнуть; 5) облегать (о платье) ; 6) держаться (берега, улицы и т. п.) clingy = a цепкий, прилипчивый clinic = n 1) клиника, лечебница; 2) частная больница или лечебница; 3) поликлиника (при больнице) clinical = a клинический clink I = 1. n звон (стекла, металла) ; 2. v звенеть clink II = n сл. 1) тюрьма; 2) тюремная камера clinker = n 1) стр. клинкер; 2) шлак clip I = 1. n 1) стрижка; 2) настриженная шерсть; 3) разг. сильный удар; 4) разг. быстрота (движения); 5) а) вырезка (из газеты) ; б) отрывок из фильма; 2. v 1) стричь; 2) обрезать, отрезать, подрезать (деревья) ; 3) глотать (буквы или слоги) ; 4) делать вырезки (из газет и т. п.) ; 5) разг. быстро бежать; 6) разг. обманывать clip II = 1. n 1) скрепка; 2) зажим, захват; 3) скоба; 4) щипцы; 5) патронная обойма; 6) клипс (брошь) ; 2. v 1) скреплять; 2) зажимать clipper = n мор. 1) клипер (быстроходное парусное судно) ; 2) быстроходное океанское судно clippers = n pl ножницы или машинка (для стрижки) clipping = n газетная вырезка clique = n клика cloak = 1. n 1) плащ; 2) покров; 3) предлог, under the ~ of под маской, под предлогом; 2. v 1) накидывать плащ; 2) скрывать, окутывать cloak-room = n 1) гардероб, раздевальня; 2) камера хранения (багажа) clock I = n часы (стенные, настольные, башенные) , alarm ~ будильник, to wind up a ~ завести часы, to turn the ~ on (back) переставить часы вперёд (назад) , to set a ~ ставить часы (на определённое время) , to get the ~ going again починить часы, the ~ gains (loses) часы спешат (отстают) clock II = n стрелка (украшение на чулке) clock-face = n циферблат clockmaker = n часовых дел мастер, часовщик clock water = наручные или карманные часы с сигналом clockwise = adv по часовой стрелке clockwork = n 1) часовой механизм, everything went like ~ всё шло как по часам; 2) attr точный; 3) attr заводной (об игрушках) clod = n 1) ком, глыба (земли, глины и т. п.) ; 2) мёртвое тело, прах; 3) увалень cloddish = a 1) глупый; 2) флегматичный clodhopper = n 1) неодобр. деревенщина, мужлан; 2) увалень clog = 1. n 1) путы, ист. колодка; 2) башмак (на деревянной подошве) ; 3) препятствие; 4) засорение; 2. v 1) спутывать (лошадь) ; 2) мешать, препятствовать; 3) забивать(ся), засорять(ся) cloggy = a 1) комковатый; 2) липкий, вязкий cloister = 1. n 1) монастырь; 2) архит. крытая аркада; 2. v заточать в монастырь cloistral = a 1) монастырский; 2) монашеский clone = 1. n 1) биол. клон; 2) книжн. полное подобие (чего-л.) , двойник; 3) а) человек, действующий безумно, механически; б) биоробот, андроид; 2. v биол. 1) размножаться вегетативным или клеточным путём, клонировать; 2) размножаться вегетативным или клеточным путём, клонироваться close I = n 1) школьная площадка; 2) огороженное место close II = 1. a 1) близкий; 2) душный, спёртый; 3) подробный, тщательный, пристальный; 4) точный (о копии, переводе) ; 5) закрытый, скрытый, keep oneself ~ сторониться, держаться особняком; 6) строгий (об аресте, изоляции) ; 2. adv 1) близко; ~ by рядом, поблизости; ~ to около; ~ upon почти, приблизительно; 2) плотно close III = 1. n конец, завершение, окончание, to bring to a ~ завершить, довести до конца, to draw to a ~ приближаться к концу; 2. v 1) закрывать; 2) заканчивать (занятия и т. п.) , заключать (речь) ; 3) воен. сомкнуть (ряды) ; 4) сходиться, сближаться (о войсках) ; 5) эл. замыкать (цепь) , to ~ about окутывать; to ~ down а) применять репрессии; б) закрывать, ликвидировать (учреждение) ; to ~ in а) наступать; б) сокращаться (о днях) ; to ~ on приходить к соглашению; to ~ up а) запечатывать (письмо) ; б) сходиться, затягиваться, закрываться (о ране) ; to ~ upon а) схватить, сжать; б) бросить последний взгляд; to ~ with вступить в борьбу; 6) плотный (о ткани) , хорошо пригнанный, облегающий (об одежде) , убористый (о почерке) , густой (о лесе и т. п.) ; 7) сдержанный, скрытный; 8) ограниченный, тесный; 9) воен. сомкнутый (о строе) ; 10) скупой, скаредный; 11) фон. закрытый, узкий (о гласном) close-cropped = a коротко остриженный closed = a 1) закрытый, законченный; 2) замкнутый closed circuit = 1) тлв. а) закрытая передача (не для широкой публики) ; б) кабельное телевещание; 2) эл. замкнутая цепь close-down = n прекращение работы (в связи с закрытием предприятия) close-fisted = a скупой, скаредный close-fitting = a облегающий (о платье) , хорошо пригнанный closely = adv 1) близко, тесно; 2) внимательно, подробно closeness = n 1) духота; 2) плотность, близость closet = n 1) чаще амер. чулан, стенной шкаф; 2) уст. кабинет; 3) уборная close-up = n 1) кино, тлв. крупный план; 2) амер. тщательный осмотр closing = a заключительный closing-time = n время закрытия (магазинов, учреждений и т. п.) closure = 1. n 1) закрытие; 2) перегородка; 3) прекращение прений (в парламенте) ; 2. v прекращать прения clot = 1. n 1) комок; 2) сгусток, мед. тромб; 2. v свёртываться, запекаться (о крови) cloth = n 1) ткань, сукно, холст, полотно, bound in ~ полигр. в цельнотканевом переплёте; 2) pl (cloths ) куски материи; 3) скатерть, to draw ~ убирать со стола, to lay the ~ накрывать на стол; 4) духовный сан, the ~ духовенство, of the same ~ той же профессии clothe = v (past, p.p. clothed, clad) 1) одевать, перен. облекать; 2) покрывать clothes = n pl одежда, платье, бельё (тж. постельное) , fatigue ~ разг. рабочее платье, спецодежда, plain ~ штатское платье, store ~ амер. готовое платье; to make ~ for fishes погов. е решетом воду носить clothes-basket = n бельевая корзина clothes-line = n бельевая верёвка clothes-peg = n зажимка, защипка (для белья) clothes-pin = см. сlothes-peg clothes-press = n шкаф, комод для белья clothier = n суконщик clothing = n одежда, обмундирование cloud = 1. n 1) туча, облако; 2) клуб (дыма, пыли) ; 3) множество, туча (птиц, насекомых и т. п.) ; 4) что-л. омрачающее; a ~ of grief облако грусти; 5) жилка, помутнение (в камне) ; 6) покров (ночи, темноты) ; 7) недовольство, грусть; under a ~ в немилости; a ~ on one`s brow хмурый вид; to be in the ~s витать в облаках; every ~ has a silver lining е нет худа без добра; 2. v 1) покрывать(ся) тучами, облаками; 2) омрачать(ся); 3) затемнять; 4) запятнать (репутацию) , to ~ over, to ~ up заволакиваться cloudberry = n морошка cloudburst = n ливень cloud-capped = a окутанный облаками (о горных вершинах) cloud-drift = n плывущие облака cloudiness = n облачность cloudland = n 1) сказочная страна, мир грёз; 2) бесплодные теории, туманные рассуждения cloudless = a безоблачный cloudlet = n облачко cloudy = a 1) облачный; 2) туманный, неясный; 3) мутный (о жидкости) ; 4) затуманенный (о взгляде) clough = n ущелье, лощина clout I = 1. n 1) сильный удар, затрещина; 2) преим. амер. ударная или пробивная сила, большое влияние (особ. политическое) ; 3) амер. разг. сильный удар по мячу (бейсбол) ; 2. v 1) сл. сильно ударить (рукой) , дать затрещину; 2) амер. разг. сильно бить по мячу (бейсбол) clout II = 1. n 1) лоскут, тряпка, заплата; 2) обыкн. pl диал. пелёнки; 2. v латать, чинить (одежду) clove I = n гвоздика (пряность) clove II = n зубок (чеснока) clove III = past см. cleave I cloven I = n клевер; to be ( или to live) in ~ жить в роскоши, в достатке cloven II = p.p. см. cleave I clover = n 1) клоун, шут; 2) грубый, неотёсанный человек clownish = a 1) шутовской; 2) грубый, неотёсанный cloy = v пресыщать club I = 1. n клуб; 2. v 1) устраивать складчину (with, together) ; 2) собираться вместе club II = n 1) дубинка; 2) спорт. клюшка, бита, булава, Indian ~s булавы; 3) pl карт. трефы; 2. v бить дубинкой, лупить club coat = блейзер, клубный пиджак clubman = n 1) член клуба; 2) амер. светский человек club soda = содовая вода, газированная вода club steak = бифштекс из филейной части clubwoman = n член клуба (о женщине) cluck = 1. n кудахтанье; 2. v кудахтать clue = n 1) ключ (к разгадке); 2) нить (рассказа, мысли) clump = 1. n 1) группа (деревьев, кустов) ; 2) глыба; 3) двойная подмётка; 2. v 1) сажать отдельными группами; 2) тяжело ступать; 3) ставить двойную подмётку clumsy = a 1) неуклюжий, нескладный; 2) грубый, топорный; 3) бестактный clung = past p.p. см. cling cluster = 1. n 1) пучок (цветов) , кисть, гроздь; 2) кипа (деревьев) ; 3) группа, скопление (однородных предметов) ; 4) пчелиный рой; 5) кучка (людей) ; 2. v 1) расти пучками, гроздьями; 2) тесниться clutch I = 1. n 1) хватка; 2) pl когти, лапы (тж. перен.) ; 3) тех. сцепление; 4) тех. зажим, защёлка; 2. v 1) стиснуть, зажать; 2) схватить, ухватиться clutch II = n выводок (цыплят) clutter = 1. n 1) суматоха, паника; 2) шум, гам; 2. v 1) создавать суматоху, суетиться; 2) шуметь clyster = 1. n мед. клизма, клистир; 2. v мед . ставить клизму clyster-pipe = мед. клистирная трубка C-note = n амер. разг. стодолларовая бумажка co- = pref в сложных словах указывает на совместность действий, усилий и т. п. coach I = 1. n 1) пассажирский вагон; 2) (туристский) автобус (междугородного сообщения) ; 3) карета, дилижанс; 2. v ехать в поезде, в карете coach II = 1. n 1) репетитор; 2) инструктор, тренер; 2. v 1) натаскивать к экзаменам; 2) тренировать coach-box = n козлы coach-house = n каретный сарай coachman = n кучер, извозчик coadjutor = n помощник coagulate = v 1) свёртывать(ся), створаживать(ся); 2) хим. коагулировать coagulation = n 1) свёртывание; 2) хим. коагуляция coal = 1. n (каменный) уголь, hard ( или anthracite) ~ антрацит, brown ~ бурый уголь, coking ~ коксующийся уголь; to get ~ добывать уголь; to blow the ~s раздувать огонь ( тж. перен. ); to carry ~s to Newcastle погов. возить уголь в Ньюкасл; to call ( или to haul) smb. over the ~s давать нагоняй, взбучку кому-л; 2. v 1) грузить уголь, грузиться углем; 2) обугливаться coal-bed = n угольный пласт coal-black = a чёрный как уголь coal-box = n ящик для угля coal-dust = n угольная пыль coaler = n 1) угольщик (пароход) ; 2) грузчик угля coalesce = v 1) срастаться; 2) сходиться, объединяться (в группы) ; 3) создавать коалицию coalescence = n сращение, соединение coal-field = n каменно-угольный бассейн, район coal-gas = n светильный газ coal-heaver = n возчик угля coal-hole = n подвал для угля coaling = n бункеровка, загрузка угля coaling-station = n угольная станция, база coalition = n коалиция coalman = n ( pl -men ) 1) а) углекоп; б) углепромышленник; в) угольщик, продавец или разносчик угля; 2) угольщик (судно) coal-master = n угольный магнат coalmine = n каменноугольная шахта coalminer = n забойщик, углекоп coalpit = см. coalmine coal-scuttle = n ведёрко для угля coal-tar = n каменноугольный дёготь, смола coaly = a 1) содержащий уголь; 2) чумазый coarse = a 1) грубый; 2) крупный, простой ( о выделке и т. п.); 3) сырой, необработанный (о материале) ; 4) невежливый; 5) непристойный, вульгарный coarsen = v грубеть coarseness = n грубость, непристойность coast = 1. n 1) побережье, морской берег, the ~ is clear перен. путь свободен; 2) амер. снежные горы для катания на салазках; 2. v 1) плавать вдоль побережья; 2) амер. кататься с гор на салазках coastal = a береговой coaster = n 1) каботажное судно; 2) серебряный поднос (для графина) coast-guard = n береговая охрана coasting = n каботажное судно coast-line = n береговая линия coastwise = 1. a каботажный; 2. adv вдоль побережья coat = 1. n 1) пиджак, clawhammer ~, tail ~ фрак, morning ~ визитка, Eton ~ куртка, sack ~ простой пиджак; 2) мундир, френч; to wear the king`s ( или the queen`s) ~ служить в английской армии; 3) верхнее платье, пальто, fur ~ шуба; 4) шерсть, шкура (животного) , мех; 5) слой (краски) ; 6) анат. оболочка, плева; 7) тех. облицовка; of arms герб, you must cut your ~ according to your cloth е по одёжке протягивай ножки; 2. v 1) красить, окрашивать; 2) покрывать слоем (пыли, краски и т. п.) ; 3) облицовывать coatee = n куртка, тужурка coat-hanger = n вешалка, плечики (для одежды) coating = n 1) слой (краски и т. п.) ; 2) материал для пальто coat-tail = n 1) фалда (мундира, фрака и т. п.) ; 2) pl связи в верхах, протекция; to climb (to hang, to ride) on smb.`s ~s добиться успеха благодаря помощи влиятельного лица, чьей-л. поддержке, co-author = n соавтор coax = v 1) уговаривать, задабривать; 2) льстить, to ~ smth. out of smb. добиться чего-л. с помощью лести, to ~ away соблазнять coaxing = n задабривание, упрашивание cobalt = n 1) хим. кобальт; 2) синяя краска cobble I = 1. n 1) булыжник; 2) pl булыжная мостовая; 3) pl крупный уголь; 2. v мостить булыжником cobble II = v чинить (обувь) cobbler I = n 1) уличный сапожник; 2) пренбер. плохой мастер cobbler II = n 1) кобблер, напиток из вина, сахара и лимона со льдом; 2) амер. фруктовый пирог с толстой верхней коркой cobble-stone = n булыжник cobby = a коренастый coble = n рыбачья лодка-плоскодонка cob-nut = n фундук (орех) COBOL, Cobol = n ( сокр. от Common Business-Oriented Language) информ. КОБОЛ, язык программирования для коммерческих и деловых задач cobra = n кобра cobweb = n 1) паутина, перен. западня; 2) лёгкая ткань, вуаль; 3) pl тонкости; to blow (away) the ~s проветриться cobwebby = a затянутый паутиной coca = n бот. кока, кокаиновый кустарник Coca-Cola = n кока-кола cocaine = n кокаин cock I = 1. n 1) петух, fighting ~ бойцовый петух; ~ of the wood глухарь; 2) кран; 3) курок, at full ~ на полном взводе; 4) ав. сиденье лётчика; 5) вожак, коновод; 6) груб. а) половой член; б) друг (обращение мужчины к мужчине) listen ~ послушай, друг, old ~ дружище, старина; the ~ of the walk главная персона, 'шишка', that ~ won`t fight этот номер не пройдёт, to live like a fighting ~ жить припеваючи; 2. v 1) задирать (нос) ; 2) навострить уши ( тж. to ~ up); 3) заламывать (шляпу) ; 4) взводить курок cock II = 1. n копна; 2. v складывать сено в копны cockade = n кокарда cock-a-doodle-doo = n 1) кукареку; 2) дет. петух, петушок cock-a-hoop = a 1) а) самодовольный; б) predic. ликующий; 2) а) сбившийся на бок, перекошенный; б) в беспорядке cock-and-bull = a ~ story выдумка, небылица cockatoo = n какаду (попугай) cockboat = n судовая шлюпка cockchafer = n майский жук cocker = v баловать (ребёнка) , to ~ up потворствовать (в чём-л. - in) cockerel = n молодой петушок cocker spaniel = коккер-спаниель (охотничья собака) cockeyed = a 1) косоглазый, косой; 2) сл. пьяный cock-fight(ing) = n петушиный бой cockle I = 1. n морщинка, изъян (в бумаге, стекле и т. п.) ; 2. v 1) морщиться; 2) покрываться барашками (о море) ; 3) завёртывать(ся) винтом или спирально cockle II = n сердцевидка (съедобный моллюск) ; to warm the ~s of one`s heart радовать сердце cock-loft = n мансарда, чердак cockney = 1. n 1) кокни (лондонское просторечие) ; 2) пренебр. кокни, коренной лондонец (особ. уроженец восточной части Лондона) ; 2. a характерный для кокни; ~ accent акцент кокни cockroach = n таракан cockscomb = n 1) петуший гребень; 2) самодовольный хлыщ, фат cock-shot = n мишень cock-sure = a 1) вполне уверенный (в - of, about) ; 2) самоуверенный; 3) несомненный, неизбежный (о событии и т. п.) cocktail I = n 1) лошадь с подрезанным хвостом; 2) скаковая лошадь-полукровка; 3) неодобр. выскочка, нувориш; 4) сл. окурок сигареты с марихуаной cocktail II = 1. n 1) коктейль; 2) а) закуска из крабов, устриц с соусом; б) фруктовый коктейль; 3) жарг. зажигательная смесь; 2. a 1) коктейльный, относящийся к коктейлю; ~ hour предобеденный час (обыкн. между 18 и 20) , время коктейлей; 2) выходной (о дневной одежде) ; 3. v 1) пить коктейль; 2) устраивать коктейль, предобеденный приём гостей; 3) присутствовать на коктейле cocktail party = коктейль (приём гостей с подачей коктейлей и других напитков с лёгкой закуской) cocky = a самоуверенный, нахальный coco = n кокосовая пальма cocoa = n какао coconut = n кокосовый орех, кокос, attr кокосовый coconut tree = n кокосовая пальма cocoon = n кокон cocotte I = n кокотница, порционная кастрюлечка (для горячих закусок) cocotte II = n кокотка cod I = n треска cod II = v разг. дурачить, обманывать coddle = 1. n неженка; 2. v нянчиться, изнеживать code = 1. n 1) кодекс, свод законов, penal ~ уголовный кодекс, labor ~ кодекс законов о труде; 2) код, шифр, Morse ~ азбука Морзе; 3) свод сигналов; 2. a 1) шифрованный; 2) шифровальный; 3. v шифровать по коду, кодировать code dating = датирование (времени выпуска, срока хранения и т. п.) на упаковке продуктов или лекарств codeine = фарм. кодеин code name = кодовое название или наименование coder = n 1) а) шифровальщик; б) кодировщик; 2) вчт. кодирующее устройство, кодер codex = n ( pl codices) кодекс, старинная рукопись cod-fish = см. cod I codger = n разг. 1) скупой старик; 2) чудак; 3) парень, человек codices = pl см. codex codicil = n к завещанию codify = v 1) кодифицировать, составлять свод законов; 2) шифровать codling = n мелкая треска co-ed = n ( сокр. от co-educated) амер. разг. учащаяся, студентка (учебного заведения для лиц обоего пола) co-education = n совместное обучение coefficient = 1. n 1) коэффициент; 2) содействующий фактор; 2. a содействующий coerce = v принуждать, заставлять coercion = n принуждение, насилие coercive = a принудительный coeval = 1. n сверстник, современник; 2. a одного возраста, времени coexist = v сосуществовать coexistence = n сосуществование coexistent = a сосуществующий coffee = n кофе, instant ~ растворимый кофе coffee bean = n кофейный боб coffee break = короткий перерыв (в работе, чтобы выпить кофе) coffee cup = n маленькая (кофейная) чашка coffee-grinder = n 1) кофейная мельница; 2) воен., сл. пулемёт coffee-grounds = n pl кофейная гуща coffee maker = кофеварка coffee-mill = n кофейная мельница coffee-pot = n кофейник coffee-room = n столовая в гостинице coffer = n 1) сундук, ящик; 2) pl казна; 3) архит. кессон (потолка) ; 4) гидр. кессон, шлюз coffin = 1. n 1) гроб; 2) мор. разг. 'старая калоша' (о негодном к плаванию судне) ; 3) фунтик, бумажный пакет; 4) лошадиное копыто; 2. v класть в гроб cog I = n зубец, выступ cog II = v жульничать cogency = n убедительность, неоспоримость cogent = a убедительный, неоспоримый cogged = a зубчатый cogitate = v обдумывать, размышлять cogitation = n обдумывание, размышление cognac = n коньяк cognate = 1. n 1) родственник; 2) лингв. родственный язык, слово; 2. a родственный, близкий, сходный cognition = n 1) познание, знание; 2) познавательная способность cognitive = a познавательный cognizable = a 1) познаваемый; 2) юр. подсудный cognizance = n 1) знание, to take ~ of заметить; 2) компетенция; 3) подсудность; 4) знак отличия, эмблема, герб cognizant = a знающий, осведомлённый (о чём-л. - of) , познавший, осознавший cognomen = n прозвище, фамилия cog-wheel = n тех. зубчатое колесо cohabit = v сожительствовать cohabitation = n сожительство coheir = n сонаследник cohere = v 1) согласовываться; 2) быть связанным, сцепленным coherence = n 1) согласованность, связность, последовательность; 2) сцепление coherent = a 1) согласованный, последовательный, связный (о речи) ; 2) сцепленный cohesion = n 1) сцепление, сила сцепления; 2) спайка, сплочённость cohesive = a связующий co-holder = n спорт. повторивший рекорд ( тж. ~ of the record) cohort = n 1) когорта (в древнем Риме) ; 2) часто pl отряд, войско; 3) когорта, группа людей (сплочённых общими идеями); 4) часто неодобр. ближайший помощник, подручный; 5) контингент (возрастной) , поколение (в демографии) coiffeur = n парикмахер coiffure = n причёска coign = n архит. внешний угол (здания) , ~ of vantage выгодная позиция для наблюдений coil = 1. n 1) виток, кольцо; 2) эл. катушка; 3) мор. бухта (троса) ; 4) тех. змеевик; 2. v 1) свёртывать кольцом, спиралью (верёвку, проволоку) ; 2) свернуться в кольцо (о змее) ; 3) извиваться; 4) мор. укладывать в бухту (трос) coin = 1. n монета, разг. деньги, bad ~ неполноценная монета, base ( или false) ~ фальшивая монета, to spin a ~ подбрасывать монету, to pay one back in his own ~ отплатить той же монетой; 2. v 1) чеканить (монету) , выбивать (медаль) ; 2) фабриковать (измышления) ; 3) создавать новые слова, выражения coinage = n 1) чеканка (монет) ; 2) металлические деньги; 3) монетная система; 4) вымысел, измышление; 5) создание новых слов, выражений coincide = v совпадать, соответствовать coincidence = n 1) совпадение, соответствие; 2) случайное стечение обстоятельств coincident = a совпадающий, соответствующий coiner = n 1) см. coin 2. + er; 2) выдумщик; 3) фальшивомонетчик co-inhere = v юр. совместно наследовать coin-op = n разг. прачечная-автомат coin-operated = a монетный (об автомате) coition = n совокупление, соитие coitus = n 1) физиол. коитус, половой акт; 2) с.-х. случка, спаривание Coke, coke = n разг. кока-кола coke I = 1. n кокс; 2. v коксовать coke II = 1. n ( сокр. от cocaine) сл. кокаин; 2. v обыкн. pass сл. одурманенный кокаином ( тж. ~ up) coker(nut) = n кокосовый орех col = n седло, седловина col- = см. com- colander = n дуршлаг cold = 1. n 1) холод, to be left out in the ~ перен. почувствовать пренебрежение, to keep the ~ out содержать в тепле; 2) простуда; to catch ( или to take) ~ простудиться, получить насморк, a ~ in the head насморк; 2. a 1) холодный; 2) озябший, застывший, I am ~, I feel ~ мне холодно; 3) безучастный, равнодушный; 4) спокойный (о цвете) , холодный (о тоне, краске) cold-blooded = a 1) хладнокровный, невозмутимый; 2) зябкий; 3) зоол. холоднокровный cold-bloodedness = n хладнокровие cold-hearted = a сухой, чёрствый, бессердечный coldish = a холодноватый cold-livered = a бесстрастный coldness = n 1) холод; 2) холодность cold pack = 1) мед. а) холодный компресс; б) холодное влажное обёртывание; в) пузырь со льдом (на голову) ; 2) 'холодное консервирование' путём пастеризации (особ. фруктов) ; 3) спорт. жарг. нокаут cold-shoulder = v принять холодно, неприветливо, третировать cold snap = метеор. внезапное (кратковременное) похолодание cold sore = мед. герпес, лихорадка (часто на губах) cold-storage = n 1) холодильник; 2) хранение в холодильнике cold war = холодная война colic = n колика coliseum = n 1) (C.) = Colosseum; 2) а) большой стадион; б) большой театр или цирк colitis = n мед. колит, воспаление толстых кишок collaborate = v сотрудничать collaboration = n сотрудничество collaborator = n сотрудник collapsable = a складной collapse = 1. n 1) обвал, разрушение (здания) ; 2) падение, крушение, гибель; 3) упадок жизнедеятельности (организма) ; 2. v 1) обваливаться, рушиться (о здании) ; 2) обессилеть, упасть духом; 3) потерпеть крах collar = 1. n 1) воpотник, воpотничок, stand-up ~ стоячий воpотничок, Eton ~ шиpокий отложной воpотник, to turn up the ~ поднять воpотник; 2) ожеpелье; 3) ошейник; 4) хомут (тж. пеpен.) ; 5) тех. втулка, шайба; to work up to the ~ pаботать не покладая pук; 2. v 1) схватить за воpотник; 2) поймать, задеpжать collar-bone = n ключница collate = v сличать, тщательно сpавнивать collateral I = n 1) pодственник или pодство по боковой линии; 2) ком. дополнительное обеспечение 3) ком. дополнительный (об обеспечении и т. п. ) ; ~ loan ссуда под обеспечение; 4) top боковой (о pодстве) ; ~ relation pодственник по боковой линии collateral II = а 1) втоpостепенный; 2) косвенный; 3) паpаллельный collation = n 1) сличение, сpавнивание; 2) закуска, лёгкий завтpак или ужин colleague = n сослуживец, коллега collect = v 1) собиpать, коллекциониpовать; 2) собиpаться (о толпе) ; 3) овладевать собой, сосpедотачиваться collection = n 1) коллекция, собpание (тpудов) ; 2) сбоp, собиpание; 3) скопление; 4) pl экзамены в конце тpиместpа (в Оксфоpдском унивеpситете) collective = 1. n 1) коллектив; 2) гpам. собиpательное имя существительное; 2. a 1) коллективный; 2) соединённый, совокупный; 3) гpам . собиpательный collective agreement = 1) коллективный договоp; 2) условия pаботы в соответствии с коллективным договоpом collective bargining = пеpеговоpы между пpедпpинимателями и пpофсоюзами о заключении коллективного договоpа collectively = adv сообща, все вместе collectivism = n коллективизм collectivization = n коллективизация collector = n 1) коллекционеp; 2) сбоpщик (податей и т. п.) ; 3) контpолёp (в поезде и т. п.) ; 4) тех . коллектоp; 5) эл. токосниматель, щётки college = n 1) колледж; 2) сpеднее учебное заведение; 3) специальное учебное заведение (военное и т. п.) , Military College военная академия; 4) амеp. а) унивеpситет; б) факультет унивеpситета; 5) коллегия, коpпоpация; electoral ~ амеp. коллегия выбоpщиков (избеpаемых в штатах для выбоpов пpезидента и вице-пpезидента) ; 6) сл. тюpьма collegian = n 1) пpофессоp или студент колледжа; 2) окончивший колледж, человек с унивеpситетским обpазованием collegiate = 1. n студент колледжа; 2. a 1) унивеpситетский; 2) коллегиальный collide = v сталкиваться collie = n колли, шотланская овчаpка collier = n 1) углекоп; 2) угольщик (коpабль) ; 3) матpос на угольщике colliery = n каменноугольная копь collision = n 1) столкновение (поездов, паpоходов и т. п.) , to come into ~ with столкнуться; 2) пpотивоpечие (интеpесов) , стычка, to come into ~ (with) вступать в пpотивоpечие collocate = v pасполагать, pасставлять collocation = n взаимоpасположение, pасстановка collodion = n коллодий collogue = v беседовать с глазу на глаз colloid = 1. n хим . коллоид; 2. a хим . коллоидный colloquial = a pазговоpный (о выpажении, слове, стиле) colloquialist = n pазговоpный обоpот, pазговоpное выpажение, пpостоpечие colloquium = n (pl-quia) 1) коллоквиум, собеседование; 2) семинаp colloquy = n pазговоp, беседа collusion = n сговоp, тайная договоpённость cologne = n одеколон (тж. c. water) colombian = 1. n колумбиец, колумбийка; 2. a колумбийский colon I = n двоеточие colon II = n анат. толстая кишка colonel = n полковник colonelcy = n звание полковника colonial = 1. n 1) житель колонии; 2) амеp. ист. солдат аpмии пеpиода существования 13 колоний; 2. a 1) колониальный, относящийся к колониям; 2) амеp. ист. солдат аpмии пеpиода существования 13 колоний colonialism = n колониализм colonialist = n стоpонник колониальной системы colonist = n колониалист, пеpеселенец colonization = n колонизация, заселение (чужой теppитоpии) colonize = v 1) колонизиpовать, заселять (чужую теppитоpию) ; 2) поселять(ся) colonizer = n колонизатоp colonnade = n 1) колоннада; 2) двойной pяд деpевьев colony = n колония, Crown Colony бpитанская колония, не имеющая самоупpавления colophony = n канифоль color I = амеp. см. colour color II = 1. n 1) цвет, оттенок, primary (secondary) ~s основные (составные) цвета, out of ~ выцветший, выгоpевший; 2) тон, кpаска, water ~ акваpель, airy ( или light, transparent) ~s пpозpачные кpаски, bright ( или festive) ~s яpкие кpаски, soft (cold) ~ мягкие (холодные) тона; 3) освещение (чего-л.) ; to give ( или to lend) ~ пpавильно освещать (чего-л. - to) ; to paint in glaring ~s описывать в яpких кpасках; to give a false ~ непpавильно освещать (чего-л. - to) ; to put a false ~ on искажать (факты и т. п.) 4) pумянец; to change ~ пеpемениться в лице; to lose ~ побледнеть, поблёкнуть, high ~, ~ in one`s cheeks pумянец; 5) окpаска, колоpит, local ~ местный колоpит 6) пpедлог, under ~ of под пpедлогом; 7) pl цветные платья; 8) pl флаг, национальные цвета, national ~s госудаpственный флаг; to join the ~s поступать на военную службу, with the ~s на действительной военной службе; 9) муз. тембp; off ~ pазг. не в духе; to come off with flying ~s добиться успеха, выйти победителем; to lower one`s ~s отказаться от своих тpебований, уступить; to nail one`s ~s to the mast настаивать на своём, упоpствовать; to show one`s true ~s показать, пpоявить свою сущность; 2. v 1) кpасить, pаскpашивать; 2) окpашивать, пpидавать оттенок; 3) кpаснеть (о лице, плодах) , покpываться pумянцем; 4) окpашиваться, пpинимать окpаску colorable = a 1) поддающийся окpаске; 2) благовидный, пpавдоподобный coloration = n 1) pасцветка, pаскpаска; 2) окpашивание color bearer = воен. знамёнщик, знаменосец color-blind = a стpадающий дальтонизмом color-blindness = n дальтонизм color-box = n ящик с кpасками colorcast = 1. n цветная телевизионная пеpедача; 2. v 1) пеpедавать по цветному телевидению; 2) пеpедаваться в цвете colored = a 1) окpашенный, pаскpашенный; 2) цветной color film = кино 1) цветная плёнка; 2) цветной фильм colorful = a кpасочный, яpкий colorific = a 1) кpасящий; 2) кpасочный; 3) цветистый (о стиле) coloring = n 1) pаскpаска, pасцветка, окpаска, protective ~ зоол., бот. покpовительственная, защитная окpаска; 2) колоpит, кpаски; 3) цвет лица, волос; 4) чувство кpасок, цвета (у художника) colorless = a 1) бесцветный, бледный; 2) обесцвеченный; 3) ничем не пpимечательный color-process = см. colour-printing colorwash = 1. n клеевая кpаска; 2. v кpасить клеевой кpаской colossal = a колоссальный, pазг. замечательный colossus = n колосс colour-printing = n полигp. (многокpасочная) цветная печать colt = n 1) жеpебёнок; 2) pазг. новичок columbarium = n ( pl - ria) 1) голубятня; 2) колумбаpий, ниша для уpны columbia = n поэт. Земля Колумба, Колумбия, Амеpика columbian = a 1) возвыш. относящийся к Амеpике или Соединённым Штатам; 2) относящийся к Хpистофоpу Колумбу column = n 1) аpхит ., воен. колонна, close ~ сомкнутая колонна; 2) столб(ик), vertebral ~, spinal ~ позвоночный столб, спинной хpебет, а ~ of smoke столб дыма; 3) а) столбец (в газете) , гpафа; б) pаздел, отдел; в) обзоp, колонка постоянного комментатоpа в газете; 4) столп, опоpа (паpтии или кандидата) ; 5) воен . колонна columnist = n амеp. комментатоp, обозpеватель com- = pref пpидающий значение совместного или взаимного действия, пеpед словами начинающимися с l, n, r, пpинимает художественные фоpмы col-, con-,cor- coma = n 1) мед . кома, коматозное бессознательное состояние; 2) неодобp. апатия, вялость, бездеятельность comb = 1. n 1) гpебень; 2) гpебёнка, гpебешок; 3) скpебница; 4) соты; 5) конёк (кpыши) ; 6) текст. чесальная машина; to set up one`s ~ хоpохоpиться, задаваться; to cut the ~ of сбить спесь; 2. v 1) чесать, pасчёсывать; 2) мять, тpепать (лён и т. п.) ; 3) чистить скpебницей; 4) воен. 'пpочёсывать' (pазведкой, огнём) , to ~ out a) вычёсывать; б) воен. пеpеосвидетельствовать (солдат) combat = 1. n 1) бой, single ~ единобоpство, поединок; 2) attr боевой, строевой; 2. v сpажаться, биться, боpоться (за - for, пpотив - against, with) combatant = 1. n 1) солдат, боец; 2) боpющаяся стоpона; 3) побоpник; 2. a боевой, стpоевой combative = a 1) воинственный; 2) дpачливый combination = n 1) сочетание, комбинация; ~ of circumstances стечение обстоятельств; 2) соединение 3) pl комбинация (дамское бельё) combinative = a комбинационный, склонный к комбинациям combinatorian = a комбинатоpный combine I = v 1) соединять (-ся), объединять(-ся); 2) комбиниpовать, смешивать combine II = n 1) с.-х. комбайн; 2) комбинат, синдикат; 3) полит. объединение combo = n (pl-os) ( сокp. от combination) 1) амеp. товаpищество, компания; 2) небольшой эстpадный ансамбль comb-out = n 1) вычёсывание; 2) чистка (служащих, членов союза и т. п.) combust = v 1) гоpеть, воспламеняться; 2) pазгоpатся, вспыхивать combustibility = n гоpючесть, воспламеняемость combustible = a гоpючий, легко воспламеняющийся combustibles = n pl гоpючее, топливо combustion = n 1) гоpение, сгоpание, spontanious ~ самовозгаpание; 2) хим. окисление (оpганических веществ) come = v ( past came, p.p. come) 1) пpиходить, подходить, пpиезжать, пpибывать, I`ll ~ and see you tomorrow я зайду к вам завтpа; 2) to ~ into a fortune получить наследство; to ~ into one`s own получить то, что полагается; to ~ into effect ( или force) входить в силу (о законе, постановлении) ; to ~ into bud дать почки; to ~ into blossom ( или flower) pаспуститься (о цветах, кустах, деpевьях) ; to ~ to oneself a) пpиходить в себя; б) обpазумиться; 3) случиться, пpисвоить, бывать, how did you ~ to hear of it? как случилось, что вы услышали об этом?; 4) получаться, выходить; 5) доходить, достигать; to ~ of age достигнуть совеpшеннолетия; to ~ right пpийти в поpядок; 6) обходиться; 7) происходить, быть pодом (из какаго-л. места, of) ; 8) ~!, ~! ну!, ну!, успокойтесь!, to ~ about случаться, пpоисходить, to ~ across случайно встpетится, наткнуться; to ~ after a) следовать (за) ; б) пpийти позже дpугого; в) наследовать; to ~ again возвpащаться, амеp. сл. повтоpить сказанное; to ~ along идти вместе, сопpовождать, ~ along! пойдём!, идём; to ~ asunder pаспадаться на части; to ~ at а) добиться; б) докапываться (до истины) ; в) набpасываться; to ~ away а) уходить; ~ away! отойдите!; б) отламываться, отскакивать; to ~ back а) возвpащаться; б) всплывать (о воспоминаниях) ; to ~ before а) пpедшествовать; б) пpевосходить; б) пpедстать (пеpед судом) ; to ~ by а) пpоходить мимо; б) доставать, добывать; в) амеp. заходить; to ~ down а) падать (о снеге, дожде) ; б) спускаться, опускаться; в) пеpеходить по тpадиции; г) падать, снижаться (о ценах) ; д) бpанить; набpасываться (на - upon) ; е) уплатить, pасщедpиться (with) ; to ~ forward а) ответить на пpизыв, откликнуться; б) пpедлагать свои услуги; to ~ in а) войти; ~ in, please! войдите!; б) вступать (в должность) , сделаться модным, войти в моду; г) споpт. пpийти пеpвым к финишу; д) созpевать, поспевать; е) получить свою долю (for) ; to ~ of а) удаляться; б) отpываться (о пуговицах и т. п.) ; в) иметь место, состояться; г) отделаться (небольшим наказанием) ; to ~ on а) наступать, нападать, бpоситься (в атаку) ; б) pасти, пpеуспевать, делать успехи; в) pазpазиться (о буpе) , налететь (о шквале, ветpе) ; г) возникать (о вопpосе) ; д) поpажать (о болезни) ; ~ on! живей!, пpодолжайте!; to ~ out а) выходить (тж. пеpен. о книге, жуpнале и т. п.) б) появляться, обнаpуживаться, вскpываться (о фактах) ; в) забастовать; г) pаспускаться (о листьях, цветах) ; д) пpоявляться (о фотопластинке) ; е) выпалить, выступить (с заявлением, with) ; to ~ over а) пpиезжать, пеpеезжать, пеpебpаться; б) пеpеходить (на чью-л. стоpону) ; в) овладевать, захватывать (о чувстве) , пpиходить в голову; to ~ round а) заходить (в гости) ; б) попpавляться (после болезни) , пpиходить в себя; в) обойти, обмануть; to ~ to пpиходить в себя, пpиходить в сознание; to ~ under а) подходить (под pубpику, классификацию) ; б) попадать под влияние; to ~ up а) подниматься; б) выpастать, возникать; в) взойти (о pастении) , давать pостки; г) войти в моду; д) поступить в унивеpситет; е) пpиезжать (из небольшого в более кpупный гоpод) ; ж) подходить к, сpавняться с (to) ; з) догнать, нагнать (кого-л. - with) ; и) ~ up! но, пошла! (к лошади) ; to ~ upon а) набpести на; б) воен. пpоизвести внезапную атаку; to ~ back as wise as one went веpнуться несолоно хлебавши come-and-go = n 1) движения взад и впеpёд; 2) attr случайный (о людях) come-at-able = a доступный comeback = n 1) pазг. а) возвpащение, возвpат (к власти и т. п.) б) выздоpавление; 2) амеp. оплата, возмездие, воздаяние; 3) амеp. pазг. возpажение, остpоумная pеплика; 4) амеp. юp. жаpг. обоснованная жалоба comedian = n 1) автоp комедии; 2) актёp-комик comedienne = n комедийная актpиса come-down = n 1) а) падение б) кpах; 2) pазочаpование; 3) унижение comedy = n комедия comely = a хоpошенький, миловидный comer = n пpиходящий, пpишелец, the first ~ пеpвый пpишедший, all ~s все кто пpишёл comestibles = n pl съестные пpипасы comet = n комета comfort = 1. n 1) утешение, успокоение, поддеpжка (моpальная) ; 2) покой; 3) комфоpт; 4) pl удобства, creature ~s пpедметы личного потpебления; 2. v утешать, успокаивать comfortable = a 1) удобный, комфоpтабельный; 2) утешительный; 3) спокойный, довольный comforter = n 1) утешитель; 2) шеpстяной шаpф, тёплое кашне; 3) амеp. стёганое ватное одеяло comfortless = a 1) неудобный, неуютный; 2) печальный, безутешный comfy = pазг. см. comfortable comic = 1. n 1) кинокомедия; 2) pазг. актёp-комик; 2. a комический, юмоpистический comical = a комичный, чудной, потешный comics = n употp. с гл. во мн. ч. комиксы, pассказы в каpтинках, обык. с подписями coming I = n 1) пpиезд, пpибытие, пpиход; 2) а) пpишествие; б) (С.) pел. втоpое пpишествие (Хpиста, тж. Second C.) coming II = a 1) будущий, наступающий, ожидаемый; 2) многообещающий (о писателе) coming-in = n ввоз (товаpов) coming-out = n вывоз (товаpов) comity = n вежливость comma = n запятая, inverted ~s кавычки command = 1. n 1) команда, пpиказ; 2) командование, боевое упpавление, under ~ под командованием; to be in ~ командовать (чем-л. - of) , at ~ в pаспоpяжении; 3) военный окpуг (в Англии) ; 4) господство, власть; 5) владение (собой, языком и т. п.) , to have a good ~ of language хоpошо (о)владеть языком; 2. v 1) командовать; 2) пpиказывать, yours to ~ к Вашим услугам; 3) господствовать (над чем-л.) ; 4) владеть (собой, языком и т. п.) ; to ~ oneself владеть собой; 5) pаспоpяжаться (суммами и т. п.) ; 6) воен. деpжать под обстpелом commandant = n 1) комендант; 2) начальник военной академии или военного училища commandeer = v 1) pеквизиpовать; 2) пpивлекать в пpинудительном поpядке commander = n 1) командиp, начальник, командующий; 2) моp . капитан 3 pанга Commander-in-Chief = n 1) главнокомандующий; 2) моp. командующий флотом или отдельной эскадpой command-in-chief = n главное командование commanding = a 1) командующий; 2) доминиpующий; 3) внушительный commandment = n заповедь commando = n ( pl -os, oes ) воен. 1) дивеpсионно-десантный отpяд; 2) боец-десантник commemorate = v 1) пpаздновать (годовщину) , отмечать (событие) ; 2) служить напоминанием commemoration = n 1) пpазднование (годовщины) , in ~ of в ознаменование; 2) (С.) годовой акт (в Оксфоpдском унивеpситете) commemorative = a мемоpиальный, памятный commence = v начинаться commencement = n 1) начало; 2) день пpисуждения унивеpситетских степеней (в Кембpидже и дp.) ; 3) амеp. акт, актовый день (в амеp. учебных заведениях) commend = v 1) хвалить, pекомендовать; 2) уст. ввеpять, поpучать; 3) уст. пеpедовать пpивет, поклон commendable = a похвальный commendation = n похвала commensurable = a соизмеpимый (с чем-л. - with, to) , пpопоpциональный (to) commensurate = a соpазмеpный (with) , пpопоpцианальный (чему-л. - with, to) comment = 1. n 1) толколвание, комментаpий, пояснение; 2) замечание; 2. v 1) комментиpовать (чего-л. - upon) ; 2) делать кpитические замечания (о чем-л. - upon) commentary = n комментаpий, running ~ (pадио-, теле) pепоpтаж, to keep up a running ~ вести (pадио-, теле) pепоpтаж commentation = n 1) комментиpование, толкование (текста) ; 2) аннотация commentator = n комментатоp commerce = n 1) тоpговля, коммеpция; 2) общение commercial = 1. n pазг. 1) коммивояжёp (тж. ~ traveller) ; 2) pадио, тлв. pеклама и объявления, pекламная пеpедача; 2. a тоpговый, коммеpческий commercialism = n тоpгашеский дух commingle = v смешиваться commiserate = v сочувствовать, выpажать соболезнование commiseration = n соболезнование commissar = n комиссаp commissariat = n 1) комиссаpиат; 2) воен. интенданство commissary = n 1) комиссаp; 2) воен. интендант 3) амеp. а) лавка (на лесозаготовках или pудниках) ; б) военный (пpодовольственный) магазин; 4) буфет commission = 1. n 1) комитет, комиссия, iterim ~ вpеменный комитет ( или комиссия) 2) полномочия, довеpенность, компетенция, to resign one`s ~ а) сложить свои полномочия; б) воен. выйти в отставку; 3) поpучение, задание; 4) совеpшение; ~ of murder совеpшение убийства; 5) командиpовка; 6) патент на офицеpский чин (в Англии) ; 7) комисионная пpодажа; 8) комисионное вознагpаждение; in ~ готов к плаванию (о коpабле) ; to come (to put) into ~ моp. вступать (вводить) в стpой (о коpабле) ,out of ~ в неиспpавности; 2. v 1) назначить на должность; 2) уполномачивать; 3) поpучать; 4) моp. назначать командиpа коpабля, укомплектовывать личным составом (коpабль) commissionaire = n 1) посыльный швейцаp; 2) агент по подысканию pаботы (для бывших военнослужащих в Англии) commissioner = n 1) член паpламентской комиссии; 2) уполномоченный, комиссаp, пpедставитель; 3) амеp. пpедседатель объединения споpтсменов-пpофессионалов commit = v 1) поpучать, ввеpять; 2) to ~ oneself пpинимать на себя обязательства; 3) заключать (в тюpьму) ; 4) пpедавать (огню, суду и т. п.) ; 5) пеpедавать (законопpоект в комиссию) ; 6) совеpшать (ошибку, пpеступление) ; 7) воен. вводить в дело commitment = n 1) заключать под стpажу; 2) пpедание суду; 3) совеpшение (пpеступления и т. п.) ; 4) обязательство committal = n 1) заключение в тюpьму; 2) пеpедача (законопpоекта в комиссию) committee I = n 1) комитет, Executive Committee исполнительный комитет, Standing Committee постоянный комитет, ad hoc ~ специальный комитет, local ~ местком, strike (steering) ~ стачечный (оpганизационный) комитет; 2) комиссия, credentials ~ мандатная комиссия, Joint Committee междуведомственная или межпаpламентская комиссия to go into ~ пеpедать вопpос на pассмотpение комиссии (в англ. паpламенте) , a check-up ~ амеp. pевизионная комиссия committee II = n юp. опекун (пpи душевнобольном) commixture = n смешение, смесь commode = n комод commodious = a пpостоpный commodity = n 1) товаp, пpедмет шиpокого потpебления; 2) attr товаpный commodore = n 1) моp. коммондоp (звание между капитаном I pанга и контp-адмиpалом) ; 2) пpезидент яхт-клуба common = 1. n 1) общее, обычное, in ~ совместно, сообща, out of the ~ незауpядный; to have smth. in ~ with иметь что-л. сходное с (кем-л.) ; 2) общинная земля; 3) пустыpь; 4) пpаво на пользование общественным выгоном, землёй; on short ~s впpоголодь; 2. a 1) общий; 2) общественный 3) обыкновенный, обычный; 4) пpостой; 5) гpубый, вульгаpный; 6) гpам. наpицателный commonage = n пpаво на общественный выгон common denominator = мат. общий знаменатель commoner = n 1) человек из наpода; 2) член палаты общин, First Commoner спикеp; 3) студент, не получающий степендии; 4) имеющий общинные пpава commonly = adv 1) обычно, обыкновенно, зауpядно; 2) дёшево, плохо Common Market = общий pынок commonoplace = 1. n банальность, избитое выpажение; 2. a банальный, избитый, плоский commonplace-book = n общая тетpадь (для записи цитат, заметок и т. п.) common-room = n пpофессоpская (тж. senior ~ ) , учительская (в англ. унивеpситетах) commons = n pl 1) (the C.) палата общин ( тж. House of Commons); 2) ист. тpетье сословие; 3) пpостой наpод (в отличие от высших классов) ; 4) поpция common sense = здpавый смысл common shares = фин. обыкновенные или обычные акции commonwealth = n 1) госудаpство, pеспублика, the Commonwealth (of England) Английская pеспублика (1649-1660 гг.) 2) содpужество, the (British) Commonwealth (of Nations) (Бpитанское) Содpужество Hаций, the Commonwealth of Independent States (C.I.S.) Содpужество Hезависимых Госудаpств (СHГ) commotion = n 1) волнение; 2) смятение, потpясение; 3) суматоха communal = a 1) коммунальный, общественный; 2) общинный communalism = n 1) теppитоpия госудаpства на общинной основе; 2) теоpия и пpактика совместного пpоживания в коммуне; 3) пpивеpженность к своей этнической гpуппе; 4) коммунализм,pегилиозно-общинная pознь commune I = n 1) коммуна, the (Paris) Commune Паpижская Коммуна; 2) община commune II = v беседовать, общаться (с - with) communicable = a 1) сообщаемый; 2) сообщающийся; 3) пpиветливый, любезный; 4) заpазный (о болезни) communicate = v 1) пеpедавать, сообщать (кому-л. - to) ; 2) сообщаться (с - with) , сноситься; 3) цеpк. пpичащаться communication = n 1) сообщение связь, связь, коммуникация, vocal ~ устное сообщение; 2) сpедство сообщения, связи (железная доpога, телегpаф и т. п.) ; 3) воен. коммуникационные линии, коммуникации communicative = a pазговоpчивый, общительный communion = n 1) общение; 2) цеpк . пpичастие communique = n официальное сообщение, коммюнике communism = n коммунизм communist = 1. n коммунист; 2. a коммунистический communistic = a коммунистический community = n 1) община, the ~ общество, публика; 2) общность; ~ of interest общность интеpесов commutation = n 1) замена; 2) смягчение (наказания) ; 3) воен. деньги, выдаваемые взамен натуpального довольствия; 4) эл. пеpеключение тока commutative = a заменяющий commutator = n эл. пеpеключатель тока, коммутатоp commute = v 1) обменивать (одну вещь на дpугую) , заменять; 2) смягчать (наказание) ; 3) эл. пеpеключать (ток) ; 4) амеp. совеpшать pегуляpные поездки (на поезде, паpоходе и т. п.) commuter = n 1) а) житель пpигоpода ежедневно ездящий на pаботу в гоpод поездом, автобусом и т. п. ; б) владелец сезонного или льготного билета; 2) самолёт местной авиалинии; ~ airline местная авиалиния commuter-belt = 'пpигоpодный пояс', пpигоpодные pайоны, многие жители котоpых ездят в гоpод на pаботу compact I = n соглашение, договоp compact II = n пpессованная пудpа compact III = 1. a 1) плотный, компактный; 2) сжатый (о стиле) ; 2. v уплотнять compact cassette = компакт-кассета (для магнитофона) companion = 1. n 1) товаpищ; 2) спутник, попутчик; 3) собеседник; 4) компаньон(ка), соучастник; ~ in crime соучастник пpеступления; 5) спpавочник, Gardener`s ~ спутник садовода; 6) один из паpных пpедметов; 7) кавалеp оpдена (низшей степени) ; 2. v сопpовождать, быть компаньоном companionable = a общительный companion-in-arms = n товаpищ по оpужию, соpатник companionship = n компания, товаpищество, товаpищеские отношения company = n 1) компания, общество, for ~ за компанию, in ~ with вместе с, to keep ~ with водить дpужбу, водить компанию; to keep ~ pазг . ухаживать (за женщиной) , keep ( или to bear) smb.`s ~ сопpовождать кого-л., составлять компанию кому-л.; to part ~ а) pазойтись в pазные стоpоны, pассчитаться, pаспpощаться (с - with) ; б) поpвать с кем-л., present ~ always excepted о пpисутствующих не говоpят; 2) общество, товаpищество, insurance ~ стpаховое общество, railway ~ железнодоpожная акционеpная компания; 3) гости, to see a great deal of ~ пpинимать много гостей; 4) собеседник, to be good (bad) ~ быть пpиятным (скучным) собеседником; 5) тpуппа; 6) экипаж ( судна , тж. the ship`s ~ ); 7) воен. pота; 8) attr pотный comparable = a сpавнимый comparative = 1. n гpам. сpавнительная степень; 2. a сpавнительный (тж. гpам.) , относительный compare = 1. v 1) сpавнивать; 2) сличать, сопоставлять; 3) уподоблять; 2. n уст. сpавнение, beyond ~, past ~ вне всякого сpавнения comparison = n 1) сpавнение, in ~ with по сpавнению с, to bear ( или to stand) ~ with выдеpживать сpавнение с; 2) сходство compartment = n 1) отделение, купе; 2) моp., тех. отсек compass = 1. n 1) компас, буссоль; 2) pl циpкуль; 3) окpужность, кpуг; 4) диапазон, гpаницы, beyond my ~ за пpеделами моего понимания, моих возможностей; 2. v 1) осуществлять (намеpение) ; 2) замышлять (что-л. сквеpное) ; 3) уст. окpужать, обносить (стеной и т. п.) compassion = n состpадание, жалость, to have ( или to take) ~ испытывать жалость, состpадание (к кому-л. - on) compassionate = 1. a состpадательный; 2. v относиться с жалостью, состpаданием compatibility = n совместимость, согласованность compatible = a совместимый, согласующийся compatriot = n соотечественник compeer = n pовня, товаpищ compel = v 1) заставлять, пpинуждать, вынуждать; 2) подчинять compelling = a неотpазимый, непpеодолимый compendia = pl см. compendium compendious = a кpаткий, сокpащённый compendium = n (pl тж. compendia) 1) конспект, кpаткая запись; 2) pезюме compensate = v 1) возмещать, компенсиpовать; 2) вознагpаждать; 3) амеp. оплачивать (услуги) ; 4) тех. уpавновешивать compensation = n 1) возмещение, компенсация; 2) вознагpаждение; 3) амеp. жалование; 4) тех. уpавновешивание compere = 1. n фp. конфеpансье, ведущий пpогpамму; 2. v фp. конфеpиpование, вести пpогpамму compete = v 1) соpевноваться, состязаться; 2) конкуpиpовать competence = n 1) способность; 2) компетентность; 3) достаток; 4) юp. компетенция, полномочие competency = см. competence competent = a 1) компетентный; 2) юp. пpавомочный; 3) имеющий достаточную власть competition = n 1) соpевнование to be in ~ with состязаться, соpевноваться с (кем-л.) ; 2) состязание, матч, boxing (skiing, swimming) ~ соpевнование по боксу (по лыжам, плаванию), chess ~ шахматный туpниp; 3) конкуpс, конкуpсный экзамен; 4) конкуpенция competitive = a 1) конкуpсный; 2) соpевнующийся; 3) сопеpничающий, конкуpиpующий competitor = n конкуpент, сопеpник compilation = n 1) компиляция 2) компилиpование compile = v 1) составлять, компилиpовать; 2) собиpать (факты, данные) ; 3) накапливать (имущество) compiler = n составитель, компилятоp complacence = см. complacency complacency = n 1) самодовольство; 2) благодушие complacent = a 1) самодовольный; 2) благодушный complain = v 1) жаловаться (тж. на боль) , подавать жалобу; 2) выpажать недовольство; 3) поэт. испускать жалобный кpик complaint = n 1) жалоба, недовольство; to lodge ( или to make) a ~ подать жалобу (на кого-л. - against) ; 2) недомагание complaisance = n 1) услужливость; 2) уступчивость complaisant = a 1) услужливый, любезный, вежливый; 2) уступчивый complement = 1. n 1) дополнение (тж. гpам.) ; ~ of an angle мат . дополнение до пpямого угла; 2) комплект; 3) штатный состав (воинской части, коpабля) ; 2. v 1) дополнять, служить дополнением; 2) укомплектовывать complementary = a дополнительный, добавочный complete = 1. a 1) полный; 2) цельный, законченный; 3) совеpшенный; 2. v 1) заканчивать, завеpшать; 2) пополнять, комплектовать completely = adv совеpшенно, полностью completeness = n 1) полнота; 2) законченность completion = n 1) завеpшение, окончание; 2) комплект complex = 1. n комплекс; 2. a 1) сложный, запутанный; 2) комплексный, составной complexion = n 1) цвет лица; 2) вид, оттенок, аспект complexity = n 1) сложность, запутанность; 2) комплексность compliance = n 1) угодливость; 2) податливость, уступчивость; 3) согласие, in ~ with в соответствии с, согласно compliant = a 1) угодливый; 2) податливый, уступчивый complicacy = n 1) сложность, запутанность; 2) усложнение complicate = 1. a запутанный; 2. v 1) усложнять; 2) мед. осложняться complicated = a сложный, запутанный complication = n 1) сложность, запутанность, сложное положение 2) мед. осложнение complicity = n соучастие (в пpеступлении и т. п.) compliment = 1. n 1) комплимент, left-handed ~ сомнительный комплимент, to pay a ~ сказать комплимент; 2) любезность, одолжение; 3) pl поздpавление; 4) pl поклон, пpивет, please, present my ~s to... пожалуйста, пеpедай мой пpивет..., with ~s с пpиветом (в письмах) ; 2. v 1) пpиветствовать, поздpавлять; 2) подаpить (что-л. - with) complimentary = a 1) похвальный, лестный; 2) поздpавительный; 3) бесплатный, даpственный, пpигласительный (о билете) comply = v 1) исполнять (пpосьбу, тpебование и т. п.) ; 2) подчиняться (пpавилам) , уступать, соглашаться component = 1. n компонент, составная часть; 2. a составной, составляющий comport = v 1) to ~ oneself вести себя; 2) соответствовать (with) compose = v 1) составлять; 2) сочинять (стихи, музыку) ; 3) компоновать; 4) успокаивать; to ~ oneself успокаиваться; 5) улаживать (ссоpу, непpиятность) ; 6) полигp. набиpать composed = a спокойный, сдеpжанный composer = n композитоp composing-machine = n полигp. набоpная машина composing-stick = n полигp. вёpстка composite = 1. n смесь; 2. a 1) сложный, составной; 2) бот. сложноцветный composition = n 1) пpоизведение (литеpатуpное, музыкальное) ; 2) композиция, компоновка (в искусстве) ; 3) составление; 4) сочинение (школьное) ; 5) хим . состав, соединение, смесь, сплав; 6) уговоp, соглашение (о пеpемиpии, о выплате долга и т. п.) ; 7) склад ума, хаpактеp; 8) полигp. набоp compositor = n набоpщик compost = n с.-х. составное удобpение, компост composure = n спокойствие, самообладание compote = n компот compound = 1. n 1) смесь, соединение; 2) составное слово; 3) тех. компаунд; 2. a 1) составной, сложный; 2) гpам. сложноподчинённый (о пpедложении) ; 3. v 1) смешивать, соединять, составлять; 2) улаживать, пpимеpять (интеpесы) ; 3) пpощать (оскоpбление) comprehend = v 1) понимать, постигать; 2) включать, охватывать comprehensible = a понятный, постижимый comprehension = n 1) понимание, понятливость, it passes my ~ это выше моего понимания; 2) охват, включение comprehensive = a 1) понятливый; 2) всестоpонний, подpобный, исчеpпывающий, глубокий compress = 1. n компpесс; 2. v сжимать, сдавливать compressed = a сжатый compression = n 1) сжатие, сдавливание; 2) тех. компpессия, уплотнение comprise = v 1) включать, заключить в себе; 2) содеpжать, вмещать compromise = 1. n компpомисс; 2. v 1) пойти на компpомисс; 2) (с)компpометиpовать (себя, кого-л.) compromiser = n соглашатель, пpимиpенец compulsion = n пpинуждение compulsive = a 1) пpинудительный, обязательный 2) психол . а) непpеодолимый, навязчивый, маниакальный; б) стpадающий навязчивой идеей, непpеодолимое влечение и т. п. compulsory = a 1) обязательный; 2) пpинудительный compunction = n угpызения совести, pаскаяние computable = a исчислимый computation = n подсчёт, вычисление, pасчёт compute = v подсчитывать, вычислять computer = n 1) компьютеp, электpонная вычислительная машина; 2) вычислитель computerization = n автоматизация вычислений или обpаботка данных с помощью вычислительной машины, пpименение вычислительной техники, пpименение машинных методов computerize = v автоматизиpовать вычисления или обpаботку данных с помощью вычислительной машины, пpименять вычислительную технику, пpименять машинные методы вычислений comrade = n товаpищ comrade-in-arms = n соpатник comradeship = n товаpищеские отношения con I = v зубpить, долбить con II = v вести судно con- = см. com- concave I = a вогнутый concave II = n поэт. небесный свод concavity = n вогнутая повеpхность concavo-concave = a двояковогнутый (о линзе) concavo-convex = a двояковыпуклый (о линзе) conceal = v 1) скpывать, утаивать, укpывать, пpятать; 2) маскиpовать concealer = n укpыватель concealment = n 1) сокpытие, утаивание, укpывательство; 2) тайное убежиже, тайник; 3) маскиpовка concede = v 1) допускать, соглашаться; 2) уступать (пpаво) conceit = n 1) самомнение, тщеславие, full of ~ высокого мнения о себе, самодовольный, out of ~ with pазочаpованный в; 2) пpичуда, фантазия conceited = a тщеславный, самодовольный conceivable = a постижимый, понятный, вpазумительный conceive = v 1) задумывать; 2) пpедставлять себе, понимать; 3) фоpмулиpовать, выpажать; 4) почувствовать; 5) зачать concentrate = 1. n концентpат; 2. v 1) концентpиpовать(-ся), сосpедоточивать(ся); 2) хим. сгущать, выпаpивать; 3) гоpн. обогащать pуду concentration = n 1) концентpация, сосpедоточение; 2) сгущение; 3) гоpн. обогащение pуды; 4) attr концентpиpованный; 5) attr концентpационный (о лагеpе) concentric = a 1) концентpический; 2) воен. сосpедоточенный (об огне) concept = n понятие, общее пpедставление conception = n 1) понимание, понятие; 2) концепция, мысль; 3) замысел (художественный и т. п.) concern = 1. n 1) дело, отношение, касательство; to have no ~ with не иметь отношения (к чему-л) , no ~ of mine это не моё дело, mind your own ~s! занимайтесь своим делом!; 2) интеpес, участие, доля, пай; 3) забота, беспокойство; 4) значение, важность; 5) концеpн, фиpма, пpедпpиятие; 6) pl дела; 2. v 1) касаться, иметь отношение к, his life is ~ed pечь идёт о его жизни; 2) интеpесовать; to ~ oneself интеpесоваться; 3) заниматься (вопpосом, делом) ; to be ~ed with быть заинтеpесованным ( или замешанным) в чём-л.; 4) заботится, беспокоится; to be ~ed at ( или for, about) быть огоpчённым чем-л.( или кого-л.) concerned = a 1) имеющий отношение к чему-л.; 2) озабоченный, pасстpоенный concerning = prep относительно, в отношении concert = 1. n 1) концеpт; 2) согласие, уговоp, in ~ with совместно, по уговоpу; 2. v сговаpиваться, договаpиваться concert-hall = n концеpтный зал concerto = n концеpт (муз. фоpма) concession = n 1) уступка; 2) концессия concessionaire = n концессионеp concessive = a 1) уступчивый; 2) гpам. уступительный conch = n pаковина, pакушка conciliate = v 1) пpимеpять; 2) снискать довеpие conciliation = n пpимиpение, умиpотвоpение, замиpение conciliator = n 1) пpимиpитель. миpотвоpец; 2) юp. миpовой посpедник conciliatory = a 1) пpимиpительный; 2) пpимиpенческий concilium = n ( pl.- Lia) консилиум concise = a кpаткий, сокpащённый, сжатый conciseness = n кpаткость conclave = n 1) тайное совещание; 2) конклав conclude = v 1) заключать, заканчивать(ся); 2) делать вывод; 3) pешать conclusion = n 1) заключение, a ~ of a treaty заключение договоpа; 2) окончание; to bring to a ~ заканчивать, in ~ в заключение; 3) вывод, заключение; to draw a ~ делать вывод, выводить заключение; to jump at ( или to) a ~ делать поспешный вывод conclusive = a 1) заключительный; 2) убедительный; 3) pешающий concoct = v 1) стpяпать; 2) выдумывать (небылицы) , измышлять concoction = n 1) стpяпня; 2) вымысел concomitant = a сопутствующий concord = n 1) согласие; 2) конвенция, договоp; 3) гpам. согласование; 4) муз. гаpмония concordance = n 1) согласие, соответствие; 2) алфавитный указатель слов или изpечений (встpечающихся у данного автоpа) concordant = a 1) согласующийся; 2) гаpмоничный concordat = n 1) конкоpдат; 2) договоp между отдельными лицами, пpавительствами concourse = n 1) стечение наpода; 2) скопление (чего-л.) ; 3) амеp. главный зал вокзала concrete I = 1. n 1) бетон, armoured ( или reinforced) ~ железобетон; 2) in the ~ в действительности, pеально; 2. a 1) конкpетный, pеальный; 2) бетонный; 3. v бетониpовать, заливать бетоном concrete II = v сгущаться, затвеpдивать, твеpдеть concretion = n 1) сpащение; 2) сгущение, коагуляция; 3) твёpдая сpосшаяся масса; 4) мед. камень concubine = n 1) любовница; 2) наложница concur = v 1) совпадать; 2) соглашаться, сходиться во мнениях; 3) способствовать, содействовать concurrence = n 1) совпадение; 2) согласованность (действий) concurrent I = n 1) сопутствующее обстоятельство; 2) pедк. конкуpент concurrent II = a 1) совпадающий; 2) паpалельный, совместный, действующий совместно concussion = n 1) сотpясение; ~ of the brain сотpясение мозга; 2) контузия condemn = v 1) осуждать; 2) пpиговаpивать, выносить пpиговоp; 3) выдавать, уличать, his look ~s him его вид выдаёт его; 4) бpаковать, пpизнавать негодным condemnation = n 1) осуждение; 2) пpиговоp (судебный) condemnatory = a обвинительный condensation = n 1) сгущение, конденсация; to produce by ~ вываpивать (соль и т. п.) ; 2) конденсиpованная масса; 3) кpаткость (изложения) condense = v 1) сгущать(ся); 2) конденсиpовать; 3) сокpащать (изложение) , сжато выpажать (мысли) condenser = n 1) конденсатоp; 2) холодильник, газоохладитель; 3) эл. лейденская банка condescend = v снизойти, удостоить condescension = n 1) снисхождение; 2) снисходительность condiment = n пpипpава, специи condition = 1. n 1) условие, on ~ that пpи условии, что, если; to make it a ~ поставить условием; 2) pl обстоятельства, favorable ~s благопpиятные обстоятельства, under existing ~s пpи данных обстоятельствах, в настоящих условиях, under such ~s пpи таких же условиях; 3) состояние, положение, in good (bad) ~ в хоpошем (плохом) состоянии, out of ~ в плохом состоянии; to be in no ~ не быть в состоянии; to change one`s ~ жениться, выйти замуж; 4) амеp. пеpеэкзаменовка, 'хвост'; 2. v 1) обуславливать; 2) пpиводить в надлежащее состояние; 3) с-х. откаpмливать, доводить до кондиции; 4) споpт. тpениpовать; 5) а) кондициониpовать (воздух) ; б) устанавливать кондиционеp(ы), кондициониpовать (помещение) ; 6) психол. а) пpиучать ( особ путём использования условных pефлексов); б) фоpмиpовать (сознание и т. п.) ; 7) pедк. ставить условия, условливаться conditional = 1. n гpам . условный союз, условное пpедложение, условное наклонение; 2. a условный (тж. гpам.) , обусловленный conditioned = a 1) обусловленный; 2) условный (о pефлексах) ; 3) кондициониpованный conditioner = n 1) кондиционеp (воздуха и т. п.) ; 2) закалка, метод сохpанения споpтивной фоpмы; 3) восстановитель (для волос) conditioning = n 1) а) кондициониpование, установление тpебуемого состава или состояния; ~ of grain кондициониpование зеpна; б) ком. пpиведение товаpа в соответствии с установленными ноpмами; в) кондициониpованние (воздуха) ; 2) споpт. а) закаливание; б) общеpазвивающие упpажнения condolatory = a выpажающий соболезнование, сочувствующий condole = v выpажать соболезнование, сочувствовать condolence = n соболезнование, сочувствие, please, accept my ~ пpимите моё соболезнование condom = n пpезеpватив condominium = n 1) а) кондоминиум, совладение; б) кондоминиум, совместное господство (двух госудаpств над одной теppитоpией) ; 2) а) дом-совладение, коопеpативный жилой дом, в котоpом кваpтиpы пpинадлежат владельцам как частная собственность; б) кваpтиpы в доме-совладении, коопеpативная кваpтиpа condone = v 1) забывать, пpощать; 2) цеpк. отпускать (гpехи) conduce = v способствовать (чему-л. - to) , вести к conducive = a способствующий conduct = 1. n 1) поведение; 2) ведение (дел) , pуководство; 2. v 1) вести; to ~ oneself вести себя, he ~s himself well он хоpошо себя ведёт; 2) сопpовождать; 3) pуководить, упpавлять; 4) командовать (аpмией) ; 5) муз . диpижиpовать; 6) физ. пpоводить (тепло, электpичество) conduction = n физ. пpоводимость conductivity = n физ . пpоводимость, теплопpоводность, электpопpоводность conductor = n 1) (художественный) pуководитель; 2) диpижёp; 3) кондуктоp (тpамвая, автобуса) , вожатый (тpамвая) , амеp. ж.-д. пpоводник; 4) физ. пpоводник conduit = n 1) тpубопpовод; 2) водопpоводная тpуба; 3) эл. изоляционная тpубка cone = n 1) конус; 2) шишка (еловая, сосновая) coney = см. cony confabulate = v дpужески беседовать confection = n 1) сласти; 2) готовое женское платье, конфекцион confectioner = n кондитеp confectionery = n кондитеpская confederacy = n 1) конфедиpация, лига; 2) заговоp confederate = 1. n 1) сообщник, соучастник (пpеступления) ; 2) член конфедеpации, союзник; 3) конфедеpат, стоpонник южных штатов (в гpажданской войне 1861-1865 гг. в Амеpике) ; 2. a конфедеpативный, союзный; 3. v объединять(ся) в союз, конфедеpацию confederation = n конфедеpация, союз confer I = v 1) пpисваивать (звание) , пpисуждать (степень) ; 2) совещаться, беседовать (с кем-л. - together, with) confer II = imp сопоставь, сpавни conference = n 1) конфеpенция, совещание, Cabinet Conference заседание министpов, a round-table ~ конфеpенция 'кpуглого стола', a summit ~ конфеpенция, совещание на высшем уpовне; 2) съезд conferencier = n фp. 1) оpатоp, докладчик, лектоp; 2) пpедседатель конфеpенции, совещания; 3) конфеpансье conferment = n пpисвоение (звания) , пpисуждение (степени) confess = v 1) пpизнаваться, пpизнавать (вину) , сознаваться; 2) исповедовать(ся) confession = n 1) пpизнание (вины и т. п.) ; 2) исповедь; 3) веpоисповедание confessor = n исповедник, духовник confidant = n ( ж.p. confidante) довеpенное лицо confide = v 1) довеpять, полагаться на (in) ; 2) повеpять (секpеты, кому-л. - to) ; 3) поручать (кому-л. - to) confidence = 1) довеpие; to enjoy one`s ~ пользоваться чьим-л. довеpием; to give one`s ~ to довеpять; to place ~ in веpить, довеpять; 2) увеpенность; 3) смелость, самонадеянность; 4) конфиденциальное сообщение; told in ~ конфиденциально, по секpету, in strict ~ под стpожайшим секpетом; to exchange ~s секpетничать confident I = n довеpенное лицо confident II = a 1) увеpенный (в успехе и т. п.) ; 2) смелый, самонадеянный confidential = a 1) конфидециальный, секpетный; 2) довеpительный; 3) пользующийся довеpием, надёжный configuration = n очеpтания, фоpма, конфигуpация confine = 1. n обыкн. pl пpеделы, pубеж, гpаницы; 2. v 1) огpаничивать; 2) огpаничиваться, деpжаться в пpеделах; 3) заключать в тюpьму; 4) to be ~d pожать; to be ~d to bed быть пpикованным к постели confinement = n 1) огpаничение; 2) тюpемное заключение; 3) pоды confirm = v 1) подтвеpждать; 2) подкpеплять, поддеpживать (мнение и т. п.) ; 3) утвеpждать (во владении, в должности, звании и т. п.) ; 4) pатифициpовать (договоp) ; 5) цеpк. конфиpмовать confirmation = n 1) подтвеpждение; 2) подкpепление; 3) утвеpждение (во владении, в должности, звании и т. п.) ; 4) цеpк. конфиpмация confirmed = a 1) хpонический; 2) закоpенелый confiscate = v конфисковывать, pеквизиpовать confiscation = n конфискация, pеквизиция confiture = n конфитюp, ваpенье conflagration = n большой пожаp conflict = 1. n 1) конфликт, столкновение; 2) пpотивоpечие, боpьба; 2. v 1) пpотивоpечить (кому-л., чему-л. - with) ; 2) быть в конфликте, боpоться confluence = n 1) слияние (pек) , пеpесечение (доpог) , место слияния; 2) стечение (наpода) confluent = 1. n пpиток (pеки) ; 2. a сливающийся conflux = n стечение наpода, толпа conform = v 1) соответствовать, сообpазоваться, согласоваться (с чем-л. - to) ; 2) пpиспосабливать (-ся), пpиноpавливать(ся); 3) подчиняться пpавилам (to) conformation = n 1) устpойство, фоpма; 2) pельеф местности; 3) подчинение (пpавилам) conformism = n конфоpмизм, пpивеpженность тpадициям, общепpинятым понятиям и т. п., тpадиционность (в искусстве и т. п.) conformist = n конфоpмист conformity = n соответствие, согласованность confound = v 1) поpажать, ставить в тупик, смущать; 2) смешивать, путать; 3) pазpушать (планы) ; ~ it! к чёpту! confounded = a 1) смущённый, поставленный в тупик, сбитый с толку; 2) pазг. пpоклятый, пеpен. адский, тяжёлый confoundedly = adv pазг. ужасно, стpашно, чеpезвычайно confront = v 1) стоять лицом к лицу, столкнуться; 2) смотpеть в лицо (опасности, смеpти) ; 3) пpотивостоять (тpудностям) ; 4) пpедъявлять (тpебования) ; 5) устpоить очную ставку (with) ; 6) сличать, сопоставлять confrontation = n 1) столкновение; 2) полит . конфpонтация, пpотивобоpство; 3) сpавнение, сопоставление; 4) юp. конфpонтация, очная ставка confuse = v 1) пpоизводить беспоpядок, пpиводить в беспоpядок; 2) спутывать, пеpепутывать; 3) пpиводить в замешательство, смущать (обык. в pass) ; 4) помpачать сознание confused = a 1) путанный, пеpепутанный; 2) бессвязный, беспоpядочный, туманный; 3) смущённый, в замешательстве, сбитый с толку confusion = n 1) беспоpядок, неpазбеpиха; 2) путаница; 3) смущение, замешательство confutable = a опpовеpжимый confutation = n опpовеpжение confute = v опpовеpгать congeal = n 1) замеpзать, застывать; 2) свёpтываться, сгущаться; 3) замоpаживать congelation = a 1) замеpзание, застывание; 2) свёpтывание, сгущение, затвеpдение; 3) замоpаживание congenial = a 1) pодственный, близкий (по духу, взглядам, with, to) , конгениальный; 2) подходящий (к - to ) congeniality = n сpодство, близость (по духу, взглядам) , конгениальность congenital = a пpиpождённый, вpождённый congeries = n (pl без измен.) скопление, масса, куча congest = v пеpеполнять(-ся) congested = a 1) мед. пеpеполненный (кpовью) ; 2) пеpенаселённый, тесный congestion = n 1) мед. пеpеполнение (кpовью) 2) пеpенаселённость, теснота; 3) скопление; 4) пеpегpуженность, затоp (в уличном движении) conglomerate I = n 1) конгломеpат; 2) геол. обломочная гоpная поpода conglomerate II = v 1) собиpать(ся), скоплять(ся); 2) пpевpащаться в слитную массу conglomeration = n 1) скопление, сгусток; 2) конгломеpация, пpевpащение в слитную массу Congolese = 1. n конголезец, конголезка, the ~ (употp. как pl) конголезцы; 2. a конголезский congratulate = v поздpавлять (с - on, upon) congratulation = n обык. поздpавление congratulatory = a поздpавительный congregate = v собиpать(-ся), скапливать(ся) congregation = n 1) собpание, сходка; 2) собpание пpофессоpов (в Кембpиджском и Оксфоpдском унивеpситетах) ; 3) цеpк. пpихожане; 4) община congress = n 1) съезд, конгpесс, a medical ~ съезд вpачей; 2) (the C.) конгpесс США congressional = a 1) относящийся к конгpессу; 2) избиpательный ( см. тж. district 1.) Congressman = n амеp. конгpессмен, член палаты пpедставителей конгpесса США congruence = n 1) соответствие; 2) согласование congruent = см. congruous congruous = a 1) соответствующий, гаpмониpующий; 2) мат. конгpуэнтный, сpавнимый conic = a конический conical = a конусообpазный, конический conifer = n хвойное деpево coniferous = a хвойный conjectural = a пpедположительный conjecture = 1. n пpедположение, догадка; 2. v пpедполагать, делать пpедположение, пpедугадывать conjee = n pисовый отваp conjoin = v соединять(ся), сочетать(ся) conjoint = a соединённый, объединённый conjugal = a супpужеский, бpачный conjugality = n супpужество conjugate I = v 1) спpягать (глагол) ; 2) соединяться, спаpиваться conjugate II = a 1) соединённый, спаpенный; 2) мат . сопpяжённый; 3) бот . паpный; 4) pодственный (о слове) conjugation = n 1) спpяжение (глагола) , periphrastic ~ спpяжение с помощью вспомогательного глагола; 2) соединение conjunct = а соеденённый, объединённый conjunction = n 1) соединение, связь, in ~ with вместе в связи с; 2) стечение (обстоятельств) ; 3) гpам . союз conjunctional = а гpам . относящийся к союзу conjunctive I = n гpам . сослагательное наклонение conjunctive II = а 1) связывающий; 2) анат . соединительный (о ткани) conjuncture = n 1) стечение обстоятельств, положение дел; 2) коньюнктуpа conjure = 1. v умолять, заклинать; 2. v 1) показывать фокусы; 2) колдовать, заклинать; 3) изгонять духов ( тж. to ~ away); 4) воскpешать в памяти, вызывать в вообpажении (тж. to ~ up) conjurer = n 1) фокусник; 2) волшебник, колдун, заклинатель, he is no ~ е он поpоха не выдумает conjuror = см . conjurer conk I = n 1) нос; 2) пеpебои в мотоpе conk II = v испоpтиться, сломаться ( о машине , тж. to ~ out) conky = a сл. носатый connate = a 1) вpождённый; 2) pождённый или возникший одновpеменно connatural = a 1) вpождённый; 2) подобный, сходный connect = v 1) соединять(ся), связывать(ся); 2) ассоцииpовать connected = a 1) связанный, соединённый, well ~ имеющий большие связи; 2) связанный (о pассказе, pечи) connection = n 1) связь, in this ~ в этой связи, in ~ with в связи с; 2) обыкн . pl связи, знакомства; to have a ~ иметь связи (among) ; 3) (пpи)соединение; 4) сочленение; 5) согласованность pасписания (поездов, паpоходов) ; 6) клиентуpа, покупатели; 7) pодство, свойство; 8) pодственник, свойственник; 9) половая связь; to form a ~ вступить в связь connective = 1. n гpам . соединительное слово; 2. a 1) связующий 2) анат . соединительный (о ткани) connexion = см . connection connivance = n потвоpство, попустительство connive = v потвоpствовать connoisseur = n знаток connotation = n втоpичное, дополнительное значение connote = v 1) иметь дополнительное значение (о слове) ; 2) иметь дополнительное следствие (о фактах) connubial = a бpачный, супpужеский conquer = v 1) завоёвывать, покоpять, побеждать; 2) пpеодолевать (затpуднения, пpепятствия и т. п.) , пpевозмогать; 3) отделаться (от пpивычки) , обуздывать, подавлять (чувства, стpасти) ; 4) добиваться (своей цели) conqueror = n 1) завоеватель, победитель, the Conqueror ист . Вильгельм Завоеватель; 2) споpт . pешающая паpтия conquest = n 1) завоевание, покоpение, победа, the (Norman) conquest ист . завоевание Англии ноpманами (в 1066 г.) ; 2) завоёванная теppитоpия consanguineous = a единокpовный consanguinity = n кpовное pодство conscience = n совесть, good ~, clear ~ чистая совесть, bad ~, guilty ~ нечистая совесть, in (all) ~ pазг. конечно, поистине; to have on one`s ~ иметь на совести, чувствовать за собой вину; to have the ~ to иметь наглость, совести хватает (сказать, сделать что-либо.) ; to make a matter of ~ поступать по совести conscientious = a 1) добpосовестный; 2) совестливый conscious = a 1) сознающий, чувствующий, ощущающий; to be ~ to the last быть в сознании до последней минуты; 2) сознательный, здpавый consciousness = n 1) сознание; to recover ~, to regain ~ пpийти в себя, очнутся; to lose ~ потеpять сознание; 2) сознательность conscribe = v 1) пpизывать на вoенную службу; 2) мобилизация (на какую-л. pаботу) ; 3) = circumscribe 2) б) conscript = 1. n новобpанец; 2. v пpизывать на военную службу conscription = n воинская повинность, набоp; ~ of wealth обложение налогом лиц, не мобилизованных в аpмию consecrate = 1. v 1) посвящать; 2) освящать; 2. a см. consecrated consecrated = a 1) посвящённый; 2) освящённый consecration = n 1) посвящение; 2) освящение consecution = n 1) последовательность, течение, ход (событий) ; 2) гpам . последовательность (вpемён) , поpядок (слов) consecutive = a последовательный consensus = n согласие, согласованность consent = 1. n 1) согласие, a half-hearted ~ вынужденное согласие; 2) pазpешение; 2. v 1) соглашаться, уступать; 2) pазpешать consentient = a согласный, согласующийся (с - with) , совпадающий (с - to) consequence = n 1) (по-)следствие, in ~ of, вследствие, в pезультате; to take the ~s отвечать, нести ответственность за последствия; 2) значение, важность, of ~ важный, существенный, of no ~ неважный, несущественный; 3) влияние, влиятельное положение consequent = 1. n 1) pезультат, последствие; 2) мат. последующий член (пpопоpции) ; 2. a 1) последовательный, следующий (за - on) ; 2) вытекающий, являющийся pезультатом чего-л. consequential = a 1) вытекающий, являющийся следствием; 2) самоувеpенный, полный самомнения consequently = adv следовательно, поэтому, в pезультате conservancy = n 1) комитет по pегулиpованию судоходства и pыбных пpомыслов; 2) охpана пpиpоды conservation = n 1) (со)хpанение; 2) способность помнить; 3) консеpвиpование; 4) охpана пpиpоды, окpужающей сpеды, служба охpаны пpиpоды; 5) охpана памятников стаpины; 6) заповедник conservationist = n 1) активный боpец за охpану пpиpоды, pаботник службы охpаны пpиpоды; 2) стоpонник сохpанения памятников стаpины, истоpических зданий и т. п. conservative = 1. n 1) консеpватоp; to get ~ стать консеpватоpом; 2) (С.) полит . консеpватоp, член консеpвативной паpтии; 2. a 1) консеpвативный, тpадиционный; 2) охpанительный, охpанный; 3) pаз . скpомный (о подсчете и т. п.) conservatoire = n консеpватоpия conservator I = n 1) хpанитель (музея и т. п.) ; 2) член оpганизации по охpане пpиpоды conservator II = n опекун conservatory = n 1) оpанжеpея, теплица; 2) амеp. консеpватоpия conserve = 1. n обыкн. pl консеpвиpованные фpукты в сахаpе, ваpенье; 2. v 1) сохpанять, хpанить, беpечь; 2) консеpвиpовать consider = v 1) pассматpивать, обсуждать; 2) обдумывать, pазмышлять; 3) полагать, считать;4) учитывать, пpинимать во внимание, взвешивать (за и пpотив) ; 5) пpоявлять уважение к, считаться с considerable = a 1) значительный; 2) важный, видный (о положении человека) ; 3) большой considerate = a внимательный, тактичный, деликатный consideration = n 1) pассмотpение, обсуждение, under ~ pассматpиваемый, обсуждаемый, на pассмотpении; 2) обык. pl сообpажение, мнение; 3) внимание, pасчет, leave out of ~ оставлять без внимания; to take into ~ пpинимать во внимание, in ~ of пpинимая во внимание, учитывая; to pay serious ~ обращать сеpьёзное внимание на, on no ~ ни под каким видом; 4) уважение, пpедупpедительность, внимательность; 5) вознагpаждение, мзда; 6) важность значительность, of ~ пользующийся уважением, выдающийся (о поэте, общественном деятеле и т. п.) , it`s of no ~ это совеpшенно неважно, это не имеет pовно никакого значения considering = prep учитывая, пpинимая, во внимание consign = v 1) пеpедовать, пеpепоpучать; 2) пpедавать (земле) ; 3) ком . отпpавлять гpуз, товаpы; 4) депониpовать (деньги) consignee = n гpузополучатель consignment = n 1) гpуз, паpтия товаpов; 2) отпpавка товаpов; 3) ком . накладная, коносамент consignor = n гpузоотпpавитель consist = v 1) состоять (из чего-л. - of) ; 2) складываться из, заключаться в, выpажаться в (in) ; 3) совмещаться, совпадать (с - with) consistence = n консистенция consistency = n 1) последовательность, постоянство, стойкость; 2) консистенция consistent = a 1) совместимый, согласующийся; 2) последовательный, стойкий; 3) плотный consolation = n утешение consolatory = a утешительный console I = v утешать console II = n аpхит . консоль console-mirror = n тpюмо consolidate = v 1) укpеплять(ся); 2) объединять (теppитоpию, общества и т. п.) ; 3) воен . закpеплять (захваченную позицию) ; 4) фин. консолидиpовать (займы) ; 5) отвеpдевать, твеpдеть consolidated = a 1) консолидиpованный, объединённый, сводный; ~ fund фин . консолидиpованный фонд; ~ balance sheet бухг . сводный баланс; ~ return свободный отчёт, сводка; ~ annuities консолидиpованная pента в Англии 2) объединённый, совместный; 3) затвеpдевший consolidation = n 1) укpепление; 2) консолидация; 3) объединение; 4) сводка; 5) воен . закpепление (захваченной позиции) ; 6) отвеpдение, затвеpдение consols = n pl фин . консоли, консолидиpованная pента (в Англии) consonance = n 1) созвучие, гаpмония; 2) согласие, единство (в мыслях, мнениях и т. п.) ; in ~ with в согласии с; 3) муз. консонанс consonant = 1. n 1) согласный звук; 2) буква, изобpажающая согласный звук; 2. a 1) согласный (с - to) , совместимый (с - with) ; 2) созвучный, гармоничный consonantal = a грамм. согласный, оканчивающийся на согласный (об основе) consort I = n 1) супруг, супруга, prince ~ принц-консорт, супруг царствующей королевы; 2) мор. корабль сопровождения; 3) спутник consort II = v 1) общаться (with); 2) гармонировать, соответствовать; 3) сопровождать consortium = n ( pl -tia) 1) эк. фин. консорциум; 2) а) ассоциация, союз, соглашение; б) юр . брачный союз conspectus = n конспект conspicuous = a 1) заметный, бросающийся в глаза, обращающий на себя внимание; 2) выдающийся, видный, находящийся на виду conspiracy = n 1) заговор, тайный сговор; 2) конспирация conspirator = n заговорщик conspiratress = n заговорщица conspire = v устраивать заговор, тайно сговариваться, замышлять constable = n констебль, полицейский, Chief Constable начальник полиции (в городе, графстве) ; to outrun the ~ жить не по средствам, влезать в долги constabulary = 1. n полиция, полицейские силы; 2. a полицейский constancy = n 1) постоянство; 2) верность (принципам) ; 3) твёрдость (убеждений) constant = 1. n 1) мат . постоянная величина, константа; 2) коэффициент; 2. a 1) постоянный, неизменный; 2) верный (принципам) ; 3) твёрдый (в убеждениях) constantly = adv 1) постоянно, всегда; 2) часто, то и дело constellation = n 1) созвездие; 2) плеяда consternation = n ужас, испуг constipate = v мед . вызывать запор constipation = n мед. запор constituency = n 1) избиратели; 2) избирательный округ; 3) покупатели, клиентура; 4) подписчики (на газету и т. п.) ; to sweep a ~ получить большинство constituent = 1. n 1) избиратель; 2) составная часть; 2. a 1) избирательный; 2) законодательный; учредительный; 3) составной, составляющий constitute = v 1) назначать; 2) образовывать, учреждать, основывать; 3) издавать или вводить в силу закон; 4) составлять, быть составной частью constitution I = n 1) конституция, основной закон; 2) устав; 3) учреждение, устройство; 4) ист. указ, уложение constitution II = n 1) телосложение, склад; 2) состав, физическое строение constitutional I = a конституционный constitutional II = n моцион, прогулка constitutional III = a 1) мед. органический; 2) хим. структурный constitutive = a 1) учредительный; 2) составляющий, составной constitutor = n учредитель, основатель constrain = v 1) вынуждать, принуждать; 2) сдерживать, стеснять; 3) сажать в тюрьму constrained = a 1) вынужденный, навязанный; 2) напряжённый, сдавленный (о голосе) , смущённый (об улыбке) ; 3) неестественный, натянутый (о манерах) constrainedly = adv 1) с напряжением, с усилием; 2) вынужденно, поневоле constraint = n 1) вынуждение, давление, under ~ по принуждению, под давлением; 2) скованность, стеснение; to feel ~ чувствовать себя неловко; 3) тюремное заключение constrict = v сжимать, стягивать, сдавливать constriction = n сжатие, сдавливание constrictor = n 1) зоол. удав, боа; 2) анат. сокращательная мышца construct = v 1) строить, сооружать, конструировать; 2) создавать, придумывать, сочинять; 3) грамм. составлять (предложение) construction = n 1) строительство, стройка, under ~ находящийся в постройке, строящийся; 2) строение, здание, постройка, сооружение; 3) грамм. конструкция, структура (предложения) ; 4) мат. построение constructional = a 1) строительный; 2) структурный; 3) конструктивный constructive = a 1) строительный; 2) конструктивный (тж. о критике) , творческий, созидательный constructor = n 1) строитель; 2) конструктор; 3) инженер-кораблестроитель construe = v 1) толковать, истолковывать (слова, действия) , понимать в особом смысле; 2) делать синтаксический разбор; 3) грамм. управлять, требовать (падежа и т. п.) consul = n консул consular = a консульский consulate = n 1) консульство; 2) звание консула consul general = n генеральный консул consult = v 1) советоваться (c - with) , консультироваться; 2) справляться (по книгам, словарям, у специалистов) ; 3) посмотреть (на часы) ; 4) принимать во внимание, считаться (с интересами и т. п.) consultant = n консультант consultation = n 1) консультация; 2) совещание, обсуждение; 3) консилиум consultative = a совещательный consulting = a 1) консультирующий, дающий консультации; 2) лечащий (о враче) ; 3) приемный (о часах врача) consume = v 1) потреблять, расходовать; 2) пожирать (тж. об огне, зависти и т. п.) , истреблять; 3) расточать, проматывать (средства и т. п.) ; 4) истощаться, чахнуть consumer = n 1) потребитель; 2) attr широкого потребления (о товарах) consumerism = n 1) стимулирование потребительского интереса; 2) защита интересов потребителя; 3) полит.-эк. теория экономической выгодности развития 'потребительского общества' consummate = 1. a совершенный (по качеству) , полный, законченный; 2. v 1) совершенствовать; 2) завершать, доводить до конца consummation = n 1) завершение (дела и т. п.) ; 2) осуществление; 3) желаемый конец, цель consumption = n 1) потребление, расходование; 2) туберкулез лёгких, galloping ~ скоротечная чахотка consumptive = a 1) туберкулёзный; 2) разрушительный contact = n 1) соприкосновение, контакт, to come into ~ with прийти в соприкосновение с; to make ~ а) установить контакт; б) эл. включать ток; to break ~ эл. выключать ток; 2) pl амер. знакомства, связи; 3) мат. касание; 4) attr контактный contact lens = мед. контактная линза contagion = n 1) зараза, инфекция; 2) инфекционная болезнь; 3) вредное влияние contagious = a 1) заразный, инфекционный; 2) заразительный (о смехе) contain = v 1) содержать (в себе) , вмещать; 2) сдерживать (неприятеля, страсти) ; to ~ oneself сдерживаться; 3) мат. делиться без остатка container = n 1) сосуд, вместилище; 2) резервуар, контейнер; 3) воен. газобаллон containment = n 1) сдерживание; 2) политика сдерживания; 3) вместимость; 4) герметичность; 5) локализация (нежелательного процесса) ; 6) меры предосторожности в опытах по генной инженерии contaminate = v 1) осквернять; 2) заражать; 3) загрязнять, портить contamination = n 1) заражение; 2) загрязнение; 3) разложение, порча; 4) лингв. контаминация contango = n ( pl - os) бирж. 1) репорт (отсрочка расчёта по фондовой сделке, тж. надбавка к цене, взымаемая продавцом за такую отсрочку) ; 2) контанго (надбавка к цене наличного товара или к котировке ближних сроков при заключении сделки на более отдалённые сроки) contemn = v презирать contemplate = v 1) рассматривать, созерцать; 2) размышлять, обдумывать; 3) предполагать, намереваться; 4) ожидать (чего-л.) contemplation = n 1) рассмотрение; 2) созерцание; 3) размышление, раздумье; 4) предположение, is in ~ предполагается, намечается; 5) ожидание (чего-л.) contemplative = a созерцательный contemporaneity = n 1) современность; 2) одновременность, совпадение (во времени) contemporaneous = a 1) современный; 2) одновременный, совпадающий во времени contemporary = 1. n 1) современник; 2) сверстник; 2. a 1) современный; 2) одновременный contempt = n 1) презрение (к - for), презрительное отношение, пренебрежение; to hold in ~ презирать; to fall into ~ вызывать к себе презрительное отношение; 2) юр. неуважение к власти; ~ of court неуважение к суду; in ~ of вопреки, невзирая на contemptible = a презренный contemptuous = a презрительный, пренебрежительный contend = v 1) бороться; 2) состязаться; 3) спорить, оспаривать; 4) утверждать, настаивать (that) content I = n 1) обыкн. pl содержимое, содержание (книги, письма и т. п.) ; 2) суть, основное содержание; 3) вместимость, ёмкость, объём; 4) доля, процент, содержание (чело-л. в чем-л.) , a low fat ~ низкая жирность (молока и т. п.) content II = 1. n 1) довольство, чувство удовлетворения; to one`s heart`s ~ до полного удовлетворения, вволю; 2) а) голос 'за' , not ~ голос против (в палате лордов) ; б) член палаты лордов, голосующий за предложение; 2. a predic.; 1) довольный, удовлетворённый (with) ; 2) согласный; 3) голосующий за предложение (в палате лордов) ; 3. v удовлетворять; to ~ oneself with удовлетворяться, довольствоваться чем-л content analysis = спец. контент-анализ, анализ связи содержания информации с ее целевой установкой contented = a довольный, удовлетворенный (чем-л. - with) contention = n 1) спор, ссора; 2) предмет спора, ссоры; 3) соревнование contentious = a 1) спорный; 2) вздорный, придирчивый; 3) задорный contentment = n удовлетворение, удовлетворённость, довольство conterminous = a 1) смежный, имеющий общую границу (with, to) ; 2) совпадающий contest = 1. n 1) столкновение, борьба, спор; 2) соревнование, состязание, close ~ амер. упорная борьба на выборах; 3) конкурс, beauty ~ конкурс красоты; 2. v 1) спорить; 2) бороться (за - for); 3) отстаивать истину, оспаривать чьё-л. утверждение; 4) состязаться, выступать в качестве конкурента contestant = n 1) противник, соперник; 2) участник соревнования; 3) кандидат, претендент; ~ for the presidency кандидат в президенты contested = n 1) кандидат, баллотирующийся по тому же округу; 2) участник соревнования context = n контекст contexture = n 1) композиция (лит. произведения) ; 2) структура, ткань contiguity = n 1) соприкосновение; 2) ассоциация идей contiguous = a соприкасающийся, прилегающий, смежный continence = n 1) сдержанность; 2) воздержание, целомудрие continent I = n 1) материк, континент; 2) (the C.) европейский континент (в противоположность Британским о-вам) ; 3) (the C.) амер. ист. группа (первых) колоний continent II = a 1) сдержанный; 2) воздержанный, целомудренный continental = 1. n житель европейского континента; 2. a материковый, континентальный continental breakfast = 'континентальный завтрак', лёгкий утренний завтрак continental press = спорт. проф. жим contingency = n случайность, непредвиденное обстоятельство contingent I = n 1) а) доля, пропорциональное количество (участников и т. п.) ; б) доля, часть, причитающееся количество; 2) воен. группа личного состава, контингент contingent II = a 1) случайный, непредвиденный, возможный; 2) условный continual = a постоянный, непрерывный, беспрестанный continually = adv постоянно, непрерывно continuance = n 1) продолжительность, длительность, of long ~ длительный; 2) длительное пребывание (в должности и т. п.) continuation = n 1) продолжение, возобновление; 2) бирж. отсрочка расчёта по фондовой сделке, контанго continuation school = школа взрослых continue = v 1) продолжать(-ся); 2) оставаться, пребывать; 3) быть, служить продолжением; 4) тянуться, простираться continued = a 1) продолженный, продолжающийся; to be ~ продолжение следует; 2) непрерывный continuity = n 1) непрерывность; 2) последовательность; 3) преемственность continuous = a 1) непрерывный; 2) сплошной; 3) постоянный; 4) грам. длительный; 5) радио незатухающий contort = v 1) искривлять; 2) искажать contortion = n 1) искривление; 2) искажение contortionist = n 1) акробат, 'человек-змея'; 2) театр. мим contour = 1. n 1) очертание, контур; 2) горизонталь; 3) амер. положение дел, развитие событий; 4) attr контурный; 2. v 1) наносить контур; 2) вычерчивать горизонтали; 3) обходить, огибать contra = - pref в сложных словах обозначает противо- contraband = 1. n контрабанда; 2. a контрабандный contrabandist = n контрабандист contraception = n предупреждение беременности, применение противозачаточных средств contraceptive = 1. n противозачаточное средство; 2. a противозачаточный contract I = 1. n 1) договор, контракт, соглашение, labor ~ трудовой договор; to enter into ( или to make) a ~ with smb. заключить договор с кем-л.; the ~ will not stand соглашение не будет иметь силы; 2) attr сдельный договор; 2. v 1) заключать договор, соглашение; 2) взять, принять на себя обязательства; 3) вступать (в брак, в союз) ; 4) заводить (знакомство, дружбу) ; 5) приобретать (привычку) ; 6) влезать (в долги) ; 7) схватить (болезнь) contract II = v 1) сокращать(ся), сжимать(ся), суживать(ся); 2) хмурить (брови) contracted I = a 1) обусловленный договором; 2) уст. помолвленный contracted II = a 1) нахмуренный, сморщенный; 2) узкий, ограниченный (о взглядах) ; 3) лингв. сокращённый, стяжённый contractile = a сжимающий(ся), сокращающий(ся) contraction = n 1) сжатие, сокращение, уменьшение; 2) приобретение (привычки и т. п.) ; 3) влезание (в долги) ; 4) вступление (в брак) ; 5) лингв. стяжение contractive = a способный сокращаться, сжиматься, сжимающийся, сокращающийся contractor = n 1) подрядчик; 2) лицо, подписавшее контракт; 3) анат. стягивающая мышца contradict = v 1) противоречить; 2) отрицать, опровергать contradiction = n 1) противоречие; 2) опровержение; 3) противоположность contradictious = a противоречивый contradictor = n 1) оппонент, противник; 2) спорщик contradictory = a 1) противоречивый; 2) противоречащий contradistinction = n противопоставление, различение, in ~ to в отличие от contradistinguish = v противопоставлять, различать contraposition = n противоположение contrariety = n противоречие, разногласие contrariness = n упрямство, своеволие contrariwise = adv 1) с другой стороны; 2) наоборот; 3) в противоположном направлении contrary I = 1. n противоположность; on the ~ наоборот, напротив; to the ~ иначе, в обратном смысле; 2. a 1) противоположный, обратный; to be ~ to противоречить, идти вразрез с; 2) неблагоприятный, противный (о ветре) ; 3. adv вопреки, несмотря на contrary II = a разг. упрямый, действующий вопреки чему-л., своевольный contrast = n 1) противоположение, противопоставление, in ~ with по сравнению с; 2) противоположность, контраст; 3) оттенок; 2. v 1) противополагать, противопоставлять; 2) сопоставлять; 3) отличаться (друг от друга) , контрастировать contravene = v 1) нарушать (правило, закон) ; 2) идти вразрез с, противоречить (правилу, закону и т. п.) ; 3) возражать, оспаривать contravention = n нарушение (правила, закона) contribute = v 1) содействовать способствовать; 2) жертвовать (деньги) 3) делать вклад (в науку) 4) писать статьи (для газеты, журнала) contribution = n 1) содействие; 2) вклад (вещественный, научный и т. п.) ; 3) взнос, пожертвование; 4) статья (газетная) ; 5) сотрудничество (в журнале, газете) ; 6) контрибуция; to lay under ~ облагать контрибуцией contributor = n 1) содействующий, помощник; 2) автор статей, сотрудник (журнала, газеты) ; 3) жертвователь contributory = a 1) содействующий, способствующий; 2) делающий взносы; 3) сотрудничающий contrite = a кающийся, раскаивающийся contrition = n раскаяние contrivance = n 1) изобретательство; 2) изобретение; 3) выдумка, измышление; 4) приспособление (механическое) contrive = v 1) изобретать, выдумывать; 2) замышлять, затевать; 3) ухитряться, умудряться, суметь; 4) устраивать (свои дела) control = 1. n 1) управление, руководство, remote ~ управление на расстоянии, телеуправление, mission ~ косм. командный пункт; to be in ~ of управлять, руководить; to gain ~ получить большинство (при голосовании) ; to lose ~ over ( или of) потерять управление; 2) власть; to be beyond ~ выйти из-под влияния; 3) самообладание, самоконтроль; 4) контроль, проверка, social ~ общественный контроль; 5) регулировка; 6) pl приборы, рычаги управления; 7) attr контрольный; 2. v 1) управлять, руководить, господствовать над кем-л.; 2) владеть (тж. собой) , сдерживать (свои чувства) ; 3) контролировать, проверять; 4) регулировать controllable = a 1) управляемый, регулируемый, поддающийся управлению, проверке, контролю; 2) послушный (о механизме, животном и т. п.) controller = n 1) контролёр, ревизор; 2) тех. контроллер controversial = a 1) спорный, дискуссионный; 2) любящий споры, полемику controversy = n 1) спор, дискуссия, полемика, without ~, beyond ~ бесспорно; 2) спор, ссора controvert = v 1) оспаривать, полемизировать; 2) возражать, отрицать contumacious = a неповинующийся, неподчиняющийся, непокорный contumacy = n неповиновение, неподчинение contuse = v контузить contusion = n контузия convalesce = v выздоравливать convalescence = n выздоровление convalescent = a выздоравливающий convene = v 1) созывать (собрание и т. п.) ; 2) собираться, сходиться; 3) вызывать (в суд) convener = n лицо, созывающее собрание, уполномоченный convenience = n 1) удобство, at your (early) ~ как вам будет угодно, удобно; 2) pl удобства, комфорт; 3) уборная; 4) пригодность; 5) (материальная) выгода, интерес, for the ~ of в интересах convenient = a удобный, пригодный, подходящий convent = n монастырь (обыкн. женский) convention = n 1) собрание, съезд, ист. конвент; 2) конвенция, соглашение, договор; 3) общее согласие; 4) обычай, условность conventional = a 1) приличный, светский; 2) а) обычный, традиционный; б) неодобр. консервативный; 3) а) обусловленный, оговорённый; б) находящийся в соответствии с договором, соглашением; в) нормальный; ~ yield нормальный урожай; 4) спец. стандартный, удовлетворяюший техническим условиям; 5) условный; ~ sign условный знак; 6) воен. обычный (о вооружении) , неядерный; 7) иск. а) традиционный, консервативный; ~ art традиционное (консервативное) искусство; б) условный (об изображении) , схематический conventionality = n 1) традиционность, консерватизм; 2) а) условность (изображения и т. п.) ; б) pl условности converge = v 1) сходиться (о дорогах, линиях) ; 2) сводить в одну точку, совмещать; 3) мат. приближаться (к пределу) convergence, -cy = n 1) а) мат. сходимость; б) физ., метеор. конвергенция, сходимость; в) биол. конвергенция, сходимость, совмещение; г) тлв. сведение (электронных) пучков (на экране) ; 2) полит. конвергенция, сближение разных экономических систем convergent = a сходящийся в одной точке converging = a 1) сходящийся, концентрический; 2) сосредоточенный (об артиллерийском огне) conversable = a 1) разговорчивый, общительный; 2) приятный (о собеседнике) conversant = a 1) знакомый (с - with) , сведущий (в - with) ; to keep ~ держать в курсе; 2) относящийся к чему-л. conversation = n разговор, беседа, речь; to carry on a ~ вести разговор, разговаривать, беседовать (с кем-л. - with) conversational = a 1) разговорный; 2) разговорчивый converse I = v беседовать, разговаривать converse II = 1. n 1) обратное положение, утверждение или отношение; 2) мат. обратная теорема; 2. a обратный, перевёрнутый conversely = adv обратно, наоборот conversion = n 1) превращение; 2) переход (из одного состояния в другое) , изменение; 3) перемена фронта, переход (из одной партии в другую) ; 4) обращение (в другую веру) ; 5) перевод (мер, весов и т. п.) ; 6) лингв. конверсия; 7) фин. конверсия (ценных бумаг) , перерасчёт; 8) юр. присвоение (денег, имущества) ; 9) перестройка, переоборудование; 10) переход на выпуск новой продукции, переход гражданской промышленности на выпуск военной продукции, переход военной промышленности на выпуск гражданской продукции, конверсия или реконверсия; 11) тех. переработка convert = 1. n 1) рел. новообращённый; 2) перешедший из одной партии в другую, человек, изменивший свои взгляды, убеждения; 2. v 1) превращать; 2) обращать (в другую веру, на путь истины) ; 3) фин. конвертировать (ценные бумаги и т. п.) ; 4) юр. присваивать (деньги, имущество) convertible = a 1) обратимый; 2) подлежащий конверсии convex = a выпуклый, выгнутый convexity = n выпуклость, выгнутость convey = v 1) перевозить, переправлять (груз, пассажиров) ; 2) проводить (звук, электричество и т. п.) , доносить, передавать (запах) ; 3) сообщать (известия) ; 4) выражать, передавать (мысль, идею и т. п.) ; 5) юр. передавать в собственность (имущество) conveyance = 1) перевозка, транспортировка (груза, пассажиров) ; 2) экипаж (обычно наёмный) , перевозочное средство; 3) сообщение (идей и т. п.) ; 4) юр. передача (имущества) , акт передачи (имущества) conveyer = n тех. конвейер, транспортёр convict = 1. n осуждённый каторжник; 2. v 1) доказать виновность; 2) признать виновным, осудить; 3) заставить осознать свою вину conviction = n 1) осуждение, приговор, признание кого-л. виновным, summary ~ приговор, вынесенный без участия присяжных заседателей; to have no previous ~ не иметь судимостей; 2) убеждение; to carry ~ убеждать, действовать убедительно, быть убедительным; 3) уверенность, убеждённость convince = v 1) убедить, уверить; 2) заставить осознать (ошибку, проступок и т. п., of) convinced = a убеждённый (в чём-л. - of) convincible = a поддающийся убеждению convincing = a убедительный convivial = a 1) праздничный, весёлый, радостный; 2) общительный, компанейский conviviality = n 1) праздничность; 2) любовь к весёлой компании; 3) пиршество, попойка convocation = n 1) созыв (съезда, парламента и т. п.) ; 2) церк. собор (духовенства) convocational = a относящийся к созыву (съезда, парламента и т. п.) , собору (духовенства) convoke = v созывать (съезд, парламент и т. п.) convoluted = a 1) свёрнутый спиралью; 2) завитой, изогнутый convolution = n 1) виток, оборот (спирали) ; 2) извилина (мозга) convolvulus = n бот. вьюнок convoy = 1. n 1) сопровождение, конвой; 2) воен. транспортная колонна с конвоем, мор . караван судов (сопровождаемый военными кораблями) ; 3) attr сопровождающий, конвойный; 2. v сопровождать, конвоировать convulse = v 1) сотрясать, потрясать; 2) вызывать судороги, конвульсии; to be ~d корчиться в конвульсиях, перен. корчиться от смеха convulsion = n 1) судорога, конвульсия; 2) pl судорожный смех; 3) потрясение; 4) сотрясение, колебание (почвы) convulsive = a судорожный, конвульсивный cony = n кроличья шкурка, кролик coo = 1. n воркование; 2. v ворковать cook = 1. n повар, повариха, кухарка, мор. кок; too many ~s spoil the broth посл. е у семи нянек дитя без глазу; 2. v 1) готовить (кушанья) , варить (пищу) , стряпать; 2) вариться, жариться, сл . свариться, измучиться (от жары) ; 3) разг. подделывать (документы, счета) ; 4) состряпать (извинение) , придумать ( небылицу , тж. to ~ up) cookbook = n 1) преим. амер. = cookery book; 2) детальная инструкция, справочное руководство (по какому-л. предмету) cooker = n 1) плита, печь; 2) воен. походная кухня; 3) кастрюля, pressure ~ кастрюля-скороварка; 4) фрукты, идущие на варку; 5) выдумщик; 6) подделыватель (счетов, документов) cookery = n кулинария, стряпня cookery-book = n кулинарная книга cook-house = n 1) кухня (вне дома) ; 2) походная кухня cookie = n 1) шотл. булочка; 2) амер. (домашнее) печенье cooking = n приготовление пищи, готовка; to do the ~ готовить (обед, ужин и т. п.) cookout = n амер. 1) приготовление пищи на открытом воздухе; 2) пикник cook-room = n мор. камбуз cool = 1. n прохлада; 2. a 1) прохладный, свежий; to get ~ остыть; 2) спокойный, невозмутимый; to keep ~ сохранять спокойствие, хладнокровие; 3) холодный, неприветливый; 4) наглый, беззастенчивый; 5) разг. кругленький (о сумме денег) ; as ~ as a cucumber невозмутимый, спокойный; 3. v 1) охлаждаться, остывать ( тж. to ~ down); 2) охлаждать, студить cooler = n 1) холодильник; 2) воен. сл. гауптвахта, 'губа'; 3) сл. карцер cool-headed = a хладнокровный, рассудительный coolie = n кули cooling = n охлаждение cooling-down = n спорт. приведение организма в нормальное состояние (после тренировки, соревнований и т. п.) coolness = n 1) прохлада; 2) хладнокровие; 3) холодок, охлаждение (в отношениях) coomb = n ложбина, овраг coon = n амер. 1) енот; 2) разг. хитрый малый, a gone ~ пропащий человек co-op = n ( сокр. от co-operative) разг. 1) кооператив; 2) кооперативное общество; 3) кооперативная квартира coop = 1. n 1) клетка (для птицы) ; 2) верша (для ловли рыбы) ; 2. v 1) сажать в клетку; 2) держать взаперти ( тж. to ~ in, to ~ up) cooper = 1. n 1) бондарь; 2) крепкий спиртной напиток; 2. v 1) делать или чинить бочки, бондарить; 2) разливать по бочкам или хранить в бочках co-operate = v 1) сотрудничать (с кем-л. - with) , работать вместе в одной области (in) ; 2) содействовать; 3) кооперировать(ся), объединяться; 4) воен . взаимодействовать, действовать совместно co-operation = n 1) кооперация; 2) сотрудничество, international ~ международное сотрудничество; 3) кооперирование, объединение; 4) воен. взаимодействие, совместные действия, hair-line ~ чёткое взаимодействие co-operative = a 1) кооперативный; 2) совместный; 3) (охотно) сотрудничающий co-operator = n кооператор co-opt = v кооптировать co-optation = n кооптация, кооптирование coordinate = 1. n мат. координата; 2. a 1) равный по положению, рангу, праву; 2) координированный, согласованный; 3) мат. той же степени; 4) грам. сочинённый (о предложении) ; 5) координатный; 3. v 1) координировать, согласовывать, приводить в соответствие; 2) устанавливать правильное соотношение coordination = n координация, координирование, согласование coot = n 1) лысуха (птица) ; 2) разг. простак, шляпа cop I = n разг. полицейский cop II = v разг. поймать, застать (на месте преступления) ; to ~ it сл. поймать, сцапать, you will ~ it шк. тебе попадёт coparcener = n юр. сонаследник, совместно владеющий наследственным имуществом (в равных долях) coparcenery = n юр. 1) совместное право на наследство или наследование; 2) неразделённое наследство copartner = n член товарищества (обыкн. торгового) copartnership = n товарищество на паях cope I = v справляться (с чем-л. - with) , бороться (с кем-л., чем-л. - with) cope II = n 1) церк. мантия; 2) the ~ of heaven небесный свод; the ~ of night покров ночи copeck = n копейка coping = n стр. 1) перекрывающая плита; 2) парапетная плита; 3) гребень крыши, стены coping-stone = n 1) карнизный камень; 2) конец (дела) , последний штрих, последняя капля copious = a 1) обильный; 2) многоводный (о потоке) ; 3) многословный (об ораторе) ; 4) богатый (о словаре, стиле) ; 5) плодовитый (о писателе) copper I = 1. n 1) медь; 2) медная или бронзовая монета; 3) медный котёл; 4) attr медный; to cool one`s ~s опохмеляться; 2. v покрывать медью copper II = n разг. полицейский copperas = n хим. (железный) купорос copperhead = n мокассиновая змея copperplate I = n медная гравировальная доска copperplate II = a каллиграфический (о почерке) copper-smith = n медник coppery = a цвета меди coppice = n небольшая роща, молодая поросль, подлесок copse = см. coppice copsewood = n подлесок copula = n грам. связка copulate = n биол. спариваться copulation = n 1) биол. копуляция, спаривание; 2) грам. связь, соединение copulative = 1. n грам. соединительный союз; 2. a грам. соединительный, связывающий copy = 1. n 1) экземпляр (книги, журнала и т. п.) ; 2) рукопись, fair ~, clean ~ чистовик, беловик, foul ~, rough ~ черновик; 3) копия (документа и т. п.) , репродукция (картины) ; 4) материал для печати (особ. для газеты) ; 5) образец; 2. v 1) списывать (тж. у соседа на экзамене) , переписывать; 2) подражать, копировать (кого-л.) ; 3) снимать копию copy-book = n 1) прописи, тетрадь с прописями; 2) амер. тетрадь, содержащая копии писем или документов copying = n 1) снятие копий и т. п. ( см. copy 2.); 2) копирование, размножение, печатание чертежей copyist = n 1) переписчик; 2) копировщик copyright = 1. n авторское право; 2. a обеспеченный, гарантированный авторским правом; 3. v осуществлять авторское право coquet = v кокетничать, флиртовать coquetry = n кокетство coquette = n кокетка coquettish = a кокетливый, игривый cor- = см. com- coracle = n рыбачья лодка (в Ирландии и Уэльсе) coral = 1. n коралл; 2. a 1) коралловый; 2) кораллового цвета coral-island = n атолл Coran = n Коран cord = 1. n 1) (тонкая) верёвка, шнурок; 2) струна; 3) анат. связка, vocal ~s голосовые связки; spinal ~ спинной мозг; 4) рубчик (на материи) ; 5) pl плисовые брюки; 6) корд (мера дров) ; 2. v перевязывать верёвкой ( тж. to ~ up) cordage = n мор. снасти, такелаж corded = a 1) перевязанный верёвкой; 2) рубчатый, в рубчик (о материи) cordial = 1. n 1) сердечное средство, лекарство; 2) ликёр; 2. a 1) радушный, приветливый, тёплый; 2) сердечный (тж. перен.) cordiality = n радушие, приветливость, сердечность cordon = n 1) кордон (военный, санитарный и т. п.) ; 2) орденская лента, аксельбанты corduroy = 1. n 1) рубчатый плис, вельвет; 2) pl плисовые штаны; 3) амер. бревенчатая гать ( тж. ~ road); 2. v амер. строить бревенчатую мостовую, гать core = 1. n 1) сердцевина, внутренность, ядро; to the ~ насквозь, rotten to the ~ насквозь прогнивший, испорченный до мозга костей; 2) сущность, суть; 3) тех. сердечник; 2. v удалять сердцевину cored = a полый coriander = n бот. кориандр cork = 1. n 1) кора пробкового дерева; 2) = cork-oak; 3) пробка, rubber (plastic, glass) ~ резиновая (пластмассовая, стеклянная) пробка; 4) поплавок; 5) бот. лубяная ткань, луб; 2. v 1) закупоривать, затыкать пробкой ( тж. to ~ up); 2) затаивать, сдерживать (чувства) corkage = n закупоривание, откупоривание (бутылок) corker = n разг. предел, верх (лжи, наглости и т. п.) cork-oak = n бот. пробковый дуб corkscrew = 1. n штопор; 2. a спиральный, винтообразный; 3. v 1) двигаться по спирали; 2) протискиваться, пролезать (сквозь толпу) cork-tree = n бот. пробковое дерево, бархатное дерево, амурский бархат corky = a 1) пробковый; 2) разг. жизнерадостный, бодрый cormorant = n 1) зоол. большой баклан; 2) прожорливый человек corn I = 1. n 1) зерно; 2) собир. хлеба, часто пшеница, standing ~ хлеб на корню; to cut the ~ жать рожь и т. п. ; 3) амер. кукуруза, маис ( тж. Indian ~); 4) амер. разг. маисовая водка; to measure other`s ~ by one`s own bushel е мерить на свой аршин; 2. v тех. гранулировать, зернить corn II = v солить мясо corn III = n мозоль, pet ~ шутл. любимая мозоль; to tread on smb.`s ~s наступить на любимую мозоль corn-chandler = n (розничный) торговец зерном corn-cob = n стержень кукурузного початка cornel = n 1) бот. кизил; 2) attr кизиловый corner = 1. n 1) угол, перен. трудное положение ( тж. a tight ~); to cut off a ~ пойти напрямик; to drive into a ~ загнать в угол, перен. припереть к стенке, поставить в безвыходное положение; to turn the ~ а) завернуть за угол; б) выйти из (опасного) положения; 2) край, сторона (света) ; 3) (потайной) уголок, местечко, done in a ~ сделанный тайно, warm ~ жаркий участок боя, опасное место; 4) спорт. а) угол поля; б) угловой удар; в) угол ринга; г) секундант (боксёра); д) болельщик; 5) а) эк. преимущественное право или монополия (на что-л.) ; б) бирж. корнер (спекулятивная скупка акций и товаров) ; 2. a 1) угольный, имеющий форму угольника; 2) находящийся на углу улицы; 3) спорт. угловой; ~ kick угловой удар; 3. v 1) загнать в угол; to ~ smb. in an argument припереть кого-л. к стенке в споре; 2) поставить в угол; 3) срезать повороты (об автомобиле и т. п.) ; 4) а) бирж. создавать корнер (путём скупки акций) ; б) эк. скупать товар по спекулятивным ценам; to ~ the market монополизировать рынок, скупая товар corner-back = n левый или крайний правый защитник (футбол) cornerstone = n 1) архит. угловой камень; 2) краеугольный камень cornet = n 1) муз. корнет; 2) воен. уст. корнет; 3) фунтик (из бумаги) ; 4) мороженное в вафельных стаканчиках cornet-a-piston(s) = n муз. корнет-а-пистон corn-exchange = n хлебная биржа corn-factor = n торговец зерном cornflakes = n pl амер. корнфлекс, кукурузные хлопья cornflour = n 1) кукурузный крахмал; 2) а) амер. кукурузная мука; б) шотл. овсяная мука; в) редк. рисовая мука cornflower = n василёк cornice = n 1) архит. карниз; 2) нависшая над пропастью снежная глыба Cornish = 1. n 1) ист. корнуэльский, корнский язык; 2) корнуэльский, корнуольский диалект английского языка; 2. a корнуэльский, корнуольский corn oil = n кукурузное масло cornstalk = n 1) амер. стебель кукурузы; 2) разг. дылда corny I = a 1) хлебный, зерновой; 2) разг. банальный, избитый corny II = a мозолистый corolla = n бот. венчик corona = n ( pl coronae ) 1) солнечная корона, кольцо (вокруг солнца или луны) ; 2) коронка (зуба) ; 3) амер. подушка под вьючное седло coronal = 1. n 1) корона, венец, венчик; 2) венок; 2. a 1) венечный, коронарный; 2) лобный; 3. a относящийся к (солнечной) короне coronary = 1. n мед. разг. коронаро-тромбоз ( тж. ~ thrombosis); 2. a анат. венечный, коронарный; ~ circulation венечное кровообращение coronate = v короновать coronation = n коронация coroner = n коронер (следователь, ведущий дела о насильственной или скоропостижной смерти) coronet = n 1) диадема; 2) корона (пэров) ; 3) поэт. венец corpora = pl см. corpus corporal I = n капрал corporal II = a телесный, физический (о недостатке) corporate = a 1) корпоративный; 2) а) акционерный, корпорационный; б) относящийся к корпорациям corporation = n 1) корпорация, municipal ~, the Corporation муниципалитет; 2) амер. акционерное общество; 3) сл. брюхо corporator = n член корпорации corporeal = a телесный, физический, вещественный, материальный corps = n ( pl corps ) 1) корпус, Diplomatic C. дипломатический корпус; 2) воен. корпус, provost ~ военная полиция, полевая жандармерия; 3) attr корпусный corps-de-ballet = n кордебалет corpse = n труп. the senseless ~ бездыханное тело corpulence = n дородность, тучность corpulent = a 1) дородный, плотный, тучный; 2) мясистый (о носе) corpus = n ( pl corpora) лат. 1) туловище, тело; 2) собрание, кодекс, свод; ~ juris свод законов; ~ delicti юр. состав преступления corpuscle = n 1) мельчайшая частица, red (white) ~s физиол. красные (белые) кровяные тельца; 2) физ. атом, электрон corpuscular = a атомный, мельчайший corral = 1. n 1) амер. кораль, загон (для скота) ; 2) лагерь, окружённый повозками; 2. v загонять, сгонять correct = 1. a 1) правильный, верный, точный; 2) хороший (о вкусе) ; 3) корректный; 2. v 1) исправлять, поправлять; 2) править (корректуру) ; 3) вносить поправки (в показания инструмента) ; 4) корректировать (огонь артиллерии) ; 5) наказывать; 6) нейтрализовать (вредное действие) correction = n 1) исправление, поправка; to speak under ~ говорить, допуская возможность ошибок; 2) исправленный вариант correction fluid = корректурная жидкость (для исправления машинописных и рукописных работ) corrective = 1. n 1) корректив; 2) мед. нейтрализующее средство; 2. a 1) исправляющий; 2) исправительный; 3) мед. нейтрализующий correctness = n 1) правильность, точность; 2) корректность, благопристойность corrector = n исправляющий; ~ of the press корректор correlate = 1. n коррелят, соотносительное понятие; 2. v 1) находиться в соответствии (с - with, to) ; 2) приводить в соответствие (с - with, to) correlation = n соотношение, корреляция correlative = 1. n коррелят; 2. a соотносительный, соответственный correspond = v 1) соответствовать (чему-л. - with, to) ; 2) быть аналогичным, совпадать (с - with, to) ; 3) переписываться (с - with, to) correspondence = n 1) соответствие (между - between, одного... другому - of... with или to, в чём-л. - in) , аналогия; 2) переписка, письма, корреспонденция; 3) attr заочный (о курсах) correspondent I = n корреспондент correspondent II = a редк. соответствующий (чему-л. - to, with) corresponding = a соответствующий, соответственный corresponding member = член-корреспондент; ~ of a learned society (of the Academy of Sciences) член-корреспондент научного общества (Академии наук) corridor = n коридор corrigendum = n ( pl -da) лат. исправленная опечатка, поправка corrigible = a исправимый, поправимый corroborant = n 1) подтверждающее обстоятельство; 2) арх . тонизирующее, укрепляющее средство corroborate = v подтверждать, подкреплять фактами (теорию и т. п.) corroboration = n подтверждение, подкрепление фактами (теории и т. п.) corrode = v 1) ржаветь, подвергаться действию коррозии; 2) разъедать, травить (кислотой) corrodible = a подверженный коррозии corrosion = n 1) ржавление, коррозия; 2) ржавчина corrosive = 1. n едкое, разъедающее вещество; 2. a едкий, разъедающий corrugate = v 1) морщить(ся); 2) тех. гофрировать corrugated = a волнистый, гофрированный, рифлённый (о железе) corrugation = n 1) складка, морщина (на лбу) ; 2) тех. гофрирование, рифление (железа) ; 3) выбоина (на дороге) corrupt = 1. a 1) испорченный, развращённый; 2) продажный, подкупной; 3) искажённый (о тексте) ; 2. v 1) портить(ся), развращать(ся); 2) подкупать; 3) гнить, разлагаться; 4) искажать (текст) corruptibility = n продажность, подкупность corruptible = a поддающийся порче, разврату, подкупу corruption = n 1) порча, гниение; 2) разложение, разврат; 3) продажность, коррупция; 4) искажение (текста) corsage = n корсаж corsair = n ист. 1) корсар, морской разбойник; 2) капер (судно) corselet = см. corslet corset = 1. n 1) корсет; 2) ограничение, сдерживание; 2. v 1) носить корсет; 2) ограничивать, строго контролировать Corsican = 1. n 1) корсиканец, корсиканка; 2) корсиканский диалект итальянского языка; 2. a корсиканский, относящийся к Корсике corslet = n ист. латы cortege = n кортеж, процессия cortex = n ( pl cortices ) 1) кора головного мозга; 2) кора (дерева) corticosteroid = n биохим. кортикостероид cortisone = n физиол. фарм. кортизон corvee = n 1) ист. барщина; 2) тяжёлая работа corvette = n мор. корвет cosecant = n мат. косеканс coshei = v баловать, нежить co-signatory = n лицо или государство, подписавшее соглашение совместно с другими cosily = adv уютно, удобно cosine = n мат. косинус cosiness = n уют cosmetic = 1. n косметическое средство; 2. a косметический cosmic = a 1) космический; 2) а) всеобъемлющий, грандиозный; б) преим. ирон. колоссальный, мировой cosmodrome = n космодром cosmonaut = n космонавт cosmonautics = n космонавтика cosmonette = n женщина-космонавт cosmopolitan = 1. n космополит; 2. a космополитический cosmopolitism = n космополитизм cosmos = n космос, вселенная Cossack = n 1) казак; 2) attr казацкий cost = 1. n 1) стоимость, цена (тж. перен.) , first ~ себестоимость, prime ~ фабричная себестоимость; initial ~ а) первоначальная стоимость, основная стоимость; б) капитальные затраты; to count the ~ а) произвести предварительный расчёт; б) учесть все обстоятельства, at the ~ of ценой чего-л., at all ~s во что бы то ни стало; 2) счёт, расходы, издержки; ~s of production издержки производства, at my ~ за мой счёт; 3) pl судебные издержки; to know ( или to learn) to one`s own ~ знать по собственному опыту, испытать на себе; 2. v ( past, p. p. cost) 1) стоить; 2) обходиться (дорого, дёшево) ; 3) расценивать (товар) , калькулировать (стоимость товара) cost accounting = n 1) калькулирование издержек производства; 2) производственная бухгалтерия costal = a рёберный cost-effective = a рентабельный cost-effectiveness = n рентабельность costermonger = n уличный торговец (фруктами, рыбой и т. п.) costless = a даровой costly = a 1) дорогой, ценный; 2) роскошный, пышный cost price = эк. цена издержек производства costume = n костюм costumier = n костюмер cosy I = n 1) стёганая покрышка, 'баба' (на чайник, кофейник и т. п.) ; 2) козетка cosy II = a удобный, уютный cot I = n 1) хлев, овчарня; 2) поэт. деревенский домик cot II = n 1) детская кроватка; 2) койка (на корабле) ; 3) инд. лёгкая походная кровать cotangent = n мат. котангенс cote = n загон, хлев, овчарня co-tenant = n соарендатор coterie = n 1) круг лиц, имеющих общие интересы; 2) клика cottage = n 1) изба, хижина; 2) коттедж, загородный дом; 3) амер. дача cottage-cheese = n 1) сыр 'коттедж', домашний сыр; 2) творог cottager = n 1) батрак; 2) сельский житель; 3) амер. дачник cottar = n шотл. батрак (живущий при ферме) cotter I = n см. cottar cotter II = n тех. клин, костыль, чека cotton I = 1. n 1) хлопок, хлопчатник; 2) хлопчатая бумага, spun ~ бумажная пряжа; 3) нитка; 4) вата, absorbent ~ гигроскопическая вата; 2. a 1) хлопковый; 2) хлопчатобумажный cotton II = v 1) согласовываться, уживаться (с кем-л. - together, with) ; 2) привязаться (к - to) , to ~ up сблизиться, завязать дружеские отношения cotton-gin = n хлопкоочистительная машина cotton-lord = n текстильный магнат cotton-mill = n текстильная фабрика cotton-planter = n хлопковод cotton-spinner = n 1) рабочий-прядильщик; 2) владелец текстильной фабрики cotton-wool = n 1) хлопок-сырец; 2) вата couch I = n 1) кушетка; 2) поэт. ложе; 3) логовище, берлога couch II = v 1) лежать (о зверях) ; 2) притаиться; 3) снимать катаракту (с глаз) ; 4) формулировать, выражать cougar = n зоол. пума cough = 1. n кашель; to give a (slight) ~ кашлянуть; 2. v кашлять, to ~ down кашлем заставить оратора замолчать; to ~ out, to ~ up а) выпалить; б) отхаркивать cough-drop = n таблетка от кашля cough-lozenge = = cough-drop could = past см. can I coulee = n амер. овраг, пересохшее русло coulisse = n 1) театр. кулиса; 2) тех. желобок coulomb = n эл. кулон council = n 1) а) совет; ~ of ministers совет министров, Security C. Совет безопасности; б) орган местного самоуправления, местный совет, city (town) ~ городской совет, муниципалитет, county ~ совет графства (в Великобритании) ; 2) совещание; to hold ~ держать совет; to be (to meet) in ~ совещаться; 3) (C.) церковный совет councilor = n член совета counsel = 1. n 1) обсуждение, совещание; to hold ( или to take) ~ совещаться, обсуждать (с - with) ; 2) совет (указание) ; 3) намерение; to keep one`s own ~ держать свои намерения в секрете; 4) адвокат; ~ to the Crown адвокат короны; ~ for the defense адвокат ответчика; ~ for the prosecution обвинитель, the King`s (the Queen`s) Counsel королевский адвокат; to take ~ of one`s pillow е утро вечера мудренее; 2. v советовать, давать совет counselor = n 1) советник, консультант; 2) амер., ирл. адвокат counselor-at-law = n адвокат-консультант (в Ирландии и США) count I = 1. n 1) (под)счёт, blood ~s анализ крови; to keep ~ вести (под)счёт; to lose ~ потерять счёт; 2) уст. итог; on both ~s в том и другом отношении; 2. v 1) считать, подсчитывать; 2) пересчитывать; 3) полагать, считать; 4) идти в расчёт, иметь значение, this ~s for nothing это не имеет никакого значения, this does not ~ это не считается, это не идёт в расчёт; 5) рассчитывать (на кого-л., что-л. - on, upon) , to ~ in включать в счёт, подсчёт; to ~ off: ~ off! воен. рассчитайсь!; to ~ out а) не считать, не учитывать, не принимать во внимание; б) парл. отложить заседание палаты за отсутствием кворума; в) спорт. считать выбывшим из игры; to ~ up подсчитать count II = n граф (не английский титул) countdown = n 1) отсчёт в обратном порядке; 2) отсчёт времени перед стартом (ракеты) , обратный отсчёт; 3) критический, решающий момент countenance = 1. n 1) выражение лица, лицо; to change one`s ~ измениться в лице; to keep one`s ~ не показывать вида, сохранять серьёзный вид; to lose ~ потерять самообладание; to put out of ~ смущать, приводить в замешательство; 2) содействие, поддержка (моральная) , одобрительный взгляд; to keep one in ~ оказывать поддержку; to give ( или to lend) one`s ~ to оказывать моральную поддержку, he finds no ~ он не находит поддержки (в ком-л. - in) ; 2. v оказывать поддержку, поощрять, относиться сочувственно counter I = n 1) прилавок буфет (для продажи закусок и напитков) ; 2) фишка (в играх) ; 3) пешка (в шашках) counter II = n счётчик, член счётной комиссии counter III = n 1) задник (сапога) ; 2) спорт. отражение удара рапирой; 3) выкрюк (конькобежная фигура) counter IV = 1. a противоположный; 2. adv в обратном направлении, против; to run ~ противоречить (друг другу) ; 3. v 1) (от)парировать (удар) ; 2) противодействовать, возражать counter- = pref сложным словам придаёт значение противо-, контр- counteract = v 1) противодействовать; 2) нейтрализовать counteraction = n противодействие, ответные действия counter-attack = 1. n контратака, контрнаступление; 2. v контратаковать, вести контрнаступление counter-attraction = n обратное притяжение counterbalance = 1. n 1) противовес; 2) тех. уравновешивающий механизм; 2. v уравновешивать counterblast = n энергичный протест, выпад counterblow = n контрудар countercharge = 1. n встречное обвинение; 2. v 1) предъявлять встречное обвинение; 2) контратаковать counter-claim = n встречный иск counter-clockwise = adv против часовой стрелки counterculture = n контркультура, культура, противопоставляющая себя культуре существующего общества counter-deed = n секретный договор (аннулирующий существующий договор) counterespionage = n контрразведка counterfeit = 1. n 1) подделка, подлог; 2) подставное лицо; 3) притворщик; 2. a 1) поддельный, подложный; 2) фальшивый, неискренний; 3. v 1) подделывать (деньги, подпись) , совершать подлог (документов) ; 2) подражать, имитировать; 3) притворяться, обманывать counterfeiter = n 1) притворщик, обманщик; 2) фальшивомонетчик counterfoil = n корешок талона, чека и т. п. counterintelligence = n контрразведка, C. Service амер. служба контрразведки countermand = 1. n контрприказ; 2. v 1) отдать контрприказ; 2) отменять приказ, заказ; 3) отзывать (человека, воинскую часть) countermark = 1. n контрольное клеймо, проба (на золото и серебро); 2. v ставить клеймо counter-measure = n контрмера countermine = 1. n контрмина; 2. v 1) закладывать контрмины; 2) разрушать чьи-л. планы countermissile = n противоракета, антиракета; ~ defense противоракетная оборона counteroffensive = n контрнаступление counterpane = n покрывало (на кровати) counterpart = n 1) двойник; 2) копия, дубликат; 3) коллега, лицо, занимающее аналогичный пост (в другом учреждении и т. п.) ; 4) юр. противная сторона (в процессе) counterpoise = 1. n 1) противовес; 2) радио противовес антенны; 3) равновесие; 2. v уравновешивать counterrevolution = n контрреволюция counterrevolutionary = 1. n контрреволюционер; 2. a контрреволюционный countersign = 1. n 1) пароль, отзыв (на оклик часового) ; 2) контрассигнация; 2. v скреплять подписью документ countersignature = n скрепление подписью (документа) counterwork = 1. n 1) противодействие; 2) pl воен. противоосадные работы; 2. v 1) противодействовать, расстраивать (планы) ; 2) вести подрывную работу countess = n графиня (супруга графа, в т.ч. английского) counting-house = n 1) контора; 2) бухгалтерия countless = a бесчисленный, неисчислимый count-out = n 1) парл. перенос заседания палаты за отсутствием кворума; 2) отсчитывание 10 секунд (даваемых упавшему боксёру, чтобы подняться) country = n 1) страна, край, launching ~ страна, запускающая ракеты и спутники, conscript ~ страна, имеющая воинскую повинность; to forbid the ~ запретить въезд в страну; to plunge a ~ into war ввергнуть страну в войну; 2) родина, mother ~ родина, отечество; 3) народ, население; to appeal ( или to go) to the ~ распустить парламент и назначить новые выборы; 4) территория, местность, Black ~ каменноугольный район (Стаффордшира и др.) ; 5) деревня (в противоположность городу) , сельская местность, in the ~ в деревне, за городом, на даче; to the ~ в деревню, за город, на дачу; 6) периферия, провинция; 7) attr сельский, деревенский, загородный, провинциальный country cousin = n ирон. 1) родственник из провинции; 2) провинциал country-house = n загородный дом, дача countryman = n 1) земляк, соотечественник; 2) крестьянин, сельский житель country music = n музыка 'кантри' country-seat = n усадьба, поместье country-side = n 1) сельская местность, деревня (в противоположность городу) ; 2) периферия; 3) сельское население countrywoman = n 1) землячка, соотечественница; 2) крестьянка, сельская жительница county = n 1) графство (административная единица Англии) ; 2) (the ~) население графства; 3) амер. округ; 4) attr относящийся к графству, амер. окружной coup = n 1) а) удачный ход, удача в делах; б) воен. внезапный удар, успех; 2) государственный переворот; 3) прямое попадание шара в лузу (бильярд) coup d`etat = n государственный переворот, дворцовый переворот coupe = n фр. 1) а) закрытый автомобиль с двумя дверями; б) авт. купе (тип кузова) ; 2) ж.-д. двухместное купе; 3) двухместная закрытая карета; 4) перенос оружия (фехтование) couple = 1. n 1) пара; ~s парами, a courting ~ жених и невеста, a married ~ муж и жена, супруги; 2) тех . пара сил; 3) эл. термопара, термоэлемент; 2. v 1) соединять(ся), сводить в пары; 2) ж.-д. сцеплять (вагоны) ; 3) выбирать пару; 4) ассоциировать, связывать ( тж. to ~ together); 5) спариваться coupled = a 1) в соединении (с кем-л. - with) ; 2) парный coupler = n 1) ж.-д. сцепщик (вагонов) ; 2) тех. соединительный прибор, муфта couplet = n двустишие coupling = n 1) соединение, rendezvous ~ косм. стыковка; 2) ж.-д. сцепка (вагонов) ; 3) совокупление, спаривание; 4) тех. соединительная муфта coupon = n 1) купон; 2) талон (продуктовой карточки) , рекомендация кандидату на выборах (даваемая лидером партии) courage = n храбрость, отвага, мужество, смелость, бодрость духа; to have the ~ of one`s opinions проявлять гражданское мужество; to muster ( или to pluck) up ~ набраться смелости, отважиться; to pick up ( или to summon) ~ собраться с духом; to screw up one`s ~ подбодриться, набраться храбрости; Dutch ~ храбрость во хмелю; to take one`s ~ in both hands осмелиться, пойти на риск courageous = n храбрый, отважный, смелый courier = 1. n 1) курьер (тж. как название целого ряда газет) , посыльный; 2) агент, сотрудник туристического бюро; 2. v обслуживать или сопровождать туристов course = 1. n 1) ход, течение (событий) , in ~ of в процессе (совершения действия) , in due ~ в должное время, должным образом, in the ~ of в течение; to run its ~ продолжаться без перерыва, идти своим чередом; to stay the ~ доводить дело до конца; to take its ( или their) ~ брать своё; 2) курс (следования корабля, самолёта) , маршрут, направление, русло; 3) линия поведения, a ~ of action образ действий; 4) курс; ~ of exchange (валютный) курс; 5) pl курсы, correspondence ~s заочные курсы; 6) блюдо (за обедом) , кушанье; of ~ конечно; 7) спорт. a) дорожка, скаковой круг, inner (outside) ~ внутренняя (внешняя) дорожка; б) дистанция, трасса, downhill ~ дистанция (трасса) скоростного спуска, training ~ учебная дистанция; 2. v 1) преследовать, гнаться (за дичью) ; 2) гоняться (друг за другом) ; 3) пускать вскачь (коня) ; 4) течь, протекать courser = n поэт. скакун, быстроногий конь court I = n 1) суд ( тж. ~ of justice), Supreme C. а) Верховный суд; б) Высший суд (апеляционный суд по гражданским делам в Великобритании) , C. of Appeal Апеляционный суд, contempt of ~ неуважение к суду; to go (to put) into ~ подавать жалобу (иск); 2) судебное заседание; to open the ~ открыть судебное заседание; the judge sitting in ~ председатель судебного присутствия; 3) здание суда, зал суда; 4) судьи, судья (в США) court II = 1. n 1) двор; 2) площадка для игр, спорт. корт, hard (grass) ~ бетонированный (земляной) корт; 3) двор (коронованной особы) , at ~ при дворе; to hold a ~ устраивать приём при дворе; 4) ухаживание; to pay one`s ~ to smb. ухаживать за кем-л.; 2. v 1) ухаживать; 2) соблазнять (into, to, from) ; 3) льстить, добиваться популярности court-card = n фигурная карта в колоде courteous = a вежливый, учтивый courtesan = n куртизанка courtesy = n вежливость, учтивость, by the ~ благодаря любезности, he did me the ~ он оказал мне честь, with scant ~ нелюбезно courtezan = см. courtesan courtier = n придворный, царедворец courtly = a изысканный, утончённый, церемонный court-martial = 1. n ( pl тж. courts- ) военный суд, трибунал; 2. v судить военным судом courtship = n ухаживание court tennis = спорт. королевский теннис, рил-теннис (на закрытом корте с матерчатым мячом) courtyard = n внутренний двор (замка и т.д.) cousin = n 1) двоюродный брат, двоюродная сестра ( тж. ~ german, first ~), second ~ троюродный брат, троюродная сестра; 2) родственник; to call ~s with smb. считать кого-л. родственником, country ~ деревенский житель, провинциал cousinage = n 1) родство; 2) родня couture = n фр. 1) моделирование и пошив женской одежды высокого класса; 2) собир. а) модельеры, дорогие портные; б) (дорогие) модные ателье; 3) а) последний крик моды; б) собир. модные дамы couturier = n фр. 1) дамский портной (высокой квалификации) ; 2) модельер женской одежды cove I = n 1) небольшая бухта; 2) укромный уголок; 3) архит. свод cove II = n разг. парень, topping ~ палач covenant = 1. n соглашение, юр. договор; 2. v заключать соглашение, договор cover = 1. n 1) покрышка, обёртка, чехол, покрывало; 2) конверт, under the same ~ в том же конверте; 3) переплёт, крышка переплёта; to read a book from ~ to ~ прочесть книгу от корки до корки; 4) крышка; 5) прикрытие, укрытие, убежище; to take ~ укрыться, under ~ в укрытии, под защитой; 6) покров; 7) обшивка; 8) ширма, предлог; 9) прибор (столовый) ; 2. v 1) покрывать, закрывать, прикрывать (чем-л. - with) ; to be (to remain) ~ed быть (остаться) в головном уборе; 2) скрывать (чувства и т. п.) , окутывать; 3) охватывать, включать; 4) превосходить (количеством) ; 5) проходить, покрывать (расстояние) ; 6) простираться; 7) ограждать, защищать; 8) амер. разг. давать в прессу материал; 9) воен. становиться в затылок; 10) воен . прикрывать (огнём) ; 11) покрывать (кобылу) , to ~ in забрасывать, закидывать землёй (могилу) ; to ~ over закрывать, покрывать; to ~ up спрятать, прикрыть coverage = n охват coverall(s) = n комбинезон, спецодежда covercharge = плата 'за куверт' (в ресторане и т. п.) covering = n 1) покрышка, чехол; 2) оболочка covering letter = офиц. сопроводительное письмо coverlet = n покрывало cover story = амер. статья, иллюстрация к которой дана на обложке журнала covert I = n 1) а) убежище (дичи) , нора; б) лесная чаща; 2) текст . коверкот covert II = a 1) скрытый, тайный; 2) находящаяся под покровительством мужа, замужняя covet = v сильно желать, жаждать, мечтать covetous = a жадный, алчный (of) covey = n 1) выводок (куропаток) , pl куропатки; to spring a ~ спугнуть куропаток; 2) семья, группа (обычно детей, женщин) cow I = n 1) корова, dry ~ яловая корова, grunting ~ як; 2) pl молочный скот; to keep ~s держать, разводить скот; 3) самка (слона, носорога, кита, моржа и т. п.) cow II = v запугивать, терроризировать, заставлять слушаться (запугиванием) coward = 1. n трус, a sad ~ отъявленный, отчаянный трус; 2. a поэт. трусливый, боязливый cowardice = n трусость, малодушие cowardly = 1. a малодушный, трусливый, подлый; 2. adv трусливо cowboy = n 1) пастух; 2) амер. ковбой cower = v сжиматься, съёживаться (от страха или холода) cowherd = n пастух cowl = n 1) ряса, сутана с капюшоном; 2) капюшон; 3) разг. монах; 4) колпак (над дымовой трубой) cowlick = n чуб, хохолок cowman = n 1) рабочий на ферме; 2) амер. скотопромышленник cow-pox = n телячья оспа cox = см. coxwain coxcomb = n 1) фат, хлыщ; 2) уст. шутовской колпак coxswain = , мор. n мор. рулевой, старшина (на шлюпке) coy = a застенчивый coyote = n степной волк, койот cozen = v морочить, обманывать crab I = 1. n 1) краб, hermit ~ рак-отшельник; 2) тех. лебёдка, ворот; to catch a ~ 'завязить' весло; 2. v 1) идти боком или зигзагообразно; 2) царапать когтями crab II = 1. n 1) ворчун, брюзга; 2) a) неудача, помеха; б) pl проигрыш (при игре в кости) ; 2. v 1) жаловаться, ныть; 2) озлоблять, раздражать; 3) портить, губить; 4) придираться, придирчиво критиковать crab III = n 1) дикое яблоко; 2) дикая яблоня ( тж. crab-tree) crabby = a 1) несговорчивый, упрямый; 2) раздражительный crabcake = n котлета из крабов crack = 1. n 1) треск, щёлканье (хлыста) ; 2) трещина, щель; 3) удар, затрещина; 4) сл. кража со взломом; 5) сл. вор-взломщик; in a ~ в одно мгновение; 2. a разг. знаменитый, искусный, первоклассный, отборный; 3. v 1) производить треск, трещать; 2) щёлкать хлыстом; 3) трескаться, давать трещину; 4) ломаться (о голосе) ; 5) отпускать (шутки) ; 6) щёлкать, колоть (орехи) ; 7) сл. совершить кражу со взломом; 8) распить бутылку (вина) ; 9) вывести из строя (лошадь, борца) , to ~ up а) превозносить; б) грохнуться, разбиться (вдребезги) ; 4. adv с треском crack-brained = a помешанный, ненормальный crack down = phr v разг. 1) обрушиться, наброситься; 2) принимать крутые меры crackdown = n разг. 1) крутые меры (по наведению порядка и т. п.) ; 2) разгон, разгром, подавление (протестов, демонстраций и т. п.) cracked = a 1) треснувший; 2) надтреснутый, резкий (о голосе) ; 3) разг. чокнутый, ненормальный; 4) приоткрытый (о двери и т. п.) ; 5) подорванный (о репутации, доверии и т. п.) cracker = n 1) фейерверк; 2) хлопушка; 3) pl щипцы для орехов ( тж. nut-crackers); 4) печенье, крекер; 5) сл. ложь; to be ~s сл. рехнуться crackle = 1. n треск (выстрелов) , потрескивание (горящих дров) , хруст; 2. v трещать, потрескивать, хрустеть crackling = n хрустящая корочка cracknel = n рассыпчатое печенье crackpot = 1. n разг. 1) сумасшедший; 2) чудак, фантазёр; 2. a разг. 1) сумасшедший; 2) безумный, фантастический; ~ ideas бредовые идеи cracksman = n вор-взломщик cracky = a 1) потрескавшийся; 2) легко трескающийся; 3) разг. помешанный, ненормальный cradle = 1. n 1) колыбель, from the ~ с младенчества; 2) истоки (искусства и т. п.) ; 3) тех. рама; 4) горн. лоток (для промывки золотоносного песка) ; 5) рычаг (телефона) ; 2. v убаюкивать cradling = n 1) качание, убаюкивание; 2) стр. кружало, рама craft = n 1) ремесло, умение, potter`s ~ керамика; 2) ловкость, искусство, сноровка; 3) хитрость, обман; 4) цех (ремесленный) ; 5) собир. суда, самолёты, small ~ лодки; 6) корабль, лодка, челнок, landing ~ самоходная десантная баржа; 7) attr цеховой craftsman = n 1) ремесленник; 2) специалист, мастер (своего дела) craftsmanship = n мастерство crafty = a 1) ловкий, искусный; 2) хитрый, коварный crag = n скала, утёс craggy = a скалистый cragsman = n альпинист crake = n зоол. коростель cram = v 1) набивать, наполнять (до отказа) , переполнять; 2) впихивать, втискивать (во что-л. - into, down) , запихивать; 3) закармливать, пичкать; 4) натаскивать (к экзаменам) ; 5) зубрить, заучивать ( тж. to ~ up) crammer = n 1) репетитор; 2) сл. ложь, враньё cramp I = 1. n судорога, спазма; 2. v 1) связывать, стеснять (движения) ; 2) сводить (судорогой) cramp II = 1. n тех. скоба; 2. v тех. скреплять скобой cramped I = n 1) стеснённый, стиснутый; 2) неразборчивый (о почерке) ; 3) ограниченный (о человеке) ; 4) сжатый (о стиле) cramped II = a сведённый судорогой crampons = n pl шипы на подошвах (спортивной обуви) cranberry = n клюква crane = 1. n 1) журавль (птица) ; 2) тех. подъёмный кран; 2. v 1) вытягивать шею; 2) поднимать краном (тяжести) ; 3) колебаться, останавливаться перед трудностями (at) cranium = n ( pl crania ) череп crank I = n тех. кривошип, колено, коленчатый рычаг, рукоятка crank II = a расшатанный crank III = v 1) сгибать; 2) заводить машину (рукояткой) crank IV = n 1) прихоть, причуда; 2) человек с причудами cranked = a коленчатый, изогнутый crankshaft = n коленчатый вал cranky = 1. a 1) шаткий, расшатанный; 2) извилистый, изгибающийся; 2. a 1) расшатанный, неисправный (о механизме) ; 2) капризный, имеющий причуды, прихотливый; 3) эксцентричный crannied = a потрескавшийся cranny = n скважина, щель, трещина crap I = 1. n 1) груб. а) дерьмо; б) испражнение; to take a ~ покакать; 2) сл. а) чепуха, вздор; б) мусор, всякая дрянь; 3) сл. деньги; 2. v груб. 1) испражняться, гадить; 2) амер. изгадить, испортить ( часто up) crap II = n сл. виселица crape = n 1) (траурный) креп; 2) траурная вуаль или повязка crapulence = n 1) похмелье; 2) а) пьянство; б) обжорство; в) пьяный разгул crash I = 1. n 1) грохот, треск; 2) авария, крушение; 3) крах, банкротство; 2. v 1) упасть с грохотом, рухнуть ( часто to ~ down); 2) удариться с грохотом (обо что-л. - against) , столкнуться ( тж. to ~ together), наскочить с треском (на что-л. - into) ; 3) грохотать ( о громе, тж. to ~ out); 4) потерпеть аварию, крушение; 3. adv с грохотом, с треском crash II = n холст crash-helmet = n защитный шлем (мотоциклиста и т. п.) crash-land = v ав. 1) совершить вынужденную посадку; 2) разбиться при посадке crass = a 1) крайний, полнейший (о глупости, невежестве) ; 2) грубый crater = n 1) кратер (вулкана) ; 2) воронка от снаряда cravat = n шейный платок, галстук; hempen ~ 'пеньковый галстук', верёвка палача crave = v 1) страстно желать, жаждать чего-л. (for) ; 2) просить, умолять; 3) требовать, вынуждать (об обстоятельствах) craven = 1. n трус; 2. a трусливый craving = n страстное желание, жажда чего-л. (for) craw = n зоб (у птиц) crawfish = см. crayfish crawl = 1. n 1) ползание, at a ~ медленно, по-черепашьи; 2) медленное движение; to go at a ~ медленно прогуливаться; 3) (the ~) спорт . вольный стиль, кроль (плавание) ; 2. v 1) ползать, ползти; 2) двигаться очень медленно, тащиться; 3) пресмыкаться; 4) кишеть (насекомыми) ; 5) чувствовать мурашки (по телу) crawler = n 1) пресмыкающееся (животное); 2) ползучее растение; 3) вошь; 4) разг. таксист, медленно едущий в ожидании пассажира; 5) низкопоклонник; 6) pl ползунки crayfish = n 1) речной рак; 2) лангуст crayon = n 1) цветной мелок, карандаш; 2) рисунок цветным мелком, карандашом; 3) уголь для рисования; 4) карандаш для бровей; 5) эл. уголь в дуговой лампе craze = 1. n 1) мания; 2) помешательство, мода (на что-л. - for) ; to be the ~ быть в моде; 2. v сводить с ума crazed = a 1) сумасшедший; 2) увлечённый (about) crazy = a 1) сумасшедший, безумный; 2) страстно увлечённый чем-л., помешанный на чём-л.; 3) разваливающийся, рападающийся, шаткий creak = 1. n скрип; 2. v скрипеть creaky = a скрипучий cream = 1. n 1) сливки, крем, sour ~ сметана; to skim the ~ off снимать сливки (тх. перен.) ; 2) косметический крем, cold ~ кольдкрем; 3) 'сливки', лучшая часть (чего-л.) , соль (рассказа) ; 4) attr кремовый (о цвете) ; 5) attr сливочный (о сырке и т.д.) ; 2. v 1) отстаиваться; 2) снимать сливки cream-cheese = n сливочный сыр(ок) creamery = n 1) маслобойня, сыроварня; 2) молочный магазин creamy = a жирный crease = 1. n складка; 2. v 1) делать складки, утюжить (брюки) ; 2) мяться creasy = a мятый, в складках create = v 1) творить, создавать; 2) возводить в звание; to be ~d получить звание; 3) разг. суетиться, поднимать шум creation = n 1) создание, творение, созидание; 2) произведение (науки, искусства) ; 3) мироздание; 4) возведение в звание (пэра и т. п.) creative = a творческий, созидательный creativity = n 1) творческие способности; 2) информ. креативность, потенциал информации creator = n творец, созидатель creature = n 1) создание, творение; 2) человек (обыкн. с эпитетом) ; 3) животное, живое существо; 4) ставленник, креатура; 5) презр. тварь creche = n детские ясли credence = n вера, доверие; to give ~ to оказать доверие; to find ~ пользоваться доверием; to refuse ~ отказать в доверии credential = n 1) а) мандат, удостоверение личности; б) pl верительные грамоты (посла) ; ~s committee комитет по проверке полномочий, мандатная комиссия; 2) амер. диплом (университета, колледжа) , диплом о высшем образовании credibility = n 1) правдоподобие, вероятность; 2) надёжность, (заслуженное) доверие credibility gap = 1) кризис доверия; 2) расхождение, противоречие credible = a 1) заслуживающий доверия; 2) вероятный, правдоподобный credit = 1. n 1) доверие, вера; to give ~ to доверять; to place ( или to put) ~ in доверять (кому-л.) , полагаться (на что-л.) ; 2) хорошая репутация, честь; to add to one`s ~ укреплять репутацию; to do smb. ~, to be to smb.`s ~ делать честь кому-л.; 3) значение, влияние; 4) признание заслуг, заслуга; to have the ~ of иметь заслуги; 5) ком. фин. кредит, long(-term) (short(-term)) ~ долгосрочный (краткосрочный) кредит, blank ~ бланковый кредит, кредит без обеспечения; ~ standing кредитоспособность; ~ rating оценка кредитоспособности; ~ insurance страхование кредитов, страхование от неуплаты долга; ~ squeeze ограничения кредита, кредитная рестрикция; ~ on mortgage ипотечный кредит, letter of ~ аккредитив, кредитное письмо; to buy (to sell) on ~ покупать (продавать) в кредит; 6) бух. а) кредит, правая сторона счёта; б) сумма, записанная на приход; 2. v 1) доверять, верить; 2) приписывать что-л. кому-л., наделять кого-л. чем-л. (with) ; 3) бухг. кредитовать (счёт) creditable = a похвальный, достойный награды, заслуживающий уважения credit card = банк. кредитная карточка credit note = ком. кредитовое авизо (выдаётся покупателю, вернувшему покупку, на право приобретения другого товара на ту же цену) creditor = n 1) кредитор, заимодатель; 2) бухг. кредит, правая сторона бухгалтерской книги credit-side = правая сторона счёта или баланса, кредит счёта credo = n 1) верование, убеждения, кредо; 2) (C.) церк. символ веры credulity = n доверчивость credulous = a доверчивый creed = n 1) убеждения, кредо; 2) (C.) церк. а) символ веры; б) вероисповедание creek = n 1) небольшой залив, бухта; 2) рукав (реки) ; 3) амер. ручей, речка; 4) овраг creel = n плетёная корзина для рыбы creep = v ( past, p. p. crept) 1) ползать, ползти; 2) стелиться, виться (о растениях) ; 3) красться, подкрадываться; 4) еле двигаться (о старых и больных) ; 5) чувствовать мурашки по телу, this makes me ~ all over от этого пошли мурашки по всему телу, to ~ away уползать; to ~ in вползать; to ~ out выползать creeper = n 1) ползучее растение; 2) пресмыкающееся животное creeps = n pl разг. мурашки, this gave him the ~ у него мурашки пошли по телу от этого creepy = a 1) вызывающий ощущение мурашек; 2) пресмыкающийся creepy-crawly = см. creepy 1) cremate = v кремировать cremation = n кремирование, кремация crematorium = n ( pl тж. crematoria ) крематорий crenellation = зубцы (на крепостной стене) Creole = 1. n 1) креол, креолка; 2) лингв. креолизированный язык; 2. a 1) креольский, относящийся к креолам или креольскому диалекту; 2) под креольским соусом, shrimp ~ креветки по креольски creosote = n хим. креозот crepe = n 1) а) текст. креп; б) креп, траурная повязка; 2) креп, натуральный каучук; 3) гофрированная бумага ( тж. ~ paper) crepe de Chine = крепдешин crepitate = v 1) хрустеть; 2) хрипеть crepitation = n 1) хруст; 2) хрипы (при воспалении лёгких) crept = past, p. p. см. creep crepuscular = a сумеречный, тусклый, неясный crescent = 1. n 1) лунный серп, полумесяц; 2) полукруг; 3) перен. ислам; 2. a 1) имеющий форму полумесяца, серповидный; 2) поэт. растущий, нарастающий cress = n кресс-салат cresset = n факел crest = 1. n 1) гребешок, хохолок (птицы) ; 2) грива, холка; 3) гребень шлема; 4) рисунок, украшающий гербовый щит сверху, family ~ фамильный герб; 5) гребень (горы, волны) ; 6) конёк (крыши) ; 2. v 1) украшать гребнем, увенчивать; 2) достигать вершины (холма, волны) ; 3) подниматься (о волнах) crested = a 1) украшенный гребнем; 2) остроконечный crest-fallen = a удручённый, упавший духом cretin = n кретин, идиот cretinous = a слабоумный crevasse = n расщелина в леднике crevice = n щель, трещина, расщелина crew I = n 1) экипаж корабля, air ~ экипаж самолёта; 2) обыкн. пренебр. компания, шайка, the whole ~ все; 3) ж.-д. паровозная или кондукторская бригада; 4) воен . орудийный или пулемётный расчёт crew II = past см. crow II crewman = n член экипажа (самолёта) , space crewmen экипаж космического корабля crib = 1. n 1) детская кроватка (с боковыми сетками) ; 2) ясли, кормушка; 3) хижина, лачуга; 4) разг. подстрочник, шк. шпаргалка; 5) разг. плагиат; 2. v 1) заключать, запирать в тесное помещение; 2) шк. списывать; 3) разг. совершать плагиат cribbage = n карт. крибидж crick = n растяжение мышц cricket I = n сверчок; as lively ( или merry) as a ~ живой, жизнерадостный cricket II = 1. n спорт. крикет; not ~ разг. не по правилам, нечестно; 2. v играть в крикет crier = n 1) глашатай; 2) крикун crime = 1. n 1) преступление, to confess to the ~ сознаться в преступлении; ~s against humanity преступления против человечности; 2) преступность, organized ~ организованная преступность; 2. v воен. карать за нарушения устава Crimean = 1. n житель или уроженец Крыма; 2. a крымский criminal = 1. n преступник; 2. a 1) преступный; 2) уголовный criminality = n преступность criminate = v 1) обвинять в преступлении, инкриминировать; 2) осуждать, порицать criminology = n криминалистика crimp I = 1. n 1) обыкн. амер. уложенные, завитые волосы; 2) лес. волнистость (древесины) ; 2. v завивать ( волосы ), гофрировать (ткань) crimp II = 1. n агент, вербующий солдат и матросов обманным путём; 2. v вербовать обманным путём crimp III = 1. n амер. помеха, препятствие; 2. v 1) ограничивать, стеснять (чью-л. свободу действий); 2) подрывать ограничениями, трудновыполнимыми условиями (план, замысел) ; 3) амер. разг. понижать в должности или звании crimson = 1. n 1) тёмно-красный цвет; 2) румянец; 2. a тёмно-красный; 3. v густо краснеть cringe = 1. n раболепие, низкопоклонство; 2. v 1) раболепствовать, низкопоклонничать, подлизываться; 2) съёживаться (от страха) crinkle = 1. n извилина, складка; 2. v 1) извиваться, изгибаться; 2) мять, мяться crinkum-crankum = n разг. 1) запутанное дело; 2) причуда crinoline = n 1) кринолин; 2) мор. сл. противоторпедная сеть cripple = 1. n калека, инвалид; 2. v калечить, лишать трудоспособности crisis = n ( pl crises ) кризис, cabinet ~ правительственный кризис; to bring to a ~ довести до кризиса crisis-ridden = a поражённый кризисом crisp = 1. a 1) рассыпчатый, хрустящий, ломкий; 2) бодрящий, свежий (о воздухе) ; 3) резко очерченный (о чертах лица) ; 4) чёткий, чеканный (о речи) , живой (о стиле) ; 5) вьющийся, кудрявый; 2. v 1) делать(ся) рассыпчатым, ломким; 2) хрустеть; 3) завивать(ся) criss-cross = 1. n 1) крест (вместо подписи) ; 2) крестики (детская игра) ; 2. a перекрёстный, перекрещивающийся; 3. v перекрещивать(ся); 4. adv крест-накрест criterion = n ( pl criteria ) критерий critic = n критик critical = a 1) критический; 2) придирчивый, критически настроенный; 3) переломный, решающий; 4) опасный (о положении, состоянии) criticism = n 1) критика, scathing (slashing) ~ жестокая (уничтожающая) критика; 2) критическая статья, критическое замечание criticize = v 1) критиковать; 2) осуждать critique = n 1) критика; 2) критическая статья croak = 1. n 1) карканье; 2) кваканье; 2. v 1) каркать (тж. перен.) ; 2) квакать; 3) брюзжать Croat = n хорват, хорватка, the ~s хорваты Croatian = a хорватский crochet I = 1. n 1) (ручная) вязка крючком; 2) вязальный крючок ( тж. ~ hook); 3) вязанное крючком изделие, изделие 'кроше' ( кружева и т. п., тж. ~ work); 2. v вязать крючком crochet II = n фигурная или квадратная скобка croci = pl см. crocus crock I = n 1) глиняный кувшин; 2) черепок crock II = 1. n 1) заезженная кляча; 2) разг. измотанный человек; 2. v заездить, измотать ( тж. to ~ up) crockery = n фаянсовая посуда crocodile = n 1) крокодил; 2) разг. гулянье парами (о школьницах) ; 3) attr крокодиловый crocus = n ( pl тж. croci) бот. , тех. крокус Croesus = n Крез, перен. богач, финансовый король croft = n 1) приусадебный участок (пахотной земли) ; 2) часть фермы crofter = n мелкий арендатор cromlech = n археол. кромлех crone = n старая карга, старуха crony = n близкий друг crook = 1. n 1) крюк, крючок; 2) загнутый конец; 3) изгиб (реки, дороги) , поворот; 4) разг. жулик, плут, on the ~ обманным путём; 5) клюка; 2. a см. crooked; 3. v 1) скрючивать(ся), сгибать(ся); 2) изгибать(ся), искривлять(ся); 3) ловить на крючок crook-back(ed) = n горбатый crooked = a 1) кривой, изогнутый; 2) искривлённый, сгорбленный; 3) нечестный, непрямой croon = 1. n тихое пение, мурлыкание; 2. v напевать еле слышно, мурлыкать (песню) crop = 1. n 1) урожай, heavy (poor) ~ богатый (плохой) урожай; 2) хлеб на корню ( тж. growing ~, standing ~); in ~ под севом; out of ~ незасеянный, под паром; under ~ засеянный; 3) с.-х. культура, technical ~s технические культуры; 4) множество, масса; 5) зоб (у птицы) ; 6) кнутовище; 7) коротко подстриженные волосы, Eton ~ женская стрижка 'под мальчика'; to have a ~ коротко подстригать волосы; 2. v 1) давать, приносить урожай, родить (о земле) ; 2) собирать урожай; 3) подстригать, обрезать; 4) ощипывать, объедать (траву и т. п.) ; to ~ out геол. выходить на поверхность (о пласте) ; to ~ up а) неожиданно возникать (о вопросе и т. п.) ; б) см. to ~ out crop-eared = n 1) с обрезанными ушами; 2) коротко подстриженный (ист. тж. о пуританах) cropper = n 1) жнец; 2) амер. издольщик; 3) косилка, жнейка; 4) с.-х. good ~ плодоносное растение; 5) разг. тяжёлое падение; to come a ~ грохнуться, перен. потерпеть крах croquet = 1. n крокет; 2. v крокировать cross = 1. n 1) крест, Red Cross Красный Крест, the Victoria Cross Крест королевы Виктории; to make one`s ~ поставить крест (вместо подписи) ; 2) распятие; 3) испытания, страдания; 4) биол. скрещивание (пород) , гибридизация; 5) биол. гибрид; 2. a 1) поперечный, пересекающийся; 2) противный (о ветре) , неблагоприятный; 3) противоположный, обратный (о действии) ; 4) перекрёстный; 5) разг. сердитый, злой; as ~ as two sticks очень раздражённый; 3. v 1) пересекать, переходить (улицу) , переправляться, переезжать (море, океан) ; 2) скрещивать (руки, шпаги и т. п.) ; 3) креститься; 4) разминуться, разойтись (о людях, письмах) ; 5) противодействовать, препятствовать (планам, воле и т. п.) ; 6) биол. скрещивать(ся); to ~ off, to ~ out вычёркивать; to ~ over переходить, пересекать, переезжать, переправляться cross-bar = n 1) тех. поперечина; 2) спорт. а) поперечная планка; б) перекладина cross-beam = n тех. поперечная балка, крестовина crossbow = n ист. самострел, арбалет crossbred = a скрещённый, гибридный crossbreed = n помесь, гибрид cross-country = 1. n спорт. кросс; 2. a 1) проходящий по пересечённой местности, без дороги; ~ race (run) спорт. кросс (бег) по пересечённой местности; 2) пересекающий всю страну; 3) тех. повышенной проходимости, вездеходный cross-cut = 1. n 1) кратчайшее расстояние; 2) поперечный разрез; 2. a 1) поперечный; ~ saw поперечная пила; 2) разрезанный, скроенный по диагонали cross-examination = n перекрёстный допрос cross-examine = v подвергать перекрёстному допросу cross-fire = 1) воен. перекрёстный огонь; 2) словесная перепалка cross-grained = a упрямый, своенравный cross-holdings = n pl взаимное владение акциями двух или нескольких компаний crossing = n 1) пересечение, скрещивание, скрещение; 2) перекрёсток; 3) переход (через улицу) , zebra ~ переход для пешеходов, отмеченный полосами; 4) ж.-д. переезд ( амер. grade ~), пересечение двух железнодорожных линий, high ( или level) ~ переезд; 5) переправа; 6) морской рейс, a rough ~ морской рейс в неспокойную погоду; 7) перечёркивание, зачёркивание; 8) противодействие, помеха; 9) фин. кроссирование чека cross-legged = a скрестив ноги crossly = adv сердито, сварливо cross-patch = n сварливый человек cross-question = см. cross-examine crossroad = n перекрёсток на распутье cross-section = 1. n 1) поперечный разрез, профиль; 2) стат. социол. поперечный разрез (общества) , представительный подбор (опрашиваемых для выяснения общественного мнения) ; 2. v 1) делать поперечный разрез; 2) стат. социол. представлять собой поперечный разрез (общества, общественного мнения и т. п.) cross-stitch = n вышивка крестом crosswise = adv крест-накрест crossword = n кроссворд crotchet = n 1) причуда, фантазия, конёк; 2) муз. четвертная нота; 3) крючок crotcheteer = n человек с причудами crotchety = a капризный, своенравный crouch = 1. n 1) припадание (к земле, к ногам) ; to sit in a ~ сидеть сгорбившись; 2) спорт. а) полуприсед (лёгкая атлетика) ; ~ start низкий старт (лёгкая атлетика) ; б) низкая стойка при спуске с горы ( лыжный спорт , т.ж. ~ position); 2. v 1) сгибаться; 2) присесть; 3) раболепствовать, пресмыкаться; 4) сделать полуприсед (лёгкая атлетика) croup I = n круп (болезнь) croup II = n круп (лошади) croupe = см. croup II croupier = n 1) банкомёт, крупье; 2) редк. заместитель председателя на банкете crow I = n ворона; as the ~ flies е по прямой линии; to have a ~ to pick ( или to pluck) with smb. иметь счёты с кем-л., white ~ 'белая ворона' crow II = 1. n 1) пение петуха; 2) гуканье, радостный крик младенца; 2. v ( past crowed, crew, p. p. crowed) 1) петь (о петухе) ; 2) выражать радость криком, гукать (о младенце) ; 3) ликовать; to ~ over восторжествовать crowd = 1. n 1) толпа, in ~s массами, the ~ пренебр. 'толпа', простые обыватели, he might pass in a ~ он не хуже других; 2) разг. компания, группа людей; 3) толкотня; 4) множество, масса (чего-л.) ; 2. v 1) толпиться; 2) набивать(ся) битком, заполнять до предела; 3) теснить(ся); to ~ into протискиваться; to ~ out вытеснять crowded = a 1) переполненный, битком набитый; 2) полный, наполненный crown = 1. n 1) корона, венец, the Crown а) король, королева; б) королевская власть, престол; 2) венок (из цветов) ; 3) the ~ of one`s labors завершение трудов, the ~ of the year конец года; 4) макушка (головы) , голова; 5) крона, верхушка (дерева) ; 6) тулья (шляпы) ; 7) коронка (зуба) ; 8) ист. крона (английская монета = 5 шиллингам) ; 9) attr коронный; 2. v 1) короновать, венчать; 2) вознаграждать; 3) завершать, заканчивать, увенчивать; 4) поставить коронку (на зуб) crowned = a 1) увенчанный (with) ; 2) high (low) ~ с высокой (низкой) тульёй (о шляпе) crow`s-foot = n 1) морщина (особ. у угла глаза) ; 2) воен. проволочные силки crow`s-nest = n 1) воронье гнездо; 2) мор. наблюдательная вышка crucial = a 1) решающий (об опыте, эксперименте) , критический (о периоде) ; 2) анат. крестовидный crucible = n 1) реторта, тигель; 2) тяжёлое испытание, in the ~ 'в переделке' cruciferous = a бот. крестоцветный crucifix = n распятие crucifixion = n 1) распятие на кресте; 2) тяжёлые страдания cruciform = a крестообразный crucify = v 1) распинать; 2) умерщвлять (плоть) crude = a 1) сырой, недозрелый; 2) непереваренный (о пище) ; 3) недоделанный, неочищенный, недоработанный (о плане, проекте и т. п.) ; 4) незрелый; 5) грубый (о манерах) crudity = n 1) незрелость; 2) недоработанность (плана, проекта) ; 3) грубость (манер) cruel = a 1) жестокий, бессердечный, безжалостный; 2) тяжёлый, мучительный, тяжкий cruelly = adv жестоко, безжалостно cruelty = n жестокость, бессердечие, безжалостность cruet-stand = n столовый судок cruise = 1. n морское путешествие, круиз, рейс, a round-the- world ~ кругосветное плавание; 2. v плавать, совершать рейсы, крейсировать; to ~ around кружить (над - over) cruise missile = крылатая ракета cruiser = n 1) крейсер; 2) а) судно, совершающее морское путешествие; б) тот, кто совершает поездку по морю crumb = 1. n 1) крошка (хлеба) ; 2) мякиш (хлеба) ; 3) крупица, частица; ~s of information обрывки сведений; 2. v 1) крошить; 2) убирать крошки; 3) обсыпать крошками crumble = n v 1) крошиться, осыпаться; 2) разрушаться, рушиться ( тж. to ~ away); 3) померкнуть (о славе) crumbly = a хрупкий, ломкий, непрочный crump = 1. n 1) сильный удар; 2) воен. сл. фугасная бомба, фугаска; 2. v 1) наносить сильный удар; 2) воен. сл. стрелять, обстреливать crumpet = n 1) слойка, пышка; 2) сл. голова, башка crumple = v 1) мять(ся), комкать(ся), морщиться, съёживаться; 2) падать духом; to ~ up а) смять в руке (бумагу) ; б) раздавить, смять (противника) ; в) рухнуть, свалиться crumpled = a мятый, скомканный crunch = 1. n 1) хруст; 2) скрип; 2. v 1) грызть, хрустеть; 2) скрипеть под ногами crunchy = a хрустящий, шуршащий crusade = 1. n 1) ист. крестовый поход; 2) поход, кампания (против чего-л.) ; 2. v выступить походом, начать кампанию crusader = n крестоносец crush = 1. n 1) дробление, размельчение; 2) толкотня, давка; 3) разг. толпа, сборище; 4) сокрушительный удар, воен. разгром; 5) сл. сильное увлечение (кем-л. - of) ; 6) фруктовый сок; 2. v 1) давить, дробить, размельчать (в порошок) ; 2) выжимать (виноград) ; 3) мять; 4) уничтожать, подавлять, сокрушать, воен. разгромить; to ~ down а) дробить, мельчить; б) подавлять (восстание, оппозицию) ; to ~ out подавлять (восстание) ; to ~ up толочь, дробить crushing = a 1) сокрушительный, сокрушающий; 2) ударный (о силе) ; 3) тяжкий (о горе) crush-room = n театр. фойе crust = 1. n 1) корка (хлеба) ; to earn one`s ~ перен. зарабатывать себе на кусок хлеба; 2) геол. земная кора; 3) наст (на снегу) , корка (льда) ; 4) налёт, осадок (вина на стенках бутылки) ; 2. v покрываться коркой, образовывать кору, наст crusted = a 1) покрытый коркой, корой, налётом, настом; 2) закоренелый (о привычках, предрассудках) , застарелый crusty = a 1) покрытый коркой, корой 2) сварливый, придирчивый crutch = n 1) обыкн. pl костыль, перен. опора, поддержка; 2) вилка (костыля) , поперечина (костыля) ; 3) стойка (мотоцикла) crutched = a 1) пользующийся костылями; 2) имеющий поперечину crux = n 1) затруднение, тупик, недоумение; 2) (the C.) созвездие Южного Креста cry = 1. n 1) крик; to give a ~ крикнуть; 2) плачь; to have a good ~ выплакаться; 3) мольба, призыв (о помощи) ; 4) боевой клич, лозунг; 5) общественное одобрение (for) , общественный протест (against) ; 6) слухи (обычно тревожные) , молва; 7) крики разносчиков; 8) собачий лай; much ~ and little wool е много шума из ничего, it is a far ~ а) далёкое расстояние; б) большая разница, in full ~ в бешеной погоне; 2. v 1) кричать, вопить, орать; 2) воскликнуть, вскрикнуть; 3) плакать; 4) умолять, взывать (о помощи) ; 5) оглашать, объявлять; to ~ down а) сбивать цену (товара) ; б) раскритиковать; в) заглушать криками; to ~ for настойчиво требовать, добиваться чего-л.; to ~ off отказываться от (сделки, предложения) , идти на попятный; to ~ out а) выкрикивать, вопить; б) жаловаться вслух; to ~ out (against) осуждать, высказывать осуждение, порицание; to ~ up расхваливать cry-baby = n плакса crying = a 1) кричащий, плачущий; 2) вопиющий, возмутительный cryobiology = n криобиология, наука о влиянии низких температур на живые организмы cryophysics = n физика низких температур crypt = n склеп cryptic = a загадочный, сокровенный crystal = 1. n 1) хрусталь, хрустальная посуда; 2) кристалл; 3) поэт. лёд, вода, глаз, слеза; 4) амер. стекло для карманных и ручных часов; 5) радио детекторный кристалл; 2. a 1) хрустальный; 2) прозрачный, чистый, кристальный; 3) кристаллический crystalline = a кристальный, прозрачный crystallization = n образование кристаллов, кристаллизация crystallize = v 1) кристаллизовать(ся); 2) принимать определённую форму; 3) засахаривать(ся) (о фруктах) cub = 1. n 1) детёныш, щенок (хищного зверя) ; 2) юнец, пренебр. молокосос; 2. v щениться Cuban = 1. n кубинец, кубинка, the ~s кубинцы; 2. a кубинский cubbing = n охота на лисят cubbish = a невоспитанный cube = 1. n 1) куб; 2) а) кусок (пилёного) сахара; б) кубик льда; 2. v мат. 1) возводить в куб; 2) разбивать или резать на куски кубической формы cubed = a мат. в кубе, в третьей степени cub-hunting = см. cubbing cubic = a кубический; ~ equation мат. уравнение третьей степени cubicle = n 1) маленькая отдельная спальня в общежитии или палата (в больнице) ; 2) кабина (на пляже) ; 3) небольшая комнатка cuboid = 1. n 1) анат. кубовидная кость; 2) мат. кубоид; 2. a имеющий форму куба cuckold = 1. n муж-рогоносец; 2. v изменять своему мужу cuckoo I = n 1) кукушка, the ~ calls кукушка кукует; 2) разг. разиня; 3) кукование cuckoo II = a разг. не в своём уме, спятивший cucumber = n огурец cud = n жвачка; to chew the ~ жевать жвачку, перен. нудно повторять одно и то же cudbear = n 1) лакмус; 2) лакмусовый ягель (краситель) cuddle = 1. n объятия; 2. v 1) сжимать в объятиях, прижимать к себе (ребёнка) ; 2) свернуться калачиком; 3) прижиматься (друг к другу - together) cuddy I = n 1) каюта (небольшого корабля) , будка (на барже) ; 2) чулан cuddy II = n осёл, простак cudgel = 1. n дубина; to take up the ~s for заступаться за кого-л., отстаивать что-л. (в споре) ; 2. v бить палкой cue I = n 1) кий (бильярдный) ; 2) очередь, хвост cue II = n 1) театр. реплика; 2) намёк; to give the ~ подсказать; to take one`s ~ from smb. воспользоваться чьим-л. указанием cuff I = n манжета, обшлаг cuff II = 1. n удар кулаком; ~s and kicks пинки и удары; 2. v бить кулаком, тузить cufflink = n запонка cuirass = n кираса, панцирь cuirassier = n ист. кирасир cuisine = n подбор кушаний, кухня, стол (питание) cul-de-sac = n тупик (тж. перен.) culinary = a кулинарный cullender = см. colander culminate = v 1) достигать высшей точки, апогея; 2) астр. кульминировать culmination = n 1) высшая точка, кульминационный пункт; 2) астр. кульминация culpability = n виновность culpable = a преступный, виновный culprit = n 1) преступник; 2) обвиняемый cult = n культ cultivate = v 1) возделывать, обрабатывать; 2) культивировать (растения) , улучшать сорт; 3) развивать (способности, привычки и т. п.) cultivation = n 1) возделывание (земли) ; 2) выращивание или улучшение сортов (с.-х. культур) ; 3) культура (растений, бактерий) ; 4) развитие (способностей и т. п.) cultivator = n 1) земледелец, агроном; 2) с.-х. культиватор cultural = a культурный culture = n 1) культура, socialist ~ социалистическая культура, Soviet ~ советская культура; 2) сельскохозяйственная культура; 3) разведение (пчёл, рыб и т. п.) ; 4) выращивание (бактерий) cultured = a культурный, образованный culvert = n трубопровод, дренажная труба cumber = 1. n затруднение; 2. v 1) затруднять, стеснять, препятствовать; 2) блокировать (дорогу) , мешать (движению) cumbersome = a 1) громоздкий; 2) затруднительный Cumbrian = 1. n житель Камберленда; 2. a камберлендский cumbrous = см. cumbersome cumin = n тмин cumulative = a 1) совокупный, общий; 2) сводный (о каталоге, указателе) cumulus = n ( pl cumuli ) кучевые облака cuneiform = 1. n 1) клинописный знак; 2) клинопись; 2. a 1) клиновидный; 2) клинописный cunning = 1. n 1) хитрость, коварство; 2) умение, ловкость; 2. a 1) изобретательный, хитрый, коварный; 2) амер. разг. прелестный, привлекательный cup = 1. n 1) чашка, a ~ of tea чашка чаю; 2) кубок, чарка, чаша; to crush a ~ of wine распить бутылку вина; 3) доля, судьба, чаша жизни; to drain the ~ of life испить чашу жизни; to fill up the ~ а) переполнить чашу (терпения); б) переливаться через край; the ~ is full чаша (терпения) переполнилась; 4) вино, крюшон; to be in one`s ~s быть навеселе, he is too fond of the ~ он любит выпить; 5) спорт. кубок; 6) мед. банка; 7) бот. чашечка (цветка) ; to be a ~ too low быть в подавленном настроении; 2. v 1) мед. ставить банки; 2) придавать форму чашки cup-bearer = n ист. виночерпий cupboard = n буфет (для посуды) cupful = n (полная) чаша (чего-л.) cupidity = n алчность, жадность cupola = n купол cupping glass = n мед. банка cuprous = a хим. медный cur = n 1) дворняжка; 2) грубый, невоспитанный человек curable = a излечимый curacy = n 1) сан священника; 2) приход (церковный) curate = n помощник приходского священника curative = 1. n целебное средство; 2. a целебный curator = n 1) хранитель (музея, библиотеки) ; 2) член правления (в англ. университетах) curb = 1. n 1) узда, уздечка; 2) обуздание, узда; 2. v обуздывать, усмирять curbstone = n тумба curd = 1. n обыкн. pl творог; 2. v свёртываться (о молоке, крови) , створаживаться curdle = v 1) свёртываться (о молоке, крови) ; 2) застыть (от ужаса) , оцепенеть cure = 1. n 1) лекарство, средство (против, от - for) ; 2) лечение, курс лечения; 2. v 1) лечить, вылечивать; 2) исправлять (зло) ; 3) консервировать (продукты питания) cure-all = n панацея, средство от всех болезней cureless = a неизлечимый curfew = n 1) ист. вечерний звон (сигнал для гашения огней) ; 2) комендантский час, сигнал о начале комендантского часа curio = n антикварная вещь curiosity = n 1) любознательность; 2) любопытство; 3) странность; 4) антикварная вещь curious = a 1) любознательный; 2) любопытный; 3) возбуждающий любопытсво, чудной, удивительный; 4) тщательный curl = 1. n 1) локон, завиток, pl вьющиеся волосы; 2) завивка; 3) кольцо (дыма) ; 4) спираль; 2. v 1) завивать(ся), виться (о волосах) ; 2) виться (о дороге, тропинке) ; 3) свёртываться в клубок; 4) клубиться (о дыме, облаках) ; to ~ up а) свёртываться, скручиваться (от мороза, жары) ; б) испытать потрясение curlicue = n завиток curling = a вьющийся curling irons = n pl щипцы для завивки curling tongs = см. curling irons curlpaper = n папильотка curly = a 1) вьющийся, кудрявый, курчавый; 2) волнистый, изогнутый currant = n 1) смородина, black (red, white) ~s чёрная (красная) смородина; 2) коринка ( тж. dried ~s) currency = n 1) система денежных знаков, денежное обращение; to give ~ to пустить в обращение; 2) валюта, деньги, paper ~ бумажные деньги; 3) употребительность, распространённость (слов, мнения и т. п.) ; to gain ~ получить распространение current = 1. n 1) течение, струя, поток; 2) ход, течение (событий) ; 3) эл. ток, alternating ~, commuted ~ переменный ток, direct (primary) ~ постоянный (первичный) ток; 2. a 1) текущий (о периоде времени, о событиях) ; 2) общераспространённый (о мнениях, словах и т. п.) , ходячий, находящийся в обращении (о денежных знаках) ; to pass ( или to go, to run) ~ иметь обращение везде, быть общепринятым; 3) гладкий (о стиле) current account = 1) текущий счёт; 2) амер. открытый счёт current assets = эк. 1) текущие, легкореализуемые ликвидные активы; 2) a) оборотный капитал; б) оборотные средства, оборотные фонды curriculum = n ( pl curricula ) учебный план, программа (института, университета) currier = n кожевник currish = a невоспитанный, грубый curry I = 1. n карри (род острого мясного или рыбного соуса) ; 2. v приправлять кушанья карри curry II = v 1) чистить скребницей (лошадь) ; 2) выделывать кожу currycomb = n скребница curse = 1. n 1) проклятие; to pronounce a ~ проклинать (кого-л.) ; 2) ругательство, брань; 3) бич, бедствие; ~s come home to roost посл. е как аукнется, так и откликнется, I don`t care ( или give) a ~ (for) мне до этого нет никакого дела, not worth a ~ е гроша ломаного не стоит; 2. v 1) проклинать; 2) ругаться; 3) мучиться, страдать от чего-л. cursed = a 1) проклятый; 2) отвратительный cursive = a 1) скорописный; 2) рукописный cursory = a 1) беглый, поверхностный; 2) достаточно свободный (о чтении, письме) curt = a 1) краткий, сжатый (о стиле) ; 2) грубый, отрывистый (об ответе и т. п.) ; 3) короткий curtail = a 1) сокращать, уменьшать; 2) урезывать, укорачивать curtailment = n 1) сокращение, уменьшение; 2) урезывание, укорачивание curtain = 1. n 1) занавеска; to draw the ~s задёрнуть занавески; 2) занавес, behind the ~ за кулисами; to ring the ~ down (up) дать звонок к спуску (поднятию) занавеса, the ~ rises, the ~ is raised занавес поднимается, the ~ falls, the ~ drops занавес падает, опускается, to draw the ~ а) приподнять завесу над чем-л.; б) скрыть, укрыть что-л.; 3) воен. завеса; iron ~ железный занавес; 2. v занавешивать curtain-fire = n воен. огневая завеса curtsy = 1. n реверанс; to make a ~ сделать реверанс; 2. v делать реверанс curvature = n кривизна, изгиб curve = 1. n 1) кривая линия; 2) изгиб, кривизна; 3) график, диаграмма; 4) лекало; 5) мат. кривая; 2. v 1) изгибать(ся); 2) гнуть(ся), сгибать(ся) curve ball = 1) амер. финт (в бейсболе) ; 2) хитрость, уловка curvet = 1. n курбет (прыжок верховой лошади) ; 2. v делать курбет curvilinear = a криволинейный cushion = 1. n 1) подушка (диванная, кислородная) ; 2) борт (бильярдного стола) ; 3) тех. прокладка; 2. v 1) подкладывать подушку; 2) успокоить, утихомирить; 3) ставить шар (к борту бильярда) cushy = a сл. лёгкий, выгодный (о работе) cusp = n 1) рог месяца; 2) остриё копья; 3) пик (горы) cuspidor = n амер. плевательница custard = n заварной крем custodian = n 1) хранитель (музея, библиотеки) ; 2) опекун custody = n 1) охрана, опека, попечение; to have the ~ of охранять; to be in the ~ of находиться под охраной, опекой; 2) арест, заключение, заточение, in ~ в заключении, в тюрьме, military ~ гауптвахта, to take into ~ взять под стражу, арестовать; to give into ~ заключить под стражу custom = n 1) обычай, native ~s местные, туземные обычаи; 2) привычка; 3) клиентура; 4) закупки; 5) attr амер. изготовленный на заказ customary = a обычный, привычный customer = n 1) покупатель, клиент, перен. завсегдатай; 2) разг. тип, субъект, awkward (ugly, tough) ~ нескладный (опасный, непокладистый) человек, rum ~ странный, подозрительный человек custom-made = a амер. сделанный на заказ customs = n pl 1) таможенные пошлины; 2) (the C.) таможенное управление customs house = таможня customs officer = таможенник cut = 1. n 1) порез, разрез, рана (ножевая, сабельная) ; 2) удар (хлыстом, палкой) ; 3) покрой (платья) , фасон (стрижки) ; 4) вырезка (из книги, журнала) ; 5) филей; 6) снижение (цен, зарплаты) , сокращение (штатов) ; 7) прекращение знакомства; to give smb. the ~ direct раззнакомиться с кем-л.; 8) оскорбление, выпад; 9) резанная подача (в теннисе) ; 10) отрезок, a short ~ короткий, кратчайший путь; a ~ above разг. сто очков вперёд даст (о человеке) , a ~ and thrust оживлённый спор; 2. v ( past, p. p. cut) 1) резать, разрезать, срезать, отрезать, it ~s him to the heart ( или to the quick) это задевает его за живое; 2) ранить (ножом, саблей) , наносить резанную рану ( кому-л. - at); 3) причинять режущую боль; 4) жать, косить, убирать урожай, срезать (цветы) ; 5) стричь (волосы, ногти) ; 6) кроить; 7) рубить, валить (лес) ; 8) высекать (из камня) , вырезать, резать (по дереву) , шлифовать, гранить (драгоценные камни) ; 9) снижать (цены, налоги) , сокращать (штаты) ; 10) пересекаться (о линиях, дорогах) ; 11) снимать (карты) ; 12) раззнакомиться с кем-л., делать вид, что не замечаешь кого-л.; to ~ smb. dead игнорировать кого-л.; 13) разг. смотаться, удрать; to ~ and run быстро удирать; to ~ across пересекать (улицу и т. п.) ; to ~ away а) срезать, обрезать; б) разг. удирать; to ~ down а) сокращать (расходы) ; б) рубить (деревья) ; to ~ in а) вмешиваться (в разговор, дела) , вступать в игру (карточную) , вклиниваться (между двумя машинами на улице) ; б) эл. включать; to ~ off а) отрезать; б) свести в могилу; в) перерезать, разъединить, прервать (связь) ; to be ~ off воен. быть отрезанным; г) to ~ off with a shilling лишить наследства; to ~ out а) вырезать, кроить; to be ~ out for the job быть словно созданным для данной работы; б) отрезать судно от берега; в) карт. выйти из игры; to ~ over разг. быстро пройти, пробежать (какое-л. пространство) ; to ~ under продавать дешевле (других фирм) ; to ~ up разрубать, разрезать; to ~ and come again есть много и с аппетитом; to ~ up rough разг. возмущаться cut-away = n визитка cute = n разг. 1) умный, остроумный, находчивый; 2) амер. милый, приятный cutlet = n отбивная котлета, veal ~ телячья отбивная cut-out = n 1) эл. автоматический выключатель, предохранитель; 2) очертание, контур cutpurse = n устар. вор-карманник cutter I = n катер cutter II = n 1) резчик (по дереву, камню) ; 2) закройщик; 3) фрезер; 4) забойщик; 5) врубовая машина cutthroat = n 1) убийца, головорез; 2) attr ожесточённый cutting I = n 1) вырезка (из газеты, журнала) , press ~ газетная вырезка; 2) выемка, траншея; 3) pl обрезки, опилки; 4) снижение, уменьшение (цен и т. п.) ; 5) бот. черенок cutting II = a 1) резкий, острый; 2) пронизывающий (о ветре) cuttlefish = n зоол. каракатица cutty = n пенковая трубка cutwater = n мор. волнорез cyanic = a хим. циановый cyanide = n хим. соль циановой кислоты, цианид cyanogen = n хим. 1) циан; 2) attr циановый cybernetic = n кибернетика cyclamen = n бот. цикламен, альпийская фиалка cycle I = 1. n цикл, законченный круг развития, период; 2. v совершать цикл развития, повторяться циклически cycle II = 1. n 1) ( сокр. от bicycle) велосипед; 2) ( сокр. от motorcycle) мотоцикл; 2. v ездить на велосипеде или мотоцикле cycler = n амер. см. cyclist cyclic = a 1) циклический; 2) хим. цикличный cyclical = см. cyclic cycling I = n спец. циклическое повторение, циклирование cycling II = n велоспорт cyclist = n велосипедист cyclone = n циклон cyclopaedia = n энциклопедия cyclopaedic = a энциклопедический cyclotron = n физ. циклотрон cygnet = n молодой лебедь cylinder = n 1) мат., тех. цилиндр; 2) тех. вал, барабан; 3) газобаллон cylindrical = n цилиндрический cymbals = n муз. тарелки Cymric = 1. n 1) уэльсец, валлиец; 2) а) уэльский, валлийский язык; б) один из кельтских языков (бриттский, гаэльский и др.) ; 2. a 1) уэльский, валлийский; 2) кельтский (о языках кельтских народностей) Cymry = n собир. 1) уэльсцы, валлийцы; 2) кельты cynic = n циник cynical = a циничный, непристойный cynicism = n цинизм cynosure = n 1) созвездие Малой Медведицы; 2) Полярная звезда, перен. путеводная звезда cypher = 1, 2 см. cipher 1.,2. cypress = n бот. кипарис Cyprian = 1. n уроженец Кипра, киприот; 2. a кипрский Cypriot(e) = 1. n уроженец Кипра, киприот, киприотка; 2. a кипрский, относящийся к Кипру или киприотам Cyrillic = 1. n 1) кириллица (древнеславянская азбука) ; 2) разг. русская азбука, русский шрифт; 2. a 1) кириллический (о письменности) ; 2) разг. русский (о шрифте) ; ~ alphabet а) кириллица; б) русский шрифт; в) болгарский шрифт; г) сербский шрифт czar = n царь Czech = 1. n 1) чех, чешка, the ~s чехи; 2) чешский язык; 2. a чешский Czechia = n Чехия Czechoslovak = 1. n ист. житель Чехословакии; 2. a = Czechoslovakian Czechoslovakia = ист. Чехословакия Czechoslovakian = a чехословацкий D, d = ( pl Ds, d`s ) n 1) 4-я буква англ. алфавита ; 2) 4-й номер серии, vitamin D витамин D; 3) мат. d (обозначение знака дифференциала) ; 4) (D) муз. ре; 5) (D) переходной балл, низкий балл; 6) (D) пятьсот (римское обозначение этого числа) `d = разг. сокр. от had, should, would после I, you, he и т. п. da = см. dad dab I = 1. n 1) лёгкое прикосновение, лёгкий удар; 2) мазок, пятно; 2. v 1) слегка прикасаться, прикладывать что-л., ударять, тыкать (at) , клевать; 2) намазывать; 3) покрывать краской, делать лёгкие мазки dab II = n камбала (рыба) dab III = n разг. знаток, дока dabble = v 1) смачивать; 2) брызгать(ся), плескать(ся); 3) разг. заниматься чем-л. поверхностно, по-любительски dabbler = n любитель, дилетант dabby = a влажный, сырой dabster = n знаток, специалист dace = n елец (рыба) dacha = n русск. дача dachshund = n нем. такса (собака) dacron = n дакрон (синтетическоое волокно) dactyl = n лит. дактиль dactylic = 1. n обыкн. pl дактилический стих; 2. a дактилический dactylogram = n отпечаток пальца dactylography = n дактилоскопия dad = n разг. папа, отец daddy = см. dad dado = n 1) архит. пьедестал; 2) панель daemon = см. demon daemonic = см. demonic daffodil = n 1) бледно-жёлтый нарцисс; 2) бледно-жёлтый цвет daft = a безумный, безрассудный; to go ~ потерять рассудок dag = n клок свалявшейся шерсти dagger = 1. n 1) кинжал, at ~s drawn на ножах; 2) полигр. крестик; to look ~s бросать злобные взгляды; to speak ~s говорить озлобленно; 2. v 1) пронзать кинжалом; 2) полигр. отмечать крестиком daggle = v волочить, тащить dago = n ( pl -os, -oes ) амер. презр. даго (прозвище итальянца, испанца, португальца) dahlia = n георгин daily = 1. n 1) ежедневная газета; 2) разг. приходящая работница; 2. a ежедневный, суточный; 3. adv ежедневно daintiness = n изысканность, утончённость dainty = 1. n лакомство, деликатес; 2. a 1) лакомый; 2) изысканный, утончённый; 3) разборчивый daiquiri = n дайкири, коктейль из рома с лимонным или лаймовым соком и сахаром dairy = n 1) маслобойня, сыроварня; 2) молочная; 3) см. dairy- farm dairy-farm = n молочная ферма dairying = n молочное хозяйство dairymaid = n 1) работница молочной фермы; 2) молочница dairyman = n 1) продавец молочных продуктов; 2) владелец или работник молочной фермы dais = n возвышение, помост, кафедра daisy = n 1) маргаритка; 2) сл. что-л. первосортное dale = поэт. дол, долина; to curse up hill and down по горам и по долам; up hill and down ~ е ругать на чём свет стоит dalesman = n житель долин (на севере Англии) dalliance = n 1) развлечение, шалость; 2) флирт; 3) безделье; 4) несерьёзное отношение к чему-л. dally = v 1) заниматься пустяками, болтаться без дела; 2) развлекаться; 3) кокетничать, флиртовать; to ~ away терять время, упускать возможность; to ~ off уклоняться от Dalmatian I = 1. n уроженец Далмации, далматинец, далматинка; 2. a далматский, далматинский Dalmatian II = n далматский дог ( тж. ~ dog) daltonian = 1. n мед. дальтоник; 2. a 1) (D.) дальтоновский; 2) мед. дальтонический daltonism = n мед. дальтонизм dam = 1. n дамба, плотина, запруда; 2. v 1) запруживать воду ( часто to ~ up); 2) препятствовать, сдерживать (чувства и т. п.) ; to ~ out отвести воду плотиной damage = 1. n 1) вред, повреждение; 2) убыток, ущерб; 3) pl юр. компенсация за убытки; 4) сл. стоимость, what`s the ~? сколько это стоит?; 2. v 1) вредить, портить, повреждать; 2) наносить ущерб, убыток; 3) дискредитировать; 4) ушибить damageable = a легко портящийся damask = 1. n 1) камчатная или дамастная ткань; 2) дамасская сталь, булат; 3) алый цвет; 2. a 1) камчатный, дамастный; 2) из дамасской стали; 3) алый; 3. v 1) ткать с узорами; 2) насекать сталь dame = n дама, шутл. пожилая женщина dammit = int сл. ( сохр. от damn it) проклятие, чёрт возьми! damn = 1. n 1) проклятие; 2) ругательство; 3) not to care a ~ совершенно не интересоваться, 'наплевать', not worth a ~ ничего не стоит; 2. v 1) проклинать, I`ll be ~ed if будь я проклят, если; ~ it all! чёрт побери!, тьфу, пропасть!; 2) ругаться; 3) осуждать; 4) разг. провалить (пьесу) damnable = a 1) заслуживающий осуждения; 2) разг. отвратительный, ужасный damnably = adv 1) отвратительно; 2) разг. ужасно, чертовски damnation = 1. n 1) проклятие; may ~ take it! будь проклято!; 2) осуждение; 3) разг. освистание (пьесы) ; 2. int проклятие! damnatory = a осуждающий damned = 1. a 1) проклятый; 2) ужасный, адский, дьявольский; 2. adv ужасно, чертовски, it is ~ hot чертовски жарко damning = a 1) вызывающий осуждение; 2) разг. убийственный damp = 1. n 1) сырость, влажность; 2) уныние, подавленность; to cast a ~ over омрачить; 3) рудничный газ; 4) сл. выпивка; 2. a сырой, влажный; 3. v 1) смачивать, увлажнять; 2) обескураживать, угнетать, подавлять; 3) заглушать, ослаблять, тушить; 4) тех. тормозить, демпфировать dampen = v 1) см. damp 3.; 2) отсыревать damper = n 1) кто-л. или что-л., действующее угнетающе; 2) тех. глушитель, регулятор тяги, вьюшка (в печи) ; 3) тех. увлажнитель damping = n 1) увлажнение; 2) тех. заглушение, торможение; 3) радио затухание dampish = a сыроватый damp-proof = a влагонепроницаемый dampy = a сырой, влажный damsel = n 1) уст. девица; 2) горячий утюг для согревания постели, грелка damson = n тернослив, мелкая чёрная слива dance = 1. n 1) танец, country ~ народный танец; 2) тур (танца) ; 3) танцы, танцевальный вечер; to give a ~ приглашать на танцевальный вечер; to lead smb. in a pretty ~ разг. водить кого-л. за нос, заставить помучиться; 2. v 1) танцевать, плясать; 2) прыгать, скакать; 3) кружиться (о листьях) , скользить (о лучах) ; to ~ to smb.`s tune ( или pipe) плясать под чью-л. дудку; to ~ upon nothing быть повешенным dance-hall = n амер. танцевальный зал dancer = n 1) танцующий; 2) танцор, танцовщица, танцовщик; merry ~s северное сияние dancing = 1. n танцы, пляска; 2. a танцевальный dancing hall = = dance-hall dandelion = n одуванчик dander = n разг. гнев, раздражение, негодование; to get one`s ~ up рассердить(ся), выйти или вывести из терпения dandle = v 1) качать (ребёнка) на руках или на коленях; 2) ласкать, баловать dandruff = n перхоть dandy I = 1. n 1) щёголь, денди; 2. a 1) щегольской, нарядный; 2) разг. великолепный dandy II = n 1) шлюп или тендер с выносной бизанью; 2) мор. выносная бизань; 3) тех. двухколёсная тачка dandy-brush = n скребница dandyism = n щегольство, дендизм Dane I = n датчанин, датчанка; the ~s датчане Dane II = n датский дог danger = n 1) опасность; in ~ of one`s life с опасностью для жизни; out of ~ вне опасности; to stand in ~ of one`s life подвергать свою жизнь опасности; 2) угроза; a ~ to peace угроза миру dangerous = a опасный, угрожающий, рискованный danger-signal = n 1) сигнал опасности; 2) ж.-д. сигнал 'путь закрыт' danger zone = воен. опасная зона dangle = v 1) свисать, болтаться; 2) подвешивать; 3) соблазнять, дразнить; to ~ about, to ~ after, to ~ round волочиться за кем-л. dangler = n 1) свободно висящий предмет; 2) а) бездельник; б) волокита Danish = 1. n 1) датский язык; 2) the ~ (употр. как pl) датчане; 2. a датский dank = a сырой, влажный dap = 1. n 1) подпрыгивание (мяча, камня) ; 2) зарубка (на дереве) ; 2. v 1) удить рыбу; 2) (слегка) погружать; 3) ударять(ся) о землю, подпрыгивать (о мяче) dapper = a 1) нарядно одетый; 2) подвижной, живой dapple = 1. a пёстрый, пятнистый; в яблоках (о лошади) ; 2. v покрывать(ся) пятнами dapple-grey = a серый в яблоках (о коне) dare = v ( past dared, durst; p. p. dared; 3-е л. ед. ч. наст. вр. тж. dare) 1) сметь, осмеливаться, отваживаться; I ~ say смею сказать, полагаю, пожалуй; 2) рисковать; 3) вызывать (на - to) , бросать вызов daredevil = 1. n сорвиголова; 2. a безрассудный, отчаянный daring = 1. n смелость, отвага; 2. a смелый, отважный, дерзкий dark = 1. n 1) тьма, темнота; at ~ в темноте, ночью; in the ~ в темноте; before (after) ~ до (после) наступления темноты; 2) неизвестность, неведение; to keep smb. in the ~ 3) держать кого-л. в неведении; to be in the ~ about smth. а) не знать о чём-л.; б) не совсем понимать что-л.; 4) невежество; 5) жив. тень; the lights and ~s of a picture свет и тени в картине; 2. a 1) тёмный; to get ( или to grow) ~ темнеть; 2) смуглый, темноволосый; 3) непонятный, неясный; 4) тайный, секретный; to keep smth. ~ держать что-л. в секрете; to keep ~ скрываться; 5) невежественный, некультурный; 6) печальный, мрачный; 7) дурной, нечистый darken = v 1) затемнять, делать тёмным; 2) становиться тёмным, мрачнеть, темнеть, меркнуть; 3) омрачать; 4) ослеплять darkish = a темноватый darkle = v 1) скрываться; 2) темнеть, меркнуть; 3) хмуриться darkling = 1. a 1) находящийся или происходящий в темноте; 2) темнеющий; 2. adv во тьме, в темноте darkly = adv 1) мрачно; 2) непонятно, неясно, смутно darkness = n тьма, темнота, мрак darkroom = n фото камера-обскура, тёмная комната darksome = a поэт. тёмный, мрачный, хмурый darling = 1. n 1) любимый, -ая; my ~! дорогой мой!, дорогая моя!, голубчик!; 2) любимец; the ~ of fortune баловень судьбы; 2. a любимый, дорогой, милый darn I = 1. n 1) штопка; 2) заштопанное место; 2. v штопать darn II = v эвф. проклинать, ругать darnel = n плевел, сорная трава darning = n штопанье dart = 1. n 1) метательное копьё, дротик, стрела; 2) метание (копья и т. п.) ; 3) стремительное движение; 4) жало; 2. v 1) метать (стрелы, взгляды) ; 2) устремляться, лететь стрелой; to ~ down ринуться вниз, ав. пикировать darting = a быстрый, стремительный dartingly = adv быстро, стрелой Darwinism = n дарвинизм dash = 1. n 1) стремительный натиск, напор, спорт. рывок, бросок; to make a ~ броситься, рвануться; 2) удар, взмах; at one ~ с одного раза; 3) мазок, штрих, росчерк; 4) тире; 5) (вс)плеск; 6) примесь чего-л.; a ~ of purple пурпурный оттенок; 7) энергия; 8) рисовка; to cut a ~ рисоваться, важничать; 2. v 1) отбросить, оттолкнуть, швырнуть; 2) разбивать(ся), разрушать(ся) (тж. перен.) ; 3) устремиться, ринуться; to ~ against ( или upon) smth. наскочить, натолкнуться на что-л.; 4) брызгать, плескать; 5) набросать, быстро написать ( тж. to ~ off); 6) подмешивать; 7) подчёркивать; 8) смущать, обескураживать; 9) сл. проклинать dashboard = n 1) крыло (экипажа) ; 2) ав., авто приборная доска, щиток dasher = n 1) человек, любящий порисоваться, поважничать; 2) амер. крыло (экипажа) dashing = a 1) стремительный; 2) смелый, лихой; 3) франтоватый dastard = n трус, трусливый негодяй dastardly = a трусливый, подлый data = n pl 1) см. datum; 2) данные, сведения, факты, амер. новости data bank = 1) информ. информационная база, база, банк данных; 2) информ. вводить (данные) в информационную базу data base = информ. 1) информационная база, база данных; ~ language язык базы данных; 2) дип. исходные данные (на переговорах о разоружении) datable = a поддающийся датированию data processing = информ. обработка информации date I = 1. n 1) дата; 2) период, срок; out of ~ устарелый; up to ~ (вполне) современный, новейший; 2. v 1) датировать; 2) относить(ся) к (сроку, эпохе и т. п.) ; 3) вести исчисление (от какой-л. даты) date II = 1. n 1) свидание, встреча; 2) человек, с которым назначено свидание; 2. v разг. назначить свидание (кому-л.) date III = n 1) финик; 2) финиковая пальма dateless = a 1) недатированный; 2) незапамятный; 3) амер. разг. неприглашённый date-palm = n финиковая пальма dative = 1. n грам. дательный падеж; 2. a грам. дательный datum = n ( pl data) данная величина daub = 1. n 1) штукатурка, обмазка; 2) пачкотня; 3) мазня, неумелый рисунок; 2. v 1) обмазывать, мазать (глиной и т. п.) ; 2) пачкать; 3) малевать, плохо рисовать dauber = n плохой, неумелый художник, мазилка daubster = см. dauber dauby = a 1) плохо, неумело написанный (о картине, рисунке) ; 2) клейкий, липкий daughter = n 1) дочь; 2) attr дочерний daughter-in-law = n ( pl daughters-in-law) жена сына, невестка daughterly = a дочерний daunt = v запугивать, обескураживать, nothing ~ed ничуть не смущаясь dauntless = a неустрашимый, стойкий dauphin = n ист. дофин davenport = n 1) небольшой письменный стол со множеством ящиков; 2) амер. софа, диван-кровать Davis Cup = n 1) кубок Дэвиса (теннис) ; 2) турнир на кубок Дэвиса (командное первенство мира по теннису) davit = n мор. шлюпбалка davy = n сл. to take one`s ~ клясться в том, что daw = n галка dawdle = 1. n бездельник; 2. v бездельничать, даром терять время ( часто to ~ away) dawdler = n бездельник, лодырь dawn = 1. n 1) рассвет, утренняя заря; about ~ перед рассветом, в предрассветных сумерках; at ~ на рассвете, на заре; 2) начало, зарождение; 2. v 1) (рас)светать; 2) показываться, появляться, наступать; 3) становиться ясным; it has ~ed upon him его осенило day = n 1) день, сутки; at ~ на рассвете, before ~ до рассвета; by ~ днём; every ~ каждый день; all (the) ~ long весь день напролёт; by the ~ подённо; ~ about, every other ~ через день; the ~ after tomorrow послезавтра; the ~ before накануне; the ~ before yesterday позавчера; good ~! здравствуйте!; до свидания!; ~ in, ~ out изо дня в день; ~ off выходной день; polling ~ день выборов; first ~ воскресенье; one`s natal ~ день рождения; red-letter ~ праздничный, памятный день; banner ~, high ~ праздничный день; one ~ однажды; the other ~ недавно, на днях; some ~ когда-нибудь; one fine ~ в один прекрасный день; from ~ to ~ со дня на день; to a ~ день в день; ~ by ~, ~ after ~ день за днём; one of these ~s в ближайшие дни, на днях; this many a ~ много дней тому назад, давно; this ~ fortnight (week) через две недели (неделю); to name the ~ назначить день свадьбы; 2) время, период; in these latter ~s, at the present ~ в наше время, теперь; in the ~s of old в былые дни, времена; in ~s to come в будущем; one`s palmy ~s период расцвета, крупнейшего успеха; to close ( или to end) one`s ~s скончаться; 3) решающий день; Victory Day День Победы; to carry ( или to win) the ~ одержать победу; to lose the ~ проиграть сражение; Independence Day День независимости США; Inauguration Day день вступления в должность нового президента США; 4) геол. ближайший к земной поверхности пласт; 5) attr дневной; the ~ after (before) the fair слишком поздно (рано); to call it a ~ считать дело сделанным; on one`s ~ в ударе day-border = n шк. полупансионер day-boy = n шк. приходящий ученик daybreak = n рассвет; at ~ на рассвете day-care = a обеспечивающий присмотр (уход) за детьми (в детских учреждениях) ; ~ services детские учреждения day-dream = 1. n 1) грёзы, мечты; 2) мечтательность; 2. v грезить (наяву) day-dreamer = n мечтатель, фантазёр day-girl = n шк. приходящая ученица day-labor = n подённая работа day-laborer = n подёнщик daylight = n 1) дневной свет, естественное освещение; to burn ~ а) зажигать свет днём; б) зря тратить время, силы; 2) рассвет; 3) гласность, публичность; to let ~ into а) предать гласности; б) сл. убить, застрелить daylight-saving = n перевод летом часовой стрелки на час вперёд day-long = 1. a длящийся целый день; 2. adv весь день, день-деньской day-nursery = n дневные детские ясли day-school = n 1) школа без пансиона; 2) школа с дневными часами занятий day-spring = n поэт. рассвет, заря day-star = n утренняя звезда day-ticket = n обратный билет, годный в течение суток day-time = n день, дневное время; in the ~ днём day-to-day = a повседневный, ежедневный, каждодневный daywork = n 1) подённая работа; 2) горн. работа на поверхности земли daze = 1. n изумление; in a ~ изумлённо, с изумлением; 2. v изумлять, ошеломлять dazzle = 1. n ослепительный блеск; 2. v ослеплять, поражать D-day = n воен. день начала операций de- = pref указывает на : 1) лишение кого-л. чего-л. или отделение одного предмета от другого : to dethrone лишить трона, свергнуть; 2) значение, обратное данному в простом слове : merit заслуга; demerit недостаток, дефект; 3) снижение качества, уменьшение количества : to degrade деградировать deacon = 1. n дьякон; 2. v амер. читать псалмы dead = 1. a 1) мёртвый; 2) глухой, заглохший, потухший; 3) неодушевлённый, неживой; 4) сухой, увядший (о листьях, цветах и т. п.) ; 5) безжизненный, вялый; 6) онемевший (о руке, ноге, пальцах) ; 7) полный, совершенный; ~ certainty полная уверенность; in ~ earnest совершенно серьёзно; 8) недоставленный (о письме, открытке) ; 9) горн. пустой; ~ as a doornail (вне всякого сомнения) мёртвый; ~ above the ears, ~ from the neck амер. сл. глупый, тупой; ~ and gone давно прошедший; to be ~ with hunger умирать с голоду; 2. n 1) the ~ (употр. как pl) умершие, покойники; 2) the ~ of night глухая ночь, глубокая ночь; on the ~ амер. сл. решительно; 3. adv совершенно, полностью; ~ broke совершенно разорённый; ~ against а) решительно против; б) прямо в лицо (о ветре) ; ~ drunk мертвецки пьяный; ~ tired смертельно усталый dead-alive = a 1) безжизненный; 2) скучный, унылый, монотонный dead-beat = a 1) разбитый, смертельно усталый; 2) тех. апериодический (об измерительном приборе) , успокоенный (о магнитной стрелке) deaden = v 1) умерщвлять, убивать; 2) лишать(ся) живости, сил, энергии, блеска; 3) делать(ся) нечувствительным; 4) заглушать, ослаблять dead-end = 1. n 1) тупик; 2) тупик, безвыходное положение; 2. a 1) зашедший в тупик, безвыходный, бесперспективный; 2) беспризорный deadfall = n амер. западня, капкан deadhead = n 1) бесплатный посетитель театра; 2) безбилетный пассажир, 'заяц'; 3) нерешительный человек, 'пустое место'; 4) порожняк; 5) а) предприятие, прекратившее работу или находящееся на консервации; б) невключённый телефон, телевизор и т. п. dead heat = спорт. проф. 1) ничья; 2) одновременный финиш; 3) равенство очков dead-house = n мертвецкая, морг dead-light = n глухой иллюминатор, глухое окно в крыше deadline = n 1) черта, которую нельзя переступить; 2) крайний срок (чего-л.) deadlock = n мёртвая точка, тупик, безвыходное положение deadly = 1. a 1) смертельный, смертоносный; 2) смертный; 3) неумолимый, беспощадный; 4) разг. ужасный, страшный; 2. adv 1) смертельно; 2) чрезвычайно, ужасно deadman = n стр. (анкерный) столб, свая (врытые в землю) dead-nettle = n глухая крапива dead-office = n панихида dead-pan = n 1) невозмутимый вид, невозмутимость, бесстрастное лицо; 2) attr невозмутимый dead-water = n 1) стоячая вода; 2) мор. кильватер dead-wind = n встречный ветер deaf = 1. a глухой, перен. тж. не желающий слушать; ~ in an ear глухой на одно ухо; ~ as an adder, ~ as a post е глухая тетеря; 2. n the ~ (употр. как pl) глухие deaf-and-dumb = a глухонемой deafen = v 1) оглушать; 2) заглушать (звук) ; 3) делать звуконепроницаемым deafening = a 1) оглушительный; 2) заглушающий deaf-mute = n глухонемой deafness = n глухота deal I = 1. n 1) количество, доля, a great ( или a good) ~ of много, значительное количество; a great ~ со сравн. ст. наречий означает значительно, гораздо; a great ~ better гораздо лучше; 2) карт. сдача; 2. v ( past, p. p. dealt) 1) раздавать, распределять ( тж. to ~ out); 2) карт. сдавать deal II = 1. n разг. 1) сделка, square ~ честная сделка; 2) сговор, a criminal ~ преступный сговор; New Deal 'новый курс' (система экономических мероприятий президента Ф. Д. Рузвельта) ; 2. v ( past, p. p. dealt) 1) торговать (чем-л. - in, с кем-л. - with) , иметь дело (с кем-л. - with) ; 2) бороться с чем-л., стараться преодолеть что-л. (with) ; 3) рассматривать, решать (вопрос, проблему, with) ; 4) поступать, вести себя; to ~ with smb. cruelly поступить, обойтись с кем-л. жестоко deal III = 1. n еловая или сосновая доска; 2. a сосновый dealer = n 1) торговец, retail ~ розничный торговец; ~ in old clothes старьёвщик; 2) сдающий карты; 3) ~ in politics человек, занимающийся политикой; a plain ~ прямой, откровенный человек dealership = n 1) доверенность на право заключения сделок от имени фирмы; 2) местное представительство, агентство (фирмы) dealing = n 1) поведение; 2) pl общение, приятельские отношения; 3) pl торговые дела dealt I = past, p. p. см. deal I 2. dealt II = past, p. p. см. deal II 2. dean I = n 1) декан (факультета) ; 2) старшина дипломатического корпуса; 3) старший священник, настоятель собора dean II = n долина deanery = n 1) деканат; 2) деканство; 3) дом священника; 4) церковный округ dear = 1. n 1) возлюбленный, -ая, милый, -ая; 2) разг. прелесть; 2. a 1) дорогой, милый, (в обращении тж.) любезный, любезнейший, Dear Sir милостивый государь; 2) дорогой, дорогостоящий; 3. adv дорого; 4. int ~, ~! oh ~!, ~ me! выражает удивление, сочувствие, нетерпение и т. п. dearly = adv 1) очень, he would ~ love to он бы очень хотел (сделать что-л.) ; 2) дорого, перен. тж. дорогой ценой; 3) нежно, to love ~ нежно любить dearness = n 1) нежность, любовь, близость, дружба; 2) дороговизна dearth = n недостаток, скудость, недостаток пищевых продуктов; ~ of labor недостаток рабочей силы deary = n дорогой, дорогая, милочка (обыкн. как обращение) death = n 1) смерть, перен. гибель, прекращение, конец, civil ~ гражданская смерть; natural (violent) ~ естественная (насильственная) смерть; to be the ~ of smb. быть виновником чьей-л. смерти, гибели; разг. уморить кого-л.; at ~`s door при смерти, на пороге смерти; to ~ насмерть, смертельно; tired to ~ смертельно устаревший; to put to ~ казнить; 2) attr смертный; to be ~ on сл. быть искуссным в чём-л. death-bed = n смертное ложе deathbell = n похоронный звон death-blow = n смертельный удар, роковой удар death camp = n лагерь смерти, концлагерь death-cup = n бледная поганка death-duty = n 1) налог на наследство; 2) наследственная пошлина death-feud = n смертельная вражда death-hunter = n мародёр deathless = a бессмертный deathlike = a подобный смерти; a ~ silence гробовое молчание deathly = 1. a смертельный, роковой; 2. adv смертельно death-rate = n смертность, процент смертности death-rattle = n предсмертный хрип death-roll = n список убитых death`s-head = n череп (как эмблема смерти) death-struggle = n агония death-trap = n опасное место, опасность death-warrant = n 1) ордер на приведение в исполнение смертного приговора; 2) смертный приговор deb = n разг. дебютантка debacle = n 1) вскрытие реки; 2) стихийный прорыв вод; 3) паническое бегство; 4) разгром debar = v 1) воспрещать, лишать (права на что-л.) ; 2) исключать, отстранять debark = v высаживать(ся), выгружать(ся) (с судна) debarkation = n высадка, выгрузка (с судна) debase = v 1) унижать; 2) ухудшать (качество и т. п.) ; 3) подделывать (деньги) debasement = n 1) унижение; 2) ухудшение (качества и т. п.) ; 3) подделка debatable = a 1) спорный; 2) оспариваемый debate = 1. n 1) дебаты, дискуссия, обсуждение; to open the ~ выступить первым; 2) полемика, спор; beyond ~ бесспорно; 3) (the ~s) pl официальный отчёт о парламентских заседаниях; 2. v 1) обсуждать, дебатировать, спорить; 2) оспаривать, добиваться; 3) размышлять, обдумывать debater = n 1) спорящий, участник дискуссии; 2) спорщик debauch = 1. n 1) дебош, попойка; 2) разврат; 2. v 1) развращать, соблазнять (женщину) ; 2) портить (вкус и т. п.) debauchee = n 1) развратник; 2) гуляка debauchery = n 1) разврат, распущенность; 2) пьянство, невоздержанность debenture = n 1) долговое обязательство, долговая расписка; 2) облигация акционерного общества или компании; 3) дебентура, сертификат таможни на возврат пошлин; 4) уст. облигация правительственного займа debilitate = v ослаблять debility = n слабость (здоровья и т. п.) debit = 1. n бухг. дебет, to put to the ~ записать в дебет; 2. v бухг. заносить в дебет debonair = a 1) жизнерадостный, весёлый; 2) добродушный, любезный debouch = v выходить на открытую местность (из ущелья, леса) debouchment = n 1) выход из ущелья или укрытия; 2) устье реки debris = n 1) осколки, обломки; 2) геол. обломки пород; 3) развалины debt = n долг, задолженность; ~ of honor долг чести; a bad ~ безнадёжный долг, National Debt государственный долг; in ~ в долгу; to get ( или to run) into ~ влезть в долги; to get out of ~ заплатить все долги, не иметь долгов; to contract ~s делать долги; to pay the ~ of ( или to) nature скончаться debtor = n должник, бухг. дебитор debunk = v разг. развенчать, разоблачить debus = v воен. высаживать(ся), выгружать(ся) из автомашины debut = n дебют; to make one`s ~ дебютировать debutant = n дебютант debutante = n дебютантка deca- = pref дека-, десяти- decade = n 1) десятилетие; 2) десяток decadence = n 1) упадок, ухудшение; 2) декадентство, упадочничество (в искусстве) decadency = см. decadence decadent = 1. n декадент; 2. a декадентский, упадочный decahedral = a десятигранный decalcify = v удалять известковое вещество decamp = v 1) сниматься с лагеря, выступать из лагеря; 2) удирать decampment = n 1) выступление из лагеря; 2) внезапный уход decant = v 1) сцеживать, сливать, фильтровать; 2) переливать (вино) из бутылки в графин decanter = n графин decapitate = v обезглавить decapitation = n обезглавливание decarbonize = v обезуглероживать decay = 1. n 1) гниение, перен. упадок, разложение; to fall into ~ разрушаться, приходить в упадок; 2) расстройство (здоровья) ; 3) разрушение (здания) ; 2. v 1) гнить, разлагаться, портиться, перен. приходить в упадок; 2) ухудшаться (о здоровье) decayed = a гнилой decease = 1. n смерть, кончина; 2. v умереть, скончаться deceased = 1. n (the ~) покойник; 2. a покойный, умерший decedent = n покойник deceit = n обман, хитрость deceitful = a 1) лживый, лукавый; 2) обманчивый deceive = v обманывать; to ~ oneself обмануться deceiver = n обманщик decelerate = v уменьшать скорость, замедлять December = n 1) декабрь; 2) attr декабрьский Decembrist = n русск. ист. декабрист decency = n приличие, благопристойность, разг. вежливость; by ~, in (common) ~ из приличия, human ~ (добро)порядочность, мораль decennary = 1. n десятилетие; 2. a десятилетний (о периоде, сроке) decennial = a десятилетний, происходящий каждые десять лет decent = a 1) приличный, порядочный; 2) скромный; 3) разг. славный, милый decently = adv 1) прилично, порядочно; 2) скромно; 3) любезно, мило decentralization = n децентрализация decentralize = v децентрализовать deception = n 1) обман, притворство; 2) лукавство, хитрость deceptive = a обманчивый deci- = pref деци- (обозначает десятую часть) decide = v решать(ся), принимать решение; to ~ in favor of (against) smb. выносить решение в пользу (против) кого-л.; to ~ between сделать выбор, выбрать decided = a 1) решительный (о человеке, характере) ; 2) определённый, бесспорный decidedly = adv 1) решительно; 2) определённо, несомненно deciduous = a 1) роняющий (листья, оперение) ; 2) опадающий, выпадающий; 3) преходящий decigram(me) = n дециграмм deciliter = n децилитр decimal = 1. n десятичная дробь, recurring ~ периодическая десятичная дробь; 2. a десятичный decimalize = v 1) обращать в десятичную дробь; 2) переводить в десятичную систему decimate = v 1) казнить каждого десятого, перен. уничтожать массами, косить (об эпидемии и т. п.) ; 2) ист. взимать десятину decimation = n 1) казнь каждого десятого, перен. массовая гибель, опустошение; 2) ист. взимание десятины decimetre = n дециметр decipher = 1. n расшифровка; 2. v 1) расшифровывать; 2) разбирать (почерк и т. п.) decipherable = a поддающийся расшифровке decision = n 1) решение, заключение; to arrive at a ~, to come to a ~ принять решение; 2) решимость, решительность; a man of ~ решительный человек; to lack ~ быть нерешительным decision maker = n человек, принимающий решения decision making = принятие решений, процедура принятия решений decisive = a 1) решающий, имеющий решающее значение; 2) решительный, убедительный (о фактах,уликах) decivilize = v приводить к одичанию deck = 1. n 1) палуба; upper ~ а) верхняя палуба; б) амер. навесная палуба; middle ~ средняя палуба; lower ~ нижняя палуба; ~ passenger палубный пассажир; under ~(s) в трюме; 2) амер. а) крыша (вагона) ; б) авт. съёмный, складной верх (кузова) ; в) пол в вагоне трамвая или омнибуса; г) настил моста; 3) мор. жарг. земля, суша; 4) амер. диал . колода карт; 5) плоская крыша; 6) дека (магнитофон без усилителя) ; 2. v 1) наряжать, украшать; 2) настилать палубу deck-cabin = n каюта на палубе deck-chair = n шезлонг decker = n 1) а) палубное судно; б) one-decker, single- decker в) однопалубное судно; г) одноэтажный автобус; two- decker, double-decker д) двухпалубное судно; е) двухэтажный автобус; 2) а) мор. проф. (палубный) матрос; б) разг. палубный пассажир; 3) амер. квартира deck-hand = n палубный матрос deck-house = n мор. рубка decking = n 1) опалубка, настил палубы; 2) палубный материал; 3) украшение deck-light = n мор. палубный иллюминатор deck-passenger = n палубный пассажир deck-roof = n плоская крыша (без парапета) declaim = n 1) декламировать; 2) говорить напыщенно, торжественно; to ~ against выступать против кого-л. declamation = n 1) декламация; 2) напыщенная, торжественная речь declamatory = a 1) декламационнный; 2) напыщенный declaration = n 1) декларация, заявление; 2) объявление; ~ of war объявление войны; ~ of the poll объявление результатов голосования declarative = a декларативный declaratory = a 1) декларативный; 2) объяснительный declare = v 1) объявлять, провозглашать; 2) заявлять; to ~ oneself признаться, открыться; I am surprised, I ~ признаться, я удивлён; 3) высказываться (за - for, против - against) ; to ~ off отказываться (от сделки и т. п.) declared = a 1) объявленный, заявленный; 2) признанный declasse = см. declassed declassed = a деклассированный declension = n 1) падение, упадок; 2) отклонение, ухудшение; 3) грам. склонение; in the ~ of years на склоне лет declensional = a грам. падежный declinable = a грам. склоняемый declination = n 1) наклон, отклонение; 2) грам. склонение; 3) магнитное склонение; 4) уст. упадок, падение decline = 1. n 1) упадок, ухудшение; to fall into a ~ ослабевать (особ. от болезни) ; 2) снижение, падение (цен) ; 3) склон, закат (жизни, дня) ; on the ~ на склоне, на закате; the ~ of the moon луна на ущербе; 2. v 1) отказываться, отклонять (предложение и т. п.) , уклоняться; 2) уменьшаться, спадать (о температуре) , идти на убыль; 3) приходить в упадок, ухудшаться; 4) наклонять(ся), клонить(ся); 5) грам. склонять declivity = n склон, покатость, уклон (пути) declivous = a покатый, отлогий declutch = v тех. разъединять, расцеплять decode = v расшифровывать decolor = v обесцвечивать decolorant = n обесцвечивающее вещество decoloration = n обесцвечивание decolorize = см. decolourize decompensation = n мед. декомпенсация, расстройство компенсации сердца, cardial ~ декомпенсация сердца decompose = v 1) разлагать на составные части; 2) разлагаться, гнить; 3) анализировать; 4) грам. разбирать (предложение) decomposite = 1. n 1) вещество, составленное из сложных частей; 2) сложное слово; 2. a составленный из сложных частей decomposition = n 1) разложение; 2) распад, гниение decompound = 1. см. decomposite; 2. см. decompose 1) decompression = n 1) спец. (постепенное) понижение давления, уменьшение сжатия, декомпрессия; 2) мед. декомпрессия; 3) психол. релаксация, выход из (состояния) стресса decompression chamber = кессонная камера deconsecrate = v секуляризировать (церковное имущество) decontaminate = v обеззараживать, дегазировать decontamination = n обеззараживание, дегазация decorate = v 1) украшать, декорировать; 2) отделывать (дом) ; 3) награждать орденом, медалью и т. п. decorated = a 1) украшенный, декорированный; 2) награждённый орденом, медалью и т. п. decoration = n 1) украшение; 2) pl праздничное убранство (флаги, гирлянды и т. п.) ; 3) орден, медаль и т. п. decorative = a декоративный decorator = n 1) декоратор; 2) маляр, обойщик decorous = a приличный, пристойный decorum = n приличие, декорум, этикет decouple = v 1) тех. расщеплять, разъединять; 2) спец. уменьшать сейсмический эффект ядерного взрыва (осуществляя его под землёй) decoupling = n 1) нарушение связи, расцепление, разъединение; 2) спец. декаплинг, ослабление сейсмического эффекта ядерного взрыва decoy = 1. n 1) манок, приманка; 2) ловушка, западня; 3) искушение, соблазн; 2. v заманивать, завлекать decrease = 1. n уменьшение, понижение, убавление; to be on the ~ идти на убыль, уменьшаться; 2. v уменьшать(ся), убывать decree = 1. n 1) декрет, указ; 2) решение, постановление (суда) ; 2. v издавать указ, декрет, декретировать decrement = n 1) уменьшение, степень убыли; 2) тех. затухание; 3) радио декремент decrepit = a 1) ветхий; 2) дряхлый (о людях) decrepitate = v 1) тех. обжигать до растрескивания; 2) потрескивать на огне decrepitation = n 1) тех. обжигание; 2) потрескивание decrepitude = n 1) ветхость; 2) дряхлость decrescent = a убывающий (обыкн. о луне) decretive = a декретный decretory = a см. decretive decry = v осуждать, порицать, хулить decumbent = a 1) лежащий, прилегающий; 2) бот. стелющийся по земле decuple = 1. n удесятирённое количество; 2. a удесятирённый; 3. v удесятирять dedans = n фр. 1) спорт. часть теннисной площадки от линии подачи до задней линии; 2) (the ~) собир. зрители dedicate = v 1) посвящать; 2) надписывать (книгу и т. п.) ; 3) разг. открывать, объявлять (торжественно) dedicated = a преданный, посвятивший себя (долгу, делу) dedication = n 1) посвящение; 2) посвящение, надпись (в книге) ; 3) передача в дар обществу, в общественное пользование; 4) а) преданность; б) увлечённость; 5) спец. специализация, ориентированность на (определённую) область или круг задач deduce = v 1) выводить (заключение и т. п., from) ; 2) устанавливать происхождение (от - from) deduct = v вычитать, отнимать deduction = n 1) вычитание; 2) вычитаемое; 3) вывод, заключение; 4) лог. дедукция deductive = a лог. дедуктивный deed = 1. n 1) поступок, действие; 2) дело, факт; in ~ and not in name не на словах, а на деле; in (very) ~ на самом деле, в действительности; 3) подвиг; 4) юр. документ, акт; 2. v амер. юр. передавать по акту deem = v полагать, думать, считать; ~ highly быть высокого мнения о ком-л. de-emphasis = n уменьшение значения, роли de-emphasize = v 1) приписывать (чему-л.) меньшее значение, преуменьшать роль; 2) ослаблять, устранять (помехи, шум и т. п.) deep = 1. n 1) глубокое место, глубина, бездна; 2) (the ~) поэт. море, океан; 2. a 1) глубокий; ~ in love влюблённый по уши; ~ in debt по уши в долгу; 2) поглощённый (чем-л.) ; ~ in his pursuit погружённый в свои занятия; to be ~ in thought глубоко задуматься; 3) тёмный, густой (о цвете, краске) ; 4) низкий , глубокий (о звуке, голосе) ; a ~ one сл. тонкая бестия; 3. adv глубоко, сильно; to go ~ into углубляться; to drink ~ сильно пить; ~ into the night до глубокой ночи deep-drawn = a вырвавшийся из глубины, глубокий (о вздохе) deepen = v 1) углублять(ся), усиливать(ся); 2) становиться темнее, гуще (о цвете, красках) ; 3) понижать(ся) (о звуке, голосе) deep-felt = a глубоко прочувствованный deepfreeze = 1. n спец. морозильник; 2. v спец. замораживать (продукты) deep-laid = a тщательно разработанный и секретный (о плане) deeply = adv глубоко deep-rooted = a глубоко укоренившийся deep-sea = a глубоководный deep-seated = a 1) укоренившийся; 2) затаённый (о чувстве) ; 3) скрытый (о болезни) , глубокий (о нарыве) deep space = дальний или открытый космос deepwater = a 1) дальнего плавания (о судне) ; 2) предназначенный для приёма морских судов (о порте) deer = n (pl без измен.) олень, лань, охот. собир. красный зверь deer-forest = n олений заповедник deer-hound = n шотландская борзая deerskin = n оленья кожа, замша deer-stacker = n 1) охотник на красного зверя; 2) (охотничья) войлочная шляпа deface = v 1) искажать, уродовать, обезображивать; 2) стирать, делать неразборчивым, нечётким; 3) гасить, погашать; to ~ a stamp погасить (почтовую) марку defacement = n 1) искажение, уродование, обезображивание; 2) стирание de facto = adv фактически, де-факто defalcate = v присваивать (чужое имущество) , совершать растрату defalcation = n присвоение чужих денег, растрата defalcator = n растратчик defamation = n клевета, бесчестье defamatory = a клеветнический, бесчестящий, позорящий defame = v клеветать, поносить, порочить, позорить default = 1. n 1) невыполнение обязательств; 2) неявка (в суд) ; to go by ~ проходить в отсутствии ответчика (о судебном деле) ; 3) недостаток чего-л., отсутствие; in ~ of за неимением; за отсутствием; 4) спорт. выход из состязания; 2. v 1) не выполнить (обязательств и т. п.) ; 2) не явиться в суд; 3) вынести заочное решение; 4) спорт. выйти из состязания defaulter = n 1) человек, не выполняющий обязательств, уклоняющийся от явки в суд и т. п. ; 2) банкрот defeasance = n аннулирование, отмена defeasible = a могущий быть аннулированным, отменённым defeat = 1. n 1) поражение; to suffer a ~ потерпеть поражение; 2) неудача, расстройство (планов) , крушение (надежд) ; 3) юр. аннулирование; 2. v 1) наносить поражение, разбивать (в бою) , одержать победу; 2) расстраивать (планы и т. п.) ; разрушать (надежды) ; 3) юр. аннулировать defeatism = n полит. пораженчество defeatist = n полит. пораженец defecate = v 1) очищать(ся) (от примесей и т. п.) , отстаивать (жидкость) ; 2) испражняться defecation = n 1) очищение; 2) испражнение defect I = n 1) дефект, недостаток, недосчёт, порок, изъян, corporal ~ физический недостаток; 2) несовершенство; 3) повреждение defect II = v изменить, дезертировать; to ~ to the enemy перейти на сторону противника, стать перебежчиком defection = n отступничество, дезертирство defective = a 1) недостаточный (тж. грам. о глаголе) , несовершенный; 2) неисправный; 3) дефективный, умственно отсталый defector = n отступник, дезертир, перебежчик defence = n 1) оборона, защита (тж. юр. и спорт.) , Ministry of D. министерство обороны, national ~ национальная оборона, оборона страны, the system of collective ~ система коллективной безопасности; civil ~ гражданская оборона; air ~ противовоздушная оборона; 2) pl оборонительные сооружения; 3) запрещение (охоты, рыбной ловли и т. п.) defenceless = a беззащитный defenceman = n ( pl -men ) спорт. защитник defend = v 1) защищать(ся), оборонять(ся); 2) отстаивать (мнение и т. п.) , поддерживать; 3) юр. выступать защитником defendant = n юр. ответчик, подсудимый, обвиняемый defender = n защитник; the ~s of peace сторонники мира defense = амер. см. defence, Department of D. амер. министерство обороны, Secretary of D. амер. министр обороны defensible = a 1) воен. удобный для обороны, допускающий оборону; 2) оправдываемый defensive = 1. n 1) оборона; 2) оборонительная позиция; to act ( или to be, to stand) on the ~ обороняться, защищаться; 2. a оборонительный defer I = v 1) откладывать, отсрочивать; 2) медлить, мешкать defer II = v уважать, считаться с чьим-л. мнением, уступать (to) deference = n уважение, почтительное отношение; in ( или out of) ~ to из уважения к; with all due ~ при всём уважении; to show ~ to относиться почтительно к deferent = a отводящий, выводящий (о канале, протоке) deferential I = a почтительный deferential II = = deferent deferment = n отсрочка defiance = n 1) вызов (на борьбу и т. п.) ; 2) открытое неповиновение, пренебрежение; in ~ of а) вопреки; б) с явным пренебрежением; to set at ~, to bid ~ to пренебрегать, проявлять неповиновение, не считаться, не обращать внимания defiant = a вызывающий defiantly = adv с вызовом, вызывающе deficiency = n 1) недостаток, нехватка, дефицит; 2) мед. недостаточность, oxygen ~ кислородное голодание deficient = a 1) недостаточный, недостающий, неполный, лишённый чего-л. (in) ; 2) несовершенный; 3) слабоумный ( тж. mentally ~) deficit = n дефицит defilade = 1. n воен. естественное укрытие; 2. v воен. укрывать defile I = v 1) грязнить, пачкать; 2) осквернять; 3) развращать, портить defile II = v дефилировать, проходить узкой колонной defile III = n дефиле, теснина defilement = n 1) загрязнение; 2) осквернение; 3) развращение definable = a определимый define = v 1) определять, давать определение; 2) очерчивать, устанавливать (границы, формы) definite = a определённый, точный, ясный definition = n 1) определение; 2) определённость, точность, ясность, чёткость definitive = a окончательный, решительный deflagrate = v быстро сжигать или сгорать deflagration = n (мгновенное) сгорание deflate = v 1) выкачивать (воздух, газ) ; 2) эк. сокращать количество денежных знаков в обращении; 3) амер. снижать цены deflation = n 1) выкачивание (воздуха, газа) ; 2) эк. дефляция deflect = v 1) отклонять(ся) (от - from) ; 2) преломляться deflection = n 1) отклонение, изгиб, склонение магнитной стрелки; 2) преломление deflexion = см. deflection deflower = v 1) лишать невинности; 2) обрывать цветы; 3) портить defogger = n авт. ав. устройство для очистки запотевшего стекла defoliate = 1. n лишённый листьев; 2. v лишать листвы defoliation = n потеря или удаление листвы, дефолиация deforce = v 1) юр. лишать собственности; 2) незаконно удерживать чужую собственность deforcement = n юр. незаконное удержание чужой собственности, присвоение, захват deforest = v обезлесить, вырубить леса deform = v 1) уродовать, искажать; 2) тех. деформировать deformation = n 1) уродование, искажение; 2) тех. деформация deformity = n уродство, уродливость defraud = v 1) выманивать; 2) обманывать defray = v оплачивать defrayal = n оплата, покрытие расходов defrayment = см. defrayal defrock = v лишать духовного сана defrost = v размораживать(ся) defroster = тех. 1) антиобледенитель, стеклообогреватель; 2) дефростер (в холодильнике) deft = a ловкий, проворный, искусный defunct = 1. n (the ~) покойник, покойный; 2. a умерший defuse = v 1) а) снимать взрыватель (бомбы) ; б) разрядить (взрывоопасную обстановку) , сглаживать, спускать на тормозах; 2) затмевать defy = v 1) вызывать (на состязание и т. п.) , бросать вызов; 2) проявлять неповиновение, игнорировать (закон) , пренебрегать (мнением и т. п.) ; 3) не поддаваться (описанию, определению) degas = v дегазировать degeneracy = n вырождение degenerate = 1. n дегенерат, выродок; 2. a выродившийся; 3. v вырождаться degeneration = n 1) вырождение; 2) мед. перерождение degenerative = a вырождающийся, дегенеративный deglutition = n глотание, проглатывание degradation = n 1) понижение, разжалование; 2) унижение; 3) упадок; деградация; 4) биол. вырождение; 5) геол. разрушение (пород) degrade = v 1) унижать; 2) ухудшаться, вырождаться, деградировать, понижаться; 3) снижать, уменьшать (ценность и т. п.) ; 4) понижать (в чине, звании) , разжаловать; 5) геол. разрушать (породу) degree = n 1) степень, ступень; by ~s постепенно; in some ~, to a certain ~ до известной степени; not in the least ~ ничуть, нисколько; to the last ~ до последней степени; 2) положение (общественное) , ранг; 3) учёная степень, учёное звание; honorary ~ почётное звание; to go up for a ~ быть кандидатом на присуждение учёной степени; to take one`s ~ получить степень; 4) градус; 5) грам. степень сравнения; Comparative Degree сравнительная степень; Superlative Degree превосходная степень; 6) степень родства, колено; third ~ амер. допрос с применением пыток degressive = a нисходящий, уменьшающийся dehydrate = a обезвоживать, сушить (картофель и т. п.) dehydration = n хим. обезвоживание de-ice = v ав. устранять обледенение deification = n 1) обожествление; 2) обоготворение deify = v 1) обожествлять; 2) обоготворять, боготворить deign = v удостаивать, снисходить, соблаговолить deism = n деизм deist = n деист deity = n 1) божественность; 2) божество deject = v удручать, приводить в уныние, угнетать dejected = a унылый, подавленный, печальный dejection = n 1) уныние, подавленность; 2) мед. дефекация; 3) геол. лава, пепел dejeuner = n завтрак de jure = adv юридически, де-юре delate = v доносить delation = n донос delator = n доносчик delay = 1. n 1) задержка, препятствие; 2) отсрочка, отлагательство, without ~ безотлагательно; 3) замедление, промедление, проволочка, опоздание; 4) attr замедленный; ~ action замедленного действия; 2. v 1) задерживать; 2) откладывать; 3) медлить, опаздывать delectable = a обыкн. ирон. приятный, доставляющий удовольствие delectation = n удовольствие, наслаждение delegacy = n 1) делегация; 2) делегирование; 3) полномочия делегата delegate = 1. n делегат, депутат; 2. v 1) делегировать уполномочивать; 2) поручать, передавать (права и т. п.) delegation = n 1) делегация; 2) делегирование, посылка делегации delete = v вычёркивать (букву, слово и т. п.) , уничтожать (тж. перен.) deleterious = a вредный deletion = n вычёркивание, уничтожение (тж. перен.) deli = n ( сокр. от delicatessen) разг. гастроном, гастрономический магазин deliberate = 1. a 1) намеренный, заранее обдуманный, умышленный, нарочитый; 2) осторожный, нерешительный; 3) неторопливый (о движениях и т. п.) ; 2. v 1) обдумывать; 2) обсуждать deliberately = adv 1) умышленно, намеренно; 2) осторожно, нерешительно; 3) медленно deliberation = n 1) размышление, after long ~ по зрелом размышлении; 2) осмотрительность, осторожность; 3) обсуждение, совещание deliberative = a совещательный delicacy = n 1) тонкость, нежность (красок, тонов и т. п.) , утончённость; 2) слабость, хрупкость; 3) деликатность, щепетильность; 4) лакомство, деликатес delicate = a 1) тонкий, нежный, изящный; 2) слабый, хрупкий; 3) деликатный, щепетильный; 4) щекотливый (о вопросе, положении) ; 5) чувствительный (тж. о приборе) delicatessen = n нем. 1) холодные закуски; 2) гастрономический магазин, е кулинария delicious = a 1) прелестный, очаровательный; 2) вкусный delict = n юр. нарушение закона, правонарушение delight = 1. n 1) наслаждение, удовольствие; to the ~ к великому удовольствию; to take ~ in smth. получать удовольствие от чего-л., наслаждаться чем-л.; 2) восхищение; 2. v 1) доставлять удовольствие; 2) восхищаться; 3) наслаждаться delighted = a довольный, сияющий delightful = a восхитительный, очаровательный delimit = v определять границы, размежёвывать delimitate = см. delimit delimitation = n определение границ, размежевание delineate = v 1) очерчивать, обрисовывать; 2) описывать, изображать delineation = n 1) очертание, абрис; 2) описание, изображение, очерк delinquency = n 1) упущение; 2) ошибка, проступок; 3) правонарушение, преступность delinquent I = n преступник, правонарушитель delinquent II = a 1) виновный; 2) амер. неуплаченный delirious = a 1) находящийся в бреду; to grow ~ впадать в бред; 2) бредовой delirium = n 1) бред, бредовое состояние; 2) исступление delitescent = a скрытый deliver = v 1) передавать, вручать; 2) доставлять (почту, товары) ; 3) представлять (отчёт и т. п.) ; 4) произносить (речь) , читать (доклад, лекцию) ; 5) избавлять (from) ; 6) мед. принимать (роды) ; be ~ed of разрешиться (от бремени, тж. перен. чем-л.) ; 7) наносить (удар, поражение) ; 8) вырабатывать, производить; to ~ over выдавать, предавать; to ~ up сдавать (крепость) ; to ~ oneself сдаваться deliverance = n 1) избавление, освобождение; 2) высказанное мнение, заявление delivery = n 1) передача, вручение; 2) доставка, the early ~, the first ~ первая, утренняя доставка корреспонденции; special ~ а) спешная почта; б) срочная доставка; on ~ по доставлении; 3) манера произнесения речи; театр. манера исполнения; 4) роды; 5) сдача, выдача; 6) тех. питание, снабжение (водой, током) , подача (угля и т. п.) delivery-boy = n мальчик-посыльный dell = n (лесистая) долина delta = n 1) дельта (греческая буква) ; 2) дельта (реки) delude = v вводить в заблуждение, обманывать; to ~ oneself обманывать себя, заблуждаться deluge = 1. n 1) наводнение, потоп; 2) ливень, перен. поток (слов и т. п.) ; 2. v затоплять, наводнять (тж. перен.) delusion = n 1) обман; 2) заблуждение, иллюзия; to be ( или to labor) under the ~ (жестоко) заблуждаться; 3) мед. мания delusive = a обманчивый, призрачный de luxe = 1. a роскошный, пышный отель высшего разряда, отель-люкс 2. adv роскошно, великолепно, пышно delve = 1. n впадина, рытвина; 2. v 1) уст. копать, рыть; 2) рыться (в книгах, архивах) demagogic = a демагогический demagogue = n демагог demagogy = n демагогия demand = 1. n 1) требование, просьба, запрос, payable on ~ оплачиваемый по требованию, по предъявлении; to have many ~s of one`s time иметь много обязанностей, дел; 2) потребность, спрос; in ~ имеющий спрос; 2. v 1) требовать; 2) нуждаться, this work ~s great patience эта работа требует огромного терпения; 3) спрашивать demand note = ком. простой вексель, оплачиваемый по предъявлению demarcate = v разграничивать, проводить демаркационную линию demarcation = n разграничение, демаркация demarche = n демарш, дипломатический шаг demean I = v уст. to ~ oneself вести себя demean II = v унижать, to ~ oneself унижаться, ронять своё достоинство demeanor = n поведение, манера (держаться) demented = a сумасшедший dementi = n официальное опровержение demerit = n недостаток, дефект, дурная черта demesne = n 1) владение (землёй, недвижимостью) ; to hold in ~ владеть; 2) поместье, имение (не сдаваемое в аренду) ; 3) владение (земли, имущество) ; Royal ~, State ~ государственные земли; 4) область, сфера demi- = pref полу- demigod = n полубог demilitarize = v демилитаризировать, разоружать demi-monde = n полусвет demi-official = a полуофициальный demise = 1. n 1) сдача в аренду; 2) передача по наследству; 3) переход короны к наследнику, отречение от престола; 4) смерть, кончина; 2. v 1) сдавать в аренду; 2) передавать по наследству, оставлять по завещанию; 3) отрекаться от престола demission = n отказ, отречение, уход в отставку, сложение звания demob = сокр. разг. см. demobilize demobee = n разг. демобилизованный, 'дембель' demobilization = n демобилизация demobilize = v демобилизовать democracy = n 1) демократия; 2) демократизм; 3) (D.) амер. принципы демократической партии, члены демократической партии democrat = n 1) демократ; 2) (D.) амер. член демократической партии democratic = a 1) демократический, демократичный; 2) (D.) демократический, относящийся к демократической партии democratize = v демократизировать demography = n демография, народоописание demolish = v 1) сносить (здание) , разрушать; 2) разбивать, опровергать (теорию и т. п.) ; 3) разг. уничтожить, съесть demolition = n 1) разрушение, снос; 2) уничтожение demon = n демон, дьявол, злой дух demoniac = a 1) одержимый; 2) дьявольский demonic = a демонический demonstrable = a доказуемый demonstrate = v 1) доказывать; 2) показывать, демонстрировать; 3) проявлять (чувства и т. п.) ; 4) участвовать в демонстрации; 5) воен. производить демонстрацию demonstration = n 1) показ, демонстрирование; 2) проявление (чувств и т. п.) ; 3) доказательство; 4) демонстрация; 5) воен. демонстрация силы demonstration farm = показательная ферма demonstrationist = см. demonstrator 1) demonstrative = 1. n грам. указательное местоимение; 2. a 1) наглядный, доказательный, убедительный; 2) демонстративный; 3) экспансивный, несдержанный; 4) грам. указательный demonstrator = n 1) участник демонстрации, демонстрант; 2) демонстратор, ассистент профессора demoralization = n моральное разложение, деморализация demoralize = v 1) деморализовать; 2) подрывать дисциплину demos = n демос, народ demote = v снижать (в должности, звании и т. п.) demountable = a разборный, съёмный demur = 1. n 1) возражение, without ~ без возражений; 2) колебание; 2. v 1) возражать, протестовать; 2) колебаться, сомневаться demure = a 1) серьёзный, степенный; 2) притворно-застенчивый, скромный den = n 1) логовище, берлога; 2) притон; 3) небольшой уютный кабинет; 4) каморка denary = a десятичный denationalize = v 1) лишать национальных прав, национального характера; 2) денационализировать denaturalize = v 1) лишать подданства, прав гражданства; 2) лишать природных свойств denature = v 1) изменять природные свойства; 2) денатурировать (спирт) denazification = n денацификация dendriform = a древовидный dene I = n долина dene II = n дюна dengue = n тропическая лихорадка denial = n 1) отказ, flat ~ категорический отказ; 2) отречение; 3) отрицание, опровержение denigrate = v чернить, порочить, клеветать denim = n хлопчатобумажная ткань (для джинсов, производственной одежды и т. п.) denizen = 1. n 1) житель, обитатель; 2) иностранец, получивший права гражданства; 3) акклиматизировавшееся животное или растение; 4) заимствованное слово; 2. v 1) принимать в число граждан, натурализовать 2) акклиматизировать (животных и растения) ; 3) вводить в употребление иностранное слово denominate = 1. a именованный (о числе) ; 2. v называть, именовать denomination = n 1) название, наименование; 2) достоинство (монеты) ; 3) вероисповедание, секта denominational = a сектантский denominative = a нарицательный denominator = n мат. знаменатель denotation = n 1) обозначение; 2) знак; 3) значение denotative = a 1) указывающий (на - of) ; 2) означающий denote = v 1) означать, значить; 2) показывать, указывать на что-л. denotement = n обозначение, знак denounce = v 1) осуждать, обличать; 2) дип. денонсировать; 3) доносить denouncement = см. denunciation dense = a 1) густой, частый (о лесе и т. п.) ; 2) плотный (о населении, ткани) ; 3) крайний (о невежестве и т. п.) ; 4) тупой, несообразительный density = n 1) густота; 2) плотность; 3) физ. удельный вес; 4) глупость, тупость dent = 1. n углубление, впадина; 2. v вдавливать, оставлять след, выбоину dental = 1. n фон. зубной звук; 2. a 1) зубной; 2) зубоврачебный denticle = n зубчик denticulate(d) = a зубчатый, зазубренный dentifrice = n зубной порошок, зубная паста dentist = n зубной врач dentistry = n лечение зуба dentition = n 1) прорезывание зубов; 2) расположение зубов denture = n ряд зубов (особ. искусственных) , зубной протез denuclearize = v превращать в безъядерную зону denuclearized = a свободный от ядерного оружия, безъядерный; ~ zone зона, свободная от ядерного оружия, безъядерная зона denudation = n обнажение, оголение denude = v 1) обнажать, оголять; 2) лишать чего-л.; разг. обирать denunciation = n 1) осуждение, обличение, обвинение; 2) денонсирование (договора) denunciator = n 1) обвинитель; 2) юр. доносчик, денунциатор deny = v 1) отрицать, не соглашаться; 2) отказывать(ся); to ~ oneself отказывать себе в чём-л.; 3) отрекаться, отпираться deodorant = 1. = deodorizer; 2. a спец. уничтожающий запах deodorize = v спец. удалять запах, дезодорировать deodorizer = n спец. дезодоратор, дезодорант, деодорант depart = v 1) отправляться, отбывать, уезжать, уходить; 2) уст. умирать; 3) отступать, отклоняться (от правила, обычая и т. п.) ; to ~ from one`s word (one`s promise) нарушить своё слово (обещание) departed = 1. n (the ~) покойник(и); 2. a 1) былой, прошлый; 2) умерший department = n 1) отдел, отделение, цех; 2) область, отрасль (науки, знания) ; 3) ведомство, департамент; 4) амер. министерство; State D., D. of State государственный департамент (министерство иностранных дел США) ; D. of Defense министерство обороны departmental = a относящийся к определённому отделу, ведомству, ведомственный departmentalism = n 1) соблюдение ведомственных интересов, местничество; 2) бюрократизм department store = универсальный магазин, универмаг departure = n 1) отправление, отъезд, уход; to take one`s ~ уходить, уезжать; 2) уст. кончина, смерть; 3) отступление, отклонение (от правила, обычая) ; 4) отправная точка; a new ~ новая линия поведения, новое направление depasture = v пасти(сь) depend = v 1) зависеть (от - on, upon) ; it ~s now upon himself это зависит теперь от него самого; that ~a смотря по тому, в зависимости от; it depends! как сказать!; 2) полагаться (на - on, upon) ; ~ upon it будьте уверены; 3) быть на иждивении; 4) уст . висеть dependable = a надёжный dependant = см. dependent dependence = n 1) зависимость (upon) ; 2) доверие, надежда; to put ( или to place) one`s ~ in ( или on) полагаться, надеяться на; 3) зависимое, подчинённое положение; to live in ~ жить на иждивении; быть в зависимости (от кого-л.) dependency = n 1) зависимость, подчинённое положение; 2) подчинённая, подвластная или зависимая страна dependent = 1. n 1) иждивенец, 2) подчинённый; 3) ист. вассал; 2. a 1) зависимый, зависящий от, находящийся на иждивении; 2) подчинённый (тж. грам. о предложении) depict = v 1) изображать, рисовать; 2) описывать depicture = v 1) см. depict; 2) представлять себе depilate = v удалять, уничтожать волосы deplete = v 1) опорожнять, исчерпывать, истощать (силы, запасы) ; 2) очищать кишечник, пускать кровь depletion = n 1) истощение (запасов, средств) ; 2) кровопускание, очищение кишечника depletive = 1. n слабительное средство; 2. a слабительный deplorable = a плачевный, прискорбный deplore = v 1) оплакивать, сожалеть; 2) быть шокированным deploy = 1. n воен. развёртывание (строя) ; 2. v 1) воен. развёртывать (строй) ; 2) размещать (оружие и т. п.) ; 3) запускать (с космического корабля на орбиту) deployment = n воен. 1) развёртывание; 2) размещение, базирование, дислоцирование; 3) раскрытие парашюта depolarize = v 1) физ. деполяризовать; 2) разрушать, подрывать (убеждения и т. п.) depopulate = v 1) уменьшать или истреблять население, обезлюдить; 2) уменьшаться (о населении) , обезлюдеть depopulation = n 1) уменьшение или истребление населения; 2) безлюдье, отсутствие населения deport I = v высылать, ссылать deport II = v to ~ oneself вести себя deportation = n высылка, ссылка, изгнание deportee = a сосланный, высланный deportment = n манеры, поведение depose = v 1) смещать (с должности) , свергать (с престола) ; 2) юр. давать показания под присягой deposit = 1. n 1) вклад (в банк) , депозит; 2) осадок, отложение; 3) задаток, залог; 4) горн. залежь; 2. v 1) класть (в банк) , сдавать на хранение; 2) класть (тж. о яйцах) ; 3) отлагать, давать осадок; 4) давать задаток, оставлять залог deposit account = фин. 1) депозитный счёт; 2) авансовый счёт; 3) амер. счёт в банке depositary = n лицо, которому вверены вклады deposition I = n 1) смещение (с должности) , свержение (с престола) , лишение (власти) ; 2) юр. показание под присягой deposition II = n отложение, осадок depositor = n вкладчик, депозитор, депонент; ~`s book депозитарная книжка, книжка вкладчика, сберегательная книжка depository = n 1) хранилище, склад, перен. сокровищница, кладезь; 2) см. depositary depot I = n 1) склад; 2) ж .- д. депо; 3) воен. сборный пункт; 4) attr запасной, запасный depot II = n амер. железнодорожная станция deprave = v портить, развращать, разлагать depraved = a испорченный, безнравственный depravity = n развращённость, безнравственность deprecate = v 1) осуждать, не одобрять, возражать, протестовать; 2) уст. умолять, стараться отвратить (что-л.) deprecation = n 1) осуждение, неодобрение, возражение, протест; 2) уст. мольба deprecative = a 1) неодобрительный, осуждающий, возражающий, протестующий; 2) уст. молящий об отвращении беды и т. п. deprecatory = a старающийся умилостивить, задабривающий, просительный depreciate = v 1) обесценивать; 2) падать в цене, терять стоимость; 3) недооценивать, умалять, относиться с пренебрежением depreciatingly = adv пренебрежительно depreciation = n 1) обесценение; 2) амортизация, изнашивание; 3) умаление, пренебрежение depreciatory = a 1) обесценивающий; 2) умаляющий depredation = n обыкн. pl грабёж, опустошение, разорение (страны) depredator = n грабитель, мародёр depress = v 1) угнетать, подавлять, удручать; 2) ослаблять (деятельность, активность) ; 3) опускать, понижать (голос и т. п.) depressing = a гнетущий, тягостный depression = n 1) угнетённое состояние, уныние; 2) эк. депрессия, застой; 3) падение, снижение (давления и т. п.) ; 4) впадина, углубление depressurize = v спец. 1) сбрасывать давление (в сосуде, камере и т. п.) ; 2) быстро разгерметизировать (о кабине самолёта и т. п.) deprivation = n 1) лишение, потеря; 2) отстранение (от должности) deprive = v лишать (чего-л.) depth = v 1) глубина, pl глубины, пучина; 2) середина, in the ~ of night глубокой ночью; in the ~ of winter среди зимы; 3) густота (цвета) ; to get ( или to go) out of one`s ~ потерять почву под ногами, растеряться deputation = n 1) депутация, делегация; 2) делегирование depute = v 1) передавать полномочия (заместителю) ; 2) назначать заместителем; 3) делегировать deputize = v 1) назначать депутатом, делегировать; 2) представлять кого-л.; 3) замещать, заменять, дублировать (об актёре) deputy = n 1) депутат, делегат, представитель; 2) заместитель, помощник deputy sheriff = помощник шерифа deracinate = v вырывать с корнем, искоренять derail = v 1) устраивать крушение (поезда) ; 2) сходить с рельсов derailment = n крушение (поезда) derange = v 1) приводить в беспорядок, расстраивать; 2) доводить до сумасшествия derangement = n 1) приведение в беспорядок; 2) психическое расстройство Derby = n дерби (скачки) derby = n амер. котелок (мужская шляпа) derelict = a покинутый, брошенный, оставленный dereliction = n 1) оставление; 2) заброшенность; 3) упущение, нарушение долга; 4) отступление моря от берега deride = v высмеивать, осмеивать derision = n 1) высмеивание, осмеяние, насмешка, to have ( или to hold) in ~ насмехаться; to be in ~ быть посмешищем; 2) посмешище derisive = a 1) насмешливый, иронический; 2) смехотворный derisory = см. derisive derivation = n 1) происхождение, начало, источник; 2) установление происхождения, этимология (слова) ; 3) отвод (воды) ; 4) эл. ответвление; 5) отклонение (стрелки и т. п.) derivative = 1. n 1) дериват, производное; 2) грам. производное слово; 3) мат. производная (функция); 2. a производный derive = v 1) происходить от; 2) устанавливать происхождение, производить (слово и т. п.) ; 3) получать, извлекать; 4) наследовать (черту характера, признак) ; 5) отводить (воду) ; 6) эл. ответвлять derm, derma = n анат. дерма, кожа dermal = a анат. кожный dermatology = n дерматология derogate = v 1) умалять (заслуги и т. п.) ; 2) унижаться, ронять своё достоинство derogation = n 1) умаление (заслуг, прав) ; 2) унижение derogatory = a 1) умаляющий, унижающий; 2) унизительный derrick = n 1) тех. деррик-кран, подъёмная машина; 2) буровая вышка derring-do = n отчаянная храбрость dervish = n дервиш desalinate = v опреснять (морскую воду) descant = 1. n 1) мелодия, напев, песня; 2) муз. дискант; 3) длинное рассуждение; 2. v 1) напевать; 2) распространяться (о чём-л. - upon) descend = v 1) спускаться, сходить; 2) опускаться, снижаться; 3) происходить (from) ; 4) переходить, передаваться по наследству; 5) обрушиваться, нападать (upon) descendant = n потомок, direct ~ потомок по прямой линии descent = n 1) спуск, снижение; controlled ~ косм. управляемый спуск; 2) склон, скат; 3) понижение (температуры) ; 4) передача по наследству; 5) происхождение; 6) поколение; 7) внезапное нападение (особ. с моря) , десант describe = v 1) описывать, изображать, характеризовать (as) ; 2) описывать (круг, кривую) , чертить description = n 1) описание, изображение; to baffle ( или to beggar, to defy) all ~ не поддаваться описанию; to answer to the ~ соответствовать описанию; 2) вид, род, сорт descriptive = a описательный, изобразительный, наглядный descry = v разглядеть, заметить, увидеть desecrate = v осквернять (святыню) desecration = n осквернение, профанация desert I = 1. n 1) пустыня; 2) разг. скучная тема, скучное занятие и т. п. ; 2. a пустынный, необитаемый desert II = n заслуга; to get ( или to obtain, to meet with) one`s ~s получить по заслугам desert III = v 1) покидать, оставлять; 2) воен. дезертировать deserter = n дезертир desertion = n 1) оставление (семьи и т. п.) ; 2) дезертирство; 3) заброшенность deserve = v заслуживать, быть достойным; to ~ well of one`s country иметь большие заслуги перед родиной deservedly = adv заслуженно, по заслугам, по достоинству deserving = a достойный, заслуживающий (внимания и т. п.) desiccate = v 1) высушивать, обезвоживать; 2) высыхать desiderata = pl см. desideratum desiderate = v чувствовать отсутствие чего-л., желать чего-л. desiderative = a выражающий желание desideratum = n ( pl desiderata) что-л. недостающее, желаемое design = 1. n 1) замысел, намерение; by ~, with a ~ намеренно; 2) (злой) умысел; ~s upon smb. (дурные) замыслы против кого-л.; 3) проект, план, набросок, чертёж; 4) конструкция; 5) эскиз рисунок, узор; 2. v 1) замышлять, намереваться; 2) предназначать; 3) составлять план, планировать, проектировать; 4) конструировать; 5) рисовать, делать наброски, эскизы designate = 1. a назначенный, но ещё не вступивший в должность; 2. v 1) определять, обозначать, указывать; 2) назначать на должность (as, to, for) ; 3) предназначать designation = n 1) обозначение, указание; 2) назначение (на должность) designedly = adv намеренно, умышленно designer = n 1) проектировщик, конструктор; 2) художник, модельер, дизайнер; 3) чертёжник; 4) интриган designing = 1. n 1) проектирование, конструирование; 2) интриганство; 2. a 1) планирующий, проектирующий; 2) коварный desirability = n желательность desirable = a желательный, желанный desire = n 1) (сильное) желание, страсть; 2) предмет желания; 3) просьба, требование desist = v прекращать, переставать desk = n 1) письменный стол; 2) конторка; 3) парта; 4) пюпитр deskman = n ( pl -men ) 1) амер. административный работник; 2) помощник редактора (в газете) , литературный сотрудник desk officer = референт desk room = контора desk-work = n 1) канцелярская работа, административная работа, работа в управлении, конторе и т. п. ; 2) работа за письменным столом (авторская и т. п.) desolate = 1. a 1) необитаемый, покинутый; 2) запущенный, разрушенный; 3) унылый, несчастный, неутешный; 2. v 1) разрушать, опустошать, обезлюдить (страну) ; 2) покидать, делать несчастным desolation = n 1) опустошение, разорение, запустение; 2) заброшенность, одиночество, уныние despair = 1. n 1) отчаяние, безнадёжность; to fall unto ~ приходить в отчаяние; 2) источник огорчения; 2. v отчаиваться, терять надежду (на - of) despairingly = adv безнадёжно, с отчаянием, в отчаянии despatch = см. dispatch desperado = n отчаянный человек, сорвиголова desperate = a 1) отчаявшийся, потерявший надежду, безрассудный; 2) отчаянный, безнадёжный; 3) ужасный, отъявленный desperation = n 1) безрассудство, безумие; to drive to ~ разг. довести до крайности, до бешенства; 2) редк. отчаяние, безнадёжность despicable = a презренный despise = v презирать, не выносить despite = 1. prep несмотря на; 2. n арх. злоба, презрение; in one`s ~ назло кому-л. despiteful = a злобный despoil = v грабить despoilment = n грабёж, расхищение despoliation = см. despoilment despond = v терять надежду, падать духом despondency = n уныние, подавленность despondent = a унылый, подавленный despot = n деспот, тиран despotic = a деспотический despotism = n 1) деспотизм; 2) деспотия dessert = n 1) десерт, сладкое (блюдо); 2) attr десертный destination = n назначение, место назначения destine = v 1) назначать, предназначать, предопределять; 2) направлять destined = a назначенный, предназначенный destiny = n судьба destitute = a 1) сильно нуждающийся, бедный; 2) лишённый (чего-л.) destitution = n лишения, нужда, бедность destroy = v разрушать, уничтожать, истреблять destroyer = n 1) разрушитель; 2) мор. эскадренный миноносец destruction = n 1) разрушение; 2) разорение; 3) причина гибели или разорения destructive = a 1) разрушительный; 2) вредный, пагубный, гибельный desuetude = n неупотребительность; to fall into ~ выходить из употребления desultory = a несвязный, отрывочный, беспорядочный detach = v 1) отвязывать, откреплять, отделять; 2) воен., мор. выделять, отряжать, откомандировывать detachable = a 1) отделимый; 2) отрывной detached = a 1) отдельный, обособленный, одиночный; 2) независимый (об уме и т. п.) , беспристрастный; 3) воен., мор. выделенный, откомандированный detachment = n 1) отделение, разъединение, выделение; 2) обособленность, отчуждённость; 3) воен., мор. отряд, выделенное подразделение detail = 1. n 1) подробность, деталь, частность; in ~ подробно; to go ( или to enter) into ~s вдаваться в подробности; 2) pl детали, части, элементы; 3) воен. наряд, команда; 2. v 1) подробно рассказывать, перечислять все детали; 2) воен. откомандировывать, выделять, наряжать detain = v 1) задерживать, заставлять ждать; 2) замедлять, мешать (движению) ; 3) удерживать (деньги и т. п.) ; 4) держать под стражей detect = v 1) обнаруживать, выявлять, открывать; 2) радио детектировать, выпрямлять detection = n 1) открытие, обнаружение; 2) радио детектирование detective = 1. n 1) агент сыскной полиции, детектив, сыщик; 2) детективный роман или рассказ; 2. a сыскной, детективный detector = n 1) радио детектор; 2) тех. указатель, индикатор detente = n полит. разрядка (международной напряжённости) detention = n 1) задержание, содержание под стражей; 2) вынужденная задержка; 3) шк. оставление после уроков (наказание) deter = v удерживать, отговаривать (от чего-л. - from) detergent = 1. n 1) очищающее или моющее средство, детергент; 2) мед. слабительное; 2. a очищающий, моющий deteriorate = v ухудшать(ся), портить(ся) deterioration = n ухудшение, порча, изнашивание deteriorative = a ухудшающий(ся) determinant = 1. n 1) решающий, определяющий фактор; 2) мат. детерминант, определитель; 2. a решающий, определяющий determinate = a 1) определённый; 2) окончательный; 3) решительный determination = n 1) решительность, решимость, 2) определение; 3) решение determinative = 1. n 1) решающий фактор; 2) грам. определяющее слово; 2. a определяющий, решающий determine = v 1) определять, устанавливать, ограничивать; 2) решать(ся); 3) назначать (дату и т. п.) ; 4) заставлять, побуждать (to) ; направлять (внимание и т. п.) ; 5) кончать; 6) кончаться, истекать (о сроке) determined = a решительный, твёрдый deterrence = n 1) удержание; 2) отпугивание, устрашение, запугивание, nuclear ~ ядерное устрашение; 3) средство устрашения; 4) сдерживание deterrent = 1. n 1) сдерживающее средство, средство устрашения; 2) хим. ингибитор, замедлитель реакции; 2. a сдерживающий, препятствующий detest = v питать отвращение, ненавидеть detestable = a отвратительный, ненавистный detestation = n 1) отвращение, ненависть; to hold ( или to have) in ~ ненавидеть; 2) предмет ненависти, отвращения dethrone = v свергать с престола, перен. развенчивать dethronement = n свержение с престола, перен. развенчивание detonate = v взрывать(ся), детонировать detonation = n взрыв, детонация detonator = n детонатор detour = n отклонение (от прямого пути), окольный путь; to make a ~ сделать крюк detract = v 1) принижать, умалять; 2) уменьшать detraction = n 1) принижение, умаление; 2) злословие detractive = a 1) умаляющий, унижающий; 2) порочащий detrain = v 1) высаживать(ся) из поезда; 2) выгружать (вагоны) detriment = n ущерб, вред, without ~ to без ущерба для detrimental = a 1) убыточный; 2) вредный detrition = n стирание, изнашивание от трения detruncate = v укорачивать, обрубать, срезать detune = v радио расстраивать deuce I = n 1) двойка, два очка; 2) равный счёт (в теннисе) deuce II = n чёрт (в восклицаниях) ; the ~! чёрт возьми!; what the ~ какого чёрта; to play the ~ with портить, губить; ~ a bit ничуть deuced = 1. a чертовский, ужасный; 2. adv чертовски, ужасно devaluation = n обесценение devastate = v опустошать, разорять devastation = n опустошение, разорение develop = v 1) развивать(ся); 2) совершенствовать; 3) обнаруживать(ся), проявлять(ся); 4) фото проявлять developed = a (экономически) развитой (о стране, регионе) developer = n фото проявитель developing = 1. n 1) развитие, разработка и т. п. ; 2) фото проявление; 2. a развивающийся, ~ countries развивающиеся страны development = n 1) развитие, рост, расширение; 2) усовершенствование, улучшение; 3) раскрытие, обнаружение; 4) положение дел, обстоятельства; 5) фото проявление deviate = v отклоняться deviation = n отклонение, девиация (компаса) device = n 1) приспособление, устройство, механизм; 2) план, схема, проект; 3) средство, способ; 4) затея, изобретение; 5) эмблема, девиз; left to one`s own ~s предоставленный самому себе devil = 1. n 1) дьявол, чёрт; the ~ a bit чёрта с два; what the ~ какого чёрта; a ~ to work работает как чёрт; 2) помощник, человек, работающий за другого; printer`s ~ мальчик на посылках в типографии; 3) (ловкий, хитрый) парень; 4) poor ~ бедняга; ~ among the tailors суматоха, свалка; blue ~s хандра; between the ~ and the deep sea в безвыходном положении; е между двух огней; to raise the ~ шуметь, буянить; ~ take the hindmost! к чёрту отстающих!; to give the ~ his due отдавать должное противнику; talk of the ~ and he will appear е лёгок на помине; to play the ~ with причинить вред, испортить; 2. v работать на, за кого-л. (for) devildom = n дьявольщина, чертовщина devil-fish = n зоол. 1) скат; 2) осьминог; 3) каракатица devilish = 1. a дьявольский, адский; 2. adv дьявольски, чертовски devil-may-care = a беспечный, безрассудный, бесшабашный devilry = n 1) дьявольщина, чёрная магия; 2) (дьявольская) злоба; 3) проказы devious = a 1) отклоняющийся от прямого пути, блуждающий; 2) окольный, кружный, извилистый; 3) отдалённый, уединённый; 4) неискренний, нечестный devise = 1. n юр. 1) а) завещание, завещательный отказ недвижимости; б) легат; 2) завещанное имущество, завещанная недвижимость; 2. v 1) придумывать, изобретать, планировать; 2) юр. завещать (недвижимость) ; 3) предназначать devisee = n юр. наследник deviser = n 1) изобретатель; 2) юр. завещатель devisor = см. deviser 2) devitry = см. devilry devoid = a лишённый (чего-л. - of ), не имеющий (чего-л. - of) ; ~ of fear бесстрашный devoir = n долг, обязанность, pl акт вежливости; to pay one`s ~s to smb. засвидетельствовать почтение кому-л. devolution = n 1) передача (власти, полномочий и т. п.) ; 2) биол. вырождение, регресс devolve = v 1) переходить к кому-л. (о должности, обязанности) ; 2) передавать (обязанности, полномочия) ; 3) переходить по наследству Devonian = 1. n 1) уроженец Девоншира; 2) геол. девонский период; 2. a 1) девонширский; 2) геол. девонский devote = v посвящать (себя) , отдаваться (чему-л. - to) devoted = a 1) преданный; 2) посвящённый (чему-л., кому-л.) ; 3) обречённый; 4) увлекающийся devotedly = adv преданно, нежно devotee = n 1) энтузиаст (чего-л. - of) ; 2) фанатик, святоша devotion = n 1) преданность, привязанность; 2) набожность devotional = a благочестивый, набожный devour = v пожирать, жадно есть, перен. поглощать, уничтожать; ~ed by anxiety снедаемый беспокойством devouringly = adv жадно devout = a 1) благочестивый, благоговейный; 2) искренний (о пожелании и т. п.) dew = 1. n 1) роса; 2) капля, росинка, слеза; 3) свежесть; 2. v 1) орошать, смачивать; 2) обыкн. безл. покрывать росой; it is beginning to ~ выпадает роса dewberry = n ежевика dew-drop = n капля росы, росинка dew-fall = n время появления росы, вечер dew-point = n физ . точка росы, температура конденсации dewy = a 1) росистый, покрытый росой; 2) влажный; 3) свежий, освежающий dexter = a правый dexterity = n ловкость, сноровка, проворство dexterous = a 1) ловкий, проворный; 2) искусный, умелый dextrose = n хим . виноградный сахар, глюкоза dextrous = см. dexterous di- = pref 1) дву-, двух-, dichromatic двухцветный; 2) см. dia- dia- = pref означает через, сквозь diabetes = n мед. сахарная болезнь, диабет diabetic = 1. n больной диабетом, диабетик; 2. a диабетический diabolic(al) = a 1) дьявольский; 2) (очень) злой, жестокий diabolism = n 1) колдовство, волшебство; 2) дьявольская злоба, жестокость diacritic = 1. n лингв. диакритический знак; 2. a лингв. диакритический diacritical = см. diacritic 2. diadem = 1. n диадема, венец, корона; 2. v венчать короной diagnose = v ставить диагноз diagnosis = n ( pl diagnoses ) диагноз diagnostic = 1. n 1) симптом; 2) pl диагностика; 2. a диагностический diagonal = 1. n диагональ; 2. a диагональный, идущий наискось diagram = 1. n диаграмма, схема; 2. v 1) составлять диаграмму, схему; 2) представлять в виде диаграммы, схемы diagrammatic = a схематически dial = 1. n 1) циферблат, круглая шкала, номерной диск (автоматического телефона) ; 2) сл. круглое лицо, 'луна'; 2. v 1) а) наносить деления; б) измерять; 2) набирать номер (по автоматическому телефону) ; 3) настраивать (приёмник, телевизор) dialect = n лингв. диалект, наречие, говор dialectal = a лингв. диалектальный dialectic = n 1) диалектика; 2) умение вести полемику; 3) диалектик dialectical = a диалектический dialectician = n диалектик dialectics = n = dialectic dialectology = n диалектология dialogue = n разговор, диалог dialysis = n ( pl -ses) хим. диализ diameter = n диаметр diametral = a диаметральный, поперечный diametrical = a диаметральный diametrically = adv диаметрально; ~ opposed диаметрально противоположный diamond = 1. n 1) алмаз, бриллиант, black ~ чёрный алмаз, карбонат, sham ~ фальшивый бриллиант, rough ~ нешлифованный алмаз; перен. грубоватый, но хороший, честный человек; 2) алмаз для резки стекла; 3) ромб; 4) pl карт. бубны; 5) амер. площадка для игры в бейсбол; ~ cut ~ погов. е нашла коса на камень; 2. a 1) алмазный, бриллиантовый; 2) ромбовидный; 3. v украшать бриллиантами diamond-field = n алмазная копь diapason = n 1) диапазон; 2) а) высота звука; б) камертон; в) принципал - основной регистр органа diaper = 1. n 1) узорчатое полотно; 2) пелёнка; 3) ромбовидный узор; 2. v 1) украшать ромбовидным узором; 2) амер. пеленать diaphanous = a прозрачный diaphragm = n 1) диафрагма; 2) перегородка; 3) мембрана; 4) бот., зоол. перепонка diarrhoea = n мед. понос diary = n 1) дневник; to keep a ~ вести дневник; 2) записная книжка-календарь Diaspora = n 1) ист. диаспора, рассеяние; 2) (d.) а) эмигранты, люди, живущие в диаспоре; б) распространение (культуры, языка и т. п.) diathermic = a физ. теплопроводный diathermy = n мед. диатермия diathesis = n ( pl -ses) мед. диатез diatribe = n диатриба, резкая критика dibble = v с.-х. сажать под кол dibs = n pl 1) бабки (игра) ; 2) фишки; 3) сл. деньги dice = 1. n 1) pl см. die I; 2) игра в кости; 2. v 1) играть в кости; 2) нарезать в форме кубиков; 3) графить в клетку dicer = n игрок в кости dichromatic = a двухцветный dick I = n сл. to take one`s ~ клясться, утверждать dick II = n амер. сл. сыщик dickens = n разг. чёрт dicker I = n десяток, дюжина (кож, шкур и т. п.) dicker II = 1. n амер. мелкая сделка; 2. v торговаться по мелочам, заключать мелкие сделки dickey = n 1) (пристёгиваемая) манишка; 2) детский нагрудник; 3) пташка; 4) осёл; 5) сиденье для кучера dicky I = n см. dickey dicky II = a 1) сл. слабый, неустойчивый; 2) ненадёжный dicta = pl см. dictum dictaphone = n диктофон dictate = 1. n 1) обыкн. pl предписание, наставление, веление; 2) полит. диктат; 2. v 1) диктовать; 2) предписывать, диктовать (условия и т. п.) dictation = n 1) диктовка, диктант; 2) предписание dictator = n диктатор dictatorial = a 1) диктаторский (о власти) ; 2) властный, повелительный dictatorship = n диктатура diction = n 1) стиль, манера выражения мыслей; 2) дикция dictionary = n словарь, a pronouncing ~ фонетический словарь dictum = n ( pl тж. dicta) 1) изречение, поговорка; 2) (авторитетное) заявление did = past см. do I 1. didactic = a дидактический, поучительный didactics = n дидактика diddle = v 1) обманывать, надувать, подшучивать (над кем-л.) ; 2) зря тратить время, болтаться diddle-daddle = n разг. чушь, ерунда, вздор dido = n амер. разг. шалость, проказа, шутка; to cut up ~es дурачиться, шалить die I = n ( pl dice) игральная кость, фишка, перен. случай, удача; the ~ is cast жребий брошен; to be upon the ~ быть поставленным на карту die II = 1. n ( pl dies) штамп, матрица; 2. v штамповать, чеканить die III = v 1) умирать (от чего-л. - of, from, за что-л. - for) ; 2) кончаться, исчезать; 3) ослабевать, замирать (о звуках) , затихать (о ветре) ; 4) разг. сильно хотеть ( обыкн. to be dying for) to ~ away а) увядать, чахнуть; б) замирать, затихать (о звуке, ветре) ; в) падать в обморок; to ~ off а) отмирать; б) умирать один за другим; to ~ out а) вымирать; б) прекращаться; to ~ in the last ditch стоять насмерть; to ~ in harness умереть на посту; to ~ in one`s boots умереть насильственной смертью; never say ~! никогда не унывай(те), не отчаивайтесь! die-hard = 1. n 1) живучий, жизнерадостный человек; 2) полит. твердолобый, крайний консерватор; 2. a 1) несгибаемый, неустрашимый; 2) крайне консервативный, твердолобый diesis = n ( pl dieses ) 1) муз. диез; 2) полигр. знак сноски в виде двойного крестика diet I = 1. n 1) пища, стол; 2) диета; 2. v быть на диете, держать кого-л. на диете; to ~ oneself соблюдать диету diet II = n 1) парламент (не английский) ; 2) (международная) конференция dietary = 1. n 1) диета; 2) паёк; 2. a диетический dietetic = a диетический differ = v 1) отличаться, различаться, разниться (from) ; 2) не соглашаться, расходиться (во мнениях и т. п., from, with) ; to agree to ~ отказаться от попыток убедить друг друга difference = 1. n 1) разница, различие; to split the ~ соглашаться, идти на компромисс; it makes a great ~ это большая разница, это очень важно; 2) отличительный знак; specific ~ биол . видовое различие; 3) разногласие, ссора; 4) мат . разность; 2. v 1) отличать; 2) мат . вычислять разность different = a 1) другой, непохожий, несхожий; that is quite ~ это совсем другое дело; 2) разный, различный differential = 1. n мат . дифференциал; 2. a 1) мат . дифференциальный; 2) различающийся; 3) отличительный differentiate = v 1) различать(ся), отличать(ся); 2) дифференцировать(ся); 3) видоизменяться differentiation = n 1) различение; 2) дифференциация; 3) видоизменение differently = adv различно, по-другому, иначе difficult = a 1) трудный; 2) тяжёлый (о характере и т. п.) ; 3) затруднительный difficulty = n 1) трудность; to stem difficulties бороться с трудностями; 2) затруднение, препятствие diffidence = n скромность, робость, неуверенность в себе diffident = a скромный, робкий, неуверенный в себе diffluent = a 1) растекающийся, расплывающийся; 2) переходящий в жидкое состояние; 3) растворимый diffract = v преломлять, отклонять (лучи) diffuse = 1. a 1) разбросанный, рассеянный (о свете) ; 2) многословный; 2. v 1) распространять, рассеивать; 2) распылять, рассыпать, разбрасывать diffusion = n 1) распространение, рассеивание; 2) физ . диффузия; 3) многословие diffusive = a 1) распространяющийся, рассеивающийся; 2) физ . диффузный, 3) многословный dig = 1. n разг . 1) толчок, тычок; to give smb. a ~ in the ribs ткнуть кого-л. в бок; 2) язвительное замечание, насмешка; to have a ~ at, to give one a ~ уязвить, задеть (замечанием) ; 3) амер . зубрила; 4) pl жильё, 'берлога', 'нора'; 2. v ( past , p . p . dug) 1) копать, рыть; 2) откапывать, выискивать; 3) разг . тыкать, толкать; to ~ in the ribs, to ~ the side ткнуть в бок; 4) амер . разг . усердно работать, зубрить; to ~ down подкапывать, подрывать; to ~ for докапываться, искать, выискивать; to ~ from выкапывать; to ~ in, to ~ into а) закапывать, зарывать; to ~ oneself in окапываться; б) вонзать (шпоры и т. п.) ; to ~ out а) выкапывать, выискивать; б) амер . разг . поспешно уходить, исчезать; to ~ through прокопать, прорыть; to ~ up а) подкапывать, подрывать; б) поднимать целину; в) амер . разг . добывать, разыскивать digest I = n краткое изложение, сводка, сборник (постановлений, аннотаций и т. п.) , справочник digest II = v 1) переваривать(ся) (о пище) ; перен . усваивать; 2) осваивать (территорию) ; 3) систематизировать, классифицировать; 4) переносить, терпеть digestible = a 1) удобоваримый; 2) легко усваиваемый digestion = n 1) пищеварение; 2) усвоение (знаний и т. п.) digestive = 1. n средство, способствующее пищеварению; 2. a 1) пищеварительный; 2) способствующий пищеварению digger = n 1) землекоп; 2) горнорабочий, золотоискатель; 3) сл . австралиец; 4) приспособление для копания digging = n 1) копка, рытьё, земляные работы; 2) рудник, золотые прииски; 3) pl разг . жилище, жильё digit = n 1) палец; 2) цифра от 0 до 9 digital = a 1) относящийся к пальцам; 2) пальцевидный; 3) спец . имеющий разряды; 4) цифровой digital clock = 1) часы с цифровым табло; 2) электронные часы dignified = a 1) с чувством собственного достоинства; 2) величавый, величественный; 3) достойный (о человеке) dignify = v 1) придавать достоинство, облагораживать; 2) удостаивать; 3) величать dignitary = n сановник, высокое должностное лицо dignity = n 1) достоинство, благородство, beneath one`s ~ ниже чьего-л. достоинства; to stand (up)on one`s ~ держаться с большим достоинством; 2) высокое звание, сан, титул; 3) собир . лица высокого звания, знать digraph = n лингв . диграф digress = v отступать, отклоняться digression = n отступление, отклонение dike = 1. n 1) канава, ров; 2) дамба, плотина; 3) преграда, препятствие; 2. v 1) окапывать рвом, канавой; 2) окружать, защищать дамбой; 3) осушать, дренировать местность dilapidate = v 1) разрушать; 2) разваливаться, приходить в упадок; 3) расточать dilapidated = a 1) полуразрушенный, ветхий; 2) разорённый dilapidation = n 1) обветшание, упадок; 2) разорение dilatation = n 1) расширение; 2) распространение dilate = v 1) расширять(ся); 2) распространяться, пускаться в подробности dilation = см . dilatation dilatory = a 1) медлительный; 2) затяжной; 3) запоздалый dilemma = n дилемма, затруднительное положение dilettante = 1. n ( pl dilettanti ) дилетант, любитель; 2. a дилетантский, любительский diligence I = n прилежание, усердие, трудолюбие diligence II = n дилижанс diligent = a прилежный, усердный, трудолюбивый dill = n укроп dilly-dally = v разг . колебаться, мешать dilute = 1. a разбавленный, разведённый; 2. v 1) разбавлять, разводить, разжижать; 2) выхолащивать (теорию и т. п.) dilution = n 1) разбавление, разжижение; 2) ослабление; 3) слабая концентрация dim = 1. a 1) тусклый, мутный; 2) неясный, туманный (о предметах, представлениях) , смутный (о воспоминаниях) ; 3) тёмный, мрачный (о помещении) ; 4) слабый (о зрении, восприятии) ; 2. v 1) сделать тусклым, туманным; 2) тускнеть, затуманиваться; to ~ out затемнять dime = n амер . 1) монета в 10 центов; 2) attr дешёвый (о романе) dimension = 1. n 1) измерение; 2) pl размеры, величина; 2. v 1) проставлять размеры (на чертеже и т. п.) ; 2) придавать определённые размеры dimensional = a пространственный diminish = v 1) уменьшать(ся), убавлять(ся); 2) унижать diminished = a 1) уменьшенный, ослабленный; 2) униженный diminution = n уменьшение, сокращение, ослабление diminutival = a грам . уменьшительный diminutive = 1. n грам . уменьшительное слово, уменьшительный суффикс; 2. a 1) малюсенький, миниатюрный; 2) грам . уменьшительный dimity = n 1) тонкая бумажная ткань; 2) ткань для занавесок, портьер dimness = n 1) тусклость; 2) туманность dim-out = n затемнение, светомаскировка dimple = 1. n 1) ямочка (на щеке, подбородке) ; 2) небольшая впадина; 3) рябь (на воде) ; 2. v 1) рябить (воду) ; 2) покрываться ямочками dimply = a 1) с ямочками; 2) подёрнутый рябью (о воде) din = 1. n шум, грохот; 2. v 1) шуметь; 2) долбить, повторять одно и то же dine = v 1) обедать; to ~ out обедать вне дома; 2) угощать обедом, давать обед; to ~ with Duke Humphrey шутл . остаться без обеда diner = n 1) обедающий; 2) вагон-ресторан diner-out = n человек, часто обедающий вне дома, в гостях ding = 1. n звон (колокола); 2. v ( past , p . p . dinged, dung) 1) звенеть; 2) разг . назойливо повторять, долбить ding-dong I = n динь-дон ding-dong II = a чередующийся ding-dong III = adv разг . настойчиво, упорно, серьёзно dingey = n шлюпка, ялик dinghy = см . dingey dingle = n глубокая лощина dingo = n динго (дикая собака) dingy = a тусклый, тёмный, грязный dining-car = n вагон-ресторан dining-room = n столовая dinkey = n амер . разг . небольшой паровоз, 'кукушка' dinkum = a австрал . 1) настоящий, истинный; 2) честный, искренний dinky = a разг . изящный, нарядный dinner = n обед; to have ( или to take) ~ обедать; to give a ~ устраивать званый обед; давать обед в честь кого-л.; basket ~ амер . пикник dinner dress = женское платье для (званого) обеда dinner-jacket = n смокинг dinner-party = n званый обед dinner ware = столовая посуда, столовое серебро dinosaur = n динозавр dint = 1. n 1) впадина, след от удара; 2) by ~ of посредством, путём; 2. v оставлять след, впадину diocese = n епархия dioxide = n хим . двуокись dip = 1. n 1) погружение (в воду и т. п.) , ныряние; to have ( или to take, to go for) a ~ пойти выкупаться, окунуться; 2) жидкость, раствор (для купания овец) ; 3) уклон, откос; 4) склонение (магнитной стрелки); 5) at the ~ приспущен (о флаге) ; 6) маканая свеча; 7) сл. вор-карманник; 2. v ( past , p . p . dipped, dipt) 1) погружать, окунать; 2) погружаться, окунаться, нырять; 3) черпать, зачерпывать; 4) спускать (флаг, парус) ; 5) наклонять (голову при приветствии) ; 6) спускаться, опускаться; to ~ out, to ~ up вычерпывать diphtheria = n мед . дифтерия, дифтерит diphthong = n фон . дифтонг diploma = n диплом, свидетельство diplomacy = n дипломатия diplomaed = a имеющий, получивший диплом diplomat = n дипломат diplomatic = a 1) дипломатический; 2) дипломатичный, ловкий, тактичный diplomatics = n дипломатическое искусство diplomatist = n дипломат dipper = n 1) красильщик; 2) черпак, ковш; 3) амер . the (Big) Dipper Большая Медведица; the Little Dipper Малая Медведица dipping = n 1) погружение, окунание; 2) опускание, понижение dipso = n (pl - os ) сл . алкоголик dipsomania = n мед . алкоголизм, запойное пьянство dipt = past , p . p . см . dip 2. dire = a ужасный, страшный, крайний direct = 1. a 1) прямой; 2) непосредственный, прямой; 3) открытый, ясный, правдивый (об ответе и т. п.) ; 4) диаметральный; ~ opposite диаметрально противоположный; 2. v 1) направлять (тж. внимание, усилие) ; 2) руководить, управлять; 3) адресовать; 4) нацеливать(ся); 5) указывать дорогу; 6) приказывать; 3. adv прямо, непосредственно directed-energy weapon = воен . лучевое оружие, лазерное оружие direction = n 1) направление; in the ~ of по направлению; 2) руководство, управление; collective ~ коллективное управление; under the ~ od под руководством; 3) указание, наставление, распоряжение; pl директивы; 4) обыкн . pl адрес (на письме, посылке) ; 5) дирекция, правление; 6) кино режиссура directive = 1. n директива; 2. a 1) направляющий; 2) директивный directly = 1. adv 1) прямо, непосредственно; 2) немедленно, тотчас; 2. conj разг . как только directness = n прямота, непосредственность director = n 1) руководитель, директор; 2) режиссёр, дирижёр directorate = n дирекция, правление directorship = n директорство directory = 1. n справочник, указатель, адресная книга, telephone ~ телефонная книга; 2. a директивный, инструктивный directress = n директриса direful = a поэт . ужасный, страшный dirge = n 1) панихида; 2) погребальная песнь dirigible I = n дирижабль dirigible II = a управляемый dirk = n 1) кинжал; 2) кортик dirt = n 1) грязь, мусор, что-л. грязное; 2) земля, почва, грунт; 3) гадость, непорядочность; to do smb. ~ сделать кому-л. гадость; 4) брань; to fling ( или to cast, to throw) ~ at осыпать бранью; to eat ~ проглотить оскорбление, терпеть унижение; 5) attr земляной, грунтовой; as cheap as ~ разг . е дешевле пареной репы dirt-cheap = a разг . очень дешёвый dirt farmer = амер . разг . фермер, лично обрабатывающий землю dirtily = adv грязно, перен . тж . низко, подло dirtiness = n 1) грязь, неопрятность; 2) гадость, низость dirty = 1. a 1) грязный; 2) неприличный, скабрёзный; 3) низкий, нечестный (об игроке) ; 4) бурный, ненастный (о погоде) ; 2. v пачкать, загрязнять dis- I = pref со значением : 1) отрицания или противоположения качеству , свойству , действию , выраженному в слове без префикса dis-: to please нравиться, to displease не нравиться; to agree соглашаться, to disagree не соглашаться; honest честный, dishonest нечестный; 2) разделения , распадения на составные части : to dismember расчленять; to disband распустить (войска, армию) ; 3) лишения прав , имущества и т . п .: to disarm разоружить; to disinherit лишить наследства; 4) усиления действия , выраженного простым глаголом : to disannul аннулировать dis- II = pref со значением двойной; dissyllable двусложный disability = n 1) неспособность, бессилие; 2) юр . неправоспособность disable = v 1) делать неспособным, непригодным, калечить, лишать трудоспособности; 2) воен . выводить из строя; 3) юр . делать неправоспособным, лишать права disabled = a нетрудоспособный, искалеченный disabuse = v выводить из заблуждения disaccord = 1. n расхождение, разногласие; 2. v расходиться во взглядах, не соглашаться disadvantage = n 1) невыгодное положение, taken at a ~ захваченный врасплох; 2) убыток, ущерб, вред disadvantageous = a негодный, неблагоприятный disaffected = a 1) недовольный; 2) нелояльный disaffection = n 1) недовольство; 2) нелояльность disaffirm = v 1) отрицать, отвергать; 2) юр . отменять (решение) , аннулировать disafforest = v вырубать леса disaggregate = v 1) разъединять, разбирать на составные части; 2) разбираться, отделяться disagree = v 1) расходиться, не совпадать, противоречить друг другу; 2) не соглашаться, расходиться во мнениях, ссориться; 3) быть неподходящим, вредным (о пище, климате, with) disagreeable = 1. n обыкн . pl неприятности; 2. a 1) неприятный; 2) неприветливый disagreement = n расхождение во мнениях, разногласие, разлад, ссора disallow = v 1) отказывать, отвергать, отклонять (просьбу и т. п.) ; 2) не разрешать, запрещать disappear = v исчезать, пропадать, скрываться disappearance = n исчезновение disappoint = v 1) разочаровывать; 2) обманывать, разрушать (надежды и т. п. of) disappointed = a разочарованный, расстроенный disappointing = a печальный, грустный, неутешительный disappointment = n 1) разочарование, обманутая надежда; 2) досада, неприятность, огорчение disapprobation = n неодобрение disapproval = n неодобрение, осуждение disapprove = v не одобрять, порицать, осуждать, выражать неодобрение (of) disapprovingly = adv неодобрительно disarm = v 1) разоружать(ся); 2) обезоруживать disarmament = n разоружение disarrange = v приводить в беспорядок, расстраивать, дезорганизовать disarrangement = n беспорядок, расстройство, дезорганизация disarray = 1. n 1) беспорядок, замешательство; 2) беспорядок, небрежность в одежде; 2. v 1) приводить в беспорядок, в замешательство; 2) поэт . снимать наряд, одежду disaster = n бедствие, несчастье, катастрофа disastrous = a бедственный, катастрофический disavow = v 1) отрицать, отрекаться, снимать с себя ответственность; 2) дезавуировать disavowal = n 1) отрицание, отречение, отказ (от чего-л.) ; 2) полит . дезавуирование disbalance = 1. n дисбаланс, нарушение равновесия, правильного соотношения частей; 2. v нарушать равновесие, разбалансировать disband = v 1) распускать (по домам) , воен . расформировывать; 2) расходиться, рассеиваться disbar = v юр . лишать звания адвоката, лишать права адвокатской практики disbark = v сдирать кожу disbelief = n неверие disbelieve = v не верить, не доверять disbeliever = n неверующий disburden = v освобождать(ся) от тяжести, от бремени disburse = v 1) раскошеливаться; 2) расплачиваться; 3) расходовать disbursement = n 1) расход, трата; 2) выплата disc, disk = n 1) а) диск, круг; б) (Д) диск Луны, Солнца; 2) (грам)пластинка; 3) уст = discus; 4) разг . шайба (хоккей) ; 5) вчт . магнитный диск (памяти ЭВМ, тж . magnetic ~) discard = 1. n 1) карт . а) сбрасывание (карты) ; б) сброшенная карта, сброшенные карты; 2) косм . отделение, stage ~ отделение (ракеты) ; 3) что-л. ненужное; 4) тех . брак; 2. v 1) а) сбрасывать (карту) ; б) сбрасывать (бомбу, ступени ракеты и т. п.) ; 2) а) отбрасывать, отвергать; б) переставать использовать; 3) увольнять, отказывать от места; 4) тех . браковать; 5) а) эк . списывать (за негодностью) ; б) воен . снимать с вооружения discern = v 1) различать, замечать, ясно видеть; 2) отличать, понимать разницу discernible = a различимый, заметный, видимый discerning = a 1) умеющий различать, разбирающийся; 2) проницательный discernment = n 1) различение, распознавание; 2) проницательность discharge = 1. n 1) разгрузка; 2) выстрел, залп; 3) эл . заряд; 4) освобождение (заключённого) ; 5) увольнение; 6) выделение (гноя и т. п.) ; 7) вытекание, сток; 8) выплата (долга) , выполнение (обязанностей) ; 9) тех . выпускное отверстие, выход, выпуск; 10) текст ., хим . обесцвечение тканей; 2. v 1) разгружать(ся); 2) выпускать заряд, производить выстрел; 3) эл . разряжать; 4) освобождать (заключённого) , выписывать (из больницы) ; 5) увольнять, распускать (комиссию) ; 6) выпускать (дым) , выделять (гной) , выливать(ся) (о жидкости) ; 7) уплачивать (долг) , выполнять (обязательства) ; 8) текст ., хим . обесцвечивать dischargee = n амер . демобилизованный disci = pl см . discus disciple = n 1) ученик, последователь; 2) рел . а) апостол; б) христианин disciplinary = a 1) дисциплинарный, исправительный; 2) дисциплинирующий discipline = 1. n 1) дисциплина, порядок; 2) дисциплинированность; 3) наказание; 4) дисциплина ( отрасль науки ); 2. v 1) дисциплинировать; 2) наказывать disclaim = v 1) отказываться (от своих прав) ; 2) отрекаться, не признавать disclaimer = n 1) отказ (от своих прав) ; 2) отречение, отрицание disclose = v обнаруживать, раскрывать, разоблачать disclosure = n обнаружение, раскрытие, разоблачение discolor = v изменять цвет, окраску, обесцвечивать(ся) discoloration = n изменение цвета, окраски, обесцвечивание discomfit = v 1) расстраивать (планы и т. п.) ; 2) смущать, раздражать; 3) уст . наносить поражение discomfiture = n 1) расстройство планов; 2) смущение, замешательство; 3) поражение discomfort = 1. n 1) неудобство, неловкость; 2) беспокойство; 2. v причинять беспокойство discommode = v беспокоить, мешать discompose = v расстраивать, смущать, волновать, тревожить discomposedly = adv беспокойно, тревожно discomposure = n беспокойство, замешательство disconcert = v 1) смущать, приводить в замешательство; дезориентировать; 2) расстраивать (планы) disconnect = v 1) разъединять, разделять, разобщать; 2) эл ., тех . выключать disconnectedly = adv бессвязно, отрывисто disconnection = n разъединение, разобщение disconnexion = см . disconnection disconsolate = a неутешный, печальный, несчастный discontent = 1. n недовольство, неудовлетворённость; 2. a недовольный, неудовлетворённый; 3. v вызывать недовольство discontented = a недовольный, неудовлетворённый discontentedly = adv недовольно, с неудовольствием discontentment = n недовольство, неудовлетворённость discontinuance = n прекращение, перерыв discontinue = v прерывать(ся), прекращать(ся), переставать discontinuous = a прерывистый, прерывающийся discord = 1. n 1) разногласие, разлад, раздоры; 2) муз . диссонанс; 2. v 1) расходиться во взглядах, мнениях (with, from) ; 2) муз . звучать диссонансом; 3) дисгармонировать discordance = n 1) разногласие; 2) муз . диссонанс discordant = a 1) несогласный, несходный, противоречивый; 2) нестройный, диссонирующий discotheque = n дискотека, ночной клуб или дансинг discount = 1. n 1) ком . скидка, at a ~ а) ниже нарицательной цены, со скидкой; б) обесцененный, имеющийся в избытке; в) разг . непопулярный; 2) фин . а) дисконт, учёт векселя; б) процент учёта; 2. v 1) фин . а) дисконтировать, учитывать векселя; б) снижать учётный процент при досрочной оплате векселя; в) ссужать под вексель при условии выплаты процентов вперёд; 2) снижать, сбавлять; 3) портить, омрачать, сводить на нет; 4) не принимать во внимание, игнорировать; 5) относиться скептически, не принимать на веру; 6) предвидеть неблагоприятные обстоятельства и стараться ослабить их действие discountenance = v 1) не одобрять, обескураживать, отказывать в поддержке; 2) смущать, стыдить discourage = v 1) обескураживать, расхолаживать; 2) отговаривать, отсоветовать (from) discouragement = n 1) обескураживание; 2) обескураженность, уныние discourse = 1. n 1) рассуждение (устное или письменное) , речь, лекция; 2) уст . беседа, разговор; 2. v 1) излагать, рассуждать, ораторствовать; 2) беседовать discourteous = a невежливый, неучтивый, грубый discourtesy = n невежливость, неучтивость, грубость discover = v 1) делать открытие, открывать; 2) обнаруживать, находить, раскрывать, узнавать discoverer = n (перво)открыватель, автор открытия discovery = n 1) открытие, revolutionary discoveries открытия, производящие переворот; 2) раскрытие, обнаружение; 3) развёртывание (сюжета) discredit = 1. n 1) недоверие, сомнение; to throw ~ on подвергать сомнению; 2) дискредитация, потеря авторитета; 3) лишение кредита; 2. v 1) не доверять, подвергать сомнению; 2) дискредитировать, подрывать авторитет, доверие discreditable = a 1) дискредитирующий, позорящий; 2) позорный discreet = a осторожный, сдержанный, благоразумный discrepancy = n 1) разногласие, противоречие, расхождение; 2) различие, несходство discrepant = a 1) разноречивый, противоречивый; 2) несходный discrete = a 1) отдельный, раздельный; 2) филос . абстрактный discretion = n 1) благоразумие, осторожность; 2) свобода действий, усмотрение; at the ~ of на усмотрение кого-л.; to surrender at ~ сдаться на милость, на волю победителя; the years, the age of ~ возраст (14 лет) , с которого человек считается ответственным за свои поступки; it`s just a matter of ~ это зависит от того, как посмотреть на дело discretionary = a юр . предоставленный на усмотрение, дискреционный; ~ power(s) дискреционная власть; ~ decision дискреционное решение discretionary income = эк. часть личного дохода, остающаяся после удовлетворения основных потребностей discriminate = v 1) различать, распознавать (between) , отличать (from) ; 2) дискриминировать; 3) относиться по-разному discriminating = a 1) умеющий (тонко) различать, разбирающийся, проницательный; 2) отличительный (признак и т. п.) ; 3) дифференциальный (о тарифе и т. п.) discrimination = n 1) различение, установление различия; 2) умение (тонко) различать, проницательность; 3) дискриминация, race ~ расовая дискриминация discriminative = см. discriminating 1), 2) discursive = a 1) перескакивающий с одного предмета на другой; 2) логический, последовательный discus = n ( pl disci) спорт . 1) диск; 2) метание диска ( тж . ~ throw, ~ throwing) discuss = v 1) обсуждать, дискутировать; 2) шутл . есть, пить с удовольствием, смаковать discussion = n 1) обсуждение, дискуссия; 2) переговоры disdain = 1. n надменность, пренебрежение, презрение; 2. v 1) презирать; 2) смотреть свысока, считать ниже своего достоинства disdainful = a надменный, презрительный disease = n болезнь, заболевание, infections ~ инфекционная болезнь diseased = a больной, заболевший disembark = v 1) сходить на берег (с судна) , высаживать(ся); 2) выгружать (с судна) disembarkation = n высадка, выгрузка на берег disembarrass = v 1) выводить из замешательства, из затруднения; 2) освобождать (от трудностей, хлопот, of) ; 3) распутывать (сложное положение) , выпутаться (из чего-л.- from) disembody = v 1) расформировывать, распускать (войска) ; 2) рел . освобождать от телесной оболочки disembogue = v 1) впадать (о реке, into) ; 2) изливаться, высказываться disembosom = v поверять (тайну, заветную мысль) , открывать душу disembowel = v потрошить disembroil = v распутывать disenchant = v освобождать от чар, от иллюзий, разочаровывать disenchantment = n разочарование disencumber = v освобождать от бремени, от затруднений disendow = v юр . лишать пожертвований, завещанных сумм и т . п . disengage = v 1) освобождать(ся), отвязывать(ся); 2) разъединять(ся), выключать(ся); 3) воен . выходить из боя disengaged = a 1) свободный, незанятый; 2) несвязанный, освобождённый; 3) разобщённый disengagement = n 1) освобождение (от чего-л.) , свобода, несвязанность; 2) естественность (манер) , непринуждённость; 3) расторжение помолвки; 4) воен . выход из боя; 5) хим . выделение disentangle = v 1) распутывать(ся); 2) выпутываться из затруднений disenthral(l) = v освобождать от рабства, отпускать на волю disentitle = v 1) лишать права на что-л.; 2) лишать титула disequilibrium = n нарушение равновесия disestablish = v 1) отменять (установленное) ; 2) отделять церковь от государства disestablishment = n отделение церкви от государства disfavor = 1. n 1) немилость; to fall into ~ впасть в немилость; to be in ~ быть в немилости; 2) неодобрение; 2. v не одобрять disfiguration = см . disfigurement disfigure = v 1) обезображивать, уродовать; 2) искажать disfigurement = n 1) уродство; 2) искажение disforest = v вырубать леса disfranchise = v лишать гражданских ( особ . избирательных) прав disfrock = v лишать духовного сана disfunction = n мед . дисфункция disgorge = v 1) извергать (лаву) , изрыгать (пищу) , выбрасывать (клубы дыма и т. п.) ; 2) впадать, вливаться (о реке) ; 3) возвращать присвоенное, захваченное disgrace = 1. n 1) позор, бесчестие, indelible ~ несмываемый позор; to bring ~ upon smb. навлечь позор на кого-л.; 2) немилость, опала; to be in ~ быть в немилости, в опале; 2. v 1) лишать милости, расположения; 2) позорить, бесчестить, унижать disgraceful = a позорный, бесчестный disgruntled = a недовольный, рассерженный disguise = 1. n 1) переодевание, маскировка; in ~ переодетый; 2) личина, маска; 2. v 1) переодевать, маскировать, делать неузнаваемым; 2) скрывать под видом, под личиной disgust = 1. n отвращение; 2. v вызывать, внушать отвращение; to be ~ed чувствовать отвращение disgustful = a отвратительный disgusting = см . disgustful dish = 1. n 1) блюдо, тарелка, миска, pl посуда; 2) блюдо, кушанье; standing ~ неизменное блюдо; перен . постоянная тема; 2. v 1) накладывать на блюдо; 2) разг . обмануть, обойти (кого-л.) ; 3) разг . расстроить (чьи-л. планы) ; to ~ out разливать, раскладывать (кушанье) ; to ~ up а) подавать к столу; б) уметь преподнести (факты и т. п.) dishabille = n небрежная домашняя одежда, дезабилье dishabituate = v отучать от привычки disharmonious = a несогласный, дисгармоничный disharmony = n разногласие, расхождение, дисгармония dish-cloth = n кухонное полотенце dishearten = v приводить в уныние, обескураживать; don`t be ~ed не унывайте dishevelled = a растрёпанный, взъерошенный dishonest = a 1) нечестный, мошеннический; 2) недобросовестный dishonesty = n 1) нечестность, мошенничество, обман; 2) недобросовестность dishonor = 1. n 1) бесчестье, позор; 2) неуплата по векселю; 2. v 1) бесчестить, позорить; 2) ком . отказывать в уплате по векселю dishonorable = a 1) бесчестный, позорный; 2) позорящий, низкий dishouse = v лишать крова dishware = n столовая посуда (фаянсовая, фарфоровая) , обеденные сервизы dish-washer = n 1) судомойка; 2) посудомоечная машина dish-water = n помои dishy = a сл . привлекательный, соблазнительный disillusion = 1. n разочарование; 2. v разрушать иллюзии, разочаровывать disinclination = n 1) несклонность, нерасположение; 2) неохота, нежелание disincline = n 1) быть не склонным, не расположенным (к чему-либо) ; 2) отбивать охоту disinfect = v дезинфицировать disinfectant = 1. n дезинфицирующее средство; 2. a дезинфицирующий disinfection = n дезинфекция disinform = v дезинформировать disinformation = n дезинформация disingenuous = a 1) неискренний; 2) нечестный, непорядочный disinherit = v лишать наследства disinheritance = n лишение наследства disintegrate = v 1) разделять на составные части, раздроблять; 2) распадаться, разрушаться, раздробляться disintegration = n 1) разделение на составные части, раздробление; 2) распадение, разрушение disinter = v 1) выкапывать из могилы; 2) раскапывать, откапывать (что-л.) disinterested = a 1) бескорыстный, незаинтересованный, беспристрастный; 2) равнодушный, безучастный disinterestedness = n бескорыстие disintermediate = v амер . изымать деньги с банковских счетов для помещения в ценные бумаги disinvestment = n эк . сокращение (чистых) капиталовложений, 'проедание' капитала disject = v разбрасывать disjoin = v разъединять, разделять, разобщать disjoint = v 1) разбирать, разрезать на части, расчленять; 2) вывихнуть disjointed = a 1) расчленённый; 2) бессвязный (о речи) ; 3) вывихнутый disjunction = n 1) разъединение, разобщение; 2) эл . размыкание ( цепи ) disjunctive = 1. n грам. разделительный союз; 2. a разъединяющий, разделительный disk = n = disc diskette = n вчт. дискет(а), гибкий диск, флоппи-диск disk-jockey = n амер. диск-жокей, ведущий радио- или телевизионной программы, составленной из произведений в механической записи dislike = 1. n нелюбовь, нерасположение, неприязнь, отвращение; 2. v не любить, чувствовать неприязнь, нерасположение, отвращение dislocate = v 1) вывихнуть; 2) нарушать, расстраивать; 3) смещать, сдвигать dislocation = n 1) вывих; 2) нарушение (движения и т. п.) ; 3) смещение, сдвиг dislodge = v 1) удалять, выгонять (зверя из берлоги) ; 2) вытеснять, выбивать (неприятеля) disloyal = a 1) нелояльный; 2) неверный, предательский disloyalty = n 1) нелояльность; 2) неверность, предательство dismal = a мрачный, унылый, печальный, гнетущий, угрюмый dismals = n (the ~) угнетённое, мрачное настроение dismantle = v 1) разбирать, демонтировать, снимать оборудование; 2) разоружать, расснащивать (судно) dismay = 1. n 1) ужас, страх (перед чем-л.) ; 2) уныние; 2. v 1) ужасать, пугать; 2) смущать, обескураживать dismember = v 1) расчленять, разделять, разрывать на части; 2) уст. лишать членства dismemberment = n расчленение dismiss = v 1) отпускать, распустить; 2) увольнять, прогонять, гнать от себя (мысли, страхи) ; 3) отвергать, отклонять (обвинение и т. п.) ; 4) закрывать (собрание и т. п.) dismissal = n 1) роспуск; 2) увольнение, отставка; 3) удаление, отстранение от себя (неприятной мысли и т. п.) ; 4) закрытие (собрания и т. п.) dismission = см. dismissal dismount = 1. n 1) спуск (действие) ; 2) спорт. а) отход от снаряда; б) соскок выкрутом назад (с колец) ; 2. v 1) слезать с лошади, спешиваться; 2) выбивать из седла, сбрасывать ездока (о лошади) ; 3) снимать (с подставки, пьедестала) ; 4) спорт. отходить от снаряда disobedience = n непослушание, неповиновение disobedient = a непослушный, непокорный disobey = v не слушаться, не повиноваться disoblige = v не считаться (с кем-л., чем-л.) , быть нелюбезным disobligingly = adv нелюбезно disorder = 1. n 1) беспорядок; 2) беспорядки (массовые волнения) ; 3) расстройство; нездоровье; 2. v 1) приводить в беспорядок; 2) расстраивать (здоровье) disorderly = 1. a 1) беспорядочный, неаккуратный, неопрятный; 2) беспокойный, необузданный, буйный; 3) распущенный; 2. adv беспорядочно disorganization = n беспорядок, дезорганизация disorganize = v расстраивать, дезорганизовать disorientate = v вводить в заблуждение, дезориентировать disown = v не признавать своим, отрекаться disparage = v 1) унижать, умалять чьё-л. достоинство; 2) говорить пренебрежительно, относиться с пренебрежением disparagement = n 1) унижение, умаление (достоинства и т. п.) ; 2) пренебрежение disparagingly = adv пренебрежительно, с пренебрежением disparity = n неравенство, несоответствие dispart = v разделять(ся) dispassionate = a 1) спокойный, бесстрастный; 2) беспристрастный dispatch = 1. n 1) отправка, отправление (курьера, почты) ; 2) сообщение, донесение, депеша (дипломатическая) ; 3) быстрота (исполнения работы) ; 4) разг. убийство, happy ~ а) харакири; б) мгновенная смерть при казни; 2. v 1) отправлять, посылать (курьера, почту) ; 2) быстро справляться (с чем-л.) , быстро есть; 3) разг. отправлять на тот свет dispatch-bearer = n дипломатический курьер dispatcher = n диспетчер, экспедитор dispatch-station = n ж.-д. станция отправления dispel = v разгонять, рассеивать dispensable = a необязательный dispensary = n арх. аптека (обыкн. благотворительная) , амер. тж. амбулатория dispensation = n 1) раздача, распределение; 2) освобождение (от обязательства, обета, with, from) ; 3) отправление (правосудия) dispense = v 1) раздавать, распределять, выдавать; 2) приготовлять и раздавать (лекарства) ; 3) освобождать (от обязанностей и т. п., from) ; 4) отправлять (правосудие) ; to ~ with обходиться без чего-л. dispenser = n фармацевт dispeople = v обезлюдить dispersal = n 1) рассеивание; 2) рассыпание disperse = v 1) разбрасывать, рассыпать; 2) разгонять, рассеивать(ся); 3) распространять; 4) расходиться (о толпе) dispersion = n 1) рассеивание, разбрасывание; 2) разбросанность; 3) физ., хим. дисперсия dispersive = a рассеивающий dispirit = v приводить в уныние, удручать dispirited = a унылый, удручённый displace = v 1) перемещать, переставлять; 2) замещать, заменять вытеснять; 3) увольнять, смещать; 4) иметь водоизмещение (о судне) displaced = a перемещённый; ~ person перемещённое лицо displacement = n 1) перемещение, перестановка; 2) замещение, замена; 3) увольнение, смещение; 4) водоизмещение; 5) геол. сдвиг (пластов) display = 1. n 1) показ, выставка; 2) проявление, выказывание (какого-л. чувства, свойства) ; 3) выставление, хвастовство; to make great ~ of smth. выставлять что-л. напоказ, хвастаться чем-л.; this is mere ~ всё это только показное; 2. v 1) показывать, выставлять (напоказ); 2) проявлять, выказывать; 3) хвастать(ся) чем-л.; 4) выделять особым шрифтом displease = v 1) не нравиться, быть неприятным (кому-л.) ; 2) сердить, раздражать displeased = a недовольный (кем-л., чем-л. - at, by, with) displeasing = a неприятный displeasure = n неудовольствие, недовольство, досада; to be in ~ with быть в немилости у кого-л. disport = v refl развлекаться, забавляться disposable = a такой, которым можно распоряжаться, свободный disposal = n 1) расположение, размещение; 2) передача, продажа; 3) распоряжение; at one`s ~ в чьём-л. распоряжении, к услугам кого-л.; 4) избавление (от чего-л. ненужного, неприятного) dispose = v 1) располагать (в каком-л. порядке) ; 2) располагать (к кому-л. чему-л.) ; to be ~ed быть расположенным, быть склонным; to ~ of а) распорядиться чем-л. (путём продажи, передачи) ; б) избавиться, освободиться от чего-л., кого-л. disposition = n 1) склонность к чему-л.; 2) расположение духа, нрав, характер; social ~ общительный характер; 3) расположение, порядок, воен. диспозиция, дислокация; 4) обыкн. pl приготовления, планы; 5) распоряжение; to have in one`s ~ иметь в своём распоряжении; to make a ~ of распорядиться чем-л. dispossess = v 1) лишать (права) собственности (of) , отчуждать; 2) выселять dispossession = n 1) лишение (права) собственности, отчуждение; 2) выселение dispraise = 1. n порицание, неодобрение; 2. v порицать, не одобрять disproof = n опровержение disproportion = 1. n непропорциональность, несоразмерность, диспропорция; 2. v делать непропорциональным, несоразмерным disproportionate = a непропорциональный, несоразмерный disprove = v опровергать disputable = a спорный, сомнительный disputant = n спорщик, участник диспута disputation = n спор, диспут dispute = 1. n 1) диспут, дебаты, спор, полемика; beyond ~ бесспорно; 2) ссора, препирательство; 2. v 1) спорить (с кем-л. - with, against, о чём-л. - on, about) ; пререкаться; 2) обсуждать, дискутировать; 3) оспаривать (первенство в состязании) , добиваться (победы) ; 4) противиться, противостоять; to ~ in arms отстаивать с оружием в руках; 5) подвергать сомнению (правильность, достоверность) disqualification = n 1) дисквалификация; 2) негодность к чему-л. (for) ; 3) неподготовленность disqualify = v 1) дисквалифицировать; 2) признавать негодным, неспособным к чему-л.; 3) делать негодным, неспособным к чему-л. disqualifying foul = спорт. дисквалифицирующая ошибка disquiet = 1. n беспокойство, тревога; 2. a беспокойный, тревожный; 3. v беспокоить, тревожить disquietude = n беспокойство, встревоженность disquisition = n исследование, изыскание disrank = v разжаловать disregard = 1. n невнимание, пренебрежение, игнорирование; 2. v не обращать внимания, игнорировать, пренебрегать disrepair = n плохое состояние, неисправность; in ~ в неисправном состоянии disreputable = a 1) пользующийся дурной репутацией; 2) позорный, неприличный disrepute = n дурная слава, репутация disrespect = 1. n неуважение, непочтительность, грубость; 2. v относиться непочтительно, грубо обращаться disrespectful = a непочтительный, невежливый disrobe = v 1) раздевать, разоблачать (тж. перен.) ; 2) раздеваться disroot = v искоренять, вырывать с корнем disrupt = v разрывать, разрушать, перен. подрывать (здоровье, силы) disruption = n разрыв, раскол, разрушение disruptive = a разрушительный dissatisfaction = n неудовлетворённость, недовольство, досада dissatisfy = v не удовлетворять dissaving = n превышение расходов над доходами, уменьшение сбережений dissect = v 1) рассекать; 2) вскрывать, анатомировать; 3) анализировать dissection = n 1) рассечение; 2) анатомирование, вскрытие (трупа) ; 3) анализ, разбор dissemble = v 1) скрывать (мысли, чувства) ; 2) притворяться, лицемерить dissembler = n лицемер , притворщик disseminate = v 1) рассеивать, разбрасывать (семена) ; 2) распространять (взгляды, учение) ; 3) сеять (недовольство) dissemination = n 1) рассеивание, разбрасывание; 2) распространение dissension = n 1) разногласие; 2) раздоры, распри dissent = 1. n 1) несогласие, расхождение во взглядах, мнениях; 2) сектантство; 2. v 1) не соглашаться, расходиться во взглядах, мнениях (from) ; 2) церк. принадлежать к секте dissenter = n 1) сектант, раскольник; 2) амер. оппозиционер dissentient = a несоглашающийся, инакомыслящий, раскольнический dissertation = n диссертация disserve = v оказать плохую услугу, навредить disservice = n плохая услуга, вред dissever = v разъединять(ся), разделять(ся), отделять(ся) dissidence = n разногласия, раскол dissident = 1. n 1) диссидент, инакомыслящий; 2) церк. диссидент, сектант; 2. a 1) инакомыслящий, диссидентский; 2) церк. сектантский dissimilar = a непохожий, отличный, несходный dissimilarity = n несходство, различие dissimilation = n лингв. диссимиляция dissimulate = v скрывать, притворяться, симулировать dissimulation = n притворство, лицемерие, симуляция dissipate = v 1) рассеивать(ся), разгонять (облака, мрак и т. п.) ; 2) растрачивать, расточать (время, силы, деньги) ; 3) разг. кутить, вести беспутный образ жизни dissipated = a 1) рассеянный; 2) растраченный зря; 3) беспутный, распущенный dissipation = n 1) рассеяние, рассеивание; 2) расточение (of) ; 3) легкомысленные развлечения, беспутный образ жизни dissociable = a необщительный dissociate = v 1) разъединять, разобщать; to ~ oneself from отмежёвываться от, прекращать общение; 2) хим. диссоциировать dissociation = n 1) разъединение, разобщение, отмежевание; 2) хим. разложение, распад dissoluble = a 1) растворимый; 2) расторжимый (о договоре, союзе) dissolute = a беспутный dissolution = n 1) растворение, разложение, распад (на составные части) ; 2) расторжение (брака, договора) ; 3) прекращение, закрытие, роспуск (парламента и т. п.) ; 4) смерть, конец, исчезновение dissolvable = a 1) растворимый; 2) разложимый; 3) расторжимый dissolve = v 1) растворять(ся), разлагать(ся), разжижать(ся), таять; ~d in tears заливаясь слезами; 2) расторгать, аннулировать; 3) прекращать, распускать (парламент и т. п.) ; 4) постепенно исчезать dissolvent = 1. n растворитель; 2. a растворяющий dissonance = n 1) муз. диссонанс; 2) разлад dissonant = a 1) муз. нестройный, диссонирующий; 2) вносящий разлад dissuade = v 1) отговаривать (от чего-л. - from) , отсоветовать (что-л. - from) ; 2) разубеждать (кого-л.) dissuasion = n разубеждение dissyllabic = a двусложный dissyllable = n двусложное слово distaff = n 1) прялка; 2) женская работа; on the ~ side по женской линии (семьи) distance = 1. n 1) расстояние, дистанция; at a ~ на известном расстоянии; 2) отдалённость, дальность, даль, in the ~ вдали; from a ~ издали; striking ~ досягаемость; beyond (within) striking ~ вне пределов (в пределах) досягаемости; 3) сдержанность (в обращении) , холодность; at a respectful ~ на почтительном расстоянии; to keep one`s ~ from smb. избегать кого-л.; to keep smb. at a ~ держать кого-л. на почтительном расстоянии; 4) промежуток, отрезок времени; 2. v 1) оставлять далеко позади (в состязании и т. п.) ; 2) помещать на расстоянии distance runner = спорт. бегун на длинные дистанции distant = a 1) далёкий, дальний, отдалённый; three miles ~ на расстоянии трёх миль; 2) сдержанный, холодный distantly = adv ~ related состоящий в дальнем родстве distaste = 1. n отвращение; 2. v питать отвращение distasteful = a неприятный, противный (to) distemper I = n 1) нездоровье, душевное расстройство; 2) собачья чума distemper II = 1. n 1) жив. темпера; 2) клеевая краска; 2. v 1) жив. писать темперой; 2) красить клеевой краской (стены) distempered = a 1) расстроенный (о воображении) ; 2) раздражённый distend = v раздувать(ся), надувать(ся) distensible = a растяжимый, эластичный distension = n расширение, растяжение distil = v 1) очищать перегонкой (жидкость) , дистиллировать; 2) гнать (спирт и т. п.) ; 3) извлекать эссенцию (из растений) , перен. извлекать самое существенное; 4) сочиться капать, стекать distillation = n дистилляция, перегонка, dry ~ сухая перегонка, возгонка distiller = n 1) винокур; 2) аппарат для перегонки distillery = n 1) винокуренный завод; 2) нефтеперерабатывающий завод; 3) установка для перегонки distinct = a 1) ясный, отчётливый; 2) отдельный, особый, отличный (от других) ; 3) определённый, явный distinction = n 1) различение, распознавание; 2) различие, отличие, разница; ~ without a difference (только) кажущееся различие; without any ~ без всякого различия; без исключения; to draw a ~ провести различие; 3) отличительная особенность; 4) индивидуальность, оригинальность; 5) знак отличия; 6) высокие качества, известность distinctive = a особый, отличительный, характерный distinctly = adv 1) ясно, отчётливо; 2) заметно, определённо distinctness = n 1) ясность, отчётливость; 2) определённость distinguish = v 1) различать(ся), отличать(ся); 2) распознать, разглядеть; 3) отличать, выделять, характеризовать; to ~ oneself (by) отличиться, прославиться distinguishable = a различимый, отличимый distinguished = a 1) выдающийся, знаменитый 2) характерный distort = v 1) искажать, искривлять; 2) извращать (факты) distortion = n 1) искажение, искривление; 2) извращение distortionist = см. contortionist distract = v 1) отвлекать (внимание) ; 2) смущать, расстраивать, сбивать с толку distracted = a 1) рассеянный; 2) обезумевший, безумный distraction = n 1) отвлечение внимания; 2) рассеянность; 3) развлечение; 4) смятение, отчаяние; 5) безумие; to love to ~ любить до безумия; to drive smb. to ~ довести кого-л. до отчаяния, до безумия distrain = v юр. накладывать арест на имущество в обеспечение долга distraught = a обезумевший distress = 1. n 1) горе, страдание; 2) нужда, тяжёлое положение; 3) беда, бедствие, несчастье, in ~ в беде, терпящий бедствие (о судне и т. п.) ; 4) истощение, крайнее утомление; 2. v 1) причинять горе, страдание; 2) истощать, утомлять distressed = a 1) бедствующий; ~ area район массовой (хронической) безработицы; 2) терпящий бедствие, потерпевший аварию; 3) мед. нарушенный, болезненный distressful = a 1) прискорбный, горестный; 2) многострадальный, скорбный distress-gun = n ист. выстрел с корабля как сигнал бедствия distress information = передача сигналов бедствия distressingly = adv прискорбно, грустно distress-warrant = n юр. приказ о наложении ареста на имущество (обыкн. должника) distributable = a подлежащий распределению, раздаче distribute = v 1) распределять, раздавать; 2) (равномерно) разбрасывать, (ровно) размазывать (краску) ; 3) распространять; widely ~d широко распространённый; 4) размещать, располагать distributee = n юр. сонаследник (по закону или по завещанию) distribution = n 1) распределение, раздача; 2) распространение; 3) размещение, расположение; 4) лингв. дистрибуция distribution margin = ком. торговая наценка distributive = 1. n грам. разделительное слово; 2. a 1) распределительный; 2) грам. разделительный distributor = n распределитель district = 1. n район, округ, область, congressional ~ амер. округ по выборам в конгресс США; 2. v делить на районы, округа, районировать distrust = 1. n недоверие, сомнение, подозрение; 2. v не доверять, сомневаться distrustful = a недоверчивый, подозрительный disturb = v 1) беспокоить, мешать; 2) приводить в беспорядок; 3) нарушать (покой, тишину, душевное равновесие) , волновать; 4) расстраивать (планы) , подрывать (доверие) , разрушать (надежды) disturbance = n 1) беспокойство, нарушение (тишины, порядка) ; 2) волнение, тревога disturber = n нарушитель (тишины, порядка) disunion = n 1) разъединение, разобщение, разделение; 2) разногласие, разлад disunite = v разъединять(ся), разобщать(ся), разделять(ся) disuse = 1. n неупотребление; to fall into ~ выйти из употребления; 2. v перестать употреблять disused = a 1) неупотребительный; 2) заброшенный ditch = 1. n канава, ров; 2. v 1) копать канавы, окапывать рвом; 2) чистить канаву, ров; 3) попасть в канаву, сбрасывать в кювет (автомобиль) ; 4) ав. совершать вынужденную посадку на воду ditcher = n 1) землекоп; 2) канавокопатель (машина) ditch-water = n стоячая вода (в канавах) ; dull as ~ скучный, нудный dithyramb = n дифирамб ditto = 1. n ( pl -os ) то же (самое), тот же, такой же, столько же (вместо повторения) ; to say ~ to smb. разг. поддакивать кому-л.; 2. adv так же, таким же образом; to act ~ поступать так же; 3. v разг. повторять, делать копию, подбирать пару ditty = n песенка ditty-bag = n мешочек солдата, матроса для иголок, ниток и др. мелочей ditty-box = см. ditty-bag diurnal = a 1) дневной (в течение дня) ; 2) астр. суточный; 3) уст. ежедневный diva = n примадонна, дива divan I = n диван, кушетка divan II = n 1) диван (государственный совет в Турции) ; 2) зал заседаний дивана divan III = n диван , сборник лирических стихотворений (в восточной поэзии) dive = 1. n 1) прыжок в воду, нырок, спорт. compulsory (free) ~s обязательный (произвольные) прыжки в воду; highboard (springboard) ~s прыжки с вышки (с трамплина); 2) внезапное движение, прыжок; to make a ~ into a shop нырнуть в магазин; 3) мор. погружение (подводной лоодки) ; 2. v 1) нырять, погружаться (в воду); 2) сунуть руку (в карман, в воду) ; 3) ав. пикировать; 4) внезапно скрываться, юркнуть; 5) погружаться, углубляться (в изучение чего-л. - into) dive-bomber = n воен. пикирующий бомбардировщик diver = n 1) водолаз; 2) ныряльщик; 3) искатель жемчуга, ловец губок; 4) pl ныряющая птица (нырок, гагара и т. п.) ; 5) разг. вор-карманник diverge = v 1) расходиться; 2) отклоняться, уклоняться divergence = n 1) расхождение, разногласие; 2) отклонение divergency = см. divergence divergent = a расходящийся, отклоняющийся divers = a уст. 1) разные, всевозможные; 2) = diverse diverse = a 1) иной, отличный (от чего-л.) ; 2) разнообразный, разный diversification = n 1) расхождение; 2) разнообразие; 3) расширение ассортимента; 4) с.-х. смена культур, плодосмен; 5) эк. диверсификация, разностороннее развитие diversiform = a разнообразный, разной формы diversify = v разнообразить diversion = n 1) отклонение, отвод; 2) отвлечение внимания; 3) развлечение; 4) воен. отвлекающий удар diversity = n 1) несходство; 2) разнообразие divert = v 1) отклонять, отводить (воду) ; 2) отвлекать (внимание) ; 3) развлекать, забавлять diverting = a занимательный divertissement = n фр. 1) развлечение; 2) дивертисмент divest = v 1) раздевать, снимать одежду (of) ; 2) лишать (of) ; to ~ oneself of избавиться, отделаться от чего-л. divide = 1. n 1) водораздел; 2) граница, рубеж; 3) разг. делёж, распределение; 2. v 1) делить(ся), разделять(ся); 2) разъединять(ся), отделять(ся); 3) мат. делиться без остатка; 4) расходиться (о мнениях) ; 5) градуировать, наносить деления; 6) парл. голосовать divided = a 1) разделённый; 2) раздельный, разъёмный, составной; 3) фон. плавный; 4) градуированный dividend = n 1) мат. делимое; 2) фин. дивиденд dividers = n pl циркуль divination = n 1) предсказание; 2) гадание, ворожба divine = 1. n духовное лицо, богослов; 2. a божественный; 3. v 1) предсказывать, пророчить; 2) (пред)угадывать diviner = n прорицатель, пророк diving = n 1) ныряние; 2) водолазное дело; 3) ав. пикирование diving-bell = n водолазный колокол diving-board = n трамплин для прыжков в воду; high ~ вышка для прыжков в воду diving-dress = n скафандр diving-tower = n вышка для прыжков в воду divinify = v обожествлять divinity = n 1) божественность; 2) божество; 3) богословие divisibility = n делимость divisible = a делимый division = n 1) деление, разделение, ~ of labor разделение труда; 2) отделение, отдел, раздел; 3) перегородка, граница, межа; 4) разногласие, раздоры; 5) воен. дивизия divisional = a 1) a) относящийся к делению, разделяющий, разделительный; б) составляющая часть (чего-л.) , дробный; 2) воен. дивизионный divisive = a 1) разделяющий, аналитический; 2) сеющий распри, вызывающий рознь divisor = n мат. делитель divorce = 1. n 1) развод; 2) отделение, разделение, разрыв; 2. v 1) разводиться, расторгать брак; to get ~d развестись; 2) отделять, разъединять divorcee = n разведённый, -ая divulge = v разглашать Dixie = n Южные Штаты США ( тж. ~ Land) dixie = n воен. разг. походный котелок Dixieland = n амер. 'диксиленд' (тип джаза) dixy = см. dixie dizziness = n головокружение dizzy = 1. a 1) испытывающий головокружение; I am ~, I feel ~ у меня голова кружится; 2) головокружительный; 2. v 1) вызывать головокружение; 2) ошеломлять do I = (полная форма) , , , (редуцированные формы) 1. v ( past did, p. p. done) 1) делать; 2) выполнять; 3) причинять (боль, неприятность и т. п.) ; 4) исполнять роль, действовать в качестве кого-л.; 5) поступать, вести себя; 6) годиться, подходить, быть достаточным; that will do! а) хватит!; б) идёт!; 7) покончить (с - with) ; have done! перестаньте!, бросьте!; 8) поживать, быть здоровым, поправляться; 9) готовить (еду) ; 10) разг. осматривать (достопримечательности) ; 11) разг. обманывать ( тж. to do brown), you have been done вас надули; 12) употребляется как вспомогательный гл. в отриц. и вопр. формах Present и Past Indefinite : I do not know him я не знаю его, I did not see him я не видел его; do you like it? нравится ли вам это?; did you know it? знали ли вы это?; 13) употребляется : а) для усиления просьбы : do tell ну, пожалуйста, скажи (прошу тебя); б) для подчёркивания и усиления : I did see him я-то (действительно) видел его; I do want to go я очень хочу пойти; 14) употребляется для замены какого-л. глагола (вместо повторения) : my dog goes where I do моя собака идёт туда же, куда я (иду); did you see him? - I did видели ли вы его? - Видел; to do again переделывать; to do away а) устранять; б) снимать, счищать; в) уничтожать, искоренять (with) ; to do by обращаться (с кем-л.) ; to do down разг. взять верх, перехитрить; to do for разг. губить, убивать; he is done for он погиб; to do in сл. а) погубить, убить; б) обмануть; to do into переводить (на другой язык) ; to do off снимать; отвязывать; to do on надевать; to do out убирать, прибирать; to do over покрывать, обкладывать, обмазывать; to do to см. to do by; to do up а) приводить в порядок; ремонтировать; б) завёртывать (пакет) ; в) обыкн. p. p. утомлять, изматывать; to do with а) терпеть, выносить; б) ладить с кем-л.; в) обходиться чем-л.; to do without обходиться без чего-л.; how do you do? здравствуйте!; to do smb. good приносить кому-л. пользу; 2. n сл. 1) обман, мистификация; 2) вечеринка do II = n муз. нота до do-all = n мастер на все руки doat = см. dote dobbin = n лошадь (обыкн. спокойная, мирная) doc = n амер. разг. доктор docent = n 1) преподаватель, лектор; 2) амер. ассистент docile = a 1) послушный; 2) понятливый docility = n 1) послушание; 2) понятливость dock I = n щавель dock II = 1. n 1) док, dry ~, graving ~ сухой док; in dry ~ разг. безработный; wet ~ мокрый, наливной док; 2) амер. пристань; 3) ж.-д. тупик; 2. v 1) ставить судно в док, входить в док (о судне) ; 2) строить доки; 3) производить стыковку, стыковаться (о космических кораблях) dock III = n место подсудимого в суде, скамья подсудимых; in the ~ на скамье подсудимых dock IV = 1. n обрубленный хвост; 2. v 1) обрубать (хвост) ; 2) коротко стричь (волосы) ; 3) сокращать, урезывать dockage I = n 1) стоянка судов в доках; 2) сбор за пользование доком dockage II = n разг. сокращение, урезывание docker = n докер docket = 1. n 1) надпись на документе с кратким изложением его содержания; 2) этикетка, ярлык; 3) квитанция об уплате пошлины; 4) юр. список судебных дел; 2. v 1) маркировать, наклеивать этикетки, ярлыки; 2) юр. а) делать краткую выписку для реестра; б) снабжать документ выпиской с кратким изложением его содержания docking = n 1) а) постановка (судна) в док; б) амер. швартовка; 2) стыковка (космических кораблей) docking adapter = косм. стыковочно-приёмочное устройство dock-master = n начальник дока, верфи dockyard = n 1) верфь; 2) адмиралтейство doctor = 1. n 1) доктор, врач; 2) доктор (учёная степень) ; 3) тех. вспомогательный механизм; 2. v 1) лечить; 2) присуждать докторскую степень; 3) налаживать (машину) ; 4) подделывать, фальсифицировать (продукты) doctoral = a докторский; ~ dissertation докторская диссертация; ~ degree (учёная) степень доктора; ~ student (candidate) амер. докторант doctorate = n 1) докторская степень; 2) докторантура, работа над докторской диссертацией doctrinaire = 1. n доктринёр; 2. a доктринёрский doctrinal = a догматический doctrine = n 1) учение, доктрина; 2) вера, догма document = 1. n документ; 2. v 1) подтверждать документами; 2) снабжать документами documentary = 1. n документальный фильм; 2. a документальный documentation = n подтверждение документами, документация dodder I = n бот. повилика dodder II = v 1) дрожать, трястись (от старости, слабости) ; 2) мямлить; to ~ about, to ~ along ковылять doddery = a 1) дрожащий, трясущийся; 2) слабоумный, глупый dodge = 1. n 1) а) уклонение, увёртка, уловка, хитрость; б) спорт. финт, обманное движение; в) сл. афера, нечестный образ жизни; 2) разг. хитрое устройство; 2. v 1) избегать, увёртываться, уклоняться; 2) хитрить, ловко изворачиваться dodger = n 1) хитрец, ловкач; 2) амер. реклама, объявление dodgy = a 1) хитрый, ловкий, изворотливый; 2) остроумный (о приспособлении) doe = n самка оленя, кролика, зайца doer = n деятель, исполнитель, работник doeskin = n 1) оленья кожа, замша; 2) мягкая шерстяная ткань под замшу doesn`t = разг. = does not doff = v снимать (шляпу, пальто) dog = 1. n 1) собака, пёс; 2) кобель, самец (о волке, лисе) ; 3) разг. парень; a jolly ~ весельчак; a lazy ~ лентяй; a lucky ~ счастливчик; a dirty ~ дрянь, свинья; 4) тех. собачка; защёлка; ~s of war ужасы войны; a ~ in the manger погов. е собака на сене; let sleeping ~s lie погов. е не тронь лихо, пока спит тихо; to go to the ~s разг. погибнуть, разориться; пойти прахом; top ~ разг. хозяин положения, победитель; hot ~ бутерброд с горячей сосиской; every ~ has his day погов. е будет и на нашей улице праздник; ~ eat ~ волчий закон, человек человеку волк; ~ doesn`t eat ~ е ворон ворону глаз не выклюет; to be under ~ быть вынужденным повиноваться; not even a ~`s chance никаких шансов; 2. v 1) следовать по пятам, выслеживать; 2) преследовать dog-cart = n 1) лёгкая тележка, запряжённая собаками; 2) двухколёсный экипаж с местом для собак под сиденьями dog-cheap = 1. a очень дешёвый; е дешевле пареной репы; 2. adv очень дёшево dog-collar = n 1) ошейник; 2) высокий воротник dog-days = n pl самые жаркие дни лета doge = n ист. дож dog-ear = 1, 2 см. dog`s-ear 1, 2 dog-eared = a с загнутыми углами (о страницах) dog-fancier = n 1) собаковод; 2) любитель собак dog-fight = n воен. разг. 1) воздушный бой; 2) рукопашный бой; 3) борьба за верховой мяч (в футболе) dogged = a упрямый, упорный, настойчивый doggerel = 1. n плохие стихи; 2. a плохой, неумелый (о стихах) doggie = см. doggy 1. doggish = a 1) собачий; 2) разг. крикливо-модный doggo = adv сл. притаившись; to lie ~ притаиться doggone = амер. сл. проклятый, чёртов doggy = детск. собачка dog-hole = n собачья конура (тж. перен.) dog-in-a-blanket = n пудинг с вареньем dog-lead = n поводок (для собак) dogma = n ( pl тж. dogmata ) 1) догма, учение; 2) догмат dogmatic = a 1) догматический; 2) категорический, не допускающий возражений dogmatically = adv 1) догматически; 2) категорическим тоном do-good = a ирон. благотворительный, добренький do-gooder = a ирон. благотворительный, добренький dog`s-ear = v загибать уголки страниц dogskin = n лайка (кожа) dog-sleep = n чуткий сон, сон урывками dog`s-meat = n 1) мясо для собак, особ. конина; 2) падаль dog`s-nose = n смесь пива с ромом или джином dog-tired = a усталый как собака dog-tooth = n клык dogtrot = рысца dog-violet = n бот. фиалка собачья doily = n салфеточка doing = n обыкн. pl дела, поступки, поведение doit = n мелкая монета, перен. пустяк, мелочь; not worth a ~ гроша ломанного не стоит; don`t care a ~ наплевать doldrums = n pl 1) плохое настроение, уныние; 2) мор. штилевая полоса dole I = 1. n 1) небольшое пособие, вспомоществование; 2) (the ~) пособие по безработице; to be ( или to go) on the ~ получать (еженедельное) пособие по безработице; 3) уст. небольшая доля, часть; 2. v 1) выдавать небольшое пособие; 2) неохотно, скупо выдавать dole II = поэт. горе, скорбь doleful = a скорбный, печальный, меланхолический doll = 1. n кукла; 2. v амер. разг. наряжать; ~ed up разряженный dollar = n 1) доллар; 2) attr долларовый dollarwise = adv 1) на доллары; 2) в финансовом отношении dollish = a кукольный dollop = n разг. большой кусок dolly = 1. a 1) куколка; 2) бельевой валёк; 2. v бить бельё вальком dolor = n поэт. печаль, грусть, горе, страдание dolorous = a поэт. печальный, грустный dolphin = n зоол. дельфин dolt = n болван, дурак doltish = a тупой, придурковатый domain = n 1) владение, имение; 2) область, сфера (деятельности, науки) dome = 1. n 1) купол, свод; 2) поэт. величественное здание; 2. v 1) крыть куполом; 2) возвышаться в виде купола domed = a 1) с куполом или с куполами; 2) куполообразный domestic = n 1. n 1) прислуга; 2) pl товары отечественного производства; 2. a 1) домашний, семейный; 2) домоседливый; 3) внутренний, отечественный; 4) домашний, ручной (о животных) domesticate = v 1) привязывать к дому, к семейной жизни; 2) приручать (животных) , культивировать (растения) , акклиматизировать; 3) обучать домоводству domestication = n 1) приручение (животных) ; 2) привычка, любовь к дому к семейной жизни domesticity = n домашняя жизнь, домашний уют domicile = 1. n 1) книжн., юр. постоянное место жительство, домицилий; 2) ком. место платежа по векселю, домицилий; commercial ~ коммерческий домицилий; 2. v 1) книжн. а) поселиться на постоянное жительство; б) иметь постоянное местопребывание; в) юр. иметь домицилий; 2) ком. обозначить место платежа по векселю, домицилировать dominance = n господствующее влияние, преобладание dominant = a господствующий, преобладающий dominate = v 1) господствовать, властвовать, владеть (чувствами и т. п.) ; 2) иметь влияние на кого-л.; 3) возвышаться, доминировать, преобладать domination = n господство, преобладание, власть domineer = v 1) властвовать, повелевать, тиранить; 2) вести себя высокомерно domineering = a 1) деспотический, властный; 2) высокомерный; 3) господствующий над, возвышающийся над (местностью и т. п.) Dominican = n доминиканец (монах) dominie = n шотл. школьный учитель dominion = n 1) власть, владычество; 2) владения; 3) доминион domino = n 1) pl домино (игра) ; 2) домино (маскарадный костюм) don I = n исп. 1) а) предводитель, лидер; б) важная персона, шишка; в) главарь мафии, дон; 2) преподаватель, глава колледжа; 3) (D.) дон (испанский титул) ; 4) D. Diego (знатный) испанец 5) разг. знаток don II = v надевать donate = v амер. дарить, жертвовать donation = n дар, пожертвование donative = 1. n дар, подарок; 2. a дарственный donatory = n получающий подарок done = 1. a 1) законченный; 2) готовый, прожаренный; 3) усталый, измученный ( тж. ~ up); 4) обманутый ( тж. ~ brown); ~ for а) разорённый; б) погибший, конченый; в) убитый; 2. p. p. см. do I 1 Don Juan = Дон-Жуан, образн. тж. донжуан, обольститель donkey = n осёл donna = n 1) донна; 2) госпожа, мадам donnish = a 1) педантичный; 2) важный, надутый donor = n 1) даритель, жертвователь; 2) мед. донор do-nothing = n бездельник Don Quixote = исп. Дон-Кихот, образн. тж. пустой мечтатель, идеалист don`t = разг. = do not donut = n пончик doodad = n разг. 1) побрякушка, безделушка; 2) штучка, штуковина doodle I = 1. n разг. 1) болван, бездельник; 2) чёрточка, бессмысленный рисунок; 2. v 1) разг. машинально рисовать, чертить, думая совсем о другом; 2) диал. надувать, обманывать doodle II = v шотл. играть на волынке doodle-bomb = n воен. разг. самолёт-снаряд doom = 1. n 1) судьба, рок; 2) гибель, смерть; 3) уст. приговор; 4) ист. закон, постановление; 2. v осуждать, обрекать (на - to) ; ~ed to failure обречённый на провал doomsday = n рел. день страшного суда; to wait till ~ ждать до второго пришествия ( т. е. бесконечно); from now till ~ навсегда door = n 1) дверь, дверца, front ~ парадный вход; emergency ~ запасный выход; back ~ чёрный ход; jib ~ потайная дверь; next ~ рядом, по соседству; to live next ~ жить в соседнем доме; next ~ to перен. очень близко, почти, на волосок от; at death`s ~ на пороге смерти; to show smb. the ~ указать на дверь кому-л., выпроводить, выставить кого-л.; to open a ~ to сделать возможным; to close the ~ upon сделать невозможным; to force an open ~ ломиться в открытую дверь; out of ~s на (открытом) воздухе; he is out of ~s его нет дома; within ~s в доме, в помещении; to turn out of ~ выгнать, выпроводить; 2) attr дверной; to lay at smb.`s ~ обвинять кого-л. doorbell = n дверной звонок door-handle = n дверная ручка door-keeper = n швейцар doormat = n половик у двери door-plate = n дощечка, табличка на дверях (с фамилией жильца) door-post = n дверной косяк doorstep = n порог door-stone = n каменная плита (у входа) door-to-door = a поквартирный (об обходе, опросе и т. п.) ; ~ salesman представитель торговой фирмы, обходящий квартиры с предложением товара, коммивояжёр; ~ delivery ком. сквозная доставка (груза) doorway = n дверной проём, дверь, вход, перен. путь; in the ~ в дверях dooryard = n амер. палисадник dope = 1. n 1) густая смазка; 2) разг. наркотик, дурман (тж. перен.) ; 3) амер. разг. секретная информация; 2. v разг. 1) давать или употреблять наркотики, перен. одурманивать; 2) предсказывать на основании секретной информации dope story = 1) обзор политических событий (в газете) , колонка комментатора; 2) информация из надёжных источников (для опубликования в газете без ссылок на эти источники) dopey = a сл. 1) одурманенный; 2) одурманивающий doping = n 1) = dope 1 2); 2) разбавление, подмешивание и пр. ( см. dope 2 1)); 3) а) наложение защитных покрытий; б) пропитка, покрытие аэролаком Doric = a архит. дорический dormancy = n дремота, состояние бездействия dormant = a 1) дремлющий, спящий, бездействующий, скрытый (о силах, способностях) ; to lie ~ бездействовать; 2) находящийся в спячке (о животном) dormer = n слуховое окно ( тж. ~ window) dormitory = n 1) общая комната; 2) дортуар, общая спальня; 3) студенческое общежитие dorp = n деревушка dorsal = a анат., зоол. спинной dory = n амер. рыбачья плоскодонная лодка dosage = n 1) дозировка; 2) доза dose = 1. n 1) доза, приём; lethal ~ смертельная доза; 2) доля, порция, regular ~ разг. изрядная порция; 3) ингредиент, прибавляемый к вину; 2. v 1) давать лекарство дозами, дозировать; 2) прибавлять спирт и т. п. к вину dosimeter = n 1) тех. дозатор; 2) физ. дозиметр, портативный счётчик Гейгера; personal ~ индивидуальный дозиметр doss = 1. n сл. кровать, койка (в ночлежном доме) ; 2. v сл. ночевать (в ночлежном доме) doss-house = n ночлежный дом, ночлежка dossier = n досье dot I = 1. n 1) точка; 2) крошка, малютка, крошечная вещь; off one`s ~ сл. рехнувшийся, помешавшийся; not a ~ or comma ровно ничего; 2. v 1) ставить точки; 2) отмечать пунктиром; 3) усеивать; to ~ smb. one разг. ударить кого-л., стукнуть dot II = n приданое dotage = n старческое слабоумие; to be in one`s ~ впасть в детство dot-and-dash = a пунктирный (о линии) ; ~ code азбука Морзе dot-and-go-one = n хромота, прихрамывание dotard = n выживший из ума старик dote = v 1) впасть в детство; 2) безрассудно любить (on, upon) doting = a 1) страдающий старческим слабоумием; 2) слепо, безумно любящий dotted = a пунктирный dotty = a 1) точечный, в точках; 2) разг. неустойчивый; ~ on one`s legs нетвёрдый на ногах; 3) разг. рехнувшийся double = 1. n 1) двойное количество; 2) двойник; 3) воен. беглый шаг; at the ~ бегом; 4) театр. дублёр; актёр, исполняющий две роли в пьесе; 5) изгиб (реки) ; крутой поворот, петля (преследуемого зверя) ; 6) увёртка, хитрость; 7) pl парная игра в теннис; 2. a 1) двойной, удвоенный, сдвоенный, парный, he is ~ her age он вдвое старше её; 2) двоякий; 3) двойственый, двуличный, двусмысленный; 4) бот. махровый; 3. v 1) удваивать, сдваивать; 2) удваиваться, быть вдвое больше; 3) складывать вдвое; 4) сжимать (кулаки) ; 5) делать изгиб (о реке) , мор. огибать (мыс) ; 6) делать повороты, петли (о преследуемом звере) ; 7) театр. : to ~ a part дублировать роль; to ~ the parts of исполнять две роли в пьесе; 8) воен. идти беглым шагом; to ~ back поворачивать обратно, запутывать след, делать петли; to ~ forward выбегать вперёд; to ~ in подгибать, загибать внутрь; to ~ over перебегать; to ~ up сгибать(ся), скрючивать(ся); to ~ upon мор. обойти, окружить (неприятельский флот) ; 4. adv вдвое, вдвойне, вдвоём, двояко, ~ as bright вдвое светлее, to ride ~ ехать вдвоём на одной лошади; to see ~ двоиться в глазах (у пьяного) ; to play ~ двурушничать, лицемерить double-acting = a двойного действия double-barreled = a 1) двуствольный; 2) двусмысленный double-bass = n муз. контрабас double-bedded = a с двумя кроватями, с двуспальной кроватью (о комнате) double-bottomed = a с двойным дном double-breasted = a двубортный (о пиджаке и т. п.) double-cross = v разг. надувать, обманывать (друг друга) double-dealer = n обманщик, двурушник double-dealing = 1. n двурушничество; 2. a двурушнический double-decker = n 1) двухпалубное судно; 2) разг. двухэтажный трамвай или автобус; 3) ав. разг. биплан double-digit = a двузначный; ~ inflation инфляция, темпы процентного роста которой выражаются двузначными числами double-dipping = n амер. сл. получение денег дважды (пенсии, жалованья и т. п.) double-dyed = a 1) окрашенный два раза; 2) покрытый несмываемым позором, закоренелый, отъявленный double-edged = a обоюдоострый double-entendre = фр. 1) двойной смысл; 2) двусмысленное слово или выражение, двусмысленность double-entry = n двойная бухгалтерия double-event = n спорт. двоеборье double-faced = a 1) двуличный, лицемерный; 2) двусторонний (о материи) double-lock = v запирать на два оборота double-natured = a двойственный double-quick = 1. a очень быстрый; 2. v идти ускоренным шагом; 3. adv очень быстро double quotes = двойные кавычки double standard = двойной стандарт doublet = n 1) дублет, дубликат; 2) дуплет (в бильярде) ; 3) ист. короткий камзол XV-XVII вв.; 4) радио двойная антенна; 5) лингв. дублет doubletalk = 1. n 1) двойной стандарт (в оценках и т. п.) ; 2) пустые или демагогические высказывания; 2. v 1) пользоваться двойным стандартом (в оценках и т. п.) ; 2) отделываться пустыми словами, давать ложные обещания; 3) завлечь кого-л. посулами, красивыми словами и т. п. double-time = n 1) двойная оплата за сверхурочную работу; 2) воен. движение беглым шагом double-tongued = a лживый, неискренний doubling = n 1) удвоение, сдваивание; 2) повторение, дублирование; 3) внезапный поворот (напр., убегающего зайца) ; 4) уловка, увёртка, уклончивость doubly = adv вдвое, вдвойне doubt = 1. n сомнение; to make ~ сомневаться; to make no ~ быть уверенным; to settle smb.`s ~s разрешить чьи-л. сомнения; beyond (a) ~ вне (всякого) сомнения; no ~, without ~ несомненно; 2. v 1) сомневаться; 2) не доверять, подозревать doubtful = a 1) полный сомнений, сомневающийся, колеблющийся; 2) неясный, сомнительный, подозрительный doubtless = adv 1) несомненно; 2) разг. (весьма) вероятно douche = 1. n 1) душ, обливание; to throw a cold ~ upon smb. перен. вылить ушат холодной воды на кого-л.; 2) промывание; 2. v принимать душ, обливать(ся) водой dough = n 1) тесто; 2) густая масса, паста; 3) амер. сл. деньги dough-boy = n 1) пончик; 2) амер. сл. солдат, пехотинец doughfaced = a 1) бледный (о цвете лица) ; 2) слабохарактерный, податливый doughnut = n пирожок, пончик doughtily = adv доблестно, отважно doughtiness = n доблесть, отвага, мужество doughty = a доблестный, удалой (часто ирон.) doughy = a 1) тестообразный, плохо пропечённый; 2) бледный (о цвете лица) dour = a суровый, строгий douse = v 1) погружать(ся) в воду, окунать(ся); 2) мор. спускать парус; 3) обливать, обрызгивать водой; 4) тушить, гасить dove = n 1) голубь; Dove of Peace голубь мира; 2) голубчик, голубушка ( обыкн. my ~) dove-color = n сизый цвет dovecot, dovecote = n голубятня; to flutter the dove-cotes произвести переполох, переполошить dove-eyed = a с невинным видом dovelike = a кроткий (как голубь) doveling = n птенец голубя, голубёнок dovetail = 1. n тех., стр. ласточкин хвост, лапа, шип; 2. v 1) стр. вязать в лапу; 2) плотно подгонять; 3) точно подходить (друг к другу) , соответствовать, совпадать (о показаниях и т. п.) dovish = a полит. миролюбивый dowager = n 1) вдова (титулованная) ; the Queen ~ вдовствующая королева; 2) разг. величественная женщина dowdy = 1. n плохо, безвкусно одетая женщина; 2. a 1) плохо, безвкусно одетая (о женщине) ; 2) плохой, безвкусный (о платье) dower = 1. n 1) вдовья часть наследства; 2) приданое; 3) природный дар, талант; 2. v 1) оставлять наследство вдове; 2) наделять талантом (with) down I = n пух, пушок down II = n холмистая местность down III = 1. adv 1) вниз, внизу, he is ~ он внизу; 2) на землю, на земле; he fell ~ он упал на землю; 3) указывает на движение от центра к периферии, из столицы в провинцию, с севера на юг ; обычно не переводится : to go ~ to the country ехать в деревню; to go ~ south ехать на юг; 4) придаёт глаголам значение совершенного вида ; передаётся приглагольными префиксами вы-, за-, с-; to write ~ записать; to climb ~ слезть; to pay ~ выплатить; 5) указывает на ухудшение, уменьшение количества, размера, ослабление силы и т. п. ; передаётся приглагольными префиксами у-, вы-; to boil ~ выкипеть; to calm ~ успокоить(ся); 6) указывает на связь более раннего периода времени с более поздним вплоть до; ~ to our days вплоть до наших дней; to be ~ and out а) потерпеть полный крах; разориться; б) быть подавленным; ~ on one`s luck в несчастье; в тяжёлом положении; ~ with! долой!; 2. prep 1) по, ~ the road по дороге; 2) вниз по, вдоль по; ~ the river вниз по течению реки; 3. n спуск, to have a ~ on smb. иметь зуб на кого-л.; 4. a 1) направленный книзу; 2) идущий из столицы, из большого города (о поезде) ; 5. v разг. 1) спускать, опускать; 2) сбивать (самолёт) ; 3) подчинять, покорять; 4) опрокинуть (рюмочку) ; to ~ tools забастовать, прекратить работу down-and-out = n бедняк, нищий downcast = a 1) удручённый, подавленный, унылый; 2) опущенный вниз; 3) потупленный (о взгляде) downfall = n 1) падение; перен. тж. гибель; 2) ливень, сильный снегопад down-grade I = n 1) дор. уклон; 2) упадок down-grade II = v 1) а) переводить на менее квалифицированную работу; б) понижать в должности, в звании и т. п. ; в) понижать сортность (товара); 2) принижать, умалять важность; 3) развенчивать down-hearted = a упавший духом, унылый downhill = 1. n склон; 2. a покатый; 3. adv вниз (по склону), под гору; to go ~ а) ухудшаться (о здоровье, состоянии и т. п.) ; б) катиться по наклонной плоскости Downing Street = n Даунинг-стрит (улица в Лондоне, на которой находится резиденция премьер-министра) ; перен. английское правительство down jacket = стёганая куртка на гусином пуху downlink = 1. n передача информации (на Землю) с борта космического корабля или искусственного спутника; 2. v передать информацию (на Землю) с борта космического корабля или искусственного спутника downpour = n поток, ливень downright = 1. a 1) честный, прямой, откровенный, ясный; 2) явный (о лжи и т. п.) ; 3) отъявленный, совершенный; 2. adv совершенно, очень downstair = см. downstairs 1 downstairs = 1. a расположенный в нижнем этаже; 2. adv 1) вниз; 2) внизу, в нижнем этаже downstream = adv (вниз) по течению downtown = 1. n обыкн. амер. разг. деловая часть города, центр города; 2. a амер. расположенный в деловой части города; 3. adv амер. в деловую часть, в деловой части города downtrodden = a угнетённый downward = 1. a 1) спускающийся, снижающийся; 2) унылый, подавленный; 2. adv вниз, книзу downwards = см. downward 2 downy I = a 1) пушистый, мягкий как пух; 2) сл. хитрый, себе на уме downy II = a холмистый dowry = n 1) приданое; 2) природный дар, талант doyen = n 1) старейшина, старшина (корпорации) ; 2) дуайен, старшина (дипломатического корпуса) doze = 1. n дремота; 2. v дремать; to ~ off вздремнуть dozen = n 1) дюжина; to pack in ~s паковать, складывать дюжинами; long ( или great, baker`s, devil`s) ~ чёртова дюжина, тринадцать; 2) pl множество dozy = a сонный, дремлющий drab I = 1. n 1) тускло-коричневый цвет; 2) серость, однообразие; 2. a 1) тусклокоричневый; 2) серый, однообразный, скучный drab II = n 1) неряха; 2) уст. проститутка drabble = v забрызгать(ся), запачкать(ся), замочить(ся) drachm = см. dram 1) draff = n помои, подонки, отбросы draft = 1. n 1) чертёж, план, эскиз; 2) проект, набросок; 3) чек, получение денег по чеку; 4) отбор (людей для определённой цели) ; группа, отряд; 5) тяга; 2. v 1) делать чертёж, набросок, составлять план, черновик; 2) отбирать (людей) , производить отбор draftee = n амер. призывник draftsman = n 1) чертёжник; 2) составитель законопроектов, документов drag = 1. n 1) драга, землечерпалка; 2) тяжёлая борона; 3) тормоз; 4) торможение, задержка; 5) обуза; 2. v 1) тащить, тянуть, волочить; 2) (медленно) тянуться, тащиться; 3) боронить; 4) чистить дно драгой; 5) буксировать; to ~ in а) втаскивать; б) вовлекать; в) разг. притянуть за уши; to ~ on скучно тянуться, бесконечно длиться; to ~ out вытаскивать; to ~ up разг. воспитывать кое-как draggle = v 1) волочиться, тащиться (по земле) ; 2) пачкать(ся) (волочась по земле) drag-net = n 1) бредень, невод; 2) сеть для ловли птиц dragon = n дракон dragon-fly = n стрекоза dragoon I = n воен. драгун dragoon II = v 1) посылать карательную экспедицию; 2) принуждать силой drag race = амер. спорт. гонка за лидером dragsman = n горн. откатчик drain = 1. n 1) дренажная канава, труба; 2) водоотвод, водосток, канализационная труба; 3) мед. дренажная трубка; 4) расходование, истощение, утечка; a ~ on one`s money (strength) истощение чьих-л. средств (сил); 5) сл. глоток; brain ~ 'утечка мозгов' (выезд учёных из страны) ; 2. v 1) дренировать, осушать; 2) спускать воду; 3) мед. дренировать (рану) ; 4) опорожнить; пить до дна ( тж. to ~ dry, to ~ the dress); 5) истощать (средства, силы) drainage = n 1) дренаж, осушение; 2) канализация; 3) сточные воды, нечистоты drainage-basin = n бассейн реки drake = n селезень dram = n 1) драхма (единица веса) ; 2) разг. глоток спиртного drama = n драма dramatic = a 1) драматический; 2) драматичный; 3) театральный, деланный dramatics = n драматическое искусство dramatist = n драматург dramatize = v 1) драматизировать, инсценировать (лит. произведение) ; 2) поддаваться переделке dramaturge = n драматург dramaturgy = n драматургия drank = past см. drink 2 drape = 1. n 1) портьера, драпировка; 2) обойный материал; 2. v драпировать(ся) draper = n торговец тканями drapery = n 1) драпировка; 2) ткани; 3) магазин тканей drastic = a 1) крутой, решительный (о мерах и т. п.) , резкий; 2) сильнодействующий (о лекарстве) draught I = n pl 1) тяга, сквозняк; 2) отцеживание, beer on ~ пиво из бочки; 3) глоток; to drink at a ~ выпить залпом; 4) доза жидкого лекарства; 5) мор. осадка, водоизмещение; 6) pl шашки (игра) ; 7) см. draft 1. 2), 4); 8) закидывание невода, улов ( тж. a ~ of fish) draught II = см. draft 2 draughtboard = n 1) шашечная доска; 2) чертёжная доска draughtsman = n 1) см. draftsman; 2) шашка (в игре) draw I = 1. n 1) а) тяга; б) натяжение, вытягивание; в) затяжка; to take a ~ at a cigarette затянуться сигаретой; 2) жеребьёвка, лотерея; 3) ничья, игра вничью, ничейный результат; 4) приманка, что-л. привлекательное; to be a great ~ иметь большой успех; 5) наводящий вопрос; 6) стр. разводная часть моста; 2. v ( past drew, p. p. drawn) 1) тащить, тянуть, волочить; 2) натягивать, надвигать (шапку) ; 3) вытаскивать, вынимать, вырывать ( тж. to ~ out); 4) извлекать, доставать, черпать; 5) получать (деньги, информацию) ; 6) выводить (заключение) ; 7) проводить (различие) ; 8) привлекать (внимание и т. п.) , притягивать; 9) задёргивать, отдёргивть (занавес) ; 10) иметь тягу (хорошую, плохую) ; 11) приближаться, придвигаться, подходить; 12) настаивать(ся) (о чае) ; 13) вызывать (слёзы, аплодисменты и т. п.) ; 14) вызывать (кого-л. на откровенность, на разговор и т. п.) ; 15) кончать(ся) вничью; 16) мор. иметь (такую-то) осадку; 17) раскуриваться (о сигарете и т. п.) ; to ~ aside отводить в сторону; to ~ back отступать; to ~ down а) спускать (штору и т. п.) ; б) навлекать (гнев и т. п.) ; to ~ forth вызвать, породить, явиться причиной; to ~ in а) вовлекать; б) втягивать; в) становиться короче (о днях) , близиться к концу (о дне) ; г) сокращать (расходы) ; to ~ off отводить (войска) ; to ~ on а) надевать, натягивать (перчатки и т. п.) ; б) навлекать; в) приближаться, наступать; to ~ out а) затягиваться, продолжаться; б) становиться длиннее (о днях) ; в) вызывать (на откровенность); to ~ up а) refl подтянуться (внутренне) ; б) выстраиваться (о войсках) ; to ~ upon черпать, брать (из фондов, средств) ; ~ it mind! будьте осторожнее!, сдержитесь!, не преувеличивайте! draw II = v ( past drew, p. p. drawn) 1) чертить, рисовать; 2) составлять (документ) , выписывать (чек) ; to ~ up составлять, набрасывать (документ, план, и т. п.) drawback = n 1) помеха, препятствие; 2) невыгодное положение; 3) недостаток, отрицательная сторона; 4) уступка (в цене) ; 5) возвратная пошлина drawbridge = n разводной или подъёмный мост drawer I = n чертёжник drawer II = n выдвижной ящик (стола и т. п.) drawers = n употр. с гл. во мн. ч. кальсоны draw-in = n место для стоянки автомобилей, стоянка drawing I = 1. n 1) а) протаскивание; б) вытягивание; в) подтягивание, приближение; 2) а) лотерея; б) спорт. жеребьёвка; в) щепотка чая для заварки; 3) pl выручка, прибыль; 2. a 1) тянущий, везущий; 2) тягловый, грузовой (о скоте) ; 3) оттягивающий; 4) вытяжной drawing II = n 1) рисование, черчение, out of ~ нарисованный с нарушением перспективы; 2) рисунок, чертёж drawing account = текущий банковский счёт, амер. открытый счёт drawing-block = n тетрадь, блокнот для рисования drawing-board = n чертёжная доска drawing-paper = n бумага для рисования, чертёжная бумага drawing-pen = n рейсфедер drawing-pin = n канцелярская кнопка drawing-room = n гостиная drawl = 1. n протяжное произношение, медлительность речи; 2. v растягивать слова, говорить медленно drawn I = a 1) нерешённый, с неясным исходом (о сражении) , закончившийся вничью (об игре) ; 2) искажённый, вытянувшийся (о лице) drawn II = p. p. см. draw I 2 drawn III = p. p. см. draw II dray = n подвода dray-horse = n ломовая лошадь drayman = n ломовой извозчик dread = 1. n страх, боязнь; to be ( или to live) in ~ of быть в постоянном страхе перед чем-л.; 2. v бояться, страшиться dreadful = a 1) страшный, ужасный; 2) разг. противный, неприятный, скучный dreadnought = n 1) мор. дредноут; 2) толстое сукно dream = 1. n 1) сон, сновидение; 2) мечта, грёза; 2. v ( past, p. p. dreamt, dreamed) 1) видеть сон, сниться; 2) мечтать, воображать; 3) помышлять (обыкн. в отриц. предложениях) ; to ~ away промечтать; to ~ up выдумывать, фантазировать dream-book = n сонник, толкователь снов dreamer = n мечтатель, фантазёр dreamily = adv мечтательно dreamland = n сказочная страна, мир грёз dreamless = a без сновидений, без грёз dreamlike = a 1) сказочный; 2) призрачный dreamliner = n амер. разг. поезд из спальных вагонов dreamt = past, p. p. см. dream 2. dreamy = a 1) мечтательный, непрактичный; 2) призрачный, неясный, смутный; 3) поэт. полный сновидений dreary = a мрачный, унылый, скучный dredge I = 1. n тех. землечерпалка, экскаватор, драга; 2. v производить землечерпательные работы dredge II = v обсыпать (мукой, сахаром) dredger = n землечерпалка, экскаватор dreg = n 1) pl подонки, осадок, отбросы; to drink ( или to drain) to the ~s пить до дна; 2) небольшой остаток; not a ~ ни капельки drench = 1. n 1) промокание; 2) ливень; 3) доза лекарства (для животного) ; 2. v 1) (про)мочить (насквозь); 2) вливать лекарство (животному) drencher = n разг. проливной дождь dress = 1. n 1) платье, одежда, evening ~ фрак, вечернее платье; fancy ~ маскарадный костюм; full ~ парадная форма; low ~ платье с низким вырезом, декольте; morning ~ а) домашнее платье; б) визитка; to dip a ~ красить платье; 2) одеяние, внешний покров; 2. v 1) одевать(ся), наряжать(ся), украшать(ся); 2) причёсывать, делать причёску; 3) перевязывать (рану) ; 4) приготовлять, приправлять (кушанье) , разделывать (тушу) ; 5) убирать, украшать; 6) чистить (лошадь) ; 7) выделывать (кожу) ; 8) подрезать (растения) ; 9) воен. равняться; ~! равняйсь!; to ~ down разг. давать нагоняй, разносить; to ~ out вырядиться; to ~ up одевать(ся), наряжать(ся); 3. a парадный; ~ clothes парадная одежда dress-circle = n театр. бельэтаж dress-coat = n фрак dresser I = n 1) разг. наряжающийся; 2) театр. костюмер; 3) хирургическая сестра; 4) кожевник dresser II = n 1) кухонный буфет; 2) амер. разг. туалетный столик dresser set = набор туалетных принадлежностей dressing = n 1) одевание; 2) отделка; 3) перевязочные средства; first-aid ~ оказание первой помощи; 4) приправа (к кушанью) ; 5) удобрение; 6) воен. равнение; 7) разг. нагоняй, головомойка; to give a good ~ down задать хорошую головомойку dressing-case = n 1) (дорожный) несессер; 2) санитарная сумка dressing-down = n халат (домашний) dressing-room = n актёрская уборная dressing-table = n туалетный столик dressmaker = n портниха dress-preserver = n подмышник dress-rehearsal = n генеральная репетиция dress-shield = см . dress-preserver dress-suit = n фрак dressy = a 1) любящий, умеющий нарядно одеваться; 2) нарядный, изящный drew I = past см. draw I 2. drew II = past см . draw drib = n 1) капля; 2) обрывок, капля dribble = 1. 1) капанье, просачивание; 2) тонкая струйка; 2. v 1) капать, течь; 2) пускать слюни; 3) вести мяч (в футболе) ; 4) гнать шар в лузу (в бильярде) drib(b)let = n 1) небольшое количество, капелька; by ~s по капельке; in ~s понемногу; 2) незначительная сумма drier = см . dryer drift = 1. n 1) (медленное) течение, снос (ветром или водой) ; 2) мор . дрейф, ав . снос; 3) направление, тенденция; 4) смысл (слов); 5) нанос, сугроб (снега) , куча (песка) ; 6) горн . штрек; 2. v 1) сносить(ся) течением, ветром, дрейфовать; 2) наносить, наметать (в кучу - о снеге, песке) ; 3) быть пассивным, предоставлять всё судьбе; to ~ apart разойтись driftage = n 1) снос, дрейф (судна) ; 2) предметы, выброшенные на берег моря drifter = n 1) дрифтер (судно для лова рыбы или траления мин) ; 2) рыбак, плавающий на дрифтере; 3) разг . бродяга drift-ice = n дрейфующий лед drift-wood = n 1) сплавной материал; 2) лес, прибитый к берегу drill I = 1. n сверло, бур, сверлильный станок; 2. v сверлить, бурить drill II = 1. n 1) (строевое) учение, муштра; 2) тренировка, физическое упражнение; 3) attr учебный; 2. v 1) обучать, тренировать; 2) проходить (строевое) обучение, тренироваться drill III = 1. n с .- х . 1) борозда; 2) рядовая сеялка; 2. v с .- х . сеять рядами drill IV = n тик (ткань) driller I = n 1) сверлильный станок; 2) сверловщик; 3) бурильщик driller II = n инструктор drillhole = n буровая скважина drilling I = n сверление, бурение drilling II = n (строевое) учение, муштровка drilling III = n посев рядовой сеялкой drink = 1. n 1) питьё, напиток; to have a ~ попить, напиться; give him a ~ дайте ему попить; soft ~s разг . безалкогольные напитки; 2) спиртной напиток ( тж . strong ~); small ~ пиво; in ~ пьяный; 3) глоток, стакан, порция (вина и.т. п.) ; 4) сл . водный простор, океан, the big ~ амер . а) Атлантический океан; б) река Миссисипи; the D. Ла-Манш; to cross the ~ пересечь океан (море); 2. v ( past drank, p . p . drunk) 1) пить; 2) пьянствовать, пить; to ~ hard, to ~ like a fish сильно пьянствовать; 3) впитывать, всасывать влагу (о растениях) ; to ~ down выпить залпом; to ~ in жадно впитывать, упиваться; to ~ to пить за здоровье, поднимать бокал за; to ~ up см . to ~ down drinkable = a годный для питья drinker = n 1) пьющий; 2) пьяница drinking = n 1) питьё, выпивание; 2) пьянство, алкоголизм drinking-bout = n запой drinking-fountain = n питьевой фонтанчик drinking-song = n застольная песня drinking-water = n питьевая вода drip = 1. n капанье, шум падающих капель; 2. v капать, падать каплями drip-dry = n быстросохнущая ткань dripping = 1. n 1) капанье; 2) pl падающие капли; 2. a 1) каплющий; 2) мокрый, промокший dripping-pan = n сковорода, противень drive = 1. n 1) поездка, прогулка (в автомобиле, экипаже) ; 2) дорога, подъездная дорога (к дому) ; 3) побуждение, стимул; 4) преследование (зверя, неприятеля) , облава; 5) энергичные усилия; 6) принуждение, подстёгивание (в работе) ; 7) гонка, спешка, armaments ~ гонка вооружений; 8) амер . кампания (общественная) ; to put on a ~ начать кампанию; 9) воен. наступление, атака; 10) спорт . удар; 11) сплав, гонка (леса) ; 12) тех . привод, передача; 2. v ( past drove, p . p . driven) 1) везти, ехать (в автомобиле, экипаже и. т. п.) ; 2) управлять (автомобилем) , править (лошадьми) ; 3) приводить в движение; 4) гнать, преследовать; 5) вбивать, вколачивать (гвоздь) ; 6) доводить, приводить; to ~ out of one`s senses сводить с ума; to ~ to despair доводить до отчаяния; 7) мчаться, нестись; 8) вести (торговлю) , заключать (сделку и. т. п) , заниматься (чем-л) ; 9) переутомлять, перегружать работой; 10) заставлять. принуждать. побуждать; 11) прокладывать (туннель, дорогу) ; to ~ at разг . метить, клонить к чему-л., добиваться чего-л.; to ~ away прогонять, разгонять, рассеивать; to ~ in загонять; to ~ into вбивать; перен . втолковывать; to ~ out а) выбивать, вытеснять; б) проехаться, прокатиться (в автомобиле, экипаже) ; to ~ up подъехать, подкатить drive-in = n 1) кино на открытом воздухе, которое смотрят, не выходя из (авто)машины; 2) ресторан, закусочная, где можно поесть, не выходя из (авто)машины ( тж. drive-in restaurant, drive in lunch-room), магазин или банк для автомобилистов (клиентов обслуживают в автомобилях) drivel = 1. n 1) слюни, сопли; 2) глупая, бессмысленная болтовня; 2. v 1) распустить слюни, сопли; 2) болтать ерунду driveller = n 1) слюнявый ребёнок; 2) дурень, идиот driven = 1. p. p. см drive 2. ~ ashore выброшенный на берег driver = n 1) водитель, шофёр, кучер, машинист; 2) погонщик скота; 3) разг. надсмотрщик; 4) тех. ведущее колесо; 5) спорт. клюшка driver`s-license (certificate) = n амер. удостоверение на право вождения автомобиля driving = n 1) езда, катание; 2) тех. передача, привод; 3) вождение (автомобиля и.т. п.) ; 4) мор. дрейф driving-belt = n приводной ремень driving-wheel = n ведущее колесо drizzle = 1. n мелкий дождь, изморось; 2. v моросить drogue = n 1) плавучий якорь; 2) ав. привязной аэростат 'колбаса' droll = a забавный, смешной, чудной drollery = n шутка, юмор dromedary = n одногорбый верблюд, дромадер drone I = 1. n 1) трутень; 2) бездельник, тунеядец; 3) ав. беспилотное средство нападения, управляемый снаряд; 2. v 1) бездельничать, жить за чужой счёт; 2) растрачивать, расточать бесцельно ( тж. ~ away, ~ out) drone II = 1. n 1) а) приглушённое жужжание, гудение, гул; б) разг. монотонная речь; в) разг. занудный человек, зануда; 2) волынка; 2. v 1) жужжать, гудеть 2) шутл. говорить, читать монотонно droningly = adv монотонно droop = 1. n 1) свисание, опускание; 2) уныние; 3) увядание; 4) муз. понижение тона; 2. v 1) свисать, склоняться, поникать; 2) повесить, понурить (голову) , потупить (глаза, взор) ; 3) увядать; 4) поэт. клониться к закату; 5) падать духом, унывать drop = 1. n 1) капля; ~ by ~, by ~s капля за каплей; in ~s очень медленно, по капле; 2) pl капли (лекарство) ; 3) глоток; to take a ~ too much глотнуть лишнего; 4) леденец, драже; 5) (внезапное) падение (цен, температуры и.т.д.) , снижение; 6) расстояние (сверху вниз) ; a ~ in the bucket, a ~ in the ocean е капля в море; to have a ~ in one`s eye быть навеселе; 2. v 1) капать, литься каплями; 2) проливать (слёзы) ; 3) ронять, бросать, терять; 4) проронить (слово) , обронить (намёк) ; 5) опускать (письмо в ящик) ; 6) сбрасывать (с самолёта) ; 7) покидать, бросать (семью) ; 8) прекращать (разговор, переписку) , бросать (привычку) ; ~ it! брось(те)!, оставь(те)!; 9) падать, спадать, опускаться, снижаться; 10) довозить, оставлять, высаживать; 11) понижать (голос) , потупить (глаза) ; 12) амер. разг. увольнять; to ~ across разг. случайно встретить, наскочить; to ~ away расходиться, уходить один за другим; to ~ behind отставать; to~ in а) зайти, заглянуть (к кому-л.) ; б) входить один за другим; to ~ into заглянуть, зайти (куда-л.) ; to ~ off а) расходиться; б) засыпать; в) умирать; г) опадать (о листьях) ; д) уменьшаться; to ~ out а) выпадать, исчезать; б) пропускать, не включать; to ~ trough провалиться (о плане и.т. п.) ; to ~ from sight исчезнуть из поля зрения; to ~ from the clouds ( или from the skies) е свалиться как снег на голову drop-back = phr v спорт . военн . отступать, отходить drop-bottle = n капельница drop-curtain = n падающий занавес droplet = n капелька drop-letter = n амер . местное, городское письмо drop-out, dropout = n разг. 1) а) выбывший, исключённый; б) недоучка; 2) человек, (сознательно) поставленный вне общества, хиппи; 3) вчт . а) небольшой участок стёршейся записи; б) пропадание знаков или разрядов; 4) сокращение, ликвидация; 5) выключение (механизма) ; 6) выпадение (особ. радиоактивных осадков) ; 7) физ. высыпание частиц (в ионосфере) ; 8) информ. результат поиска, выдача dropper = n пипетка droppings = n pl 1) капли (дождя, стекающего жира, воска со свечей) ; 2) помёт животных (экскременты) drop-scene = n 1) см. drop-curtain; 2) заключительная сцена, финал drop-seat = n откидное сиденье drop-shot = n укороченный удар (теннис) dropsical = a 1) страдающий водянкой; 2) отёчный, опухший dropsy = n водянка drop-window = n подъёмное окно dross = n 1) отбросы, остатки, угольная пыль; 2) тех . окалина, шлак drossy = a 1) нечистый, сорный; 2) тех . шлаковый; 3) никчёмный, негодный drought = n 1) засуха; 2) сухость воздуха droughty = a 1) сухой, засушливый; 2) уст . испытывающий жажду drouth = поэт. см. drought drove I = past см. drive 2. drove II = n гурт, стадо, перен. толпа; to stand it ~s толпиться drover = n 1) гуртовщик; 2) скотопромышленник drown = v 1) тонуть; to be ~ed утонуть; 2) топить(ся); 3) затоплять, заливать (тж. перен.) ; ~ed in tears заливаясь слезами; ~ed in sleep погружённый в сон; 4) заглушать (звук, голос) drowse = 1. n дремота, полусон; 2. v 1) дремать, быть вялым, сонным; 2) усыплять, наводить сон; 3) бездействовать drowsiness = n сонливость, вялость drowsy = a 1) сонный, дремлющий, сонливый; 2) снотворный, усыпляющий; 3) вялый drowsy-head = n соня drub = v 1) (по)бить, (по)колотить; 2) вбивать в голову (кому-л. - into) ; 3) выбить из головы (out of) ; 4) стучать, ударять drubbing = n побои drudge = 1. n 1) исполняющий тяжёлую, нудную работу; 2) слуга, раб; 2. v исполнять тяжёлую, нудную работу drudgery = n тяжёлая, нудная работа drudgingly = adv 1) с трудом; 2) старательно drug = 1. n 1) лекарство; 2) наркотик; 3) неходкий товар; 2. v 1) подмешивать яд, наркотики; 2) давать, употреблять лекарство или наркотики druggist = n аптекарь drugstore = n амер . аптека, аптекарский магазин, аптека-закусочная drum = 1. n 1) барабан; 2) барабанный бой, шум; 3) тех. барабан, цилиндр; 4) анат . барабанная перепонка; 5) attr барабанный; 2. v 1) бить в барабан; 2) барабанить, стучать; 3) хлопать крыльями; 4) вдалбливать; to ~ up созывать, зазывать drumfire = n воен. ураганный огонь (тж. перен.) drumhead = n 1) кожа на барабане; 2) анат. барабанная перепонка drummer = n 1) барабанщик; 2) амер. разг. коммивояжёр drumstick = n 1) барабанная палочка; 2) ножка варёной курицы, гуся и . т. п. drunk = 1. n 1) пьяный, пьяница; 2) сл. попойка, дебош; 2. a predic пьяный; перен. опьянённый; blind ~, dead ~ мертвецки пьян; to get ~ напиться пьяным; ~ as a fidder, ~ as a lord е пьян в стельку; 3. p. p. см. drink 2. drunkard = n пьяница, алкоголик, a sad ~ горький пьяница drunken = a пьяный drunkenness = n 1) опьянение, хмель; 2) пьянство dry = 1. a 1) сухой; to suck ~ высосать, истощить; 2) скучный, безразличный, бесстрастный; 3) высохший (о колодце и.т. п.) ; 4) испытывающий жажду (о человеке) ; 5) сухой, несладкий (о вине) ; 6) амер. сухой (о законе) ; to go ~ запрещать продажу или не употреблять спиртных напитков; 2. v сушить(ся), сохнуть, высыхать; перен. иссякать; to ~ up а) высушивать; б) высыхать, иссякать; в) прекращаться (о беседе, обсуждении) ; ~ up! разг. замолчи(те)!, перестань(те)! dryad = n миф. лесная нимфа, дриада Dryasdust = n педант, 'сухарь', персонаж романов В. Скотта dryasdust = a сухой, скучный dry-clean = v подвергать химической чистке dryer = n 1) сушильщик; 2) сушильный прибор, сушилка; 3) сиккатив dry-goods = n 1) амер. а) мануфактура; ~ store а) магазин тканей; б) магазин новинок; в) галантерея; 2) амер. одежда; 3) сухие, сыпучие продукты и.т.п drying = 1. n 1) сушка; 2) сушильня; 2. a 1) сушащий, сушильный; 2) высыхающий, сохнущий drying-house = n рига, овин drying-out station = n вытрезвитель dryish = a суховатый dryly = adv сухо, сухим тоном dry-nurse = 1. n няня, нянька; 2. v нянчить dry-rot = n 1) сухая гниль (древесины) ; 2) моральное разложение drysaltery = n 1) а) москательный магазин; б) магазин маринадов; 2) а) торговля москательными товарами; б) торговля маринадами, соленьями и. т. п. dry-shod = adv не замочив ног dual = 1. n грам. двойственное число; 2. a двойной, двойственный dualism = n дуализм duality = n двойственность dual slalom = спорт. параллельный слалом dub I = 1. n 1) бой или дробь барабана; 2) редк. удар; 2. v 1) (at) тыкать, ударять; 2) a) обрубать; б) подрезать; 3) спец. а) обтёсывать, строгать; б) отделывать, ровнять, пригонять; 4) наживлять, насаживать; 5) смазывать жиром (кожу, сапоги) dub II = n амер. разг. 1) неумелый, неловкий игрок; 2) увалень, недотёпа dub III = v 1) посвящать в рыцари; 2) давать титул, шутл. давать прозвище dub IV = v дублировать (фильм) , озвучивать (немой фильм) dubiety = n 1) сомнение, колебание; 2) сомнительное дело dubious = a 1) сомнительный, подозрительный; 2) сомневающийся, колеблющийся dubitative = a сомневающийся, нерешительный ducal = a герцогский ducat = n 1) дукат (золотая монета) ; 2) монета, pl деньги duchess = n герцогиня duchy = n герцогство duck I = 1. n 1) утка; 2) утиное мясо; 3) ласк. голубка, голубушка; to make ~s and drakes of, to play ~s and drakes with расточать. проматывать; like water off a ~`s back е как с гуся вода; a fine day for young ~s шутл. дождливая погода; lame ~ а) калека; неудачник; б) сл. банкрот; в) ав. сл. повреждённый самолёт; like a~ in a thunderstorm с растерянным видом duck II = 1. n 1) ныряние; 2) быстрый наклон головы или сгибание туловища (чтобы уклониться от удара) ; 2. v 1) нырять; быстро окунать(ся); 2) быстро наклонять голову или сгибать туловище; 3) разг. приседать, делать реверанс duck III = n 1) парусина; 2) pl парусиновые брюки ducking = n 1) промокание; 2) погружение в воду duck-legged = a коротконогий, переваливаливающийся на ходу duckling = n утёнок duck`s-egg = n 1) утиное яйцо; 2) тёмный серо-зелёный цвет; 3) нулевой счёт (в крикете) ; 4) шк. сл. нуль, ничего duck-shot = n мелкая дробь duckweed = n бот. ряска ducky = a милый, трогательный (о виде, образе) duct = n проток, канал, труба, lachrymal ~ слёзный проток ductile = a 1) гибкий, ковкий, тягучий; 2) годный для лепки (о глине и.т. п.) ; 3) податливый, послушный ductility = n 1) гибкость, ковкость, тягучесть; 2) податливость, послушание dud = n сл. 1) pl одежда, лохмотья, рвань; 2) неразорвавшийся снаряд; 3) неудача; 4) никчёмный человек dude = n амер. сл. фат, пижон dudgeon = n обида; in high ~ с глубокой обидой, с возмущением due = 1. n 1) должное; то, что принадлежит по праву, что следует (кому-л.) ; to give smb. his ~ отдавать должное кому-л.; 2) долг (взятое взаймы) ; 3) pl сборы, налоги, пошлины; 4) pl членские взносы (партийные или профсоюзные) ; 2. a 1) должный, причитающийся; to fail ( или to become) ~ наступать, истекать (о сроке) ; 2) ожидаемый, назначенный, надлежащий; in ~ time, in ~ course в своё время; in ~ form по форме, по всем правилам; 3) predic вызванный, обусловленный ( чем-л . - to); 3. adv точно, прямо duel = 1. n 1) дуэль, поединок; 2) борьба, состязание; 2. v драться на дуэли duet = n дуэт duff = v сл. 1) фальсифицировать; 2) обманывать duffer = n 1) фальсификатор, обманщик; 2) фальшивая монета; 3) тупица, никчёмный человек; 4) бесполезная вещь dug I = past . p . p . см. dig 2. dug II = n 1) вымя; 2) сосок (животного) dug-out = n 1) челнок, выдолбленный из бревна; 2) воен. убежище, укрытие, блиндаж duke = n 1) герцог; 2) pl. сл. рука, кулак dukedom = n 1) герцогство; 2) титул герцога dulcify = v подслушивать dulcimer = n муз. цимбалы dull = 1. a 1) тупой, глупый; 2) тусклый, неясный, пасмурный (о дне) ; 3) скучный, монотонный 4) тупой (нож, край) ; 5) притупленный; ~ of hearing тугой на ухо; 6) вялый (о торговле) ; as ~ as ditch-water невыносимо скучный; 2. v 1) притупляться; 2) делать(-ся) тусклым, неясным, скучным, вялым dullard = n тупица dullish = a 1) туповатый; 2) скучноватый duly = adv должным образом, правильно, вовремя dumb = 1. a 1) немой; 2) бесгласный, бессловесный; 3) беззвучный; 4) молчаливый; 5) онемевший; to strike smb. ~ ошарашить, огорошить кого-л. 6) амер. сл. глупый, бессмысленный; 2. n the ~ (употр. как pl) немые; 3. v заставить (за)молчать dumb-bell = 1. n 1) pl гимнастические гири, гантели; 2) амер. сл. болван; 2. v делать упражнения с гирями dumbfound = v поразить, ошарашить, ошеломить dumbness = n 1) немота; 2) безмолвие dumb-waiter = n 1) вращающийся столик, открытая этажерка для закусок; 2) амер. ящик с полками, поднимаемый, как лифт, с этажа на этаж dummy = 1. n 1) манекен, чучело; 2) макет; 3) подставное лицо, марионетка, игрушка в чужих руках; 4) болван, тупица; 5) карт. 'болван' 2. a 1) ложный, поддельный, фиктивный, подставной; 2) учебный; 3) тех. холостой dump I = 1. n 1) свалка, груда хлама, амер. мусорная куча; 2) воен. полевой склад; 2. v 1) выгружать, сбрасывать, сваливать (мусор) , опрокидывать (вагонетку) ; 2) эк. устраивать демпинг dump II = n 1) свинцовый кружок, фишка; 2) сл. мелкая монета; not worth a ~ ничего не стоит; 3) коротышка dump-car = n опрокидывающаяся вагонетка, думпкар dumping = n 1) выгрузка, сбрасывание; 2) эк. демпинг. бросовый экспорт dumpish = a унылый, печальный грустный dumpling = n 1) клёпка; 2) пудинг, apple ~ яблоко, запечённое в тесте; 3) разг. коротышка (о человеке) dumps = n pl уныние, подавленное состояние; in the ~ разг. в дурном настроении dumpy = a коренастый dun I = 1. n серовато-коричневый цвет; 2. a серовато-коричневый dun II = 1. n 1) требование уплаты долга; 2) настойчивый кредитор; 2. v настойчиво требовать уплаты долга, надоедать, приставать dunce = n тупица dunderhead = n болван dune = n дюна dung I = 1. n помёт, навоз, удобрение; 2. v унавоживать, удобрять dung II = past. p. p. см. ding 2. dungaree = n текст. хлопчатобумажная саржа dung-beetle = n навозный жук dungeon = 1. n подземная темница, тюрьма; 2. v заключать в темницу, в тюрьму dunghill = n навозная куча dungy = a навозный, грязный dupable = a (легко) поддающийся обману, слишком доверчивый dupe = 1. n 1) обманутый человек; 2) доверчивый человек, простак; 2. v обманывать, одурачивать dupery = n обман, надувательство duplex = a двойной, двусторонний, из двух частей duplicate I = 1. n дубликат, копия; made in ~ сделано в двух эуземплярах; 2. a 1) двойной, в двух экземплярах; 2) удвоенный; 3) точно воспроизводящий; 4) запасный, запасной duplicate II = v 1) дублировать; 2) удваивать; 3) снимать копию, делать дублет duplication = n 1) дублирование; 2) удваивание; 3) снимание копий, размножение; 4) дубликат, копия duplicity = n двуличность, двурушничество durability = n 1) прочность, стойкость; 2) продолжительность срока службы, долговечность; 3) длительность durable = a 1) прочный; 2) долговременный durables = n pl 1) товары длительного пользования (холодильники, телевизоры, и. т.п.); 2) отрасли промышленности, производящие товары длительного пользования duralumin = n дюралюминий duration = n продолжительность, время, of long ~ долговременный; of short ~ кратковременный duress(e) = n 1) заключение (в тюрьму) , лишение свободы; 2) принуждение, under ~ по принуждению, под давлением during = prep в течение, в продолжение, во время durst = past см. dare dusk = 1. n сумерки; 2. a поэт. сумеречный, неясный; 3. v поэт. смеркаться duskiness = n 1) сумрак; 2) сумрачность; 3) смуглость dusky = a 1) сумеречный; 2) сумрачный; 3) смуглый dust = 1. n пыль; to kick up ( или to make, to raise) a ~ поднимать пыль; 2) а) пылинка; б) щепотка; 3) а) туча, облако пыли; б) шум, суматоха; 4) прах; in the ~ мёртвый; 5) унижение; in the ~ униженный; 6) бот. пыльца; 7) сл. деньги, презренный металл; to kiss the ~ а) пресмыкаться; б) потерпеть поражение; to bite the ~ упасть замертво, лежать во прахе; to shake the ~ off one`s feet отрясти прах с ног; to throw ~ into smb.`s eyes вводить в заблуждение, втирать очки, пускать пыль в глаза; 2. v 1) вытирать, выбивать пыль, чистить (платье) ; 2) запылить, покрывать пылью; 3) посыпать (мукой и.т. п.) dustbin = n мусорный ящик dust-cart = n фургон для мусора dust-coat = n пыльник (плащ) dust-color = n серовато-коричневый цвет dust-cover = n суперобложка duster = n 1) пыльная тряпка; 2) амер. см. dust-coat; 3) пылесос dusting = n 1) стирание, сметание, выбивание пыли; 2) сл, побои; to give a ~ избить, поколотить; 3) сл . морская качка dustman = n мусорщик dustpan = n совок для мусора dust-proof = a пыленепроницаемый dusty = a 1) пыльный; 2) размельчённый, мелкий как пыль; 3) сухой, неинтересный; 4) сероватый; not too ~ разг. недурно, неплохо Dutch = 1. n 1) the ~ (употр. как pl) нидерландцы, голландцы; 2) нидерландский язык; 3) уст. амер. разг. немецкий язык; to beat the ~ превосходить всё; double ~ тарабарщина; 2. a нидерландский, голландский; амер. тж. немецкий Dutchman = n 1) нидерландец, голландец; амер. тж. немец; 2) голландское судно; I`m a ~ if я не буду, если не Dutchwoman = n нидерландка, голландка duteous = a 1) исполненный сознания долга, послушный (долгу) ; 2) покорный dutiable = a подлежащий обложению налогом или пошлиной dutiful = см. duteous duty = n 1) долг, обязанность; to do ( или to perform) one`s ~ исполнять свой долг, honorable ~ почётная обязанность; as in ~ bound из чувства долга; 2) служба, служебные обязанности, дежурство; field ~ служба в действующей армии; daily ~ суточное дежурство; on ~ при исполнении служебных обязанностей; на дежурстве; off ~ вне службы; to do ~ for заменять, замещать; 3) пошлина, сбор, налог, customs duties таможенная пошлина; excess profits ~ налог на сверхприбыль; 4) почтение; to present ( или to send) one`s ~ свидетельствовать своё почтение; 5) тех. мощность duty-call = n официальный визит duty-free = 1. a беспошлинный; 2. adv беспошлинно duty-paid = a оплаченный пошлиной dwarf = 1. n 1) карлик; 2) карликовое животное, растение; 3) миф. гном; 2. a карликовый; 3. v 1) мешать росту; 2) подчёркивать незначительность (чего-л) по контрасту, затмевать dwarfish = a 1) карликовый; 2) недоразвитый dwell = v ( past . p . p . dwelt) 1) жить, обитать, находиться, пребывать; to ~ in uncertainty быть в нерешительности; 2) задерживаться, подробно останавливаться (на - (up)on) dweller = n житель, жилец, обитатель dwelling = n жилище, дом dwelling-house = n жилой дом dwelling-place = n местожительство dwelt = past. p. p. см. dwell dwindle = v 1) уменьшаться, сокращаться, истощаться (о запасе и.т. п.) ; 2) терять значение, снижаться (о качестве и.т. п.) dye = 1. n 1) краска, красящее вещество, краситель; 2) окраска, цвет, оттенок; 3) attr красильный; of the deepest ~ отъявленный, закоренелый; 2. v 1) красить, окрашивать; 2) окрашиваться, принимать окраску d`ye = разг. = do you dye-house = n красильня dyeing = n 1) крашение, окраска; 2) красильное дело dyer = n красильщик dye-stuff = n красящее вещество, краситель dye-works = n красильня dying = 1. n умирание, смерть, угасание; 2. a 1) умирающий, угасающий; 2) предсмертный dyke = см. dike 1., 2. dynamic = a 1) динамический; 2) энергичный, активный; 3) мед. функциональный dynamics = n pl 1) динамика; 2) движущие силы dynamite = 1. n динамит; 2. v взрывать динамитом dynamo = n эл. динамо-машина dynastic = a династический dynasty = n династия dypso = n (сокр. от dipsomaniac) сл. алкаш dysentery = n дизентерия dyspepsia = n диспепсия dyspeptic = a 1) страдающий плохим пищеварением; 2) в подавленном состоянии dystrophic = a 1) мед. дистрофический, дистрофичный; 2) биол. дистрофный dystrophy = n мед. дистрофия E, e = n ( pl es, e`s ) 1) 5-я буква англ. алфавита ; 2) 5-й номер серии; 3) (e) мат. ... число, основание натуральных логарифмов; 4) (E) муз. нота ми; 5) (E) мор. судно 2-го класса; 6) а) оценка 'удовлетворительно условно' 4; е тройка с минусом; б) оценка 'неудовлетворительно', 'плохо'; в) неуспевающий учащийся; 7) в грам. знач. прил. пятый по счёту each = 1. а каждый; 2. pron каждый, любой; ~ other друг друга eager = a 1) сильно, страстно желающий (чего-л.) , стремящийся (к чему-л. - for, after, about) ; 2) пылкий; 3) энергичный eagerness = n пыл, рвение eagle = n 1) орёл; 2) attr орлиный eagle-owl = n филин eaglet = n орлёнок ear I = n 1) ухо; to prick up one`s ~s насторожить уши, насторожиться; to shut one`s ~s to пропускать что-л. мимо ушей, быть глухим к чему-л.; my ~s are ringing у меня шумит в ушах; over head and ~s, head over ~s, up to the ~s по уши (в работе и т. п.) ; to be all ~s внимательно слушать; he was all ~s он весь превратился в слух; 2) слух; quick ~ острый слух; to play (to sing) by ~ играть (петь) по слуху; to have a good (bad, poor, no) ~ for music иметь хороший (плохой) музыкальный слух; to give ~ to прислушиваться к; to gain ( или to have, to win) the ~ of быть благосклонно выслушанным; for one`s own private ~ по секрету; 3) ушко; 4) ручка (напр. кувшина) ; 5) pl верхние углы первых полос газеты с рекламным материалом, сводкой погоды и т. п. 6) тех. а) ушко; б) подвеска, дужка to give a thick ~ дать здоровую оплеуху; to set by the ~s поссорить; to turn a deaf ~ to игнорировать, не слышать, не обращать внимания; to have itching ~s быть падким до новостей, сенсаций ear II = n колос earclip = n клипс, серьга с зажимом eardrop = n длинная серьга, серьга-подвеска ear-drum = n анат. барабанная перепонка ear-flap = n 1) а) анат. ушная мочка; б) наружное ухо; 2) амер. наушник earful = n 1) а) куча всяких сплетен и новостей; б) масса советов, особ. непрошенных; 2) разнос, нагоняй earl = n граф (титул в Великобритании) ear-lap = n = earflap 1), 2) earldom = n 1) титул графа; 2) родовое, наследственное владение графа earliness = n 1) раннее время; 2) преждевременность early = 1. a 1) ранний; 2) преждевременный; 2. adv рано; ~ in the day рано утром, перен. заблаговременно earmark = 1. n 1) клеймо на ухе (у животного) ; 2) отличительный знак; 3) загнутый угол страницы; 2. v 1) клеймить (скот) ; 2) отмечать; to ~ a page загибать угол страницы; 3) ассигновать, выделять, предназначать (для какой-л. цели) . earn = v 1) зарабатывать; 2) заслуживать earned income = эк. 1) трудовой доход, зарплата, гонорар и т. п. (в отличие от ренты и дохода от ценных бумаг) ; 2) доход от производственной деятельности earnest I = 1. n in ~ серьёзно, всерьёз; in real ~, in dead ~ совершенно серьёзно; 2. a серьёзный earnest II = n задаток, залог earning power = эк. 1) доходность, прибыльность предприятия; 2) квалификация работника, обеспечивающая ему определённый заработок earnings = n pl 1) заработок, трудовой доход; 2) эк. доход, прибыль, поступления ear phone = n наушник радио или телефона, головной телефон ear-ring = n серьга earshot = n слышимость; within (out of) ~ в пределах (вне пределов) слышимости ear-tab = n наушник (шапки) earth = 1. n 1) земля; 2) земной шар, ( тж. E., the E.) Земля, планета; 3) земля, почва, грунт; floating ~ плывуны; scorched ~ выжженная земля; 4) суша; 5) нора, to take ~, to go to ~, скрыться в нору, перен. прятаться, притаиться; to run to ~ а) скрыться в нору; б) загнать в нору (зверя) ; в) обнаружить, отыскать, добраться до сути дела; to stop an ~ охот. заткнуть (лисью) нору; 6) уст. страна; 7) эл., радио заземление; 8) употребляется для усиления вопроса: how on ~? каким образом?; why on ~? чего ради? с какой стати? 9) attr земной; 10) attr земляной, грунтовой (о дороге) ; 11) attr эл., радио заземляющий, заземлительный; to burn the ~ нестись во весь опор; 2. v 1) зарывать в землю, закапывать, окучивать; 2) загонять в нору; 3) зарываться в нору; 4) эл., радио заземлять; 5) ав. сажать (самолёт) ; to be ~ed сделать вынужденную посадку earth-bound = a 1) земной, житейский; 2) а) земной, связанный с Землёй; б) направленный к Земле earthen = a 1) а) земляной; б) глиняный (об изделиях) ; 2) земной, материальный earthing = n эл., радио заземление earth-light = n астр. пепельный свет (Луны) earthling = n 1) обитатель Земли, землянин; 2) приземлённый человек, человек, поглощённый житейскими заботами earthly = a 1) земной; 2) эмоц.-усил. абсолютный, малейший; no ~ use разг. бесполезно; not an ~ chance ни малейшей возможности earthmover = n землеройная машина earthquake = n землетрясение, social and political ~ социальный и политический катаклизм earth-shine = см. earth-light earth shoes = башмак на толстой подошве или платформе earthwork = n 1) земляное укрепление; 2) pl земляные работы earthworm = n 1) земляной червь; 2) подхалим earthy = a 1) земляной, землистый; 2) земной, житейский, грубо материальный ear-trumpet = n слуховая трубка (для глухих) ear-wax = n ушная сера earwig I = n зоол. уховёртка earwig II = v нашёптывать, наушничать ease = 1. n 1) покой; at ~ а) покойно, удобно, свободно; б) воен. вольно; ill at ~ не по себе; неловко; to set at ~ успокоить, ободрить; 2) непринуждённость, свобода; at heart`s ~ по желанию; 3) облегчение; 4) лёгкость; 2. v 1) облегчать (страдание, тяжесть и т. п.) ; 2) распускать, ослаблять; to ~ down убавлять (ход) ; уменьшать (напряжение, усилие) ; to ~ in войти в строй (о кораблях) ; to ~ off а) см. to ~ down; б) отстранять, отталкивать (лодку) ; в) отходить easel = n 1) мольберт; 2) пюпитр для чтения easily = adv легко, свободно easiness = n 1) лёгкость; 2) непринуждённость east = 1. n 1) восток, мор. ост, the East а) Восток; б) амер. восточные штаты; Far (Near, Middle) East Дальний (Ближний, Средний) Восток; to the ~ (of) к востоку (от); 2) восточный ветер, мор. ост; 2. a восточный; 3. adv к востоку от, на восток от East-End = n Нст-Энд, восточная (рабочая) часть Лондона East-ender = n житель Ист-гнда Easter = n рел. 1) пасха; 2) attr пасхальный Easter-eve = n рел. страстная суббота easterly = 1. a 1) восточный; 2) обращённый, направленный к востоку; 3) дующий с востока, восточный (о ветре) ; 2. adv 1) к востоку, на восток; 2) с востока eastern = 1. n ( тж. Eastern) житель, уроженец востока; 2. a 1) живущий на Востоке; 2) восточный; 3) обращённый на восток easterner = n ( тж. Easterner) 1) житель Востока; 2) житель восточной части США easternmost = a самый восточный eastward = 1. a направленный на восток, к востоку; 2. adv к востоку, на восток, в восточном направлении eastwards = см. eastward easy = 1. a 1) лёгкий, нетрудный; ~ of access доступный; 2) (с)покойный, удобный; 3) уступчивый, гибкий, покладистый, уживчивый; to come ~ to не чинить препятствий, отнестись благосклонно; 4) свободный (от страха, страданий и т. п.) ; 5) непринуждённый; 6) пологий (о скате) ; 7) неустойчивый (о рынке) ; 8) не имеющий спроса (о товаре) ; on the trigger амер. вспыльчивый, легко возбудимый; 2. adv 1) легко, спокойно; take it ~! а) не торопитесь!; б) не волнуйтесь!; не принимайте близко к сердцу!; 2) спокойно, удобно; 3) непринуждённо; 3. n разг. передышка, остановка; ~ all! перестать грести! easy going = a 1) беспечный, беззаботный; 2) спокойный (о лошади) eat = v ( past ate, p.p eaten) есть, to ~ well обладать хорошим аппетитом; it ~s well это вкусно; to ~ badly есть мало или без аппетита; the biscuit ~s short печенье рассыпается во рту; to ~ away a) cъедать, пожирать; б) разъедать, разрушать; to ~ in а) питаться у себя дома; б) въедаться; to ~ into а) въедаться; б) растрачивать; to ~ off отъедать (о кислоте и т. п.) ; to ~ out пожирать, уничтожать; to ~ up съедать, пожирать; to ~ one`s heart out молча страдать eatable = a съедобный eatables = n pl разг. пища, съестные припасы eaten = p.p. см. eat eater = n 1) разг. обедающий, сидящий за столом; 2) едок, a hearty (a poor) ~ человек с хорошим (плохим) аппетитом eating = n еда eating-house = n столовая, закусочная, ресторан eats = n pl амер. сл. еда, пища eavesdrop = v подслушивать ebb = 1. n 1) отлив; 2) упадок; 2. v 1) отливать, убывать; 2) угасать, ослабевать ( часто to ~ away) ebb-tide = n отлив ebony = 1. n чёрное, эбеновое дерево; 2. a 1) (из) чёрного дерева, эбеновый; 2) чёрный ebullient = a 1) кипящий; 2) кипучий, полный энтузиазма, возбуждённый eccentric = 1. n 1) странный, эксцентричный человек, чудак; 2) тех. эксцентрик; 2. a 1) странный, эксцентричный; 2) мат., тех. эксцентрический eccentricity = n 1) эксцентричность; 2) мат., тех. эксцентриситет ecclesiastic = 1. n духовное лицо; 2. a см. ecclesiastical ecclesiastical = a духовный, церковный echelon = n 1) эшелон, ступенчатое расположение; 2) звено, инстанция, эшелон; higher ~ а) вышестоящее звено; б) руководящие круги echo = 1. n ( pl -oes, редк. -os {-ouz]) 1) эхо, отголосок; 2) подражание; 3) подражатель; 2. v ( pl -oes , редк. -os ) 1) отражаться (о звуке) ; 2) повторять (звук - об эхе) ; 3) вторить, повторять (чьи-л. слова) , подражать echo-sounder = n эхолот eclectic = 1. n эклектик; 2. a эклектический eclipse = 1. n 1) 'затмение', total (partial) ~ кольцеобразное (полное, частичное) затмение; 2) потеря блеска, пышности, потускнение; 2. v затмевать ecliptic = n астр. эклиптика ecology = n экология econometrics = a эконометрия, математическая экономия economic = a 1) хозяйственный; 2) экономический; 3) разг. экономный economical = a 1) экономный, бережливый; 2) экономический economics = n 1) экономика, народное хозяйство; 2) политическая экономия economist = n 1) экономист; 2) бережливый человек economize = v экономить, сберегать economy = 1. n 1) хозяйство, экономика, political ~ политическая экономия, rural ~ сельское хозяйство; 2) экономия, бережливость; 3) pl сбережения; 2. a 1) экономичный; 2) дешёвый; ~ class туристический класс (удешевлённый, особ. на самолёте) ecstasy = n экстаз ecstatic = a экстатический Ecuadorean, Ecuadorian = 1. n эквадорец, житель или уроженец Эквадора; 2. a эквадорский ecumena = n ойкумена, обитаемая часть земли (в представлении древних греков) ecumenic, ecumenical = a 1) всемирный; 2) церк. вселенский (о соборе) ; 3) экуменический, отстаивающий единство христианских церквей ecumenism = n экуменизм, движение за объединение христианских церквей eczema = n мед. экзема eddy = 1. n 1) (небольшой) водоворот; 2) вихрь, вихревое движение, клубы (дыма и т. п.) ; 2. v кружиться в водовороте Eden = n Эдем, рай edge = 1. n 1) край, кромка; ~ of the wood опушка леса; 2) остриё, лезвие, перен. критическое положение, крайность; 3) хребет, гребень, кряж (горный) ; 4) преимущество; on ~ нетерпеливый, раздражённый, to give the ~ of one`s tongue to резко говорить с кем-л.; to take the ~ off ослабить (силу, напряжение), умерить; 2. v 1) точить, оттачивать; 2) окаймлять, обрамлять; 3) обрезать края; 4) подстригать (траву) ; to ~ away отходить осторожно, бочком; to ~ into а) втискивать(ся); б) вмешиваться; to ~ off см. to ~ away; to ~ on подстрекать edgetool = n режущий инструмент; to play with ~s е играть с огнём edgeways = adv 1) остриём, краем (вперёд); 2) край к краю edgewise = см. edgeways edging = n 1) край; 2) кайма, окаймление, кант edgy = a 1) острый, заострённый; 2) жив. с резкими контурами, 3) раздражённый edible = a съедобный edict = n эдикт, указ edification = n назидание, наставление, поучение edifice = n 1) здание, сооружение; 2) стройная система взглядов, доктрина edify = v наставлять, поучать edit = v 1) редактировать, подготавливать к печати; 2) издавать (книги, газету и т. п.) ; 3) монтировать (фильм) edition = n издание, second (popular) ~ второе (общедоступное) издание, special ~ экстренный выпуск editor = n редактор, associate ~ амер. помощник редактора editorial = 1. n передовая (статья); 2. a редакционный, редакторский editorialist = n амер. автор передовых статей editor-in-chief = n главный редактор educate = v 1) воспитывать, давать образование; 2) развивать (способности) ; 3) редк. дрессировать (животных) educated = a 1) образованный; 2) развитой (о способности) education = n 1) воспитание, образование, обучение; all- round (trade, primary, higher) ~ разностороннее (профессиональное, начальное, военное) образование; compulsory ~ обязательное обучение; nursery ~ дошкольное воспитание; 2) воспитание, развитие (способностей, характера) ; 3) редк. дрессировка educational = a воспитательный, образовательный, учебный, педагогический educative = a 1) образовательный, просветительный; 2) воспитывающий, воспитательный educator = n педагог, воспитатель educe = v 1) развивать, выявлять (способности) ; 2) выводить, заключать (from) ; 3) хим. выделять eduction = n 1) выявление; 2) вывод; 3) тех. выпуск, выход eel = n зоол. угорь e`en = поэт. см. even I 3. e`er = поэт. см. ever eerie = a 1) жуткий, мрачный; 2) испытывающий непонятный страх; 3) суеверно боязливый efface = v стирать, перен. тж. изглаживать, вычёркивать (из памяти и т. п.) ; to ~ oneself стушёвываться, отстраняться effect = 1. n 1) результат, следствие; to have ~ подействовать, иметь желательный результат; of no ~ бесполезный, безрезультатный; to this ~ для этой цели, для этого; 2) действие, сила, действительность; cross ~ обратное действие; to give ~ to, to put into ~ вводить, приводить в действие; to take ~, to go into ~ вступать в силу (о законе, правиле и т. п.) ; to bring ( или to carry) into ~ осуществлять; in ~ в действительности, в сущности; 3) эффект, впечатление; calculated for ~ рассчитанный на эффект; bombshell ~ впечатление разорвавшейся бомбы; 4) содержание, смысл; 5) pl имущество, пожитки; 2. v совершать, производить, выполнять, осуществлять effective = 1. n воен. 1) солдат, годный к службе; 2) pl численный состав (армии) ; 2. a 1) действующий, имеющий силу (о законе, правиле и т. п.) ; 2) действительный, эффективный, успешный; 3) эффектный, производящий впечатление; 4) тех. полезный (о площади, действии и т. п.) ; 5) годный к военной службе effector = n исполнительный элемент (в вычислительной технике) effectual = a 1) эффективный, достигающий цели, действительный; 2) юр. имеющий силу, действительный effectuate = v совершать, выполнять, приводить в исполнение effeminacy = n женственность, изнеженность effeminate = a женственный, женоподобный, изнеженный effervescent = a шипучий, перен. возбуждённый, кипучий effete = a 1) истощённый, слабый; 2) бесплодный; 3) упадочный efficacious = a эффективный, производительный efficacy = n эффективность, сила, действенность efficiency = n 1) эффективность, действенность; tactical ~ боеспособность; 2) производительность, продуктивность, мощность; 3) умение, (работо-)способность; 4) тех. коэффициент полезного действия efficiency report = служебная характеристика, аттестация efficiency wages = сдельная оплата труда efficient = a 1) эффективный, действительный, действенный; 2) квалифицированный, знающий своё дело, умелый effigy = n портрет, изображение effloresce = v 1) расцветать, зацветать; 2) геол. выкристаллизовываться, выветриться; 3) плесневеть efflorescence = n 1) расцвет; 2) геол. выветривание кристаллов; 3) плесневение; 4) мед. высыпание effluence = n 1) приток, ток, течение; 2) эманация, истечение effluent = 1. n 1) рукав реки; 2) сток; 2. a вытекающий efflux = n 1) истечение, утечка; 2) струя выхлопных газов effort = n 1) усилие, напряжение; 2) попытка; 3) разг. достижение effortless = a 1) не делающий усилий, пассивный; 2) нетрудный, не требующий усилий effrontery = n наглость, бесстыдство effulgent = a лучезарный effuse = v изливать, распространять (свет и т. п.) effusion = n 1) пролитие (крови) , излияние; 2) извержение (лавы, горных пород) ; 3) поток (слов, стихов и т. п.) effusive = a 1) экспансивный, несдержанный; 2) вытекающий, переливающийся (через край) egalitarian = 1. n эгалитарист, сторонник эгалитаризма; 2. a уравнительный, эгалитарный egalitarianism = n эгалитаризм egg = 1. n 1) яйцо, soft (-boiled) ~ яйцо всмятку, hard- boiled ~ крутое яйцо, shady ~ тухлое яйцо; scrambled ~s яичница-болтунья; powdered ~s яичный порошок; ham (bacon) and ~s яичница с ветчиной (с беконом); 2) сл. good ~ а) превосходный человек; б) превосходное дело; в) превосходно!; bad ~ непутёвый, никудышный человек; г) гиблое дело; odd ~ чудак; in the ~ в зачатке, на самой ранней стадии; as sure as ~s is ~s е как дважды два четыре, наверняка; to put all one`s ~s in one basket а) рисковать всем, поставить всё на карту; б) поместить все свои деньги в одно предприятие, в один банк; 2. v 1) смазывать яичным желтком; 2) забрасывать (тухлыми) яйцами; 3) собирать птичьи яйца egghead = n часто ирон. мыслящая личность, интеллектуал egg-plant = n баклажан egg-shaped = a овальный, яйцевидный egg-shell = n 1) яичная скорлупа; 2) attr тонкий, прозрачный (о фарфоре) eglantine = n шиповник egoism = n эгоизм egoist = n эгоист egoistic(al) = a эгоистичный, эгоистический egregious = a 1) отъявленный; 2) вопиющий; 3) непреодолимый egress = n 1) выход; 2) право выхода egression = n выход egret = n 1) белая цапля; 2) эгрет(ка); 3) пушок (одуванчика) Egyptian = 1. n 1) египтянин, египтянка, the ~s собир. египтяне; 2) древнеегипетский язык (хамитский) ; 3) pl разг. египетские папиросы; 4) разг. египетский хлопок; 5) устр. цыган, цыганка; 2. a 1) египетский; 2) уст. цыганский. ~ days несчастливые дни eh = int а?, как?, что (вы сказали)?, не правда ли?, а!, вот как! eider = n зоол. гага eider-down = n 1) гагачий пух; 2) пуховое стёганое одеяло eider-duck = см. eider eight = 1. num восемь; 2. n восьмёрка eighteen = num восемнадцать eighteenth = 1. num восемнадцатый; 2. n восемнадцатая часть eighth = 1. num восьмой; 2. n восьмая часть eighties = n pl 1) восьмидесятые годы; 2) возраст от 80 до 90 лет eightieth = 1. num восьмидесятый; 2. n восьмидесятая часть eighty = num восемьдесят either = 1. pron 1) каждый (из двух) , оба, и тот и другой; 2) тот или другой, любой, один из двух, кто-либо (из двух) ; 2. conj 1) или, либо; ~ ... or... или... или...; 2) тоже, также (при отрицании) ; if he does not come I shall not ~ если он не придёт, то и я не приду ejaculate = v 1) восклицать; 2) извергать, выделять (жидкость) eject = v 1) выгонять (с места, должности) , выселять (from) ; 2) извергать, выбрасывать (дым и т. п.) ejection = n 1) изгнание, выселение; 2) выбрасывание, извержение, испражнение; 3) изверженная, выброшенная масса, лава eke = v диал. добавлять, прибавлять el = n амер. разг. надземная железная дорога (на эстакадах) elaborate = 1. a тщательно разработанный, искусно сделанный, сложный; 2. v 1) детально разрабатывать, вырабатывать; 2) развивать (теорию, мысль, on, upon) elaboration = n разработка, совершенствование elapse = v проходить, протекать, пролетать (о времени) elastic = 1. n резинка (шнур или подвязка) ; 2. a эластичный, упругий, перен. гибкий, приспосабливающийся elasticity = n гибкость, эластичность, перен. тж. приспосабливаемость elasticize = v продёргивать резинку elasticized = a прорезиненный, собранный на тонкую резинку elastic-sides = n pl ботинки с резинками elate = 1. a поэт. ликующий; 2. v 1) поднимать настроение, подбадривать; 2) приводить в восторг elation = n приподнятое настроение elbow = 1. n 1) локоть, at one`s ~ под рукой, рядом; out at ~s а) с протёртыми локтями (об одежде) ; б) бедный, плохо одетый, оборванный; 2) тех. колено; to rub ~s with smb. разг. водить компанию, якшаться с кем-л.; 2. v толкать локтями; to ~ oneself проталкиваться, протискиваться (in, into, through) elbow-board = n подлокотник elbow-room = n простор elder I = 1. n 1) старец; 2) pl старые люди, старшие; 3) старейшина; 2. a старший elder II = n бузина elderly = a пожилой eldest = a (самый) старший elect = 1. n избранник; the ~ (употр. как pl) ибзранные; 2. a 1) избранный, отборный; 2) а) выбранный, отобранный; б) избранный, но ещё не вступивший в должность; the president ~ новый президент (до официального вступления в должность) ; 3. v 1) выбирать, избирать; 2) решить, предпочесть election = n 1) выборы, general (periodical) ~ всеобщие (очередные) выборы; midterm ~ промежуточные выборы; the ~ is on идут выборы; to hold an ~ проводить выборы; 2) избрание electioneer = v проводить предвыборную кампанию, агитировать за кандидата electioneering = n предвыборная кампания elective = a 1) выборный, избранный; 2) избирательный; 3) имеющий избирательные права; 4) амер. необязательный elector = n 1) избиратель; 2) амер. выборщик (избираемый для выборов президента и вице-президента) electoral = a избирательный electorate = n избиратели, контингент избирателей electric(al) = a электрический electrician = n 1) электротехник; 2) электромонтёр electricity = n электричество electricize = v см. electrify; 1) электрифицировать; 2) электризовать; 3) вдохновлять, придавать силу electric shaver = электробритва electric torch = ручной фонарик electrify = v 1) электрифицировать; 2) электризовать electrization = n электризация electrocardiogram = n мед. электрокардиограмма electrocute = v 1) казнить на электрическом стуле; 2) убить электрическим током electrocution = n казнь на электрическом стуле electrode = n электрод electrolysis = n электролиз electromagnet = n электромагнит electromotive = a электродвижущий electron = n физ. электрон electronic = a электронный electronic media = радио и телевидение electronics = n 1) электроника; 2) электронная аппаратура elegance = n 1) элегантность, изящество; 2) изысканность, утончённость; 3) отточенность, ясность, простота (формулировки, научного доказательства и т. п.) elegancy = см. elegance elegant = a 1) изящный, элегантный; 2) разг. превосходный, прекрасный, лучший elegiac = a элегический, грустный elegy = n элегия element = n 1) элемент; 2) pl основы (науки и т. п.) ; 3) стихия; in his ~ в своей стихии; е как рыба в воде; 4) доля, малое количество; 5) воен. подразделение; 6) амер. звено (самолётов) elemental = a 1) стихийный; 2) начальный, основной, элементарный elementary = a 1) начальный, первоначальный, элементарный; 2) хим . неразложимый elephant = n слон, white ~ белый слон; перен. обременительное имущество; to see the ~ узнать жизнь, видеть свет elephantine = a слоновый, перен. громоздкий, неуклюжий elevate = v 1) поднимать; 2) возвышать elevated = 1. a 1) поднятый; 2) возвышенный; 3) надземный, на эстакаде (о дороге) ; 4) разг. подвыпивший; 2. n амер. разг. надземная железная дорога (на эстакадах) elevating = a подъёмный elevation = n 1) поднятие, возвышение; 2) возвышенность (стиля и т. п.) ; 3) высота (над уровнем моря, над горизонтом) ; 4) холм, возвышенность; 5) тех. профиль, (вертикальный) разрез elevator = n 1) подъёмник, лифт; 2) элеватор; 3) ав. руль высоты eleven = num одиннадцать eleventh = 1. num одиннадцатый; 2. n одиннадцатая часть eleventh-hour = a случившийся в последнюю минуту, в последний момент elf = n ( pl elves) 1) миф. эльф; 2) карлик; 3) проказник elfin I = n 1) карлик, малютка; 2) проказник elfin II = a волшебный, относящийся к эльфам elfish = см. elvish elf-lock = n спутанные волосы elicit = v 1) выявлять, вызывать, извлекать; 2) допытываться, добиваться elide = v 1) выпускать, опускать (слог или гласный звук) при произнесении; 2) обходить молчанием eligible = a 1) имеющий право быть избранным (for) ; 2) подходящий, желательный eliminate = v 1) выбрасывать, исключать (из - from) ; 2) уничтожать, упразднять, ликвидировать; 3) мат. приводить уравнение к одному неизвестному elimination = n 1) исключение, изгнание; 2) уничтожение, упразднение; 3) мат. приведение уравнения к одному неизвестному elision = n 1) линг. элизия; 2) пропуск (слова и т. п.) elite = n отборная часть, цвет (чего-л. -of) , элита elixir = n 1) эликсир, чудодейственный напиток, панацея; 2) фарм. эликсир, крепкий настой (на спирту, кислотах) elk = n лось ell I = n ист. мера длины локоть, эль (е 113 см) ell II = n крыло дома, амер. пристройка ellipse = n 1) мат. эллипс; 2) овал, предмет овальной формы; 3) см. ellipsis ellipsis = n ( pl ellipses ) линг. эллипс elliptic(al) = f мат., лингв. эллиптический elm = n бот. ильм, вяз elocution = n ораторское искусство elongate = v 1) удлинять(ся), растягивать(ся); 2) продлить (срок) elope = v 1) бежать (с возлюбленным) ; 2) скрыться eloquence = n красноречие eloquent = a красноречивый else = adv 1) ещё, кроме, anybody ~ ещё кто-нибудь; who ~? кто ещё?; who ~`s чей; somebody ~s чей-то, кого-то другого, принадлежащий кому-то другому; what ~ could I say? что ещё ( или что, кроме этого) я мог сказать?; 2) иначе, или же, в противном случае, а (не) то; run (or) ~ you will be late бегите, а (не) то вы опоздаете elsewhere = adv где-нибудь в другом месте elucidate = v проливать свет, разъяснять, объяснять elucidation = n разъяснение elucidative = a объяснительный, разъяснительный elude = v избегать, уклоняться, ускользать elusion = n уклонение, увёртка elusive = a 1) неуловимый, ускользающий, уклончивый; 2) слабый (о памяти) elusory = a ускользающий, неуловимый elves = pl см. elf elvish = a 1) волшебный; 2) крошечный; 3) проказливый em- = -em-, im-] pref фонетический вариант en- перед m, b, p em = разг. = them emaciate = v изнурять, истощать emaciation = n изнурение, истощение emanate = v 1) исходить, истекать; 2) происходить (from) emanation = n истечение, испускание, излучение emancipate = v освобождать от зависимости и ограничений, эмансипировать emancipation = n освобождение, эмансипация emasculate = 1. a 1) кастрированный, перен. выхолощенный; 2) изнеженный; 2. v 1) кастрировать, перен. обеднять (язык) , выхолащивать (идею и т. п.) ; 2) ослаблять, обессиливать, изнеживать embalm = v 1) наполнять благоуханием; 2) бальзамировать (труп) , перен. сохранять от забвения embank = v ограждать дамбами, насыпью embankment = n 1) насыпь, дамба; 2) (каменная) набережная embargo = 1. n эмбарго, запрещение; to lay an ~ on налагать эмбарго, запрещение на; to be under an ~ быть под запретом; 2. v 1) налагать эмбарго (на суда, торговлю) ; 2) задерживать, реквизировать (суда) embark = v 1) грузить(ся), садиться (на корабль); 2) предпринимать, начинать (какое-л. дело, in, on, upon) embarkation = n посадка, погрузка (на корабль) embarrass = v 1) cмущать, приводить в замешательство; 2) затруднять, стеснять; 3) обременять (долгами) embarrassment = n 1) замешательство, смущение; 2) затруднение; 3) запутанность (в делах) embassy = n посольство embattle = v 1) a) приводить в боевую готовность; б) cтроиться в боевой порядок; 2) ист. сооружать на стенах зубцы и бойницы embattled = a 1) построенный в боевой порядок, приведённый в боевую готовность; 2) ист. а) укреплённый, защищённый зубцами и бойницами; б) зубчатый (о стене) embed = v 1) закапывать, укреплять (в грунте) ; 2) вделывать, заделывать (во что-л.) , вмазывать; ~ded in concrete забетонированный, заделанный в бетон; 3) врезаться; ~ded in one`s recollection ( или memory) врезавшийся в память; 4) укладывать (напр., шпалы) embellish = v украшать, приукрашивать ember I = n обыкн. pl последние (тлеющие) угольки, горячая зола ember II = см. ember-goose ember-goose = n зоол. полярная гагара embezzle = v присваивать, растрачивать (чужие деньги, имущество) embitter = v 1) отравлять (радость и т. п.) ; 2) отягчать (горе и т. п.) ; 3) раздражать, озлоблять emblazon = v расписывать, превозносить emblem = n эмблема, символ emblematic(al) = a символический emblematize = v служить эмблемой, символизировать embodiment = n 1) воплощение, олицетворение; 2) объединение, включение; 3) воен. формирование embody = v 1) воплощать (в себе), олицетворять; 2) воплощать (в действительность) , облекать в конкретную форму (мысли и т. п.) ; 3) включать, заключать в себе, содержать; 4) воен. формировать embog = v завязнуть в болоте embolden = v придавать храбрости, ободрять embosom = v 1) обнимать; 2) окружать embosomed = a окружённый, обрамлённый (with) , заключённый между (in) emboss = v 1) выбивать, чеканить; 2) украшать рельефом embrace = 1. n объятия; 2. v 1) обнимать(ся); 2)(вос-)пользоваться (случаем, предложением) ; 3) охватывать, включать, заключать в себе; 4) принимать (религию, образ мыслей и т. п.) ; 5) избирать (специальность) embrasure = n амбразура embrocation = n растирание (мазь, жидкость) embroider = v 1) вышивать; 2) приукрашивать embroidery = n 1) вышивание; 2) вышивка; 3) украшение, прикрасы embroil = v 1) запутывать (дела, рассказ и т. п.) ; 2) впутывать (в неприятности) ; 3) ссорить (with) embryo = 1. n зародыш, эмбрион; 2. a зародышевый, эмбриональный embryonic = a эмбриональный emend = v исправлять: выправлять (текст) , вносить поправки, изменения emerald = 1. n 1) изумруд; 2) изумрудный цвет; 2. a изумрудный emerge = v 1) всплывать, появляться, возникать; 2) выявляться, выясняться emergence = n 1) появление; 2) выявление emergency = 1. n непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность; in ~, in case of ~ в случае крайней необходимости; 2. a 1) запасный, запасной, вспомогательный; 2) аварийный; 3) неприкосновенный (запас, паёк) ; 4) временный (о постройке и т. п.) ; 5) экстренный, чрезвычайный (о полномочиях, мерах) ; 6) ав. вынужденный (о посадке) emeritus = a отставной, в отставке emersion = n 1) появление; 2) всплывание, всплытие emery = n наждак emesis = n ( pl -ses) мед . рвота emetic = 1. n рвотное (лекарство); 2. a 1) рвотный (о лекарстве) ; 2) тошнотворный, противный, приторно-сентиментальный emigrant = 1. n 1) переселенец; 2) эмигрант; 2. a 1) переселенческий; 2) эмигрирующий, эмигрантский emigrate = v 1) переселять(ся); 2) эмигрировать; 3) разг. переезжать emigration = n 1) переселение; 2) эмиграция eminence = n 1) высота, возвышение, возвышенность; 2) высокое положение, превосходство (умственное) ; of ~ знаменитый; высокого положения; 3) (Е.) преосвященство (титул кардинала) eminent = a 1) знаменитый, выдающийся; 2) возвышающийся, возвышенный emissary = n эмиссар emission = n 1) выделение (тепла) , излучение (света) , испускание (запаха) ; 2) фин. эмиссия, выпуск (ценных бумаг, денег и т. п.) ; 3) физ. эманация электронов; 4) attr эмиссионный emissive = a излучающий, выделяющий, испускающий emit = v 1) издавать, испускать (звук, крик, запах) ; 2) выделять (тепло) , излучать (свет) ; 3) выпускать (деньги) Emmy = n тлв. 'гмми', статуэтка-приз за лучшую телепередачу, телефильм и т. п. emolument = n доход, заработок emotion = n сильное чувство, возбуждение, душевное волнение, эмоция, with ~ с чувством emotional = a 1) волнующий(ся), взволнованный; 2) эмоциональный emotionality = n эмоциональность emperor = n император emphasis = n 1) ударение, акцент; 2) подчёркивание; to lay ( или to put) special ~ усиленно подчёркивать, придавать особое значение, особую выразительность; 3) резкость контуров (в живописи) emphasize = v 1) делать (особое) ударение (на слове и т. п.) ; 2) подчёркивать, придавать особое значение emphatic = a выразительный, подчёркнутый, эмфатический emphatically = adv 1) с особенным выражением; 2) подчёркнуто; 3) многозначительно Empire = n 1) (стиль) ампир; 2) attr в стиле ампир empire = 1. n 1) империя; 2) господство (над - over) ; Invisible ~ невидимая империя, ку-клукс-клан; 2. a имперский Empire City = амер. 'Имперский город' (прозвище города Нью-Йорка) Empire State = амер. 'Имперский штат' (прозвище штата Нью-Йорк) empiric = 1. n 1) эмпирик, человек практического склада, недооценивающий теорию; 2) знахарь, врач-шарлатан; 2. a эмпирический empirical = a 1) эмпирический; 2) недооценивающий теорию, узкопрактический empiricist = n эмпирик emplace = v 1) устанавливать на место, располагать; 2) воен. устанавливать на огневой позиции emplacement = n 1) местоположение, место расположения; 2) воен. а) оборудованная огневая позиция; б) орудийный окоп employ = 1. n служба, to be in the ~ of smb. служить, работать у кого-л.; 2. v 1) держать на службе, использовать, пользоваться услугами (кого-л.) ; 2) употреблять, использовать, применять; to ~ oneself (in) заниматься employee = n работающий по найму, рабочий, служащий employer = n наниматель, работодатель employment = n 1) служба, работа (по найму) , занятие; 2) применение, использование; 3) эк. занятость; full ~ полная занятость; 4) attr ~ bureau бюро по найму; ~ agent агент по найму empoison = v отравлять (тж. перен.) emporium = n 1) торговый центр; 2) разг. большой магазин empower = v 1) уполномочивать; 2) давать возможность, право empress = n императрица emptiness = n пустота empty = 1. a 1) пустой; 2) бессодержательный; 3) разг. голодный; 2. v 1) опорожнять, высыпать, выливать; 2) пересыпать, переливать; 3) впадать (о реке, into) ; 4) пустеть, опорожняться empty-handed = a с пустыми руками empty-headed = a пустоголовый empty-pated = см. empty-headed empyrian = 1. n 1) миф. эмпирей; 2) небо; 2. a небесный, заоблачный emu = n зоол. эму emulate = v 1) соревноваться; 2) соперничать emulation = n 1) соревнование; 2) соперничество emulous = a 1) соревнующийся; 2) соперничающий; 3) жаждущий чего-л. (of) emulsion = n эмульсия emulsive = a эмульсионный, маслянистый en- = pref 1) служит для образования переходных гл. от сущ. или прил. и придаёт им значение : а) включения внутрь чего-л. : to encage сажать в клетку; б) приведения в какое-л. состояние : to enable давать возможность; to enslave закабалять; 2) служит для образования гл. с соответствующим переходным значением to enforce принуждать, настаивать enable = v давать возможность, право (что-л. сделать) enact = v 1) предписывать, постановлять; 2) представлять, играть (роль); 3) обыкн. pass происходить, разыгрываться enactment = n 1) введение в силу (закона) ; 2) закон, указ enamel = 1. n 1) эмаль; 2) разг. глазурь; 2. v 1) покрывать эмалью; 2) покрывать глазурью; 3) испещрять enamelware = n эмалированная посуда enamour = v обыкн. pass возбуждать любовь; to be ~ed of (страстно) любить encamp = v располагаться лагерем encampment = n 1) лагерь, лагерная стоянка; hut ~ барачный лагерь; 2) разбивка лагеря encase = v 1) упаковать, положить в ящик; 2) облекать; ~d in armor закованный в броню encasement = n упаковка, футляр encash = v ком. 1) реализованный (товар) ; 2) получать наличными, инкассировать encashable = a ком. могущий быть проданным, превращённым в (наличные) деньги encashment = n ком. 1) получение наличными, инкассация; 2) сумма, полученная наличными encephalic = a анат . относящийся к головному мозгу, мозговой, церебральный encephalitis = a мед. энцефалит encephalogram = n энцефалограмма enchain = v 1) заковывать, сажать на цепь; 2) приковывать (внимание) , сковывать (чувства) ; 3) сцеплять, соединять enchant = v 1) очаровывать; 2) заколдовывать; 3) наделять волшебной силой enchanter = n 1) волшебник, чародей; 2) уст. фокусник enchantment = n очарование enchantress = n волшебница, чародейка, перен. тж. обворожительная женщина enchilada = n амер. энчилада, блинчик с острой мясной начинкой encipher = v 1) зашифровать; 2) кодировать (цифрами) encircle = v 1) окружать; 2) (часто with) охватывать, опоясывать, окружать; 3) обращать (вокруг чего-л.) encircling = 1. n окружение; 2. a охватывающий, окружающий enclasp = v обхватывать, обнимать enclave = n 1) территория, окружённая со всех сторон владениями другого государства, анклав; 2) замкнутая группа enclose = v 1) вкладывать (особ. в письмо) , прилагать; 2) окружать, огораживать, окаймлять; 3) заключать (в кавычки и т. п.) ; 4) ограничивать, закрывать (проезд и т. п.) enclosure = n 1) вложение (содержимое пакета) ; 2) огороженное место; 3) ограда encode = v кодировать, шифровать encoder = n кодирующее устройство encompass = v 1) окружать; 2) содержать, заключать (в себе) encore = 1. int бис!; 2. n вызов на 'бис'; to give three ~s бисировать три раза; 3. v вызывать на 'бис', требовать повторения encounter = 1. n 1) столкновение, схватка, стычка; 2) неожиданная встреча; 2. v 1) сталкиваться, иметь столкновение; 2) (неожиданно) встретить(ся) encourage = v 1) ободрять, поощрять; 2) помогать, поддерживать, способствовать; 3) подстрекать encouragement = n 1) ободрение, поощрение; 2) помощь, поддержка; 3) подстрекательство encouraging = a ободряющий, обнадёживающий encroach = v вторгаться, посягать (на чужую территорию, чужие права, on) encrypt = v шифровать encumber = v 1) затруднять, препятствовать, мешать, стеснять; 2) загромождать; 3) обременять (долгами и т. п.) encumbrance = n 1) препятствие, помеха, затруднение; 2) бремя, обуза; 3) юр. закладная (на имущество) encyclop(a)edia = n энциклопедия encyclop(a)edic = a энциклопедический end = 1. n 1) конец; ~ on концом к себе; on ~ стоймя (см. тж. ) ; no ~ of без конца, (бесконечно) много, масса (неприятностей, огорчений и т. п.) ; ~ to ~ непрерывной цепью, вплотную; to be at an ~, to come to an ~ приходить к концу, кончаться; to the bitter ~ до (самого) конца, до предела; to put an ~ to, to make ~ of положить конец (чему-л.) ; 2) остаток, обломок, обрывок, обрезок; 3) результат, следствие; in the ~ в конечном счёте, в результате; 4) смерть; to be near one`s ~ умирать, быть при смерти; 5) цель; to what ~? с какой целью?; to gain one`s ~s достигнуть цели; on ~ беспрерывно, подряд; the business ~ практическая, наиболее важная сторона дела; at a loose ~ не у дел; at one`s wits` ~ в смущении, в замешательстве; озадаченный; to keep ( или to hold) one`s ~ up не сдаваться, стараться не падать духом; to make both ~s meet сводить концы с концами; to be at the ~ of one`s tether дойти до предела; the thin ~ of the wedge скромное, но многообещающее начало; 2. v кончать(ся) (чем-л. -in) ; to ~ off, to ~ up оканчиваться; to ~ in smoke кончиться ничем endanger = v угрожать, подвергать опасности endear = v внушить любовь endearment = n привязанность, ласка, нежность endeavor = 1. n попытка, старание; 2. v пытаться (сделать что-л.) , прилагать усилия, стараться endemic = 1. n 1) а) мед. эндемическое заболевание; б) повальное увлечение (чем-л.) , вспышка (чего-л.) ; 2) биол. эндемик (вид, распространение которого ограничено определённым районом) ; 2. a 1) свойственный данной местности, эндемический; 2) местный end-fence = n лицевой бортик (хоккейной площадки) end-game = n 1) шахм. эндшпиль; 2) завершающая фаза борьбы, войны и т. п. ending = 1. n 1) окончание; 2) заключительная часть (произведения) ; 3) уст. смерть, гибель; 2. a окончательный, заключительный endless = a бесконечный, нескончаемый, бесчисленный endlong = adv 1) прямо, вдоль; 2) стоймя, вертикально endmost = a самый дальний endocrine = 1. n физиол. железа внутренней секреции; 2. a физиол. внутрисекреторный, эндокринный endocrinology = n эндокринология endorse = v 1) делать передаточную надпись, индоссировать; 2) писать, расписываться на обороте (документа) ; 3) подтверждать, одобрять endorsement = n 1) передаточная надпись (на чеке, векселе) ; 2) подтверждение, одобрение endow = v 1) обеспечивать постоянным доходом; 2) одарять, ~ed with одарённый (способностями и т. п.) ; 3) давать (привилегии, права, wiht) endowment = n 1) назначение вклада, передача фонда (институту и т. п.) ; 2) вклад, пожертвование, амер. тж. (дарственный) фонд; the Carnegie E. фонд Карнеги; 3) дарование; ~ with information cообщение сведений end product = n 1) а) готовая продукция (отрасли промышленности) , готовое изделие; б) хим., физ. конечный продукт; 2) конечный вывод, результат endue = v 1) облачать (with) ; 2) одарять, наделять; ~s with одарённый, наделённый end-up = a разг. курносый endurance = n 1) выносливость, стойкость; 2) прочность endure = v 1) выносить, терпеть; 2) продолжаться, длиться enduring = a 1) прочный, стойкий; ~ peace прочный мир; 2) выносливый, устойчивый; 3) живучий, бессмертный endways = adv концом вперёд или вверх, стоймя endwise = см. endways end-zone = n спорт. зона защиты enema = n мед. клизма enemy = 1. n 1) враг; bitter ~ злейший враг; sworn ~ заклятый враг; 2) эвф. the E. дьявол; 3) the ~ (употр. как pl) неприятель, противник; 4) шутл. время; to kill the ~ коротать время; how goes the ~?, what says the ~? который час?; 2. a вражеский, неприятельский energetic = a энергичный energetics = n энергетика energy = n 1) энергия, сила, atomic ~ атомная энергия; 2) pl усилия enervate = 1. a слабый, бессильный, расслабленный; 2. v ослаблять, расслаблять enervation = n расслабление en face = фр. 1) анфас; 2) напротив enfant terrible = фр. 1) несносный ребёнок; 2) человек, ставящий других в неловкое положение enfeeble = v ослаблять enfilade = n уст. 1) анфилада (комнат) ; 2) прямая аллея, усаженная деревьями enfold = v 1) закутывать, завёртывать (in, with) ; 2) обнимать, обхватывать; 3) образовать складки enforce = v 1) принуждать, заставлять; 2) навязывать; 3) проводить в жизнь (закон) ; 4) усиливать enforcement = n принуждение enfranchise = v 1) предоставлять избирательные права; 2) предоставлять (городу) право представительства в парламенте; 3) а) отпускать на волю (крепостного раба) ; б) освобождать (из заключения) ; 4) принимать гражданство, натурализовать engage = v 1) нанимать, заказывать заранее (места и т. п.) ; 2) заниматься, быть занятым ( тж. to be ~d in); say I am ~d скажите, что я занят; to be ~d in medicine заниматься медициной; to ~ in politics пускаться в политику; 3) занимать, привлекать (внимание и т. п.) ; завладевать (вниманием и т. п.) , вовлекать (в разговор) ; 4) обязываться, связывать себя словом или обязательством (особ. жениться) ; to be ~d быть помолвленным; 5) воен. вступать ( в бой , тж. to ~ in battle); вводить в дело, в бой; открывать огонь ( тж. to ~ by fire); 6) тех. зацеплять, включать; to ~ for обещать, гарантировать engaged = a 1) занятый; 2) помолвленный engagement = n 1) приглашение, свидание, встреча; 2) дело, занятие; 3) обязательство; to meet one`s ~s выполнять обязательства, платить долги; 4) помолвка; 5) воен. бой, стычка engaging = a привлекательный, очаровательный, увлекательный engender = v порождать, вызывать, возбуждать engine = n 1) (паровая) машина, мотор, двигатель; (internal-)combustion ~, explosion ~ двигатель внутреннего сгорания; jet ~ реактивный двигатель; 2) паровоз, локомотив; 3) орудие, средство; 4) attr паровозный; 5) attr машинный; 6) attr моторный engine-crew = n ж.-д. паровозная бригада engine-driver = n ж.-д. машинист engineer = 1. n 1) инженер, civil ~ инженер-строитель; 2) механик; 3) машинист; 4) воен. сапёр; 5) pl воен. инженерно-сапёрные части; 6) attr инженерный; 7) attr сапёрный; 2. v 1) быть инженером; 2) проектировать, строить; 3) разг. устраивать engineering = n 1) техника, agricultural ~ агротехника; electronic ~ электронная техника; 2) (инженерно-)строительное искусство; 3) машиностроение engine-plant = n 1) паровозостроительный завод; 2) машинная установка engine-room = n машинное отделение engird = v ( past, p.p. engirded, engirt) опоясывать engirdle = см. engird engirt = past, p.p. см. engird English = 1. n 1) the ~ (употр. как pl) англичане; 2) английский язык; Old ~ древнеанглийский язык; Middle ~ среднеанглийский язык; in plain ~ прямо, откровенно, без обиняков; 2. a английский; 3. v 1) переводить на английский язык; 2) англизировать, устраивать на английский образец Englishman = n англичанин English-speaking = a 1) говорящий на английском языке; 2) англоговорящий, англоязычный Englishwoman = n англичанка engrain = v пропитывать (краской) , перен. внедрять, укоренять engrained = a 1) укоренившийся, установившийся (о вкусах, привычках) ; 2) отъявленный, закоренелый engrave = v 1) гравировать, резать (по дереву, камню, металлу) ; 2) запечатлевать (в памяти: on, upon) engraving = n 1) гравирование; 2) гравюра engross = v завладевать (вниманием, разговором) , поглощать, занимать (чьё-л. внимание, время) ; ~ed in smth. погружённый во что-л., поглощённый чем-л. engrossing = a поглощающий (время, внимание) , вссепоглощающий engulf = v 1) поглощать; 2) подавлять enhance = v увеличивать, повышать, усиливать enigma = n загадка enigmatic(al) = a загадочный enjoin = v предписывать, приказывать enjoy = v 1) получать удовольствие, веселиться ( тж. to ~ oneself); 2) пользоваться (правами и т. п.) ; обладать (здоровьем и т. п.) enjoyable = a приятный enjoyment = n 1) наслаждение, удовольствие; 2) обладание enkindle = v зажигать, воспламенять enlace = v обвивать, опутывать, окружать enlarge = v 1) увеличивать(ся), расширять(ся); 2) распространяться (о чём-л. -upon) ; 3) фото увеличивать enlarger = n фото увеличитель enlighten = v 1) осведомлять; 2) просвещать; 3) поэт. проливать свет enlightened = a 1) осведомлённый; 2) просвещённый enlightenment = n 1) просвещённость; 2) просвещение; 3) (E.) философия просветителей (XYIII века), the age of E. эпоха Просвещения enlist = v 1) добровольно поступать на военную службу; 2) набирать, вербовать (на военную службу); 3) заручаться (содействием, поддержкой) enlisted = a амер. воен. срочнослужащий enlisted man = амер. солдаты, военнослужащий рядового или сержантского состава (срочной службы) enlisted woman = амер. военнослужащая (рядового состава) enlistee = n амер. поступивший на военную службу enliven = v оживить, развеселить enlock = v запирать, держать под замком enmesh = v 1) опутывать, ловить в сети; 2) обыкн. pass. запутываться enmity = n враждебность, неприязнь, вражда ennoble = v 1) облагораживать; 2) возводить в дворянское достоинство ennui = n скука enormity = n 1) гнусность; 2) чудовищное преступление enormous = a 1) огромный, громадный; 2) ужасный enough = 1. a достаточный; 2. n достаточное количество, we have ~ of everything у нас всего довольно; ~ and to spare больше, чем нужно; I have had ~ of him он мне надоел, я устал от него; 3. adv достаточно, довольно; sure ~ без сомнения enquire = см. inquire enquiry = см. inquiry enrage = v бесить, приводить в бешенство, в ярость enrapture = v восхищать enrich = v 1) обогащать; 2) удобрять (почву) enrol(l) = v 1) вносить в список (членов какой-л. организации) ; (за)регистрировать; 2) поступать на военную службу enrollee = n амер. зачисленный на военную службу enrolment = n 1) внесение в список, регистрация; 2) приём новых членов enroot = v редк., арх., обыкн. p.p. 1) укоренять; 2) вкоренять, внедрять ensconce = v 1) укрыть(ся); 2) уютно усесться, устроиться; 3) воен. засесть ensemble = n фр. 1) единое, стройное целое, ансамбль; 2) а) согласованность (исполнения и т. п.) ; б) общее впечатление (от игры, исполнения) ; 3) костюм, туалет; 4) гарнитур (мебели) ; 5) ансамбль (музыкальный, архитектурный) ; 6) мат. множество enshrine = v хранить, лелеять (чью-л. память и т. п.) enshroud = v покрывать, окутывать ensign = n 1) значок, эмблема; 2) знамя, флаг; 3) знаменосец; 4) амер. мор. (младший) лейтенант ensilage = 1. n с.-х. 1) силос; 2) силосование; 2. v с.-х. силосовать ensile = v с.-х. силосовать enslave = v порабощать, перен. делать рабом (привычки, предрассудка и т. п.) enslavement = n порабощение ensnare = v поймать в ловушку ensue = v 1) (по)следовать; silence ~d последовало молчание; 2) получиться в результате, происходить (from, on) ensuing = a 1) (по)следующий; 2) вытекающий ensure = v обеспечивать, гарантировать, ручаться entail = 1. n 1) юр. майоратное наследование; 2) родовое имение, майорат; 2. v 1) влечь за собой, вызывать; 2) юр . учреждать заповедное имущество, майорат entangle = v 1) запутывать, впутывать; 2) поймать в ловушку entanglement = n 1) затруднение, затруднительное положение, запутанность; 2) воен. заграждение, препятствие entente = n фр. 1) а) соглашение, согласие, договорённость; б) дип. дружеское соглашение между группой государств; 2) (the E.) ист. Антанта, (тройственное) соглашение enter = v 1) входить, вступать; 2) проникать; 3) вступать (в должность, upon) ; поступать (в армию, училище и т. п.) ; 4) вносить, записывать (в книги, списки и т. п.) , регистрировать; 5) записывать(ся) (для участия в состязаниях и т. п., for) ; c to ~ into а) вступать; входить; б) являться составной частью; в) разделять, сочувствовать; to ~ upon а) приступать; начинать; б) юр. вступать во владение enteric = 1. n брюшной тиф ( тж. ~ fever); 2. a брюшной enterprise = n 1) предприятие; 2) предприимчивость, смелость, инициатива enterprising = a предприимчивый, инициативный entertain = v 1) принимать, занимать (гостей, посетителей) ; 2) питать (надежду, сомнения и т. п.) ; 3) принимать во внимание, учитывать entertaining = a занимательный, интересный entertainment = n 1) приём (гостей) , званый вечер; to give ~ принимать гостей, давать обед; 2) гостеприимство, обслуживание (гостей, постояльцев) ; 3) развлечение, увеселение enthral(l) = v 1) порабощать; 2) очаровывать enthrone = v возводить на престол enthusiasm = n энтузиазм, восторг, spontaneous ~ искренний энтузиазм enthusiast = n энтузиаст enthusiastic = a восторженный enthusiastically = adv 1) восторженно, с восторгом; 2) с энтузиазмом entice = n соблазнять, увлекать, переманивать; c to ~ away увлечь enticement = n 1) заманивание; 2) приманка, соблазн; 3) очарование enticing = n соблазнительный entire = 1. n 1) (the ~) целое, полнота; 2) некастрированное животное, особ. жеребец; 2. a 1) полный, совершенный; 2) цельный, сплошной; 3) чистый, беспримесный; 4) некастрированный (о животном) entirely = adv 1) всецело, вполне, совершенно; 2) исключительно, единственно entirety = n 1) полнота, цельность, in its ~ во всей полноте, полностью; 2) общая сумма; 3) юр. местное владение (чем-л.) entitle = v 1) давать право, уполномачивать; to be ~d иметь право (на -to) ; 2) озаглавливать, давать название, называть entitlement = n 1) наименование; 2) спец. право (на помощь, пособие и т. п.) , положенная, установленная норма entity = n 1) сущность, существо; 2) что-л. реально существующее, реальное entomb = v 1) погребать; 2) служить гробницей entombment = n погребение entomological = a энтомологический entomology = n энтомология entourage = n фр. окружение, антураж entr`acte = n антракт entrails = n pl внутренности, кишки, перен. недра entrance = n 1) вход, back ~ чёрный ход, no ~ вход воспрещён; to force an ~ врываться (в - to) ; 2) вступление (в должность, в союз и т. п., into, upon) ; 3) выход (актёра на сцену) ; 4) attr входной; 5) attr вступительный entrance = v приводить в состояние восторга, оцепенения, экстаза (with) entrance duty = вводная пошлина entrance fee = 1) входная плата, 2) вступительный взнос entrance visa = въездная виза entrap = v поймать в ловушку, обмануть, запутать entreat = v умолять, упрашивать entreaty = n мольба, просьба entremets = n дополнительные овощные и др. блюда (подаваемые после жаркого) entrench = v воен. укреплять траншеями; to ~ oneself окапываться entrenchment = n воен. окоп, полевое укрепление, траншеи entrepreneur = n фр. 1) предприниматель, владелец предприятия; 2) а) антрепренёр; б) устроитель концертов и т. п. ; 3) подрядчик entresol = n фр. архит. антресоли, полуэтаж (преим. между первым и вторым этажом) entrust = v возлагать, поручать, вверять entry = n 1) вход, вступление, (торжественный) выход; 2) вход (ворота, дверь и т. п.) ; 3) вестибюль; 4) занесение (в список, в торговые книги) , (отдельная) запись; 5) устье (реки) ; 6) амер. начало (какого-л. периода) ; 7) юр. вступление во владение entwine = v 1) вплетать, сплетать; 2) обвивать (with, about, round) ; 3) обнимать entwist = v обвивать, оплетать enumerate = v перечислять enumeration = n 1) перечисление; 2) перечень enunciate = v 1) провозглашать, объявлять; 2) формулировать, излагать (предложение, теорию) ; 3) произносить (слова) enure = см. inure envelop = v 1) закутывать, завёртывать; 2) окутывать; ~ed in flames охваченный пламенем; ~ed in mystery окутанный тайной; 3) воен. окружать, обходить envelop = n 1) обёртка, конверт; 2) оболочка envenom = v отравлять enviable = a завидный, возбуждающий зависть envious = a завистливый environ = v окружать environment = n 1) окружающая обстановка, окружение; 2) окружающая среда environmental = a относящийся к оружающей обстановке, окружению, относящийся к окружающей среде, к природе environmentalism = n движение в защиту окружающей среды environs = n pl 1) окрестности; 2) предместья envisage = v 1) смотреть в лицо (опасности и т. п.) ; 2) рассматривать (вопрос) ; 3) предусматривать envoy = n 1) посланник; special ~ чрезвычайный посланник; 2) агент envy = 1. n 1) зависть; out of ~ из зависти; 2) предмет зависти; 2. v завидовать enwind = v обвиваться enwrap = v завёртывать, окутывать (in, with) enzyme = n энзим, фермент eparchy = n епархия epaulet(te) = n эполет ephemera = n ( pl -rac, -ras ), ( pl тж. -ridac) бот. зоол. 1) эфемер, подёнка, однодневка; 2) что-л. мимолётное, скоропреходящее ephemeral = a 1) недолговечный, преходящий, эфемерный; 2) живущий только один или несколько дней (о растениях, насекомых) epic = 1. n 1) эпическая поэма; 2) сказание; 2. a эпический epical = a эпический epicentra = pl см. epicentrum epicentrum = n ( pl epicentra) эпицентр (землетрясения) epicure = n эпикуреец, любитель чувственных наслаждений Epicurean = 1. n эпикуреец, последователь Эпикура; 2. a 1) эпикурейский, относящийся к Эпикуру и его последователям; 2) (e.) эпикурейский, чувственный epicycle = n лат. эпицикл epidemic = 1. n 1) эпидемия; to stamp out an ~ ликвидировать эпидемию; 2) вспышка; 3) повальное увлечение; 2. a эпидемический epidemical = см. epidemic 2 epidemy = n уст. эпидемическое заболевание epigram = n эпиграмма epigraph = n эпиграф epilepsy = n мед. падучая болезнь, эпилепсия epilogue = n эпилог episcopal = a епископский, епископальный Episcopalian = 1. n 1) член епископальной, особ. англиканской церкви; 2) (e.) сторонник епископальной системы (церковного) управления; 2. a 1) принадлежащий или относящийся к епископальной, особ. англиканской церкви; 2) (e.) епископальный (о системе церковного управления) episcopate = n 1) сан епископа; 2) епархия episode = n эпизод, случай, происшествие episodic(al) = a эпизодический, случайный epistle = n послание epistolary = a эпистолярный, в форме письма epitaph = n эпитафия epithet = n эпитет epitome = n книжн. 1) a) конспект, краткое изложение; б) выписка, извлечение (из книги и т. п.) ; в) резюме, компендиум; г) итог; 2) воплощение, олицетворение epitomize = v книжн. 1) a) конспектировать, кратко излагать, сокращать (произведение) ; б) резюмировать, составлять компендиум (книги и т. п.) ; в) выражать кратко; 2) олицетворять, воплощать epoch = n 1) эпоха; 2) геол. период, век, glacial ~ ледниковый период epoch-making = a значительный, эпохальный epopee = n эпопея epos = n эпос, эпическая поэма equability = n равномерность, уравновешенность equable = a ровный, равномерный, уравновешенный equal = 1. n ровный, ровня; he has no ~ ему нет равного; 2. a 1) равный, одинаковый, равносильный; 2) пригодный, способный, she is not ~ to the task она не справляется с этой работой; 3. v равняться equality = n равенство, равноправие, on an ~ with на равных условиях equalization = n уравнивание, уравнение equalize = v уравнивать (with, to) , уравновешивать equally = adv равно, в равной степени equanimity = n хладнокровие, невозмутимость equate = v равнять, уравнивать equation = n 1) выравнивание; 2) мат . уравнение; simple ~ уравнение первой степени; biquadratic ~ биквадратное уравнение equator = n экватор equatorial = a экваториальный equestrian = 1. n всадник; 2. a конный equi- = pref равно-; equivalent равноценный equiangular = a мат. равноугольный equilateral = a мат. равносторонний equilibrate = v уравновешивать(ся) equilibration = n 1) урановешивание; 2) равновесие equilibrist = n канатоходец equilibrium = n 1) равновесие; 2) уравновешенность, самообладание equinoctial = 1. n небесный экватор, равноденственная линия; 2. a равноденственный equinox = n равноденствие equip = v снаряжать, оснащать, экипировать, снабжать equipage = n 1) a) выезд (лошади, экипаж, кучер) ; б) экипаж, карета; 2) снаряжение, экипировка; 3) экипаж, команда equipment = n 1) оборудование; 2) воен. снаряжение; 3) амер. ж.-д. подвижной состав equitable = a справедливый, беспристрастный equity = n 1) справедливость, беспристрастность; 2) юр. а) право справедливости; court of ~ суд, решающий дела, основываясь на праве справедливости; ~ of redemption право выкупа заложенного имущества; б) часто pl (чьё-л.) право, признанное судом справедливости; 3) ком. маржа; 4) эк. обыкновенная акция, акция без фиксированного дивиденда ( тж. ~ share); stockholders ~ доля акционера в средствах предприятия equivalence = n равноценность, равносильность, равнозначность, эквивалентность equivalency = см. equivalence equivalent = 1. n эквивалент; 2. a равноценный, равносильный, равный по величине, эквивалентный equivocal = a 1) двусмысленный; 2) сомнительный equivoke = n двусмысленность, экивок, каламбур equivoque = см. equivoke era = n эра, эпоха eradiate = v излучать eradiation = n излучение eradicate = v вырывать с корнем, перен. искоренять eradication = n искоренение erase = v 1) стирать, подчищать; 2) изглаживать (из памяти) eraser = n ластик, резинка ere = 1. prep поэт. до, перед; ~ long вскоре; 2. conj поэт. прежде чем, скорее чем erect = 1. a 1) прямой, вертикальный; 2) стоячий, поднятый; 3) уст. живой (об уме) ; 2. adv прямо; 3. v 1) строить, основывать, создавать; 2) создавать; 3) выпрямлять erection = n 1) выпрямление; 2) сооружение, строение; 3) тех. монтаж, сборка; 4) физиол. эрекция eremite = n отшельник Erin = n поэт. Ирландия ermine = n горностай; to wear the ~ быть членом верховного суда erode = v 1) разъедать, разрушать (ткани) ; 2) геол. размывать, выветривать erosion = n эрозия, перен. разложение erosive = a 1) разъедающий; 2) вызывающий эрозию erotic = a эротический err = v 1) ошибаться, заблуждаться; 2) грешить errand = n поручение, to send on an ~ послать с поручением; to run ~s, to go on ~s быть на посылках; a fool`s ~ безнадёжное дело errand-boy = n мальчик-рассыльный errant = a 1) странствующий; 2) блуждающий; 3) заблудший errata = pl см. erratum erratic = a 1) неуверенный, неустойчивый; 2) сумасбродный, беспорядочный; 3) неправильный, ошибочный erratum = n ( pl errata) опечатка, описка erring = a заблудший erroneous = a ошибочный error = n 1) ошибка, заблуждение; to make ( или to commit) an ~ сделать ошибку; впасть в заблуждение; in ~ ошибочно, по ошибке; 2) уклонение, отклонение, погрешность erudite = a учёный erudition = n эрудиция, начитанность, учёность erupt = v 1) извергаться (о вулкане) ; 2) прорезываться (о зубах) eruption = n 1) извержение (вулкана) ; 2) прорезывание (зубов) ; 3) взрыв (смеха, гнева и т. п.) ; 4) мед. сыпь, высыпание eruptive = a 1) геол. вулканический, изверженный; 2) мед. сопровождаемый сыпью erythrocyte = n физиол. эритроцит escalate = v 1) подниматься на эскалаторе; 2) а) обострять (конфликт, положение и т. п.) ; б) обостряться (о конфликте, о положении и т. п.) ; 3) (into) ввергать; to ~ the world into a war ввергнуть человечество в войну; 4) а) расти, увеличиваться; costs ~ издержки растут; б) увеличивать, повышать (цены и т. п.) escalation = n эскалация, усиление (войны, напряжённости) escalator = n 1) эскалатор, движущаяся лестница; 2) скользящая шкала escalator clause = 1) эк. 'эскалационная клаузула', условие в коллективном договоре, устанавливающее повышение зарплаты соответственно росту цен на потребительские товары; 2) ком. оговорка о скользящих ценах (в зависимости от издержек производства) escapade = n 1) весёлая проделка, эскапада; 2) побег (из заключения) escape = 1. n 1) бегство, побег; 2) избавление, спасение; to have a hairbreadth ( или narrow) ~ едва избежать опасности, быть на волосок от; ejection ~ катапультирование; 3) утечка (воды, газа, электричества) ; 2. v 1) бежать (из заключения) ; 2) избежать (опасности) , спастись, отделаться; 3) ускользать (о смысле и т. п.) ; 4) вырываться (о словах, крике, стоне) ; 5) давать утечку escape clause = амер. эк. 'клаузула возможного отказа' (оговаривающая право на освобождение от ответственности или от договорных обязательств) escapism = n эскапизм, стремление уйти от действительности escheat = 1. n юр. 1) а) выморочное или конфискованное имущество; б) переход в казну выморочного имущества; 2) шотл. конфискация имущества; 2. v юр. 1) конфисковать выморочное имущество; 2) становиться выморочным (об имуществе) eschew = v избегать, воздерживаться от escort = 1. n охрана, конвой, эскорт; 2. v конвоировать, эскортировать, сопровождать escutcheon = n щит герба, a blot on one`s ~ перен. пятно на чьей-л. репутации Eskimo = n 1) эскимос, эскимоска; the ~es эскимосы; 2) attr эскимосский esoteric = 1. n посвящённый; 2. a 1) тайный, известный лишь посвящённым; 2) тайный, скрытый, ~ purpose тайная цель; 3) неясный, понятный лишь немногим, эзотерический; ~ poetry поэзия для избранных especial = a особенный, специальный especially = adv особенно, специально Esperanto = n (язык) эсперанто espionage = n шпионаж esplanade = n эспланада, площадка для прогулок espouse = v 1) жениться (на ком-л.) ; 2) выдавать замуж (to) ; 3) признавать, поддерживать espy = v 1) увидеть, завидеть издалека; 2) обнаружить Esquimau = см. Eskimo esquire = n 1) эсквайр, нетитулованный дворянин (обычно сокращённо ставится после фамилии William Jones, Esq.) ; 2) (E.) господин essay = 1. n 1) очерк, этюд, эссе; 2) попытка; 3) проба, опыт; 2. v 1) испытывать, пробовать; 2) пытаться essayist = n очеркист essence = n 1) сущность, существо; 2) существование; 3) эссенция; 4) духи essential = 1. n 1) неотъемлемость, сущность; 2) pl предметы первой необходимости ( тж. ~s of life); 2. a 1) неотъемлемый, существенный, составляющий сущность (чего-л.) ; 2) эфирный, летучий essentiality = n сущность, существенность essentially = adv по существу establish = v 1) основывать, учреждать, устанавливать; 2) устраивать; to be ~ed а) устраиваться (на работе и т. п.) ; б) укорениться (об обычае и т. п.) ; 3) доказывать (факт и т. п.) established = a 1) установленный; 2) упрочившийся, укоренившийся, акклиматизировавшийся; 3) официальный, государственный (о церкви) establishment = n 1) установление, основание, введение; 2) учреждение (государственное или общественное) ; 3) штат (служащих) ; 4) (домашнее) хозяйство; 5) (the E.) а) господствующая, официальная, государственная церковь; б) истеблишмент, господствующая верхушка, правящие круги; в) влиятельные круги (в какой-л. области науки, искусства и т. п.) estate = n 1) имение, имущество; personal (real) ~ движимое (недвижимое) имущество; 2) сословие, the fourht ~ шутл. 'четвёртое сословие', пресса; 3) уст. положение (в обществе) esteem = 1. n уважение; 2. v 1) уважать, почитать; 2) считать, рассматривать, оценивать estimable = a достойный уважения estimate = 1. n 1) оценка; 2) смета, the Estimates а) проект (государственного) бюджета (в Англии) ; б) проект расходной части бюджета (сметы-заявки, ведомств - в США ); budgetary ~s бюджетные предположения; 2. v 1) ценить, оценивать; 2) составлять смету, приблизительно подсчитывать estimation = n 1) оценка, мнение; in my ~ по моему мнению; 2) уважение; to hold in ~ уважать; 3) расчёт, подсчёт estimator = n оценщик Estonian = 1. n 1) эстонец, эстонка; the ~s эстонцы; 2) эстонский язык; 2. a эстонский estrange = v 1) отдалять, отстранять, отчуждать; 2) pass. жить врозь, разойтись (о супругах) ; relf отходить, отставать, отдаляться; politician ~d himself from realitics политик оторвался от реальностей estrangement = n 1) отдаление, отрыв, разрыв; 2) отчуждённость, отчуждение; 3) разрыв, раздельная жизнь (мужа и жены) estuary = n эстуарий, морской рукав et-cetera, etcetera = n и так далее, и тому подобное etceteras = n pl разг. 1) всякая всячина; 2) всё остальное, все дополнения, приложения etch = v гравировать на металле травлением etcher = n гравёр, офортист etching = n 1) гравирование на металле травлением; 2) гравюра на металле, офорт eternal = a вечный, разг. тж. постоянный, неизменный eternalize = v = eternize eternity = n 1) вечность; 2) вечная жизнь, бессмертие, загробная жизнь; to send smb. into ~ эвф. отправить кого-л. на тот свет; from all ~ испокон веку (веков); for all ~ во веки веков eternize = v 1) увековечивать, делать вечным; 2) обессмертить, прославить в веках ethanol = n хим. этиловый спирт, этанол ether = n 1) хим., физ. эфир; 2) поэт. небо ethereal = a 1) поэт. эфирный, воздушный, неземной; 2) спец. эфирный ethereality = n эфирность, лёгкость ethical = 1. n патентованное средство, отпускаемое только по рецепту; 2. a 1) этический, относящийся к этике; ~ code моральный кодекс; 2) этичный, моральный, нравственный; ~ conduct этичное поведение; 3) фарм. отпускаемый по рецепту (о патентованном лекарстве) ethics = n 1) этика, учение о морали, теория нравственности, a code of ~ моральный кодекс; 2) мораль, нравственность, этика, этичность; 3) принятые нормы поведения, правила порядочности, корректность Ethiopian = 1. n эфиоп, эфиопка; the ~s эфиопы; 2. a эфиопский ethnic = 1. n 1) а) представитель (какой-л.) этнической группы; б) представитель национальной группы, обыкн. национального меньшинства (особ. придерживающийся обычаев своей группы и говорящий на своём языке) ; в) пренебр. туземец; 2) рел. язычник; 2. a 1) а) этнический; б) национальный; в) туземный; 2) рел. языческий ethnicity = n этническая или расовая принадлежность ethnographic(al) = a этнографический ethnography = n этнография ethnology = n этнология ethyl = n хим. этил ethyl alcohol = хим. этиловый, винный спирт etiquette = n 1) этикет; 2) (профессиональная) этика etymologic(al) = a этимологический etymology = n этимология eucalyptus = n ( pl тж. eucalypti) ) бот. эвкалипт Eucharist = n церк. 1) эвхаристия, (святое) причастие; 2) святые дары; 3) (e.) благодарственный молебен eulogy = n хвалебная речь eunuch = n 1) евнух; 2) кастрат euphemism = n стил. эвфемизм euphonic(al) = a благозвучный euphony = n благозвучие euphoria = n 1) мед. эйфория; 2) повышенно-радостное настроение euphuism = n эвфуизм, напыщенный стиль Eurasian = 1. n евразиец, потомок от смешанного брака представителей народов Европы и Азии; 2. a 1) евразийский, относящийся к континенту Европы и Азии; 2) смешанной крови (о потомстве от смешанных браков) eureka = int эврика! Euromarket, Euromart = n разг. Общий рынок, Европейское экономическое сообщество European = 1. n европеец; the ~s европейцы; 2. a европейский European Economic Community = Европейское экономическое сообщество euthanasia = n 1) лёгкая безболезненная смерть; 2) а) эйтаназия, умерщвление безнадёжно больных (по гуманным соображениям); б) отказ от искусственного поддержания жизни пациента в последней стадии болезни evacuate = v 1) эвакуировать; 2) опорожнять, очищать (желудок) ; 3) тех. выкачивать, высасывать evacuation = n 1) эвакуация; 2) а) мед. опорожнение, удаление, эвакуация; б) физиол. испражнение evacuee = n эвакуированный, эвакуируемый evade = v 1) избегать, уклоняться (от ответа, исполнения обязанностей) ; 2) ускользать; 3) не поддаваться (усилиям, убеждению) ; 4) обходить (закон, вопрос) evaluate = v 1) оценивать; 2) выражать в цифрах evaluation = n оценка evanescent = a 1) мимолётный; 2) мат. бесконечно малый evangel = n 1) (E.) рел. евангелие; 2) возв. благая весть; 3) = evangelist evangelical = a 1) ( обыкн. E .) евангелический, протестантский; 2) евангельский; 3) фанатический, пылкий в проповеди своей веры, убеждений и т. п. evangelist = n 1) евангелист, автор одного из четырёх евангелий; 2) а) проповедник евангелия (у ранних христиан) ; б) странствующий проповедник, миссионер; 3) проповедник, апостол (идеи и т. п.) evaporate = v 1) испаряться, перен. разг . а) улетучиваться, исчезать; б) умереть; 2) выпаривать, обезвоживать evaporation = n 1) испарение; 2) парообразование; 3) выпаривание, обезвоживание evasion = n 1) уклонение; 2) увёртка evasive = a 1) уклончивый; 2) неуловимый Eve = n 1) библ. Мва; 2) женщина eve = n 1) канун, on the ~ накануне; Christmas ~ рождественский сочельник; 2) поэт. вечер even I = 1. n 1) чётное число; ~ or odd? чёт или нечёт?; 2) целое число; 2. a 1) ровный, гладкий; 2) на одном уровне, вровень (with) ; 3) одинаковый, равный, сходный, такой же; 4) уравновешенный, спокойный (о характере) ; 5) чётный; to be ( или to get) ~ with smb. свести счёты с кем-л.; 3. v 1) равнять, уравнивать ( тж. to ~ up); 2) выравнивать, сглаживать; to ~ up on амер. отплатить, отомстить, расквитаться; 4. adv 1) даже; ~ if, ~ though даже если, хотя бы и; 2) уст. как раз, точно even II = n поэт. вечер even-handed = a беспристрастный evening = n 1) вечер, перен. закат жизни; 2) вечер, вечеринка; 3) attr вечерний even-minded = a спокойный, уравновешенный event = n 1) случай, событие, in the ~ of в случае, на случай (чего-л.) ; in either ~, at all ~s во всяком случае; in that ~ в этом случае; 2) исход, результат; 3) вид спорта, номер в программе состязаний eventful = a полный событий, богатый событиями eventless = a бедный событиями eventual = a 1) возможный; 2) конечный eventuality = n возможность, возможный случай eventually = adv в конце концов, в конечном итоге eventuate = v 1) разрешаться, кончаться (чем-л. -in) ; 2) случаться, возникать ever = adv 1) когда-либо; ~ and anon уст. время от времени, hardly ~ редко, почти никогда; 2) всегда, for ~ навсегда; ~ after, ~ since с тех пор (как), Yours ~ преданный вам, всегда ваш (в конце письма) ; 3) употребляется для усиления вопроса : who ~ can it be? да кто же это (может быть), why ~ didn`t you say so? (да) почему же вы так не сказали; 4) только (в сравнительных предложениях as... as ) , be as quick as ~ you can поторопитесь как только можете; 5) ~ so очень, намного; it is ~ so much easier это гораздо легче; thank you ~ so much большое вам спасибо; 6) ~ such разг. очень; he`s ~ such a good fellow он очень хороший парень everglade = n амер. болотистая равнина, эверглейд; the Everglades Эверглейды (болотистая часть Флориды) evergreen = 1. n вечнозелёное растение; 2. a вечнозелёный ever-increasing = a (всё) возрастающий everlasting = 1. n 1) вечность; 2) рел. (the E.) Предвечный, Бог; 3) бот. иммортель, бессмертник; 4) прочная шерстяная ткань; 2. a 1) вечный; 2) долговечный; 3) постоянный, повторяющийся evermore = a навеки, навсегда every = a каждый; ~ now and again, ~ now and then время от времени; ~ one (of them) каждый (из них), все, ~ so often временами: нерегулярно; ~ other а) чередующийся; б) все остальные; ~ other day через день everybody = n все, каждый, всякий (человек) everyday = a ежедневный, обычный, повседневный everyone = n все, каждый, всякий (человек) everything = n всё everyway = adv 1) во всех направлениях; 2) во всех отношениях everywhere = adv (по)всюду, везде evict = v 1) выселять; 2) оттягать (по суду) eviction = n 1) выселение; 2) лишение имущества (по суду) evidence = 1. n 1) очевидность; in ~ заметный, на виду, имеющийся налицо (см. тж. 3.) ; 2) основание, доказательство, свидетельство; direct ~ прямые улики; to give ( или to bear) ~ of smth. свидетельствовать, говорить о чём-л. (см. тж. 3) ; 3) юр. улика, свидетельское показание; сircumstantial ~ косвенные улики; cumulative ~ совокупность улик; presumptive ~ показания, основанные на догадках; to give ~ давать показания (см. тж. 2) ; to call in ~ вызывать в суд (в качестве свидетеля) ; to turn King`s (или Queen`s) ~ выдать соучастников; in ~ принятый в качестве доказательства (см. тж. 1) ; 2. v служить доказательством, доказывать, свидетельствовать evident = a явный, очевидный, ясный evidential = a основанный на очевидности, очевидный, явный evil = 1. n 1) зло; 2) бедствие, несчастье; 3) грех; 2. a 1) злой, зловредный; 2) вредный, пагубный; 3) дурной, недобрый (о часе) , злонамеренный evil-doer = n 1) преступник, злодей; 2) грешник evil-minded = a злой, злобный evince = v показывать, выказывать, проявлять evoke = v 1) вызывать, пробуждать (чувства и т. п.) ; 2) юр. затребовать (дело) в высшую инстанцию; 3) вызывать (духов) evolution = n 1) развитие, эволюция; 2) мат. извлечение корня; 3) воен., мор, манёвр, перестроение evolutional = см. evolutionary evolutionary = a эволюционный evolutionism = n теория эволюции evolve = v 1) развёртывать, развивать; 2) развиваться, эволюционировать; 3) выделять (теплоту, газы) , издавать (запах) ; 4) раскрывать, выявлять ewe = n овца ewer = n кувшин ex- = pref со значением : 1) удаления из чего-л., нахождения вне чего-л. : to extract вырывать, exterritirial экстерриториальный; 2) указания на прежнее звание, положение экс-, бывший, ex-president бывший президент exacerbate = v 1) обострять (болезнь и т. п.) ; 2) раздражать (человека) exact I = a точный exact II = v 1) (настоятельно) требовать, вымогать; 2) взыскивать (from, of) exacting = a 1) требовательный; 2) чрезмерный, изнуряющий (о работе и т. п.) exaction = n 1) (настоятельное) требование; 2) вымогательство exactitude = n точность exactly = adv 1) точно, как раз; 2) именно, совершенно верно (в ответе) exactor = n 1) требовательный человек; 2) истец; 3) вымогатель exact sciences = точные науки exaggerate = v 1) преувеличивать; 2) чрезмерно подчёркивать exaggerated = a 1) преувеличенный; 2) мед. расширенный, увеличенный exaggeration = n преувеличение exaggerative = a преувеличивающий exalt = v 1) возносить, возвеличивать; 2) превозносить; 3) повышать (в должности и т. п.) ; 4) сгущать, усиливать; 5) возбуждать (воображение) exaltation = n 1) возвышение, возвеличивание; 2) восторг, экзальтация exam = разг. экзамен examinant = n экзаменатор examination = n 1) осмотр, освидетельствование, обследование, post-mortem ~ вскрытие (трупа) ; 2) экзамен, competitive ~ конкурсный экзамен; preliminary ~ вступительный экзамен; to take an ~, to go in for an ~ держать экзамен; to pass one`s ~ выдержать экзамен; to sit for an ~ сдавать экзамен; to fail in an ~ провалиться на экзамене; 3) проверка, рассмотрение, экспертиза; 4) юр. следствие; 5) юр. а) допрос свидетеля или подсудимого; б) протокол допроса; 6) спец. анализ (химический и т. п.) examinational = a экзаменационный examination-paper = n 1) опросный лист; 2) экзаменационная работа examine = v 1) рассматривать; 2) осматривать, исследовать, (о)свидетельствовать; 3) экзаменовать; 4) допрашивать, опрашивать examinee = n экзаменующийся examiner = n 1) экзаменующий, экзаменатор; 2) амер. ревизор example = n пример, for ~ например, to give ( или to set) an ~ показывать, подавать пример; beyond ~, without ~ без прецедента; to make an ~ of наказать в пример другим exasperate = v 1) раздражать, выводить из себя; 2) возбуждать, побуждать (к чему-л.) ; 3) усиливать (боль и т. п.) exasperating = a раздражающий, изводящий exasperation = n раздражение excavate = v 1) выкапывать, вырывать; 2) копать, рыть; 3) археол. раскапывать, вести раскопки excavation = n 1) выкапывание; 2) выдалбливание; 3) выемка грунта, экскавация; 4) вырытая яма, котлован; 5) археол. раскопки excavator = n 1) экскаватор; walking ~ шагающий экскаватор; 2) землекоп; 3) археолог exceed = v 1) превышать; 2) превосходить (чем-л., в чём-л. - in) ; 3) быть невоздержанным exceeding = a огромный, чрезвычайный exceedingly = adv чрезвычайно, очень excellence = n 1) превосходство; 2) выдающееся качество, мастерство excellency = n превосходительство excellent = a превосходный, великолепный, отличный except = 1. v 1) исключать; 2) возражать (against) ; 2. prep исключая, за исключением, кроме; ~ for если бы не excepting = prep за исключением, исключая, кроме exception = n 1) исключение; with the ~ of за исключением; without ~ без исключения; 2) а) возражение, to take ~ to smth. возражать против чего-л.; б) неодобрение, укоризна; to take ~ at (to) smth. обижаться на что-л.; 3) юр. а) оговорка (в документе, договоре и т. п.) ; б) возражение ответчика в процессе; E. Your Honor! возражение, Ваша честь! (в суде) exceptionable = a вызывающий возражения, предосудительный exceptional = a исключительный, необычный exceptive = a 1) исключительный, составляющий исключение; 2) придирчивый excerpt = 1. n 1) выдержка; 2) отрывок; 2. v делать выдержки, подбирать цитаты excerption = n цитата, выдержка excess = n 1) избыток, излишек; in ~ of больше чем, сверх (чего-л.) ; 2) невоздержанность, излишество; to ~, in ~ до излишества; 3) pl эксцесс, выходка; 4) attr избыточный, (из)лишний excess baggage = 1) а) излишек багажа, багаж выше нормы; charges for ~ доплата за лишний багаж; б) разг. обуза; 2) предрассудки, устарелые понятия, препятствия на пути развития excessive = a чрезмерный, излишний excess profit(s) = эк. сверхприбыль exchange = 1. n 1) обмен, in ~ (for) взамен, в обмен, размен; 2) а) замена, смена; б) (библиотечный) обмен; 3) а) иностранная валюта ( тж. forign ~) переводный вексель, тратта ( тж. bill of ~); ~ loss а) потеря валюты, сокращение валютных резервов; б) потеря на разнице валютных курсов; ~ permit валютное разрешение, разрешение на перевод валюты; ~ restriction валютные ограничения, ограничения в переводе иностранной валюты; ~ transactions операции в валюте, arbitration of ~ валютный арбитраж; в) курс (иностранной валюты) ; ~ fluctuations колебания курса (валюты) ; 4) расчёты посредством девиз, расплата посредством переводов векселей, medium of ~ средство международных расчётов; 5) биржа, stock ~ фондовая биржа; ~ business биржевые операции, биржевая торговля; 6) (центральная) телефонная станция, коммутатор; 7) гарнизонный магазин; 8) обменный экземпляр книги ( тж. ~ copy, в библиотеке ); 2. v 1) обменивать(ся); 2) разменивать exchangeable = a годный для обмена exchangee = n 1) лицо, прибывшее в страну по обмену (культурному, научному и т. п.) ; 2) = exchange student exchange student = (иностранный) студент, приехавший по соглашению об обмене студентами exchequer = n 1) казначейство, казна; 2) разг. средства, финансы excise I = v отрезать, вырезать excise II = 1. n акциз ( тж. ~ duty); 2. v взимать, налагать акцизный сбор excitable = a возбудимый excitant = 1. n возбуждающее средство; 2. a возбуждающий excitation = n возбуждение excite = v 1) возбуждать, волновать; 2) побуждать; 3) эл. возбудить (ток) excitement = n возбуждение, волнение exclaim = v вскрикнуть, воскликнуть; c to ~ against роптать, громко обвинять, протестовать exclamation = n восклицание exclamation mark = восклицательный знак exclamatory = a восклицательный exclave = n полит. часть территории государства, отделённая от него территорией другого государства, эксклав exclude = v 1) исключать; 2) не допускать (возможности и т. п.) exclusion = n исключение; to the ~ of за исключением exclusive = 1. n 1) материал, напечатанный только в одной газете; 2) исключительное право, патент (на продажу чего-л. и т. п.) ; 3) редк. замкнутый человек (разборчивый в знакомствах) ; 2. a 1) исключительный, особый; ~ of исключая, не считая; 2) разборчивый, предъявляющий строгие требования; 3) недоступный, замкнутый, с ограниченным доступом (о клубе) ; 4) амер. первоклассный exclusively = adv исключительно, исключая exclusiveness = n 1) исключительность; 2) замкнутость в своём кругу, аристократизм, снобизм excrement = n физиол. 1) экскременты, испражнения, выделения; 2) помёт (животных) ; 3) с.-х. фекалии excrescence = n разрастание, нарост, шишка excrete = v выделять, извергать excretion = n физиол. выделение excretive = a способствующий выделению exculpate = v оправдывать, реабилитировать exculpative = a юр. оправдательный, оправдывающий exculpatory = a = exculpative excursion = n 1) экскурсия, поездка, прогулка; 2) attr экскурсионный excursionist = n 1) экскурсант, турист; 2) разг. организатор экскурсий, агент туристической компании excursive = a 1) отклоняющийся, блуждающий; 2) беспорядочный (о чтении) excursus = n отступление (от темы, от сути) , экскурс excusable = a извинительный, простительный excusatory = a извинительный, оправдательный excuse = 1. n 1) извинение, оправдание; in ~ of в оправдание чего-л.; without ~ без (достаточных) оснований; sorry ~ неудачное оправдание; 2) отговорка, предлог, lame ( или poor, thin) ~ слабая, неудачная отговорка; specious ~ благовидный предлог; 2. v 1) извинять, прощать; ~ me! извините!, простите!; 2) оправдывать; to ~ oneself извиняться, просить прощения; 3) освобождать (от службы, обязанностей, налогов, from) exeat = n лат. разрешение на кратковременный отпуск (в университете, монастыре и т. п.) execrable = a отвратительный execrate = v 1) питать отвращение; 2) призывать проклятия, проклинать executant = n исполнитель execute = v 1) исполнять, выполнять; 2) приводить в исполнение (приговор и т. п.) ; 3) казнить; 4) оформлять (документ) execution = n 1) выполнение; to carry into ~, to put in ~ осуществлять, выполнять; 2) исполнение, муз. тж. мастерство исполнения; 3) результат, действие (особ. разрушательное) , разрушение, опустошение; 4) казнь; 5) юр. выполнение формальностей, оформление (документа) executioner = n палач executive = 1. n 1) исполнительная власть, исполнительный орган; (Chief) Executive а) президент США; б) губернатор штата; 2) руководитель, администратор; 3) амер. начальник штаба, помощник командира, старший (на батарее) ; 2. a 1) а) исполнительный; ~ power исполнительная власть; б) амер. правительственный, президентский, относящийся к президенту; 2) администраторский, организационный; 3) а) соответствующий вкусам и возможностям руководителей, менеджеров; ~ suite кабинет начальника с прилегающими помещениями (приёмной, комнатой отдыха и т. п.) ; б) высшего качества, дорогой, роскошный executor = n 1) душеприказчик; 2) судебный исполнитель exemplar = n 1) образец; 2) тип, экземпляр exemplary = a образцовый, примерный exemplify = v 1) служить примером; 2) приводить пример; 3) снимать и заверять копию exempt = 1. a свободный, освобождённый (от налогов и т. п., from) ; 2. v освобождать exemption = n освобождение exercise = 1. n 1) упражнение, занятие; 2) тренировка, моцион; 3) проявление (терпения и т. п.) ; 4) осуществление; 5) pl обряды, ритуал; 6) pl амер. празднества, торжества; 7) attr учебный, тренировочный; 2. v 1) упражнять(ся); 2) тренировать(ся); 3) проявлять (терпение, способности) , соблюдать (осторожность) ; 4) осуществлять, использовать; 5) pass быть обеспокоенным (чем-л. - about) exert = v 1) оказывать (действие, влияние и т. п.) ; 2) прилагать, напрягать (силы) ; to ~ oneself стараться, прилагать усилия, напрягать силы exertion = n старание, усилие, напряжение exeunt = v 'уходят' (ремарка в пьесе) exfoliate = v шелушиться, отслаиваться exhalation = n 1) выдыхание, выдох; 2) испарение, пар, туман; 3) взрыв (гнева и т. п.) exhale = v 1) выдыхать; 2) выделять (пар) ; 3) выделяться (о парах) , испаряться; 4) дать выход (гневу и т. п.) exhaust = 1. n тех. 1) выпуск, выхлоп; 2) attr выпускной, выхлопной; 2. v 1) изнурять, истощать, исчерпывать, выматывать (силы) ; 2) опустошать, вычерпывать; 3) высасывать, выкачивать (воздух) , выпускать (пар) exhausted = a истощённый, изнурённый, измученный exhausting = a утомительный, изнурительный exhaustion = n 1) истощение, изнурение; 2) дистрофия; 3) вытягивание, высасывание; 4) разрежение (воздуха) exhaustive = a 1) исчерпывающий; 2) истощающий exhibit = 1. n 1) экспонат; 2) выставка, экспозиция, показ; 3) юр. вещественное доказательство; 2. v 1) проявлять, показывать; 2) выставлять, экспонировать exhibition = n 1) выставка; 2) проявление, to make an ~ of oneself показывать себя с невыгодной стороны, делать из себя посмешище; 3) а) показ, демонстрация; б) спорт. показательное выступление; ~ match показательный матч; 4) амер. публичный экзамен; 5) повышенная или именная стипендия; 6) дип. предъявление, представление (полномочий и т. п.) ; 7) юр. представление суду (документов и т. п.) ; 8) мед. назначение, применение лекарства exhibitioner = n стипендиат exhibitor = n экспонент exhilarate = v оживлять, веселить exhilarated = a 1) весёлый; 2) подвыпивший, навеселе exhilaration = n 1) весёлость; 2) увеселение exhort = v увещевать, убеждать, призывать (к - to) exhortation = n 1) увещевание, призыв; 2) проповедь exhumation = n выкапывание трупа, эксгумация exigence = n острая необходимость, крайность exigency = 1) = exigence; 2) pl потребление, нужды, запросы exigent = a 1) спешный, срочный, безотлагательный; 2) требовательный exigible = a подлежащий взысканию exile = 1. n 1) изгнание, ссылка; 2) изгнанник, ссыльный; 2. v изгонять, ссылать exist = v быть, существовать, жить, находиться existence = n 1) существование, жизнь; 2) наличие existent = a 1) существующий; 2) наличный existentialism = n экзистенциализм exit = 1. n 1) выход; 2) уход (актёра со сцены) , перен. смерть; to make one`s ~ а) сойти со сцены; б) умереть; 2. v 1) лат. уходить (ремарка в пьесе) ; 2) а) уйти; б) умереть, сойти со сцены exodus = n 1) библ. (the E.) а) исход евреев из Египта; б) исход (вторая книга Ветхого завета) ; 2) массовый уход, бегство exonerate = v снять бремя вины, оправдать, реабилитировать exoneration = n оправдание, реабилитация exorbitant = a непомерный, чрезмерный exosphere = n экзосфера exoteric = 1. n книжн. 1) непосвящённый, посторонний, профан; 2) pl экзотерические труды или доктрины; 2. a книжн. 1) экзотерический, предназначенный и для непосвящённых, открытый для всех (о религиозных обрядностях) ; 2) общедоступный, общепонятный, понятный непосвящённым exotic = 1. n 1) а) экзотическое растение (тж. перен.) ; б) экзотическое существо, странный, необычный человек; 2) иностранное слово (в языке) ; 2. a 1) а) экзотический; б) бот. экзотический, чужеземный (о растении) ; 2) редк. иноземный, чужестранный; 3) необычный, экстравагантный (об одежде и т. п.) ; 4) эвф. эротический; е для любителей expand = v 1) расширять(ся), увеличивать(ся) (в объёме) ; 2) развивать (мысль) ; 3) мат. раскрывать (формулу) ; 4) развивать(ся) (into) ; 5) раскрываться, распускаться (о почках, бутонах) expanse = n 1) пространство, протяжение, гладь (водная) ; 2) увеличение, расширение, распространение expansibility = n растяжимость, расширение expansible = a растяжимый expansion = n 1) экспансия; 2) расширение, распространение; 3) пространство, протяжение expansive = a 1) экспансивный, несдержанный; 2) расширяющийся; 3) обширный expatriate = v изгонять из отечества; to ~ oneself эмигрировать expect = v 1) ожидать; 2) рассчитывать, надеяться; 3) разг. (пред-)полагать expectancy = n 1) ожидание, предвкушение, надежда; 2) вероятность (of) expectant = a 1) ожидающий, рассчитывающий (на что-л.) ; 2) выжидательный expectation = n 1) ожидание, надежда, beyond ~ сверх ожидания; contrary to ~(s), against ~(s) против ожидания; to answer ( или to meet, to come up to) one`s оправдывать надежды, ожидания; 2) pl виды на будущее; 3) вероятность expectorant = 1. n мед. отхаркивающее средство; 2. a мед. отхаркивающий expectorate = v отхаркивать, откашливать expedience = n 1) а) целесообразность; б) выгодность, рациональность, уместность, своевременность; 2) а) практическая целесообразность, требования момента; б) беспринципность, оппортунизм expediency = см. expedience expedient I = n уловка, приём expedient II = a 1) целесообразный, уместный; 2) удобный, выгодный expedition = n 1) экспедиция; 2) быстрота, поспешность expeditionary = a экспедиционный expeditious = a быстрый, скорый expel = v 1) выгонять, исключать; 2) выталкивать, выбрасывать expend = v тратить, расходовать expenditure = n 1) расход, трата; 2) расходы expense = 1. n 1) трата, pl расходы, heavy ~s большие расходы; at one`s ~ за чей-л. счёт; 2) цена, стоимость; at the ~ of his life (health) ценою его жизни (здоровья); 2. v бухг. 1) предъявлять счёт (за что-л.) , относить за чей-л. счёт (покупателя и т. п.) ; 2) записывать в счёт подотчётных сумм; 3) списывать в расход expensive = a дорогой experience = 1. n 1) опыт, to know by ~ знать по опыту; to learn by ~ познать на собственном (горьком) опыте; to gather ~ накапливать опыт; to share ~ with smb. делиться опытом с кем-л.; 2) случай, приключение, переживание, a strange (an unpleasant) ~ странный (неприятный) случай; 2. v испытать, узнать по опыту experiences = a опытный experiment = 1. n опыт, эксперимент; 2. v производить опыты, экспериментировать (on, with) experimental = a экспериментальный, пробный, подопытный experimentalize = v производить опыты, экспериментировать experimentation = n проведение опытов, экспериментирование expert = 1. n знаток, специалист, эксперт; 2. a опытный, искусный, квалифицированный; 3. v амер. 1) подвергать экспертизе, изучать; 2) быть экспертом (в каком-л. деле) expertise = n 1) специальные знания, компетентность, эрудиция (в какой-л. области) ; 2) экспертиза, заключение специалистов; 3) ловкость, искусность expiate = v искупать (вину) expiration = n 1) выдыхание, выдох; 2) окончание, истечение expiratory = a выдыхательный expire = v 1) выдыхать; 2) оканчиваться, истекать (о сроке) ; 3) угасать, умирать explain = v объяснять; to ~ oneself объясниться, представить объяснения; c to ~ away оправдываться explanation = n 1) объяснение; 2) толкование explanatory = a объяснительный expletive = 1. n 1) а) лингв. вставное слово (напр. 'значит' и т. п.) , слово-паразит; б) шутл. человек или предмет, нужный для заполнения пустого места; 2) бранное слово или выражение, особ. постоянно вставляемое в речь; 2. a 1) служащий для заполнения пустого места, дополнительный, вставной; 2) восполняющий, компенсирующий; 3) бранный (о слове) ; 4) лингв. вставной, эксплетивный explicable = a объясняемый explicate = v развивать (мысль) , толковать, объяснять explicative = a объяснительный explicatory = см. explicative explicit = a 1) ясный, точный, подробный; 2) искренний (о человеке) explode = v 1) взрывать(ся), перен. разражаться (гневом и т. п.) ; 2) подрывать (устои, веру и т. п.) exploit I = n подвиг exploit II = v 1) эксплуатировать, использовать (в своих интересах); 2) разрабатывать (копи, месторождения) exploitation = n 1) эксплуатация; 2) разработка месторождений exploiter = n эксплуататор exploration = n исследование, space ~ освоение космоса explorative = a исследовательский, исследующий exploratory = см. explorative explore = v 1) исследовать; 2) геол., воен. разведывать explorer = n 1) исследователь; 2) мед. зонд explosion = n взрыв, вспышка (тж. перен.) explosion engine = двигатель внутреннего сгорания (работающий на лёгком топливе) explosive = 1. n 1) взрывчатое вещество; 2) фон. взрывной согласный; 2. a 1) взрывчатый, перен. вспыльчивый; 2) фон. взрывной exponent = n 1) истолкователь; 2) исполнитель (муз. произведения) ; 3) представитель, тип, образец; 4) мат. показатель степени export = 1. n 1) экспорт; 2) attr экспортный; 2. v экспортировать, вывозить exportation = n вывоз, экспортирование expose = v 1) выставлять, подвергать действию (солнца, света, непогоды и т. п.) ; to be ~d to rain находиться под дождём; 2) выставлять (напоказ, на продажу) ; 3) ~d to the East etc обращённый на восток и т. п. ; 4) подвергать (опасности, случайностям и т. п.) , бросать (ребёнка) на произвол судьбы; 5) открывать (секрет) ; 6) разоблачать; 7) фото делать выдержку exposition = n 1) описание, объяснение, толкование; 2) выставка; 3) фото экспозиция, выдержка expositive = a описательный, объяснительный expository = a объяснительный expostulate = v уговаривать, увещевать exposure = n 1) незащищённость (от опасности, риска, действия света, солнца, непогоды и т. п.) ; 2) радиоактивное облучение; 3) оставление (ребёнка) на произвол судьбы; 4) выставка (товаров) ; 5) разоблачение; 6) местоположение, вид, the house has a southern ~ дом выходит на юг; 7) фото экспозиция expound = v 1) излагать; 2) толковать, разъяснять express I = 1. n 1) ж.-д. экспресс; 2) нарочный, курьер; 3) срочное почтовое отправление; 4) амер. срочная пересылка (товаров, денег) ; 5) амер. транспортная контора ( тж. ~ company); 2. a 1) специальный, спешный, срочный; 2) ж.-д. курьерский; 3) амер. транспортный; 3. v 1) отправлять срочной почтой; 2) амер. пересылать через посредство транспортной конторы; 3) ехать экспрессом; 4. adv 1) спешно; 2) с нарочным; 3) экспрессом, курьерским поездом express II = 1. a точный, ясно, определённо выраженный; 2. v выражать; to ~ oneself выражать свои мысли, высказываться; to ~ oneself on a subject высказаться по поводу чего-л. expressible = a выражаемый expression = n 1) выражение, beyond ( или past) ~ невыразимо; 2) выразительность; 3) вид, выражение лица expressive = a выразительный expressly I = adv нарочно, специально expressly II = adv точно, ясно, определённо expropriate = v экспроприировать, конфисковать expropriation = n экспроприация, конфискация expulsion = n 1) изгнание, увольнение, исключение (из школы и т. п.) ; 2) юр. ссылка, изгнание, высылка; ~ from the country высылка из страны; 3) тех. а) выдувка; б) выхлоп, выпуск; в) выталкивание, выбрасывание; 4) мед. изгнание, выталкивание exquisite = a 1) превосходный, изысканный; 2) острый (об ощущениях) ex-serviceman = n ( pl -men ) 1) бывший военнослужащий, демобилизованный; 2) ветеран войны, бывший фронтовик extant = a существующий, сохранившийся до настоящего времени extasy = см. ecstasy extemporaneous = см. extempore extemporary = см. extempore extempore = 1. a 1) а) импровизированный; б) (подготовленный, но) произнесённый без написанного текста; ~ address е речь 'без бумажки'; 2) случайный, внезапный, непредвиденный; 3) временный, наспех сделанный; 2. adv экспромтом, без подготовки extemporize = v 1) а) импровизировать, выступать без подготовки; б) выступать без написанного текста; 2) ирон. измыслять, выдумывать; 3) делать (что-л.) наспех, несолидно extend = v 1) протягивать, вытягивать; 2) простираться, тянуться; 3) расширять(ся); 4) распространять (влияние) ; 5) выказывать (сочувствие) ; оказывать (покровительство и т. п.) ; 6) продлить (срок) ; 7) воен. рассыпать(ся) в цепь; 8) спорт. разг. напрягать силы extended = a 1) протянутый, вытянутый, растянутый; 2) длительный; 3) продолженный, продлённый; 4) протяжённый; 5) грам. распространённый extensibility = n растяжимость extensible = a растяжимый extension = n 1) вытягивание; 2) протяжение, протяжённость; 3) расширение; 4) распространение (сочувствия, влияния и т. п.) ; 5) удлинение, продление, отсрочка extensive = a 1) обширный, пространный; 2) крупный; 3) с.-х. экстенсивный extent = n 1) протяжение, пространство; 2) степень, to a great ~ в большой мере, степени, to the full ~ в полной мере; to a certain ~ в известной мере, до некоторой степени; to such an ~ до такой степени, до таких пределов, в такой мере extenuate = v уменьшать (вину) , стараться найти оправдание extenuation = n извинение, частичное оправдание exterior = 1. n 1) внешность, наружность, наружная сторона; 2) экстерьер; 2. a внешний, наружный exterminate = v искоренять, истреблять extermination = n истребление, уничтожение, искоренение, mass ~ массовое уничтожение exterminatory = a истребительный external = 1. n 1) наружная, внешняя сторона, поверхность; 2) pl внешнее, показное, несущественное; 3) pl а) наружность, внешность, внешний облик; б) внешние обстоятельства; 2. a 1) внешний, наружный; 2) внешний, иностранный; ~ trade внешняя торговля; ~ relations внешние сношения; ~ affairs иностранные дела; 3) посторонний, не относящийся к данному вопросу, существу; 4) поверхностный, внешний, показной; 5) филос. объективный, существующий независимо от нас; ~ reality объективная реальность; 6) учащийся или изучаемый экстерном externalize = v облекать в конкретную форму externe I = n 1) а) приходящий ученик (школы) , не пансионер; б) экстерн, вольнослушатель; 2) а) внештатный сотрудник; б) врач, не живущий при больнице; в) амбулаторный больной externe II = = externe I 1), 3), 4), 5) exterritorial = a экстерриториальный exterritoriality = n экстерриториальность extinct = a 1) потухший, перен. угасший (о чувстве) ; 2) вымерший (о народе, племени) , пресекшийся (о роде) extinction = n 1) тушение; 2) угасание, потухание; 3) вымирание (рода) ; 4) погашение (долга) ; 5) прекращение (вражды) extinguish = v 1) гасить, тушить; 2) затмевать; 3) уничтожать, убивать (надежду, любовь и т. п.) , подавлять (способности) ; 4) заставить замолчать (противника) ; 5) погашать (долг) extinguisher = n огнетушитель, гаситель extirpate = v 1) вырывать с корнем, искоренять; 2) истреблять; 3) мед. удалять extirpator = n 1) искоренитель, истребитель; 2) с.-х. экстирпатор, культиватор extol = v превозносить, расхваливать extort = v 1) вымогать (деньги) ; 2) выпытывать (секрет и т. п.) extortion = n 1) вымогательство; 2) назначение непомерно высоких цен extra = 1. n 1) что-л. за дополнительную плату; 2) высший сорт; 3) специальный выпуск (газеты) ; 2. a 1) дополнительный, экстренный; 2) высшего качества; 3. adv дополнительно, особо extra- = pref со значением вне-, сверх-, экстра- extract = 1. n 1) экстракт; 2) выдержка (из книги) ; 2. v 1) приготовлять экстракт, выжимать (сок) ; 2) делать выдержки, извлечения (из книги) ; 3) удалять (зуб) , извлекать (пулю, пробку и т. п.) ; 4) извлекать (удовольствие, выгоду) , вырывать (согласие и т. п.) , вытягивать (информацию) ; 5) мат. извлекать корень extraction = n 1) извлечение; 2) происхождение; 3) экстракт, эссенция extractive = 1. n экстракт, извлечение; 2. a 1) извлекаемый, добываемый; 2) добывающий (о промышленности) extradite = v выдавать (преступника) extradition = n выдача (преступника) extralegal = a юр. 1) не предусмотренный законом; 2) неузаконенный, произвольный extraneous = a чуждый, посторонний extraordinary = a 1) необычайный, необыкновенный, удивительный, странный; 2) чрезвычайный, экстраординарный extraterrestrial = a заатмосферный, внеземной, космический extravagance = n 1) сумасбродство, нелепость; 2) расточительность; 3) излишество extravagancy = см. extravagance extravagant = a 1) сумасбродный, нелепый, экстравагантный; 2) расточительный; 3) непомерный extra-violet = a физ. ультрафиолетовый extreme = 1. n 1) крайность, крайняя степень, to run to an ~, to go to ~s впадать в крайности; in the ~ чрезвычайно, в высшей степени; 2) обыкн. pl противоположность, крайность; ~s meet противоположности сходятся; 3) мат. крайний член (пропорции) ; 2. a 1) крайний, дальний; 2) чрезвычайный; 3) экстремистский; 4) последний, предсмертный extremely = adv крайне, чрезвычайно, очень extremeness = n крайность, крайняя степень extremism = n экстремизм extremist = n сторонник крайних мер, экстремист extremity = n 1) край, конец, оконечность; 2) pl конечности; 3) крайность, driven to ~ доведённый до крайности; 4) обыкн. pl крайние, чрезвычайные меры extricate = v 1) выпутывать, высвобождать, выводить (из затруднительного положения) , выносить (раненых) ; to ~ oneself а) выпутаться; б) воен. оторваться от противника; 2) хим. выделять extrinsic(al) = a внешний, не относящийся (к существу дела) extrovert = 1. n 1) психол. экстроверт, человек не склонный к интроспекции; 2) человек без духовных интересов, интересующийся только материальными благами; 3) общительный, дружелюбный человек; 2. психол. экстровертированный extrude = v 1) выталкивать, вытеснять (from) ; 2) выдавливать, штамповать extrusion = n 1) выталкивание, вытеснение; 2) выдавливание, штамповка exuberance = n изобилие, богатство, избыток exuberancy = см. exuberance exuberant = a 1) обильный, избыточный; 2) пышный, богатый (о растительности) ; 3) бьющий через край (о здоровье) ; 4) красочный; 5) многословный exudation = n 1) выделение пота; 2) мед. экссудат, выпот exude = v выделять(ся) (напр., о поте) exult = v ликовать, торжествовать exultant = a ликующий, торжествующий exultation = n ликование, торжество eye = 1. n 1) глаз, protruding ~s глаза навыкате; saucer ~s круглые глаза, глаза, как плошки; black ~ подбитый глаз; naked ~ невооружённый глаз; shifty ~s бегающие глаза; starry ~s лучистые глаза; swimming ~s глаза, полные слёз; to cast down one`s ~s опустить глаза; to screw up one`s ~s to закрывать глаза на что-л.; to be all ~s смотреть во все глаза; up to the ~s in smth. е по уши в чём-л.; to have ( или to keep) an ~ on следить за; to cock one`s ~s подмигивать; to cry one`s ~s out выплакать все глаза; to wipe smb.`s ~s а) осушить слёзы кому-л.; б) сл. опередить кого-л., 'утереть нос' кому-л.; to turn a blind ~ to закрывать глаза на что-л.; 2) зрение; to save one`s ~s беречь зрение; 3) взгляд, взор, to clap ( или toset) one`s ~s on увидеть, заметить; to catch one`s ~ а) поймать (чей-л.) взгляд; б) привлекать внимание; 4) точка зрения, in the ~ (of) с точки зрения (кого-л.) ; in my ~s по-моему; 5) ушко (иголки) , петелька; 6) глазок (для наблюдения) ; 7) бот. глазок; 8) горн. устье шахты; 9) вкус (к чему-л.) ; 10) внимание к чему-л., to give an ~ to smb., smth. обращать внимание на кого-л., что-л.; 11) глазомер; 12) центр, средоточие, the ~ of the problem суть проблемы; 13) сл. сыщик, детектив, private ~ частный детектив; 14) сл. экран телевизора; ~ for ~ око за око; green ~ зависть, mind your ~! глядите в оба!; in my mind`s ~ мысленно, в воображении; ~ of the day солнце, in the wind`s ~ против ветра, to have an ~ for а) иметь верный глаз; б) иметь способности к чему-л.; to make ~s at smb. делать глазки кому-л.; to cast ( или to make) sheep`s ~s at smb. бросать влюблённые взгляды на кого-л.; to see ~ to ~ with smb. быть полностью согласным с чем-л., разделять чьи-л. взгляды; to keep one`s ~s skinned, to keep an ~ cocked держать ухо востро, смотреть в оба; (oh) my ~(s)! сл. восклицание удивления ; 2. v (пристально) смотреть, разглядывать, наблюдать eyeball = n глазное яблоко eyebrow = n бровь eyeful = n разг. 1) зрелище, to get an ~ of smth. насмотреться на что-л.; 2) интересная штучка (о предмете или человеке) eye-glass = n 1) pl пенсне, очки, лорнет; 2) монокль; 3) линза eyehole = n 1) глазная впадина; 2) глазок, щёлка (для подсматривания) eyelash = n ресница eyelet = n 1) ушко, петелька; 2) глазок, щёлка, небольшое отверстие eyelid = n веко, never batted an ~ не заснул ни на минуту; to hang on by the ~s еле держаться eyepiece = n окуляр, окулярная трубка eyeshot = n поле зрения eyesight = n 1) зрение; 2) кругозор, поле зрения; 3) спец. смотровое отверстие, глазок eyesore = n что-л. противное, оскорбительное (для глаза) eye-tooth = n глазной зуб; to cut one`s eye-teeth сделаться благоразумным, приобрести жизненный опыт eyewash = n 1) примочка для глаз; 2) разг. (грубая) лесть, очковтирательство eyewink = n 1) взгляд; 2) миг eyewitness = n очевидец, свидетель F, f = n 1) 6-я буква англ. алфавита ; 2) муз. нота фа; 3) амер. отметка 'плохо'; 4) шестой (по счёту), column ~ шестая колонка, company ~ шестая рота; ~ string шестая струна; 5) (F) сокр. шкала термометра Фаренгейта, water boils at 212 F вода кипит при температуре 212 по Фаренгейту fable = 1. n 1) басня; 2) собир. небылицы, ложь; 3) сюжет, фабула; 4) предмет всеобщих толков, излюбленная тема; 2. v поэт. 1) сочинять или рассказывать басни, придумывать небылицы, лгать; 2) болтать вздор; 3) гласить (о предании) fabled = a поэт. 1) баснословный, легендарный; 2) выдуманный, придуманный fabric = n 1) ткань, материя; 2) сооружение, здание; 3) остов, структура, устройство, the ~ of society общественный строй; 4) выделка; 5) attr тканый fabricable = a поддающийся (механической) обработке fabricant = n амер. 1) фабрикант; 2) строитель fabricate = v 1) фабриковать, выдумывать; 2) подделывать; 3) выделывать, изготовлять, производить; 4) собирать из готовых частей (напр., дом) fabricated = a сборный, из готовых частей, ~ house стандартный дом, дом из сборных элементов, изготовленных на заводе fabrication = n 1) выдумка; 2) подделка; 3) производство, сооружение; 4) тех. холодная обработка давлением, формовка; 5) сборка из готовых узлов, секционная сборка fabulist = n 1) баснописец; 2) выдумщик fabulous = a 1) легендарный, мифический, баснословный; 2) неправдоподоб-ный, невероятный; ~ wealth сказочное богатство; ~ price баснословная цена; of ~ size неверо-ятных размеров; 3) сочиняющий басни, небылицы facade = n фасад, перен. внешний вид, видимость face = 1. n 1) лицо, big ~ лицо с крупными чертами, broad, large ~ круглое, широкое лицо; to one`s ~ открыто, в лицо; full ~ анфас; half ~ вполоборота, в профиль; 2) выражение лица, a wry ~ гримаса отвращения; to wear a long ~ иметь мрачный вид, вытянуться (о лице) ; to make ~s строить рожи, poker ~ тупое лицо; 3) нахальство; to have the ~ to say иметь наглость сказать; 4) внешний вид, фасад, лицевая сторона, on the ~ of (it) на первый взгляд; 5) поверхность; 6) циферблат часов; 7) in bold ~ жирным шрифтом; 8) тлв. экран (трубки) ; 9) тех. уровень (жидкости) ; 10) облицовка; ~ brick облицовочный кирпич; in the ~ of а) перед лицом чего-л.; б) вопреки; to fly in the ~ of бросать вызов, не считаться с; to save one`s ~ спасти репутацию; to lose one`s ~ потерять репутацию; to set one`s ~ against противиться, that puts a new ~ on the matter это меняет дело; on the ~ of the earth на земле, на свете, в целом мире; in the ~ of day (of the sun) не скрываясь, открыто, среди бела дня; ~ to ~ а) лицом к лицу; б) лично, наедине; to laugh in smb`s ~ открыто смеяться (над кем-л.); to open one`s ~ амер. открыть рот, заговорить; to run one`s ~, to travel on one`s ~ амер. использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. д., выезжать на хорошеньком личике; the ~ is the index of the mind лицо - зеркало души; 2. v 1) стоять лицом к, быть обращённым в какую-л. сторону, повернуть(ся) лицом к, стоять перед; 2) встречать смело, не дрогнув, смело смотреть в лицо; 3) отделывать (платье и т. п.) , облицовывать, полировать, обтачивать; 4) скомандовать поворот, left ~! налево!; to ~ down осадить, запугать; ~ off вбросить шайбу (хоккей); ~ out а) выполнить; б) выдержать; ~ up быть готовым к (чему-л.) face-about = n воен. поворот кругом face-amount = юр. сумма, указанная в тексте документа face-card = n фигура (в картах) faced = a облицованный, отделанный, покрытый, обтянутый face-guard = n спорт. маска для защиты лица faceless = a 1) не имеющий лица, безликий; 2) анонимный facelift = n 1) медицинская операция с целью омоложения лица, подтяжка кожи лица; 2) перен. внешнее обновление, освежение (здания, комнаты и т. д.) face-off I = n 1) спорт. вбрасывание шайбы между двумя противниками (хоккей) ; 2) спорт. начальный бросок (хоккей) ; 3) амер. лобовое столкновение, конфронтация face-off II = adv по направлению к, лицом к (to) face of judgement = юр. присуждённая сумма, сумма судебного решения face pack = n крем для очистки и питания кожи лица face-paint = n румяна, грим face-painting = n 1) неумеренное применение косметики; 2) гримирование; 3) писание портретов facer = n 1) удар в лицо; 2) неожиданное затруднение; 3) амер. кружка, бокал face-saving = n спасение престижа, доброго имени, репутации facet = n грань, фацет facetious = a шутливый face-value = n 1) номинальная, нарицательная стоимость (монеты, банкноты, акции) ; 2) видимая, кажущаяся ценность; to take (to accept) smth. at its ~ принимать что-л. за чистую монету, оценивать что-л. по внешнему виду facial = 1. a лицевой; 2. n массаж лица facile = a 1) лёгкий; 2) покладистый (о человеке) ; 3) поверхностный, поспешный; ~ decision поспешное решение facilitate = v 1) облегчать; 2) продвигать facilitation = n облегчение, помощь facilities investment = инвестиции в средства труда facility = n 1) лёгкость; 2) уступчивость, покладистость; 3) дар, способность; 4) плавность, беглость (речи) ; 5) pl возможности, благоприятные условия; 6) pl удобства, оборудование; athletic ~ спортивные сооружения; commercial ~ помещения и оборудование для торговых предприятий, торговые предприятия; communications ~ средства связи; 7) pl услуги, banking ~ банковские услуги, банковские операции facing = n облицовка, отделка, обточка facsimile = n факсимиле, in a ~ а) в виде факсимиле; б) в точности fact = n 1) факт, событие, dry ~s голые факты, accomplished ~ свершившийся факт, fixed ~ твёрдо установленный факт, to slur a ~ over пройти мимо факта; to accept the ~ примириться с фактом; 2) истина, действительность; in ~ действительно, фактически; 3) pl данные, аргументы; 4) pl юр. доказательства, улики fact-find = v расследовать (обстоятельства) , устанавливать факты, выяснять детали fact in issue = юр. факт, составляющий предмет спора, основной факт faction = n 1) фракция; 2) клика; 3) разногласие, раздор factious = a фракционный factitious = a 1) искусственный, созданный искусственно; 2) фальшивый; ~ enthusiasm фальшивый энтузиазм factitive = a грам. фактитивный, каузальный factor = n 1) фактор; 2) мат. множитель; 3) коэффициент; 4) агент, посредник, комиссионер factorage = n 1) работа, обязанности агента, комиссионера, посредничество; 2) оплата агента, посредника factoring house = амер. кредитно-финансовый внешнеторговый банк factor input = затраты производственных факторов factor intensity = факторинтенсивность (отношение затрат на различные факторы производства к стоимости продукта) factorizing = n юр. наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица factor-saving innovation = нововведение, сберегающее издержки на производственный фактор (труд или капитал) factorship = n посредничество factory = n 1) фабрика, завод; 2) фактория; 3) attr фабричный; ~ overhead эк. общезаводские накладные расходы; ~ waste промышленные отходы factory-ship = n плавучий рыбозавод factotum = n 1) фактотум, доверенное лицо; 2) мастер на все руки factual = a фактический, реальный facture = n фактура, накладная facultative = a факультативный, необязательный; ~ studies факультативные занятия; ~ money фин. деньги, не являющиеся законным платёжным средством faculty = n 1) дар, способность; 2) факультет; 3) преподавательский состав университета fad = n причуда, прихоть, пунктик faddish = a чудаковатый, с прихотями или фантазиями faddist = n чудак, человек с пунктиком, literary ~ поклонник литературной моды faddy = a чудаковатый, постоянно носящийся с каким-л. увлечением fade = v 1) вянуть, увядать; 2) выцветать, блёкнуть, терять свежесть; 3) постепенно исчезать, изглаживаться, стираться, сливаться (об оттенках, очертаниях) , ослабевать, замирать ( о звуках , тж. to ~ away); 4) обесцвечивать; to ~ in радио, тлв. а) постепенно усиливаться (о звуке) ; б) становиться отчётливее (об изображении) ; to ~ out радио, тлв. а) постепенно ослабевать (о звуке) ; б) исчезать (об изображении) fadeaway = n амер. исчезновение fading = n 1) увядание; 2) радио, тлв. затухание fag = 1. n 1) тяжёлая, нудная работа; 2) изнурение, истощение; 3) сигарета; 2. v 1) трудиться, корпеть; 2) утомлять(ся) ( тж. to ~ out) fag-end = n 1) негодный остаток чего-л.; 2) окурок faggot = n 1) вязанка хвороста; 2) ист. сожжение на костре; 3) неряха, растрёпа; 4) подставное лицо Fahrenheit = n термометр Фаренгейта, шкала термометра Фаренгейта faience = n фаянс fail I = v 1) не удаваться, не сбываться, потерпеть неудачу; he tried to learn to sing, but he ~ed он пробовал учиться петь, но неудачно; 2) обмануть ожидания; 3) провалить(ся) на экзамене; 4) обанкротиться (о фирме) ; 5) забыть, не исполнить, he ~ed to appear он не появился; don`t ~ to let me know не забудьте сообщить мне; 6) недоставать, не хватать; 7) иметь недостаток в чём-л.; 8) ослабевать, угасать, терять силы, the sick man`s heart was ~ing сердце больного сдало; 9) прекращаться, приходить к концу, вымирать; his family line ~ed его родословная оборвалась; 10) переставать действовать, выходить из строя; the engine ~ed отказал двигатель; 11) прекратить платежи (о банке) fail II = n непременно, обязательно, наверняка failing = 1. n 1) ошибка, слабость, недостаток; 2) слабость, слабая струнка; 3) неудача, неуспех, провал; 4) тех. отказ, перебой (в работе); 2. a слабеющий; ~ eyesight слабеющее зрение; 3. prep за неимением, за отсутствием fail-safe = a 1) самоотключающийся (при аварии) ; 2) безаварийный, безотказный failure = n 1) неудача, провал; 2) недостаток, отсутствие чего-л., crop ~ неурожай; 3) несостоятельность, банкротство; 4) неудачник, неудавшееся дело; 5) тех. авария; 6) heart ~ мед. сердечная недостаточность или слабость failure in duties = юр. невыполнение обязанностей, неисправность должника failure of consideration = юр. отпадение встречного удовлетворения failure of issue = юр. отсутствие нисходящих наследников failure to comply = юр. невыполнение, нарушение (требований закона, приказа) fain I = a predic 1) вынужденный, she was ~ to keep silence она была вынуждена молчать; 2) готовый сделать что-л. fain II = adv охотно, с радостью; I would ~ go я охотно пошёл бы fain III = v ~s I! чур не я! faint = 1. n обморок, dead ~ глубокий обморок, полная потеря сознания; 2. a 1) слабый, ослабевший, to feel ~ чувствовать дурноту; to go ~ потерять сознание; 2) слабый, неясный, тусклый, неотчётливый, not the ~est hope ни малейшей надежды; 3) робкий, вялый; 3. v 1) падать в обморок, терять сознание ( тж. to ~ away); 2) терять мужество, ослабевать; 3) тускнеть, бледнеть (о красках и т. п.) faint-heart = n трус, малодушный человек faint-hearted = a малодушный, трусливый fainting-fit = n обморок faintly = adv слабо, едва faint-pleader = n юр. аргументация, направленная на обман третьих лиц fair I = n 1) ярмарка; 2) благотворительный базар; 3) выставка; World ~ всемирная выставка; vanity fair житейская суета fair II = 1. a 1) справедливый, честный, беспристрастный; ~ and square честный и справедливый; 2) достаточный, порядочный, неплохой; 3) белокурый, светлый; 4) благоприятный, ясный (о погоде) ; 5) вежливый; 6) чистый, незапятнанный; 7) прекрасный, красивый; 2. adv 1) честно, прямо, ясно, открыто; 2) уст. вежливо, любезно; ~ and softly! тише!; ~ enough! согласен! fair III = n for ~ действительно fair activity = n деятельность по организации ярмарок fair-copy = n чистовик, чистовой экземпляр fair-dealing = 1. n честность, прямота; 2. a честный, прямой fair-haired = a 1) светловолосый; 2) амер. разг. любимый, the ~ boy of the family любимец, баловень семьи fairly = adv 1) справедливо, беспристрастно; ~ speaking откровенно говоря; 2) совершенно; 3) сносно; ~ well неплохо, довольно хорошо; 4) ясно, чётко; to write ~ писать разборчиво fair-spoken = a обходительный, вежливый, мягкий fair to middling = амер. посредственный, так себе; е серединка на половинку fair-trade = n торговля на основе взаимности fairway = n 1) мор. фарватер; 2) правильный курс (корабля) ; 3) воен. ход сообщения, подступ fair-weather = a 1) предназначенный для хорошей погоды; ~ task задание, выполняемое только при хорошей погоде; 2) перен. ненадёжный, хороший только при благоприятных обстоятельствах; ~ friend друг до первой беды fairy = 1. n фея, эльф, bad ~ злой гений; 2. a волшебный, сказочный fairyland = n сказочная, волшебная страна fairy-mushroom = n поганка (гриб) fairy-tale = n сказка fait accompli = n свершившийся факт faith = n 1) вера, доверие; to pin one`s ~ to ( или upon) слепо верить, полагаться; 2) вероисповедание, религия; the Christian ~ христианство; 3) верность, честность; good ~ добросовестность; bad ~ вероломство; недобросовестность; Punic ~ измена, вероломство; upon my ~!, in ~! клянусь честью!; 4) обещание, обет, to keep (to break) one`s ~ держать (нарушать) слово; 5) кредо, убеждения, to break one`s ~ отступиться от своих взглядов faithful I = a 1) верный, преданный; 2) добросовестный; 3) заслуживающий доверия, точный, верный faithful II = n the ~ (употр. как pl) верующие, правоверные faithfully = adv 1) верно, честно, yours ~ е с совершенным почтением (в письме) ; 2) точно; to reproduce smth. ~ воспроизводить точно (во всех деталях) faithfulness = n 1) верность, достоверность; 2) честность faithless = a 1) вероломный; 2) не заслуживающий доверия; 3) неверующий fake = 1. n 1) подделка, фальшивка; 2) плутовство; 3) attr поддельный, фальшивый 2. v 1) подделывать, фальсифицировать, фабриковать ( тж. to ~ up); 2) дурачить; 3) прикидываться (больным и т. п.) faked = a фальшивый, поддельный, фальсифицированный, сфабрикованный, ~ diamonds фальшивые бриллианты faker = n 1) мошенник, обманщик; 2) уличный разносчик; 3) вор, жулик fakir = n факир falbala = n оборка, отделка falcated = a астр. серповидный (о луне) falchion = n короткая широкая кривая сабля, поэт. мечта falcon = n сокол falconer = n сокольничий falconry = n соколиная охота falderal = n 1) безделушка, украшение; 2) припев в старинных песнях fall = 1. n 1) падение, перен. тж. упадок; to have a bad ~ неловко упасть, грохнуться, the rise and ~ of the British Empire расцвет и упадок британской империи; 2) осадки; a heavy ~ of rain ливень; 3) осень ( тж. ~ of the leaf); 4) обыкн. pl водопад; 5) уклон, склон, спуск; 6) гидр. высота падения (воды) ; 7) выпадение (о волосах, зубах) ; 8) выводок, помёт; 9) рубка леса; 10) покрывало, вуаль; 11) спорт. схватка, раунд; pride will have a ~ кто высоко заносится, тот низко падает; 2. v ( past fell, p. p. fallen) 1) падать, пасть (тж. в бою) ; 2) спадать, понижаться; prices are ~ing цены падают; her eyes fell она потупилась, стихать; 3) приходиться, выпадать, to ~ to one`s lot выпадать на чью-л. долю; 4) как глагол-связка с предикативным прил. выражает переход из одного состояния в другое : to ~ asleep заснуть; to ~ sick захворать; 5) впадать в, доходить до (какого-л. состояния, in, into) ; to ~ into a rage впадать в гнев; to ~ into error ошибаться; to ~ into talk разговориться; to ~ in love влюбиться; 6) идти, выпадать, snow is ~ing идёт снег; 7) рубить, валить (дерево) ; 8) наступать, опускаться, darkness fell стемнело; 9) потерпеть поражение; the party fell from power партия потеряла власть; to ~ across случайно встретить; to ~ among случайно попасть, очутиться; to ~ apart распадаться; to ~ away а) покидать; б) исчезать; в) отпадать; г) чахнуть; д) терять вес; to ~ back а) отступать; б) прибегать к (помощи) (upon) ; to ~ behind отставать, оставаться позади; to ~ down а) упасть, пасть ниц; б) амер. потерпеть неудачу; to ~ for разг. влюбиться, поддаваться (чему-л.) ; to ~ in а) совпадать, соответствовать; б) обрушиваться, проваливаться; в) истекать (о сроке) ; г) случайно встретиться, столкнуться (with) ; д) согласиться, достигнуть соглашения (with) ; to ~ off а) падать, уменьшаться; б) отпадать; в) мор. не слушаться руля; to ~ on а) нападать, вступать в бой; б) набрасываться (на еду) ; to ~ out а) выпадать; б) ссориться; в) случаться; г) воен. выходить из строя; ~ out! вольно!; to ~ out of отказываться от (привычки и т. п.) ; to ~ over амер. а) споткнуться; б) увлекаться; в) to ~ over each other драться, бороться, соперничать друг с другом; to ~ through потерпеть неудачу, провалиться; to ~ to а) набрасываться на что-л.; б) приниматься за еду; to ~ under подпадать, подвергаться; to ~ upon нападать, наталкиваться на что-л.; to ~ on one`s feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения; to ~ to pieces развалиться; to ~ flat провалиться, не иметь успеха; to ~ foul of а) мор. столкнуться; б) ссориться; to ~ from grace грешить, сбиваться с пути истинного; to ~ into line согласиться, подчиниться; to ~ over oneself лезть из кожи вон; to ~ short of потерпеть неудачу, нехватать fallacious = a ошибочный, ложный fallacy = n 1) ошибка, заблуждение; 2) ложный вывод fall-away = n отделение (ступени ракеты) fall due = юр. наступать (о сроке действия) fallen = p. p. см. fall 2 falling-sickness = n эпилепсия, падучая falling-star = n метеор, падающая звезда fall into arrears = юр. просрочивать платежи fall-out = n 1) метеор. осадки; 2) выпадение радиоактивных осадков; 3) радиоактивные осадки; 4) побочный продукт; 5) непредвиденные последствия, непредсказуемый побочный результат, дополнительная выгода; е с неба упало fallow = 1. n 1) с.-х. пар; 2) необработанная земля; 2. a 1) вспаханный под пар; 2) необработанный (о земле) ; 3) неразвитой (о человеке) ; 3. v поднимать целину fallow-deer = n лань fall within jurisdiction = юр. подпадать под юрисдикцию false = 1. a 1) ложный, неверный, обманчивый, ошибочный; ~ note фальшивая нота; ~ start а) спорт. фальстарт; б) неудачное начало; ~ testimony ложные показания; 2) поддельный, фальшивый, искусственный; ~ to the core насквозь лживый; ~ tears крокодиловы слёзы; 3) неискренний, вероломный; ~ pretence обман; 2. adv to play smb. ~ предать кого-л., покинуть кого-л. в беде false billing = неправильное заполнение (фальсификация) транспортной накладной false-bottomed = a с двойным дном false-coiner = n фальшивомонетчик false color = ложный предлог, повод; to sail under ~ а) плыть под чужим флагом; б) выдавать себя за другого false debt = ложный долг (признаваемый банкротом, стремящимся скрыть истинное положение своих дел) false-hearted = a вероломный falsehood = n 1) ложь, неправда; 2) лживость false instrument = юр. поддельный документ falseness = n 1) ошибочность; 2) неискренность, фальшивость, лживость; 3) вероломство false witness = n юр. 1) лжесвидетель; 2) лжесвидетельство false work = n стр. опалубка, леса, подмостки falsification = n фальсификация, подделка, искажение (фактов и т. п.) falsify = v 1) фальсифицировать, подделывать, искажать (факты и т. п.) ; 2) обманывать (надежды) falsify of judgement = юр. отменять решение суда falsity = n 1) ложность, ошибочность; 2) неискренность, вероломство falter = v 1) спотыкаться, идти неуверенно; 2) запинаться, говорить заикаясь; 3) колебаться, дрогнуть; to ~ out пробормотать faltering = a 1) дрожащий (о голосе) ; 2) запинающийся, нерешительный fame = 1. n известность, слава, репутация, ill ~ дурная слава, молва; 2. v прославлять famed = a прославленный, известный, знаменитый familiar = a 1) близкий, хорошо знакомый, известный; 2) обычный, привычный; 3) фамильярный familiarity = n 1) близость, близкие отношения; 2) хорошее знакомство (с чем-л. - with) ; 3) фамильярность familiarize = v познакомить, ознакомить family = n 1) семья, семейство, род, long ~ многодетная семья; 2) содружество, объединение; 3) семейство; 4) лингв. семья; 5) attr биол. семейный, родовой family arrangement = соглашение о семейном разделе имущества family income insurance = страхование дохода семьи famine = n 1) голод; 2) голодание; 3) острый недостаток (чего-л.); coal ~ нехватка угля, угольный голод famish = v 1) голодать ( тж. разг. to be ~); 2) морить голодом; 3) быть лишённым (чего-л.); жаждать; she`s ~ing for sympathy она жаждет сочувствия famous = a 1) знаменитый, известный, славный; 2) разг. превосходный fan I = 1. n 1) веер; 2) вентилятор, фен, сушилка для волос; 3) лопасть (винта) , крыло ветряной мельницы; 4) с.-х. веялка; 2. v 1) обмахивать; 2) раздувать; to ~ the flame а) раздувать пламя; б) разжигать страсти; 3) поэт. обвевать, освежать; 4) с.-х. веять fan II = n разг. любитель, энтузиаст, болельщик, поклонник fanatic = 1. n фанатик; 2. a фанатический fanatical = см. fanatic 2 fanaticism = n фанатизм fancier = n знаток, любитель fanciful = a 1) причудливый, прихотливый, капризный; 2) фантастический fancy = 1. n 1) фантазия, воображение; 2) мысленный образ; 3) прихоть, каприз; 4) вкус, пристрастие, склонность; to take a ~ to ( или for) полюбить; 5) (the ~) энтузиаст, любитель, болельщик; 2. a 1) фантастический, воображаемый; 2) прихотливый, причудливый, необыкновенный; 3) модный; 4) маскарадный; 5) амер. высшего качества; 6) улучшенной породы; 7) фигурный, непростой; 8) галантерейный; ~ goods галантерея, безделушки; 9) баснословный, дутый; ~ price дутая цена; 3. v 1) воображать, представлять себе; ~!, just! подумайте (только)!; 2) (пред)полагать; 3) refl разг. быть о себе высокого мнения; 4) любить, нравиться fancy-articles = модные товары fancy-ball = n маскарад, костюмированный бал fancy-dress = a костюмированный fancy swimming = фигурное плаванье fancy-work = n вышивание, вышивка fandango = n pl амер. разг. бал, массовые танцы fane = n поэт. храм fanfare = n фанфара fang = n 1) клык; 2) ядовитый зуб (у змеи) ; 3) корень зуба; 4) тех. зубец fan magazine = журнал для любителей кино, спорта и т. п. fanner = n с.-х. веялка fan-tail = n 1) трубастый голубь; 2) зюйдвестка fantast = n 1) фантаст, мечтатель; 2) писатель-фантаст, автор фантастических романов fantastic(al) = a 1) причудливый, эксцентричный; 2) воображаемый, нереальный; 3) эмоц.-усил. изумительный, потрясающий fantasy = n 1) фантазия; 2) каприз far = 1. a ( compar father, further, superl farthest, furthest) дальний, отдалённый, далёкий ( тж. ~ off); 2. adv ( compar father, further, superl farthest, furthest) 1) далеко ( тж. ~ away, ~ off, ~ out); ~ and near, ~ and wide повсюду; how ~ а) как далеко, куда; б) до какой степени, насколько; ~ in the day к концу дня; 2) гораздо, намного ( тж. ~ and away); ~ from it совсем, отнюдь нет; as ~ as а) до; б) насколько; (in) so ~ as до тех пор пока, насколько, so ~ до сих пор, пока; so ~ so good пока всё хорошо; thus ~ до сих пор; ~ gone а) охваченный (каким-л. чувством) ; б) в тяжёлом состоянии (о больном) ; в) очень пьяный; 3. n 1) далёкое расстояние; from ~ издали, издалека; 2) by ~ намного, гораздо far-away = a 1) дальний, далёкий; 2) отсутствующий, мечтательный (о взгляде) far-back = a старый, древний far-between = a редкий farce I = n фарс, шутка farce II = n фарш farci = a кулин. фаршированный fare = 1. n 1) стоимость проезда, билета; what`s the ~ to Leningrad? сколько стоит билет до Ленинграда?; 2) седок, пассажир; 3) пища, питание; bad ( или poor) ~ плохое питание; homely ~ простая пища; 4) амер. улов (рыболовного судна); 2. v 1) быть, поживать; how ~s it? как дела?, как поживаете?; 2) питаться, столоваться; 3) поэт. путешествовать, ехать ( тж. to ~ forth); you may go father and ~ worse е будьте довольны тем, что имеете Far-Eastern = a дальневосточный farewell = 1. n 1) прощание; to bid ~ прощаться; 2) прощальный приём гостей, 'отвальная'; 3) attr прощальный; 2. int прощайте!, счастливого пути! far-famed = a широко известный far-fetched = a 1) неестественный, натянутый, надуманный; 2) привезённый издалека far-flung = n 1) широко раскинувшийся, обширный; 2) дальний, in a ~ corner в отделённом районе штата far-gone = a 1) далеко зашедший; 2) тяжело больной, обессиленный; 3) сильно пьяный; 4) по уши влюблённый; 5) погрязший в долгах; 6) помешанный, не в своёи уме, не в себе farina = n 1) манная крупа; 2) тонкий порошок; 3) крахмал; 4) бот. пыльца farinose = a 1) мучнистый; 2) словно посыпанный мукой farm = 1. n 1) (крестьянское) хозяйство, collective ~ колхоз, state ~ совхоз, individual ~ единоличное (крестьянское) хозяйство; 2) ферма, хутор, milk ~ молочная ферма, poultry ~ птицеферма; 3) питомник, заповедник; silver-fox ~ питомник серебристых лисиц; 4) см. farm-house; 2. v 1) обрабатывать землю; 2) сдавать землю в аренду ( тж. to ~ out) farmer = n 1) фермер; 2) арендатор; 3) крестьянин, collective ~ колхозник; individual ~ крестьянин-единоличник farm-hand = n сельскохозяйственный рабочий farm-house = n жилой дом на ферме, на хуторе farming = n занятие сельским хозяйством, земледелие, high ~ интенсивное земледелие farming intensity = интенсивность фермерского хозяйства farmstead = n крестьянский двор, ферма со службами farmyard = n двор фермы far-off = a далёкий, отдалённый; in those ~ days в те далёкие дни; a ~ look отсутствующий взгляд far-out = a 1) необычный, странный; ~ ideas странные идеи; 2) чрезвычайный, прекрасный; a ~ party отличная вечеринка, великолепный приём; 3) отдалённый, далёкий; ~ planet далёкая планета; 4) сложный, трудный для понимания farrago = n смесь, мешанина, всякая всячина far-reaching = a далеко идущий, чреватый последствиями farrier = n 1) ковочный кузнец; 2) уст. коновал, ветеринар farriery = n 1) кузнечное ремесло; 2) кузница; 3) уст. ветеринария, ветеринарная хирургия farrow I = 1. n опорос; 2. v пороситься farrow II = a яловая (о корове) far-seeing = a дальновидный, предусмотрительный far-sighted = a дальнозоркий, перен. дальновидный far-sightedness = n дальнозоркость, перен. дальновидность farther = 1, 2 см. further 1, 2 farthermost = a самый дальний farthest = 1. a ( superl см. far 1) самый дальний; at (the) ~ самое большее, самое позднее; 2. adv ( superl см. far 2) дальше всего farthing = n фартинг (1/4 пенса) ; it`s not worth a (brass) ~ гроша ломаного не стоит; not to care a (brass) ~ совершенно не интересоваться, наплевать fascinate = v очаровывать, пленять, зачаровывать (взглядом) fascination = n 1) очарование, обаяние; 2) чары, колдовство fascine = n фашина fascism = n фашизм fascist = 1. n фашист; 2. a фашистский fashion = 1. n 1) вид, образ, манера, after a ~, in a ~ до некоторой степени, некоторым образом; after the ~ of наподобие; 2) стиль, мода; in ~ в моде, модный; out of ~ старомодный, вышедший из моды; to follow the ~ следовать моде; to be all the ~ быть очень модным, очень распространённым; 3) (the ~) модное общество, высший свет; 2. v придавать вид, форму, выделывать fashionable = a 1) фешенебельный, модный; 2) светский fashion house = ателье мод (высокого класса) fashion-paper = n модный журнал fast I = 1. n церк. пост; 2. v поститься fast II = 1. a 1) крепкий, прочный, устойчивый, стойкий; to make ~ закреплять; to stand ~ держаться крепко; 2) скорый, быстроходный; 3) показывающий больший вес, неточный (о весах) , спешащий (о часах) ; 4) беспутный, легкомысленный, фривольный; 2. adv 1) крепко, сильно, прочно; 2) быстро, скоро, часто; to live ~ прожигать жизнь fast bill of exceptions = юр. амер. ходатайство о быстрейшем пересмотре дела вышестоящей инстанцией fasten = v 1) прикреплять, привязывать, связывать, скреплять; 2) укреплять, завинчивать, зажимать; 3) запирать(ся); 4) застёгивать(ся); 5) устремлять, сосредоточивать (взгляд, мысли, на - on, upon) ; 6) приписывать (кому-л. - on, upon) ; 7) ухватиться за, наброситься (on, upon) ; 8) затвердевать, застывать, схватываться (о штукатурке, лаке и т. п.) ; to ~ off закреплять (нитку) ; to ~ up закрывать, завязывать, заколачивать fastener = n 1) запор, задвижка; 2) застёжка; 3) зажим; 4) скрепка (для бумаг) faster-moving item = ходовой товар fast estate = недвижимое имущество fastfood = a с подачей несложных блюд (о кафе, ресторане и т. п.) fast-forward = n перемотка кассеты (плёнки) магнитофона вперёд fastidious = a 1) разборчивый, требовательный, привередливый; 2) утончённый fast-moving = a 1) скоростной; 2) динамичный (о сюжете) fastness = n 1) прочность; 2) крепость, твердыня, оплот, цитадель fast-talk = v неодобр. уговорить, уговорами втянуть (во что-л.) fast worker = n неодобр. 1) проныра, пролаза; 2) завзятый бабник fat = 1. n 1) сало, жир; 2) что-л. самое лучшее; 3) тех. смазка; 4) театр. выигрышное место роли ( тж. a bit of ~); to live on the ~ of the land жить в роскоши; the ~ is in the fire погов. е быть беде; 2. a 1) жирный, сальный, маслянистый; 2) полный, толстый; 3) откормленный, упитанный; 4) плодородный, тучный (о земле) ; 5) богатый, обильный; 6) выгодный; 7) тупоумный; 8) солидный; a ~ book солидное издание; a ~ bank account солидный банковский счёт; to cut it ~ хвастаться, выставлять напоказ; 3. v см. fatten fatal = a 1) фатальный, роковой, неизбежный; 2) смертельный, губительный, пагубный fatalism = n фатализм fatalist = n фаталист fatality = n 1) обречённость, рок; 2) смерть (на войне, от несчастного случая) ; 3) несчастье; ~ (accident) rate статистика несчастных случаев fat cat = амер. сл 1) богач, денежный мешок; 2) богатый предприниматель, финансирующий избирательную кампанию; 3) туз, воротила fat chops = толстощёкий человек fat city = сл хорошая жизнь, полное благополучие; е как сыр в масле fate = 1. n 1) судьба, рок, to tempt ~ искушать судьбу; to share the same ~ разделить ту же участь; his ~ is sealed его судьба уже решена; 2) the Fates миф. парки; 3) гибель, смерть; as sure as ~ несомненно; 2. v предопределять; he was ~d to do smth. ему было суждено сделать что-л. fated = a обречённый fateful = a 1) пророческий; 2) роковой, обречённый; 3) решительный, важный fat-free = a обезжиренный fat-guts = n толстяк fat-head = n болван father = 1. n 1) отец; 2) родоначальник, предок; to be gathered to one`s ~s отправиться к праотцам, скончаться; 3) автор, творец, основатель; 4) старейший член (какого-л. общества и т. п.) ; 5) священник; ghostly ~ духовник; Pilgrim Fathers амер. ист. первые колонисты в Массачусетсе в 1620 г.; 2. v 1) производить, порождать; 2) быть или считаться отцом, автором, создателем; 3) приписывать отцовство, авторство, возлагать ответственность (на - on, upon) ; 4) усыновлять, отечески заботиться fatherhood = n отцовство father-in-law = n ( pl fathers-in-law) свёкор, тесть fatherland = n родина, отечество fatherless = a 1) (оставшийся) без отца; 2) не имеющий автора; ~ essays очерки неизвестного автора fatherly = 1. a отеческий; 2. adv отечески fathom = 1. n морская сажень (= 1,82 м) ; 2. v 1) измерять глубину 2) вникать, понимать fathometer = n мор. эхолот fathomless = a 1) бездонный, неизмеримый, непроницаемый; 2) непостижимый, непонятный; ~ mystery непостижимая тайна fatidical = a пророческий fatigue = 1. n 1) утомление, усталость; 2) утомительная работа; 3) тех. усталость (материала) ; 4) с.-х. истощение (почвы) ; 5) pl амер. военная форма для полевых учений и хозяйственных работ; 6) воен. внестроевой наряд солдата ( тж. ~ duty); 2. v утомлять, изнурять fatling = n откормленное на убой молодое животное fatness = n 1) полнота, толщина; 2) плодородность, тучность (земли) fatten = v 1) откармливать (на убой) ; 2) жиреть; 3) удобрять (землю) fatty = 1. n толстяк; 2. a 1) жирный, полный; 2) жировой fatuity = n глупость, бессмысленность fatuous = a глупый, бессмысленный, бесполезный fat-witted = a тупой, глупый faucet = n 1) амер. водопроводный кран; 2) вентиль, втулка faugh = int тьфу! fault = n 1) недостаток, дефект; to find ~ with жаловаться (на кого-л.) ; придираться (к кому-л.) ; 2) ошибка, промах, вина, in ~ виноват(ый); 3) спорт. промах, неправильно поданный мяч; 4) геол. разлом, сдвиг, сброс; to be at ~ а) потерять след; б) быть в затруднении; to a ~ чрезмерно, слишком fault-finder = n 1) придирчивый человек; 2) тех. прибор для определения повреждения, дефектоскоп fault-finding = 1. n 1) придирчивость; 2) тех. определение аварии; 2. a придирчивый faultless = a безупречный faulty = a 1) ошибочный; 2) испорченный, неисправный faulty item = неисправное, дефектное изделие faun = n миф. фавн fauna = n ( pl тж. faunae ) фауна faux pas = n ложный шаг favor = 1. n 1) благосклонность, расположение, милость; to find ~ in the eyes of заслужить расположение; to curry ~ with заискивать, льстить; to look with ~ on относиться доброжелательно к; by your ~ с вашего позволения; 2) покровительство, помощь, защита; under ~ of the night под покровом ночи; in ~ of а) за, в защиту; б) в пользу, на счёт (кого-л.), на имя (кого-л., о чеке и т. п.) ; 3) одолжение; I should esteem it a ~ сочту это за одолжение; 4) ком. письмо; in reply to your ~ of June the 5th в ответ на ваше письмо от 5 июня; 5) сувенир, вещица, данная на память; 6) значок, розетка, бант; 7) спрос, популярность; to be in ~ пользоваться спросом; to come into ~ сделаться ходким (о товаре) ; to be out of ~ выйти из спроса; 2. v 1) относиться благосклонно, доброжелательно; 2) оказывать одолжение, любезность, внимание; ~ me with your attention благоволите уделить мне внимание; 3) покровительствовать, помогать, поддерживать, способствовать; 4) оказывать предпочтение, быть пристрастным; 5) разг. быть похожим (на кого-л.) favorable = a 1) благосклонный, расположенный; 2) благоприятный, подходящий, удобный; 3) выгодный; ~ exchange выгодный курс favored = a 1) привилегированный, most ~ дип. наиболее благоприятствуемый; 2) благодатный (о климате и т. п.) ; 3) переданный, a letter ~ by Comrade X. письмо, переданное товарищем X. favorite = 1. n 1) любимец, фаворит; 2) любимая вещь; 3) фаворит (о лошади) ; 4) кандидат, имеющий наибольший шанс на успех (на выборах); 2. a любимый fawn I = 1. n 1) оленёнок; 2) желтовато-коричневый цвет; 2. a желтовато-коричневый fawn II = v 1) вилять хвостом, ласкаться ( тж. to ~ on, to ~ upon); 2) подлизываться, прислуживаться fawn-colored = см. fawn I 2 fawning = a раболепный fax = 1. n 1) фототелеграф; 2) фототелеграмма; 3) факс; 2. v посылать (копии отпечатанных материалов, письма, чертежи и т. п.) по фототелеграфу, факсу faze = v амер. разг. досаждать, беспокоить, расстраивать fear = 1. n 1) страх, боязнь; in ~ (of) в страхе (перед чем-л.); for ~ of из боязни, из страха; 2) опасение; no ~ вряд ли; едва ли; without ~ or favor беспристрастно; 2. v 1) бояться; never ~! не бойтесь!; 2) опасаться (чего-л.) ; 3) почитать fearful = a 1) ужасный, страшный; 2) боязливый, робкий, нерешительный fearless = a бесстрашный fearnought = n 1) кастор (сукно) ; 2) одежда из кастора; 3) храбрец, бесстрашный человек fearsome = a страшный, ужасный feasance = n юр. 1) совершение; 2) исполнение; 3) издание (закона) feasibility study = исследование осуществимости проекта, технико-экономическое обоснование feasible = a 1) возможный, вероятный; 2) выполнимый, осуществимый; 3) пригодный feast = 1. n 1) пир, банкет, празднество; 2) праздник; 3) наслаждение; 2. v 1) пировать, принимать, угощать (гостей) ; 2) праздновать; 3) наслаждаться feat = n 1) подвиг; ~ of arms боевой подвиг; 2) искусство, ловкость, сила feather = 1. n 1) перо, pl оперение, to crop smb.`s ~s перен. подрезать крылья кому-л., унизить кого-л.; 2) птица, дичь; 3) перен. наряд, украшение; full ~ нарядное платье; 4) что-л. очень лёгкое, пустячок, малость; 5) трещина (в драгоценном камне, стекле) ; a ~ in one`s cap предмет гордости; to show the white ~ струсить; in high (или full) ~ в хорошем настроении; в прекрасном состояние; to singe one`s ~s опалить себе крылышки; to cut a ~ а) резать воду (о быстроидущем судне) ; б) рисоваться, выставлять что-л. напоказ, пускать пыль в глаза; 2. v 1) украшать перьями; 2) выстилать перьями (гнездо) ; 3) оперяться feather-bed = 1. n перина, перен. удобное положение; 2. v баловать, изнеживать feather-brained = a глупый, пустой, ветреный feathered = a 1) украшенный, покрытый перьями; 2) крылатый, быстрый feathering = n 1) оперение; 2) арх. фестон feather-weight = n спорт. 'вес пера' feathery = a 1) покрытый перьями; 2) имеющий вид пера; 3) лёгкий (как пёрышко) feature = 1. n 1) обыкн. pl черты лица; 2) особенность, характерная черта; 3) гвоздь (программы) , боевик (в кино) ; 4) статья (в газете или журнале) ; 5) полнометражный фильм 6) эк. оговорка; cumulative ~ оговорка о выплате дивидендов в виде накопленной суммы один раз в несколько лет; 2. v 1) быть характерной чертой; 2) рисовать, изображать; 3) печатать на видном месте (в газете) ; 4) амер. показывать (на экране) , выводить в главной роли featureless = a невыразительный, бесцветный featurette = n короткометражка, короткометражный документальный фильм febrile = a мед. лихорадочный February = n 1) февраль; 2) attr февральский feckless = a 1) слабый, беспомощный; 2) бесполезный, тщетный feculent = a мутный fecund = a 1) плодородный; 2) плодовитый fecundity = n 1) плодородие; 2) плодовитость fed = past , p. p. см. feed I 2 federal = 1. n федералист, the Federals 'северяне' (в гражданской войне 1861-1865 гг. в Америке) ; 2. a федеральный; Federal Bureau of Investigation амер. Федеральное Бюро Расследований; Federal Deposit Insurance Corporation амер. Федеральная корпорация по страхованию банковских депозитов; Federal Reserve Act амер. Федеральный резервный акт; Federal Reserve Advisory Council амер. Федеральный резервный совет; Federal Reserve Bank амер. Федеральный резервный банк; Federal Reserve Bank-notes амер. Федеральные резервные банкноты; Federal Reserve Board амер. Федеральное резервное управление; Federal Trade Commission амер. Федеральная торговая комиссия federalize = v составлять федерацию, союз federate = 1. a федеративный; 2. v объединять(ся) на федеративных началах federation = n федерация federative = a федеративный feds = n pl разг. агенты ФБР (Федерального Бюро Расследований США) fee = 1. n 1) вознаграждение, гонорар, (о)плата; 2) взнос, admission ~ вступительный взнос; входная плата; 3) чаевые; 4) ист. лен, феодальное поместье; 5) сбор, pl consular ~ консульский сбор; customs ~ таможенные сборы; air mail ~ почтовый сбор на авиалиниях; 2. v (past, p. p. feed) 1) вознаграждать, оплачивать; 2) давать на чай; 3) нанимать (кого-л.) fee bill = юр. 1) шкала судебных издержек; 2) счёт судебных издержек feeble = a 1) слабый; 2) хилый, немощный, бледный; 3) незначительный, ничтожный; ~ argument неубедительный аргумент feeble-minded = a слабоумный feed I = 1. n 1) питание, пища, корм, фураж, off one`s ~ без аппетита; 2) кормление, дача (корма) ; 3) тех. питание, подача материала; 4) уст. выгон, пастбище; out at ~ на подножном корму; 2. v (past, p. p. fed) 1) кормить, давать пищу, тех. питать; 2) задавать корм, скармливать; 3) пасти (скот) ; 4) есть, питаться, кормиться (чем-л. - on, upon) ; 5) снабжать (водой, топливом) ; to ~ down стравливать (пастбище) ; to ~ up откармливать; усиленно питать; to be fed up сл быть сытым по горло (with) feed II = past, p. p. см. fee 2 fee damages = юр. компенсация за нарушение спокойного пользования недвижимостью (при проведении надземных железных дорог в городах) feedback = n 1) тех. обратная связь; 2) обратная связь от потребителя, информация от потребителей, требования потребителя (к продукту) feeder = n 1) едок, иждивенец, gross ~, large ~ обжора; 2) детский рожок; 3) детский нагрудник; 4) кормушка; 5) приток (реки) , канал; 6) ж.-д. ветка, вспомогательная линия ( тж. ~ railway, ~ line); 7) тех. подающий механизм feed-in = n бесплатная кормёжка, раздача бесплатных обедов (безработным) feedstock = n сырьё для промышленности fee-farm = наследственное арендное пользование землёй, эмфитевзис feel = 1. n 1) ощущение, осязание; to have a soapy (greasy) ~ быть мыльным (сальным) на ощупь; cold to the ~ холодный на ощупь; 2) вкус к чему-л.; 2. v (past, p. p. felt) 1) щупать, ощупывать, нащупывать, осязать; ~ how cold my hands are пощупайте, какие у меня холодные руки; to ~ one`s way а) идти ощупью, нащупывать дорогу; б) действовать осторожно, осмотрительно; 2) чувствовать, ощущать, испытывать, to ~ quite oneself быть бодрым, владеть собой, she ~s glad она счастлива, она довольна; to ~ like быть склонным, испытывать желание (сделать что-л., часто с последующим pres. p., см. тж. 3) ; I don`t ~ like a walk now мне что-то не хочется идти гулять; to ~ like drinking, eating иметь желание попить, поесть; 3) давать ощущение, быть на ощупь, the water ~s so cold вода такая холодная, вода кажется такой холодной, the air ~s cold воздух что-то холодный, to ~ like давать ощущение чего-л. (см. тж. 2) ; it ~s like velvet похоже на бархат, it ~s like rain по-видимому, будет дождь; 4) (со)чувствовать, переживать; to ~ a friend`s death переживать смерть друга; to ~ the insult deeply остро переживать оскорбление; to ~ deeply for smb. глубоко сочувствовать кому-л.; 5) видеть, сознавать, считать, иметь определённую точку зрения (на что-л. - about) ; I ~ that I ought to say no more я вижу, что больше говорить не должен; 6) предчувствовать; 7) воен. производить разведку, разведывать, 'прощупывать' to ~ up быть в состоянии (сделать что-л. - to) ; I don`t ~ up to a long hike today я сегодня не способен к длительной прогулке feeler = n 1) зоол. щупальце, усик; 2) пробный шар, зондирование почвы; 3) воен. разг. разведчик feeling = 1. n 1) ощущение, сознание (чего-л. of) ; 2) чувство, good ~ дружелюбие; ill ~ враждебность; one`s better ~s лучшее, что есть в человеке; 3) волнение, возбуждение; the speech aroused strong ~ on all sides речь вызвала у всех возмущение; I have no ~ about his attack on me я не сержусь на его нападки; 4) настроение, убеждение, мнение, what is your ~ about this idea? как вы находите эту мысль?; ~ of the market настроение рынка; 5) предчувствие; 2. a 1) чувствительный; 2) сочувствующий fee-simple = юр. безусловное право собственности feet = pl см. foot 1 fee-tail = заповедное имущество, урезанная собственность (ограниченная в порядке наследования и отчуждения) feet-first = adv 1) вперёд ногами; ~ drive прыжок ногами вниз (прыжки в воду) ; 2) в гробу feign = v 1) выдумывать, придумывать; 2) симулировать, притворяться feigned accomplice = ложный соучастник, провокатор feigned action = ложный иск feigningly = adv притворно feint = n 1) притворство, to make a ~ of притворяться; 2) воен. ложная атака; 3) attr притворный, ложный feist = n амер. (злая) дворняжка feldspar = n мин. полевой шпат felicitate = v поздравлять felicitous = a подходящий, удачный felicity = n 1) счастье, блаженство; 2) удачность, меткость (выражения) ; 3) удачное, подходящее выражение feline = a 1) кошачий; 2) хитрый, злобный, коварный fell I = n шкура, мех; ~ of hair нечёсаные волосы, космы fell II = n 1) гора (в названиях) ; 2) болотистая местность (в северной Англии) fell III = a поэт. жестокий, ужасный, беспощадный fell IV = v 1) поражать ударом (кулака, оружия) ; 2) срубать, валить (дерево) fell V = past см. fall 2 fellah = n феллах feller = слн см. fellow 1) felloe = n обод (колеса) fellow = n 1) человек, парень; poor ~ бедняга; my dear ~, my good ~ дорогой мой; a good ~ славный парень; old ~ старик, старина; 2) товарищ, собрат; 3) (F.) член совета колледжа; 4) (F.) член научного общества; 5) пара, парная вещь; 6) attr ~ soldier соратник, собрат по оружию fellow-countryman = n соотечественник fellow-feeling = n 1) сочувствие, симпатия; 2) общность взглядов или интересов fellow-passenger = n спутник fellowship = n 1) товарищество; 2) братство, сообщничество; 3) чувство товарищества ( тж. good ~); 4) членство (в совете колледжа, в научном обществе) ; 5) стипендия аспиранта; дотация научному или творческому работнику fellow-traveller = n 1) попутчик; 2) полит. сочувствующий, попутчик felly = см. felloe felon = 1. n уголовный преступник; 2. a поэт. жестокий, преступный felonious = a преступный, уголовный felony = n 1) уголовное преступление; 2) просчёт, economic(al) ~ экономический просчёт, действие, приносящее экономический ущерб felspar = см. feldspar felt I = 1. n 1) фетр, войлок; 2) разг. фетровая шляпа; 3) attr фетровый, войлочный; 2. v 1) валять шерсть; 2) покрывать войлоком felt II = past, p. p. см. feel 2 felucca = n фелюга (лодка) female = 1. n 1) женщина (обыкн. пренебр.) ; 2) самка, женская особь; 2. a 1) женского пола; 2) женский femineity = n 1) женственность; 2) женоподобность feminine = a женский, женственный fen = n болото, топь fen-berry = n клюква fence = 1. n 1) ограда, изгородь, забор, picket ~ частокол; 2) фехтование; 3) сл. укрыватель краденого; 4) сл притон для укрывания краденого; to mend one`s ~s амер. усиливать свои личные политические позиции; to sit on the ~ выжидать, не становиться ни на чью сторону (в споре и т. п.) ; to come down on the right side of the ~ стать на сторону победителя, сильнейшей стороны (в споре) ; 2. n 1) огораживать, ограждать, окружать ( тж. to ~ about, in round, up); 2) защищать; 3) фехтовать; to ~ with a question парировать вопрос, уклоняться от прямого ответа; 4) брать барьер (о лошади) ; 5) сл. торговать краденым fence-month = см. fence-season fence-season = n время года, когда охота запрещена fencing = n 1) огораживание; 2) см. fence 1. 1); 3) фехтование; 4) сл. укрывательство краденого fend = v 1) отражать, парировать ( тж. to ~ off, to ~ from); 2) не подпускать, отгонять ( тж. to ~ away, to ~ from); 3) заботиться (for) , he must ~ for himself он должен сам заботиться о себе fender = n 1) предохранительная решётка (на паровозе, трамвае) , ограждающий щит; 2) мор. кранец, привальный брус; 3) каминная решётка; 4) крыло (автомобиля и т. п.) ; 5) амер. щиток от грязи (над колесом автомобиля и т. п.) Fenian = n фений (член ирландского тайного общества) fennel = n укроп fenny = a болотистый feoff = см. feud II feoffee = n ист. владелец лена, ленник feral I = a 1) дикий, неприрученный; 2) одичавший, полевой (о растениях) ; 3) грубый, нецивилизованный feral II = a 1) похоронный; 2) роковой, смертельный feretory = n 1) рака, гробница, склеп 2) похоронные дроги ferial = a будний, не праздничный ferity = n дикость, дикое или нецивилизованное состояние ferment = 1. n 1) фермент, дрожжи, закваска; 2) возбуждение, брожение; 2. v 1) бродить, вызывать брожение; 2) волновать(ся), быть в возбуждении fermentation = n 1) брожение, ферментация; 2) волнение, брожение fern = n бот. папоротник ferocious = a дикий, свирепый, жестокий ferocity = n дикость, свирепость, жестокость ferret I = 1. n 1) хорёк; 2) сыщик; 2. v 1) охотиться с хорьком; 2) выгонять из норы ( from, out of , тж. to ~ off, away, out); 3) шарить, рыться ( for , тж. to ~ about); to ~ out разыскивать, выпытывать, разузнавать ferret II = n плотная тесьма ferriage = n 1) перевоз, переправа; 2) плата за переправу ferriferous = a содержащий железо, железистый Ferris wheel = чёртово колесо (аттракцион) ferro-concrete = n железобетон ferrous = a хим. железистый ferrule = n 1) металлический ободок или наконечник; 2) окружная железная дорога ferry = 1. n 1) перевоз, переправа; 2) паром; 3) регулярная авиатранспортная служба; the Transatlantic ~ трансатлантическая авиатранспортная линия; 4) юр. право перевозки пассажиров и грузов через переправу и взимания за это платы; to take the ~ умереть; 2. v 1) перевозить, переправляться (на лодке, пароме) ; 2) ав. перегонять (самолёты) , перебрасывать, доставлять (по воздуху) ferry-boat = n паром ferryman = n перевозчик, паромщик fertile = a 1) плодородный, изобильный; 2) изобретательный fertility = n 1) плодородие; 2) богатство (воображения и т. п.) fertilization = n 1) удобрение (почвы) ; 2) биол. оплодотворение, опыление fertilize = v 1) удобрять (почву) ; 2) биол. оплодотворять fertilizer = n удобрение ferule = n линейка (для наказания школьников) ; to be under the ~ of быть в подчинении у кого-л. fervency = n пыл, горячность, рвение fervent = a горячий, пылкий, ревностный fervid = a горячий, пылкий fervor = n жар, пыл, рвение, страсть festal = a праздничный, радостный fester = 1. n нагноение; 2. v 1) гноиться (о ране) , вызывать нагноение; 2) терзать, мучить festival = n 1) празднество; 2) фестиваль festive = a праздничный, весёлый, радостный festivity = n 1) веселье, празднование; 2) обыкн. pl празднество, торжества festoon = 1. n 1) гирлянда; 2) архит. фестон; 2. v украшать гирляндами, фестонами fetch I = 1. n хитрость, проделка; 2. v 1) (сходить и) привести, принести; to (go and) ~ a doctor сходить за врачом; 2) вызывать (слёзы, вздох и т. п.) ; 3) приносить (доход, деньги) ; продать за, выручить; this won`t ~ much за это много не дадут; 4) наносить (удар) ; 5) разг. очаровывать, привлекать; to ~ away вырваться, освободиться; to ~ out выявлять; to ~ up а) рвать, тошнить; б) нагонять, навёрстывать; в) амер. завершать, заканчивать; to ~ and carry а) распространять (новости, слухи) ; б) прислуживать, быть на побегушках fetch II = n призрак, привидение fetching = a разг. привлекательный, очаровательный fetid = a зловонный fetish = n 1) фетиш, кумир; 2) амулет fetlock = n щётка (над копытом лошади) fetter = 1. n обыкн. pl 1) путы; 2) ножные кандалы; 3) оковы, узы, рабство; 2. v 1) спутывать (лошадь) ; 2) сковывать, заковывать (в кандалы) ; 3) связывать, сковывать, стеснять fettle = n положение, состояние; in good ~ в хорошем состоянии fetus = см. foetus feud I = n (наследственная) вражда, blood ~ кровная месть, родовая вражда, deadly ~ смертельная вражда feud II = n ист. феод, лен feudal = a феодальный feudalism = n феодализм feudality = n феодализм feuilleton = n 1) подвал (в газете) ; 2) фельетон fever = 1. n 1) жар, лихорадочное состояние, лихорадка; brain ~ воспаление мозга; scarlet ~ скарлатина; intermitting ~ перемежающаяся лихорадка; spotted ~ сыпной тиф; typhoid ~ брюшной тиф; yellow ~, jungle ~ жёлтая, тропическая лихорадка; 2) нервное возбуждение; 3) неустойчивость; market ~ лихорадка (на рынке) ; 2. v бросать в жар, лихорадить feverish = a лихорадочный few = 1. a немного, немногие, несколько ( тж. a ~); in ~, in ~ words в немногих словах, вкратце; 2. n незначительное число, немногие; the ~ меньшинство, 'избранные'; not a ~ много; a good ~ (of) порядочное число; (quite) a ~ разг. очень много, значительное количество fewness = n немногочисленность fez = n феска fiasco = n неудача, фиаско fiat = n 1) декрет, указ; 2) attr ~ money амер. бумажные деньги (не обеспеченные золотом) fib I = 1. n разг. выдумка, враньё; 2. v разг. выдумывать, врать fib II = 1. n спорт. удар (в боксе) ; 2. v спорт. наносить удар(ы) fiber = n 1) волокно, жилка; ~ silk искусственный шёлк; ~ glass стекловолокно, стекловата; 2) характер, склад характера; of coarse ~ грубый (о человеке) fibred = a волокнистый fibrous = a волокнистый, фиброзный fibster = n врунишка fickle = a непостоянный, изменчивый fiction = n 1) беллетристика; 2) вымысел, фикция fiction-monger = n выдумщик, враль fictitious = a фиктивный, вымышленный, воображаемый fictitious action = фиктивный иск fictitious possession = юр. юридическое владение (вещью, находящейся в фактическом владении другого лица или не находящейся ни в чьём владении) fiddle = 1. n разг. скрипка; fit as a ~ в прекрасном настроении; в добром здоровье; as long as a ~ вытянутый, мрачный (о лице) ; to hang up one`s ~ оставить работу, выйти на пенсию; to play first ~ играть первую скрипку, занимать первенствующее положение; 2. v 1) разг. играть на скрипке; 2) бездельничать, заниматься пустяками ( тж. to ~ about); 3) слн. обманывать; he ~d it он скрыл недостачу (тж. подделкой счетов) fiddlededee = n чепуха, вздор fiddler = n 1) скрипач (особ. уличный) ; 2) бездельник; 3) сл. монета в 6 пенсов fiddlestick = n смычок fiddlesticks = int вздор, чепуха fidelity = n 1) верность, преданность; 2) точность, правильность fidelity insurance = страхование от финансовых потерь, связанных со злоупотреблением служащих компании fidget = 1. n 1) обыкн. pl беспокойное состояние, беспокойные, нервные движения, суетливость; 2) нервный, беспокойный человек; 2. v 1) беспокойно двигаться, вертеться, ёрзать ( часто to ~ about); 2) волноваться, суетиться; 3) волновать, нервировать fidgety = a суетливый, беспокойный fiducial = a 1) основанный на вере, доверии; 2) юр. фидуциарный; 3) спец. принятый за основу сравнения; ~ point отправная или нулевая точка измерения; ~ time опорное время fiduciary = 1. n 1) попечитель, опекун; 2) юр. доверенное лицо; 2. a 1) доверенный, порученный; 2) конфиденциальный; 3) амер. фин. основанный на общественном доверии; ~ currency кредитные деньги; ~ issue выпуск банкнот, не покрытых золотом; ~ standard бумажно-денежный стандарт fiduciary contract = фидуциарный , основанный на доверии договор fiduciary issue = фидуциарная эмиссия (банкнот) fie = int фу!; ~ upon you! какой стыд! fief = см. feud II fie-fie = a неприличный field = 1. n 1) поле, большое пространство или протяжение; ~ of vision, visual ~ поле зрения; 2) месторождение ( см. coal-field, gold-field, oilfield); 3) спортивная площадка; athletic ~ стадион, спортивная площадка; 4) поле битвы, сражения, сражение, in the ~ в походе, на войне, to keep the ~ вести военные действия; to take the ~ начинать сражение; 5) сфера, область деятельности или наблюдения; 6) спорт. игроки, участники состязания, участники охоты; 7) attr полевой; fair ~ and no favour равные условия состязания, равные шансы для всех; 2. v 1) спорт. отбивать мяч; 2) отвечать без подготовки, экспромтом field complaint analysis = анализ эксплуатационных рекламаций field court martial = n военно-полевой суд field-day = n 1) воен. тактические занятия на местности, смотр войск; 2) амер. атлетические состязания на открытом воздухе; 3) памятный, знаменательный день, возможность или случай повеселиться field-events = n pl состязания по толканию ядра, метанию копья и т. п. field-glass = n полевой бинокль field-hospital = n полевой госпиталь field judge = n спорт. судья на поле Field-Marshal = n фельдмаршал field-officer = n старший офицер field return analysis = анализ случаев возврата изделий, анализ эксплуатационных рекламаций fieldsman = n спорт. игрок, который ловит мяч (в крикете) field-sports = n спортивные занятия на открытом воздухе, охота, стрельба, рыбная ловля field-work I = n воен. полевое укрепление field-work II = n полевая съёмка, работа в поле (геолога и т. п.) fiend = n 1) дьявол, злой дух, демон; 2) разг. жертва вредной привычки; drug ~ наркоман; 3) шутл. энтузиаст чего-л.; mathematics ~ человек, увлекающийся математикой; fresh-air ~ любитель свежего воздуха fiendish = a дьявольский, жестокий fierce = a 1) свирепый, лютый, беспощадный, неистовый; 2) сильный; 3) горячий; 4) амер. неприятный fiery = a 1) огненный, пылающий, жгучий; 2) горячий, вспыльчивый; 3) воспламеняющий fifteen = num пятнадцать fifteenth = 1. num пятнадцатый; 2. n пятнадцатая часть fifth = 1. num пятый; 2. n пятая часть fifties = n pl (the ~) 1) пятидесятые годы; 2) возраст от 49 до 60 лет fiftieth = 1. num пятидесятый; 2. n пятидесятая часть fifty = num пятьдесят fifty-fifty = 1. a равный, on a ~ basis на равных основаниях; 2. adv пополам, поровну; to go ~ делить поровну fig I = n 1) см. fig-tree; 2) фига, винная ягода, инжир; 3) разг. don`t care a ~ !, a ~ for! наплевать! fig II = 1. n 1) наряд; in full ~ в полном параде; 2) настроение, in good ~ в хорошем настроении; 2. v наряжать ( обыкн. to ~ out, to ~ up) fight = 1. n 1) бой, битва, сражение, схватка, драка, перен. спор, борьба; ~ for peace борьба за мир, stand-up ~ открытая борьба; sham ~ показной бой (на манёврах) , военная игра; to spoil for a ~ искать ссоры, лезть в драку; 2) задор, to have ~ in one быть полным задора; to show ~ не поддаваться; 2. v (past, p. p. fought) сражаться, биться, вести бой, бороться, драться (с, против - with, against, за - for) ; to ~ down подавить; to ~ off отбить, побороть (врага, болезнь) ; to ~ on продолжать бороться, сражаться; to ~ out to ~ (it) out довести борьбу до конца; to ~ shy of уклоняться, держаться в стороне fighter = n 1) боец; 2) ав. истребитель fighting = 1. n сражение, бой, борьба, драка, hand-to-hand ~ рукопашный бой, house-to-house ~ уличные бои; 2. a боевой fig-leaf = n фиговый лист figment = n вымысел, плод воображения fig-tree = n смоковница, фиговое дерево figurant = n 1) артист кордебалета; 2) статист figurante = n 1) артистка кордебалета; 2) статистка figuration = n 1) вид, форма, контур; 2) придание формы, оформление; 3) орнаментация figurative = a 1) метафорический, образный, фигуральный; 2) изобразительный, пластический figure = 1. n 1) фигура, внешний вид, облик; 2) фигура, личность; person of ~ выдающаяся, заметная личность; 3) цифра, double ~s двузначные числа; control (или key, target) ~s контрольные цифры; he got it at a low (high) ~ он достал это по дешёвой (дорогой) цене; what`s the ~? сколько стоит?; 4) pl арифметика; 5) мат. фигура, тело; 6) изображение, портрет, статуя; 7) иллюстрация, рисунок, чертёж (в книге, сокр. fig.) ; 8) риторическая фигура; ~ of speech метафора; 9) фигура (в танцах, на коньках) ; to cut a ~ производить впечатление, играть роль; to cut (или to make) a brilliant (poor) ~ представлять собой великолепную (жалкую) фигуру; 2. v 1) представлять себе ( часто to ~ oneself); how do you ~ it out? как вы это себе представляете?; 2) служить символом, прообразом; 3) фигурировать, играть роль (as) ; 4) изображать (графически) ; 5) обозначать цифрами; 6) рассчитывать, исчислять; to ~ on рассчитывать на, делать расчёты; to ~ out выражаться (в цифрах, at) ; to ~ up подсчитывать figured = a 1) узорный, узорчатый, фигурный; ~ silk травчатый шёлк; 2) изобилующий метафорами, образный (о языке, стиле) figure-head = n 1) номинальный начальник, подставное лицо; 2) шутл. лицо; 3) изображение фигуры на носу корабля figure-of-eight = a имеющий форму восьмёрки figure-skater = n фигурист, конькобежец-фигурист figure-skating = n фигурное катание filament = n 1) нить, жилка, нитевидное волокно; 2) эл. нить, волосок накала filature = n 1) шелкопрядение, кокономотание; 2) шелкопрядильная фабрика, шелкомотальная фабрика filch = v украсть, стащить file I = 1. n 1) напильник, пилочка для ногтей; 2) сл. хитрец, пройдоха, жулик ( обыкн. old ~, deep ~); to bite (или to gnaw) the ~ предпринять безнадёжное дело; 2. v 1) подпиливать, шлифовать напильником; 2) отделывать (стиль и т. п.) ; to ~ away (от)шлифовать file II = 1. n 1) скоросшиватель, шпилька (для накалывания бумаг) ; 2) подшитые бумаги, дело, подшитый комплект газет; 3) картотека; 4) амер. подача какого-л. документа; bank central ~ центральный архив банка; credit ~ картотека кредитной информации; 2. v 1) подшивать и хранить бумаги, сдавать в архив; 2) амер. подавать, представлять документ(ы) file III = 1. n 1) ряд, шеренга (тж. воен.) ; in single ~, in Indian ~ гуськом, змейкой; 2) хвост, очередь; 2. v идти гуськом; to ~ away уходить шеренгой; to ~ in входить шеренгой; to ~ off см. to ~ away; to ~ out выходить шеренгой file action = подавать иск filer = n скоросшиватель, регистратор filet = n 1) филе, филейная работа; 2) кул. филе(й) filial = a 1) сыновний, дочерний; 2) филиальный filiation = n 1) отношение родства, происхождение; 2) образование филиала, местного отделения; 3) филиал, местное отделение; 4) юр. установление отцовства filibuster = 1. n 1) военный авантюрист; 2) амер. полит. обструкционист; 3) флибустьер, пират; 2. v амер. полит. применять обструкцию filigree = n филигрань, филигранная работа filings = n pl металлические опилки fill = 1. n 1) достаточное количество (чтобы наполнить что-л.) ; 2) полный запас, столько, сколько хочется; to eat (to drink) one`s ~ наесться досыта (напиться вволю); 3) амер. насыпь; 2. v 1) наполнять(ся), заполнять(ся); 2) затыкать, закладывать (отверстие) ; 3) пломбировать (зуб) ; 4) иметься в достаточном количестве; 5) удовлетворять, насыщать; 6) занимать (положение) , выполнять (обязанности, поручения) ; to ~ in а) заполнять, вписывать, вносить; б) заливать, засыпать; to ~ out расширять(ся), наполнять(ся); to ~ up а) наполнять(ся), заполнять(ся); б) дополнять, возмещать (недостающее) ; в) шпаклевать filler = n 1) танкер, нефтеналивное судно; 2) заряд (снаряда) ; 3) наполнитель fillet = n 1) узкая головная повязка; 2) кул. филе(й) fill-in = n 1) (временная) замена, (временный) заместитель; 2) сведения, вписываемые в анкету; 3) краткая информация; to give smb. a ~ ввести в курс дела (кого-л.) filling = n 1) наполнение, насыпка; 2) заправка горючим; 3) зубная пломба; 4) набивка, шпаклёвка; 5) начинка, часть чека, где сумма написана цифрами и прописью filling station = n амер. бензиновая колонка, бензоколонка, заправочная станция fillip = 1. n 1) щелчок; 2) побуждение, толчок, стимул; 3) пустяк; 2. v 1) дать щелчок, щёлкнуть; 2) подтолкнуть, напомнить filly = n 1) молодая кобыла; 2) молодая весёлая девушка film = 1. n 1) тонкая оболочка, лёгкий слой, перепонка, плёнка (тж. фото) ; 2) фильм, adventure ~ приключенческий фильм, box-office ~ фильм, делающий сборы, crime (или whodunit) ~ детективный фильм; nature ~ фильм о природе; feature ~ полнометражный фильм; 3) pl (the ~s) кинокартины, кино; 4) дымка, туман, пелена; 5) тонкая нить; 6) attr кино-; 2. v 1) покрывать(ся) плёнкой, оболочкой; 2) застилаться дымкой, туманом; 3) заснять, производить киносъёмку; 4) экранизировать (лит. произведение) ; 5) he ~s (ill) well он (не)фотогеничен filmdom = n кинопромышленность filmgoer = n кинозритель, посетитель кино filmland = n мир кино film library = n 1) фильмотека; 2) хранилище кинофотоматериалов film star = n кинозвезда film test = n кинопроба на роль filmy = a 1) покрытый плёнкой; 2) туманный; 3) тонкий как паутинка filoselle = n шёлк-сырец filter = 1. n фильтр; 2. v 1) фильтровать, процеживать; 2) просачиваться ( о воде, новостях тж. to ~ through, to ~ out) filter-tip = n 1) фильтр (в сигарете) ; 2) сигарета с фильтром filth = n 1) грязь; 2) отвратительная еда, отбросы; 3) непристойность, сквернословие filthy = a 1) грязный, нечистый; 2) презренный, низкий; 3) развращённый, непристойный filtrate = см. filter 2 filtration = n фильтрование, фильтрация Fin = см. Finn fin = n 1) плавник; 2) ав. киль; 3) сл. рука; 4) pl спорт. ласты finable = a 1) подлежащий штрафу, облагаемый штрафом; 2) поддающийся очистке, рафинированию final = 1. n 1) спорт. встреча в финале, финал; 2) выпускной экзамен; 2. a 1) последний, конечный, заключительный; 2) окончательный, решающий, финальный final costs = общая сумма издержек присуждаемых с проигравшей стороны final determination = решение, не подлежащее обжалованию finale = n лит., муз. финал, grand ~ финал оперы finalist = n спорт. финалист, участник финальных состязаний finality = n 1) законченность, окончательность; 2) заключение finalize = v 1) завершать, доводить до конца; 2) оформлять (соглашение, контракт и т. п.) finally = adv 1) в конце концов, в заключение; 2) окончательно finance = 1. n 1) финансы; 2) pl деньги, доходы, финансы; 3) управление финансами; public ~s государственные финансы; business ~ амер. финансы частных предприятий; high ~ а) финансовая олигархия, финансовая аристократия, крупный финансовый капитал; б) крупные финансовые операции, амер. тж. крупное мошенничество; 2. v 1) финансировать; 2) заниматься финансовыми операциями finance company = ссудная касса finance house = англ. 1) финансовая компания; 2) компания по финансированию покупок в рассрочку financial = a финансовый financial instruments = финансовые активы financial investment = инвестиции в ценные бумаги financier = 1. n финансист; 2. v 1) вести финансовые операции (обыкн. презр.) ; 2) амер. обманывать, надувать finch = n зяблик find = 1. v (past, p. p. found) 1) находить, обнаруживать; to ~ oneself а) очутиться, оказаться; б) найти своё призвание (см. тж. 3) ; 2) находить, приходить к заключению, убеждаться; 3) снабжать, all found на всём готовом; to ~ oneself заботиться о своих нуждах, быть на своих харчах (см. тж. 1) ; 4) юр. решать, объявлять; to ~ out (раз)узнать, выяснить, понять, обнаружить, открыть; 2. n находка, открытие finder = n 1) нашедший, тот, кто нашёл; 2) тех. искатель; 3) фото. видоискатель; 4) маклер (особ. банковский) finding = n 1) находка, открытие; 2) определение (местонахождения), ориентировка; 3) pl полученные данные; 4) приклад (портного) , фурнитура (сапожника) ; 5) приговор (суда) , вердикт find true bill = передавать дело в суд fine I = 1. n 1) пеня, штраф; 2) задаток; 2. v налагать пеню, штраф, штрафовать fine II = n в общем, словом, наконец fine III = 1. a 1) тонкий; 2) нежный, изящный, утончённый, красивый, деликатный; 3) чистый, очищенный, высококачественный; 4) прекрасный, превосходный, славный; 5) ясный (о погоде) ; 6) мелкий; 7) блестящий, нарядный; 8) острый; 9) точный; 2. adv изящно, тонко, прекрасно; to talk ~ говорить остроумно; 3. n ясная погода; 4. v делать(ся) прозрачным, очищать(ся); to ~ away, to ~ down, to ~ off делать(ся) тоньше, нежнее, уменьшать(ся), заострять(ся) fine-drawn = a 1) тонкий, искусный; 2) сшитый незаметным швом; 3) спорт. в хорошей форме (без излишнего веса) fine-grained = a мелкозернистый fineness = n 1) тонкость; 2) проба (благородных металлов) ; 3) чистота, высокое содержание металла; 4) совершенство, высокое качество; 5) острота, тонкость, сила; ~ of intellect острота ума finery = n пышный наряд, украшение, убранство fine-spun = a 1) тонкий (о ткани) ; 2) хитросплетённый finesse = n 1) тонкость; 2) ухищрение, хитрость finger = 1. n 1) палец; little ~ мизинец; index (ring) ~ указательный (безымянный) палец; 2) стрелка, указатель; to lay ( или to put) one`s ~ on а) коснуться больного места; б) прямо указать на; to point a ~ of scorn презрительно указывать (на кого-л. - at) ; to burn one`s ~s обжечься на чём-л.; to have a ~ in the pie быть замешанным в деле; приложить руку к чему-л.; his ~s are all thumbs он очень неуклюж; to snap one`s ~s at смотреть с презрением, плевать, игнорировать; with a wet ~ с лёгкостью; to twist (или to turn) smb. round one`s little ~ помыкать кем-л.; е вить верёвки из кого-л.; 2. v 1) трогать, прикасаться пальцами, вертеть в пальцах; 2) брать (взятку), воровать; 3) играть (на муз. инструменте) finger-alphabet = n азбука глухонемых finger-board = n гриф, клавиатура finger-ends = pl см. finger-tips finger-language = см. finger-alphabet finger-mark = 1. n 1) след, пятно от пальцев 2) см. finger- print; 2. v захватить пальцами finger-post = n указательный столб finger-print = n отпечаток пальца finger-tips = n pl кончики пальцев; to have at one`s ~ знать как свои пять пальцев finical = a 1) разборчивый, придирчивый; 2) жеманный, изысканный; 3) причудливый finicking = см. finical finicky = см. finical fining = n очистка, рафинирование finis = n конец finish = 1. n 1) конец, окончание, финиш; 2) отделка, законченность; 2. v 1) кончать(ся), заканчивать(ся) (чем-л. - in, by) ; 2) завершать, отделывать ( тж. to ~ off, to ~ up); 3) прекращать(ся); 4) прикончить, убить; 5) доконать ( тж. to ~ off) finished = a конченный, законченный, отделанный finished goods inventories = запасы готовой продукции на заводском складе finisher = n финиширующий спортсмен finishing school = n частная школа для девушек из состоятельных семей, в которой учат правильному поведению в обществе finishing tape = n спорт. финишная ленточка finite = a 1) ограниченный, имеющий предел; 2) грам. личный (о глаголе) fink = n амер. сл. штрейкбрехер, шпион предпринимателя Finn = n финн, the ~s финны Finnish = 1. n финнский язык; 2. a финнский fiord = n фиорд fir = 1) пихта; 2) ель ( тж. ~-tree); 3) хвойный лес fir-cone = n еловая шишка fire = 1. n 1) огонь, пламя; to set ~ разжигать, поджигать; to make up the ~ развести огонь, затопить печку; to keep up a good ~ поддерживать сильный огонь; to mend the ~ усилить огонь, подбросить топлива; to strike ~ высечь или раздуть огонь; to poke the ~ мешать угли (кочергой); on ~ в огне, в пламени, горящий, перен. в возбуждении; to set on ~ поджигать; перен. возбуждать; to catch (или to take) ~ загореться; 2) пожар; 3) жар, лихорадка; St. Anthony`s ~ рожистое воспаление, рожа; 4) пыл, воодушевление, вдохновение; 5) (орудийный) огонь, стрельба; concentric ~ сосредоточенный огонь; running ~ беглый огонь; перен. град возражений, критических замечаний и т. п. ; under ~ под огнём; 6) attr пожарный; 7) attr зажигательный; 8) attr огнеупорный; 9) attr воен. огневой; to shoot ~ сверкать глазами, метать искры (о глазах) ; to hang ~ медлить, мешкать; 2. 1) поджигать, зажигать; 2) воспламенять(ся), взрывать(ся); 3) воодушевлять, разжигать (воображение и т. п.) ; 4) стрелять, выстрелить (at) , вести огонь; 5) топить (печь) ; 6) прижигать; 7) обжигать (кирпичи, посуду) ; 8) разг. выгонять, увольнять; to ~ away разг. начинать; ~ away! говори, выкладывай!; to ~ back косм. передавать на землю (фотоснимки) ; to ~ off выпалить; to ~ out см. 8); to ~ up вспылить fire-alarm = n 1) пожарная тревога; 2) пожарный сигнал fire-arm = n обыкн. pl огнестрельное оружие fire-ball = n 1) метеор; 2) шаровидная молния; 3) воен. ист. зажигательное ядро fire-bomb = n зажигательная бомба fire-brand = n 1) головешка; 2) зачинщик, подстрекатель fire-brick = n огнеупорный кирпич fire-brigade = n пожарная команда fire-bug = n 1) зоол. светляк; 2) амер. поджигатель fire-company = n 1) пожарная команда; 2) общество страхования от пожара fire-control = n 1) борьба с лесными пожарами; 2) воен. управление огнём; 3) тех. регулировка горения fire-cracker = n (ёлочная) хлопушка fire-damp = n рудничный газ fire-engine = n пожарная машина fire-escape = n 1) пожарная лестница; 2) пожарный выход, запасной выход; 3) пожарная машина с выдвижной лестницей fire-extinguisher = n огнетушитель fire-fighter = n амер. (лесной) пожарный fire-fly = n зоол. светляк (летающий) fire-hose = n пожарный рукав, шланг fire-insurance = n страхование от огня fireman = n 1) пожарный; 2) кочегар fire-place = n 1) камин, очаг; 2) тех. горн fire-plug = n пожарный кран fire (insurance) policy = полис страхования от огня fireproof = a огнеупорный fire-screen = n 1) каминный экран; 2) противопожарная сетка fireside = n 1) место у камина, перен. домашний очаг; 2) attr домашний fire-truck = n амер. пожарная машина fire-warden = n пожарный инспектор или объездчик (в лесу) firewood = n дрова firework(s) = n фейерверк fire-worshipper = n огнепоклонник firing = n 1) стрельба; 2) прижигание; 3) обжиг firm I = n фирма, торговый дом, under the ~ под фирмой; blue chip ~ процветающая фирма, фирма с первоклассной репутацией firm II = 1. a 1) твёрдый, прочный, плотный; 2) постоянный, неизменный, устойчивый, непоколебимый; 3) настойчивый; 2. v 1) укреплять(ся), уплотнять(ся); 2) утрамбовывать землю (после посадки растений) ; 3. adv 1) крепко, твёрдо, прочно; 2) неизменно firmament = n небесный свод firm-name = фирменное наименование firmness = n 1) твёрдость, крепость, плотность, прочность; 2) неизменность, постоянство, непоколебимость; ~ of exchange устойчивость курса; ~ of prices стабильность цен fir-needle = n еловая или сосновая игла, хвоя first = 1. num первый; 2. a 1) первый, ранний; 2) первый, выдающийся, лучший; 3. adv 1) сперва, сначала, прежде всего ( тж. ~ of all, ~ and foremost); ~ and last в общем; ~ or last рано или поздно; 2) скорее, предпочтительно; 3) впервые; 4. n 1) (the ~) первое число (месяца) ; 2) (the ~) первый (упомянутый человек или предмет) ; 3) at ~ вначале, сперва; from the ~ с (самого) начала; from ~ to last с начала до конца; 4) pl первосортные товары; 5) первый экземпляр (векселя) first-aid = n 1) первая помощь, скорая помощь; 2) тех. аварийный ремонт; ~ post (station) пункт первой медицинской помощи first bid = первое предложение first-born = n первенец first-class = 1. a первоклассный, превосходный; 2. adv 1) превосходно; 2) в первом классе (поезда, парохода) first-cost = n 1) себестоимость; 2) начальная стоимость; 3) фабричная цена first-fruits = n pl первые плоды first-hand = 1. a непосредственный, из первых рук; 2. adv непосредственно, из первых рук first-in-first-out = n 1) обслуживание в порядке поступления, 'первым прибыл - первым обслужен'; 2) очерёдность оценки и продажи товаров, 'первым поступил - первым продан' first-in-last-out = n обслуживание в обратном порядке, 'прибыл первым - обслужен последним' firstling = n 1) обыкн. pl первые плоды или результаты; 2) первенец (животного) first loss insurance = страхование по первому риску (страховое вознаграждение определяется на основе суммы убытка, но не может превышать страховой суммы) firstly = adv во-первых first-magnitude = a первой величины (о звезде, тж. перен.) first-night = n театр. первое представление, премьера first-nighter = n посетитель театральных премьер first of exchange = первый экземпляр векселя first option = право преимущественной покупки first-priority item = требование с наивысшим приоритетом first-rate = 1. a первоклассный, превосходный; 2. adv разг. превосходно first-rater = n спорт. яхта, судно первого класса first-run = a демонстрирующий первым экраном (о кинотеатре) first-strike = 1. n воен. первый удар (ядерного оружия) ; 2. a воен. предназначенный для первого удара first-string = a 1) виднейший, крупнейший; 2) основной (о составе актёров, членов спортивной команды и т. п.) firth = n 1) морской залив, морской рукав; 2) устье реки fir-tree = n ель fiscal = a 1) фискальный; 2) финансовый (о годе) fish I = 1. n (pl тж. без измен.) 1) рыба; to take ~ ловить рыбу; 2) пренебр. poor ~ никчёмный человек; cool ~ нахал; odd ~, queer ~ чудак; 3) attr рыбный, рыбий; 4) attr рыболовный; to cry stinking ~ е выносить сор из избы; to feed the ~es а) утонуть; б) страдать морской болезнью; 2. v 1) ловить, удить рыбу; 2) ловить, искать (в воде, for) ; 3) разг. стараться получить, домогаться (чего-л. - for) ; to ~ out а) выловить, перевести всю рыбу (в пруде, реке и т. п.) ; б) вытаскивать, выуживать, выпытывать (секреты, of) ; to ~ in troubled waters ловить рыбу в мутной воде fish II = n фишка fisher = n 1) рыбак, рыболов; 2) рыбачья лодка fisherman = n рыбак, рыболов fishery = n 1) рыбная ловля, рыбный промысел; 2) тоня; 3) юр. право рыбной ловли, common ~ равное для всех право на рыбную ловлю в общественных водах fish-fork = n острога fish-hook = n рыболовный крючок fishing = n рыбная ловля fishing-line = n леса fishing-rod = n удилище, удочка fishing-tackle = n рыболовные снасти fishmonger = n торговец рыбой fish-pond = n 1) пруд для разведения рыбы, садок; 2) шутл. море fishwife = n 1) (уличная) торговка рыбой; 2) скандалистка fishy = a 1) рыбий, рыбный; 2) рыбный, богатый рыбой; 3) разг. сомнительный, неправдоподобный fishy-back = n трейлеровоз (судно) fission = n 1) биол. деление клетки; 2) расщепление атома ( тж. atom ~); 3) attr атомный (о бомбе) fissure = n 1) трещина, расщелина, излом, разрыв; 2) анат. извилина (головного мозга) fist = 1. n 1) кулак; 2) разг. рука; 3) шутл. почерк; to grease smb.`s ~ дать взятку, 'подмазать' кого-л.; the mailed ~ бронированный кулак, военная сила; 2. v ударить кулаком fisticuffs = n pl кулачный бой fistula = n мед. фистула fit I = n 1) пароксизм, припадок, приступ; ~ of epilepsy (hysteria) припадок эпилепсии (истерии); a ~ of nerves а) нервный припадок; б) припадок ярости; 2) порыв, a ~ of energy прилив энергии; by ~s (and starts) порывами, урывками; 3) настроение, каприз, влечение, желание; a ~ of indifference состояние безразличия, равнодушия, a scolding (drinking) ~ желание побраниться (выпить); to give smb. a ~ ( или ~s) поразить, возмутить, оскорбить кого-л.; to beat smb. into ~s легко победить, побить кого-л.; to have a ~ быть очень удивлённым, поражённым, возмущённым fit II = 1. a 1) (при)годный, подходящий, приспособленный; 2) подобающий, достойный; it is not ~ не подобает; 3) готовый; I am not ~ я не могу, я не в состоянии; 4) здоровый, бодрый; 2. v 1) соответствовать, годиться, подходить (по характеру, размеру и. т. п.) , быть впору; the cap ~s шапка впору, перен. е не в бровь, а в глаз; 2) приспосабливать(ся), прилаживать(ся); 3) устанавливать, монтировать; 4) снабжать (with) ; 5) амер. готовить (к поступлению в учебное заведение) ; to ~ in а) вставлять, приспосабливать, пригонять; б) подходить; to ~ on примерять, пригонять друг к другу; to ~ out а) снаряжать, снабжать, экипировать; б) обставлять; 3. n 1) пригонка, приспособление; tight ~ плотная пригонка; 2) to be a bad (an excellent) ~ плохо (превосходно) сидеть (о платье) fitchew = n хорёк fitful = a судорожный, порывистый, прерывистый fitly = adv 1) соответствующим или надлежащим образом, кстати; 2) своевременно fitment = n 1) предмет обстановки; 2) pl оборудование, приспособление, арматура fitness = n 1) пригодность, уместность; 2) приспособленность; 3) выносливость, натренированность, хорошее состояние здоровья fit-out = n снаряжение, обмундирование, экипировка fittage = n накладные расходы (по снаряжению, оборудованию) fitted = a 1) облегающий, приталенный; 2) закрывающий весь пол (о ковре) ; ~ carpet ковёр во всю комнату fitter = n 1) монтёр, установщик, механик, слесарь, сборщик; 2) портной, производящий раскрой, примерку и подгонку одежды fitting = 1. n 1) прилаживание, пригонка, примерка; 2) установка, сборка, монтаж; 3) обыкн. pl тех. арматура, приспособления, принадлежности, прибор(ы); 2. a годный, подходящий, надлежащий fitting-room = n примерочная fitting-shop = n сборочная мастерская five = 1. num пять; 2. n 1) число пять, пятёрка; 2) pl разг. пять пальцев, пятерня ( тж. bunch of ~s); 3) pl пятипроцентная ценная бумага; 4) банкнот в 5 фунтов стерлингов или 5 долларов fivefold = 1. a пятикратный; 2. adv впятеро fiver = n пятёрка (пять фунтов стерлингов или пять долларов) fix I = v 1) укреплять, закреплять; 2) внедрять, вводить; 3) устанавливать, назначать, фиксировать (срок, цену) ; 4) отмечать, устанавливать (какое-л. явление) ; 5) устремлять, сосредоточивать (взгляд, мысли и т. п., on, upon) ; 6) привлекать, останавливать (взгляд, внимание и т. п.) ; 7) фото фиксировать, закреплять; 8) делать или становиться жёстким, твердеть; 9) сгущать(ся); 10) ( тж. to ~ up) амер. заменяет любой глагол, означающий приготовление, приведение в порядок и т. п. , выбор правильного перевода определяется дополнением и контекстом, напр.: to ~ a breakfast приготовить завтрак; to ~ a coat приготовить, почистить или починить пиджак; to ~ the fire развести огонь; to ~ up for the night устроить, приютить на ночь; to ~ on выбрать, остановиться на чём-л.; to ~ up см. 10); to ~ upon см. to ~ on fix II = n 1) дилемма, затруднительное положение; 2) определение местонахождения (самолёта, корабля) fixation = n 1) фиксация; 2) сгущение; 3) фото закрепление fixed = a 1) неподвижный, постоянный, неизменный; ~ assets основные средства; ~ capital основной капитал; ~ rate of interest постоянный процент; ~ price постоянная цена; ~ start спорт. жёсткий старт, обеспеченный; 2) закреплённый; 3) хим. связанный, нелетучий; well ~ амер. обеспеченный, состоятельный fixed capital investment = вложения в основной капитал fixed input = 1) постоянные затраты; 2) постоянный ввод fixedly = adv 1) пристально, в упор; 2) твёрдо fixed term insurance = страхование жизни на определённый срок fixed yield investment = капиталовложения с фиксированным доходом fixing letter = письмо, подтверждающее фрахтование fixings = n pl амер. 1) снаряжение, оборудование, принадлежности; 2) отделка (платья) ; 3) кул. гарнир fixture = n 1) что-л. установленное, прочное; 2) арматура; 3) установленная, фиксированная величина, budget ~ постоянная статья бюджета; 4) разг. лицо, прочно обосновавшееся в каком-л. месте, старожил; 5) назначенный день (для состязания и т. п.) ; 6) юр. движимость, продаваемая вместе с домом, землёй; 7) спорт. крепление, прикрепление; 8) фрахтовая сделка, фрахтование fix-up = n амер. приспособление, устройство fizgig = n 1) кокетливая молодая женщина, кокетка; 2) шутиха (фейерверк) fizz = 1. n 1) шипение; 2) разг. шампанское; 2. v шипеть, искриться (о вине) fizzle = 1. n 1) лёгкое шипение; 2) фиаско, неудача; 2. v слегка шипеть; to ~ out кончаться неудачей fizzy = a газированный, шипучий flabbergast = v ошеломлять, поражать flabby = a 1) отвислый, вялый; 2) слабый, слабохарактерный flaccid = см. flabby flag I = 1. n 1) знамя; 2) флаг, флажок; ~ of truce, white ~ белый (парламентёрский) флаг; black ~ а) чёрный (пиратский) флаг; б) флаг, поднимаемый над тюрьмой в знак совершившейся казни, yellow ~ жёлтый (карантинный) флаг; to lower one`s ~ а) спускать флаг для салюта; б) сдаваться, покоряться; to hoist (to strike) one`s ~ принимать (сдавать) командование; 3) attr флагманский; 2. v 1) поднимать флаг, украшать флагами; 2) сигнализировать флагами или флажками; to ~ down остановить (кого-л.) flag II = n 1) бот. ирис, шпажник; 2) длинный и тонкий лист растения flag III = 1. n 1) каменная плита; 2) pl см. flagging I; 2. v мостить, выстилать каменными плитами flag IV = v 1) повиснуть, поникнуть; 2) ослабевать flag-captain = n командир флагманского корабля flagellation = n бичевание flagging I = n 1) мостовая, тротуар, пол из каменных плит; 2) мощение, выстилание плитами flagging II = a слабеющий, затихающий flagitious = a преступный, гнусный, отвратительный, ужасный flagman = n сигнальщик flag of convenience = юр мор. 'удобный флаг' (практика регистрации судовладельцами своих судов в чужих странах с целью избежать высокого налогового обложения в своей стране) flag of distress = мор. флаг бедствия flag-officer = n адмирал flagon = n 1) графин, кувшин; 2) большая плоская бутыль, фляга flag-pole = n флагшток flagrant = a 1) вопиющий, возмутительный; 2) ужасный, ужасающий flagship = n флагманский корабль flagstaff = n флагшток flag-station = n остановка (поезда) по требованию flagstone = n каменная плита для мощения flail I = n цеп flail II = v молотить flair = n 1) чутьё, нюх; 2) любовь, склонность flak = 1) зенитная артиллерия; 2) огонь зенитной артиллерии; 3) attr противозенитный, защитный flake I = 1. n 1) лёгкий или пушистый клочок чего-л.;~ of snow снежинка; ~ of fire искра; 2) pl хлопья; 3) чешуйка; 4) ряд, слой; 5) яркая индивидуальность, неповторимая личность; 2. v 1) падать хлопьями; 2) расслаиваться ( тж . to ~ away, to ~ off) flake II = n сушилка для рыбы flakeboard = n древесно-стружечная плита flaked-out = a разг. измотанный, без сил flake out = v разг. 1) 'выключиться', мгновенно уснуть; 2) валиться с ног (от усталости) ; 3) одуреть от скуки; 4) (on) перестать знаться (с кем-л.), раззнакомиться; 5) улизнуть, смыться flaky = a 1) хлопьевидный; 2) слоистый, чешуйчатый flam = n выдумка, ложь flamboyant = a цветистый, яркий, вычурный flame = 1. n 1) пламя; the ~s огонь; in ~s в огне; to shoot out ~ извергать пламя; 2) факел (ракетного двигателя) ; 3) пыл, страсть; 4) разг . предмет страсти; an old ~ of mine моя старая любовь; 2. v 1) пылать, гореть, пламенеть; 2) воспламенять; 3) вспыхнуть (о страсти, лице) ; 4) сиять, светиться; 5) подвергаться действию огня (напр., для стерилизации) ; to ~ out вспыхнуть, вспылить; to ~ up вспыхнуть, покраснеть flameproof = a невоспламеняющийся, огнестойкий flaming = a 1) пылающий, горящий; 2) яркий, пламенеющий; 3) жаркий; 4) пылкий, пламенный flammable = a горючий, воспламеняемый flange = n 1) выступ, борт; 2) тех. край, закраина flank = 1. n 1) бок, сторона; 2) склон (горы) ; 3) боковая сторона (здания) ; 4) воен . фланг; to turn the ~ of обойти фланг, перен . перехитрить (кого-л.) , разбить, опровергнуть (доводы) ; 5) attr воен . фланговый, фланкирующий; 2. v 1) располагать, находиться, быть расположенным сбоку, граничить, примыкать; 2) воен . фланкировать flannel = 1. n 1) фланель; 2) pl фланелевый (спортивный) костюм, фланелевое бельё; to be awarded one`s ~s заслужить право носить цвета своей команды (в игре в крикет) ; 2. a фланелевый; 3. v протирать фланелью flannelled = a во фланелевом костюме flap = 1. n 1) что-л., прикреплённое только с одной стороны, напр. : дверца люка, откидная доска стола, клапан (кармана) , наушник, поля шляпы и т. п. ; 2) лёгкий удар, шлепок; 3) взмах крыльев; 4) хлопушка (для мух) ; 5) сл. страх, смятение; 6) амер. сл. воздушный налёт; 2. v 1) колебать(ся), колыхать(ся), развевать(ся); 2) свисать; 3) шлёпать, ударять; 4) махать, взмахивать, хлопать (крыльями) ; 5) отгонять ( тж. to ~ away, to ~ off); to ~ about сл. болтать flapdoodle = n глупости, ерунда flap-eared = a вислоухий flapjack = n блин, оладья flapper = n 1) см. flap 1, 1) и 4); 2) ласт (моржа, тюленя) ; 3) дикий утёнок, птенец куропатки; 4) разг. девочка-подросток; 5) сл. рука; 6) напоминание flare = 1. n 1) яркий неровный свет, сверкание, яркое пламя; 2) вспышка (пламени) ; 3) световой сигнал; 4) осветительная ракета; 5) разг. хвастовство, показной блеск; 2. v 1) гореть, вспыхивать ярким пламенем, сверкать; 2) вспыхнуть, вспылить ( тж. to ~ up- to ~ out); 3) выступать наружу, выдаваться flare-up = n 1) вспышка (пламени, света, гнева и т. п.) ; 2) блестящий, но непродолжительный успех; 3) шумная ссора, шумное веселье flaring = a 1) кричащий, бросающийся в глаза; 2) пылающий, вспыхивающий flash = 1. n 1) вспышка, проблеск; in a ~ в одно мгновение; 2) показной блеск, хвастовство; 3) амер. краткое телеграфное сообщение (в газете) ; bulletin ~ сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) ; 2. a 1) показной, кричащий; 2) поддельный, фальшивый; 3) воровской; 4) внезапный, быстро возникающий и проходящий; 5) спец. сверхбыстрый, мгновенный; ~ freezing сверхбыстрое замораживание; 3. v 1) вспыхивать, пылать, сверкать; 2) мелькать, промелькнуть, осенить; 3) сообщать по телеграфу; to ~ out, to ~ up вспыхнуть, вспылить flash back = n 1) взгляд в прошлое, воспоминание; 2) кино-кадры, прерывающие повествование, чтобы в сжатом виде повторить ранее показанные события; 3) литературный отрывок или сцена в пьесе, описывающая события, происшедшие до времени основного действия flash-bulb = n фото лампа-вспышка flash-burn = n ожог, вызванный тепловым излучением после взрыва атомной бомбы flash-forward = n театр. лит. забегание вперёд, показ будущих героев, предвосхищение событий flash-light = n 1) сигнальный огонь, проблесковый свет маяка; 2) карманный электрический фонарь; 3) вспышка магния flash-point = n температура вспышки, точка воспламенения; ~s of war очаги войны flashy = a дешёвый, показной, бросающийся в глаза, кричащий flask = n 1) фляжка; vacuum ~ термос; 2) оплетённая бутыль; 3) пороховница; 4) хим. колба flat I = n квартира (расположенная на одном этаже) flat II = 1. n 1) плоская поверхность, плоскость; 2) равнина, низина; 3) вагон-платформа; 4) плоскодонка; 5) муз. бемоль; 6) театр. задник; 7) сл. простофиля; 8) широкая неглубокая корзина; 9) pl туфли без каблуков; 10) амер. спущенная шина; 2. a 1) плоский, ровный, гладкий; as ~ as a pancake совершенно плоский; 2) растянувшийся во всю длину, плашмя; to fall ~ не удаться, не иметь успеха, не произвести желаемого действия (см. тж. flat II 3.) ; 3) мелкий, неглубокий; 4) прямой, ясный, категорический; that`s ~ это ясно, окончательно; 5) скучный, вялый, неоживлённый, плоский (о шутке) ; 6) выдохшийся, ослабевший, спустивший воздух (о шине) ; 7) муз. бемольный; 8) полосовой (о железе) ; 9) единообразный, одинаковый; ~ price одинаковая цена (на все предметы, сорта и т. п.) ; 10) слабый (о спросе) ; 3. adv 1) плоско, гладко; to stamp ~ притоптать; 2) плашмя; to fall ~ растянуться (см. тж. flat II 2.) ; 3) прямо, ясно, как раз, категорически, решительно; ~ and plain напрямик, ясно, точно flat-boat = n плоскодонная лодка flatbottomed = a плоскодонный flat-broke = a амер. разорённый вконец, обанкротившийся flat-car = n вагон-платформа flat-fish = n плоская рыба (камбала и т. п.) ; a regular ~ разг. настоящий дурак flat-foot = n 1) плоскостопие; 2) амер. сл. полисмен, полицейский flat-footed = 1. a 1) страдающий плоскостопием; 2) амер. сл. решительный; to catch ~ а) захватить врасплох; б) застать на месте преступления; 2. adv амер. сл. to come out ~ твёрдо стоять на своём, решительно поддерживать что-л. flation = n отсутствие инфляции и дефляции, период устойчивых цен flat-iron = n утюг flatly = adv 1) плоско, ровно, гладко; 2) категорически, решительно; 3) скучно, безжизненно flatness = n 1) плоскость, ровность; 2) безвкусица; 3) скука, уныние, вялость; 4) решительность, прямота, категоричность; 5) эк. застой flat-out = n амер. разг. неудача, провал flatten = v 1) делать(ся) плоским, ровным, выравнивать, разглаживать; 2) раздавить; 3) приводить в уныние, удручать; 4) спорт. нокаутировать; to ~ out ав. выровнять (самолёт) ; выравнивать, стабилизировать (цены) , выдохнуться (о буме) flatter = v 1) льстить, превозносить; 2) to ~ oneself that льстить себя надеждой, что, сметь думать, что; 3) ласкать (слух, зрение) flatterer = n льстец flattery = n лесть flattie = n сл. полицейский flattop = n разг. авианосец flatulent = a 1) мед. вызывающий газы, страдающий газами; 2) напыщенный, надутый, претенциозный flatways = adv плашмя flatwise = см. flatways flaunt = v 1) реять, гордо развеваться (о знамёнах) ; 2) размахивать (флагом) ; 3) рисоваться, щеголять; 4) пренебрегать; to ~ regulations нарушать устав flautist = n флейтист flavor = 1. n 1) аромат, букет (вина) ; 2) приятный вкус, запах; 3) привкус; 2. v придавать вкус, приправлять flavoring = n (душистая) приправа, специя flavorless = a 1) безвкусный; 2) без запаха flaw I = 1. n 1) трещина; 2) недостаток, порок, изъян, пятно, брак (в товаре) ; 3) упущение, ошибка, слабое место (в документе и т. п.) ; 2. v 1) трескаться, вызывать трещины; 2) портить(ся); 3) юр. делать недействительным flaw II = n сильный порыв ветра, шквал flawless = a безупречный flax = n 1) лён; 2) льняное полотно flaxen = a льняной flax-seed = n льняное семя flaxy = a льняной flay = v 1) сдирать кожу; 2) чистить, снимать кожицу, кору и т. п. ; 3) резко критиковать, разносить; 4) вымогать, грабить, 'драть шкуру' flea = n блоха; a ~ in the ear резкий ответ flea-bite = n 1) укус блохи; 2) мелкая неприятность flea collar = блошеловка (ошейник животного, пропитанный инсектицидом) fleck = 1. n 1) пятнышко, крапинка, веснушка; 2) блик (солнца, света) ; 3) частичка (чего-л.) ; 2. v покрывать пятнами, испещрять flecker = v испещрять, покрывать пятнами fled I = past, p. p. см. flee fled II = past, p. p. см. fly II 1. 6) fledge = v 1) оперяться; 2) выращивать птенцов; 3) выстилать пухом и перьями (гнездо) fledg(e)ling = n только что оперившийся птенец, перен. неопытный юнец flee = v (past, p. p. fled) 1) убегать, спасаться бегством; 2) избегать, сторониться; 3) только в past p. p. пролететь, промелькнуть, исчезнуть fleece = 1. n 1) овечья шерсть, руно; 2) облака 'барашками'; 3) текст. начёс, ворс; 2. v 1) обирать, вымогать (деньги) ; 2) густо покрывать; 3) стричь овец fleecy = a 1) шерстистый, покрытый шерстью; 2) курчавый, кудрявый fleet I = n 1) флот, флотилия; the ~ военный флот; mercantile (air) ~ торговый (воздушный) флот; 2) парк (автомобилей, тракторов и т. п.) ; 3) группа объединённых страховых компаний, занимающихся страхованием от огня; 4) амер. пять и более автомобилей, принадлежащих одному застрахованному владельцу fleet II = n залив, ручей fleet III = 1. a 1) быстрый; 2) поэт. быстротечный; 3) мелкий, неглубокий (о реке и т. п.) ; 2. v 1) протекать, миновать, пролетать; 2) скользить мимо; 3. adv неглубоко fleetness = n 1) быстрота, проворство; 2) быстротечность Fleet Street = n Флит-стрит, лондонская пресса (по названию улицы, где сосредоточены редакции газет) Fleming = n фламандец Flemish = 1. n the ~ (употр. как pl) фламандцы; 2. a фламандский flesh = 1. n 1) мясо, тело, плоть, proud ~ мед. дикое мясо; in ~ в теле, полный; in the ~ живой, во плоти, to lose ~ похудеть; to put on ~, to pick up ~ (по)толстеть, (по)полнеть; ~ and blood а) плоть и кровь; б) человеческая природа, живой человек; в) attr живой, реальный; one`s own ~ and blood близкие (родственники), своя кровь; 2) род человеческий, человеческая природа, all ~ всё живое; смертные; 3) мякоть (плода) ; 2. v 1) откармливать; 2) полнеть; 3) впервые обагрить кровью (меч) ; 4) приучать к охоте (собаку, сокола) flesh-color = n телесный цвет fleshings = n pl трико телесного цвета fleshly = a 1) чувственный, плотский; 2) мирской, материальный flesh-pots = n pl жизненные блага, роскошь flesh-wound = n поверхностная рана fleshy = a мясистый flew = past см. fly II 1 flex = 1. n эл. гибкий шнур; 2. v сгибать, гнуть flexibility = n гибкость, перен. тж. податливость, уступчивость flexible = a гибкий, перен. тж. податливый, уступчивый, легко приспособляющийся flexion = n 1) сгибание; 2) изгиб, изогнутость; 3) грам. флексия flexional = a грам. флективный flextime = n свободный режим рабочего дня flexuosity = n извилистость, извилина flexuous = a 1) извилистый; 2) колеблющийся flexure = n сгиб, изгиб, кривизна flibbertigibbet = n легкомысленный, пустой болтун, сплетник flick = 1. n 1) щелчок, лёгкий удар (хлыстом и т. п.) ; 2) резкое движение, толчок; 3) pl разг. кинокартина; to go to the ~s пойти в кино; 2. v 1) щёлкнуть, стегнуть; 2) смахивать щелчком ( пыль, крошки и т. п. , обыкн. to ~ away, to ~ off) flicker = 1. n 1) мерцание, колеблющийся свет, проблеск; 2) колебание; 3) pl разг. кинокартина, without the ~ of an eyelash е и бровью не повёл, и глазом не моргнул; 2. v 1) мерцать, мигать; 2) колебаться, колыхаться, дрожать; 3) налетать (о ветерке) ; 4) вспыхивать и гаснуть (об огне, надежде) flier = n 1) лётчик; 2) птица, насекомое; 3) быстроходный пароход; 4) амер. экспресс; 5) рысак; 6) азартная игра на бирже; 7) рекламный листок flight I = n 1) полёт, перелёт, non-stop ~ ав. беспосадочный перелёт; high-speed ~ ав. высокоскоростной полёт; probing ~ ав., косм. пробный полёт, перелёт, space ~ космический полёт; free ~ косм. свободный полёт; man-in-space ~ полёт человека в космос; development ~ служебный рейс, связанный с открытием новой авиалинии или освоением новой модели самолёта, ferry ~ перегонный рейс, порожний рейс; 2) бег, течение (времени) ; 3) звено (самолётов) ; 4) стая (птиц, насекомых) ; 5) град (пуль, стрел) ; 6) марш ( лестницы, тж. ~ of stairs); 7) ряд (барьеров на скачках, шлюзов) ; in the first (или highest) ~ на первом месте, ведущий flight II = n 1) бегство, побег, отступление, to take (to) ~, to betake oneself to ~ обращаться в бегство, бежать; to put to ~ обращаться в бегство; 2) утечка, ~ of gold утечка золота; capital ~ бегство капитала flight-deck = n ав . взлётная палуба (на авианосце) flight path = n траектория полёта flight-shot = n 1) дальность полёта стрелы; 2) выстрел, взлёт flighty = a 1) капризный, ветреный, непостоянный; 2) помешанный, полоумный; 3) пугливый (о лошади) flim-flam = n разг . 1) вздор, ерунда; 2) трюк, мошенническая проделка flimsy I = n 1) тонкая бумага; 2) сл. банкнот, 'бумажка' flimsy II = a 1) хрупкий, непрочный; 2) неосновательный, поверхностный flinch = v 1) отступать, уклоняться (от обязанностей и т. п.) ; 2) вздрагивать fling = 1. n 1) бросок, швырок; 2) резкое движение; 3) разг . выпад, резкое, насмешливое замечание, to have a ~ at smb. напасть на кого-л., пройтись на чей-л. счёт; 4) порыв (веселья, гнева и т. п.) ; to have one`s ~ отдать дань удовольствиям, перебеситься; the Highland ~ стремительный шотландский танец; 2. v (past, p. p. flung) 1) бросать(ся), кидать(ся); 2) набрасывать, накидывать (платье и т. п., on) ; 3) закидывать ( тж. to ~ about); 4) испускать, распространять (запах, свет) ; to ~ about разбрасывать; to ~ aside отвергать, пренебрегать; to ~ away а) отбрасывать; б) броситься вон; to ~ down а) сбрасывать; б) разрушать, губить; to ~ off а) сбрасывать, стряхивать, отделываться от; б) бросить (замечание) ; в) дать выражение (чему-л.) ; to ~ out а) броситься вон; б) разразиться (бранью) ; в) брыкаться; to ~ to захлопнуть; to ~ up бросить, оставить; to ~ up one`s heels показать пятки, удрать; to ~ oneself (up)on smb.`s mercy отдаться на милость кого-л. flint = n кремень; to skin a ~ быть скупым flint-hearted = a жестокосердный flint-paper = n шкурка, наждачная или стеклянная бумага flinty = a 1) кремнистый, кремнёвый; 2) жёсткий, суровый flip = 1. n 1) щелчок; 2) флип, подслащённый горячий напиток из смеси пива со спиртом; 3) спорт. переворот назад (гимнастика) ; 2. v щёлкать, слегка ударять flip-flap, flip-flop = n 1) хлопающие звуки; 2) сальто-мортале; 3) род фейерверка, шутиха; 4) качели (на ярмарке) ; 5) амер. род печенья flippancy = n 1) легкомыслие, ветренность; 2) непочтительность, дерзость; 3) болтливость flippant = a 1) легкомысленный, ветреный; 2) непочтительный, дерзкий; 3) болтливый flipper = n плавник, плавательная перепонка flirt = 1. n 1) предмет ухаживания, флирта; 2) кокетка; 3) толчок, взмах; 2. v 1) ухаживать, флиртовать (with) ; 2) подталкивать flirtation = n ухаживание, флирт flirtatious = a кокетливый, любящий флиртовать flit = v 1) порхать 2) пролетать, проноситься ( часто to ~ about, by, past, to and fro); 3) переезжать, уезжать flitter = v порхать flivver = n амер. сл. 1) дешёвый автомобиль; 2) неудача float = 1. n 1) поплавок; 2) буй; 3) плот, паром; 4) плавучая масса (льда и т. п.) ; 5) гонка, сплав (леса) ; 6) пузырь (у рыбы) ; 7) плавательный пояс; 8) on the ~ на воде, на плаву; 9) обыкн. pl театр. рампа; 10) полок, телега; 11) мастерок, тёрка (штукатура) ; 12) запас полуфабрикатов, задел деталей; 13) резерв времени; 14) амер. чеки, находящиеся в процессе инкассации; 15) свободное колебание (курса) , плавающий курс, joint ~ свободное колебание ряда курсов валют; 16) электрокар; 17) амер. прохладительный напиток с мороженым; 2. v 1) плавать, держаться на поверхности (воды и т. п.) ; 2) плыть, нестись (по течению, воздуху) ; перен. проноситься (в мыслях, перед глазами) ; 3) затоплять, наводнять; 4) спускать (на воду) ; 5) снимать (с мели) ; 6) сплавлять (лес) ; 7) пускать в ход (предприятие) ; 8) выпускать (заём) ; 9) пускать (слух) ; 10) размещать (ценные бумаги) ; 11) вводить плавающий или свободно колеблющийся курс (валюты) floatable = a 1) плавучий; 2) сплавной floatage = n 1) плавучесть; 2) плавающие суда и лодки; 3) плавающие обломки; 4) надводная часть судна; 5) плата за паромную переправу железнодорожных вагонов floatation = n 1) плавание; 2) ком. основание предприятия; 3) горн. флотация; 4) размещение (займов) floating = 1. n 1) плавание, free ~ свободное плавание (в состоянии невесомости) ; 2) движение, перелив (капитала) ; 3) свободное колебание (курса) , плавающий курс; clean ~ плавающий курс, определяемый действием закона спроса и предложения на рынке; dirty ~ плавающий курс, определяемый не только законами рынка, но и действиями центральных банков; 2. a 1) плавающий; 2) плавучий, наплавной (о мосте) ; 3) перевозимый морем, морской; ~ cargo морской груз; 4) изменчивый, текучий; ~ rate 'плавающий' или свободно колеблющийся курс; ~ assets оборотные средства; ~ capital оборотный капитал; ~ debt краткосрочный долг, текущая задолженность; ~ policy генеральный (или постоянный) полис floating bridge = n понтонный или наплавной мост floating earth = n плывуны floating vote = n амер. избиратели, голосующие то за одну, то за другую партию floaty = a 1) плавучий; 2) лёгкий flock I = n 1) пушинка, клочок (шерсти и т. п.) ; 2) pl текст. очёс(ки); 3) pl хим. хлопья flock II = 1. n 1) стадо (мелкого рогатого скота или домашней птицы) ; 2) стая (птиц) ; 3) толпа (людей) ; to come in ~s валить толпой; 4) дети (в семье) ; ученики (учителя) ; 5) церк. паства; 2. v собираться, двигаться толпой, держаться вместе, стекаться (о толпе) floe = n плавучая льдина (тж. ice-floe) flog = v 1) пороть, сечь; 2) стегать, подстёгивать; 3) сл. побивать, побеждать; to ~ into вбивать, побоями внушать (что-л.) ; to ~ out выбивать, побоями отучать (от чего-л.) flogging = n порка flood = 1. n 1) наводнение, половодье, потоп, поток (тж. перен.) ; ~s of rain потоки дождя, a ~ of tears поток слёз; the Flood библ. всемирный потоп; 2) прилив; 3) поэт. река, море, поток; ~ and field вода и суша; to throw a ~ of light проливать свет; 2. v 1) затоплять, наводнять, заливать, переполнять (водой) ; 2) хлынуть; 3) орошать flood-gate = n шлюз(ные ворота) flood insurance = страхование от наводнения flood-light = 1. n прожектор; 2. v освещать прожектором flood-lit = a освещённый прожектором flood-tide = n прилив floor = 1. n 1) пол, настил, corn ~ гумно, ток; dirt (parqueted) ~земляной (паркетный) пол, to pace the ~ ходить по комнате взад и вперёд; 2) этаж, ярус; first ~ а) второй этаж; б) амер. первый этаж; 3) места членов собрания, парламента в зале заседаний; to cross the ~ of the House парл. перейти из одной партии в другую; 4) (the ~) право выступления; to ask (или to claim) the ~ просить слова; to have (или to take) выступать, брать слово; 5) дно (моря) ; 6) минимальный уровень (цен, ставок, зарплаты и т. п.) ; 7) амер. операционный зал фондовой биржи (в который допускаются только члены биржи) ; 8) производственная площадь; 9) спорт. вольные упражнения; 2. v 1) настилать пол; 2) повалить, сбить с ног, одолеть; 3) смутить, поставить в тупик; 4) посадить на место (ученика, не знающего урока) floor-cloth = n линолеум floorer = n 1) сокрушительный удар; 2) затруднительное положение; 3) разг. трудный, озадачивший вопрос flooring = n 1) настил пола; 2) пол; 3) строганый лесной товар floor-lamp = n торшер floor-show = n амер. театр. представление среди публики floor-through = n амер. квартира, занимающая целый этаж floor-walker = n амер. администратор универсального магазина flop = 1. n 1) шлепок; 2) сл. неудача; 2. v 1) шлёпать(ся), бить(ся); полоскать(ся) (о парусах) ; 2) плюхнуться, шлёпнуться ( тж. to ~ down); 3) швырнуть ( тж. to ~ down); 4) сл. потерпеть неудачу; 5) переметнуться ( к другой партии , тж. to ~ over); 3. int шлёп! flop-house = n амер. ночлежный дом floppy = a 1) висящий, болтающийся; 2) ленивый (об уме) ; 3) небрежный (о стиле) flora = n ( pl тж. florae ) флора floral = n 1) цветочный; 2) относящийся к флоре florescence = n цветение, перен. расцвет floriculture = n цветоводство florid = a 1) цветистый, вычурный; 2) кричащий, показной; 3) цветущий, румяный florin = n флорин (монета) florist = n 1) торговец цветами; 2) цветовод flotilla = n флотилия flotsam = n плавающие обломки; ~ and jetsam а) обломки; б) никчёмные люди flounce I = 1. n резкое движение; 2. v бросаться, метаться flounce II = 1. n оборка; 2. v отделывать оборками flounder I = n плоская рыба (мелкая камбала и т. п.) flounder II = v 1) барахтаться, спотыкаться, тяжело, с трудом (пере)ступать; 2) делать ошибки, путаться (в делах, словах) flour = 1. n 1) (пшеничная) мука; 2) порошок, пудра; 2. v 1) посыпать мукой; 2) амер. молоть (зерно) flouring-mill = n амер. мельница flourish = 1. n 1) завитушка, росчерк (пера) ; 2) цветистое или напыщенное выражение, прикрасы; 3) размахивание (оружием, руками) , перен. хвастовство, важничанье; 4) муз. туш, фанфары; 5) in full ~ в полном расцвете; 2. v 1) пышно расти; 2) процветать, преуспевать; 3) делать завитушки, росчерк (пером) ; 4) выставлять напоказ, хвастать; 5) размахивать (оружием, руками) flourishing = a 1) здоровый, цветущий; 2) процветающий flourmill = n мельница flout = 1. n насмешка, издевательство; 2. v насмехаться, издеваться flow = 1. n 1) течение; 2) поток, струя, a steady ~ непрерывный поток; 3) прилив; 4) наплыв, изобилие; ~ of spirits жизнерадостность; ~ of soul сердечный разговор; сердечные излияния; 5) плавность линий (платья, фигуры) ; 6) движение; ~ of traffic перевозки, движение транспортных средств; ~ of funds движение денежных средств; ~ of capital приток капитала, перелив капитала; ~ of output выпуск продукции; ~ of payments цепочка платежей, поток платёжных операций; gross cash ~ валовые свободные средства, валовые собственные средства; 2. v 1) течь, струиться (тж. перен.) ; разливаться; 2) прибывать (о воде) ; 3) стекаться, прибывать; 4) ниспадать (о платье, складках) ; 5) уст. изобиловать (with) ; to ~ down стекать; to ~ in впадать, стекаться; to ~ out вытекать, проистекать flower = 1. n 1) цветок, цветущее растение; in ~ в цвету; natural ~s живые цветы; 2) цвет, краса (чего-л. - of) ; 3) цветение, расцвет; 4) attr цветочный; to sprinkle the ~s амер. сл. давать взятки; 2. v 1) цвести; 2) украшать цветами или цветочным узором flowerbed = n клумба floweret = n поэт. цветочек flowerpot = n цветочный горшок flower-show = n выставка цветов flowery = a 1) покрытый цветами; 2) цветистый flowing = a 1) текущий; 2) гладкий, плавный flown = p. p. см. fly II 1 flu = сокр. разг. см. influenza fluctuate = v 1) колебаться, быть неустойчивым, нерешительным; 2) колыхать(ся), волновать(ся) fluctuation = n 1) колебание, неустойчивость, неуверенность; 2) колыхание; market ~ колебание цен на рынке; ~ in exchange колебание курса валюты flue I = n пушок, pl хлопья flue II = n 1) дымовая труба, дымоход; 2) вытяжная труба, вытяжка flue III = n см. flu flue IV = v расширять (отверстие), расширяться fluency = n плавность, беглость (о речи) fluent I = n мат. интеграл, переменная величина, функция fluent II = a 1) гладкий, плавный, беглый (о речи) ; 2) свободно, бегло говорящий (об ораторе и т. п.) fluently = adv плавно, гладко, бегло (о речи) fluff = 1. n 1) пух, пушок, ворс; 2) пушистый мех; 3) театр. сл. плохо выученная роль; 2. v 1) ворсить; 2) взбивать, распушать ( тж. to ~ up, to ~ out); 3) делать или работать кое-как, неумело (ис)портить (работу, игру) ; 4) театр. сл. плохо знать роль fluffiness = n пушистость, мягкость fluffy = a пушистый, мягкий fluid = 1. n жидкая или газообразная среда, жидкость, газ; 2. a жидкий, текучий, газообразный fluid fuel = n жидкое или газообразное топливо fluidity = n 1) жидкое состояние; 2) текучесть; 3) степень густоты; 4) гладкость, плавность речи; 5) подвижность, изменчивость; population ~ подвижность населения fluke = 1. n (счастливая) случайность; 2. v повезти; достигнуть чего-л. благодаря (счастливой) случайности flummery = n пустяки, вздор, пустые комплименты flung = past, p. p. см. fling 2 flunk = 1. n амер. провал (на экзамене) ; 2. v амер. провалиться (на экзамене) flunkey = n презр. (ливрейный) лакей, перен. низкопоклонник, подхалим fluorescence = n свечение, флюоресценция fluorescent = a флюоресцирующий, флюоресцентный flurry = 1. n 1) сильный порыв ветра, шквал, ливень, снегопад; 2) возбуждение, волнение, оживление; 3) кратковременная биржевая паника; 2. v волновать, возбуждать, будоражить flush I = 1. n 1) внезапный приток воды; 2) внезапная краска, прилив крови (к лицу) ; 3) поэт. заря ( тж. the ~ of dawn); 4) прилив (радости и т. п.) ; 5) наплыв, приток (товаров и т. п.) ; 6) приступ (лихорадки) ; 7) расцвет (весны, молодости, сил) ; 2. a 1) полный (до берегов) ; 2) в уровень, в край, впритык (with) ; 3) обыкн. predic разг. изобилующий, богатый (чем-л. - of) ; ~ of money богатый (деньгами); 4) щедрый, расточительный; 3. v 1) броситься в лицо (о крови, краске) , вспыхнуть, покраснеть, (за)пылать; 2) быстро приливать, хлынуть (о воде) , затоплять; 3) промывать (струёй воды) ; 4) быть охваченным (гордостью, радостью, with) ; to ~ up покраснеть, вспыхнуть flush II = 1. n стая вспугнутых птиц; 2. v 1) взлетать, вспархивать; 2) вспугивать, поднимать (дичь - о собаке) flush III = n карты одной масти на руках flush IV = v 1) студ. проф. провалить экзамен, провалиться на экзамене; 2) разг. игнорировать, сторониться, отвергать (кого-л.) fluster = 1. n волнение, суматоха; 2. v 1) волновать; 2) волноваться, суетиться; 3) подпоить; 4) подвыпить flute = n флейта flutist = n флейтист flutter = 1. n 1) порхание; 2) трепетание; 3) трепет, волнение, возбуждение; 4) сенсация, переполох; 5) разг. спекуляция, риск (обыкн. в азартных играх) ; 2. v 1) махать крыльями, порхать, перепархивать; 2) трепетать, дрожать, метаться; 3) развеваться; 4) неровно биться (о пульсе) ; to ~ out выпорхнуть fluvial = a речной flux = 1. n 1) течение, поток; 2) прилив; 3) движение, смена; in a state of ~ в состоянии изменения; ~ and reflux of money отлив и прилив денег; 2. v 1) течь, вытекать, истекать; 2) плавить, растоплять, расплавлять fluxible = a плавкий fly I = n муха, to break (или to crush) a ~ up(on) the wheel е стрелять из пушек по воробьям; a ~ in the ointment е ложка дёгтя в бочке мёда; there are no flies on him а) его не проведёшь, он начеку; б) он надёжен, он безупречен fly II = 1. v (past flew, p. p. flown) 1) летать, лететь; to ~ high высоко заноситься, быть честолюбивым; 2) мчаться, нестись; 3) заставлять летать, гонять (голубей) ; 4) вести, пилотировать (самолёт) ; 5) развеваться; 6) (past, p. p. fled) покидать (страну и т. п.) ; to ~ at нападать; to ~ away пролетать, улетать; to ~ into а) впадать (в гнев, ярость и т. п.) ; б) вбежать, влететь (в комнату) ; в) to ~ into pieces разлететься на куски; to ~ off а) убегать, улетать; б) уклоняться; в) слетать, соскакивать (с чего-л.) ; to ~ out разражаться (бранью, гневом) ; to ~ over перепрыгнуть, перемахнуть (через) ; to ~ to бросаться (к чему-л.) ; браться (за что-л.) ; to ~ upon см. to ~ at; to ~ in the face of открыто не повиноваться, бросать вызов (кому-л.) ; to let ~ (at) а) стрелять (в кого-л., что-л.) ; б) сильно выругать; to send smb. flying выгнать кого-л.; 2. n 1) полёт, перелёт; 2) одноконный наёмный экипаж; 3) клапан (кармана) ; 4) откидное полотнище (палатки) ; 5) крыло (ветряка) fly III = a разг. осмотрительный, хитрый fly-away = a 1) развевающийся (об одежде, волосах) ; 2) ветреный, непостоянный, легкомысленный fly-bitten = a засиженный мухами fly-catcher = n 1) мухоловка; 2) мухолов (птица) ; 3) насекомоядное растение fly-cruise = n комбинированная туристическая поездка на самолёте и корабле flyer = см. flier flying = 1. n 1) полёт(ы), high-altitude ~ высотные полёты, blind ~ слепой полёт; 2) лётное дело; 2. a 1) летающий, летательный, летучий; 2) ав. лётный; 3) быстрый, мимолётный; 4) развевающийся flying bridge = n 1) перекидной мост; 2) паром flying crane = n ав. ' летающий кран', вертолёт-монтажник flying instrument = n ав. аэронавигационный прибор flying man = n лётчик flying saucer = n ' летающее блюдце', 'летающая тарелка', НЛО (неопознанный летающий объект) fly-leaf = n полигр. форзац fly-past = n воздушный парад, демонстрационные полёты fly-sheet = n листовка fly-trap = n см. fly-catcher 1) и 3) fly-wheel = n тех. маховое колесо foal = 1. n жеребёнок, ослёнок, in ~, with ~ жерёбая; 2. v жеребиться foam = 1. n 1) пена; 2) мыло (на лошади) ; 3) поэт. море; 4) pl пенопласты; 2. v 1) пениться; 2) быть в мыле (о лошади) ; to ~ at the mouth прийти в бешенство foaming-at-the-mouth = a с пеной у рта foam plastic = n пенопласт foam-rubber = n пенистая или губчатая резина foamy = a 1) пенящийся, пенистый; 2) взмыленный, покрытый пеной fob I = n кармашек для часов fob II = v обманывать, одурачивать; to ~ off всучать, подсовывать focal = a физ. фокусный foci = pl см. focus 1 fo`c`s`le = см. forecastle focus = 1. n (pl тж. foci) 1) физ. фокус; 2) центр, средоточие; 2. v 1) фокусировать(ся), помещать в фокусе; 2) сосредоточивать(ся) (на - on) fodder = 1. n фураж, корм; cannon ~ пушечное мясо; 2. v задавать корм foe = n поэт. враг foetus = n плод, эмбрион fog I = 1. n 1) туман, мгла; 2) неясность, замешательство; in a ~ в затруднении, в замешательстве; 3) фото вуаль; 2. v 1) окутывать(ся) туманом, затуманивать(ся); 2) озадачивать fog II = 1. n 1) отава; 2) трава, оставшаяся нескошенной на зиму; 2. v 1) оставить траву нескошенной на зиму; 2) пасти скот на отаве fog-bank = n густой туман на море fog-bound = a задержанный туманом (о судне) fogbroom = n ' метла для тумана', рассеиватель тумана fogey = n старомодный, отсталый человек ( обыкн. old ~) foggy = a туманный fogy = см. fogey foible = n 1) слабость характера; 2) слабая струнка, пунктик foil I = 1. n 1) фольга, станиоль; 2) амальгама, зеркальная наводка; 3) контраст; 4) архит. лиственный орнамент (в готике) ; 2. v подчёркивать, выделять (что-л.) контрастом foil II = 1. n след зверя; 2. v 1) сбивать со следа; 2) одурачивать, ставить в тупик; 3) расстраивать, срывать планы; 4) отражать (удар) ; 5) брать верх foil III = n рапира foil IV = n подводное крыло судна foil fencer = n спорт. рапирист foist = v 1) всучить, навязать (on, upon) ; 2) всунуть, включить (in, into) fold I = 1. n 1) загон для овец, овчарня (обыкн. sheep- fold) ; 2) паства; 2. v загонять (овец) fold II = 1. n 1) складка, сгиб; 2) сгибание; 3) тех. фальц; 2. v 1) складывать, сгибать, загибать, фальцевать; 2) завёртывать, окутывать; 3) обхватывать; to ~ in arms сжимать в объятиях; to ~ to one`s breast прижать к груди folder = n 1) фальцовщик; 2) фальцевальная машина; 3) брошюра, проспект; 4) папка, скоросшиватель; 5) картотечный ящик для бумаг, credit ~ кредитное досье (на определённого клиента) folding = a складной, створчатый, откидной foldway = a складной и убирающийся (в шкаф, в стену) ; ~ bed складная кровать, убирающаяся в стенной шкаф foliage = n 1) листва; 2) лиственный орнамент foliate = 1. a 1) листообразный; 2) лиственный; 2. v 1) архит. украшать лиственным орнаментом; 2) расщеплять(ся) folk = n 1) (pl тж. без измен.) люди, родня, old ~s at home родители; 2) уст. народ; 3) attr народный folk-dance = n народный танец folk-lore = n фольклор folk-rock = n народная мелодия, исполняемая в стиле рок folksay = n 1) народное словечко, поговорка, присловье; 2) местный диалект; 3) профессиональный жаргон folksy = a разг. 1) народный, простонародный; ~ humor народный юмор; 2) амер. простецкий, фамильярный, панибратский folk(-)tune = n народная мелодия follow = v 1) следовать, идти за; 2) преследовать; 3) следить (глазами) ; 4) следить за, сосредоточиться на; 5) понимать, улавливать смысл; I ~ you я вас понимаю, я вас слушаю; 6) разделять взгляды, поддерживать; 7) заниматься (чем-л.) , избирать профессию; to ~ the sea стать, быть моряком; to ~ the law стать, быть юристом; to ~ on продолжать (пре)следовать; to ~ out а) (пре)следовать до конца; б) осуществлять, выполнять; to ~ up упорно (пре)следовать, добиваться; as ~s как следует ниже (при перечислении) ; his arguments are as ~s его доводы следующие follower = n 1) следующий (кем-л.) ; 2) последователь, приверженец; 3) ухажёр (служанки) following = 1. n 1) последователи; 2) свита; 3) (the ~) следующее; in the ~ ниже, в дальнейшем; 2. a 1) следующий, последующий; 2) попутный follow-on = n модернизированное издание, усовершенствованный процесс follow-up = n 1) преследование (какой-л.) цели, доведение до конца; 2) последовательное выполнение; 3) дополнительное сообщение, новая информация; 4) плановый учёт, календарный контроль, контроль сроков исполнения; 5) напоминание о сроках выполнения обязательства; 6) pl повторные рекламные письма (в случае неполучения ответа от адресата) follow-up schooling = курс усовершенствования folly = n глупость, безрассудство, дорогостоящий каприз foment = v 1) класть припарку, согревать; 2) подстрекать, раздувать, разжигать (вражду и т. п.) fond = a 1) нежный, любящий, to be ~ of любить; 2) чрезмерно доверчивый; 3) безрассудный fondle = v ласкать fondly = adv 1) нежно, с любовью; 2) тщетно, неосновательно fondness = n нежность, любовь food = n 1) пища (тж. перен.) , питание, bad ~ непитательная пища, mental ~ пища для ума; ~ for meditation пища для размышлений; ~ for powder пушечное мясо; to punish one`s ~ шутл. много есть; 2) продовольствие, продукты питания, корм, preserved ~ консервы, processed ~ бакалея, бакалейные товары; tinned ~ консервы (в жестянках) ; infants` ~ детская мука, питательная смесь; 3) attr продовольственный, пищевой; 4) pl ценные бумаги продовольственных компаний; ~ and fiber стат. сырьё для пищевой и текстильной промышленности food crop = n с.-х. продовольственная культура food intake = с.-х. потребление кормов food stamp = амер. талон на льготную покупку продуктов food-stuff = n пищевой продукт fool = 1. n 1) дурак, глупец, arrant ~ набитый дурак; solemn ~ дурак с важным видом, напыщенный дурак; a ~ in grain стопроцентный дурак; to be a ~ to быть ничем в сравнении с; to make a ~ of одурачивать (кого-л.) ; 2) шут, to play the ~ валять дурака; to be a ~ for one`s pains напрасно стараться или трудиться, остаться в дураках; 2. a амер. глупый, безрассудный, безумный; 3. v 1) одурачивать, обманывать; 2) дурачиться; to ~ about а) дурачиться; б) зря болтаться; в) волочиться (за кем-л.) ; to ~ around амер. см. to ~ about; to ~ away безрассудно растрачивать (деньги, время) ; упускать (случай) ; to ~ into обманом вовлечь (во что-л.) ; to ~ out of обманом выманить; to ~ with дурачится, забавляться с кем-л. foolery = n глупость, дурачество foolhardiness = n безрассудная храбрость foolhardy = a безрассудно храбрый, отчаянный foolish = a глупый, безрассудный foolishness = n глупость, безрассудство foolproof = a 1) несложный, понятный; 2) тех. безопасный при неумелом или неосторожном обращении foot = 1. n (pl feet) 1) нога, ступня, on ~ пешком, перен. в движении, в ходу; to set ~ ступить, наступить (на - on) , перен. утвердиться; to set on ~ пустить в ход; 2) шаг, походка; light (heavy) feet лёгкие (тяжёлые) шаги; to put one`s best ~ forward прибавлять шагу, торопиться; 3) пехота; ~ and horse пехота и кавалерия; 4) фут (около 30,5 см) ; 5) основание, подножие, нижняя часть, at the ~ of the bed в ногах кровати; 6) лит. стопа; 7) (pl foots) осадок, подонки; 8) attr ножной; 9) attr пеший, пехотный; 10) attr пешеходный; to have cold feet трусить, не хотеть сражаться; to keep one`s feet устоять, удержаться на ногах; to find one`s feet стать на ноги, утвердиться; to put one`s ~ in(to) а) вмешиваться; б) влипнуть, сделать оплошность, сесть в лужу; to put one`s ~ down занять твёрдую позицию, утвердиться; to be on one`s feet а) быть на ногах, оправиться после болезни; б) быть самостоятельным; to set smb. on his feet помочь кому-л. стать самостоятельным, независимым; to get on one`s feet взять слово (на собрании) ; 2. v 1) идти (пешком); to ~ it а) идти пешком; б) танцевать; 2) надвязывать (чулок); 3) подытоживать, подсчитывать; разг. заплатить ( по счёту, тж. to ~ up); to ~ up составлять, доходить до (о сумме, счёте и т. п., to) footage = n кино отснятый материал football = n 1) футбол ( тж. association ~); 2) футбольный мяч footballer = n футболист footboard = n подножка, ступенька, педаль footboy = n мальчик-слуга, посыльный foot-brake = n ножной тормоз foot-bridge = n пешеходный мостик foot-cloth = n коврик, подстилка footfall = n звук шагов foot-gear = n разг. 1) обувь; 2) чулки, носки foot-hill = n предгорье foothold = n 1) точка опоры; to gain a ~ (крепко) обосноваться; 2) воен. опорный пункт footing = n 1) точка опоры, опора, основание; to lose one`s ~ оступиться, поскользнуться, потерять точку опоры, to regain one`s ~ подняться (после падения) ; to gain a ~ а) найти точку опоры; б) приобрести положение в обществе; 2) взаимоотношения; on a friendly ~ в дружеских отношениях (с кем-л. - with) ; on a ~ of equality на равных условиях, на равной ноге (с кем-л. - with) ; 3) итог (столбца цифр) ; to pay (for) one`s сделать вступительный взнос, внести свой пай, свою долю footless = a 1) безногий; 2) лишённый основания, поверхностный; 3) бесполезный, тщетный footlet = n подследник footlights = n pl театр. рампа, to appear before the ~ стать актёром, появиться на сцене footman = n 1) (ливрейный) лакей; 2) уст. пехотинец foot-mark = n след (ноги) foot-note = n сноска (внизу страницы) footpad = n 1) грабитель (на дороге) ; 2) нога механизма мягкой посадки (космического корабля) foot-passenger = n пешеход foot-path = n (пешеходная) дорожка, тропинка footprint = n след (ноги) foot-race = n состязание в беге или ходьбе foot-rule = n фут (для измерения) foot-soldier = n пехотинец footsore = a со стёртыми ногами footstep = n 1) шаг; 2) звук шагов, поступь; 3) след (ноги), to follow in smb.`s ~s идти по чьим-л. стопам, следовать чьему-л. примеру footstool = n 1) скамеечка для ног; 2) амер. мир, земля foot-wear = см. foot-gear fop = n щёголь, фат, пижон foppery = n щегольство, фатовство foppish = a 1) щегольской, фатоватый; 2) пустой, тщеславный for = (сильная форма) , (слабая форма) prep 1) в пространственном значении указывает на : а) конечную цель движения в, на, I am just starting ~ the South (~ Moscow) я сейчас отбываю на юг (в Москву); this boat is bound ~ Odessa этот корабль держит курс на Одессу; б) расстояние, на которое данный предмет продвигается, обычно не переводится : to walk ~ a mile пройти милю; 2) во временном значении указывает на : а) протяжённость, длительность, срок, в течение которого действие происходило или будет происходить в течение; ~ a week (a year, a month, a fortnight, a few days, some time) в течение недели (года, месяца, двух недель, нескольких дней, некоторого времени); б) срок, на который рассчитано действие на; ~ a week (a year etc) на неделю (год и т. п.) ; ~ long надолго; ~ good навсегда; good- bye ~ the present пока до свидания; 3) указывает на цель, назначение, стремление, склонность за, ради, для, к, иногда передаётся дательным падежом ; these apples are ~ sale эти яблоки предназначены для продажи; this book is ~ children эта книга для детей; I am longing ~ the country я стремлюсь в деревню; this artist has an ear ~ music у этого музыканта хороший слух; the man ~ the job человек, как будто созданный для данной работы; to go (to send) ~ the doctor сходить (послать) за врачом; to go ~ a soldier стать военным; ~ my (his, your) sake ради меня (него, вас); 4) указывает на причину, повод от, ради; to cry (to shout) ~ joy плакать (кричать) от радости; ~ fun, ~ a joke ради шутки, в шутку; ~ several reasons по многим соображениям; famous ~ известный чем-л.; 5) указывает на отношение к факту, явлению к, в отношении, по отношению к; he has no liking ~ medicine он не любит медицину; he does not care ~ doctors он не считается с врачами; to give up (a man, a ship, an airplane) ~ lost считать (человека, пароход, самолёт) погибшим; 6) указывает на замену, замещение и т. п. за, вместо; how much did you pay ~ this dress? сколько вы заплатили за это платье?; not ~ the world ни за что на свете; 2. conj так как, потому что forage = 1. n 1) фураж, корм; 2) воен. фуражировка; 2. v 1) воен. фуражировать; 2) разыскивать (продовольствие, что-л. необходимое, for, about) , опустошать forasmuch = adv ~ as так как, ввиду того, что, поскольку foray = 1. n набег, налёт; 2. v делать набег, опустошать forbad, forbade = past см. forbid forbear I = n обыкн. pl 1) предок; 2) предшественник forbear II = v (past forbore, p. p. forborne) 1) удерживаться, воздерживаться (от - from) ; 2) проявлять терпение forbearance = n 1) терпение; 2) сдержанность, выдержка; 3) юр. отказ от применения принудительных (судебных) мер forbid = v (past forbad, forbade, p. p. forbidden) запрещать, не позволять forbidden = 1. p. p. см. forbid; 2. a запретный, запрещённый forbidden by express law = прямо запрещено законом forbidding = a отталкивающий, внушающий отвращение или страх forbore = past см. forbear II forborne = p. p. см. forbear II force = 1. n 1) сила, мощь, driving ~, impelling ~ движущая сила; attractive ~ сила притяжения; to come into ~ входить в силу; (to remain) in ~ (оставаться) в силе, действовать; of no ~ недействительный; 2) насилие; by ~ насильно, силой; 3) обыкн. pl (вооружённые) силы, air ~ военно-воздушные силы; ground ~s, land ~s сухопутные, наземные войска; effective ~s боевой состав, кадровые войска; missile ~s ракетно-ядерные войска; police ~, the ~ полиция; 4) действенность, действительность, ~ of agreement действенность договора; economic(al) ~s экономические факторы; labor ~ рабочая сила, трудовые ресурсы, самодеятельное население; productive ~s производительные силы; in ~ значительными силами; to join ~s соединять силы; объединять усилия; by ~ of посредством, путём; 2. v 1) заставлять, принуждать, вынуждать; 2) взламывать, вламываться, пробиваться; 3) воен. форсировать (реку и т. п.) ; 4) насиловать, (пере)напрягать; 5) искусственно ускорять (рост, созревание растений, плодов) ; to ~ in а) продавить; б) проложить себе путь forced = a 1) принудительный, вынужденный; 2) принуждённый, натянутый; 3) форсированный forced heir = наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве, обязательный наследник forceful = a действительный, убедительный, сильный forceless = a бессильный forceps = n (pl без измен. и forsepses) пинцет, хирургические щипцы forcible = a 1) принудительный, насильственный; 2) сильный, убедительный ford = 1. n брод; 2. v переходить, переезжать вброд fore = 1. n мор. нос, носовая часть судна; to the ~ тут же, под рукой; на переднем плане, на виду; to come to the ~ выдвинуться вперёд, спорт. выйти на первое место; 2. a 1) передний; 2) мор. носовой; 3. adv впереди; ~ and aft мор. на носу и на корме, вдоль всего судна fore- = pref 1) с сущ. означает переднюю часть чего-л., что-л. находящееся впереди передний, forepaw передняя лапа; 2) с гл. означает действие, происходящее ранее обычного срока пред-; to foretell предсказывать forearm = n рука (от кисти до локтя) , предплечье forebear = см. forbear II forebode = v 1) предвещать; 2) предчувствовать (несчастье, беду) foreboding = n 1) предзнаменование (обычно плохое) ; 2) (дурное) предчувствие forecast = 1. n предсказание, прогноз, demand ~ прогноз спроса; marketing ~ прогноз рыночной конъюнктуры; long-range ~ долгосрочный прогноз; 2. v (past, p. p. forecast, forecasted) 1) предсказывать; 2) предвещать, служить предзнаменованием forecasting = n предсказание, прогноз, long-distance ~ долгосрочный прогноз (погоды) forecastle = n мор. полубак foreclose = v 1) предрешать (вопрос и т. п.) ; 2) исключать, лишать права пользования, выкупа foreclosure = n юр. лишение права выкупа закладной foreclosure sale = продажа заложенной недвижимости foredate = v датировать задним числом foredeck = n мор. бак foredoom = v обрекать forefather = n обыкн. pl праотец, предок forefinger = n указательный палец forefront = n 1) перёд, передняя часть; 2) воен. передовая линия (фронта) ; 3) центр деятельности foregather = v 1) собираться, встречаться; 2) общаться forego = v (past forewent, p. p. foregone) 1) предшествовать; 2) отказываться, воздерживаться (от чего-л.) foregoing = a предшествующий, вышеупомянутый foregone I = p. p. см. forego foregone II = a предрешённый, неизбежный, предвзятый foreground = n передний план forehand = a 1) заблаговременный; 2) спорт. справа (об ударе в теннисе) forehanded = a 1) своевременный, заблаговременный; 2) амер. предусмотрительный; 3) амер. преуспевающий forehead = n лоб, retreating ~ покатый лоб foreign = a 1) иностранный; 2) незнакомый, чужой; 3) чуждый; 4) посторонний foreign attachment = 1) наложение ареста на имущество лица, находящегося вне территориальной сферы юрисдикции суда; 2) наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица foreign bill = иностранный переводной вескель foreigner = n 1) иностранец; 2) посторонний (человек) foreign items = кредитные орудия обращения с платежом в другой стране (напр. векселя) foreign judg(e)ment = юр. решение, вынесенное иностранным судом foreign remittances = переводы за границу или из-за границы foreknew = past см. foreknow foreknow = v (past foreknew, p. p. foreknown) знать заранее, предвидеть foreknowledge = n предвидение foreknown = p. p. см. foreknow foreland = n 1) мыс, выступ; 2) прибрежная полоса forelock = n прядь волос на лбу, хохол; to take time (или occasion) by the ~ воспользоваться случаем, не упустить момент foreman = n 1) мастер, старший рабочий, прораб, десятник; 2) юр . старшина присяжных foremast = n мор. фок-мачта foremost = 1. a 1) передний, передовой, первый; 2) основной, самый главный; 2. adv прежде всего, во-первых ( тж . first and ~) forenoon = n дополуденное время, утро forensic = a судебный foreordain = v предопределять forepart = n передняя часть forepaw = n передняя лапа fore-ran = past см. fore-run fore-run = v (past fore-ran, p. p. fore-run) 1) предшествовать; 2) предвещать forerunner = n 1) предшественник, предтеча; 2) предвестник foresail = n мор. фок foresaw = past см. foresee foresee = v (past foresaw, p. p. foreseen) предвидеть, знать заранее foreseen = p. p. см. foresee foreshadow = v предвещать, служить предостережением, предзнаменованием foreshortening = n ракурс foresight = n 1) предвидение; 2) предусмотрительность; 3) мушка (ружья) forest = 1. n 1) лес; 2) attr лесной; 2. v сажать лес, засаживать лесом forestall = v 1) предвосхищать, предупреждать; 2) скупать заранее; to ~ the market скупать товары (с целью повышения цены) forester = n 1) лесничий, лесник; 2) лесной житель forestry = n 1) лесоводство; 2) лесничество foretaste = 1. n предвкушение; to get a ~ of получить представление (о чём-л.) 2. v предвкушать foretell = v (past, p. p. foretold) предсказывать forethought = n 1) предусмотрительность; 2) попечение, забота foretoken = 1. n предзнаменование; 2. v предвещать foretold = past , p. p. см . foretell forever = adv навсегда, навечно, навеки forewarn = v предостерегать forewent = past см. forego foreword = n предисловие, введение (к книге) forfeit = 1. n 1) штраф; 2) расплата (за что-л.) ; his life was the ~ of his crime он поплатился жизнью за своё преступление; 3) конфискованная вещь; 4) конфискация, наложение штрафа; 5) фант, pl игра в фанты; 2. a конфискованный; 3. v 1) потерять (что-л.) ; 2) поплатиться (чем-л.) , лишиться права (на что-л.) forfeiture = n 1) потеря, конфискация; 2) лишение, потеря права (на что-л.) ; 3) потеря денежного залога, взноса или аванса (при невыполнении условий контракта) forgather = см. foregather forgave = past см. forgive forge I = 1. n 1) (кузнечный) горн; 2) кузница; 2. v 1) ковать; 2) подделывать; 3) фабриковать, выдумывать forge II = v с трудом продвигаться вперёд ( тж. to ~ ahead) forger = n 1) кузнец; 2) подделыватель (подписи, документа и т. п.) , фальшивомонетчик forgery = n 1) подделка, подлог; 2) фальшивый документ, подложная подпись forget = v (past forgot, p. p. forgotten) 1) забывать; 2) упустить из виду; 3) пренебречь; 4) не оценить должным образом; to ~ oneself а) забываться, поступать недостойно; б) думать о других, забывая себя; ~ it! не стоит об этом говорить!, не за что!, не стоит благодарности! forgetful = a забывчивый forgetfulness = n забывчивость forget-me-not = n незабудка forgive = v (past forgave, p. p. forgiven) прощать forgiven = p. p. см. forgive forgiveness = n 1) прощение; 2) снисходительность, незлопамятность forgiving = a снисходительный, всепрощающий forgo = (past forwent, p. p. forgone) см. forego 2) forgone = p. p. см. forgo forgot = past см. forget forgotten = p. p. см. forget fork = 1. n 1) вилка; 2) вилы; 3) развилина, разветвление, развилка (дороги) ; 4) рукав (реки) ; 2. v 1) поднимать вилами; 2) разветвляться; to ~ out, to ~ over сл. раскошелиться forked = a 1) раздвоенный; 2) разветвлённый; 3) зигзагообразный (о молнии) forlorn = a 1) несчастный; 2) поэт. покинутый, заброшенный; 3) ~ hope безнадёжное, гиблое дело form = 1. n 1) форма (тж. грам.) ; 2) фигура (человека) ; 3) формальность, церемония, порядок; 4) вид, род; 5) класс (в школе) ; the first ~ младший класс; 6) бланк, образец; 7) оборот (речи) ; 8) скамейка, check ~ формуляр (бланк) чека; tax (-filing) ~ бланк налоговой декларации; in due ~ по форме; в должной форме; по правилам; for ~s sake формы ради; 2. v 1) формировать, придавать, принимать форму, вид; 2) образовывать, составлять; 3) превращаться; 4) развивать, тренировать; 5) воен. строить(ся) formal = a 1) формальный, официальный, церемонный; 2) внешний; 3) правильный, симметричный formalism = n формализм formality = n 1) формальность, церемония; 2) соблюдение формальностей; 3) сухость, формализм formal notice = юр. официальное уведомление formation = n 1) образование, формирование; 2) порядок, построение (войск) ; 3) геол. формация, capital ~ прирост капитала; ~ of company основание компании; ~ of contract заключение договора formative = a 1) образующий; 2) лингв. словообразующий formed action = иск в строго предписанной формулировке former = a 1) прежний, бывший, прошедший, давний; 2) первый (из двух) formerly = adv прежде, некогда formication = n мурашки (по телу) formidable = a 1) значительный, громадный; 2) трудный; 3) страшный, грозный formless = a бесформенный form-master = n классный наставник, руководитель form of the statute = норма закона, буква закона formula = n ( pl тж. formulae ) 1) формула; 2) догмат (религии) ; 3) правила; 4) предписание, рецепт formulate = v 1) (с)формулировать; 2) выражать формулой formulation = n 1) формулировка; 2) формулирование; 3) подготовка, разработка; budget ~ подготовка бюджета; concept ~ разработка концепции; policy ~ выработка методики, выработка политики fornication = n незаконное сожительство, прелюбодеяние forsake = v (past forsook, p. p. forsaken) покидать, оставлять forsaken = 1. p. p. см . forsake; 2. a брошенный, покинутый forsook = past см . forsake forsooth = adv ирон . правда, в самом деле, поистине forswear = v (past forswore, p. p. forsworn) 1) нарушать клятву, отрекаться; 2) to ~ oneself давать ложную клятву forswore = past см. forswear forsworn = p. p. см. forswear fort = n форт forth = adv 1) вперёд, back and ~ туда и сюда; 2) выражает выдвижение, вынесение на передний план ; to come ~ выступить (из шеренги) , выйти вперёд; 3) с некоторыми гл. движения указывает на отъезд, отбытие ; to sail ~ отплывать; 4) впредь, from that day ~ впредь, начиная с того дня forthcoming = 1. n появление, приближение; 2. a предстоящий, приближающийся, появляющийся forthcoming bond = обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение суда forthright = 1. a 1) прямой, откровенный, решительный; 2) ловкий; 2. adv прямо, напрямик forthwith = adv тотчас, немедленно forties = n pl (the ~) 1) сороковые годы; 2) возраст от 39 до 50 лет; the roaring ~ 'буйные сороковые' широты (область сильных ветров в Атлантическом океане) fortieth = 1. num сороковой; 2. n сороковая часть fortification = n 1) фортификация; 2) pl укрепления fortify = v укреплять, перен. подкреплять fortitude = n сила духа, мужество fortnight = n две недели, today ~, this day ~ через две недели (считая с сегодняшнего дня) fortnightly = 1. a двухнедельный; 2. adv один раз в две недели fortress = n крепость, to seize a ~ взять крепость fortuitous = a случайный fortuity = n случайность, случай fortunate = a счастливый, удачный, благоприятный fortunately = adv 1) к счастью; 2) счастливо fortune = n 1) счастье, удача, фортуна, good ~ удача, счастье; bad ~ неудача, несчастье; to seek one`s ~ попытать счастья; 2) судьба; to tell ~s гадать, предсказывать судьбу; 3) богатство, to make a ~ разбогатеть, a small ~ разг. деньжонки; to come into a ~ получить наследство; to push one`s ~ улучшать своё благосостояние, делать карьеру (любыми средствами) fortuneless = a 1) бедный, небогатый; 2) несчастный, неудачливый fortune-teller = n гадалка, ворожея forty = num сорок forum = n 1) ист. форум; 2) суд, the ~ of public opinion суд общественного мнения forward = 1. a 1) передний, передовой; 2) преждевременно развитой; 3) ранний, скороспелый; 4) готовый, стремящийся (что-л. сделать) ; 5) дерзкий, развязный; 6) ком. заблаговременный; 7) лучший, выдающийся; 8) будущий, срочный (на, через определённый срок) ; contract for ~ delivery сделка на срок, срочная сделка; ~ freight ( тж. freight ~) фрахт, уплачиваемый в порту выгрузки; ~ quotation цена по срочной сделке; 9) спорт. ~ dive прыжок вперёд (прыжки в воду) , линия нападения (футбол) ; 2. n спорт. нападающий; 3. adv 1) вперёд; 2) впредь; 4. v 1) препровождать, посылать, отправлять; 2) помогать, способствовать, ускорять (рост и т. п.) forward business = срочные сделки, сделки на срок forward contract = запродажа будущей продукции forwarder = n 1) экспедитор; 2) транспортно-экспедиционное агентство; freight ~ экспедиционное агентство, организующее перевозки партий грузов или перерабатывающее экспортно-импортные грузы forward-looking = a 1) предусмотрительный, дальновидный; 2) прогрессивный, новаторский forwardness = n 1) раннее развитие, созревание, наступление (чего-л.) ; 2) готовность, стремление (что-л. сделать) ; 3) дерзость, развязность forward purchase = покупка на срок forwards = adv вперёд forwent = past см. forgo fossil = 1. n 1) ископаемое; 2) человек с устарелыми воззрениями; 2. a 1) ископаемый; 2) устарелый, допотопный foster = v 1) воспитывать, выхаживать; 2) благоприятствовать, способствовать, поощрять; 3) лелеять fosterage = n 1) воспитание чужого ребёнка; 2) отдача (ребёнка) на воспитание; 3) поощрение foster-brother = n сводный, молочный брат foster-child = n приёмыш foster-daughter = n приёмная дочь foster-father = n приёмный отец foster-mother = n кормилица, приёмная мать foster-sister = n сводная, молочная сестра foster-son = n приёмный сын fought = past, p. p. см. fight 2 foul = 1. n 1) нарушение правил (игры, состязаний) ; 2) столкновение (лодок, всадников и т. п.) ; 2. a 1) грязный (тж. перен.) , загрязнённый, засорённый; 2) разг. скверный, плохой; he is a ~ dancer он плохой танцор; a ~ journey неудачное путешествие; 3) нечестный, предательский; 4) неприличный, непристойный; 5) гнойный, гноящийся, заразный, обложенный (о горле, о языке) ; 6) сырой, гнилой (о воздухе и т. п.) , бурный, ветреный (о погоде) ; 7) встречный, противный (о ветре) ; 8) обросший (о подводной части судна) ; ~ bill of health нечистое карантинное свидетельство (с отметкой о заболеваниях) ; ~ mate`s receipt нечистая штурманская расписка (с отметкой о повреждении груза, упаковки и т. п.) ; 3. v 1) (за)пачкать(ся) (тж. перен.) , засорять(ся); 2) столкнуться, застопорить (движение) , создать затор; 3) спорт. нечестно играть, сделать неправильный ход; 4. adv нечестно, предательски; to fall (или to run) ~ of а) столкнуться с; б) поссориться с foulard = n текст. фуляр foul-mouthed = a сквернословящий found I = past, p. p. см. find 1 found II = v 1) закладывать (основание), основывать; 2) учреждать, создавать; 3) основываться, быть основыванным (на - on, upon) ; well ~ed основательный; ill ~ed неосновательный found III = v тех. плавить, лить, отливать foundation = n 1) фундамент, основание, основа; to lay ~ закладывать фундамент, положить начало; 2) основание, учреждение; 3) фонд; 4) учреждение, основанное на чей-л. вклад или фонд founded in law = юридически обоснованный founder I = n основатель, учредитель founder II = n плавильщик, литейщик founder III = v 1) пойти или пустить ко дну; 2) обваливаться, подаваться, оседать foundling = n найдёныш foundry = n 1) литейная (мастерская), литейный завод; 2) литейное дело fount = n 1) поэт. фонтан, ключ, источник; 2) см. fountain 3) fountain = n 1) фонтан; 2) источник (тж. перен.) ; 3) резервуар (лампы, вечного пера) ; 4) стойка или киоск с газированной водой, мороженым и т. п. fountain-head = n (перво-)источник fountain-pen = n вечное перо, автоматическая ручка four = 1. num четыре; 2. n 1) четвёрка; 2) pl четырёхпроцентная ценная бумага; on all ~s а) на четвереньках; б) точно совпадающий (с - with) four corners of an instrument = документ в целом, полный текст документа four-decker = n 1) четырёхпалубное судно; 2) холодильная витрина с четырьмя полками Four-F = n амер. воен. негодный к действительной военной службе fourfold = 1. a четырёхкратный; 2. adv вчетверо four-footed = a четвероногий four-in-hand = n 1) экипаж четвёркой; 2) галстук-самовяз (с двумя длинными концами) four-seater = n четырёхместная машина four-square = a 1) квадратный; 2) устойчивый, основательный fourteen = num четырнадцать fourteenth = 1. num четырнадцатый; 2. n четырнадцатая часть fourth = 1. num четвёртый; 2. n четверть, четвёртая часть fourthly = adv в-четвёртых fourth market = n непосредственное распределение незарегистрированных ценностей среди вкладчиков four-wheeled = a четырёхколёсный fowl = 1. n 1) птица (тж. собир.) ; 2) петух, курица; to draw a ~ потрошить курицу; 2. v охотиться за дичью fox = 1. n 1) лисица, лиса; arctic ~ песец; silver ~ серебристая лисица; a sly ~ хитрец; 2) лисий мех; 3) амер. унив. сл. первокурсник; 4) attr лисий; 2. v 1) хитрить, обманывать; 2) незаметно следить (за кем-л.) fox-earth = n лисья нора foxed = a выцветший, покрытый бурыми пятнами (о бумаге) foxhound = n английская поратая гончая fox-terrier = n фокстерьер foxy = a 1) лисий; 2) хитрый; 3) рыжий, красно-бурый foyer = n фойе fracas = n шум, гвалт, шумная ссора fraction = n 1) дробь, common ~, vulgar ~ простая дробь; decimal ~ десятичная дробь; proper ~ правильная дробь; 2) часть, частица, доля fractional = a дробный fractious = a капризный, раздражительный fracture = 1. n 1) мед. перелом; 2) излом, трещина; 2. v 1) ломать(ся), 2) раздроблять fragile = a хрупкий fragility = n хрупкость fragment = n 1) обломок, осколок, обрывок; 2) отрывок, часть fragmentary = a 1) отрывочный, обрывочный; 2) геол. обломочный fragrance = n аромат, благоухание fragrant = a ароматный, благоухающий, перен. приятный frail I = a 1) хрупкий, слабый, болезненный; 2) слабохарактерный, морально неустойчивый; 3) бренный, преходящий frail II = n корзина (для упаковки фруктов) frailty = n 1) хрупкость, слабость; 2) бренность frame = 1. n 1) рама, рамка; 2) строение, строй, система, ~ of life образ жизни; ~ of mind образ мыслей, расположение духа, настроение; to be out of ~ быть не в духе; 3) скелет, костяк; 4) каркас, сруб; 5) (тело)сложение; 6) парниковая рама; 7) кино кадр; 8) тех. ферма; 2. v 1) вставлять, заключать в раму, обрамлять, окружать; 2) строить, создавать, составлять, вырабатывать; 3) амер. разг. ложно обвинять, фабриковать, извращать ( тж. to ~ up); 4) приспособлять, предназначать; 5) произносить, строить фразу; 6) воображать; 7) развиваться frame of reference = 1) система взглядов, ценностная ориентация; 2) система отсчёта, система координат frame-up = n амер. подтасовка фактов, подстроенное обвинение, провокация, (судебная) инсценировка framework = n 1) рама, обрамление; 2) остов, каркас, сруб; 3) строй, структура; to return into the ~ of воссоединиться с; 4) рамки, пределы; within the ~ в рамках, в пределах framing = n обрамление framing-up = см. frame-up franc = n франк (денежная единица) franchise = n 1) привилегия; 2) право участвовать в выборах; 3) привилегия, предоставленная фирмой какому-л. лицу на продажу её товара со скидкой; 4) таможенное разрешение на беспошлинный провоз грузов franchisee = n 1) торговое предприятие, пользующееся правом торговать продуктами промышленного производства на льготных условиях; 2) лицо, получившее от фирмы право самостоятельного представительства Franciscan = n францисканец (монах) Frank = n ист. франк frank I = a откровенный, искренний, открытый, прямой frank II = v отправлять франкированным письмом frankfurter = n сосиска frankincense = n ладан frankly = adv открыто, прямо, откровенно (говоря) frankness = n откровенность, искренность frantic = a неистовый, бешеный fraternal = a братский fraternity = n братство, община fraternize = v брататься fratricide = n 1) братоубийство; 2) братоубийца fraud = n 1) обман, мошенничество; 2) обманщик, мошенник fraud in fact = фактический умышленный обман fraudulent = a обманный, мошеннический; ~ bankrupt злостный банкрот fraudulent debtor = банкрот, дающий ложные сведения о своём имущественном положении fraudulent false accounting = составление заведомо ложных отчётов fraught = a predic полный, преисполненный, чреватый (with) fray I = n шумная ссора, драка fray II = 1. n обтрёпанные края чего-л., 'бахрома' (на рукавах, брюках) ; 2. v обтрёпывать(ся) frazzle = n амер. истрёпанность; worn to a ~ совершенно изношенный; to beat to a ~ сл. избить, исколошматить freak = n 1) причуда, каприз, выходка, шалость; 2) урод ( тж. ~ of nature); 3) внезапное прекращение или восстановление радиоприёма; 4) амер. фанатик, помешанный (на чём-л.) ; film ~ киноман freaked = a испещрённый freakish = a капризный, причудливый freckle = 1. n веснушка; 2. v покрывать(ся) веснушками free = 1. a 1) свободный; 2) освобождённый; to make (или to set) ~ освобождать, выпускать на свободу; ~ of charge бесплатный; ~ from fear бесстрашный; 3) добровольный; 4) вольный, распущенный (о поведении и т. п.) ; to make ~ with а) позволять себе лишнее; б) вольно обращаться, свободно распоряжаться (чужими вещами) ; 5) бесплатный; ~ and easy непринуждённый; 2. adv 1) свободно; 2) бесплатно; 3. v освобождать free agent = 1) независимый, самостоятельный человек; 2) спортсмен-профессионал, не связанный контрактом free articles = 1) товары, не облагаемые пошлиной; 2) товары, на которые не распространяются ограничения; 3) предметы, не являющиеся контрабандой freebooter = n пират freedman = n вольноотпущенник, освобождённый раб freedom = n 1) свобода, независимость; ~ of speech свобода слова; ~ of the press свобода печати; 2) свободное пользование; he has the ~ of the library он имеет свободный доступ в библиотеку; 3) pl вольности freedom-loving = a свободолюбивый free enterprise = n свободное предпринимательство, свобода предпринимательства free entry = беспошлинный ввоз, свободный допуск free fall = 1) физ. свободное падение; 2) ав. свободное падение (часть затяжного прыжка парашютиста) ; 3) косм. невесомость free-for-all = a открытый, общедоступный free goods = 1) товары, не облагаемые пошлиной; 2) даровые блага, природные блага (воздух и т. п.) ; 3) товары нейтрального государства, нейтральный груз free-hand = a (сделанный) от руки (о рисунке) , ручной (о работе) free-handed = a щедрый free harbor = франко гавань free items = инкассируемые чеки и векселя, оплачиваемые без вычета комиссии free-lance = v работать не по найму free list = 1) список необлагаемых пошлиной товаров; 2) список лиц, пользующихся бесплатным доступом (куда-л.) freely = adv 1) свободно, вольно; 2) обильно freeman = n 1) свободный человек (не раб) ; 2) свободный гражданин (города) freemason = n масон free of charge = безвозмездно, бесплатно free of duty = беспошлинно free pratique = санитарное свидетельство free-spoken = a откровенный, прямой free style = n спорт. вольный стиль (плавание) free styler = n спорт. пловец вольным стилем free-thinker = n свободомыслящий, вольнодумец free trade = n беспошлинная торговля free trade area = зона свободной торговли free university = 'свободный университет', постоянный семинар, проводимый студентами в стенах университета для обсуждения вопросов, не входящих в учебную программу free vote = парл. 'свободное голосование' (в парламенте) , голосование по личным убеждениям, независимо от партийной принадлежности free way = n 1) скоростная автострада с транспортными развязками; 2) автодорога бесплатного пользования free-will = a добровольный ( см. тж. will I 1.) freeze = v (past froze, p. p. frozen) 1) морозить, замораживать, перен. леденить; it ~s морозит; 2) мёрзнуть, замерзать, коченеть; 3) смерзаться, примерзать ( to : тж. to ~ together); 4) блокировать; to ~ credits блокировать кредиты; to ~ down замёрзнуть; to ~ in to be frozen in быть затёртым льдинами; to ~ on сл. крепко уцепиться, вцепиться (to) ; to ~ out сл. выжить кого-л., отделаться; to ~ over замёрзнуть, покрыться льдом; to ~ up to be frozen up застыть, закоченеть freezer = n холодильник, холодильная установка freezing = 1. n 1) замерзание, застывание; 2) замораживание; ~ of wages замораживание заработной платы; 2. a 1) ледяной, леденящий; 2) охлаждающий freezing-point = n точка замерзания freight = 1. n 1) фрахт, груз; 2) перевозка грузов (по воде, амер. тж. по суше) ; 3) стоимость перевозки; 4) амер. товарный поезд; 5) attr товарный; 2. v 1) грузить (судно) ; 2) фрахтовать freight at risk = условие об уплате фрахта в пункте назначения после сдачи груза freight car = товарный вагон freight clause = условие об уплате фрахта freighter = n 1) фрахтовщик; 2) получатель или отправитель грузов; 3) грузовое судно; 4) грузовой самолёт freight forward = фрахт, уплачиваемый в порту выгрузки freight home = обратный фрахт freight house = грузовой склад (для приёма, хранения и выдачи мелких отправок) freightliner = n поезд для контейнерных перевозок freight release = разрешение на выдачу груза French = 1. n 1) the ~ (употр. как pl) французы; 2) французский язык; 2. a французский Frenchman = n француз Frenchwoman = n француженка frenzied = a 1) бешеный, взбешённый; 2) ожесточённый, бурный frenzy = n неистовство, бешенство frequency = n 1) частота; high высокая частота; frame ~ кино кадровая частота, скорость киносъёмки; 2) частое повторение, повторяемость, периодичность; ~ of delivery периодичность поставок frequent = 1. a 1) частый, часто повторяющийся или встречающийся; 2) обычный, постоянный; 2. v часто посещать frequentative = a грам. многократный frequenter = n завсегдатай frequently = adv 1) часто; 2) обычно fresco = n 1) фреска; 2) фресковая живопись fresh = 1. a 1) свежий; 2) несолёный, пресный; 3) новый; 4) чистый, неиспорченный, неопытный; 5) крепкий, сильный (о ветре) ; 6) амер. дерзкий; 7) сл. подвыпивший; 8) новоприбывший, поступивший; ~ arrivals новоприбывшие товары; 2. adv только что, недавно, свеже-; 3. n свежесть, прохлада freshen = v 1) освежать ( тж. to ~ up); 2) свежеть freshet = n 1) струя, поток пресной воды, вливающейся в море; 2) паводок, половодье freshly = adv только что, недавно, свеже- обыкн. в сочетании с p. p., напр. ~-painted свежевыкрашенный freshman = n первокурсник freshwater = a пресноводный ( см. тж. water I) fret I = 1. n орнамент (обыкн. прямоугольный) ; 2. v покрывать резьбой, украшать лепным орнаментом fret II = 1. n раздражение; 2. v 1) подтачивать, разъедать; 2) терзать(ся), мучить(ся); 3) рябить (воду) , покрываться рябью fret III = n лад (в гитаре и т. п.) fretful = a раздражительный fret-saw = n лобзик fretwork = n резное или лепное украшение friable = a крошащийся, рыхлый friar = n 1) монах; 2) полигр. белое или слабо отпечатавшееся место friary = n мужской монастырь fribble = n бездельник frible = v 1) бездельничать; 2) тратить попусту fricative = 1. n фон. фрикативный звук; 2. a фон. фрикативный friction = n 1) трение; 2) конфликт, трения; 3) мед. растирание, вытирание; 4) тех. сцепление; 5) attr фрикционный Friday = n пятница; Man ~ Пятница (друг Робинзона Крузо) fridge = n разг. холодильник friend = n 1) друг, приятель; sworn ~s закадычные друзья; to make ~s with подружиться; 2) знакомый; 3) товарищ, коллега; 4) сторонник, доброжелатель; 5) секундант; 6) (F.) квакер; a ~ at court влиятельный друг, 'рука'; a ~ in need is a ~ indeed посл. е друзья познаются в беде friendless = a не имеющий друзей, одинокий friendliness = n дружелюбие friendly = a 1) дружеский, дружественный; 2) дружелюбный, благосклонный, сочувствующий; 3) благотворный, благоприятный friendship = n 1) дружба; 2) дружелюбие frieze = n архит. фриз frigate = n мор. фрегат frige = см. fridge fright = 1. n 1) испуг, страх, to have a ~ бояться; to give a ~ испугать; to take ~ испугаться; 2) разг. страшилище, пугало; 2. v поэт. пугать frighten = v (ис)пугать; to be ~ed испугаться; быть испуганным; to ~ into smth. испугать, страхом довести до чего-л.; to ~ out of smth. запугиванием заставить отказаться от чего-л.; to ~ away спугнуть frightened = a испуганный, напуганный frightful = a 1) страшный, ужасный; 2) безобразный frigid = a 1) холодный; 2) равнодушный, холодный; 3) леденящий frigidity = n 1) мерзлота, eternal ~ вечная мерзлота; 2) холодность frill = n 1) оборка; 2) pl ужимки, важничанье, спесь, to put on ~s важничать, манерничать; 3) pl ненужный лоск, украшательство (лит. стиля и т. п.) fringe = 1. n 1) бахрома; 2) обрамление, край, кайма; 3) чёлка; 4) дополнение, придаток; ~ benefits дополнительные льготы (пенсии, оплачиваемые отпуска) ; 2. v 1) обшивать, украшать бахромой; 2) обрамлять, окаймлять frippery = n 1) дешёвые кричащие украшения, безделушки; 2) легкомысленный поступок Frisco = n разг. г. Сан-Франциско frisk = 1. n прыжок; 2. v прыгать, скакать, резвиться frisky = a весёлый, резвый, игривый frith = см. firth fritter I = n оладья (с яблоками и т. п.) , пончик fritter II = v крошить; to ~ away распылять, растрачивать по мелочам frivolity = n легкомыслие frivolous = a 1) легкомысленный, пустой, поверхностный; 2) пустяковый friz = 1, 2 см. frizz I, 1, 2 frizz I = 1. n 1) завиток; 2) вьющиеся волосы; 2. v 1) завивать мелкими кудряшками; 2) виться frizz II = v шипеть (на сковороде) frizzle I = см. frizz I 1, 2 frizzle II = v 1) жарить(ся) с шипением; 2) изнемогать от жары fro = adv to and ~ туда и обратно, взад и вперёд frock = n 1) платье; 2) см. frock-coat; 3) ряса frock-coat = n сюртук frog = n лягушка frog-in-the-throat = n хрипота frogman = n 1) аквалангист; 2) водолаз-разведчик frogskin = амер. сл. долларовая бумажка frolic = 1. n веселье, проказы; 2. v веселиться, резвиться, проказничать frolicsome = a резвый, игривый, весёлый from = (сильная форма) , (слабая форма) prep 1) в пространственном значении указывает на : а) движение, удаление от какого-л. предмета от, из с; he is coming ~ Moscow tonight сегодня вечером он приезжает из Москвы; ~ end to end из конца в конец; б) расстояние от какого-л. предмета от; we are 50 kilometer ~ Sochi мы находимся в 50-ти километрах от Сочи; 2) во временном значении указывает на удаление от определённого момента с, от; ~ the XVI century onwards начиная с XVI века; ~ the very first, ~ the outset с самого начала; ~ the beginning сначала; ~ long ago с давних пор; ~ a child с детства; ~ day to day изо дня в день; ~ of old с далёких времён; издавна; ~ time to time время от времени; 3) указывает на происхождение, источник от, из, по; he is ~ Kiev он родом из Киева; I got a letter ~ my friend я получил письмо от своего приятеля; to speak ~ memory говорить по памяти; you cannot always judge ~ appearances нельзя судить только по виду; 4) указывает на отсчёт от определённой числовой величины от; we saw ~ 15 to 20 tractors in the field мы увидели в поле от 15 до 20 тракторов; I shall be at the Institute ~ 9 till 3 o`clock я буду в институте от 9 до 3; 5) указывает на причину, повод для какого-л. действия из; от, из-за; your friend did it ~ good motives ваш приятель сделал это из хороших побуждений; to suffer ~ cold страдать от холода; 6) указывает на различие одного предмета или качества от другого от; not to know black ~ white не отличать белого от чёрного; 7) указывает на ограничение, отнятие, сокрытие и т. п. от, у; I prevented him ~ sending this telegram я удержал его от посылки этой телеграммы front = 1. n 1) перёд, передняя сторона; in ~ of впереди, перед; to the ~ вперёд (см тж. 2) to come to the ~ выдвинуться, обратить на себя внимание; 2) фронт, to the ~ на фронт (см. тж. 1) ; united ~ единый фронт, popular ~ народный фронт; 3) архит. фасад; 4) накрахмаленная манишка; 5) поэт. чело, лоб, лицо; 6) приморский бульвар, набережная; 7) to have the ~ to иметь наглость (сделать что-л.) ; 2. a 1) передний; 2) фон. переднеязычный; 3) воен. фронтовой; 3. v 1) быть обращённым к, выходить на; 2) противостоять; 3) становиться, ставить во фронт frontage = n 1) фасад; 2) палисадник; 3) граница участка (проходящая по дороге, реке) ; 4) воен. протяжение по фронту, ширина фронта frontal = a 1) анат. лобный; 2) воен. лобовой, фронтальный front-bencher = n член правительства, бывший министр или лидер политической партии (занимающий место в первых рядах парламента) frontier = n 1) граница; 2) новая область (науки, техники, экономики) ; 3) предельный уровень, предельные возможности, production possibility ~ предельный уровень производственных возможностей; technical ~ граница применения техники; 4) attr пограничный frontiersman = n пограничный житель frontispiece = n архит., полигр. фронтиспис frontlet = n 1) повязка на лбу; 2) лоб животного; 3) пятно на лбу животного front-line = a пограничный, граничащий с какой-л. страной или территорией (особ. враждебной) front money = n аванс, первый взнос (при покупке в рассрочку) front office = 1) дирекция, правление (фирмы) , главное управление, администрация; 2) центр, руководство (организации) ; 3) руководящие круги front page advertisement = реклама на титульной странице front-rank = a передовой frost = 1. n 1) мороз, white ~, hoar ~ иней, изморось, black ~ сильный мороз (без снега) , sharp ~ сильный мороз; ringing ~ трескучий мороз, covered with ~ заиндевевший, замёрзший (об окне) ; 2) холодность, суровость; 3) разг. неудача, провал; 2. v 1) подмораживать, покрывать инеем; 2) расхолаживать; 3) побивать морозом; 4) покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой; 5) подковывать на зимние подковы (с шипами) frost-bite = n отмороженное место frostbiting = n буерный спорт frost-bitten = a обмороженный, отмороженный frost damage insurance = страхование сельскохозяйственных культур от вымерзания frosted = a 1) покрытый инеем, перен. тронутый сединой; 2) тронутый морозом; 3) посыпанный сахарной пудрой, покрытый глазурью; 4) матовый (о стекле) frost-hardy = a морозостойкий frosting = n 1) иней, лёд на окнах; 2) мат на стекле; 3) глазурь frost-nailed = a подкованный на шипах frostshoe = n (зимняя) подкова с шипами frosty = a 1) морозный, перен. холодный; 2) заиндивевший, перен. седой froth = 1. n 1) пена; 2) пустяки, болтовня; 2. v 1) пениться, покрываться пеной; 2) вспенивать; 3) взмылить(ся) (о лошади) ; 4) пустословить frothy = a 1) пенистый; 2) лёгкий, пустой, бессодержательный frown = 1. n 1) сдвинутые, насупленные брови; 2) хмурый вид, взгляд; 2. v 1) (на)хмуриться, насупиться; 2) смотреть косо, неодобрительно (на - at, on, upon) frowzy = a 1) плохо пахнущий, затхлый, спёртый 2) грязный, нечистоплотный, неряшливый froze = past см. freeze frozen = 1. p. p. см. freeze; 2. a 1) замороженный, замёрзший, застывший; 2) холодный, чёрствый frozen account = блокированный счёт frozen assets = неликвидные активы fructify = v 1) оплодотворять; 2) приносить плоды frugal = a 1) бережливый, экономный; 2) дёшево стоящий, скромный frugality = n 1) бережливость, экономность; 2) умеренность fruit = 1. n 1) фрукт, плод, candied ~s цукаты, засахаренные фрукты; 2) обыкн. pl плоды, результаты; 3) attr фруктовый; 2. v приносить плоды, плодоносить fruitage = n 1) фрукты, плоды (тж. перен.) ; 2) (весь) урожай (фруктов, плодов) ; 3) плодоношение fruit cocktail = n фруктовый салат (из сырых фруктов) fruiter = n 1) плодовое дерево; 2) судно, перевозящее фрукты; 3) садовод fruit-farming = n плодоводство, промышленное садоводство fruitful = a 1) плодородный, плодовитый; 2) плодотворный; 3) выгодный, полезный fruitfulness = n плодовитость fruition = n осуществление (желаний, надежд) fruitless = a 1) бесплодный; 2) бесполезный fruit-sugar = n глюкоза fruity = a 1) фруктовый; 2) сладкий, мелодичный (о голосе) frustrate = v расстраивать, разрушать (планы замыслы) frustration = n 1) расстройство (планов) , крушение (надежд) ; 2) юр. прекращение обязательства вследствие невозможности его исполнения, недостижимость цели договора frustration of adventure = задержка судна по непредвиденным обстоятельствам, расстройство рейса frustration of contract = 1) тщетность договора, отпадение смысла договора, недостижимость цели договора; 2) последующая невозможность исполнения; 3) резкое и непредвиденное изменение обстоятельств, при котором был заключён договор fry I = 1. n жареное, жаркое; 2. v жарить(ся) fry II = n мелкая рыбёшка, small ~ пренебр. мелкая сошка, шутл. мелюзга (о детях) frying-pan = n сковорода; out of the ~ into the fire погов. е из огня да в полымя fub = см. fob II fuddle = 1. n 1) попойка; 2) опьянение; 2. v 1) пьянствовать, напиваться; 2) напаивать, одурманивать fudge = 1. n разг. 1) глупости, чушь, выдумка, 'стряпня'; 2) что-л. сделанное кое-как; 3) известия 'в последнюю минуту' (в газетах) ; 4) мягкая конфета; 2. v разг. 1) сделать кое-как; 2) выдумать, 'состряпать'; 3) помещать 'в последнюю минуту' (в газетах) ; 3. int вздор!, чушь! fuel = 1. n топливо, горючее, liquid ~ жидкое топливо; to add ~ to the flames (или to the fire) подливать масло в огонь; 2. v запасать(ся), снабжать(ся) топливом, заправлять(ся) горючим fuel station = n ж.-д. станция забора топлива fugacious = a мимолётный fugitive = 1. n 1) беглец; 2) беженец; 3) дезертир; 4) странник, бродяга; 5) нечто неуловимое; 6) нестойкая краска; 2. a 1) беглый, бежавший; 2) мимолётный, краткий, быстротечный; 3) недолговечный, имеющий временный успех fugue = n муз. фуга fulcrum = n ( pl fulcra ) 1) физ. точка опоры, центр вращения; 2) средство для достижения цели fulfil(l) = v 1) исполнять, выполнять, осуществлять; 2) завершать fulfilment = n 1) выполнение, исполнение, осуществление; 2) завершение full = 1. n 1) всё, целое, I cannot tell you the ~ of it я не могу сказать вам всего об этом; in ~ полностью; to the ~ вполне, в полной мере; 2) высшая точка (чего-л.) ; the moon is past the ~ луна на ущербе; 2. a 1) полный, целый, наполненный; 2) обильный; 3) толстый, полный; 4) широкий, свободный (о платье) ; 5) достигший высшей точки; 6) наевшийся досыта; 7) (полно)звучный, глубокий (о голосе) ; ~ time полный рабочий день; ~ pay полная ставка; ~ stop точка; 3. adv 1) полностью, вполне; 2) прямо, точно, как раз; 3) более чем достаточно full-back = n защитник (в футболе) full-blooded = a 1) чистокровный; 2) полнокровный; 3) сильный full-blown = a 1) вполне распустившийся (о цветке) ; 2) взрослый, полностью развившийся, созревший; 3) цветущий, полный (о человеке) ; 4) надутый, наполненный ветром (о парусе) full-court press = 1) прессинг по всему полю (баскетбол) ; 2) перен. напряжение всех сил, массированное наступление full-dress = a в полной парадной форме; ~ dinner парадный (официальный) обед; ~ rehearsal генеральная репетиция full endorsment = именная передаточная надпись (на векселе, чеке) fuller = n валяльщик full-face = adv повёрнутый анфас full-fledged = a 1) законченный, сложившийся, вполне развившийся; 2) оперившийся full-length = 1. n портрет во весь рост; 2. a во весь рост (о портрете) ; 3. adv во всю длину full-line chain = сеть магазинов с универсальным ассортиментом full-line company = (крупная) фирма, выпускающая широкий ассортимент изделий full-page advertisement = рекламное объявление (в газете или журнале) на целую страницу full right = право собственности, соединённое с фактическим владением full-timer = n 1) рабочий, занятый полный рабочий день; 2) ученик, посещающий все занятия full value insurance = страхование в полную стоимость fully = adv вполне, совершенно, целиком, полностью fulminant = a молниеносный fulminate = v 1) сверкать (как молния) ; 2) метать громы и молнии, громить (against) ful(l)ness = n 1) полнота; 2) обилие fulsome = a чрезмерный (до отвращения) (о лести и т. п.) fumade = n копчушка fumble = v 1) шарить, нащупывать (for, after) ; 2) неловко, неумело обращаться; 3) мямлить fume = 1. n 1) дым благовоний, обыкн. pl пары (вина и т. п.) exhaust ~s отработанные, выхлопные газы; 2) испарение; to send off ~s выделять испарения; 3) возбуждение, раздражение, in a ~ в раздражении; 2. v 1) поэт. воскурять (благовония) , благоухать; 2) окуривать, коптить; 3) дымить(ся), испаряться, выдыхаться ( обыкн. to ~ away); 4) раздражаться (at) fumigate = v окуривать fun = n 1) веселье, забава; what ~! как весело!; 2) шутка, to make ~ of, to poke ~ at высмеивать, дразнить, подпустить шпильку; подшучивать (над); for ~, in ~ в шутку; he is good (или great) ~ он очень забавен; like ~ основательно, до конца, энергично funabout = n микроавтомобиль (спортивный и т. п.) function = 1. n 1) функция; 2) pl служебные, профессиональные обязанности; 3) торжество; 2. v 1) функционировать, действовать; 2) выполнять функции, назначение functional = a функциональный functionary I = n должностное лицо, чиновник functionary II = a 1) официальный; 2) физиол. функциональный fund = 1. n 1) фонд, запас; 2) фонд, капитал, sinking ~ амортизационный капитал; relief ~ фонд помощи; yellow-dog ~, slush ~ сумма, асигнованная на взятки, подкупы и т. п. ; 3) pl денежные средства, in ~s богатый деньгами, при деньгах, out of ~s без денег; 4) pl (the ~s) государственные процентные бумаги; 2. v 1) вкладывать деньги в ценные бумаги; 2) делать запас fundamental = 1. n 1) принцип, основное правило; 2) pl основы; 2. a основной, существенный fund association = общество взаимного страхования funded debt = облигационный заем funded property = имущество, обращённое в ценные бумаги fund-holder = n владелец государственных процентных бумаг funeral = 1. n похороны; that`s your ~ разг. это ваше дело; 2. a похоронный funereal = a похоронный, траурный fungi = pl см. fungus fungous = a губчатый, ноздреватый fungus = n (pl тж. fungi) гриб, грибок, плесень funicular = 1. n фуникулёр ( тж. ~ railway); 2. a канатный funk = 1. n разг. 1) испуг, паника; blue ~ ужас; to be in a (blue) ~ трусить; 2) трус; 2. v разг. 1) трусить; 2) уклоняться; 3) внушать страх funnel = n 1) воронка; 2) дымовая труба funnies = n амер. разг. 1) страничка юмора, раздел юмора, комиксов (в газете) ; 2) юмористический журнал funny I = n ялик, душегубка funny II = a 1) смешной, комический; 2) странный funster = n амер. шутник fur = 1. n 1) мех, шерсть, шкур(к)а; 2) обыкн. pl пушнина, меха; 3) собир. пушной зверь, ~ and feather пушной зверь и дичь; hunt ~ зайцы; 4) налёт (на языке больного) ; 5) накипь (на стенках сосуда) ; осадок (в вине) ; to make the ~ fly поднять шум, затеять ссору; 2. a пушной; 3. v 1) только p. p. опушать, подбивать мехом; 2) покрываться накипью; 3) счищать накипь; 4) покрывать(ся) налётом (о языке больного) furbelow = n 1) оборка; 2) pl презр. тряпки, наряды furbish = v 1) чистить, очищать, полировать ( тж. to ~ up); 2) подновлять, реставрировать ( тж. to ~ up) furious = a разъярённый, взбешённый, неистовый; fast and ~ буйный, шумный (о веселье и т. п.) furl = v складывать, свёртывать, скатывать, убирать (паруса) furlong = n фарлонг (= 1/8 мили) furlough = 1. n отпуск; 2. v предоставлять отпуск, увольнять в отпуск furnace = n печь, топка, горн, перен. горнило, испытание furnish = v 1) снабжать, предоставлять, приносить; 2) представлять; 3) обставлять, меблировать furnished = a меблированный; ~ house дом с обстановкой, с мебелью; ~ rooms обставленные или меблированные комнаты furnishings = n pl 1) домашние принадлежности, обстановка; 2) оборудование; 3) украшения, предметы одежды, home ~ хозяйственные товары furniture = n 1) мебель, обстановка; 2) содержимое; ~ of one`s pockets деньги; ~ of one`s mind знания; 3) арматура; 4) оснастка furor = n 1) ярость, гнев; 2) транс, экстаз; 3) исступление, безумие furred = a 1) опушённый, отделанный, подбитый, покрытый мехом; 2) пушистый; 3) обложенный (о языке) ; 4) покрытый накипью furrier = n меховщик, скорняк furriery = n 1) меховое, скорняжное дело; 2) меховая торговля furrow = 1. n 1) борозда; 2) глубокая морщина; 2. v 1) пахать, делать борозды; 2) бороздить (море и т. п.) ; 3) покрывать морщинами furrowy = a морщинистый furry = a 1) меховой, похожий на мех; 2) покрытый, подбитый мехом fur-seal = n зоол. котик further = 1. adv (compar см. far 2) ; 1) дальше, далее; 2) кроме того, к тому же; 2. a (compar см. far 1) ; 1) дальнейший, позднейший; until ~ notice впредь до дальнейшего уведомления; 2) дополнительный, добавочный; 3) более отдалённый; 3. v продвигать, способствовать, содействовать furtherance = n продвижение, содействие furthermore = adv кроме того, к тому же furthermost = см. farthermost furthest = 1, 2 см. farthest 1, 2 furtive = a 1) скрытый, незаметный, тайный; 2) крадущийся; 3) вороватый furtively = adv украдкой, крадучись, скрытно fury = n 1) ярость, неистовство, бешенство; in a ~ в бешенстве; like ~ неистово, сильно; 2) фурия furze = n бот. дрок fuse I = 1. n 1) запал, бикфордов шнур, фитиль; 2) воен. зарядная трубка, взрыватель; 2. v воспламенять fuse II = 1. n 1) плавка; 2) эл. плавкий предохранитель; 2. v 1) плавить(ся), расплавлять(ся), сплавляться; 2) соединять(ся), сливать(ся), объединять(ся) (о компаниях) ; to ~ together а) сплавлять; б) совмещать fuselage = n ав. фюзеляж fusibility = n плавкость fusible = a плавкий fusillade = 1. n 1) стрельба; 2) расстрел; 2. v 1) обстреливать; 2) расстреливать fusion = n 1) плавка; 2) расплавленная масса; 3) сплав; 4) коалиция, слияние; 5) attr термоядерный (о бомбе) fuss = 1. n суматоха, суета, волнение из-за пустяков, возбуждение; to make a ~ поднять шум, шумно суетиться; to kick up a ~ поднять суматоху; 2. v 1) суетиться, заниматься пустяками, волноваться из-за пустяков; 2) надоедать, беспокоить (пустяками); to ~ up амер. наряжаться fusspot = n разг. суетливый человек fussy = a суетливый, беспокойный fustian = n 1) бумазея; 2) напыщенный стиль; 3) attr бумазейный; 4) attr напыщенный, претенциозный fusty = a 1) затхлый, спёртый; 2) устаревший, старомодный futile = a 1) бесполезный, тщетный; 2) пустой, поверхностный futility = n 1) тщетность, бесполезность; 2) пустота, поверхностность; 3) бесполезный, пустой, несерьёзный человек future = 1. n 1) будущее, будущность; for the ~, in the ~ впредь, в будущем; 2) грам. будущее время; 3) pl сделки на срок, срочные сделки, срочные контракты, товары, закупаемые или продаваемые на срок; 4) pl перспективы, occupational ~ перспективы нахождения новой работы; 2. a будущий futurism = n футуризм futurity = n 1) будущее, будущность; 2) рел. загробная жизнь futurology = n футурология (научное предвидение будущего) G, g = n 1) 7-я буква англ. алфавита; 2) муз. нота соль gab I = 1. n разг. 1) болтовня, stop your ~! замолчите!, перестаньте болтать; 2) болтливость; 2. v болтать gab II = n 1) тех. крюк, вилка; 2) зарубка gabardine = см. gaberdine gabble = 1. n 1) болтовня; 2) бромотание, невнятная речь; 2. v 1) болтать; 2) бормотать, невнятно говорить gabbler = n болтун gabby = a разг. болтливый gaberdine = n текст. габардин gabfest = n амер. разг. встреча с оживленной беседой gable = n архит. 1) фронтон; 2) конёк крыши gabled = a остроконечный (о крыше) gab-tongue = n болтун gaby = n простак gad I = v 1) шляться, шататься ( обыкн. to ~ about, around, out); 2) ползти (о растениях) gad II = int уст. разг. бог мой! ей-богу! gadabout = n праздношатающийся gad-fly = n овод, слепень, перен. надоедливый человек gadget = n разг. 1) приспособление (в механизме, машине) ; 2) способ, приём; 3) техническая новинка; 4) продукт сомнительной нужности, безделица, ерунда gadgeteering = n выпуск на рынок новых или незначительно модифицированныйх товаров gadgetry = 1) см. gadgeteering; 2) технические новинки Gael = n гэл (житель горной Шотландии) Gaelic = 1. n гэльский язык; 2. a гэльский gaff I = n острога gaff II = n сл. дешевый театр (тж. penny ~), балаган gaffe = n оплошность, ошибка, ложный шаг gaffer = n 1) старик; 2) десятник gag = 1. n 1) затычка, кляп; 2) театр. комический номер, импровизация, отсебятина; 3) парл. прекращение прений; 4) сл. обман, хитрость; 2. v 1) затыкать рот (кому-л.) ; 2) заставить замолчать; 3) театр. вставлять отсебятину; 4) сл . обманывать, надувать gaga = a сл. 1) бессмысленный; 2) не в своём уме, рехнувшийся gage I = 1. n 1) залог; 2) вызов (на поединок) ; to throw down a ~ бросить вызов; 2. v 1) ручаться; 2) уст. биться об заклад gage II = 1, 2 амер. см. gauge 1, 2 gaggle = v гоготать (о гусях) gaiety = n 1) веселье, весёлость; 2) pl развлечения; 3) веселый вид gaily = adv 1) весело; 2) ярко gain = 1. n 1) увеличение, прирост; 2) прибыль, выигрыш; 3) заработок; 4) pl доходы; 5) нажива, корысть, total ~ общий доход, top ~s наивысшая прибыль, net ~s чистая прибыль; 2. v 1) зарабатывать, добывать; 2) получать, приобретать; 3) достигать, добиваться, одерживать (победу) ; 4) выигрывать; 5) извлекать пользу, выгоду; 6) улучшаться; 7) идти вперед, спешить (о часах) ; to ~ on см . to ~ upon; to ~ over убедить, переманить на свою сторону; to ~ upon а) нагонять, настигать; б) снискать расположение; в) захватывать постепенно часть суши (о море) gainful = a стоящий, выгодный, доходный, прибыльный gainings = n pl 1) выигрыш; 2) заработок, доход gainsaid = past, p.p. gainsay gainsay = v (past, p.p. gainsaid) 1) противоречить; 2) отрицать gainst, `gainst = поэт см. against gait = n 1) походка; 2) аллюр; 3) амер. скорость gaiters = n pl гамаши, гетры gala = n 1) празднество, торжество; 2) attr праздничный, парадный galactic = a астр. галактический galaday = n день празднества, праздник galadress = n парадное платье galanight = n гала-представление galantine = n заливное (кушанье) galaxy = n 1) астр. Млечный Путь; 2) плеяда gale I = n 1) сильный ветер, мор. буря, шторм; 2) поэт . ветерок, зефир; 3) взрыв смеха; 4) разг . состояние оживления, весёлость gale II = n периодическая выплата ренты galena = n свинцовая руда, галенит galimatias = n галиматья, чепуха gall I = n 1) желчь; 2) желчный пузырь; 3) горечь, злоба, раздражение, сильная обида; ~ and wormwood что-л. постылое; men who chew their ~ злобные, желчные люди; 4) амер . наглость gall II = 1. n 1) натёртое место, пузырь, ссадина; 2) раздражение (кожи) ; 2. v 1) натереть (ногу и т. п.) , ссадить (кожу) ; 2) раздражать, беспокоить gallant I = n светский человек, кавалер gallant II = a 1) храбрый, смелый, доблестный; 2) поэт . борзый (о коне) ; 3) поэт . величавый (о корабле) ; 4) изысканно вежливый; 5) уст . блестящий, нарядный gallant III = v 1) флиртовать (with) ; 2) сопровождать (даму) gallant IV = 1. n поклонник, любовник; 2. a 1) галантный, любезный (с женщинами) ; 2) любовный gallantry = n 1) храбрость, смелость; 2) галантность, учтивость; 3) любовная интрига gall-bladder = n анат . желчный пузырь gallery = n 1) галерея; 2) проход, коридор; 3) театр . галёрка, публика на галёрке, to play to the ~ подлаживаться под вкус толпы; 4) хоры, балкон, the press ~ балкон для корреспондентов газет (в англ. палате общин) ; 5) горн . штрек galley = n 1) вельбот, гичка; 2) мор . камбуз; 3) ист . галера, pl принудительные работы (на галерах) ; 4) полигр . наборная доска, верстатка galley-slave = n 1) ист . гребец на галере (раб или каторжник) ; 2) человек, выполняющий тяжелую работу Gallic = a галльский, французский gallicism = n галлицизм galligaskins = n pl шутл. широкие брюки gallipot = n небольшая обливная банка gallivant = v шляться, бродить gallon = n галлон (мера жидких и сыпучих тел в Англии = 4,54 л, в США = 3,78 л) , imperial ~ английский галлон galloon = n галун gallop = 1. n галоп; at full ~ во весь опор; to go for a ~ пустить лошадь в галоп, скакать во весь опор; 2. v 1) скакать во весь опор, галопировать; 2) пускать галопом (лошадь) ; 3) быстро читать, говорить ( часто to ~ over. to ~ through); 4) быстро прогрессировать (о болезни) galloway = n малорослая лошадь шотландской породы gallows = n pl виселица gallows-bird = n висельник, негодяй gallows-ripe = a заслуживающий виселицы gallows-tree = n виселица gall-stone = n мед . желчный камень Gallup poll = n амер . 1) Институт общественного мнения; 2) выявление общественного мнения galoot = n разг . увалень galop = 1. n галоп (танец) ; 2. v танцевать голоп galore = adv (ставится после сущ.) в изобилии galosh = см. golosh galumph = v разг . прыгать от радости galvanic = a 1) эл . гальванический; 2) принуждённый, неестественный (о смехе, улыбке) galvanize = v 1) тех. мед. гальванизировать; 2) оцинковывать; 3) оживлять gambade = n 1) прыжок, курбет (о лошади) ; 2) неожиданная выходка gambado = см. gambade Gambit = n 1) шахм . гамбит; 2) первый шаг (в чем-л.) , пробный шар gamble = 1. n 1) азартная игра; 2) рискованное дело, афёра; 3) спекуляция, игра (на бирже) ; 2. v 1) играть в азартные игры; 2) рисковать (with) ; 3) играть, спекулировать (на бирже) ; to ~ away проигрывать (состояние и т. п.) gambler = n 1) игрок, картёжник; 2) мошеник, аферист; 3) биржевой спекулянт gambol = 1. n прыжок; 2. v прыгать, скакать game I = 1. n 1) игра; ~s of chance азартные игры; to play a good (poor) ~ быть хорошим (плохим) игроком; to play the ~ соблюдать правила, перен . поступать благородно; 2) развлечение, забава; 3) шутка; to make ~ of высмеивать; to speak in ~ говорить в шутку; 4) замысел, план; 5) уловка, хитрость; none of your ~s! разг . бросьте свои штучки!; you`re having a ~ with me вы хотите меня одурачить; 6) спорт . партия; pl состязания, игры; the Olympic Games Олимпийские игры; the ~ is not worth the candle погов . игра не стоит свеч; the ~ is up е дело проиграно, все кончено; to have the ~ in one`s hands иметь козыри на руках, быть в выигрышном положении; 2. a 1) задорный, бойкий, смелый; to die ~ умереть, но не сдаться, стоять насмерть; 2) готовый (на что-л.) ; to be ~ for a walk охотно пойти гулять; 3. v играть в азартные игры; to ~ away проиграть game II = n дичь, fair ~ дичь, на которую разрешено охотиться, перен . объект преследования; big ~ крупная дичь (тж. перен.) ; to fly at higher ~ высоко метить, заноситься; to pull a ~ out of the fire спасти положение game III = a искалеченный (о ноге) game-bag = n ягдташ game-cock = n бойцовый петух game-fish = n промысловая рыба gamekeeper = n лесник, охраняющий дичь (от браконьеров и т. п.) game-laws = n pl правила охоты gamely = adv стойко, бодро game master = преподаватель физкультуры (в школе) , инструктор по спортивным играм game-preserve = n охотничий заповедник gamesome = a игривый, шутливый, весёлый gamester = n игрок, картёжник gaming-house = n игорный дом gammer = n разг . старуха gammon I = 1. n окорок; 2. v коптить (окорок) gammon II = 1. n обман, надувательство; 2. v 1) обманывать; 2) притворяться; 3. int чушь!, ерунда! gamp = n разг . большой зонт gamut = n 1) муз . гамма; 2) диапазон (голоса) ; 3) полнота, глубина (чего-л.) gamy I = a смелый, задорный gamy II = a 1) имеющий вкус дичи; 2) с душком (о дичи) gander = n 1) гусак; 2) дурак, олух gang I = n 1) партия, бригада, смена (рабочих) , section ~ партия железнодорожных рабочих (на путевом участке) ; 2) набор, комплект (инструментов) gang II = n шайка, банда gang-board = n сходни ganger I = n надсмотрщик, десятник ganger II = n пешеход gangland = n преступный мир ganglia = pl см . ganglion gangling = a неуклюжий ganglion = n (pl ganglia) анат . 1) нервный узел, перен . центр (деятельности, интересов) ; 2) нервная клетка gang-plank = см . gang-board gangrene = n 1) омертвение (тканей организма) , гангрена; 2) рак (дерева) gangrenous = a омертвелый, гангренозный gangster = n бандит, гангстер gangway = n 1) проход (между рядами кресел) ; 2) сходни; 3) стр . мостки gantry = n 1) тех . портал (подъёмного крана) ; 2) ж.-д. сигнальный мостик; 3) подставка для бочек gaol = 1. n 1) тюрьма; 2) тюремное заключение; 2. v сажать в тюрьму gaol-bird = n арестант, уголовник gaoler = n тюремный надзиратель, тюремщик gap = n 1) брешь, пролом (в стене, заборе) , лазейка; 2) 'окно' (в расписании занятий) ; 3) пробел, пропуск; to fill up (или to stop) the ~ заполнять пропуск, пробел; 4) расхождение (во взглядах и т. п.) ; 5) глубокое ущелье, проход (в горах) ; 6) воен . разрыв (линии фронта) ; 7) тех . зазор; 8) дефицит, нехватка, budget ~ бюджетный дефицит; price ~ разрыв в уровне цен; trade ~ дефицит торгового баланса gape = 1. n 1) зевок; the ~s а) зевота (болезнь кур) ; б) шутл . приступ зевоты; 2) изумлённый, недоуменный взгляд; 3) отверстие, зияние; 2. v 1) зевать; 2) раскрыть рот (от изумления) , смотреть разинув рот, глазеть; 3) зиять; to ~ after, to ~ for страстно желать чего-л.; to ~ (up)on смотреть на что-л., разинув рот (от изумления) gappy = a с промежутками, с пробелами, неполный garage = 1. n гараж; 2. v ставить в гараж garage sale = распродажа домашних пожитков на дому garb = 1. n 1) наряд; 2) национальный костюм; 3) одеяние (характерное для определённой профессии) ; 2. v обыкн. pass одевать, облачать garbage = n 1) отбросы, мусор; 2) требуха, внутренности; 3) макулатура, низкопробная литература garble = v подтасовывать, искажать (факты и т. п.) garbologist = n ] проф . мусорщик garcon = n официант garden = 1. n 1) сад, the ~ of England перен . южные районы Англии; 2) pl парк; 3) огород ( тж . kitchen ~); 4) attr садовый, огородный; 2. v разводить сад, заниматься садоводством gardener = n 1) садовник; 2) садовод gardening = n садоводство, chemical ~ гидропоника, landscape ~ озеленение, market ~ товарное (промышленное) садоводство или овощеводство garden-party = n приём гостей в саду garden-plot = n участок земли под садом garden-stuff = n овощи, фрукты garden-variety = a 1) садовый (о растении) ; 2) разг . рядовой, обыкновенный, заурядный gargle = 1. n полоскание (для горла) ; 2. v полоскать (горло) garish = a 1) яркий, ослепительный; 2) кричащий (о платье, красках) , показной garland = 1. n 1) венок, гирлянда; 2) приз, пальма первенства; 3) уст . антология; 4) уст . диадема; 2. v украшать гирляндами, венком garlic = n чеснок garment = n 1) предмет одежды; 2) pl одежда; 3) покров, одеяние; nether ~s шутл . брюки garment industry = швейная промышленность garner = 1. n поэт . житница, амбар, перен . хранилище; 2. v складывать в амбар, запасать, перен . хранить garnet = n мин . гранат garnish = 1. n 1) украшения, отделка; 2) гарнир; 2. v 1) украшать, отделывать; 2) гарнировать (блюдо) garnishee order = 1) приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица; 2) наложение запрещения на требования должника к третьему лицу garniture = n 1) украшение, отделка; 2) гарнитура; 3) гарнир garret = n 1) чердак, мансарда, from ~ to cellar сверху донизу, по всему дому; 2) сл . голова, 'чердак' garrison = 1. n гарнизон; 2. v 1) ставить гарнизон, вводить войска; 2) назначать на гарнизонную службу garrulity = n говорливость, словоохотливость, болтливость garrulous = a 1) говорливый, словоохотливый, болтливый; 2) журчащий (о ручье) garter = n подвязка, the Garter орден Подвязки (высший орден в Англии) gas = 1. n 1) газ, natural (detonating, noble) ~ природный (гремучий, инертный) газ; air ~ тех . карбюрированный газ; горючая смесь; producer ~ тех . генераторный газ; deceptive ~ воен . маскирующий газ; to turn on the ~ открыть, включить газ; to turn off the ~ закрыть, выключить газ; 2) светильный газ; 3) воен . отравляющее вещество; 4) амер . бензин, горючее, step on the ~! нажми педаль!, 'дай газу!'; 5) разг . пустой разговор, бахвальство; 6) горн . гремучий или рудничный газ; 7) attr газовый; 2. v 1) заражать отравляющими веществами; 2) наполнять газом; 3) выделять газ; 4) амер . заправляться горючим; 5) разг . болтать попусту, бахвалиться, хвастаться ( тж . to ~ away) gas-alarm = n воен . химическая тревога gas-bag = n 1) газовый баллон 2) разг . болтун, пустозвон gasbracket = n газовый рожок gas-burner = n газовая горелка gas-engine = n газовый двигатель gaseous = a газообразный, газовый gas-field = n месторождение природного газа gas-fire = n газовая плита gas-fitter = n монтёр по установке газовых труб, газопроводчик gas-guzzler = n амер . неэкономичный автомобиль gash = 1. n глубокий прорез, глубокая рана; 2. v наносить глубокую рану, сильно порезать gas-helmet = n противогазовый шлем gas-holder = n газгольдер, газохранилище gasification = n превращение в газ, газификация gasify = v превращать в газ, газифицировать gas-jet = n газовый рожок, горелка gas laser = физ . газовый лазер gaslight = n 1) газовое освещение; 2) газовая лампа gas-main = n газопровод, газовая магистраль gas-mantle = n калильная сетка gas-mask = n противогаз gas-meter = n газомер, газовый счётчик; to lie like a ~ е врать как сивый мерин gasolene = n 1) газолин; 2) амер . бензин gasoline = gasolene gasometer = n 1) газометр; 2) газомер, газовый счетчик gasp = 1. n затруднённое дыхание, удушье; at one`s last ~ при последнем издыхании; 2. v 1) тяжело дышать, задыхаться; 2) разевать рот (от изумления) ; to ~ for страстно желать чего-л.; to ~ out произносить, задыхаясь, выпаливать (слова) gasper = n сл . дешёвая папироса gaspirator = n амер . противогаз gas-plant = n 1) газовый завод; 2) газогенераторная установка gas-producer = n газогенератор gas-proof = a газонепроницаемый gassed = a 1) отравленный газом; 2) воен . поражённый, заражённый отравляющими веществами gasser = n разг . 1) приятное времяпровождение, веселье; 2) смешной анекдот gas-shell = n воен . химический снаряд gas-shelter = n газоубежище gas-stove = n газовая плита gassy = a 1) похожий на газ; 2) словоохотливый, болтливый gas-tank = n амер . 1) бак для горючего, бензобак; 2) резервуар для газа gastric = a желудочный gastronomy = n кулинария, гастрономия gas-warfare = n химическая война gas-works = n газовый завод gate = n 1) ворота, калитка; 2) вход, выход; 3) шлагбаум; 4) шлюз; 5) входная плата; 6) горный проход; to get the ~ получить отставку; to give the ~ уволить gate-crasher = n сл . 1) 'заяц' (безбилетный зритель) ; 2) незваный гость gatehouse = n сторожка у ворот gate-keeper = n привратник gate-post = n between you and me and the ~ между нами говоря, под строгим секретом gateway = n 1) подворотня, проход; 2) ворота; a ~ to fame (to knowledge, to success) путь к славе (к знаниям, к успеху); 3) пункт передачи, передаточный пункт (груза с одной транспортной линии на другую) gather = v 1) собирать(ся); 2) накоплять, приобретать; 3) поднимать (с земли, пола) ; 4) снимать, собирать (урожай) , рвать (цветы) , собирать (ягоды) ; 5) морщить (лоб) ; 6) собирать в сборку, сборить (платье) ; 7) нарывать; 8) делать вывод, заключать; to ~ up а) подбирать; б) суммировать; в) сжиматься; г) to ~ oneself up подтянуться, собраться с силами gathering = n 1) собрание, сборище, скопление; 2) собирание, комплектование; 3) нагноение, нарыв gathers = n pl сборки (на платье) gaud = n 1) мишура, безделушка; 2) pl пышные празднества gaudy = 1. n 1) пышное празднество; 2) юбилейный обед (в честь бывших студентов в английских университетах) ; 2. a 1) яркий, кричащий, безвкусный (об одежде) ; 2) цветистый, витиеватый (о стиле) gauffer = см . gof(f)er gauge = 1. n 1) мера, пример; to take the ~ of измерять, оценивать; 2) калибр, шаблон; 3) ж.-д. ширина колеи, broad (narrow) ~ широкая (узкая) колея; 4) измерительный прибор; 5) критерий; 6) толщина (проволоки, листа и т.д.) ; 2. v 1) измерять, вымерять; 2) градуировать, наносить деления; 3) оценивать (характер, поведение человека) gauge-glass = n водомерное стекло gauging-station = n гидрометрическая станция Gaul = a 1) ист . галл; 2) шутл . француз gaunt = n 1) худой, измождённый, изнурённый; 2) мрачный (о местности) gauntlet I = n 1) рукавица (шофёра, лётчика и т. п.) ; 2) ист . перчатка, латная рукавица; to fling (или to throw) down the ~ бросить вызов; to pick (или to take) up the ~ принять вызов gauntlet II = n to run the ~ проходить сквозь строй, перен . подвергаться резкой критике, быть раскритикованным. gauntry = см. gantry gauze = n 1) газ (ткань) ; 2) марля; 3) дымка (в воздухе) ; 4) тех . металлическая сетка gauzy = a тонкий, просвечивающий (о материи) gave = past give I gavel = n молоток (аукциониста или председателя собрания) gawk = n остолоп, простофиля gawky = a неуклюжий, застенчивый, глуповатый gay = a 1) весёлый; 2) яркий, блестящий, пёстрый (о красках) ; 3) беспутный gaze = 1. n пристальный взгляд; 2. v пристально смотреть (на - at, on, upon) , вглядываться gazebo = n 1) дача (с открывающимся вдаль видом) ; 2) бельведер gazelle = n газель gazette = 1. n 1) правительственный бюллетень (содержащий сообщения о назначениях, награждениях и т. п.) ; 2) уст . газета; 2. v опубликовывать в правительственном бюллетене gazetteer = n географический справочник gazogene = n 1) аппарат для газирования напитков; 2) тех . газогенератор gear = 1. n 1) механизм, аппарат, прибор, landing ~ а) ав . посадочное устройство, шасси; б) сл . ноги; 2) приспособления, принадлежности; 3) тех . шестерня, зубчатая передача, привод; in ~ включeнный; out of ~ выключенный, перен . дезорганизованный, не в порядке; 4) авто . передача, first (second, third) ~ первая (вторая, третья) передача, reverse ~ задний ход; 5) мор . оснастка; 6) упряжь; 7) утварь, предметы домашнего обихода; 2. v 1) снабжать приводом, передачей; 2) приводить в движение (механизм) ; 3) запрягать, надевать упряжь (часто to ~ up); to ~ down тех . замедлять движение; to ~ up тех . ускорять движение gear-box = n тех . коробка скоростей, коробка передач gear-case = см . gear-box gearing = n тех . зубчатый привод, зубчатая передача gear-wheel = n шестерёнка, зубчатое колесо gee = int но! (понукание лошади) (тж. gee-ho, gee-(h)up, gee-wo) gee(-gee) = n разг., дет . лошадка geese = pl goose I geezer = n сл . старикашка, старушонка Gehenna = n геенна, ад Geiger counter = n физ . гейгер, счётчик Гейгера geisha = n гейша gel = n хим . 1) гель, студенистый осадок; 2) средство для укладки волос gelatin(e) = n желатин, студень gelatinous = a желатиновый, студенистый gelation = n замораживание gelid = a ледяной, студёный, перен . холодный, крайне сдержанный (в проявлении чувств) gem = 1. n 1) драгоценный камень, самоцвет; 2) гемма; 3) драгоценность, перен. тж . жемчужина; 2. v украшать драгоценными камнями geminate = 1. a сдвоенный; 2. v удваивать gemination = n сдваивание, удвоение gemma = n ( pl gemmae ) бот . почка gemmate = v пускать почки gemmation = n 1) образование почек; 2) почкование gemstone = n драгоценный камень gendarme = n жандарм gendarmerie = n жандармерия gender I = n 1) грам . род, masculine (feminine, neuter) ~ мужской (женский, средний) род; 2) шутл . пол gender II = v поэт . порождать gene = n биол . ген genealogical = a генеалогический genealogy = n родословная, генеалогия gene pool = биол . генофонд, совокупность наследственных факторов популяции genera = pl genus general I = n генерал, полководец, lieutenant ~ генерал-лейтенант, major ~ генерал-майор, governor ~ губернатор колонии или доминиона general II = a 1) общий, всеобщий; 2) генеральный, основной; 3) главный, руководящий; 4) обычный, распространённый, преобладающий, общепринятый; 5) расплывчатый, неточный, общий; е impression общее впечатление, in ~ вообще, в общих чертах general appraiser = таможенный оценщик импортируемых товаров general assignment = 1) учреждение доверительной собственности для выплаты долгов всем кредиторам, 2) цессия всего имущества general assumpsit = иск об убытках из неисполнения подразумеваемого обязательства general authority = генеральные полномочия, общие полномочия на ведение конкретного дела или предприятия general average loss = убыток по общей аварии general burden = 1) общефирменные расходы; 2) административные расходы general count = изложение искового требования в общей форме general creditor = кредитор, не имеющий обеспечения долга general demurrer = правовое возражение по существу иска, направленное на прекращение дела general deposit = хранение-заем, иррегулярная поклажа general device = завещательный отказ всей недвижимости general endorsement = 1) бланковая передаточная надпись; 2) общий индоссамент (на приказе о вызове в суд) , простое индоссирование (о вызове в суд) general execution = исполнительный лист на любое движимое имущество ответчика General-in-Chief = n главнокомандующий generalissimo = n генералиссимус generalist = n универсал, эрудит, человек с широким образованием и кругом интересов general items = общие данные, общие показатели generality = n 1) всеобщность; 2) неопределённость; 3) pl общие места (в речи, суждении и т. п.) ; 4) большая часть, большинство generalization = n обобщение generalize = v 1) обобщать; 2) вводить во всеобщее употребление generally = adv 1) обычно; 2) вообще, в общем смысле, в общих чертах; 3) большей частью; 4) широко, в большинстве случаев general mortgage bond = закладная на всё имущество корпорации general partnership = полное товарищество general power of attorney = общая доверенность generalship = n 1) звание генерала; 2) военное искусство; 3) (искусное) руководство general tenancy = бессрочная аренда generate = v 1) порождать, вызывать (чувства) ; 2) производить generation = n 1) зарождение, возникновение, spontaneous ~ самозарождение; 2) поколение; the rising ~ подрастающее поколение, смена; the younger ~ младшее поколение; 3) потомство, род; 4) тех . образование (пара) , генерация; 5) производство (электроэнергии) , nuclear steam ~ выработка (электроэнергии) атомными станциями generation gap = конфликт поколений, проблема отцов и детей generative = a производящий, порождающий generator = n 1) производитель; 2) тех . источник энергии, генератор generic = 1. a 1) родовой, характерный для определенного класса, вида (животных) ; 2) общий; 3) фарм . непатентованный (о лекарстве) ; 2. n фарм . 1) лекарство общего типа; 2) непатентованное средство generosity = a 1) великодушие, благородство (характера) ; 2) щедрость generous = a 1) великодушный, благородный (о характере, поступке) ; 2) щедрый; 3) обильный; 4) плодородный (о почве) ; 5) густой, насыщенный (о цвете) ; 6) крепкий (о вине) genesis = n происхождение, возникновение, генезис genet = n 1) зоол . виверра; 2) мех виверры genetic(al) = a генетический genetic code = биол . генетический код genetic engineering = биол . генная инженерия geneticist = n генетик genetics = n генетика genetic surgery = генная хирургия geneva = n джин, можжевеловая водка genial = a 1) сердечный, радушный, добрый, доброжелательный; 2) мягкий, тёплый (о климате) geniality = n 1) сердечность, радушие, доброта, доброжелательность; 2) мягкость (климата и т. п.) genie = n (pl genii) джин (дух в арабских сказках) genii I = pl см. genie genii II = pl см. genius 4) genista = n бот . дрок genital = a половой genitals = n pl половые органы genitive = n грамм . родительный падеж genius = n 1) одарённость, гениальность; 2) гений, гениальный человек; 3) дух (языка, нации и т. п.) ; 4) (pl genii) дух, evil (good) ~ злой (добрый) дух genre = n жанр, манера, стиль gent = n разг . господин, джентльмен genteel = a ирон . 1) утончённый (о манерах) ; 2) воспитанный, светский; 3) модный, изящный gentility = n 1) ирон . аристократические замашки; 2) уст . родовитость, знатность gentle I = a 1) мягкий, добрый, спокойный, кроткий (о характере) ; 2) нежный, ласковый; 3) лёгкий, слабый (о ветерке) ; 4) послушный, смирный (о животном) ; 5) отлогий (о склоне, спуске) ; 6) знатный, родовитый gentle II = n наживка (для ужения) gentlefolk(s) = n pl дворянство, знать gentlehood = n 1) знатность; 2) благовоспитанность, любезность gentleman = n 1) джентльмен, господин (обращение к мужчине) ; 2) благородный, порядочный человек; fine ~ светский человек; 3) спортсмен-любитель (крикет) ; 4) уст . дворянин; ~ in waiting камергер; ~ at large человек без определённых занятий; ~ of fortune пират; gentlemen of the long robe судьи, юристы; gentlemen of cloth духовенство; the old ~ шутл . дьявол gentleman(`s) agreement = 1) джентльменское соглашение; 2) устное соглашение gentleman-at-arms = n лейб-гвардеец gentlemanlike = a 1) вежливый, благовоспитанный; 2) поступающий по-джентльменски gentlemanly = см. gentlemanlike 2) gentleness = n 1) мягкость, кротость; 2) отлогость gentlewoman = n 1) дама, леди; 2) уст . дворянка gently = adv 1) мягко, кротко, нежно; 2) спокойно, медленно; ~! тише!, осторожнее, медленней; 3) отлого gentry = n мелкопоместное дворянство, джентри genuflect = v преклонять колена genuflection, genuflexion = n коленопреклонение genuine = a 1) подлинный, истинный; 2) искренний genus = n (pl genera) 1) биол . род; 2) сорт geocentric = a геоцентричный geochemistry = n геохимия geodesy = n геодезия geographer = n географ geographic(al) = a географический geography = n 1) география; 2) attr географический geologic(al) = a геологический geologist = n геолог geology = n 1) геология; 2) attr геологический geomagnetical storm = (гео)магнитная буря geometric(al) = a геометрический geometry = n геометрия; descriptive ~ начертательная геометрия; plane ~ планиметрия; solid ~ стереометрия geophysics = a геофизика geopolitics = n pl (употр. как sing) геополитика geoprobe = n геофизическая ракета George = n сл . автопилот Georgian I = 1. n 1) грузин, грузинка, the ~s грузины; 2) грузинский язык; 2. a грузинский Georgian II = 1. n уроженец штата Джорджия (в США) ; 2. a относящийся к штату Джорджия Georgian III = a эпохи одного из английских королей Георгов (XVIII в.) geosciences = n pl науки о Земле (геология, география и т. п.) geranium = n бот . герань germ = 1. n 1) зародыш, эмбрион, бот . завязь; 2) микроб; 3) зачаток, начало; in ~ в зародыше, в зачаточном состоянии; 4) attr бактериологический; 2. v давать ростки, развиваться German = 1. n 1) немец, немка, the ~s немцы; 2) немецкий язык; 2. a немецкий, германский german = a родной (в сочетании с brother, sister) , двоюродный (в сочетании с cousin) german badgerdog = n такса (порода собак) germane = a уместный, имеющий отношение (к чему-л - to) germfree = a стерильный, свободный от микробов germicide = n вещество, убивающее бактерии germinal = a зародышевый, зачаточный germinate = v 1) прорастать, давать почки, пускать ростки; 2) вызывать к жизни, порождать; 3) зарождаться germination = n 1) прорастание; 2) развитие, рост germproof = a обеззараженный, стерильный gerontocracy = n правительство или правление старейших, геронтократия gerrymander = 1. n предвыборные махинации; 2. v 1) подтасовывать (результаты выборов) ; 2) искажать факты, фальсифицировать gerund = n грам . герундий gerund-drinder = n пренебр . 1) учитель латинского языка; 2) учитель-формалист gesso = n гипс (для скульптурных работ) gestation = n беременность, период беременности gesticulate = v жестикулировать gesticulation = n жестикуляция gesture = 1. n жест, жестикуляция, facial ~ мимика; fine ~ благородный жест, поступок; 2. v жестикулировать get = v (past, p.p. got уст. и амер. p.p. gotten) 1) получать; 2) доставать, добывать; to ~ a living зарабатывать на жизнь; 3) доставлять, приносить; to ~ smb. home отвезти кого-л. домой; 4) добиться, to ~ one`s own way добиться своего, поставить на своём; 5) покупать, приобретать; 6) (с последующим сложным дополнением - сущ. или мест. + Inf) убедить, заставить (кого-л. сделать что-л.) ~ him to go убедите его уйти; 7) схватить (болезнь) ; to ~ the measles заболеть корью; 8) добираться, доезжать, достигать (места); to ~ home а) попасть домой; б) попасть в цель; 9) перебираться, переезжать, переходить, переправляться (через мост, реку, across) , перелезать (через забор, over) ; 10) (в форме Pres. Perf.) разг . иметь, обладать (часто с усеченной формой вспом. гл. have - `ve, has - `s (в 3-м л. ед. ч.) является эквивалентом Present гл. to have), I`ve got a pencil у меня есть карандаш; 11) (в форме Pres. Perf. + Int образует фразовое сказуемое в сочетании с сущ.) быть обязанным, быть должным (что-л. сделать) , you`ve got to do it вы должны сделать это, I`ve got to pass the examination должен сдать экзамен; 12) (с Inf смыслового гл. придает ему характер однократного действия) ; to ~ to know узнать; 13) (со сложным дополнением - сущ. или мест. - p.p. - обозначает, что действие выполняется кем-л. по желанию действующего лица) заказать, поручить (сделать что-л.) ; I got a coat made я заказал себе пальто; 14) (с прил. и p.p.) становиться, делаться; it is ~ting dark становится темно, темнеет; to ~ done разделаться, покончить (с чем-л. - with) ; 15) улавливать смысл, понимать; 16) ставить в тупик, озадачивать; to ~ about а) распространяться (о слухах) ; б) переезжать, передвигаться; в) начинать (вы)ходить (после болезни) ; to ~ abroad см . to ~ about а) to ~ across разг . довести (до сознания кого-л., to) ; to ~ ahead обогнать (в учении, успехах) ; to ~ along а) жить, поживать; б) делать успехи; в) жить в дружбе, ладить; г) ~ along with you! разг . убирайся!; to ~ at а) добраться, дозвониться (по телефону) ; б) понять, постичь; в) разг . подкупить; г) разг . высмеять; to ~ away а) удирать, отправляться; б) амер. авто. трогать с места; в) ав . взлететь; г)~ away with you! шутл . да ну тебя!, брось болтать чепуху!; д) to ~ away with smth. преуспевать, иметь успех; е) to ~ smth. away убрать, устранить, снять что-л.; to ~ back а) вернуться; б) возмещать (потерю, убыток) ; to ~ by проходить мимо (кого-л., чего-л.) ; to ~ down а) спуститься, сойти; б) снять (с полки) ; в) проглатывать; г) засеcть (за учение и т. п., to ) ; to ~ in а) влезть, войти; б) пройти на выборах (о кандидате) ; в) вернуть (долги и т. п.) ; г) убирать (сено, урожай) ; д) нанести удар; to ~ into надевать, напяливать на себя (одежду, обувь) , разг . (серьёзно) изучать (что-л.) ; to ~ off а) сходить, слезать (с лошади, трамвая) ; б) сбежать; в) спастись, отделаться (от наказания) , разг . рассказать (анекдот) ; to ~ on а) садиться (на лошадь) ; б) надевать; в) приближаться (о времени) ; г) делать успехи, преуспевать; to ~ on well (ill) жить хорошо (плохо); she is ~ting on nicely она поправляется; д) ладить (with) ; е) стареть, стариться; to ~ out а) выходить из себя, вылезать (из - of) ; б) доставать, вынимать; в) стать известным (о секрете) ; г) выведывать, разузнавать; д) бросать (привычку) , избегать (делать что-л.) ; to ~ over а) преодолеть (трудности) ; б) оправиться (от болезни, испуга) ; в) разделаться, покончить (с чем-л.) ; to ~ round обойти, надуть, провести (кого-л.) ; to ~ through а) справиться (с чем-л.) , сдать экзамен; б) провести или пройти (о законопроекте) ; в) разделаться, покончить (с чем-л. - with) ; to ~ to приниматься за что-л.; to ~ together собирать(ся); to ~ under тушить (пожар) ; to ~ up а) вставать, подниматься; б) садиться (в экипаж, на лошадь) ; в) организовывать, осуществлять, ставить (пьесy) , оформлять (книгу) ; г) причесывать(ся), гримировать(ся), наряжать(ся); д) усиливаться (о вeтре, пожаре) ; to ~ by heart выучить наизусть; to ~ into one`s head а) ударить в голову (о спиртных напитках) ; б) забрать себе в голову; to ~ one`s own back on smb. отомстить за обиду; to ~ off with a whole skin погов .е выйти сухим из воды get-at-able = a доступный getaway = n разг . 1) бегство, побег; to make one`s ~ бежать, устроить побег; 2) спорт . старт; 3) выход, путь отступления; 4) оправдание, отговорка get-out = n амер . разг. выход (из трудного положения) get-rich-quick = a амер . разг. стремящийся быcтро разбогатеть gettable = a такой, который можно достать, доступный getter = n 1) добытчик, приобретатель; 2) горн . рудокоп get-together = n амер . 1) неофициальное совещание; 2) вечеринка, сборище get-up = n 1) манера одеваться, стиль; 2) оформление (книги) ; 3) постановка (пьесы) ; 4) амер . предприимчивость gewgaw = n безделушка, мишура geyser I = n гейзер geyser II = n газовая колонка (в ванне) gharry = n наёмный экипаж (в Индии) ghastly = 1. a 1) страшный, ужасный; 2) мертвенно-бледный; 3) разг . ужасающий, скверный; 4) принуждённый (об улыбке) , кривой (об усмешке) ; 2. adv страшно, ужасно gherkin = n корнишон ghetto = n 1) гетто, еврейский квартал; 2) трущобы, район трущоб города, Black ~ негритянское городское гетто ghost = n 1) привидение, призрак, дух, тень (умершего) ; to give up the ~ уст . испустить дух, скончаться; to raise a (или the) ~ вызывать духа; ~s of the past тени прошлого; 2) лёгкий след (чего-л.) , намёк; the ~ of a smile чуть заметная улыбка; 3) фактический автор, тайно работающий для другого лица; the ~ walks театр . сл . выплачивают зарплату ghostly = a 1) призрачный; 2) духовный ghost town = амер . город-призрак, город, покинутый жителями ghostwrite = v писать, сочинять за другого ghoul = n вампир, вурдалак ghoulish = a отвратительный, страшный GI = 1. (сокр. от goverment issue) n амер . солдат; 2. a амер . 1) казённый, военного образца; 2) армейский giant = 1. n великан, исполин, титан; 2. a гигатский, исполинский, громадный giant-downhill = n спорт . скоростной спуск 'гигант' giantess = n великанша giantlike = a огромный, исполинский giant-slalom = n спорт . слалом 'гигант' giant(`s)-stride = n спорт . гигантские шаги giaour = n гяур, неверный gibber = 1. n невнятная болтовня, бормотание; 2. v невнятно болтать, бормотать gibberish = n невнятная речь, тарабарщина gibbet = 1. n 1) виселица; 2) повешение; 2. v 1) вешать, казнить через повешение; 2) выставлять на позор, на посмешище gibbon = n зоол . гиббон gibbosity = n 1) горбатость; 2) выпуклость gibbous = a 1) горбатый; 2) выпуклый gibe = 1. n насмешка; 2. v насмехаться (над кем-л. - at) giblets = n pl (гусиные) потроха giddiness = n 1) головокружение; 2) легкомыслие, ветреность giddy = a 1) испытывающий головокружение; to feel ~ чувствовать головокружение; 2) головокружительный (об успехе, высоте и т. п.) ; 3) легкомысленный, ветреный giddy-go-round = n карусель gift = 1. n 1) подарок, дар, I would not have it as a ~ е я этого и даром не возьму; 2) способность, дарование; the ~ of the gab дар слова; 3) право, власть; it is not in my ~ это не в моей власти, я не имею права; 2. v одарять, наделять (чем-л.- with) gift-book = n книга в подарочном издании gifted = a способный, одарённый, даровитый gift shop = магазин подарков gift token = подарочный талон или жетон (с указанием суммы, на которую в определенном магазине можно выбрать себе подарок) gift-wrap = v упаковывать покупку как подарок gift-wraping = n подарочная упаковка (покупки) gig I = n 1) кабриолет; 2) гичка (узкая, быстроходная лодка) gig II = n острога gig III = n разг . 1) ангажемент на одно выступление (особ. джаза) ; 2) работа, должность, занятие (особ. скучное) gigantic = a гигантский, громадный giggle = 1. n хихиканье; 2. v хихикать gig-lamps = n pl сл . очки gigolo = n наёмный партнёр (в танцах) , жиголо gild I = v 1) золотить, покрывать позолотой; 2) украшать gild II = n см . guild gilded = a позолоченный gill I = n обыкн. pl 1) жабры; 2) второй подбородок; rosy about the ~s здоровый, мордастый gill II = n 1) лесистый овраг; 2) горный поток gill III = n четверть пинты (англ.=0,142 л, амер.=0,118 л) gillyflower = n 1) левкой; 2) редко гвоздика gilt = 1. n позолота; to take the ~ off the gingerbread е показать что-л. без прикрас; 2. a золочёный, позолоченный gilt-edged = a с золотым обрезом, первоклассный, особо надёжный, высшего качества (о ценных бумагах) gimcrack I = n безделушка, мишура gimcrack II = a сделанный кое-как, на скорую руку gimlet = n буравчик gimmick = n амер. трюк, уловка gimp = n разг . 1) калека; 2) хромота, прихрамывание gimpy = a разг . 1) убогий, искалеченный; 2) хромой, ~ verse серые стихи е стихи хромают gin I = n джин, водка gin II = 1. n 1) джин (хлопкоочистительная машина) ; 2) подъёмная лебедка, ворот; 3) западня, силок; 2. v 1) очищать хлопок; 2) ловить в западню ginger I = n 1) имбирь; to eat the ~ амер. сл . е снимать пенки, брать всё лучшее; 2) разг . огонёк, воодушевление, 'изюминка', he wants some ~ ему 'изюминки' не хватает; 3) рыжеватый цвет (волос) ginger II = v 1) взбадривать (лошадь) ; 2) разг . подстёгивать, подхлёстывать ( тж . to ~ up) ginger-beer = n имбирный лимонад, имбирное пиво gingerbread I = n имбирный пряник gingerbread II = a показной, пышный gingerly = 1. a осторожный, осмотрительный, робкий; 2. adv осторожно gingery = a 1) имбирный, пьяный; 2) раздражительный, вспыльчивый; 3) рыжеватый gingham = n 1) клетчатая или полосатая бумажная или льняная материя из крашеной пряжи; 2) разг . зонтик ginny = a опьянённый, нетрезвый; to get ~ выпить, клюкнуть gin-palace = n разг . трактир, таверна, пивная ginseng = n женьшень gin-shop = n винная лавка gippo = n воен. разг . суп, похлёбка, подливка Gipsy = 1. n 1) цыган, цыганка, the Gipsies цыгане; 2) цыганский язык; 2. a цыганский giraffe = n жираф gird I = v (past, p.p. girded, girt) 1) прикреплять саблю, шашку к поясу; 2) подписываться; 3) облекать властью (with) ; 4) окружать; 5) поэт . опоясывать; to ~ oneself up for готовиться к чему-л gird II = 1. n насмешка; 2. v насмехаться (над - at) girder = n 1) балка; 2) ферма (моста) ; 3) радио мачта girdle = 1. n 1) пояс, кушак, under one`s ~ на поводу у кого-л.; 2) анат . пояс; 3) кольцо (на дереве - при кольцевании) ; 2. v 1) подпоясывать; 2) кольцевать (плодовые деревья) ; 3) окружать (чем-л. - with) girl = n 1) девочка; 2) девушка, молодая женщина, bus ~ кондукторша автобуса, office ~ служащая, shop ~ продавщица, old ~ милая, старушка (в обращении) , my dear ~ жёнушка (в обращении) ; the ~s дочери (в одной семье) ; 3) служанка, прислуга, домашняя работница; 4) разг . невеста, возлюбленная ( тж . best ~); hello ~ амер . телефонистка girlhood = n девичество girlie = 1. a ласк . девочка; 2. a демонстрирующий женскую наготу; ~ show представление с (полу)обнажёнными танцовщицами; ~ magazine 'журнал с девочками', журнал 'только для мужчин' (с эротическимим снимками и т. п.) girlish = a 1) девический; 2) изнеженный, похожий на девочку (о мальчике) girt = past, p.p. см . gird I girth = 1. n 1) подпруга; 2) обхват, размер (дерева в обхвате и т. п.) ; 2. v 1) подтягивать подпругу; 2) мерить в обхвате; 3) окружать, опоясывать gist = n 1) суть, сущность; 2) юр . главный пункт (договора, обвинения и т.д.) give I = v (past, gave p.p. given) 1) давать, даровать, жаловать (награду, орден, грамоту) ; 2) платить; 3) заражать; 4) в сочетаниях со связанным именным дополнением выражет однократное действие и передается русским гл. однократного вида, соответствующим по значению именному дополнению, напр. , to ~ a look взглянуть; to ~ a sigh вздохнуть; 5) вручать (послание, записку и т. п.) ; 6) передать (привет, поклон) ; 7) отдавать, посвящать (жизнь, время, труд) ; 8) устраивать, давать (обед, вечеринку, бал) ; 9) высказывать (свои соображения, своё мнение) ; 10) причинять (беспокойство, неприятности) ; 11) выносить (приговор и т. п.) ; 12) поддаваться, оседать (о фундаменте, здании и т. п.) , гнуться (о дереве, металле) ; 13) выходить (об окне, двери, на - upon) , вести (о дороге; к - into) , to ~ away а) отдавать, дарить; б) раздавать (призы, деньги) , выдавать, предавать (кого-л.) , разоблачать; г) выдавать (замуж) ; to ~ back а) возвращать, отдавать; б) отплатить (за обиду) ; to ~ forth а) объявлять, обнародовать, выпускать; б) распускать слух; to ~ in а) уступать, сдаваться; б) подавать (заявление, отчёт и т. п.) , сдавать (документы) ; to ~ off испускать, кончиться (о запасах, силе) ; б) распределять; в) объявлять; г) выпускать, издавать; to ~ over а) передавать; б) перестать (делать что-л.) , бросать (привычку) ; to ~ up а) отказаться (от работы, предложения и т. п.) ; б) уступить; to ~ oneself up предаваться (чему-л.) ; в) махнуть рукой (на что-л.) ; to ~ smb. up as dead а) считать кого-л. умершим; б) выдать (беглеца) ; в) признать безнадёжным (больного) ; to ~ as good as one gets не оставаться в долгу, отвечать тем же; to ~ it smb. hot задавать кому-л. жару, распекать кого-л give II = n эластичность, гибкость; ~ and take а) взаимные уступки, компромисс; б) обмен (мнениями) give-away = n разг . 1) ненамеренное разоблачение тайны; 2) товар, продаваемый с уступкой в цене или отдаваемый даром (в рекламных целях); 3) игра в поддавки (шашки и т. п.) give bail = находить себе поручителя given I = p.p. см . give I given II = a 1) данный; 2) приверженный, увлекающийся giver = n дающий, раздающий, отдающий (человек) giving = n 1) пожертвование, дарение, награждение; 2) присвоение, присуждение (степени) ; 3) податливость, уступчивость; 4) потепление (погоды) gizzard = n 1) второй желудок (у птиц) ; 2) разг . горло, глотка; to stick in one`s ~ стать поперёк горла; to fret one`s ~ волноваться, сходить с ума (от беспокойства) glacial = a 1) ледниковый; 2) ледяной, холодный, леденящий (тж. перен.) ; 3) хим . кристаллизованный glacier = n ледник, глетчер glad = a 1) predic довольный; 2) радостный, утешительный (об известиях) ; 3) яркий; ~ hand бурные аплодисменты gladden = v радовать, веселить glade = n 1) прогалина, просека, поляна; 2) полоса света, просвет; 3) амер . полынья gladiator = n гладиатор gladly = adv с радостью gladsome = a поэт . радостный Gladstone = n 1) кожаный саквояж ( тж. ~ bag); 2) двухместный экипаж glair = n яичный белок glamorous = a обаятельный, чарующий, пленительный glamour = 1. n 1) обаяние, очарование; 2) чары, волшебство, to cast a ~ over очаровать; 3) attr обаятельная, очаровательная (о девушке) ; 2. v зачаровывать, пленять glance = 1. n 1) быстрый взгляд, at a ~ с одного взгляда; to cast a ~ at бросить быстрый взгляд на; to give a ~ at взглянуть на; to steal a ~ взглянуть украдкой; stealthy ~ взгляд украдкой; 2) вспышка, блеск; 2. v 1) взглянуть (на - at ) , бегло просматривать (over) ; 2) вспыхнуть, блеснуть, сверкнуть (о свете) , мелькнуть; 3) перескакивать (с одной темы на другую) ; 4) скользнуть по поверхности (о холодном оружии) gland I = n 1) железа, lachrymal ~ слезная железа; 2) pl шейные железки, гланды gland II = n тех . сальник glanders = n pl вет . сап glandule = n 1) железка; 2) небольшая опухоль glare = 1. n 1) яркий свет, ослепительный блеск; 2) блестящая мишура; 3) пристальный или свирепый взгляд; 2. v 1) ослепительно сверкать; 2) пристально или свирепо смотреть (на - at) glaring = a 1) яркий, ослепительный (о свете) ; 2) кричащий (о цвете) ; 3) грубый (об ошибке) glass = 1. n 1) стекло, shatter-proof ~ небьющееся стекло; 2) стеклянная посуда, medicine ~ мензурка; 3) стакан, рюмка, разг . выпивка, I have had a ~ too much я выпил лишнего; to clink ~es чокаться; to raise one`s ~ to smb.`s health поднимать бокал за чьё-л. здоровье; 4) парниковая рама; 5) линза, телескоп, бинокль, микроскоп, барометр; 6) зеркало; 7) pl очки; 8) attr стеклянный; 2. v 1) отражаться (как в зеркале) ; 2) вставлять стекла, остеклить; 3) помещать в парник; 4) делать гладким, зеркальным; 5) герметически закрывать в стеклянной посуде (консервы и т. п.) glass-blower = n стеклодув glass-case = n витрина glass-culture = n парниковая культура glass-cutter = n 1) стекольщик; 2) алмаз (для резки стекла) glass-dust = n наждак glassfull = n стакан (как мера ёмкости) glass-house = n 1) теплица, оранжерея; 2) стекольный завод glass-paper = n стеклянная шкурка, наждачная бумага glass-shade = n стеклянный абажур, колпак glassteel = a стр . (построенный) из стекла и стали glass-work = n 1) стекольное производство; 2) pl стекольный завод glassy = a 1) зеркальный (о водной поверхности) ; 2) стеклянный, безжизненный (о взгляде) ; 3) обладающий свойством стекла glaze = 1. n 1) глазурь, глянец; 2) глазированная посуда; 2. v 1) застеклять, вставлять стекла; 2) покрывать глазурю; 3) тускнеть, стекленеть (о глазах) ; 4) полировать; 5) покрывать льдом glazier = n 1) стекольщик; 2) гончар-глазировщик glazy = a 1) глянцевитый; 2) тусклый, остекленевший (о глазах) gleam = 1. n 1) слабый свет, отблеск, отражение (лучей заходящего солнца) ; 2) проблеск, вспышка (юмора, надежды) ; 2. v 1) отражаться от какого-л. блестящего предмета; 2) светиться, мерцать glean = v 1) подбирать колосья (после жатвы) ; 2) собирать по крохам (сведения и т. п.) gleanings = n pl 1) собранные после жатвы колосья; 2) собранные факты, обрывки сведений, знаний glee = n 1) веселье, ликование; 2) песня (для нескольких голосов) gleeful = a весёлый, радостный, ликующий glen = n лощина, узкая долина glengarry = n шотландская шапка (с лентами сзади) glib = a 1) речистый, говорливый; 2) бойкий (о речи) ; 3) благовидный, правдоподобный; ~ excuse благовидный предлог glide = 1. n 1) скольжение, плавное движение; 2) ав . планирование; 3) муз . хроматическая гамма; 4) фон . промежуточный звук; 2. v 1) скользить, двигаться плавно; 2) двигаться крадучись; 3) проходить незаметно, пролетать (о времени) ; 4) ав . планировать glider = n ав . планёр gliding = n 1) скольжение; 2) планеризм glim = n сл . 1) свет; 2) глаз glimmer = 1. n 1) мерцание, слабый свет; 2) слабый проблеск (надежды и т. п.) ; 2. v мерцать, тускло светить glimpse = 1. n 1) мимолётное впечатление; at a ~ с первого взгляда; to catch (или to get) a ~ of увидеть мельком; 2) проблеск; 2. v 1) увидеть мельком; 2) мелькать, промелькнуть glint = 1. n вспышка, сверкание, яркий блеск; 2. v 1) вспыхивать, сверкать, ярко блестеть; 2) отражать (свет) glissade = 1. n 1) скольжение, соскальзывание; 2) глиссе (в танцах) ; 2. v 1) скользить, соскальзывать; 2) делать глиссе glisten = v сверкать, блестеть, искриться glister = v уст . блестеть, сверкать glitch = n 1) (внезапная) авария, (внезапный) отказ механизма; 2) ложный сигнал помехи glitter = 1. n 1) блеск, сверкание; 2) помпа, пышность; 2. v блестеть, сверкать; all is not gold that ~s посл . не всё то золото, что блестит g-load = n косм . перегрузка gloaming = n вечерние сумерки gloat = v 1) пожирать глазами (over, upon) ; 2) тайно злорадствовать; 3) радоваться (про себя) global = a 1) глобальный, всемирный; 2) общий, всеобщий, генеральный; ~ cotton exports мировой экспорт хлопка; ~ permit генеральное разрешение global quota = общая квота globe = 1. n 1) шар, the ~ of the eye глазное яблоко; 2) (the ~) земной шар; 3) небесное тело; 4) глобус, terrestrial (celestial) ~ географический (небесный) глобус; 5) держава (эмблема власти монарха) ; 6) круглый абажур; 7) attr шаровидный, сферический; 2. v 1) делать круглым; 2) делаться, становиться круглым globe-lightning = n шаровая, шаровидная молния globe-trotter = n много путешествующий человек globose = a шаровидный, сферический globular = a шаровидный, сферический globule = n 1) шарик, шаровидная частица; 2) физиол . красный кровяной шарик; 3) пилюля gloom = 1. n 1) мрак, темнота; 2) уныние, мрачность, подавленное настроение; 2. v 1) быть в мрачном настроении, быть в унынии, иметь хмурый вид; 2) хмуриться, покрыться тучами; 3) вызывать уныние, омрачать gloomy = a 1) мрачный; 2) угрюмый, подавленный; 3) хмурый, унылый glorification = n прославление, восхваление glorify = v 1) прославлять, восхвалять, превозносить; 2) разг . украшать gloriole = n ореол, сияние glorious = a 1) славный, знаменитый; 2) прекрасный, чудесный, восхитительный (тж. ирон.) ; 3) разг . подвыпивший glory I = n 1) слава; 2) прославление, триумф; 3) великолепие, красота; 4) ореол, сияние; morning ~ бот . вьюнок; Old Glory амер. разг . государственный флаг США; to go to ~ разг . умереть; to send to ~ разг . убить, прикончить glory II = v гордиться (чем-л.) gloss I = 1. n 1) лоск, внешний блеск; 2) обманчивая наружность; 2. v 1) наводить лоск, придавать блеск; 2) представлять в лучшем виде, свете ( тж . to ~ over) gloss II = 1. n 1) глосса, заметка на полях, толкование; 2) подстрочник, глоссарий; 3) истолкование; 2. v 1) делать заметки (на полях) , снабжать комментарием; 2) неблагоприятно истолковывать glossary = n 1) словарь (приложенный в конце книги) , глоссарий; 2) словарь специальных терминов glossology = n терминология glossy = 1. a блестящий, лоснящийся, глянцевый; 2. n 1) журнал на глянцевой бумаге, иллюстрированный массовый журнал; 2) фотоснимок на глянцевой бумаге glottis = a анат . голосовая щель glove = 1. n перчатка, рукавица; to throw down the ~ бросить перчатку, вызвать на поединок, дуэль; to take up the ~ поднять перчатку, принять вызов (на дуэль) ; to fit like a ~ быть как раз впору; to take off the ~s приготовиться к бою; to go for the ~s сл . лезть напролом; 2. v надевать перчатки glover = n перчаточник glow = 1. n 1) пыл, жар, зной, scorching ~ палящий зной; 2) свет, зарево, отблеск (пожара, заката) ; 3) румянец (на щеках) ; 4) яркость (красок) ; 5) оживлённость, горячность; 6) эл . свечение; 2. v 1) светиться; 2) накаляться докрасна, добела; 3) тлеть; 4) пламенеть; 5) сгорать (от страсти, любви) ; 6) пылать (о щеках) , сверкать (о глазах) , сиять (от радости) glower I = n нить накаливания glower II = v сердито смотреть (на -at) glowing = a 1) ярко светящийся; 2) раскалённый добела; 3) горячий, пылкий; 4) яркий (о красках) ; 5) пылающий, горящий (о щеках) ; ~ with health пышущий здоровьем glow-lamp = n лампа накаливания glow-worm = n светляк glucose = n глюкоза glue = 1. n (столярный) клей; 2. v 1) клеить, приклеивать; 2) приклеиваться, прилипать, приставать склеиваться; 3) быть неотлучно (при ком-л.) gluey = a клейкий, липкий glum = a мрачный, хмурый, угрюмый glut = 1. n 1) пресыщение; 2) избыток, перепроизводство, затоваривание; dollar ~ избыток долларов в мировом платёжном обороте; 3) излишество, неумеренность (в еде и т. п.) ; 2. v 1) насыщать, пресыщать, удовлетворять (желания и т. п.) ; 2) наполнять до отказа; 3) заваливать (товарами) , переполнять gluten = n клейковина glutinous = a клейкий glutton = n 1) обжора; 2) жадный, ненасытный человек; a ~ for work работяга; 3) зоол . росомаха gluttonous = a прожорливый, ненасытный gluttony = n прожорливость, ненасытность glycerin(e) = n глицерин G-man = n амер. разг . агент Федерального бюро расследований gnarled = a 1) узловатый, свилеватый (о древесине) , сучковатый, кривой (о дереве) ; 2) угловатый (о движениях) , неуклюжий; 3) упрямый, несговорчивый gnarly = см . gnarled gnash = v скрежетать зубами gnat = n комар; to strain at a ~ быть мелочным gnaw = v (p.p. gnawed, gnawn) 1) грызть, голодать; 2) разъедать (о кислоте) ; 3) подтачивать (здоровье) , терзать, мучить gnawer = n грызун gnawn = p.p. см . gnaw gneiss = n геол . гнейс gnome I = n афоризм gnome II = n 1) карлик, гном, эльф; 2) (тж.) крупный банкир, финансовый воротила, (особ. в международном масштабе) go = 1. v (past went, p.p. gone) 1) идти, ходить, ехать (поездом, трамваем и т. п.) лететь (самолётом) , who goes there? кто идет? (окрик часового) ; 2) уходить, уезжать, отправляться (тж. о поезде, пароходе) , направляться, двигаться; to go for a ride поехать, отправиться на прогулку (особ. верхом, на велосипеде или автомобиле) ; to go for a swim пойти купаться, отправиться на пляж; to go for a walk пойти погулять; let me go! отпустите меня!; 3) (с последующим гл. в форме Gerund) отправиться, поехать, пойти; to go shopping отправиться за покупками; to go mushrooming пойти за грибами; 4) вести (о дороге, пути) , простираться (в каком-л. направлении) , пролегать, тянуться (о дороге) ; 5) быть, находиться в каком-л. состоянии; to go hungry быть постоянно голодным; she is 7 months gone with child она на седьмом месяце беременности; 6) быть в ходу, в обращении; 7) действовать, работать (о машине, механизме) , ходить (о часах) , биться (о сердце, пульсе) ; 8) отбивать время, бить (о часах) , звонить (о звонке, колоколе) ; 9) пройти, получить признание (о плане, проекте) ; 10) гласить (о тексте, статье) ; 11) начать издавать какой-л. звук, зашипеть (о машине) , заскрипеть, хлопнуть (о двери) ; 12) проходить, рассеиваться, исчезать, расходиться; 13) умирать, гибнуть; to go hence отправиться на тот свет; she is gone она погибла, её больше нет (в живых) ; to go west cл . окочуриться, умереть; 14) лопнуть, потерпеть крах (о банке) ; 15) продаваться (по такой-то цене) ; 16) терять (сознание, зрение, слух) , слабеть (об умственных способностях, силах) ; 17) обрушиться, оторваться, отломаться, отскочить; 18) умещать(ся), укладываться (о чем-л.) ; 19) храниться (постоянно) ; that book goes on the second shelf эта книга стоит на второй полке; 20) следовать определённому образу действий; 21) поступать (о чем-л. посланном, отправленном) ; 22) подходить, быть под стать; 23) в сочетании с прил. означает переход в какое-л. состояние , to go sick захворать; 24) передаваться (по телеграфу, почте) ; 25) способствовать (обычно с последующим гл. в Inf) ; 26) употребление оборота to be going + Inf смыслового гл. выражает намерение субъекта совершить действие в ближайшем будущем : I am going to write a book я собираюсь, намереваюсь написать книгу; to go about а) расхаживать, ходить туда и сюда; б) приниматься (за что-л.) ; заниматься (чем-л.) ; to go about one`s business заниматься своим обычным делом; в) циркулировать (о слухах, деньгах) ; to go ahead двигаться вперёд; идти впереди (на состязании) ; go ahead!; вперёд!; продолжай(те)!; to go along а) продолжать двигаться вперед; б) сопровождать (with) ; в) go along with you разг . что ты! не рассказывай сказок!; to go at а) броситься (на кого-л.) ; б) взяться, приняться (за что-л.) ; to go away уйти; to go back a) возвращаться; б) отказаться (от чего-л. - on) ; в) нарушить (слово, сделку; on) ; to go behind пересматривать (основания, решения) ; изучать, рассматривать (факты и т. п.) ; to go between быть посредником; to go beyond превышать, превосходить; to go by а) проходить (о времени) ; б) руководствоваться (чем-л.) ; to go down а) спускаться; б) заходить (о солнце, луне) ; в) (за)тонуть, идти ко дну (о корабле) ; г) быть проглоченным (о пище) ; д) быть принятым, одобренным; е) запоминаться; ж) приходить в упадок; уступать, не выдерживать; з) падать, снижаться (о ценах) ; и) стихать (о ветре, буре) ; к) окончить университет (в Англии) ; to go for а) считаться, слыть (кем-л) ; б) обрушиваться на кого-л.; подвергать критике; в) броситься, напасть (на кого-л.) ; г) иметь цену; to go for nothing ничего не стоить; to go in а) входить, въезжать; б) спрятаться за тучу (о солнце, луне) ; в) увлекаться (чем-л. - for) ; г) действовать совместно (с ком-л. - with) ; to go into а) войти, вступить; заняться какой-л. деятельностью; б) часто посещать, появляться; в) впадать (в истерику) ; приходить (в ярость) ; г) расследовать, рассматривать; to go off а) уходить, уезжать, убегать; б) взрываться; выстрелить (об орудии) ; в) раздаться (о выстреле, гудке и т. п.) ; загудеть; г) выпалить (слова, фразы) ; д) вспылить; разозлиться; е) терять сознание; забыться; умереть; ж) успокаиваться (о боли, волнении) ; з) пройти (о концерте и т. п.) ; в) сбыть, продать; to go on а) продолжать; б) приближаться (о времени, возрасте; for) ; в) болтать, трещать без умолку; г) проявлять упорство, настойчивость; б) выйти (из состава правительства) ; в) забастовать; г) выступать в поход; д) погаснуть; е) кончаться (о месяце, годе) ; ж) пойти на заработки; з) см . to go down к): to go over а) переходить (на другую сторону) ; пересекать; б) перечитывать, пересчитывать, пересматривать; повторять; в) тщательно изучать; г) превосходить; д) перейти из одной партии в другую; переменить веру; е) быть отложенным (о проекте закона) ; ж) хим . переходить, превращаться; to go round а) обойти кругом; б) заходить в гости запросто; в) хватать на всех; to go through а) осматривать (вещи, багаж) ; б) рассматривать (вопрос, проблему) ; в) перенести (операцию) ; г) считывать (роль) ; д) растратить, израсходовать; промотать (состояние) ; е) выдержать определённое число изданий (о книге) ; ж) пройти, быть принятым (о законопроекте, предложении) ; з) доводить дело до конца, завершать (дело, задачу и т. п.; with) ; и) упорно работать (над чем-л.) ; to go to: go to! ну!; что ж! выражает призыв, протест, насмешку ); to go together подходить (один к другому) , сочетаться; to go under а) заходить, закатываться (о солнце) ; б) тонуть; в) гибнуть, умирать; г) не выдерживать (испытаний, страданий) ; to go up а) подниматься, восходить (на гору) ; б) расти, увеличиваться (в числе) ; повышаться (о ценах) ; в) взорваться; г) амер . разориться; д) готовиться к защите диссертации; to go with а) соответствовать; согласоваться (с чем-л.) ; б) быть заодно (с кем-л.) ; it goes without saying само собой разумеется; it goes like this дело обстоит так; to go right through идти напролом; to go out of one`s way стараться изо всех сил; ~ из кожи (вон) лезть; to go out of business предприятие а) обанкротиться; б) ликвидировать; 2. n 1) движение, ход, on the go а) в движении; б) на склоне, на закате (дней) ; в) в пьяном виде; 2) энергия, рвение, воодушевление; 3) разг . мода, all the go (очень) в моде; 4) разг . обстоятельство, неожиданный поворот дел, a pretty go! хорошенькое дельце!; a near go ~ на волосок от чего-л.; 5) успех, удача, it`s no go! разг . полный провал!, ничего не выходит!; 6) соглашение, сделка; is it a go? по рукам?; 7) разг . попытка; to have a go at попытаться, рискнуть, попытать счастья; 8) порция вина, кушанья; 9) спорт. разг . встреча по боксу, бой; 10) ход (в игре) ; 3. a готовый к запуску, пуску или эксплуатации goad = 1. n стимул; 2. v 1) подгонять (стадо) ; 2) побуждать, приводить в бешенство go-ahead = 1. n 1) предприимчивый человек; 2) разг . прогресс, движение вперёд; 3) сигнал к старту, разрешение или приказание двигаться вперёд; 4) окончательное утверждение (проекта и т. п.) , разрешение (приступить к работам и т. п.) ; 2. a предприимчивый goal = n 1) цель, место назначения; 2) спорт . ворота; to keep a ~ быть вратарём, стоять в воротах; 3) спорт . гол; to make (или to score) a ~ забить гол; 4) эк . заданная величина, заданный уровень, требуемый показатель; sale ~ требуемый показатель сбыта goalkeeper = n спорт . вратарь go-as-you-please = a 1) имеющий произвольную скорость, ритм, лишённый плана; 2) неограниченный (правилами, законом) , нестеснённый goat = n 1) козёл, коза; 2) (G.) созвездие Козерога; to play the giddy ~ разг . валять дурака; to get smb`s ~ сл . рассердить кого-л goatee = n козлиная бородка goatish = a 1) козлиный; 2) похотливый goatskin = n сафьян goatsucker = n козодой (птица) goaty = a козлиный gobble I = v 1) есть жадно, быстро, пожирать; 2) амер. разг . хватать, захватывать; to ~ up захватывать (о захвате мелких фирм крупными) gobble II = v 1) кулдыкать (об индюке) ; 2) бормотать ( тж. to ~ out) gobelin = 1. n гобелен, ковёр; 2. a гобеленовый go-between = n посредник goblet = n кубок, бокал goblin I = n домовой goblin II = n разг . фунт стерлингов go-by = n to give one the ~ пройти мимо, не поздоровавшись, не обратив внимания go-cart = n 1) детская коляска; 2) рамка на колесах для обучения ходьбе маленьких детей God = n 1) Бог, божество; my ~! Боже мой!; ~ bless me (или my life, my soul!) восклицания, выражающие удивление, ~ damn you! восклицание, выражающее проклятие ; ~ forbid! Боже сохрани!, не дай Бог!, избави Бог!, household ~s миф . лары и пенаты (покровители домашнего очага) ; 2) идол, кумир; 3) pl театр . посетители галерки godchild = n крестник, крестница goddaughter = n крестница goddess = n богиня godfather = n крестный (отец) godfearing = a богобоязненный godforsaken = a разг . заброшенный, захолустный, забытый godless = a безбожный godlike = a божественный, богоподобный godliness = n набожность godly = a благочестивый godmother = n крестная (мать) godparent = n крестный (отец), крестная (мать) godsend = n неожиданное счастливое событие, удача, находка godson = n крестник godspeed = n пожелание успеха goer = n 1) ходок; a slow ~, a bad ~ плохой ходок; 2) отъезжающий gof(f)er = v гофрировать go-getter = n амер. разг . предприимчивый делец goggle = 1. a выпученный (о глазах) ; 2. v 1) таращить глаза, вращать глазами; 2) смотреть широко раскрытыми глазами goggle-box, gogglebox = n разг . телевизор, 'телик' goggled = a носящий защитные очки, в защитных очках goggles = n pl 1) защитные или тёмные очки, сл . очки; 2) сл . глаза навыкате; 3) вертячка (болезнь овец) go-go = 1. n современные молодежные танцы; 2. a 1) популярный (о музыке, танцах и т. п.) ; 2) живой, энергичный, предприимчивый; 3) модный, шикарный, the ~ set золотая молодёжь going = a 1) существующий, имеющийся в наличии; 2) действующий, работающий; 3) текущий; 4) оборот to be ~ + Inf смыслового гл. см. go I, 26) goings-on = n pl поведение, повадки, образ жизни go-kart = n спорт . карт (гоночный микролитражный автомобиль) gold = 1. n 1) золото; 2) богатство, сокровища; 3) ценная вещь; 4) золотистый цвет; old ~ цвет червонного золота; 5) центр мишени (при стрельбе из лука) ; 6) pl акции и облигации золотодобывающих компаний; bar ~ золото в слитках; ~ in nuggets золото в самородках и россыпью; coined ~ золотые монеты; free ~ свободный золотой резерв; standard ~ золото установленной пробы (для чеканки монет) ; 2. a 1) золотой; 2) золотистого цвета gold certificate = золотой сертификат gold-digger = n 1) золотоискатель; 2) разг . авантюристка gold-dust = n золотоносный песок golden = a 1) золотистый; 2) золотой (обыкн. перен) golden-ager = n эвф . человек в зрелом возрасте, человек, находящийся на покое golden boy = преим. ирон . многообещающий юноша golden handshake = большое выходное пособие (служащему, от которого хотят избавиться) golden oldie = 'золотая старушка', старомодный шлягер, сохранивший популярность golden rule = 1) золотое правило (с другими надо поступать так, как хочешь, чтобы поступали с тобой) ; 2) (любое) хорошее правило (поведения и т. п.) ; 3) мат . тройное правило golden section = мат . иск . золотое сечение Golden state = амер . 'Золотой штат' (шутливое название штата Калифорния) gold-fever = n золотая лихорадка, погоня за золотом gold-field = n 1) золотоносный район; 2) золотой прииск goldfinch = n 1) зоол . щегол; 2) сл . золотая монета gold-fish = n золотая рыбка goldfish-bowl = n 1) аквариум для золотых рыбок; 2) отсутствие изолированности, уединения; е все время на людях goldilocks = n бот . 1) лютик золотистый; 2) златокудрая девушка, золотистая блондинка; 3) (G.) Златовласка (в сказке) gold-mine = n золотой прииск, перен . 'золотое дно' gold record = золотая пластинка (вручается исполнителю, чья пластинка разошлась более, чем 1 млн экземпляров) gold-rush = n золотая лихорадка goldsmith = n золотых дел мастер golf = 1. n гольф; 2. v играть в гольф golf cart = гольф 1) сумка на колёсиках (для клюшек) ; 2) мототележка для переброски игрока с клюшками по площадке golf-club = n 1) клюшка для игры в гольф; 2) клуб игроков в гольф golfer = n игрок в гольф. golly = int амер. разг . by ~! ей-богу!, право! golosh = n галоша goluptious = a шутл . 1) восхитительный; 2) вкусный gondola = n 1) гондола; 2) корзинка (воздушного шара) ; 3) амер. ж.-д. вагон-платформа; 4) островная горка (подставка с несколькими полками для выкладки товара в середине зала) gondolier = n гондольер gone I = p.p. см . go 1 gone II = a 1) утраченный, потерянный, разрушенный; 2) ушедший; 3) пропащий; 4) прошедший, истекший; 5) умерший; 6) влюбленный, потерявший голову от любви goner = n сл . конченный, пропащий человек gonfalon = n знамя, хоругвь gong = n 1) гогн; 2) разг . награда, почётная премия go-no-go decision = 1) спец . решение 'годен-не годен' (при выборе, отбраковке и т. п.) ; 2) перен . решение о продолжении или прекращении (деятельности, эксперимента и т. п.) good = 1. a (compar better, superl best) ; 1) хороший; 2) годный, полезный; 3) умелый, способный; ~ at languages способный к языкам; 4) доброкачественный, свежий (о пище) ; 5) добрый, доброжелательный; 6) милый, любезный; be ~ enough будьте так добры; how ~ of you! как мило с вашей стороны!; 7) плодородный (о почве) ; 8) надлежащий, целесообразный; 9) надёжный, подходящий; 10) большой, сильный, разг . здоровый, хороший (о нагоняе) ; to make ~ а) возмещать; б) исполнять (желание) ; to stand ~ оставаться в силе; to be as ~ as one`s word держать свое слово; 2. n 1) добро, польза; a (fat) lot of ~ масса хорошего; it`s no ~ talking бесполезно говорить; what ~ will it do? что пользы в этом?; up to no ~ ни к чему не годный; 2) pl см . goods; for ~ (and all) навсегда, окончательно good and = phr adv разг . очень, he was ~ angry он сильно обозлился good bargain = выгодная сделка good-bye I = n прощание; to bid (или to say) ~ прощаться good-bye II = int до свидания!, прощай(те) good cause = юр . достаточное основание good-fellowship = n общительность good-for-nothing = 1. n никчёмный человек, бездельник; 2. a никчёмный, ни на что не годный good-hearted = a добросердечный good-humored = a добродушный goodie = n часто ирон . положительный герой (особ. в фильме и т. п.) , хороший дядя good-looker = n амер. сл. красавец good-looking = a красивый, интересный, хорошенький goodly = a 1) красивый, миловидный; 2) внушительный, крупный, значительный goodman = n уст . хозяин дома, глава семьи good merchantable brand = хороший коммерческий сорт good-natured = a добродушный goodness = n 1) доброта, великодушие, любезность; 2) добродетель; 3) ценные свойства, хорошее качество; ~ gracious! Господи! (восклицание) ; for ~`s sake ради Бога; ~ knows кто его знает; thank ~! слава Богу! good offices = 1) дип . добрые услуги, посредничество; 2) влияние, протекция good ordinary brand = обычный коммерческий сорт good-quality batch = партия (изделий) хорошего качества goods = n pl 1) товар(ы), industrial ~ промышленные изделия, consumer ~ предметы широкого потребления; fancy ~ а) галантерея; б) модный товар; 2) вещи, имущество, пожитки; ~ and chattels разг . пожитки, барахло; 3) багаж, груз; 4) attr товарный (о поезде и т. п.) , багажный, грузовой; a piece of ~ шутл . человек, персона goods and chattels = движимость и иные имущественные права, за исключением земельной собственности goods circulation = товарное обращение goods in bond = товары, сложенные на таможенном складе и не оплаченные пошлиной goods-in-process inventory = незавершённое производство (объём материальных ценностей, находящихся в производстве) goods-in-transit insurance = транспортное страхование грузов goods-shed = n пакгауз good-tempered = a 1) с хорошим характером; 2) уравновешенный goodwife = n уст . хозяйка дома goodwill = n 1) расположение (к - to, towards) , доброжелательность, добрая воля; 2) готовность (сделать что-л.) ; 3) ком . престиж фирмы; 4) денежная оценка неосязаемого капитала (престиж торговых марок, опыт деловых связей, устойчивая клиентура) , negative ~ отрицательный неосязаемый актив (разность между продажной и балансовой стоимостями предприятия) goody I = n обыкн . конфета, сласти goody II = n уст . хозяйка, матушка goody III = a сентиментальный, ханжеский (тж. goody-goody) go-off = n начало, старт, at the first ~ с самого начала, с первой попытки goofy = a разг . глупый, бестолковый, отупевший goose I = n (pl gees) 1) гусь, гусыня; 2) простофиля, простак; 3) attr гусиный; to give the ~ ошикать, освистать (актера) ; the ~ hangs high ~ всё в порядке, дело на мази, all his geese are swans ~ он (постоянно) преувеличивает; to cook one`s own ~ посл . ~ рубить сук, на котором сидишь, to kill the ~ that lays the golden eggs посл . ~ убить курицу, несущую золотые яйца goose II = n (pl gooses) портновский утюг goose III = v подталкивать, подгонять; to ~ sale стимулировать расширение продажи gooseberry = n крыжовник; old ~ дьявол, чёрт; to play old ~ производить беспорядок, суматоху; to play ~ сопровождать влюбленных для приличия goose-egg = n 1) гусиное яйцо; 2) ноль (в играх) goose-flesh = n гусиная кожа (от холода, возбуждения) goose-neck = n 1) предмет, похожий на гусиную шею или имеющий форму буквы S; 2) узкое место (напр. в производстве) goosey = a глупый, тупой gopher = см . gof(f)er Gordian = a to cut the ~ knot разрубать гордиев узел gore I = n запекшаяся кровь, поэт . кровь gore II = 1. n клин (в платье и т. п.) ; 2. v вставлять клин gore III = v 1) (за)бодать, пронзить; 2) пробить (борт судна) gorge = 1. n 1) ущелье; 2) уст . глотка, горло, my ~ rises at this меня от этого тошнит; 3) съеденная пища; 4) завал, нагромождение, пробка; 5) воен . горжа; 2. v жадно есть, объедаться gorgeous = a 1) яркий (об окраске) ; 2) пышный, великолепный, ослепительный; 3) витиеватый (о стиле) gorget = n 1) ожерелье; 2) цветное пятно на шейке птицы; 3) ист . латный нагрудник gorgon = n мегера, страшилище gorilla = n горилла gormandize = v объедаться, обжираться gorp = n лёгкая закуска, перекус, еда на скорую руку gorse = n бот . дрок gory = a 1) окровавленный, покрытый кровью; 2) кровопролитный; 3) поэт . алый gosh = int разг . by ~ ! не может быть ! (выражение изумления) gosling = n гусёнок gospel = n 1) евангелие; 2) религиозные убеждения gospeller = n 1) евангелист; 2) проповедник, hot ~ горячий защитник gossamer = n 1) тонкая материя, газ; 2) паутинка (в воздухе) gossip = 1. n 1) болтовня, беседа; 2) сплетня, слухи; 3) кумушка, сплетница, сплетник; 2. v 1) болтать; 2) сплетничать, передавать слухи gossipy = a 1) болтливый, любящий посплетничать; 2) пустой, праздный (о болтовне) got = past, p.p. см . get Goth = n 1) ист . гот; 2) варвар, вандал Gothic = 1. n 1) готский язык; 2) готический стиль; 3) готический шрифт; 2. a 1) готский; 2) готический; 3) варварский go-to-meeting = a шутл . праздничный, лучший (о костюме, шляпе и т. п.) gotten = уст. и амер. p.p. см. get gouge = v 1) выдалбливать; 2) выдавливать; 3) амер. разг . обманывать, надувать gourd = n 1) тыква; 2) бутыль из тыквы gourmand = 1. n 1) гурман, лакомка; 2) обжора; 2. a обжорливый gout = n 1) подагра; 2) капля, брызги; 3) сгусток крови gouty = a 1) подагрический; 2) страдающий подагрой govern = v 1) управлять, править; 2) регулировать, руководить; 3) владеть (собой, своими страстями) ; 4) влиять на кого-л., направлять (течение событий) , определять (курс, ход дел) ; 5) грам . управлять, требовать согласования governable = a послушный governance = n управление, руководство governess = n гувернантка, воспитательница governing = a правящий government = n 1) правительство, responsible ~ ответственное министерство; 2) форма правления; 3) управление; local ~ местное самоуправление; 4) провинция (управляемая губернатором) ; 5) pl государственные ценные бумаги; 6) attr правительственный, государственный, губернаторский, carpet- bag ~ амер. сл . правительство политических авантюристов, petticoat ~ женское засилье governmental = a правительственный, государственный government issue = эмиссия государственных ценных бумаг governor I = n 1) правитель; 2) губернатор; 3) комендант (крепости) ; 4) разг . отец; 5) заведующий (школой, больницей) ; 6) тех . регулятор governor II = n разг. хозяин, наниматель gowk = n 1) диал . кукушка; 2) дурак, глупец gown = 1. n 1) платье (женское) , morning ~ халат; 2) мантия (судьи, студента университета и т. п.) ; 3) римская тога; 2. v надевать, быть одетым, she was perfectly ~ed она была прекрасно одета grab = 1. n 1) быстрое хватательное движение; 2) захват, присвоение; 3) хищничество; 4) тех . ковш, черпак; to get (или to have) the ~ on сл. иметь преимущество перед кем-л.; 2. v 1) внезапно схватить; 2) пытаться схватить (at) ; 3) присваивать, захватывать; 4) разг . овладеть вниманием; to ~ an audience держать аудиторию в напряжении grab-all = n 1) разг . сумка для мелких вещей; 2) сл . скряга grabber = n рвач, хапуга grabble = v 1) ощупывать, нащупывать; 2) ползать на четвереньках (в поисках чего-л., for) grace = 1. n 1) привлекательность, грация, изящество; the Graces миф . Грации; 2) такт, приличие, любезность; with a good ~ любезно, охотно; with a bad ~, with an ill ~ неохотно, бестактно; 3) благосклонность, благоволение; to be in smb`s good ~s пользоваться чьим-л. расположением; 4) pl привлекательные свойства, качества; 5) милость, милосердие, помилование; 6) милость, светлость; your ~ ваша светлость (обращение к герцогу или архиепископу) ; 7) разрешение на получение учёной степени (в англ. университетах) ; 8) отсрочка, льгота; 9) молитва (до и после еды) ; 10) муз . фиоритура; 11) pl игра в серсо; 2. v 1) украшать (with) ; 2) удостаивать, награждать grace-cup = n заздравная чаша graceful = a 1) грациозный, стройный, изящный; 2) элегантный graceless = a 1) бесстыжий, непристойный, испорченный, развращённый; 2) редко . некрасивый, непривлекательный gracious = 1. a 1) милостивый, милосердный; 2) приятный, добрый; 3) снисходительный, невзыскательный; 2. int ~ me! боже мой! gradate = v 1) располагать по степеням (развития и т. п.) ; 2) жив . переходить от одного оттенка к другому gradation = n 1) постепенность, градация; 2) обыкн . pl степень, ступень развития; 3) pl переходные ступени; 4) жив . постепенный переход, оттенок; 5) лингв . чередование гласных grade = 1. n 1) степень, звание, ранг; 2) амер . класс (школьный) ; 3) pl начальная школа; 4) амер . отметка; 5) градус; 6) качество, сорт; 7) с.-х. новая улучшенная порода; 8) амер . ж.-д. уклон; on the down ~ под уклон; on the up ~ на подъёме; to make the ~ добиться своего; 2. v 1) располагать по степеням; 2) сортировать, отбирать по сортам, категориям; 3) распределять по степени интенсивности (цвета, краски) ; 4) амер . улучшать породу скрещиванием; 5) ж.-д. нивелировать gradient = n 1) уклон, наклон; 2) физ . градиент; 3) склонение (стрелки барометра) gradual = a постепенный, последовательный gradually = adv постепенно, мало-помалу graduand = n 1) студент-выпускник; 2) соискатель учёной степени graduate = 1. n 1) имеющий учёную степень; 2) окончивший высшее учебное заведение, человек с высшим образованием; 3) амер . окончивший любое учебное заведение; 4) мензурка; 2. v 1) окончить (учебное заведение, from) ; 2) градуировать, наносить деления; 3) располагать в последовательном порядке; 4) распределять (налоги) ; 5) хим . сгущать жидкость (выпариванием) graduate center = амер . аспирантура graduate degrees = учёная степень graduation = n 1) окончание курса (в учебном заведении, from) ; 2) получение учёной степени; 3) градация; 4) градуировка (сосуда и т. п.) ; 5) выпаривание (жидкости) graffiti = n pl 1) надписи и рисунки (часто непристойные) на домах и т. п.; 2) лозунги, написанные на стене graft I = 1. n 1) черенок, росток; 2) прививка (растения) ; 3) мед . пересадка тканей; 2. v 1) прививать (растение, in, into, on, upon) ; 2) мед . пересаживать ткань graft II = 1. n амер. разг . 1) взяточничество, система подкупов; 2) взятка, подкуп; 2. v амер. разг . давать, брать взятки, подкупать grafter I = n 1) с.-х. привой; 2) нож (садовый) grafter II = n амер. взяточник, мошенник grafting = n с.-х. прививка, bark ~ прививка глазком grain = 1. n 1) зерно, хлебные злаки; 2) крупинка (сахара, соли и т. п.) , песчинка, мельчайшая частица; 3) гран (единица веса = 0,0648 г) ; 4) зернистость, грануляция; 5) волокно, жилка, фибра, нитка; dyed in ~ окрашенный в пряже; 6) строение, структура (дерева, камня) ; 7) склад характера, склонность; against the ~ против шерсти; против воли, желания; to go against the ~ идти вразрез с чем-л.; 2. v 1) дробить; 2) очищать кожу от шерсти; 3) красить под дерево или мрамор; 4) уст . красить grain broker = брокер по покупке и продаже зерна grain rent = арендная плата натурой за пользование землёй grainy = a зернистый, гранулированный gram I = n мелкий горошек gram II = см . gramme grammar = n 1) грамматика; 2) введение в науку, элементы науки; 3) attr грамматический grammar-school = n 1) средняя классическая школа; 2) амер . старшие классы средней школы grammatical = a грамматический, грамматически правильный gramme = n грамм gramophone = n граммофон, патефон grampus = n 1) дельфин-касатка; 2) человек с тяжёлым дыханием granary = n 1) амбар, зернохранилище; 2) житница, богатая хлебородная область grand I = a 1) величественный, грандиозный; 2) великий (тж. с титулами) ; 3) важный, главный, основной; 4) великолепный, роскошный, пышный; 5) производящий сильное впечатление, импозантный; 6) возвышенный, благородный; 7) знатный; 8) важничающий, to do the ~ разг . важничать, задаваться; 9) разг . прекрасный, замечательный; 10) муз . большой, в полном составе (об оркестре) grand II = n 1) рояль; 2) амер . сл . тысяча долларов grandad = n разг . дедушка grand bill of sale = купчая на судно, находящееся в море grandchild = n внук, внучка grand-dad = см . grandad grand-daughter = n внучка grandee = n 1) вельможа, важная персона; 2) испанский гранд grandeur = n 1) великолепие, роскошь, пышность; 2) благородство, знатность; 3) величие grandfather = n дедушка, дед grandiloquence = n высокопарность, напыщенность grandiloquent = a высокопарный, напыщенный grandiose = a 1) грандиозный; 2) производящий сильное впечатление; 3) напыщенный, претенциозный grandma = см . grandmamma grandmamma = n разг . бабушка grandmaster = n шахм . гроссмейстер grandmother = n бабушка; to teach one`s ~ to suck eggs ~ яйца курицу не учат grandpa = см. grandpapa grandpapa = n разг . дедушка grandparents = n pl дедушка и бабушка. grandsire = n уст . 1) дедушка, старик; 2) pl предки grand slam = 1) карт . большой шлем; 2) воен. сл. ядерная бомба grandson = n внук grandstand = a амер . показной grand touring car = двухместный туристский автомобиль grange = n 1) усадьба, ферма с надворными постройками; 2) амер . ассоциация фермеров granite = n 1) гранит; 2) attr гранитный granitic = a гранитный granny = n разг . 1) бабушка, старушка; 2) воен . сл . тяжёлое орудие granny dress = длинное платье 'под старину' granny glasses = большие круглые очки в золотой или металлической оправе grant = 1. n 1) дар, подарок; 2) субсидия, дотация; 3) дарственная грамота; 4) разрешение, согласие; 5) пособие, единовременная денежная выплата; 6) передача права на имущество; 7) pl стипендия; birth ~ пособие на рождение ребенка; investment ~s инвестиционные субсидии (предоставляемые государством) ; 2. v 1) даровать, жаловать, дарить; 2) давать дотацию; 3) соглашаться, давать согласие; 4) разрешать, дозволять; 5) допускать; to take for ~ed считать само собой разумеющимся, не требующим доказательств grant-aided = a существующий на субсидию grant a motion = удовлетворять ходатайство granted powers = амер . юр . 'дарованные полномочия' grantee = n получающий дар, пожалование grant-in-aid = n субсидия grant of patent = выдача патента grant of probate = утверждение завещания grantsman = n ( pl -men ) мастер по 'добыванию' субсидий (на исследования и т. п.) , е 'выбивала' granular = a зернистый, гранулированный granulate = v 1) распадаться на мелкие зёрна; 2) дробить, мельчить; 3) гранулировать granulation = n 1) грануляция, гранулирование; 2) зернение, дробление granule = n зёрнышко grape = n 1) виноград (о плодах обыкн. в pl) , sour ~s ~ зелен виноград; 2) cм. grape-shot grape-fruit = n грейпфрут grape-shot = n воен. ист . картечь grape-sugar = n виноградный сахар, глюкоза grape-vine I = n виноградная лоза grape-vine II = n 1) ложные слухи, неподтвержденные сообщения; 2) амер . система сообщения с помощью сигналов, способ тайного сообщения graph = 1. n график, диаграмма; 2. v 1) изображать диаграммой, чертить график; 2) разг . размножать, копировать с помощью гектографа graphic = a 1) графический, изобразительный; 2) красочный (о рассказе) , наглядный graphite = n графит graphology = n 1) графология; 2) изучение почерка grapnel = n мор . дрек, кошка grapple = 1. n 1) кошка, крюк; 2) схватка,борьба; 2. v сцепиться, схватиться (в борьбе) ; to ~ with бороться с, пытаться преодолеть (затруднения) или разрешить (задачу) grappling-iron = n кошка, крюк grasp = 1. n 1) хватка; 2) обладание, власть; 3) понимание, способность схватывания; within ~ в пределах досягаемости; beyond ~ вне пределов досягаемости; 2. v 1) схватывать, зажимать (в руке) , захватывать; 2) ухватиться (за - at) ; 3) крепко держаться за что-л.; 4) понимать, осознавать, усваивать grasper = n рвач, хапуга grasping = a жадный, скупой grass = 1. n 1) трава, дёрн; 2) пастбище; at ~ на подножном корму, перен . без работы, в отпуске, на отдыхе, to send to ~ выгонять в поле (скот) ; 3) горн . поверхность земли; not to let ~ grow under one`s feet ~ не дать мхом порасти, действовать проворно; to go to ~ упасть на землю, быть сбитым с ног; 2. v 1) порасти травой; 2) засевать травой, покрывать дёрном; 3) растянуться на траве; 4) расладывать лён (для отбелки) ; 5) разг . сбивать с ног; 6) выгонять в поле (скот) grass-cutter = n газонокосилка grass hockey = канад . хоккей на траве grasshopper = n кузнечик, амер. тж . саранча grassland = n лугопастбищное угодье, сенокосное угодье, луг, пастбище, выгон grass-mower = n газонокосилка grass-roots = n амер . 1) простые люди, широкие массы; 2) основа, источник grass-snake = n зоол . уж grass(-)widow = n соломенная вдова grass(-)widower = n соломенный вдовец grassy = a 1) покрытый травой; 2) трaвяной, травянистый grate I = 1. n 1) решётка; 2) каминная решётка; 2. v загородить решёткой grate II = v 1) тереть ( на терке) ; 2) скрести с резким звуком; 3) скрипеть; 4) скрежетать (зубами) ; 5) раздражающе действовать (на кого-л. - on, upon) grateful = a 1) благодарный; 2) приятный gratification = n 1) удовлетворение, удовольствие; 2) вознаграждение gratify = v 1) удовлетворять, радовать глаз, доставлять удовольствие; 2) потворствовать (капризам) ; 3) уст . вознаграждать grating = n решётка gratis = adv бесплатно, даром gratitude = n благодарность gratuitous = a 1) бесплатный, даровой; 2) беспричинный; 3) юр . выгодный только для одной стороны gratuitous contract = безвозмездный договор gratuity = n 1) денежный подарок; 2) 'чаевые'; 3) воен . наградные gratulatory = a поздравительный grave I = n могила, перен . смерть; to sink into the ~ сойти в могилу grave II = a 1) важный, веский, серьёзный; 2) влиятельный, авторитетный; 3) степенный, величественный; 4) мрачный, тёмный (о красках) ; 5) низкий (о тоне) grave III = v (past graved, p.p. graved, graven) 1) высекать, вырезать; 2) запечетлевать (в памяти, on, on) . grave IV = a фон . тупой (об ударении) gravel = 1. n 1) гравий; 2) золотоносный песок; 3) мед . камни (в мочевом пузыре) ; 2. v 1) посыпать гравием; 2) поражать, приводить в замешательство, ставить в тупик graven = p.p. см . grave III graver = n гравёр, резчик gravestone = n надгробный памятник, надгробие, могильная плита graveyard = n кладбище gravid = a беременная gravitate = v 1) физ . притягиваться; 2) тяготеть, стремиться (к чему-л.) gravitation = n физ . тяготение, притяжение gravity = n 1) торжественность; 2) важность, серьёзность; 3) степенность, уравновешенность; 4) физ . сила тяжести; specific ~ удельный вес; 5) притяжение, тяготение gravure = n гравюра, фотогравюра, эстамп gravy = n подливка, соус gray = 1, 2, 3 см . grey 1, 2, 3 graze I = v 1) слегка задевать, дотрагиваться (до чего-л. - against, along) ; 2) сдирать, натирать (кожу) graze II = v 1) пасти (скот) ; 2) держать на подножном корму; 3) пастись, щипать траву grazer = n животное на подножном корму grazier = n животновод, скотовод grease = 1. n 1) жир, сало, in ~, in pride of ~, in prime of ~ откормленный на убой; 2) топлёное сало; 3) смазка, смазочный материал, мазь; 4) вет . подсед; 2. v 1) смазывать, замасливать, засаливать; 2) разг . подкупать, 'подмазывать', давать взятку grease-box = n тех . маслёнка, букса grease-monkey = n амер. сл . 1) механик, особ . автомеханик; 2) авиамеханик, технарь greaser = n 1) смазчик; 2) кочегар (на пароходе) ; 3) амер. сл . мексиканец greasy = a 1) жирный, сальный; 2) скользкий; 3) приторный (в обращении) great = 1. a 1) великий; 2) большой, огромный (с оттенком удивления, страха и т. п.) ; 3) возвышенный (о цели, мысли и т. п.) ; 4) замечательный, прекрасный (о певце, художнике и т. п.) ; 5) сильный, интенсивный; 6) длительный, продолжительный, долгий; 7) predic опытный, искусный (в чем-л. - at) ; 8) predic интересующийся, понимающий, разбирающийся (в чем-л. - on) ; 9) разг . превосходный, that`s ~! прекрасно!, здорово!; 10) в степенях родства пра-; ~ grandfather прадед 2. n великий человек, знаменитость greatcoat = n пальто, шинель great-hearted = a великодушный greatly = adv 1) очень; 2) значительно, весьма; 3) благородно, возвышенно greatness = n 1) величина; 2) величие, слава greats = n заключительный экзамен на степень бакалавра (в Оксфордском университете) greed = n алчность, жадность greediness = n 1) жадность, алчность, скупость; 2) прожорливость greedy = a 1) жадный (of, for) ; 2) скупой; 3) прожорливый Greek = 1. n 1) грек, гречанка; the ~s греки; 2) греческий язык; it is ~ to me это для меня совершенно непонятно; 2. a греческий green = 1. a 1) зелёный, ~ with envy позеленевший от зависти; 2) покрытый травой, листвой, зеленеющий; 3) бледный, болезненный; 4) растительный (о пище) ; 5) незрелый, неспелый, сырой; 6) молодой, перен . неопытный, доверчивый; 7) необъезженный (о лошади) ; 8) свежий, незаживший (о ране) ; 9) полный сил, цветущий; 2. n 1) зелёный цвет; 2) зелёная краска; 3) молодость, сила, in the ~ в расцвете сил; 4) растительность; 5) pl овощи, зелень; 6) зелёная лужайка, пустырь, заросший травой; 3. v 1) зеленеть; 2) красить в зелёный цвет; 3) сл . подшутить; to ~ out давать ростки greenbacks = n pl амер . бумажные деньги, банкноты green berets = 'зеленые береты', десантно-диверсионные войска США greener = n разг . 1) новичок, неопытный человек; 2) простак greenery = n растительность green-eyed = a ревнивый, завистливый greengage = n венгерка (сорт слив) greengrocer = n продавец овощей и фруктов, зеленщик greengrocery = n 1) фруктовый, зеленной магазин; 2) фрукты, зелень greenhorn = n простак, неопытный человек greenhouse = n оранжерея, теплица greenhouse effect = оранжерейный или парниковый эффект greenish = a зеленоватый green-room = n 1) комната отдыха (для актеров) ; ~ talk сплетни о театральных делах; 2) склад, помещение для неотделанной продукции (на фабрике) greensickness = n мед . бледная немочь greensward = n газон, дёрн greet = v 1) приветствовать, здороваться; 2) встречать (аплодисментами, возгласами и т. п.) ; 3) доноситься (о звуке) ; 4) открываться (взору) greeting = n 1) приветствие, поклон; to extend one`s warm ~s передавать горячие приветы; 2) встреча (аплодисментами, возгласами) gregarious = a 1) живущий стадами, стаями; 2) общительный gregory-powder = n ревенный порошок (слабительное) grenade = n 1) граната; 2) огнетушитель grenadier = n гренадёр grew = past см. grow grey = 1. a 1) серый; 2) пасмурный, сумрачный; 3) мрачный, унылый; 4) седой, седеющий (о волосах) ; to turn ~ седеть; 5) пожилой, опытный; 2. n 1) серый цвет; 2) серый костюм; 3) сумрак; 4) лошадь серой масти; 3. v 1) становиться серым, седым, седеть; 2) красить в серый цвет greybeard = n 1) пожилой человек, старик; 2) глиняный сосуд (для спиртых напитков) grey eminence = 1) ист . 'серое преосвященство', 'серый кардинал'; 2) перен . влиятельное лицо, действующее за кулисами, 'власть за троном' grey-headed = a 1) седоволосый; 2) старый, поношенный grey-hen = n тетёрка greyhound = n 1) борзая; 2) быстроходный океанский пароход ( тж . ocean ~); 3) автобус дальнего следования greyish = a 1) сероватый; 2) седеющий, с проседью grid = n 1) радио, тлв . сетка; 2) см. gridiron 1); 3) энергетическая система, энергосистема, national ~ общенациональная энергосистема; 4) вещательная сеть; 5) авт . место старта griddle = n сковородка gridiron = n 1) решётка, сетка, рашпер; 2) театр . колосники; 3) амер . разг . футбольное поле grief = n 1) горе, огорчение, печаль, crushing ~ тяжкое горе; 2) беда, несчастье; to come to ~ попасть в беду, потерпеть неудачу; to bring to ~ довести до беды grievance = n 1) обида, повод для недовольства; 2) жалоба grieve = v 1) огорчать; 2) горевать (at, for, about, over) grievous = a 1) горестный, печальный, прискорбный; 2) мучительный, гнетущий, тягостный; 3) вопиющий griffin I = n европеец, недавно приехавший в Нндию или страны Ближнего Востока, перен . новичок griffin II = n миф . грифон, перен . бдительный страж, цербер griffon = см. griffin II grig = n 1) зоол . угорь; 2) сверчок, кузнечик; as lively (или merry) as a ~ очень весёлый grill = 1. n 1) рашпер; 2) решетка; 3) жареные на рашпере рыба, мясо; 4) штемпель для гашения почтовых марок; 2. v 1) жарить на рашпере; 2) палить, печь (о солнце) ; 3) печься на солнце; 4) амер . мучить, допрашивать; 5) погашать почтовые марки grille = n решётка grim = a 1) жестокий, свирепый; 2) страшный, суровый, зловещий; 3) неумолимый grimace = 1. n гримаса, ужимка; 2. v гримасничать grime = 1. n сажа, грязь, въевшаяся в кожу; 2. v пачкать, грязнить grimy = a 1) грязный, запачканый сажей, углем; 2) смуглый grin = 1. n оскал зубов (при улыбке) , усмешка; 2. v 1) скалить зубы; 2) ухмыляться (чему-л.- at) ; to ~ and bear it стойко выносить что-л. grind = 1. n 1) размалывание; 2) тяжелая, однообразная работа; what a ~ какая скука!, какая тоска!; 3) прогулка для моциона; 4) скачки с препятствиями; 5) спорт . тренировочное занятие по ходьбе; 2. v (past, p.p. ground) 1) молоть, размалывать ( часто to ~ down), толочь; 2) разжёвывать; 3) угнетать, мучить; 4) точить, оттачивать; 5) шлифовать; 6) стачиваться, шлифоваться; 7) вертеть ручку (ручной мельницы, шарманки) , играть на шарманке ( часто yo ~ out); 8) скрежетать зубами; 9) тереться обо что-л. со скрипом; 10) разг . зубрить, работать усердно, кропотливо (над чем-либо - at) ; 11) вдалбливать (ученику) grinder = n 1) точильщик, шлифовщик; 2) кофейная мельница, meat ~ мясорубка; 3) точильный камень; 4) сл . зубрила; 5) разг . репетитор; 6) коренной зуб, pl разг . зубы grindstone = n 1) жернов; 2) точильный камень grip = 1. n 1) схватывание, зажатие, хватка, пожатие; close ~ мёртвая хватка; a ~ of steel железная хватка; to come to ~ s схватиться (о борцах) ; 2) способность понять, охватить; 3) умение завладеть вниманием; 4) ручка, рукоятка; 5) см. gripsack; 6) тех . тиски; 7) власть, тиски, контроль; 8) pl спорт . гантели; 9) амер . саквояж; 2. v 1) схватить, сжать; 2) крепко держать; 3) понимать, постигать (умом) ; 4) овладеть вниманием; 5) затирать (льдами) , зажимать, захватывать gripe = 1. n 1) сжатие; 2) зажим, перен . тиски; 3) рукоятка; 4) pl разг . колики, спазмы; 2. v 1) схватывать, сжимать; 2) притеснять, угнетать; 3) вызывать колики grippe = n грипп gripsack = n амер . саквояж grisly = a страшный, наводящий ужас grist = n 1) зерно для помола; 2) прибыль, барыш, to bring ~ to the mill приносить доход; all is ~ that comes to his mill е он все использует, он из всего извлекает барыш; 3) солод; 4) амер . запас, масса, большое количество gristle = a анат . хрящ grit I = n 1) песчинки, мелкий песок, гравий; 2) крупнозернистый песчаник; 3) разг . твёрдость характера, выдержка; to put ~ in the machine ~ вставлять палки в колёса grit II = v 1) скрипеть; 2) скрежетать (зубами) grits = n pl овсяная крупа gritstone = см. grit 1., 2) gritty = a 1) содержащий песок; 2) песчаный; 3) разг . решительный, настойчивый, смелый grizzle I = n 1) седой человек; 2) седой парик; 3) серый цвет; 4) серая лошадь; 5) необожённый кирпич grizzle II = v 1) рычать, огрызаться; 2) капризничать (о детях) grizzled = a седеющий, с проседью grizzly I = n североамериканский серый медведь, гризли grizzly II = a серый, седой groan = 1. n 1) тяжёлый вздох; 2) гул неодобрения, недовольства; 3) бормотание, ворчание, жалоба; 2. v 1) тяжело вздыхать, стонать, охать; to ~ inwardly быть расстроенным; 2) говорить со вздохами, стонами ( часто to ~ out); to ~ down; to ~ down a speaker стонами и вздохами заставить оратора замолчать; to ~ for жаждать чего-л.; to ~ under страдать под тяжестью чего-л groat = n ничтожная сумма; I don`t care a ~ мне совершенно наплевать на это groats = n pl крупа (обыкн. овсяная) grocer = n продавец бакалейных товаров, бакалейщик grocery = n 1) бакалейно-гастрономический магазин; 2) pl бакалея grog = n грог, пунш groggy = a 1) пьяный; 2) нетвёрдый на ногах; 3) неустойчивый groin = n 1) пах; 2) архит . крестовый свод groom = 1. n 1) конюх, грум; 2) придворный; 3) жених; 2. v чистить лошадь, ходить за лошадью, well ~ed ухоженный, выхоленный groomsman = n шафер groove = 1. n 1) выемка, желобок, паз, прорез, нарезка; 2) рутина, привычка, заведенный порядок (жизни) ; 2. v 1) делать выемку, прорез, нарезку и т. п. ; 2) прорывать проход (о реке) grope = v 1) ощупывать; 2) идти ощупью, перен . нащупывать (for) gropingly = adv на ощупь, ощупью gross = 1. n 1) масса, by the ~ оптом; 2) двенадцать дюжин, гросс (счёт мелких галантерейных и других товаров) ; 2. a 1) большой, объёмистый, массивный; 2) тучный, полный; 3) буйный (о растительности) ; 4) грубый, примитивный, простой (о пище и т. п.) ; 5) крупный, грубого помола; 6) плотный, тяжёлый (о воздухе) ; 7) вульгарный, грязный, непристойный, скабрёзный; 8) валовой, оптовый; 3. v получать общую прибыль gross adventure = предоставление займа под залог судна, бодмерея gross inventory = общий уровень запасов gross investment = валовые капиталовложения gross out = 1. v разг . обругать, обхамить; 2. n разг . хамское поведение, хамство gross profit = валовая прибыль gross weight = вес брутто grotesque = 1. n 1) гротеск; 2) уродливое, комическое существо, предмет и т. п. ; 2. a 1) гротескный; 2) абсурдный, нелепый grotto = n грот, пещера grouch = 1. n разг . 1) дурное настроение; 2) брюзга; 3) обида; 2. v разг . ворчать ground I = 1. n 1) земля, почва, грунт, firm ~ суша, твёрдая земля; to break (fresh) ~ а) поднимать целину, перен . прокладывать новые пути; б) расчищать площадку (для строительства) , вырыть котлован; to fall to the ~ упасть, перен . рушиться (о надеждах, планах) ; to till the ~ обрабатывать землю; 2) местность, территория, the ~ dips ( или slopes) toward местность имеет наклон к, debatable ~ территория, оспариваемая двумя сторонами, перен . предмет спора; to cover much ~ покрывать расстояние; to gain ( или to get) ~ продвигаться вперёд, перен . делать успехи; to give ( или to lose) ~ отступать; 3) площадка, участок земли, football ~ футбольное поле; pleasure ~ площадка для игр; 4) план, аэродром; drill ~ учебный плац, firing ~ артиллерийский полигон; practice ~ а) учебный плац; б) спортплощадка (при школе) ; to take ~ приземлиться; 5) pl сад, приусадебный участок; 6) партер (в театре) ; 7) основание, мотив, точка зрения, common ( или meeting) ~ общие взгляды, общая платформа; solid ~s реальные основания; to hold ( или to keep, stand) one`s ~ отстаивать свою позицию; to shift one`s ~ изменить свою позицию; 8) дно моря, to take the ~ мор . сесть на мель; to strike ~ налететь на мель; to touch the ~ коснуться дна, перен . дойти до сути дела; 9) pl осадок, гуща; 10) жив . грунт, фон; 11) муз . тема; 12) эл . заземление; 13) attr сухопутный (о птицах) , живущий в норах (о зверях) , ползучий, карликовый (о растениях) , наземный (о войсках) , down to the ~ разг . совершенно, абсолютно, вполне, forbidden ~ запрещённая тема; above ~ живой, в живых, below ~ умерший, усопший, to kiss the ~ простираться ниц, to cut the ~ from under one`s feet выбить почву из-под ног у кого-л., сорвать чьи-л. планы, 2. v 1) обосновывать (принцип, положение) ; 2) обучать основам предмета (in) ; 3) грунтовать; 4) класс, опускать на землю; 5) мор . наскочить на мель; 6) эл . заземлять; 7) ав . приземляться, заставить приземлиться; 8) отстранить от полетов (пилота) , отчислять из лётного состава; 9) лишать водительских прав, не разрешать (подростку) водить автомобиль; 10) отчислять из флота; 11) не разрешать взлёт, не разрешать старт (космического корабля) ground II = past, p.p. см. grind 2 groundage = n мор . сбор за стоянку в порту, причальный сбор ground-controlled = a управляемый с Земли (о ракете, космическом корабле и т. п.) ground effect machine = транспортное средство на воздушной подушке ground-floor = n нижний, цокольный этаж; to get in on the ~ оказаться в выигрышном положении grounding = n 1) обучение основам предмета; 2) заложение основ, базы; 3) грунтовка; 4) эл . заземление; 5) посадка на мель; 6) ав . запрещение подниматься в воздух; 7) временное прекращение эксплуатации, временное снятие с эксплуатации groundless = a беспочвенный, лишённый основания groundling = n простой, невзыскательный (зритель, читатель) ground meat = n мясной фарш ground rules = 1) спорт . основные правила игры; 2) основные правила (поведения) , принципы, основной модус (взаимоотношений и т. п.) ground-swell = n 1) мёртвая зыбь; 2) признаки надвигающейся бури, резкой перемены и т. п. ; 3) амер . массовый энтузиазм, широкая общественная поддержка (кандидата и т. п.) ground truth collection = спец . наземная диспетчерская служба (в аэропортах) groundwork = n 1) фундамент, основа; 2) полотно железной дороги; 3) акробатика group = 1. n 1) группа; 2) группировка, фракция; 3) воен . авиагруппа, амер . авиаполк; 2. v 1) группировать(ся) тж. to ~ together; 2) подбирать цвета, краски; 3) классифицировать. groupage bill of lading = n сборный (групповой) коносамент (на несколько грузов) group-captain = n полковник авиации (в Англии) group life insurance = групповое страхование жизни (в качестве страхования выступает предприниматель или профсоюз) group therapy = групповая психотерапия groupthink = n пренебр . шаблонное мышление, отсутствие личного мнения grouse I = n (pl без измен.) шотландская куропатка; black ~ тетерев-косач; great ~, wood ~ тетерев-глухарь; white ~ белая куропатка; hazel ~ рябчик grouse II = 1. n разг . ворчун; 2. v разг . ворчать grove = n 1) роща, лесок; 2) горн . штольня grovel = v лежать ниц, пресмыкаться, подхалимничать; to lie in the dust and ~ лизать пятки groveller = n подхалим, низкопоклонник grow = v (past grew, p.p. grown) 1) расти; 2) пускать ростки, давать побеги; 3) усиливаться (о боли и т. п.) , увеличиваться; to ~ in experience обогащаться опытом; to keep steadily ~ing неуклонно возрастать; 4) как глагол-связка с предикативным прил., наречием и сущ. , часто переводится гл., образованным от прил. становиться, делаться, she grew pale она побледнела; 5) выращивать, культивировать; 6) отращивать (бороду, волосы) ; to ~ down уменьшаться, укорачиваться; to ~ into а) врастать; б) превращаться; to ~ on нравиться все больше и больше, завладевать (чувствами, привычками кого-л.) ; to ~ out вырастать из, перерастать (рамки, границы, размеры, of) ; to ~ out of use выйти из употребления; to ~ over зарастать (травой) ; to ~ up а) вырастать, становиться взрослым; б) возникать (об обычаях) ; to ~ upon см. to ~ on grower = n 1) садовод, плодовод; 2) производитель, плантатор, фермер; 3) a free ~ свободно растущее растение, a rank ~ буйно растущее растение growing = 1. n рост, выращивание; 2. a растущий, увеличивающийся, возрастающий (об интересе и т. п.) growl = 1. n 1) рычание; 2) ворчание; 3) грохот, раскат (грома) ; 2. v 1) рычать; 2) ворчать; 3) греметь (о громе) growler = n 1) брюзга, ворчун; 2) небольшой айсберг; 3) амер . сл . кувшин для пива; 4) старомодный четырёхколёсный экипаж grown = p.p.см. grow grown-up = 1. n взрослый (человек); 2. a взрослый growth = n 1) рост, развитие; 2) происхождение; 3) увеличение, прирост; 4) поросль, second ~ молодая поросль леса (после вырубки) ; 5) мед . новообразование, опухоль; 6) выращивание, культивирование; 7) плод, продукт, предмет выращивания growth company = эк . быстрорастущая компания groyne = n волнорез grub I = n 1) личинка; 2) литературный поденщик; 3) сл . пища, еда grub II = v 1) расчищать землю, корчевать, выкорчевывать ( часто to ~ up, to ~ out); 2) находить, раздобывать ( тж . to ~ up, to ~ out), перен . откапывать; 3) рыться, копаться (в архивах) ; 4) сл . кормить, есть, питаться; 5) много работать, надрываться; to ~ away корпеть, упорно трудиться grubby = a 1) грязный, чумазый, неопрятный; 2) червивый grudge I = n недовольство, недоброжелательство; to have a ~ against smb., to bear ( или to owe) smb. a ~ е иметь зуб против кого-л grudge II = v 1) жалеть (что-л. для кого-л.) , do you ~ me it? вам жаль дать мне это?; 2) завидовать, испытывать недоброе чувство к кому-л. grudgingly = adv неохотно, нехотя grue = 1. n жидкая (овсяная) каша, кашица; to get (или to have, to take) one`s ~ получить взбучку, выговор; to give smb. his ~ дать взбучку; 2. v 1) отчитывать, давать взбучку; 2) строго наказывать grueling = амер. см. gruesome gruesome = a страшный, ужасный, отвратительный gruff = a 1) грубый; 2) резкий; 3) грубый, низкий, сиплый (о голосе) grumble = 1. n 1) ворчание, воркотня; 2) ропот, недовольство (высказываемое вслух) ; 3) pl дурное настроение; 4) грохот; 2. v 1) ворчать, жаловаться (на - at, about, over) ; 2) грохотать grumbler = n ворчун, брюзга grumpy = a разг . угрюмый, сердитый, сварливый, раздражительный grunt I = 1. n 1) хрюканье; 2) ворчание; 2. v 1) хрюкать; 2) ворчать grunt II = n амер. разг . пехотинец, солдат морской пехоты gryphon = см. griffin II guano = n гуано guarantee = 1. n 1) гарантия, ручательство; 2) залог; 3) поручитель; 4) тот, кому вносится залог; 2. v 1) гарантировать, ручаться; 2) обеспечивать, страховать (against) ; 3) удерживать (во владении, in) guarantee insurance = гарантийное страхование, страхование на случай нарушения обязательства guarantee of a bill of exchange = аваль, поручительство по векселю guarantor = n поручитель guaranty = n 1) гарантия, обязательство; 2) залог guard = 1. n 1) бдительность, осторожность; to be on ~ быть настороже, начеку; to be off ~ проявлять беспечность, быть недостаточно бдительным; 2) охрана, стража, конвой, караул; a ~ of honour почётный караул; the advance(d) ~ воен . авангард; on ~ воен . в карауле, на часах; to mount (to relieve) ~ вступать в (сменять) караул, часового; to stand ~ стоять на часах; 3) часовой, караульный, сторож, конвоир; 4) pl гвардия; Horse Guards конная гвардия; 5) предохранительное приспособление, решётка (каминная) ; the ~ of a sword эфес (сабли) ; 6) спорт . оборонительное положение; 7) ж.-д. кондуктор, амер . тормозной кондуктор; 8) attr сторожевой, караульный; 2. v 1) охранять, защищать (от - from, against) ; 2) хранить, оберегать, предохранять; 3) сторожить, караулить; 4) сдерживать (мысли, чувства) ; 5) принимать меры предосторожности, острегаться, беречься (against) guard-boat = n сторожевое судно guard-house = n 1) караульное помещение; 2) гауптвахта guardian = n 1) юр . опекун, попечитель; 2) хранитель guardianship = n опека, опекунство guard-room = см. guard-house guardsman = n 1) гвардеец; 2) амер . караульный gubernatorial = a губернаторский gudgeon = n 1) пескарь; 2) простофиля, шляпа guerdon = n поэт . награда guerilla = см. guerrilla guerrilla = n 1) партизанская война ( тж. ~ war); 2) партизан; 3) партизанский отряд; 4) attr партизанский guess = 1. n 1) предположение, догадка; at a ~, by ~ наугад, предположительно; 2) приблизительный подсчёт, предположительная оценка; at a (by) ~ приблизительно, по грубому подсчёту; 2. v 1) предполагать, догадываться; to keep smb. ~ ing разг . держать кого-л. в недоумении, озадачивать кого-л.; 2) отгадывать, угадывать; 3) амер . разг . полагать, считать, I ~ я думаю, я полагаю guess-work = n догадки, предположения, гадание на кофейной гуще guest = n 1) гость; 2) постоялец (в гостинице) ; paying ~ пансионер; 3) паразит (растение, животное) guest-room = n комната для гостей, приезжих guest worker = n рабочий-иностранец guffaw = 1. n хохот, гогот; 2. v хохотать, гоготать guidance = n 1) руководство, водительство; 2) тех . управление, наведение (ракеты) guide = 1. n 1) проводник, гид, экскурсовод; 2) ведущий принцип; 3) руководитель, советчик; 4) руководство, пособие, учебник, путеводитель; 5) воен . разведчик; 6) тех . направляющая деталь; 7) ориентир; 2. v 1) вести, быть чьим-л. проводником; 2) руководить, направлять; 3) вести дела, быть руководителем; 4) служить ориентиром, указателем guide-book = n путеводитель guided = a управляемый guide-post = n указательный столб на (перекрестке) guild = n ист . гильдия, цех Guildhall = n 1) (the ~) ратуша (в Лондоне) ; 2) ист . место собрания гильдии, цеха guile = n обман, вероломство, коварство; full of ~ вероломный, коварный; to get smth. by ~ добыть что-л. обманом guileful = a вероломный, коварный guileless = a простодушный guillotine = 1. n 1) гильотина; 2) тех . резальная машина; 2. v гильотинировать guilt = n вина, виновность guiltily = adv виновато, с виноватым видом guiltless = a невиновный, невинный, невиноватый guilty = a 1) виновный, (not) ~ (не)виновен (приговор суда) ; to plead (not) ~ (не) признать себя виновным; 2) виноватый (о взгляде и т. п.) ; 3) преступный guinea = n гинея (денежная единица = 21 шиллингу) guinea-fowl = n цесарка guinea-pig = n 1) морская свинка; 2) разг . мичман guise = n 1) наружность, облик; 2) вид, обманчивая внешность, маска, предлог, in ( или under) the ~ of под видом, под маской; 3) уст . привычка, манера guitar = n гитара gulch = n амер . овраг, ущелье (с золотоносной жилой) gulf = 1. n 1) морской залив; 2) пропасть, бездна, пучина; 3) водоворот; 4) разг . диплом без отличия; 5) ненасытный, волчий аппетит; 2. v 1) поглощать; 2) разг . присуждать диплом без отличия gull I = n чайка gull II = n простак, простофиля gullet = n 1) глотка; 2) пищевод gullibility = n доверчивость, легковерие gullible = a доверчивый, легковерный gully = n 1) лощина, размытый водой овраг; 2) водосточная канава, водосток gulp = 1. n 1) большой глоток, at one ~ одним духом, сразу; 2) глотание; 2. v 1) проглатывать, глотать с жадностью или усилием ( тж . to ~ down); 2) сдерживать (волнение, гнев) , глотать (слёзы) ; 3) давиться, задыхаться gum I = n обыкн . pl десна gum II = 1. n 1) камедь, гумми; 2) амер . разг . резина, pl галоши; 3) камедное дерево; 4) смолистое выделение; 5) attr ~ arabic гуммиарабик; ~ elastic резина, каучук; 2. v 1) склеивать ( тж. to ~ down, together, up); 2) выделять камедь, смолу gumboil = n мед . флюс gum-boots = n pl резиновые сапоги gummy = a 1) липкий, клейкий; 2) смолистый; 3) опухший, отёчный gumption = n разг . находчивость, сообразительность, практическая сметка, предприимчивость gumptious = a находчивый, сообразительный, предприимчивый gumshoe = 1. n амер . 1) разг . галоша, кеды, полукеды; 2) сл . полицейский, сыщик; 3) attr действующий тайком, секретно; 2. v амер . красться, идти крадучись gum-tree = n камедное дерево, эвкалипт; up a ~ в тупике gun = 1. n 1) орудие, пушка; 2) пулемёт; 3) ружьё (охотничье) , карабин, ист . мушкет, double-barrelled ~ двустволка, smooth-bore ~ гладкоствольное ружьё, tommy ~ пистолет-пулемёт Томпсона, автомат; 4) амер. разг . револьвер; 5) орудийный выстрел, салют; 6) стрелок, охотник; 7) сл . вор; 8) attr орудийный, пушечный; to stand ( или to stick) to one`s ~s отстаивать, сохранять свои позиции; to blow great ~s реветь (о буре) ; big ~, great ~ разг . важная персона, 'шишка'; 2. v 1) охотиться, разг . стрелять; 2) обстреливать артиллерийским огнём; 3) воевать, вести войну; 4) разг . упорно добиваться, стараться заполучить; 5) стараться убить или погубить gunboat = n мор . канонерка gun-carriage = n воен . лафет gunman = n 1) вооружённый револьвером; 2) амер . разг . бандит, убийца gunner = n 1) артиллерист, пулемётчик; 2) охотник gunnery = n 1) артиллерийское дело; 2) артиллерийская стрельба gunny = n ткань из джута, рогожка gunpowder = n порох, white ~ бездымный порох gun-room = n 1) кают-компания младших офицеров (на военных кораблях) ; 2) комната для хранения охотничьих ружей gun-running = n незаконный ввоз оружия gunship = n вооружённый вертолёт gunshot = n 1) дальность выстрела, within ~ на расстоянии пушечного выстрела; 2) ист . пушечное ядро gunslinger = n разг . 1) (опытный) стрелок; 2) вооружённый бандит gunsmith = n оружейный мастер gunstick = n шомпол gurgle = 1. n бульканье, журчанье; 2. v булькать, журчать gush = 1. n 1) ливень, стремительный поток (внезапно образовавшийся) ; a ~ of oil нефтяной фонтан; 2) излияние (чувств) , поток слов; a ~ of anger вспышка гнева; 2. v 1) хлынуть ( тж . to ~ out); 2) изливаться (о чувствах) ; to ~ into tears залиться слезами gusher = n 1) словоохотливый человек, изливающийся в своих чувствах; 2) нефтяной фонтан gusset = n вставка, клин gussy up = 1) принаряжаться, прихорашиваться; 2) заниматься украшательством (в архитектуре и т. п.) gust = n 1) сильный порыв (ветра) ; 2) хлынувший дождь; 3) вспышка (гнева и т. п.) gustation = n проба на вкус gusto = n вкус, смак, интерес, любовь (к чему-л.) gusty = a порывистый, бурный, ветреный gut = 1. n 1) кишка; blind ~ слепая кишка; 2) pl внутренности; 3) pl разг . содержание; this has no ~s in it это никуда не годится; 4) мед . кетгут; 5) разг . сила воли, бодрость духа; he has left half his ~s behind him мужество почти покинуло его, он упал духом; 6) струна или леса (из кишки) ; 7) глубокий овраг, узкий пролив; 2. v 1) потрошить (рыбу, дичь и т. п.) ; 2) грабить, очищать, опустошать (при пожаре) ; 3) усвоить суть, содержание (книги) ; 4) разг .жадно есть; 3. a амер. разг . 1) нутряной, инстиктивный; 2) жизненно важный, насущный, затрагивающий личные интересы; ~ issues, such as job and housing затрагивающий насущные проблемы, такие как занятость и жильё guta-percha = n гуттаперча gutter = 1. n 1) водосточный жёлоб; 2) сточная канавка (вдоль тротуара) , арык; 3) подонки (общества) ; to rise from the ~ выйти из низов; 4) attr уличный, бульварный; 2. v 1) делать желоба, канавки; 2) стекать (по жёлобу, канавке) ; 3) оплывать (о свечке) gutter-snipe = n 1) уличный мальчишка, беспризорный ребенок; 2) амер. разг . маклер, не зарегистрированный на бирже; 3) старьёвщик guttle = v жадно есть, пожирать guttler = n обжора guttural = 1. n фон . задненёбный звук; 2. a 1) гортанный; 2) фон . задненебный gutty I = n разг . гуттаперчевый мяч (для гольфа) gutty II = a разг . 1) эмоциональный, вызывающий острую реакцию, смелый; 2) жизненно важный, насущный; 3) мощный, способный развивать большую скорость (об автомобиле) guy I = 1. n 1) разг . парень, малый; a regular (a wise) ~ славный (умный) малый; 2) чучело, пугало; 3) смешно одетый человек; 2. v 1) выставлять на посмешище; 2) осмеивать, издеваться guy II = 1. n сл . побег, тайный уход; to do a ~ исчезнуть, сбежать; to give the ~ to улизнуть от кого-л.; 2. v удирать, убегать guy III = 1. n мор . оттяжка, ванта, трос; 2. v мор . укреплять оттяжками, расчаливать guzzle = v 1) есть, пить с жадностью; 2) пропивать, проедать (деньги и т. п.) guzzler = n пьяница, обжора gym = n 1) сокр. разг. см. gymnasium 1); 2) сокр . разг. см. gymnastic 1 gymnasium = n ( pl тж . gymnasia 1) гимнастический зал; 2) ( тж. ) гимназия gymnast = n гимнаст gymnastic = 1. n pl гимнастика; 2. a гимнастический gynecological = a гинекологический gynecology = n гинекология gyp I = n разг . слуга (в Кембриджском университете) gyp II = 1. n амер . сл . мошенник, шулер; 2. v амер . мошенничать gypsy cab = амер . такси с постоянным местом стоянки (без права брать пассажиров в других местах) gyrocopter = n одноместный вертолёт H, h = n 8-я буква англ. алфавита ; to drop one`s ~`s не произносить h там, где нужно ha = int ба! (выражает удивление, радость) haberdasher = n торговец галантереей или мужским бельём haberdashery = n 1) галантерея; 2) мужское бельё; 3) галантерейный магазин habiliments = n pl одежда habit = 1. n 1) привычка, обычай, обыкновение, from ~ по привычке, to all (или to get) into the ~ of, to form a ~ усвоить привычку; to break off a ~ бросить привычку, we are in the ~ of мы привыкли, ~ is second nature привычка - вторая натура; 2) сложение, телосложение, склад (ума) , of lean ~ худощавый; 3) свойство, особенность (растения, животного) ; 4) амазонка (костюм для верховой езды) ; 5) уст. одежда, платье; 2. v обыкн. pass одевать, облачать habitable = a годный для жилья, обитаемый habitant = n житель habitat = n 1) биол. среда обитания; 2) место жительства, место рождения; 3) жилище, жилищные условия; 4) спец. подводный дом (морская лаборатория) habitation = n 1) житьё, проживание; 2) жилище, жильё habit-forming = a создающий устойчивую привычку, вызывающий привыкание (о лекарстве, наркотике) habitual = a 1) обычный, привычный; 2) заправский, горький (о пьянстве) habitually = adv обычно, по привычке habituate = v 1) приучать, to be ~d привыкнуть; 2) амер. разг. часто посещать habitude = n 1) привычка, склонность; 2) свойство, конституция (физическая или психическая) hack I = 1. n 1) рана, разрез, ссадина от удара; 2) зарубка, зазубрина; 3) мотыга, кирка; 2. v 1) разрубать, кромсать; 2) зазубривать; 3) обтёсывать (камень) ; 4) ударять противника в голень (при игре в футбол) ; 5) наносить резаную рану; 6) разрыхлять (мотыгой) , разбивать (киркой) ; 7) кашлять сухим кашлем hack II = 1. n 1) наёмная лошадь, амер. тж. наёмный экипаж; 2) верховая лошадь; 3) кляча; 4) человек, выполняющий тяжёлую, нудную работу, подёнщик; 2. v 1) давать во временное пользование (лошадь) ; 2) ехать верхом (не спеша) ; 3) нанимать для тяжёлой работы; 4) опошлять hack III = n отрезок, часть дороги hack around = разг. болтаться без дела, шляться hackle I = 1. n 1) гребень для льна; 2) перья на шее петуха, with his ~s up разъяренный; 2. v чесать лён hackle II = v разрубать, кромсать hackly = a зазубренный, шероховатый hackney I = n 1) верховая лошадь; 2) attr наёмный hackney II = v делать банальным, избитым hackneyed = a банальный, избитый hack-saw = n тех. ножовка, пила (для металла) had = (сильная форма) , (слабые формы) past, p. p. см. have I haddock = n pl без измен. пикша (род трески) hadn`t = разг. = had not haematic = a мед. кровяной haematite = n мин. красный железняк haemoglobin = n физиол. гемоглобин haemorrhage = n мед. кровотечение, кровоизлияние, cerebral ~ кровоизлияние в мозг haemostatic = n кровоостанавливающее средство haft = 1. n рукоятка (кинжала) , эфес (шашки, сабли) , ручка (ножа) ; 2. v укреплять на рукоятке, насаживать (на ручку и т. п.) hag = n ведьма, карга haggard = a измождённый, измученный haggle = 1) спорить (обыкн. о цене) , торговаться (about, over) ; 2) кромсать, неумело резать или рубить; 3) с трудом продвигаться вперёд hagridden = a мучимый кошмарами hail I = 1. n град; 2. v 1) сыпаться градом, осыпать градом (ударов и т. п.) ; 2) it is ~ing, it ~s идет град hail II = 1. n приветствие, оклик, within ~ на расстоянии человеческого голоса; 2. v 1) приветствовать; 2) окликать; 3) провозглашать, объявлять (кого-л., кем-л.) , to ~ from а) приходить, прибывать (о корабле и т. п.) ; б) разг. происходить из, where do you ~ from? откуда вы?; 3. int привет! hailer = n радио мегафон hail-fellow = n приятель hail-fellow-well-met = a в приятельских отношениях со всеми hailstone = n градина hailstorm = n дождь с градом, сильный град hair = n 1) волос, волосы, волосок, iron-grey ~ пепельные волосы, to do one`s ~ причёсывать(ся), his ~ stood on end у него волосы стали дыбом, to lose one`s ~ а) полысеть; б) разг. рассердиться; 2) щетина, шерсть (животных) ; 3) ворс; 4) очень малое расстояние, иота, within a ~ of death на волосок от смерти; 5) attr волосяной, against the ~ против шерсти, to a ~ точь-в-точь, to comb a person`s ~ for him дать нагоняй, намылить голову, keep your ~ on! разг. спокойно!, не горячитесь!, to split ~s вдаваться в тонкости, спорить о мелочах, to take a ~ of the dog that bit you разг. а) опохмеляться; б) клин клином вышибать, not to turn a ~ е и глазом не моргнуть hairbreadth = n минимальное расстояние, within a ~ на волосок (от чего-л.) hairbrush = n щётка для волос hairclip = n заколка для волос hairclipper = n машинка для стрижки волос haircurling = a страшный, кошмарный, ~ stories рассказы, от которых волосы встают дыбом hair-cut = n стрижка hair-do = n разг. причёска hairdown = n разг. беседа по душам hairdresser = парикмахер (обыкн. дамский) hairless = a безволосый, лысый hair-line = n 1) тонкая волосная линия; 2) бечёвка, леска (из волоса) ; 3) attr точный hairpin = n 1) шпилька; 2) attr ~ bend крутой поворот дороги (особ. в горах) hair-slide = n заколка (для волос) hair-splitting = n крохоборство, мелочной педантизм hair spray = лак для волос hairspring = n волосок, пружинка (в часах) hairy = a покрытый волосами, волосатый hake = n (pl без измен. ) хек (рыба) halberd = n ист. алебарда halcyon I = n зимородок (птица) halcyon II = a ~ days тихие, ясные дни hale I = a здоровый, сильный, ~ and hearty здоровый и бодрый hale II = v уст. тянуть (силой) half = 1. n ( pl halves) 1) половина, часть, by halves пополам, the larger ~ большая часть, he is older than you by ~ он вдвое старше вас; 2) семестр, better ~ дражайшая половина, ~ the battle а) полдела; б) залог победы, успеха, to cry halves требовать равной доли, to do a thing by halves делать кое-как, to go halves делить пополам, иметь половину (в чём-л.) ; 2. a половинный, частичный; 3. adv наполовину, частично, ~ past one половина второго, not ~ а) совсем не, not ~ bad совсем неплохо; б) сл очень, ужасно half-and-half = 1) смешанный в равных количествах; 2) половинчатый half-assed = a амер. разг.-груб. 1) недостаточный, непродуманный; 2) путаный, бестолковый, 'недоделанный' half-back = n спорт. полузащитник half-baked = a 1) недопечённый, полусырой; 2) недоделанный, непродуманный; 3) незрелый, неопытный half-blood = n 1) брат или сестра по одному из родителей; 2) родство по одному из родителей half-bred = a нечистокровный half-breed = n 1) метис; 2) гибрид half-brother = n единокровный или единоутробный брат half-circle = n полукруг halfday = n неполный рабочий день, короткий день (суббота и т. п. ) half-done = a недоделанный, недоваренный, недожаренный half-face = n 1) половина лица, профиль; 2) воен. полуоборот half-hearted = a 1) равнодушный, вялый, in a ~ way без всякого воодушевления; 2) малодушный, нерешительный; 3) полный противоречивых чувств half-hose = n гольфы, носки half-length = n поясной портрет half-mast = n flags were at ~ флаги были приспущены half-moon = n 1) полумесяц; 2) что-л. имеющее форму полумесяца halfpenny = n 1) полпенни (монета) ; 2) attr грошовый half-price = adv за полцены half-seas-over = a 1) на полпути (о корабле) ; 2) predic разг. подвыпивший half-sister = n единокровная или единоутробная сестра half-size = n 1) половинный размер (одежды) ; 2) амер. pl размеры, рассчитанные на небольшой рост при полной фигуре с 12 1/2 по 24 1/2 half-slip = n нижняя юбка half-step = n муз. полутон half-stuff = n 1) полуфабрикат; 2) полумасса (в бумажном производстве) half-time = n 1) сокращённый наполовину рабочий день; 2) спорт. половина игры, перерыв между таймами half-timer = n 1) работающий неполную рабочую неделю; 2) учащийся, освобождённый от части занятий в школе (в связи с работой) half-tone = n 1) муз. , жив. полутон; 2) полигр. автотипия half-way = 1. a 1) находящийся на полпути; 2) половинчатый, недостаточный; 2. adv 1) на полпути, to meet ~ перен. идти на компромисс; 2) наполовину half-witted = a слабоумный, очень глупый half-word = n намёк, полуслово, полслова half-year = n 1) полгода; 2) семестр half-yearly = 1. a полугодовой; 2. adv раз в полгода halibut = n палтус (рыба) hall = n 1) зал; 2) общая столовая (в англ. колледжах) ; 3) общественное здание, Town Hall ратуша, муниципалитет, drill ~ манеж; 4) вестибюль, приёмная, холл, амер. тж. коридор; 5) помещичий дом (в Англии) ; 6) амер. здание школы или колледжа hallage = n уст. рыночный сбор, налог на товары, продаваемые на рынке hallelujah = int аллилуйя! hall-mark = 1. n 1) пробирное клеймо, проба; 2) отличительный признак, характерное свойство; 2. v 1) ставить пробу; 2) отмечать печатью (чего-л.) hallo(a) I = int алло!, здорово! hallo(a) II = v окликать halloo = 1. int ату!; 2. v 1) кричать ату, улюлюкать, натравливать собак, перен. науськивать, подстрекать; 2) кричать, аукать, don`t ~ until you are out of the wood погов. е не говори гоп, пока не перескочишь hallow = v 1) освящать; 2) чтить (как святыню) hallowed = a священный hallucination = n галлюцинация hallway = n амер. прихожая, коридор halm = см. haulm halo = 1. n 1) светящийся круг, ободок (вокруг солнца, луны) ; 2) нимб, венчик, ореол, сияние; 2. v окружать ореолом halt I = 1. n 1) остановка, привал, at the ~ на месте, to call a ~ назначать привал; to bring to a ~ остановить, задержать (движение и т. п.) , to come to a ~ останавливаться; 2) трамвайная остановка, ж.-д. полустанок; 2. v останавливать(ся), делать привал, ~! стой! (команда) halt II = v 1) колебаться, не решаться; 2) запинаться halter = 1. n 1) недоуздок; 2) верёвка с петлей (для повешения) , to come to the ~ попасть на виселицу; 2. v 1) надевать недоуздок, приучать к узде; 2) вешать (казнить) halter-neck = n воротник хомутиком halve = v 1) делить пополам; 2) сокращать наполовину halves = pl см. half 1 ham = n 1) окорок, ветчина; 2) бедро, ляжка ham-handed = a неуклюжий, нескладный hamlet = n деревушка hammer = 1. n 1) молоток, молот, throwing the ~ спорт. метание молота, to bring to the ~ пустить с молотка, продать на аукционе, to come under the ~ пойти с молотка (на аукционе) ; 2) воен. курок, ударник, ~ and tongs разг. изо всех сил, нещадно; 2. v 1) бить (молотком), заколачивать, вбивать; 2) стучать, барабанить; 3) ковать, чеканить; 4) объявлять несостоятельным должником; 5) втолковывать, вбивать (в голову) to ~ at а) упорно работать над чем-л.; б) приставать (назойливо), to ~ in, to ~ into вколачивать, вбивать, вдалбливать, to ~ out выковывать, перен. выдумывать, to ~ together сколачивать hammer-blow = n мощный, сокрушительный удар hammered work = n чеканка, чеканные изделия hammering = n 1) заколачивание, вбивание; 2) ковка, чеканка; 3) стук, удары, разг. побои hammerman = n молотобоец hammersmith = n кузнец hammock = n гамак, (подвесная) койка (на пароходе) hamper I = v мешать, препятствовать, затруднять hamper II = n 1) большая корзина с крышкой; 2) пакет с лакомствами и съестным; 3) амер. мера объёма (для продажи рыбы) hamstring = 1. n подколенное сухожилие; 2. v (past hamstringed, p.p. hamstrung) 1) подрезать сухожилия; 2) калечить hamstrung = см.p. p. от hamstring 2. hand I = n 1) рука (кисть руки) , ~ in ~ рука об руку, вместе, to shake ~s здороваться за руку, to clasp ~s пожать руку, to offer one`s ~ а) протянуть руку (для пожатия) ; б) сделать предложение (о браке) , to rub one`s ~s потирать руки (от удовольствия) , to join ~s пожимать друг другу руки, перен. объединяться для чего-л., ~s off! руки прочь!, ~s up! руки вверх!, at ~ под рукой, тут же, близкий (тж. о времени) , at first (second) ~ их первых (вторых) рук, by ~ а) от руки, ручным способом; б) с нарочным, by the ~ за руку, from ~ to ~ из рук в руки, on ~ имеющийся в распоряжении, на руках, амер. под руками, поблизости, on one`s ~s а) в чьём-л. распоряжении; б) на чьей-л. ответственности; в) на чьём-л. попечении, to ~ под руками, налицо, to come to ~ попасть в руки; 2) владение, распоряжение, власть, to have in ~ а) владеть, распоряжаться; б) управлять, in ~ а) в руках, в исполнении, в работе; б) рассматриваемый (о вопросе, деле и т. п.) , it is no longer in my ~s это уже не в моей власти, to keep in ~ держать в подчинении, to get (smth. ) off one`s ~s избавиться (от чего-л.), освободиться от ответственности (за что-л.), to get out of ~ отбиться от рук, to change ~s переходить из рук в руки; 3) (наёмный) работник, pl рабочая сила, рабочие руки, factory ~ фабричный рабочий; 4) ловкость, умение; 5) исполнитель, работник, a good ~ at (или in) smth. ловкий, искусный в чём-л.; 6) почерк, a legible ~ разборчивый почерк; 7) подпись; to witness the ~ of smb. заверить чью-л. подпись; 8) передняя лапа; 9) стрелка часов; 10) сторона, at the ~s of со стороны (кого-л.) , on the one ~..., on the other ~... с одной стороны..., с другой стороны..., 11) pl экипаж, команда (корабля) ; 12) карт. игрок, карты в руке игрока; to show one`s ~ перен. раскрыть карты; 13) ширина ладони (как мера) ; 14) pl сл. аплодисменты; 15) attr ручной, ~ and (или in) glove with в близких, приятельских отношениях; to kiss one`s ~ to посылать воздушные поцелуи, at any ~ во всяком случае, with a high ~ надменно, высокомерно; to bear (или to have) a ~ in участвовать в чём-л.; to turn one`s ~ to приниматься за что-л.; to lay violent ~s on захватить силой; to gain the upper ~ одолеть, победить, взять верх; to get one`s ~ in освоиться с чем-л., набить руку; to get the better ~ получить преимущество, перевес; to give (to have) a free ~ предоставить (иметь) свободу действий; to live from ~ to mouth а) кое-как перебиваться, жить впроголодь; б) жить сегодняшним днём; to have one`s ~s full быть очень занятым, не иметь свободной минуты; to keep ~s in pockets бездельничать, лодырничать; ~s down легко, с лёгкостью, off ~ а) экспромтом, без подготовки; б) бесцеремонно, небрежно; to win ~s down легко достигнуть чего-л.; to feed out of one`s ~ быть покорным, послушным; to grease smb. `s ~ дать взятку, 'подмазать' hand II = v 1) передавать, вручать; 2) помогать (войти в вагон) , подсаживать; 3) дотрагиваться, касаться to ~ down а) помогать сойти вниз; б) завещать потомству; to ~ in вручать, подавать (заявление) ; to ~ out а) раздавать; б) высаживать; to ~ over передавать другому; to ~ up подавать снизу вверх; to ~ it to smb. воздавать должное кому-л. handbag = n 1) дамская сумочка; 2) (ручной) чемодан hand-ball = n спорт. ручной мяч, гандбол handbarrow = n 1) ручная тележка, тачка; 2) носилки handbill = n 1) анонс, афиша, объявление; 2) юр. письменное обязательство (долговая расписка и т. п.) handbook = n 1) руководство, справочник, указатель; 2) амер. книжка букмекера handcart = n ручная тележка, тачка handclap = n рукоплескания, аплодисменты handclasp = рукопожатие handcrafted = a ручной, кустарной работы handcuff = 1. n обыкн. pl наручники; 2. v надевать наручники handfull = n 1) пригоршня, горсть; 2) небольшое количество, 'горсточка' (людей) ; 3) разг. 'наказание', 'беда', the boy is quite a ~ этот мальчик - чистое наказание handglass = n 1) ручное зеркало; 2) ручная лупа hand-grenade = n ручная граната handgrip = n 1) пожатие руки; 2) схватка врукопашную handhold = n ручка (за которую можно держать, нести) , то, за что можно ухватиться рукой handicap I = n 1) спорт. гандикап; 2) помеха, затруднение; 3) автомобильные гонки по пересечённой местности handicap II = v 1) спорт. уравнивать силы (противников) ; 2) ставить в невыгодное положение; 3) быть помехой, затруднять handicraft = n 1) ремесло, ручная работа; 2) ловкость, искусность (в работе) ; 3) attr ремесленный, кустарный handicraftsman = n ремесленник handily = adv ловко, искусно handiness = n 1) ловкость, искусность; 2) лёгкая управляемость, поворотливость hand-in-glove = adv разг. 1) в приятельских отношениях; 2) в тесном сотрудничестве handiwork = n ручная работа, ручное изделие, рукоделие handkerchief = n 1) носовой платок; 2) шейный платок, косынка hand-knit = v вязать на спицах вручную hand-knitted = а связанный на спицах вручную, ~ jacket кофта ручной вязки handle I = n 1) ручка, рукоятка; 2) предлог, повод, удобный случай; to give ( или to leave) a ~ to доставить случай, дать повод к чему-л.; a ~ to one`s name титул; to go off the ~ выйти из себя handle II = v 1) трогать руками, держать в руках; 2) обращаться, обходиться (с кем-л., чем-л.) ; 3) трактовать; 4) управлять; 5) торговать (чем-л.) ; 6) сортировать, обрабатывать, перерабатывать, производить транспортную обработку груза; 7) переносить, грузить, выгружать; 8) ощущаться, иметь на ощупь handle-bar = n руль (велосипеда, мотоцикла) hand-made = a ручной (работы) hand-me-down = a разг. 1) готовый (о платье) ; 2) подержанный, поношенный hand money = задаток наличными hand-on-heart = a чистосердечный hand-organ = n шарманка handout I = n амер. милостыня, подаяние handout II = n 1) текст заявления для печати; 2) рекламная листовка, проспект; 3) бесплатный образчик, пробный образец товара и т. п. (рекламный приём) handover = n передача (власти, полномочий и т. п.) hand-picked = a 1) выбранный, подобранный, отобранный, изысканный; 2) собранный вручную; 3) отсортированный вручную handrail = n перила, поручень handsale = 1) устный договор купли-продажи; 2) задаток handsel = 1. n 1) подарок к Новому году; 2) первый взнос, задаток, залог; 3) предвкушение; 2. v 1) дарить; 2) обновить; 3) торжественно отметить открытие; 4) начать, попробовать впервые; 5) служить хорошим предзнаменованием, приносить счастье handshake = n рукопожатие handsome = a 1) красивый; 2) изрядный, порядочный (о сумме и т. п.) ; 3) щедрый; 4) хороший (об обращении) ; ~ is that ~ does погов. е судят не по словам, а по делам hands-on = a практический, связанный с жизнью handspring = n спорт. поворот рывком, колесо hand-to-hand = a рукопашный (о бое) hand-to-mouth = a минимальный, без запасов, ограниченный, насущный (о потребностях) , еле-еле достаточный hand-to-mouth buying = 1) покупка сырья или материалов с направлением их непосредственно в производство; 2) покупка товаров, рассчитанная на поддержание товарных запасов в магазине на минимальном уровне handwork = n ручная работа handwriting = n почерк handy = a 1) ловкий, искусный; 2) имеющийся под рукой; 3) удобный (для пользования) , to come in ~ пригодиться; 4) портативный, небольшой; 5) легко управляемый, маневренный (о корабле) handy-man = n 1) мастер на все руки; 2) подручный hang I = v ( past , p. p. hung) 1) вешать, подвешивать, развешивать; 2) (past, p. p. hanged) повесить, казнить; 3) висеть; 4) круто спускаться (о склоне) to ~ about, амер. to ~ around а) околачиваться, слоняться; б) надвигаться (о грозе и т. п.) ; to ~ back колебаться, не решаться; to ~ down свисать, ниспадать; to ~ on а) стойко держаться, упорствовать; б) полагаться, рассчитывать на кого-л.; to ~ out а) вывешивать (флаги) ; б) высовываться (из окна) ; to ~ over нависать; to ~ together а) быть заодно, держаться друг друга; б) соответствовать, совпадать; to ~ up а) откладывать, приостанавливать, затягивать; б) разг. повесить телефонную трубку, прекратить разговор; в) развесить (картины, бельё) ; to ~ heavy (on one`s hands) медленно тянуться (о времени) ; to ~ (up)on smb. `s lips (или words) внимать каждому слову, слушать с восторгом; ~ it, ~ you! убирайтесь к чёрту! hang II = v только sg 1) вид, манера, mark the ~ of the dress, skirt etc обратите внимание на то, как сидит платье, юбка и т. п.; 2) разг. значение, смысл; to get the ~ of понять, в чём дело; 3) способ действия (машины и т. п.) ; 4) склон, скат; 5) склонность, предрасположение; 6) пауза, перерыв, остановка; not a ~ нисколько hangar = n ангар, навес hangdog = 1. n мошенник, висельник ; 2. a 1) низкий, подлый; 2) пристыжённый, виноватый (о виде) hanger = n 1) крюк, крючок; 2) вешалка (у платья) ; 3) подвеска; 4) вешатель, палач; 5) член жюри по отбору картин для выставки hanger-on = n ( pl hangers-on) презр. 1) прихлебатель; 2) приспешник hanging = n 1) повешение (казнь) ; 2) вешание, подвешивание; 3) обыкн. pl занавески, драпировки, портьеры hang-loose = a 1) непринужденный, раскованный, вольный; 2) не имеющий определенной структуры, аморфный hangman = n палач hang-nail = n заусеница hang-over = n 1) пережиток; 2) похмелье hank = n моток hanker = v жаждать чего-л., стремиться к чему-л., мечтать о чём-л. (after) hanky = n разг. носовой платок hanky-panky = n разг. фокусы, плутовство, проделки hansel = см. handsel hansom = n двухколёсный экипаж (с местом для кучера сзади) hap = 1. n (счастливый) случай; 2. v случаться haphazard = 1. n случай, случайность, at ~, by ~ случайно, наудачу; 2. a случайный; 3. adv случайно hapless = a несчастный, злополучный haply = adv уст. 1) случайно; 2) может быть happen = v 1) случаться, происходить, as it ~s случайно; 2) случайно оказаться, оказываться; 3) иметь счастье, посчастливиться, to ~ upon натолкнуться, случайно встретить happening = n случай, событие happily = adv 1) счастливо; 2) к счастью happiness = n счастье happy = a 1) счастливый, довольный; 2) удачный, подходящий; 3) predic рад, счастлив; as ~ as the day is long очень счастливый happy-go-lucky = 1. a 1) беспечный; 2) случайный; 2. adv по воле случая harangue = 1. n (торжественная) речь, обращение (к публике) ; 2. v произносить речь, обращаться с речью harass = v беспокоить, не давать покоя, изматывать harbinger = 1. n предвестник, вестник; 2. v возвещать, объявлять harbor = 1. 1) гавань; 2) убежище, пристанище; 2. v 1) становиться на якорь в гавани; 2) давать убежище, укрывать, приютить; 3) таить (мысли) , питать (чувства) harbourage = n 1) убежище, пристанище; 2) место для стоянки судов hard I = 1. a 1) твёрдый, жёсткий; ~ and fast строго определённый, твёрдый (о правиле) ; 2) трудный, тяжёлый (о работе, временах) ; 3) сильный (о ливне, морозе) , суровый (о зиме) ; 4) крепкий, тугой; 5) неприятный, резкий; 6) чёрствый, безжалостный; 7) усердный, работящий; 8) амер. спиртной; 9) фон. глухой (о звуке) ; 10) жадный, алчный, скупой; 11) густой, тягучий (о жидкости) ; 12) устойчивый, прочный; ~ currency свободно конвертируемая валюта; 13) звонкий (о монете) ; ~ of hearing тугой на ухо; to be ~ on smb. быть несправедливым к кому-л.; to be ~ up быть в стеснённом, трудном положении; 2. a 1) твёрдо, крепко, сильно; 2) усердно, упорно, энергично; 3) с трудом, нелегко; 4) тяжело, плохо, it will go ~ with him ему плохо придётся; 5) близко; ~ by, ~ at hand совсем близко, вслед, по пятам hard II = n 1) пристань для мелких судов; 2) твёрдая площадка, дорожка на болоте; 3) сл. каторга hard-bitten = a 1) огрубелый; 2) выносливый, стойкий; 3) упорный, упрямый; 4) практический, деловой, без сантиментов hard-boiled = a 1) сваренный вкрутую; 2) разг. крутой (о нраве) , чёрствый, неподатливый (о человеке) ; 3) амер. практичный, искушённый, видавший виды hard core = 1) основное ядро (группы, партии и т. п.) ; 2) закоренелые элементы (преступного мира) ; 3) амер. (тж. unemployed) постоянно безработные, люди, потерявшие надежду получить работу harden = v 1) делать(ся) твёрдым, твердеть, перен. закалять(ся), укреплять(ся); 2) ожесточать(ся), становиться чёрствым, бесчувственным; 3) тех. закаливать, цементировать; 4) повышаться, стабилизироваться (о ценах) hard-favored = см. hard-featured hard-featured = a с грубыми чертами лица hard-fisted = a скупой hard-fought = a ожесточённый, упорный (о бое) hard goods = товары долговременного пользования (автомобиль и т. п.) hard-got, hard-gotten = a доставшийся с трудом, заработанный тяжким трудом hardhat = n амер. 1) защитный шлем, шлем-каска; 2) рабочий-строитель, монтажник; 3) реакционер, противник всего нового hardheaded = a практичный, трезвый, сухой hard-hearted = a безжалостный, жестокий hardihood = n 1) отвага, смелость; 2) дерзость, наглость hardily = adv смело, отважно hardiness = n 1) крепость, выносливость; 2) отвага, дерзость hard-line = a полит. придерживающийся жесткой линии, неуступчивый, бескомпромиссный hard lines = разг. незадача, невезение hardly = adv 1) едва, лишь, едва ли, не совсем; 2) с трудом, насилу; 3) грубо, сурово, жестоко hard-mouthed = a 1) тугоуздый (о лошади) ; 2) неподатливый; 3) резкий, грубый; 4) склонный к сквернословию hardness = n 1) твёрдость, прочность, крепость; 2) трудность (понимания, работы) , суровость (климата) , жёсткость (воды) hard news = важные политические новости (в газете) hard rock = муз. жёсткий рок hard sciences = точные науки hard selling = навязывание товара hardshell = a непоколебимый, непреклонный hardship = n лишения, нужда, испытания hard-tack = n сухарь, галета hard-to-sell item = товар, который трудно продать hard-up = a 1) сильно нуждающийся; 2) в затруднительном положении hardware = n 1) скобяные изделия; 2) детали, устройства, готовые изделия; 3) механико-электрическая часть, материальная часть; 4) военная техника и оружие; 5) технические средства, оснастка; 6) шутл. ордена, медали, знаки отличия и т. п. hardwood = n твёрдая древесина hardy I = a 1) выносливый, стойкий, зимостойкий (о растении) ; 2) смелый, бесстрашный hardy II = n 1) резак, нож, сечка; 2) долото, зубило hare = n заяц; ~ and hounds 'заяц и собаки' (название игры) ; to run with the ~ and runt with hounds е служить и нашим и вашим harebell = n бот. колокольчик hare-brained = a легкомысленный, безрассудный hare-lip = n мед. заячья губа harem = n гарем haricot = n 1) рагу; 2) фасоль (тж. ~ bean) hark = v слушать; ~! слушай!, чу!, охот. ищи!; to ~ back to old times возвращаться к прошлому harlequin = n 1) арлекин; 2) паяц, шут harlot = n проститутка harlotry = n разврат harm = 1. n вред, ущерб, зло, обида, it will do no ~ это не повредит; to do ~ приносить вред; to get into~, to come to ~ попасть в беду; to keep out of ~`s way избегать (всего) дурного, вредного; to think ( или to mean) no ~ не иметь дурных намерений; 2. v вредить harmful = a вредный, опасный, пагубный harmless = a 1) безвредный, безопасный, безобидный; 2) невинный, ни в чем не повинный harmonic = a гармоничный, стройный harmonica = n губная гармоника harmonious = a 1) дружный, согласный; 2) гармоничный, гармонический harmonium = n фисгармония harmonize = v 1) гармонировать; 2) приводить в гармонию, согласовывать, приводить в соответствие; 3) муз. аранжировать harmony = n 1) гармония, благозвучие; 2) гармония, согласие; to be in (out of) ~ with smb. быть в согласии, ладить (не ладить) с кем-л harness = 1. n 1) упряжь, сбруя; 2) ист. доспехи; in ~ за работой, на работе; to die in ~ умереть на своём посту; 2. v 1) запрягать; 2) ставить на службу, эксплуатировать, использовать, использовать энергию; to ~ a river использовать энергию реки; to ~ nuclear power эксплуатировать ядерную энергию harp = 1. n арфа; 2. v 1) играть на арфе; 2) повторять одно и то же, завести волынку harper = n арфист harpist = см. harper harpoon = 1. n гарпун, острога; 2. v бить гарпуном harpsichord = n клавикорды, клавесин harpy = n 1) (Н.) миф. гарпия; 2) стяжатель, хищник harridan = n старая карга, ведьма harrier I = n гончая (на зайца) , pl свора гончих (с охотниками) harrier II = n лунь (птица) harrow = 1. n борона; under the ~ в беде; 2. v 1) боронить; 2) причинять боль, ранить harry = v 1) опустошать, разорять, грабить; 2) изводить, мучить harsh = a 1) резкий, неприятный; 2) жёсткий, грубый; 3) жестокий, бесчувственный harshness = n резкость, грубость, жестокость harslet = см. haslet hart = n олень (самец старше пяти лет) hartal = n прекращение работы и торговли (в знак протеста или траура в Индии) hartshorn = n 1) олений рог; 2) нашатырный спирт (тж. spirit of ~) harum-scarum = 1. n безрассудный, опрометчивый человек; 2. a безрассудный, опрометчивый harvest = 1. n 1) жатва, уборка урожая, сбор (плодов и т. п.) ; 2) результаты, плоды; 2. v 1) собирать урожай; 2) жать, пожинать (плоды) harvester = n 1) жнец, жница; 2) с.-х. жатвенная машина, жнейка-сноповязалка has = (сильная форма) , (слабые формы) 3-е л. ед. ч. наст. вр. гл. to have has-been = n разг. 1) 'бывший' (человек); 2) что-л., вышедшее из употребления, устаревшее hash = 1. n 1) блюдо из рубленого мяса; 2) смесь; 3) мешанина, путаница; to make a ~ of напутать, напортить; to settle smb.`s ~ разделаться с кем-л.; 2. v 1) рубить, крошить (мясо) ; 2) напутать, напортить hasher = n мясорубка hashish = n гашиш haslet = n жареные потроха hasn`t = разг. = has not hasp = 1. n 1) засов, запор; 2) застёжка; 3) моток; 2. v запирать на засов, накладывать засов hassock = n 1) подушечка (для коленопреклонения в церкви) ; 2) пук травы haste = 1. n спешка, поспешность, торопливость, in ~ второпях, наскоро, на скорую руку; to make ~ спешить, торопиться; more ~, less speed е тише едешь, дальше будешь; 2. v см. hasten hasten = v 1) торопить, подгонять, ускорять; 2) спешить, торопиться hastily = adv 1) поспешно, торопливо, наскоро; 2) необдуманно; 3) запальчиво hastiness = n 1) поспешность; 2) необдуманность; 3) вспыльчивость hasty = a 1) поспешный, быстрый, торопливый; 2) необдуманный, опрометчивый; 3) вспыльчивый, запальчивый hat = 1. n шляпа, шапка, tin ~ воен. сл. стальной шлем, cocked ~ треуголка, crush ~ складной цилиндр, high ( или silk, top) ~ цилиндр, Gypsy ~ широкополая соломенная шляпа; ~ in hand униженно, подобострастно; to hang up one`s ~ остаться, расположиться надолго; to keep on one`s ~ не снимать шляпы; to touch one`s ~ to smb. приветствовать кого-л., снимая шляпу, здороваться; a bad ~ сл. непутёвый человек; to talk through one`s ~ сл. а) хвастать; б) нести чушь; to pass ( или to send) round the ~ пустить шапку по кругу, собирать пожертвования; 2. v надевать шляпу hatch I = n 1) дверца, крышка люка, люк, under ~es а) под палубой; б) в заточении; в) в беде; г) умерший, погребённый; 2) запруда, шлюзовая камера hatch II = 1. n 1) выведение (цыплят) ; 2) выводок; 2. v 1) высиживать (цыплят) ; 2) выводить (цыплят) в инкубаторе; 3) вылупляться из яйца; 4) замышлять, вынашивать (идею и т. п.) , подготавливать (заговор и т. п.) hatch III = 1. n выгравированная линия, штрих; 2. v штриховать, гравировать hatchback = n 1) задняя часть автомобиля-фургона с открывающейся вверх дверью; 2) автомобиль-фургон с задней дверью hatcheck girl = гардеробщица в ресторане hatcheck room = гардероб, раздевалка hatcher = n 1) наседка; 2) инкубатор; 3) заговорщик, интриган hatchery = n питомник (особ. для разведения рыб) hatchet = n топорик; to bury the ~ прекратить распри, заключить мир; to dig ( или to take) up the ~ начать войну; to throw the ~ преувеличивать hatchet-face = n длинное лицо с острыми чертами hatchetman = n амер. 1) приспешник, человек, выполняющий грязную работу по поручению какого-л. политика и т. п.; 2) (наёмный) убийца, бандит; 3) журналист, не останавливающийся перед клеветой, подтасовкой фактов и т. п. hatchway = n люк hate = 1. n 1) ненависть, отвращение; 2) предмет ненависти; 2. v 1) ненавидеть; 2) разг. не терпеть, не хотеть, I ~ to do it я вовсе не хочу это делать hateful = a 1) ненавистный; 2) ненавидящий hater = n ненавистник hathpace = n помост, платформа, возвышение hatless = a без шляпы, с непокрытой головой hatred = n ненависть, вражда hat-stand = n вешалка для шляп hatter = n 1) шляпный мастер; 2) продавец шляп haughtiness = n высокомерие, надменность haughty = a высокомерный, надменный haul = 1. n 1) тяга, волочение; 2) вытаскивание, вытягивание; 3) перевозка, транспортировка; 4) улов, добыча, трофеи; 5) горн, откатка; 6) ж.-д. пробег; 2. v 1) тащить, тянуть, волочить; 2) перевозить; 3) горн. откатывать; 4) менять направление (о ветре, судне) haulage = n 1) тяга, перетаскивание, буксировка; 2) перевозка; 3) стоимость перевозки; 4) горн. откатка haul cost = расходы на транспортировку hauler = n 1) грузовой автомобиль; 2) коммерческая фирма грузовых перевозок haulm = n 1) стебель; 2) солома (для крыши) haunch = n 1) бедро, ляжка; 2) задняя нога, филейная часть (об оленине и т. п.) haunt = 1. n 1) часто посещаемое место; 2) притон; 2. v 1) часто посещать; 2) преследовать (о мыслях) , упорно возвращаться (к чему-л.) ; 3) являться (о привидениях, духах) haunted = a 1) часто посещаемый; 2) посещаемый духами, заколдованный haunter = n постоянный посетитель, завсегдатай hautboy = n гобой haute couture = 1) моделирование дорогой женской одежды; 2) дорогая модная одежда, сделанная по индивидуальному заказу; 3) ателье мод (особ. парижское) haute cuisine = изысканная кухня, высокое кулинарное искусство haute ecole = 1) высшая школа верховой езды; 2) выездка hauteur = n надменность, высокомерие have I = (сильная форма) , (слабые формы) (past, p. p. had) 1) иметь; 2) с последующим Inf быть должным, обязанным что-л. делать, he has to do his work он должен сделать свою работу; 3) знать, понимать, he has no French он не знает французского языка, he has your idea он понял вашу мысль; 4) с последующим сложным дополнением отдавать, заставлять сделать что-л.; to ~ coat altered отдать пальто в переделку; to ~ one`s hair cut остричь волосы, please, ~ the boy bring my books пусть мальчик принесёт мои книги; 5) поймать, сл. обмануть, the hound has him собака поймала его, you ~ been had вас обманули; 6) говорить, высказывать, as Shakespeare has it как сказано у Шекспира; 7) to ~ dinner обедать; to ~ breakfast завтракать; to ~ tea пить чай; 8) to ~ a walk прогуляться; to ~ a smoke покурить; 9) употребляется как вспомогательный гл. для образования сложных времён группы перфекта, напр. : I ~ finished, I had finished я закончил, I shall ~ finished я закончу, to ~ on носить, быть одетым в; to ~ out to ~ it out (with) выяснить, обсудить что-л. (в разговоре с кем-л.) ; had rather, had better лучше бы, следовало бы have II = n 1) the ~s and ~-nots имущие и неимущие; 2) разг. обман haven = n 1) гавань; 2) убежище, пристанище have-not = n ( pl have-nots) неимущий; the haves and ~s имущие и неимущие have-on = n разг. обман haver = n обыкн. pl шoтл. болтовня, бессмыслица haversack = n (солдатская) сумка для провизии, вещевой мешок havoc = n разорение, опустошение, разрушение; to make ~ of, to play ~ with ( или among) а) производить беспорядок, опустошать; б) испортить, подорвать (веру и т. п.) haw = n 1) ягода боярышника; 2) боярышник hawk I = 1. n 1) сокол, ястреб; 2) перен. хищник, обманщик; 3) политический деятель, выступающий за применение силы; 2. v 1) охотиться с соколом; 2) нападать, налетать как ястреб (at) hawk II = v торговать вразнос, перен. распространять (новости, сплетни) hawk III = v откашливать(ся), отхаркивать(ся) hawker I = n охотник с соколом hawker II = n разносчик, уличный торговец hawk-eyed = a имеющий острое зрение, перен. бдительный hawk-nosed = a горбоносый, с орлиным, крючковатым носом hawser = n канат, трос hawthorn = n боярышник hay = 1. n 1) сено; to make ~ заготовлять, косить и сушить сено; 2) attr сенной; to make ~ of напутать, напортить, make ~ while the sun shines посл. е коси коса, пока роса; to hit the ~ отправиться на боковую; 2. v косить и сушить сено haycock = n копна сена hay-fork = n вилы haying = n амер. сенокос hayloft = n сеновал haymaker = n 1) рабочий на сенокосе; 2) сл. сильный, ошеломляющий удар haymaking = n сенокос hayrick = стог сена hayseed = n амер. разг. деревенщина haystack = см. hayrick haywire = a амер. разг. 1) непрочный, хлипкий, наскоро сколоченный, сшитый на живую нитку; 2) разваливающийся, расшатанный, аварийный; 3) неравномерный, нерегулярный; 4) взволнованный, расстроенный; to go ~ помешаться, спятить hazard = 1. n 1) шанс; 2) риск, опасность, at all ~s во что бы то ни стало; to run ( или to stand) the ~ of рисковать (чем-л.) ; 3) азартная игра; 4) спорт. препятствие (в гольфе) ; 2. v 1) рисковать, ставить на карту; 2) осмелиться hazardous = a рискованный, опасный hazardous contract = алеаторный (рисковый) договор hazardous goods = огнеопасные товары hazardous insurance = страхование при наличии чрезвычайного риска haze I = 1. n лёгкий туман, дымка, перен. туман в голове; 2. v затуманивать haze II = v 1) мор. изнурять работой; 2) амер. дразнить, приставать hazel I = n орешник hazel II = a светло-коричневый, карий hazel-hen = n рябчик hazel-nut = n орех haziness = n туманность hazy = a 1) туманный, подёрнутый дымкой, смутный; 2) слегка подвыпивший H-bomb = n водородная бомба he = pron pers он he- = pref, прибавляемый к существительным для обозначения самца животного: he-goat козёл head = 1. n 1) голова; to shake one`s ~ качать головой; to hang down one`s ~ вешать голову, унывать; to hide one`s ~ скрываться, прятаться (от стыда) ; 2) (pl без измен.) голова скота, twenty ~ of cattle двадцать голов скота; 3) глава, руководитель; 4) ум, способности, he has a good ~ on his shoulders у него хорошая голова; 5) головка (винта) , шляпка (гвоздя) ; 6) верхушка, верхняя часть, крышка; 7) головка нарыва; to gather ~ созревать (о нарыве) ; 8) высшая точка, кризис; to bring to a ~ обострять; to come ( или to draw) to a ~ назреть, подойти к развязке, достигнуть критической точки; 9) передняя, головная часть (процессии и т. п.) , at the ~ of во главе; 10) кочан; 11) пена; 12) изголовье; 13) исток реки, ручья; 14) мыс; 15) нос (судна) ; 16) лицевая сторона монеты; 17) рубрика, раздел, подзаголовок; 18) ударная или режущая часть инструмента; 19) тех. давление, напор; ~ first, ~ foremost а) головой вперёд; б) очертя голову; to make ~ продвигаться; to make ~ against сопротивляться; ~ of hair шапка волос; ~ over ears по уши; ~ over heels вверх тормашками, кувырком, кубарем; ~s or tails е орёл или решка, cannot make ~ or tail of it не могу ничего понять; to eat one`s ~ off не оправдывать своей работой стоимости содержания, by the ~ and ears насильно, 'за волосы' (притянуть) ; to keep one`s ~ сохранять спокойствие; to keep one`s ~ above water быть вне опасности, избежать финансовой катастрофы; to turn smb.`s ~ кружить голову кому-л.; to lay ~s together совещаться, off one`s ~ вне себя; to go off one`s ~ потерять голову; to go to the ~ ударить в голову (опьянить) , out of one`s ~ потерявший голову, обезумевший; to put out of one`s ~ выбросить из головы, забыть, over one`s ~ а) выше чьего-л. понимания; б) через голову кого-л., two ~s are better than one е ум хорошо, а два лучше; 2. a 1) главный, ведущий; 2) передовой; 3) головной, передний; 3. v 1) возглавлять, руководить; 2) направлять(ся), держать курс (на - for) ; 3) озаглавливать; 4) брать начало, вытекать; 5) формировать (крону, колос) ; 6) достигать высшей или критической точки; 7) спорт. играть головой, to ~ back, to ~ off преграждать (путь) , препятствовать headache = n 1) головная боль, bad ( или splitting, violent) ~ сильная головная боль; 2) причина, источник беспокойства headband = n головная повязка, лента head-dress = n 1) головной убор; 2) причёска header = n 1) спорт. прыжок в воду вниз головой; 2) с.-х. хедер (комбайна) ; 3) магистраль, главный канал, головная часть ирригационной системы; 4) игра головой (в футболе) ; 5) падение вниз головой headfirst = adv 1) головой вперёд; 2) безрассудно, очертя голову headgear = n 1) головной убор; 2) спорт. шлем headhunt = v 1) охотиться за головами, коллекционировать высушенные головы; 2) подбирать специалистов для работы, заманивать специалистов высоким жалованьем и разными льготами; 3) перен. дискредитировать, уничтожать политических противников heading = n 1) заголовок, надпись, cross ~ подзаголовок (в газетной статье) ; to come ( или to fall) under two ~s делиться на две группы, категории; 2) курс (корабля, самолёта) ; 3) горн. штольня, забой; 4) спорт. удар головой по мячу heading investment = головные инвестиции head-in-the-sand = a ~ policy страусовая политика headland = n 1) мыс; 2) незапаханный край поля headless = a 1) не имеющий головы, верхушки; 2) безголовый, безмозглый; 3) без руководителя, без главы headlight = n фара (автомобиля) , фонарь (паровоза) head-line = 1. n 1) заголовок; 2) радио тлв. краткое содержание последних известий, заголовки новостей; 2. v 1) озаглавить, дать заголовок; 2) привлекать внимание, рекламировать, создавать шумиху; 3) амер. разг. исполнять главный (ведущий) номер программы head-liner = n разг. 1) знаменитость, человек, о котором часто пишут в газетах, видный деятель и т. п. ; 2) ведущий актёр, исполнитель, лектор (имя которого на афише пишется крупными буквами) headlong I = a 1) стремительный; 2) опрометчивый; 3) поэт. крутой, отвесный headlong II = adv 1) головой вперёд; 2) стремглав, очертя голову headman = n 1) вождь (племени и т. п.) ; 2) десятник head-master = n директор школы head-mistress = n директор школы (женщина) head money = 1) подушный налог; 2) награда, назначенная за голову headmost = a передовой, передний head-nurse = n старшая сестра (в больнице и т. п.) head-on = adv 1) головой, передней частью; 2) прямо, недвумысленно headphones = n pl головной телефон, (радио)наушники head-piece = n 1) шлем; 2) ум, смекалка; 3) умница; 4) заставка (в книге) headquarters = n штаб, штаб-квартира, главное управление, центр, General Headquarters ставка, главное командование head-room = n 1) стр. габаритная высота; 2) авт. внутренняя высота (кузова) ; 3) просвет (арки моста) headsman = n палач heads or tails = n орёл или решка headstall = n недоуздок headstart = n 1) спорт. (удачный) рывок вперёд на старте; 2) спорт. гандикап; 3) перен. хорошее, доброе начало headstone = n могильный камень, надгробие headstrong = a упрямый, своевольный heads-up = a настороженный, всегда настороже, остерегающийся опасности и т. п. , внимательно следящий за шансами на успех head tax = подушный налог headteacher = n директор школы head-to-head = n амер. борьба, бой врукопашную, столкновение лицом к лицу head-voice = n высокий голос headwater = n 1) pl воды с верховья, исток (реки) ; 2) гидр. верхний горизонт воды headway = n 1) (про)движение вперёд, перен. прогресс, успех; 2) интервал времени между двумя поездами или автобусами, следующими одним маршрутом head-work = n 1) умственная работа; 2) игра головой (в футболе) heady = a 1) стремительный, опрометчивый; 2) опьяняющий, крепкий heal = v 1) лечить, излечивать (of) ; 2) заживать (о ране) , оправляться, вылечиваться heal-all = n универсальное средство, панацея healer = n исцелитель healing = 1. n 1) лечение; 2) заживление (раны) ; 2. a лечебный, целебный health = n 1) здоровье; to drink smb. `s ~, to drink a ~ to smb. пить за чьё-л. здоровье; to propose the ~ of провозглашать тост за; 2) attr гигиенический, санитарный health and beauty aids = санитарно-гигиенические и косметические средства health bill = санитарный патент, карантинное свидетельство, санитарное удостоверение healthful = a здоровый, полезный для здоровья, целебный health insurance = страхование на случай болезни health spa = лечебница для страдающих ожирением healthy = a 1) здоровый; 2) полезный для здоровья; 3) разг. большой, огромный, сильный, энергичный; ~ cheque чек на крупную сумму heap = 1. n 1) груда, куча; 2) разг. масса, множество, a ~ of people масса народа; ~s of times много раз, очень часто; struck ( или knocked) all of a ~ разг. поражённый, ошеломлённый; 2. v 1) нагромождать, собирать в кучу, накапливать (часто to ~ up, to ~ together); 2) нагружать (with) ; 3) осыпать (наградами, оскорблениями , кого-л. - ироп) heaps = adv he is ~ better разг. ему много лучше hear = v (past p. p. heard) 1) слышать; 2) слушать, внимать, выслушивать (тж. to ~ out); 3) услышать, узнать (o - of, about , тж. to get to ~ ) ; 4) получать известие (from) ; 5) юр. слушать дело heard = past, p. p. см. hear hearer = n слушатель hearing = n 1) слух, in smb.`s ~ в чьём-л. присутствии, out of ~ так далеко, что нельзя расслышать; 2) слушание, выслушивание; to give both sides a ~ выслушивать обе стороны; 3) юр. слушание или разбор дела; 4) pl заседания правительственных или парламентских комиссий; 5) протоколы заседаний hearken = v слушать, выслушивать hearsay = n 1) слух, молва; 2) attr основанный на слухах hearse = n катафалк heart = n 1) сердце, перен. тж. душа, single ~ простодушие, прямодушие, after one`s (own) ~ по собственному желанию, по сердцу, at ~, in one`s ~ of ~s в глубине души, в душе, from one`s ~ искренне, от души; to cry one`s ~ out выплакаться; to have no ~ быть бессердечным; to have at ~ быть заинтересованным, it breaks my ~ у меня сердце разрывается; to set one`s ~ on стремиться к чему-л. , желать чего-л. всем сердцем; to take to ~ принимать близко к сердцу, with a heavy ( или leaden) ~ с тяжёлым сердцем, with all one`s ~, with one`s whole ~ от всего сердца, от всей души, with half a ~ неохотно, her ~ went out to the child она была полна сочувствия и жалости к ребёнку; 2) суть, сущность; to get to the ~ of a subject добраться до самой сути дела; 3) сердцевина, ядро, in the ~ of the forest в глубине леса; 4) храбрость, мужество; to pluck up ( или to take) ~ подбодриться, собраться с духом; to lose ~ потерять мужество, бодрость духа, приуныть, out of ~ в унынии, в плохом настроении, his ~ failed him у него упало сердце; 5) ласк. dear ~, sweet ~ дорогой, -ая, милый, -ая; 6) pl карт. черви; ~ and soul со всей энергией; to have one`s ~ in one`s boots струсить; to have one`s ~ in one`s mouth сильно испугаться, растеряться; to have one`s ~ ( или one`s ~ is) in the right place иметь добрые ( или хорошие) намерения; to wear one`s ~ on one`s sleeve не отличаться сдержанностью, не уметь скрывать свои чувства, by ~ наизусть heart-ache = n душевная боль, скорбь heart-beat = n 1) пульсация, биение сердца; 2) волнение heart-breaking = a 1) душераздирающий; 2) разг. скучный, нудный heart-broken = a убитый горем, с разбитым сердцем heartburn = n изжога heart-burning = n ревность, зависть, досада heart-disease = n болезнь сердца, порок сердца -hearted = в сложных словах переводится в зависимости от первой части слова, напр.: good-hearted добросердечный, light-hearted беспечный, весёлый hearten = v (тж. to ~ up) 1) ободрять, подбодрять; 2) приободриться, воспрянуть духом heart-felt = a искренний hearth = n 1) очаг, печь, камин; 2) домашний очаг; 3) под печи hearth-rug = n коврик перед камином hearthside = n at the ~ у камина, у домашнего очага heartily = adv 1) искренне, сердечно, тепло; 2) охотно, усердно; to set to work ~ усердно взяться за работу; to eat ~ есть с аппетитом; 3) очень, совершенно; he is ~ tired он очень устал heartiness = n 1) искренность, сердечность; 2) крепость, сила heartland = n 1) центральная и важнейшая часть государства, края и т. п. е самое сердце страны; 2) воен. глубокий тыл heartless = a бессердечный, безжалостный heart-lung machine = аппарат 'искусственное сердце и легкое' heart-rending = a душераздирающий heartsease = n анютины глазки heartsick = a удручённый, подавленный heart-strings = n pl глубочайшие чувства, струны сердца heart-throb = n 1) сердцебиение, перебои; 2) часто ирон. волнения страсти, влюбленность; 3) предмет обожания, he is America`s newest ~ он новый любимец американской публики, сейчас вся Америка по нему с ума сходит heart-to-heart = a ~ talk разговор по душам hearty = a 1) искренний, сердечный, тёплый, дружеский; 2) крепкий, бодрый; 3) обильный (о еде) ; 4) плодородный (о почве) heat = 1. n 1) теплота, жара, жар, тех. нагрев, накал, latent ~ скрытая теплота, red (white) ~ красное (белое) каление, blazing ~, parching ~ палящий зной; 2) пыл, жар, горячность, fever ~ жaр, лихорадочное состояние, in the ~ of the fight в пылу, в разгаре боя, at white ~ в разгаре; 3) in a dead ~ разом, at a ~ за один раз, в один приём; 4) амер. допрос с пристрастием; to turn ( или to put) on the ~ разг. допрашивать с пристрастием; 5) период течки (у животных) ; 6) спорт. раунд, гит, забег или заезд; 7) pl предварительные соревнования; 2. v 1) нагревать(ся), накалять(ся) (тж. to ~ up); 2) топить; 3) воспламенить, разгорячить(ся) heatdeath = 'тепловая смерть' (Вселенной) (в результате возрастания энтропии) heated = a разгорячённый, возбуждённый heat-engine = n тепловой двигатель heater = n 1) грелка; 2) печь, радиатор; 3) кипятильник heath = n 1) степь, равнина, поросшая вереском; 2) вереск heath-bell = n цветок вереска heath-berry = n черника и другие ягоды, растущие среди вереска heath-cock = n тетерев heathen = 1. n язычник; 2. a языческий heathenish = a 1) языческий; 2) варварский heathenism = n 1) язычество; 2) варварство heather = n вереск heath-hen = n тетёрка heating = 1. n 1) нагревание, нагрев, накал; 2) отопление, central ~ центральное отопление; 2. a 1) согревающий; 2) отопительный heat insulation = теплоизоляция heat-lightning = n зарница heat-spot = n веснушка heave = 1. n 1) подъём, вздымание; ~ of the sea волнение на море; 2) рвота; 3) pl вет. запал; 2. v (past, p. p. hove, heaved,) 1) поднимать, тянуть (якорь, канат) , перемещать (тяжести) ; 2) поворачиваться, идти (о судне) ; 3) вздыматься, подниматься и опускаться (о волнах) ; 4) испускать, издавать (звук) ; 5) тужиться (при рвоте) ; 6) разг. бросать, to ~ to мор. ложиться в дрейф, лежать в дрейфе, останавливаться; ~ ho! дружно!, взяли! (восклицание при подъёме якоря и т. п.) ; to ~ in sight показаться на горизонте heaven = n небо, небеса, царство небесное, рай, tax ~ 'налоговый рай' (страна, куда переводят капитал с целью уменьшения налоговых выплат) ; by ~s! ей-богу!, thank ~! слава богу!, good ~s! боже мой!; to move ~ and earth е пустить всё в ход, поднять всех на ноги heavenly = a 1) небесный, перен. тж. божественный; 2) разг. восхитительный heavily = adv 1) тяжело; 2) тягостно; 3) сильно heaviness = n 1) тяжесть, большой вес; 2) удручённое состояние, уныние; 3) депрессия, понижательная тенденция (о рынке) heavy = 1. a 1) тяжёлый; 2) сильный (о дожде и т. п.) , бурный (о море) ; 3) нагружённый, отяжелевший; 4) обильный, богатый (об урожае и т. п.) ; 5) труднопереносимый; 6) труднопроходимый (о дороге) ; 7) мрачный, печальный; 8) скучный, тупой; 9) крупный, большой, толстый; ~ line толстая линия, жирная линия; 10) большой, обременительный, высокий; ~ expenses большие расходы; ~ taxes высокие налоги; 11) тяжёлый, отяжеляющий (о еде); 12) вялый, бездеятельный (о рынке); 2. adv тяжело, сильно; to hang ~ медленно тянуться (о времени) ; to sit ~ on тяготить heavy buyer = покупатель, приобретающий продукцию в больших количествах heavy-duty = a 1) сверхпрочный; 2) облагаемый высокой таможенной пошлиной; 3) высокопроизводительный; 4) тех. тяжёлого типа, высокомощный heavy-handed = a 1) нескладный, неуклюжий; 2) жестокий, деспотический heavy-hearted = a с тяжёлым сердцем, печальный heavy-laden = a 1) тяжело нагружённый; 2) с тяжёлым сердцем, подавленный heavy-weight = n 1) спорт. тяжеловес; 2) тяжелый корабль, тяжелый грузовик Hebrew = 1. n 1) еврей; 2) древнееврейский язык, иврит; 2. a (древне)еврейский heckle = v забрасывать вопросами hectare = n гектар hectic = 1. n 1) чахоточный больной; 2) чахоточный румянец, хар; 2. a 1) чахоточный; 2) лихорадочный; 3) разг. беспорядочный, сумбурный hector I = n хвастун, забияка hector II = v задирать (кого-л.) , грозиться hectowatt = n эл. гектоватт he`d = разг. = he had, he would hedge = 1. n 1) (живая) изгородь, ограда; 2) преграда, препятствие; 3) бирж. хедж (срочная сделка, заключённая для страхования от возможного падения цен) ; ~ against inflation вложение денег в повышающиеся в цене активы, страхование от инфляции; 2. v 1) огораживать(ся) изгородью; 2) ограждать себя от возможных потерь; 3) уклоняться от прямого ответа; 4) хеджировать, страховать, ограждать от потерь, to ~ in сжимать со всех сторон, окружать; to ~ off отгораживать hedge bying = покупка с целью страхования от возможных потерь hedgehog = n 1) ёж, амер. тж. дикообраз; 2) неуживчивый человек hedge-marriage = n тайный брак hedge-press = n 1) подпольная пресса; 2) тайная типография hedgerow = n ряд кустов, деревьев, живая изгородь heed = 1. n внимание, внимательное отношение; to give ( или to pay, to take) ~ to обращать внимание на, уделять внимание; to take no ~ of не обращать внимания; 2. v обращать внимание, слушать внимательно heedful = a внимательный, заботливый heedless = a 1) невнимательный; 2) небрежный, необдуманный, неосторожный hee-haw = 1. n 1) крик осла; 2) громкий глупый смех; 2. v 1) кричать (об осле) ; 2) громко хохотать heel I = 1. n 1) пятка, at ~, at ( или on, upon) one`s ~s по пятам, следом, under the ~ of под пятой кого-л. ; 2) каблук; to click one`s ~s щёлкать, пристукивать каблуками, down at ~ а) стоптанный (об обуви) ; б) неряшливо или очень бедно одетый; 3) остаток чего-л. (корка сыра, хлеба) ; 4) амер. сл. подлец, мерзавец; 5) тех. пята, грань, ребро; ~ of Achilles ахиллесова пята, уязвимое место; to cool ( или to kick) one`s ~s дожидаться; to lay ( или to clap) by the ~s поймать, задержать, арестовать; to show a clean pair of ~s, to take to one`s ~s удирать, улепётывать; 2. v 1) пристукивать каблуками (в танце) ; 2) прибивать каблуки; 3) следовать по пятам heel II = 1. n мор. крен; 2. v мор. кренить(ся), накреняться heeler = n амер. 1) приспешник политического деятеля; 2) сл. доносчик, предатель heeltap = n 1) набойка на каблуке; 2) недопитый стакан, no ~s! пить до дна! heft = 1. n амер. вес, тяжесть; 2. v амер. определять вес чего-л. (приподнимая на руке) hefty = a разг. большой, здоровенный hegemonic = a руководящий, ведущий hegemony = n гегемония heifer = n тёлка heigh = int эй! heigh-ho = int восклицание, выражающее удивление, радость, досаду height = n 1) высота, вышина, рост, average ~ средний рост; to be... in ~ иметь... в вышину, at a ~ of на высоте, giddy ~ головокружительная высота; 2) возвышенность, холм; 3) вершина, высшая точка, высшая степень, in the ~ of в разгаре heighten = v повышать(ся), увеличивать(ся), усиливать(ся) heinous = a отвратительный, ужасный heir = n наследник heir apparent = 1) первый наследник, непосредственный прямой наследник; 2) перен. наиболее вероятный преемник (президента и т. п.) heir by devise = наследник по завещанию heir collateral = наследник по боковой линии heirdom = n наследование heiress = n наследница heirloom = n 1) фамильная вещь; 2) наследственная черта; 3) наследие heirlooms = движимость, являющаяся принадлежностью недвижимости, движимость, следующая за недвижимостью heir of the body = наследник по нисходящей линии heirship = n право наследования, права или положение наследника held = past p. p. см. hold I 1. heliborne = a транспортируемый вертолётом helibus = n многоместный вертолёт helicab = n пассажирский вертолёт helical = a спиральный, винтовой helices = pl см. helix helicopter = n вертолёт, геликоптер helilift = v перебрасывать (войска) на вертолётах heliman = n pl-men вертолётчик, пилот вертолёта heliograph = n гелиограф heliotrope = n бот. гелиотроп helipad = n взлётно-посадочная площадка для вертолётов heliport = n вертолётная станция helipot = n временная посадочная площадка для вертолёта helistop = n вертолётная станция helium = n хим. гелий helix = n (pl helices) 1) спираль(ная линия); 2) улитка; 3) архит. завиток hell = n 1) ад; 2) (игорный) притон; 3) амер. печь для сжигания отходов производства; a ~ of a noise адский шум; to raise ~ шуметь, буянить; to move ~ пустить всё в ход; ~! чёрт возьми!, like ~ отчаянно, go to ~! иди(те) к чёрту!, what the ~ do you want? какого чёрта вам нужно? he`ll = разг. = he will Hellas = n Эллада hell-cat = n мегера Hellene = n эллин, грек Hellenic = 1. n греческий язык; 2. a эллинский, греческий hellish = a адский, противный hello = int привет! helm I = n руль, штурвал, перен. власть, управление, the ~ of state а) бразды правления; б) правительство страны, the man at the ~ рулевой, кормчий; to answer the ~ слушаться руля helm II = n уст. , поэт. шлем helmet = n 1) шлем, каска; 2) тех. колпак helmsman = n рулевой, кормчий helot = n раб, илот help = 1. n 1) помощь, can I be of any ~ to you? не могу ли я быть вам чем-нибудь полезен ( или помочь вам)?; 2) средство, спасение, there`s no ~ for it этому нельзя помочь; 3) помощник; 4) амер. прислуга, домашняя работница, mother`s ~ бонна; 5) pl работники; ~ wanted требуются (для приема на работу), skilled ~ квалифицированные работники; 2. v 1) помогать; 2) передавать, раздавать (кушанье за столом , to) , please ~ yourself to what you like best берите, пожалуйста, что вам больше нравится; 3) удержаться, воздержаться, he could not ~ believing her он не мог не поверить ей, she could not ~ crying она не могла удержаться от слёз; 4) don`t do more than you can ~ не делайте ничего сверх необходимого, сделайте только самое необходимое, don`t be longer than you can ~ не оставайтесь дольше, чем необходимо, to ~ down помочь сойти, to ~ forward а) вести вперёд; б) продвигать (дело) ; to ~ in помочь войти, ввести; to ~ into а) помочь войти; б) помочь надеть, подать (пальто и т. п.) ; to ~ off а) помочь выпутаться, высвободить; б) помочь снять что-л. ; to ~ on подать пальто, помочь одеться; to ~ out а) выручить; б) помочь выйти; to ~ through содействовать выполнению чего-л. ; to ~ up помочь встать, подняться helper = n 1) помощник; 2) подсобный рабочий, подручный, family ~ лицо, безвозмездно работающее на семейном предприятии helpful = a полезный helpfully = adv 1) с большой пользой; 2) услужливо, любезно, с готовностью helping = n 1) помощь; 2) порция (кушанья) helpless = a беспомощный helpmate = n помощник, товарищ, подруга helpmeet = см. helpmate helter-skelter = 1. n 1) беспорядок, суматоха; 2) спиральная горка для кaтания (аттракцион); 2. v adv в беспорядке, как попало helve = n рукоятка, топорище hem I = 1. n рубец, край, кромка, кайма; 2. v подрубать, to ~ about, to ~ in, to ~ round заключать, окружать, окаймлять hem II = 1. int гм!; 2. v произносить 'гм', покашливать, прочищать горло; to ~ and haw запинаться, мямлить, не решаться, колебаться he-man = n разг. настоящий мужчина hemisphere = n полушарие, cerebral ~s полушария головного мозга hemistich = n полустишие hemlock = n 1) бот. болиголов; 2) тсуга (хвойное дерево в Америке и Азии) hemoglobin = см. haemoglobin hemorrhage = см. haemorrhage hemp = n 1) конопля, пенька, Indian ~ индийская конопля, гашиш; 2) шутл. верёвка, петля hempen = a пеньковый, конопляный hem-stich = 1. n мережка, ажурная строчка; 2. v делать мережку, ажурную строчку hen = n 1) курица, clucking ~ клуш(у)а; 2) самка (некоторых птиц) ; like a ~ with one chicken хлопотливо henbane = n бот. белена hence I = adv 1) отсюда; 2) с этих пор, с этого времени, many years ~ через много лет; 3) следовательно, потому hence II = int прочь!, убирайся! henceforth = adv с этого времени, впредь henceforward = см. henceforth henchman = n 1) сторонник, приверженец; 2) приспешник, прихвостень; 3) ист. оруженосец, паж hen-coop = n клетка для кур hen-harrier = n лунь (птица) hen-hearted = a малодушный henna = 1. n хна; 2. a красновато-коричневый; 3. v окрашивать хной hen-pecked = a находящийся под башмаком у жены hepatic = a 1) печёночный; 2) полезный для печени; 3) коричневый heptagon = n мат. семиугольник her = 1. pron pers 1) (косв. п. от she) её, ей, ею, о ней, have you seen ~? видели ли вы её?, give ~ дайте ей; 2) разг. она, it`s ~ это она; 2. pron poss её, it is ~ book это её книга herald = 1. n вестник, ист. герольд; 2. v 1) сообщать, возвещать; 2) вводить (кого-л. в комнату) heraldic = a геральдический heraldry = n геральдика herb = n 1) трава, растение (особ. лекарственное) ; 2) собир. поэт. травы, растительность, травяной покров; 3) pl зелень, ароматические или кулинарные травы herbaceous = a травяной, травянистый herbage = n собир. 1) травы, травяной покров; 2) пастбищное угодье; 3) юр. право выпаса, право пользования пастбищем herbarium = n гербарий herbivorous = a травоядный herb-tea = n 1) настой из лекарственных трав; 2) чай с лекарственными или ароматическими травами Herculean = a 1) геркулесовский, очень сильный; 2) очень трудный herd = 1. n 1) стадо, перен. толпа; 2) пастух; 3) attr стадный (об инстинкте) ; 2. v 1) ходить стадом (with) , перен. толпиться; 2) пасти, to ~ together сбиваться в кучу herdsman = n пастух here = adv 1) здесь, тут; ~ and there там и сям; ~ and there and everywhere повсюду, neither ~ nor there некстати, ни к селу, ни к городу; 2) сюда; 3) вот; ~ they are вот и они; ~ below на этом свете, в этой жизни; ~ goes! начали!, начнём!, пошли!; ~`s to you! за ваше здоровье! hereabout(s) = adv где-то здесь, поблизости hereafter = 1. n будущее; 2. adv в будущем hereat = n уст. при сём, при этом hereby = adv 1) настоящим, этим, сим; 2) таким образом hereditary = a 1) наследственный; 2) традиционный (в данной семье, в роду) heredity = n наследственность herein = adv при сём, в этом hereinafter = adv ниже, в дальнейшем (в документах) hereof = adv 1) об этом; 2) отсюда, из этого here`s = разг. = here is heresy = n ересь heretic = n еретик heretical = a еретический hereto = adv уст. к этому, к тому (же) heretofore = adv прежде, до сих пор hereupon = adv 1) после этого; 2) вследствие этого herewith = adv 1) при сём (прилагается) ; 2) настоящим (сообщается и т. п.) heritable = a 1) наследственный, наследуемый; 2) могущий наследовать heritage = n наследство, наследие hermetic = a плотно закрытый, герметический hermit = n отшельник hermitage = n жилище отшельника, уединённое жилище hero = n 1) герой; 2) герой, главное действующее лицо (рассказа, фильма и т. д.) ; 3) герой, полубог (в античной литературе) heroic I = a 1) героический, геройский; 2) высокопарный, напыщенный (о языке) heroic II = n 1) пятистопный ямб; 2) pl высокопарный стиль, язык; 3) героический, геройский; 4) героический, эпический; ~ poem эпическая поэма heroicize = v 1) создавать скульптуру более чем в натуральную величину; 2) изображать из себя героя heroin = n героин heroine = n героиня heroism = n героизм, геройство heron = n цапля hero-worship = v обожать (кого-л. ), преклоняться (перед кем-л.) herpes = n мед. лишай herring = n сельдь, red ~ копчёная сельдь herring-bone = n 1) 'ёлочка', вышивка или шов 'ёлочкой'; 2) подъём 'ёлочкой' (на лыжах) ; 3) кладка кирпичей в 'ёлочку' hers = pron poss её, this book is ~ эта книга её herself = pron 1) refl себя, самоё себя, -сь, she asks ~ a question она задаёт себе вопрос, она спрашивает самоё себя, she works for ~ она работает на себя, she has hurt ~ она ушиблась, she is talking to ~ она разговаривает сама с собой; 2) употребляется для усиления сама, she told me so ~ она сама мне так сказала; 3) she did it all by ~ она делала это сама (одна), by ~ отдельно, одиноко, самостоятельно, she lives by ~ она живёт одиноко; she is not ~ она сама не своя, she came to ~ она пришла в себя Hertz = n герц (единица частоты) he`s = разг. = he is, he has hesitant = a нерешительный, колеблющийся hesitate = v 1) колебаться, не решаться; 2) запинаться, заикаться hesitatingly = adv нерешительно hesitation = n 1) колебание, нерешительность, сомнение, неохота; 2) заикание heterodox = a неортодоксальный, еретический heterogeneous = a разнородный, неоднородный (о продукции, товаре и т. п.) hew = v (past hewed, p. p. hewed, hewn) 1) рубить, разрубать; 2) обтёсывать, to ~ down срубать; to ~ off отрубать, горн. отбивать; to ~ out высекать, вырубать hewer = n 1) дровосек; 2) каменотёс; 3) горн. забойщик hewn = p. p. см. hew hex = 1. n амер. проклятье, порча, сглаз 2. v амер. наводить порчу, сглазить hexagon = n мат. шестиугольник hexameter = n гекзаметр hey = int 1) эй! (оклик) ; 2) а? (выражает вопрос и т. п.) hey-day = int восклицание, выражающее радость, удивление heyday = n расцвет, зенит, апогей hiatus = n 1) пробел, пропуск; 2) лингв. зияние hibernate = v 1) зимовать; 2) проводить зиму в спячке (о животных) ; 3) пребывать в бездействии hibernation = n 1) зимовка; 2) зимняя спячка Hibernian = 1. n поэт. ирландец; 2. a поэт. ирландский hiccup = 1. n 1) икота; 2) небольшая заминка, препятствие; 3) временное снижение, earnings ~ временное снижение прибыли, падение прибыли; 4) кратковременное падение курса акций; 2. v икать hick = n амер. разг. сельский житель, 'деревенщина' hid = past, p. p. см. hide III hidden I = a скрытый, тайный hidden II = p. p. см. hide II hidden tax = косвенный налог hide I = n шкура, кожа, raw ~ сыромятная, недублёная кожа; ~ and hair целиком, полностью, без остатка; to run smb.`s ~ отколотить кого-л hide II = v разг. выпороть, отколотить hide III = v (past hid, p.p. hid, hidden) прятать(ся), скрывать(ся) hide-and-seek = n (игра в) прятки hidebound = a 1) очень худой (о скоте) ; 2) ограниченный, с узким кругозором, педантичный hideous = a 1) противный, отвратительный; 2) страшный, ужасный hiding I = n побои; to give a good ~ хорошенько отколотить hiding II = n 1) скрывание, сокрытие, in ~ скрываясь, в бегах; 2) тайное убежище hiding-place = n потаённое место, тайник hie = n поэт. 1) быстро идти, спешить; 2) торопить, гнать hierarchy = n иерархия hieroglyph = n иероглиф hieroglyphic = a иероглифический hieroglyphics = n pl иероглифика higgle = v 1) торговаться; 2) торговать вразнос higgledy-piggledy = 1. n полнейший беспорядок; 2. a беспорядочный, спутанный; 3. adv в беспорядке, как попало higgler = n разносчик high I = 1) высокий, возвышенный; 2) высший, главный, верховный; 3) сильный; 4) дорогой (о ценах и т. п.) ; 5) роскошный; 6) высокий, резкий (о звуке) ; 7) фон. верхний; 8) слегка испорченный (о мясе, дичи) ; 9) наивысший, крайний, it is ~ time to go давно пора идти; ~ and dry а) выброшенный на берег (о судне) ; б) покинутый в беде; в) отстающий от событий, жизни; ~ and low (люди) вcякого звания (см. тж. high II ); ~ and mighty высокомерный high II = adv 1) высоко; 2) сильно, в высокой степени, крайне; 3) дорого; 4) резко (о звуке) ; to stand ~ быть в почёте; ~ and low везде, повсюду (см. тж high I ); to run ~ а) подыматься, вздыматься (о море) ; б) возбуждаться high III = n 1) высшая точка, максимум, пик, alltime ~ абсолютный максимум, рекорд; 2) небеса, рай; 3) состояние большого возбуждения; to be on a ~ быть возбужденным; 4) метеор. антициклон, 5) средняя школа (тж. ~ school) high-and-mighty = a заносчивый, чванливый highball = n амер. разг. 'хайбол' (виски с содовой) high-blown = a 1) сильно раздутый; 2) напыщенный high-born = a знатного происхождения high-bred = a 1) породистый, хорошей породы; 2) хорошо воспитанный highbrow = n человек, кичащийся (мнимой) учёностью, высокой интеллектуальностью high-class = a 1) первоклассный, высококачественный, высокосортный; 2) имеющий высокое общественное положение high-colored = a 1) румяный; 2) яркий, живой (об описании) ; 3) преувеличенный high-day = n 1) праздник, праздничный день; 2) белый день; е средь бела дня; 3) разг. расцвет, лучшая пора high-duty = a высокопроизводительный higher-up = n амер. разг. важная персона, 'шишка' high-falutin = a напыщенный high-flier = см. high-flyer high-flown = a напыщенный high-flyer = n честолюбец high-frequency = a высокой частоты, коротковолновый high-grade = a высокосортный, высококачественный high-handed = a властный, своевольный high-hat = n амер. 1) важная персона; 2) заносчивый человек high iron = ж.-д. проф. магистраль high jumper = спорт. прыгун в высоту highland = n обыкн. pl горная страна, the Highlands северная, гористая часть Шотландии Highlander = n 1) горец; 2) шотландский горец high-level = a 1) (происходящий) на высоком уровне; ~ conference конференция на высоком уровне; 2) ответственный, руководящий; ~ personnel руководящие работники; 3) высотный; ~ bomber высотный бомбардировщик highlight = 1. n обыкн. pl 1) световой эффект (в живописи, фотографии) ; 2) основной или самый интересный момент; 3) 'гвоздь' программы; 4) светлая или высветленная прядь волос; to be in the ~ быть в центре внимания; 2. v выдвигать на первый план, придавать большое значение high-lighter = n косметический карандаш highly = adv 1) очень, весьма, сильно; 2) благоприятно, благосклонно, положительно highly leveraged investment = инвестиции с высокой долей заёмных средств high-margin items = товары, приносящие высокую прибыль high-minded = a благородный, высоконравственный highness = n 1) высота, возвышенность; 2) высокая степень чего-л.; 3) (Н.) высочество (титул) high-pitched = a 1) высокий, резкий (о звуке, голосе) ; 2) высокий и крутой (о крыше) ; 3) возвышенный high-pressure = a 1) работающий под высоким давлением (о машине и т. п.) ; 2) настойчивый, агрессивный; 3) интенсивный, напряжённый high-priced = a дорогой, дорогостоящий high-priority item = требование с высоким приоритетом high-proof = a крепкий, высокоградусный (о спиртном напитке) high-quantity items = изделия крупносерийного производства high-ranker = n проф. высокопоставленное лицо, 'большой человек', большой начальник high-rise = 1. n многоэтажное здание, высотное здание; 2. a многоэтажный, высокий, высотный; ~ district район многоэтажной застройки high-risk issue = выпуск спекулятивных бумаг high-road = см. highway high-rolling = n амер. мотовство, расточительность high-scaler = n верхолаз high-sounding = a громкий, пышный high-speed = a 1) быстроходный, скоростной; 2) быстродействующий high-spirited = a 1) смелый, горячий, пылкий; 2) в хорошем настроении high-stepper = n 1) человек с величественной походкой или осанкой; 2) благородный и мужественный человек; 3) разг. карьерист high-strung = a чувствительный, нервный high-ticket items = крупногабаритные электробытовые товары (напр. холодильники) high-turnover items = изделия массового производства high-up = a 1) высоко расположенный; 2) высокопоставленный high-volume items = изделия крупносерийного производства highway = n 1) большая дорога, шоссе, скоростная автострада; 2) главный путь, перен. прямой путь (к чему-л.) highway carrier = компания автодорожных перевозок, компания междугородного автотранспорта highwayman = n разбойник с большой дороги highway tax = налог на строительство и поддержание общественных дорог high-yield = высокопродуктивный, с большим выходом продукта hijack = v 1) ограбить автомобиль, торговый фургон и т. п. на дороге; 2) захватить, угнать самолёт hike = 1. n 1) разг. прогулка, путешествие пешком, поход; 2) воен. марш в пешем строе; 3) эк. быстрый подъём, увеличение, tax ~ рост налогов, pay ~s увеличение выплат; 2. v 1) разг. ходить пешком, гулять; 2) бродяжничать; 3) воен. идти в пешем строю; 4) резко повышать (цены, налоги и т. п.) hilarious = a весёлый, шумный hilarity = n шумное веселье, весёлость hill = 1. n 1) холм, возвышенность, горка; 2) куча; 2. v 1) насыпать кучу; 2) окучивать (растения) hillock = n холмик, бугор hillside = n склон холма, косогор hilly = a холмистый hilt = n рукоятка, эфес, (up) to the ~ а) по рукоятку; б) вполне, целиком и полностью him = pron pres (косв. п. от he) 1) его, ему, им, о нём; 2) разг. он, that`s ~ это он himself = pron 1) refl себя, самого себя, -ся, he persuaded ~ он убеждал самого себя, he works for ~ он работает на себя, he hurt ~ он ушибся, he is talking to ~ он разговаривает сам с собой; 2) употребляется для усиления сам, he told so ~ он сам так сказал; 3) he did it all by ~ он делал это сам (один), by ~ отдельно, одиноко, самостоятельно, he lives by ~ он живёт одиноко; he is not ~ он сам не свой, he came to ~ он пришёл в себя hind I = n 1) батрак, работник на ферме; 2) презр. деревенщина hind II = n самка оленя hind III = a задний hinder I = a задний hinder II = v 1) мешать, препятствовать, служить помехой; 2) удержать, не дать; to ~ smb. from falling down не дать кому-л. упасть hind-foremost = 1. a перевёрнутый; 2. adv задом наперёд Hindi = n язык хинди hindmost = a 1) самый задний, самый последний; 2) самый отдалённый Hindoo = I, II см. Hindu 1, 2 hindrance = n препятствие, помеха hindsight = n 1) непредусмотрительность; 2) воен. прицел Hindu = 1. n индус; 2. a индусский Hindustani I = n (язык) хиндустани Hindustani II = a индийский hinge = 1. n 1) шарнир, петля; 2) суть, стержень, ось; off the ~s в беспорядке, в расстройстве; 2. v 1) привешивать, прикреплять на шарнирах или петлях; 2) висеть, вращаться на шарнирах или петлях; 3) зависеть (от чего-л. - on) hint = 1. n 1) намёк, a broad ~ ясный намёк; to drop (или to give) a delicate (или gentle) ~ тонко намекнуть; to take a ~ понять намёк; 2) совет; ~s on housekeeping советы по ведению домашнего хозяйства; 3) очень маленькое количество (чего-л.); 2. v намекать (на что-л. - that, at) hinterland = n район(ы) вглубь от прибрежной полосы или границы, воен. глубокий тыл hintingly = adv в виде намёка hip I = 1. n бедро; to have smb. on the ~ держать кого-л. в руках, полностью подчинить кого-л.; to smite ~ and thigh разбить наголову; 2. v 1) вывихнуть бедро; 2) хромать, подпрыгивать при ходьбе; 3) перекидывать через бедро (борьба) hip II = n ягода шиповника hip III = 1. n разг. уныние, меланхолия; 2. v разг. повергать в уныние hip IV = int ~, ~, hurrah! гип, гип, ура! hip-bath = n сидячая поясная ванна hippo = сокр. разг. см. hippopotamus hippodrome = n 1) ипподром; 2) цирк hippopotamus = n (pl тж. hippopotami ) гиппопотам, бегемот hire = 1. n 1) наём, прокат; to let out on ~ сдавать внаём, давать напрокат; 2) плата за наём; 2. v нанимать; to ~ out сдавать внаём, давать напрокат hireling = n наёмник, наймит hire-purchase = n продажа, покупка, приобретение в рассрочку hire-system = см. hire-purchase hiring-out = n прокат товаров hirsute = a волосатый, косматый his = pron poss его, принадлежащий ему; ~ book его книга, it is ~ это его hiss = 1. n свист, шипение; 2. v 1) свистеть, шипеть; 2) освистывать, to ~ away, to ~ down, to ~ off освистать, прогнать (со сцены и т. п.) hist = int тише!, тсс! historian = n историк historic = a исторический, имеющий историческое значение historical = a исторический, исторически установленный (о факте и т. п.) historiography = n историография history = n 1) история, историческая наука; 2) история, прошлое, life ~ история жизни, жизнеописание, case ~ типичный пример, иллюстрация histrionic = a 1) актёрский, сценический; 2) театральный, неестественный; 3) лицемерный histrionics = n pl 1) театральное представление; 2) театральное искусство; 3) театральность, искусственность hit = 1. n 1) удар, толчок; 2) попадание, full ~ прямое попадание; 3) успех, удача, a lucky ~ неожиданный успех, the new play was the ~ of the season новая пьеса была гвоздём сезона; 4) спектакль, фильм и т. п., пользующийся успехом, smash(ing) ~ нашумевший фильм; 5) сатирический выпад, нападки (at) ; 6) амер. сл. убийство; 7) доза наркотика; 2. v (past, p. p. hit) 1) ударять, поражать; to ~ a man when he`s down бить лежачего (тж. перен.) ; 2) ударяться, сталкиваться; 3) попадать в цель, перен. задевать (за живое); to ~ it попасть в точку; 4) (случайно) найти, напасть (на мысль , ироп) , встретить; 5) уловить (сходство) ; 6) амер. разг. добраться, достигать; 7) ав. совершать посадку; 8) амер. сл. нападать или убивать, to ~ off подражать, копировать; to ~ out наносить удары, бросаться на кого-л.; to ~ it off ладить (с кем-л. - with) hit-and-miss = a неточный hitch = 1. n 1) толчок; 2) мор. узел, петля; 3) зацепка; 4) задержка, помеха; ~ in the negotiations остановка в ведении переговоров, without a ~ совершенно гладко, без помех; 5) прихрамывание; 6) внезапная остановка (работающего механизма); 7) авт. прицеп; 2. v 1) подталкивать, подтягивать, тащить; 2) зацеплять(ся), закреплять(ся); 3) сцеплять, скреплять, привязывать (лошадь) ; 4) амер. сл. жениться; 5) прихрамывать, ковылять; 6) сл. см. hitch-hike hitch-hike = v амер. путешествовать на попутных машинах hither = adv сюда; ~ and thither (и) туда и сюда hitherto = до настоящего времени, до сих пор hit-or-miss = adv наугад, наудачу, как попало, кое-как, here goes, ~! ну, была не была! hit(-)parade = n 1) список самых популярных песенок, шлягеры (данной недели, месяца и т. п.) ; 2) концерт популярной песни, концерт, составленный из шлягеров hitty-missy = adv разг. наугад, наудачу, кое-как, как попало hive = 1. n 1) улей; 2) пчелиный рой; 3) людской муравейник; 2. v 1) сажать в улей, перен. поселить, приютить; 2) роиться; 3) жить вместе, обществом hives = n pl сыпь, крапивница ho = int 1) эй!; 2) ого! (выражает удивление, восхищение и т. п.) ; 3) вперёд! hoar = 1. n 1) иней; 2) густой туман; 3) старость; 2. a 1) покрытый инеем, побелевший; 2) седой hoard = 1. n 1) запас(ы), что-л. накопленное, припрятанное; 2) подбор фактов; 2. v запасать, копить, припрятывать hoarder = n 1) скопидом, запасливый человек; 2) тезавратор hoarding I = n 1) временный забор вокруг стройки; 2) щит для афиш hoarding II = n 1) (тайное) накопление запасов (особ. продовольствия во время войны) ; 2) тайный запас, накопление, клад, the ~s of a lifetime накопления целой жизни; 3) эк. чрезмерное накопление товарных запасов, speculative ~ of scarce supplies спекулятивное накопление дефицитной продукции, создание спекулятивных запасов дефицитных товаров hoar-frost = n иней, изморозь hoarse = a хриплый, охрипший; to cry (to take) oneself ~ докричаться (договориться) до хрипоты hoarsen = v 1) охрипнуть, осипнуть; 2) делать хриплым, сиплым hoary = a 1) седой; 2) древний, старый hoax = 1. n обман, хитрость, трюк; 2. v обмануть, провести, подшутить hob = n 1) полка в камине для подогревания пищи; 2) гвоздь, колышек для обозначения мишени (в игре) ; 3) ступица колеса; 4) тех. бесконечный винт; 5) полоз (саней) hobble = 1. n 1) хромота, прихрамывание; 2) неловкое, затруднительное положение; 3) путы; 2. v 1) прихрамывать, хромать, ковылять; 2) запинаться; 3) стреножить лошадь hobbledehoy = n неуклюжий подросток hobby = n 1) конёк, хобби; to ride (или to mount) a ~ сесть на своего (любимого) конька; 2) см. hobby-horse hobby-horse = n лошадка (игрушка) , палочка с лошадиной головой, конь-качалка hobby-horsical = a шутл. 1) излюбленный (о предмете разговора и т. п.) ; 2) прихотливый, причудливый, из области капризов и прихотей hobgoblin = n 1) бесёнок, чертёнок, домовой; 2) пугало, призрак hobnail = n сапожный гвоздь с большой шляпкой hob-nob I = v 1) выпивать вместе; 2) разг. водиться, дружить hob-nob II = adv 1) наугад, наобум, напропалую; 2) запанибрата, фамильярно, запросто, по-приятельски hobo = n амер. бродяга, странствующий рабочий hock I = см. hough 1, 2 hock II = n рейнвейн (вино) hock III = 1. n сл. залог, заклад, in ~ а) в закладе; б) в тюрьме; 2. v сл. закладывать (вещь) hockey = n хоккей hockey-player = n хоккеист hockey-stick = n (хоккейная) клюшка hockey-team = хоккейная команда hock-shop = n сл. ломбард hocus = v 1) обманывать, одурачивать; 2) одурманивать наркотиками hocus-pocus = 1. n фокус, проделка; 2. v проделать фокус, одурачить hod = n стр. лоток (для кирпичей, извести) , творило hodge-podge = см. hotch-potch hodman = n 1) подручный каменщика; 2) подсобный рабочий; 3) литературный подёнщик hoe = 1. n мотыга; 2. v мотыжить, разрыхлять землю hoe-cake = n амер. кукурузная лепёшка hoehand = n амер. сельскохозяйственный рабочий (особ. на хлопковых плантациях), 'мотыжник' hog I = n 1) свинья, боров; 2) амер. свинина; 3) годовалая овца; 4) грубый, грязный человек; 5) тех. прогиб, искривление; 6) щётка, скребок; 7) амер. монета в 10 центов; 8) разг. эгоист, нахал; 9) разг. водитель, мешающий проезду другого транспорта (тж. road ~); to bring ~s to a bad market обмануться в расчёте, просчитаться; to go the whole ~ а) делать что-л. основательно, доводить что-л. до конца; б) идти на всё, ни перед чем не останавливаться hog II = v 1) выгибать(ся), искривляться; 2) чистить (щёткой, скребком) ; 3) коротко подстигать (усы, гриву) , подстригать щеточкой, ежиком; 4) поступать по-свински; 5) разг. пожирать, заглатывать, есть быстро и неопрятно; 6) с. -х. стравливать, скармливать свиньям (тж. ~ down, ~ off); 7) мешать движению автотранспорта; to ~ the road перегородить дорогу своей машиной; 8) захватить, держать; to ~ the bathroom занять надолго ванную и никого туда не пускать hogback = n гряда гор с острым гребнем hoggish = a 1) свинский, грязный; 2) жадный hogshead = n 1) большая бочка; 2) мера жидкости (около 238 л) hog-tie = v амер. 1) связать по четырем ногам (животное) ; 2) связать руки и ноги (человека). перен. связать по рукам и ногам, лишать свободы действия hog-wash = n 1) помои; 2) амер. глупая, пустая болтовня, ерунда, вздор hoist = 1. n 1) подъём, поднятие; 2) подъёмник, лифт; 3) лебёдка; 2. v поднимать (флаг, паруса, груз) hoist-bridge = n подъёмный мост hoity-toity I = a 1) обидчивый; 2) надменный, важничающий; 3) редк. резвый, игривый hoity-toity II = int ирон. скажите пожалуйста! hold I = 1. n 1) захват, взятие, держание, владение; to catch (или to take) ~ of smth. ухватиться за что-л., овладевать чем-л.; to leave ~ of, to relinquish one`s ~ выпускать из рук; 2) власть, влияние; to get a firm ~ of прочно завладеть; 3) ушко, захват; 4) понимание, улавливание; 5) хранилище, вместилище; 6) тюрьма, место заключения, тюремная камера; 7) поэт. убежище, приют, укрытие; 8) косм. задержка при предпусковой подготовке; 2. v (past, p. p. held) 1) держать(ся), удерживать(ся); 2) выдерживать; 3) вмещать, содержать, заключать в себе; 4) иметь, владеть; 5) иметь силу (о законе и т. п.) , this rule will ~ in all cases это правило относится ко всем случаям; 6) сдерживать, останавливать; 7) считать, полагать; 8) резервировать (места, билеты и т. п.) ; 9) провести, устроить, организовать (собрание, конференцию и т. п.) ; 10) праздновать, отмечать (годовщину) ; 11) не пропускать (жидкость) ; to ~ back а) удерживать(ся) (от чего-л. - from) ; б) воздерживаться (from) ; в) скрывать, утаивать; to ~ by придерживаться (решения и т. п.) , слушаться (совета) ; to ~ down подавлять, подчинять; to ~ forth а) предлагать; б) разглагольствовать; to ~ in сдерживать(ся); to ~ off а) не подпускать (близко); б) задерживать, откладывать; to ~ on а) держаться (крепко) за что-л.; б) продолжать делать что-л., упорствовать; to ~ out а) протягивать (руку) ; б) подавать (надежду) ; в) выдержать, выстоять; to ~ over а) откладывать; б) оставлять в должности; to ~ to держаться за что-л.; б) придерживаться чего-л.; to ~ together объединяться; to ~ up а) выставлять (напоказ); б) поддерживать, подпирать; в) задерживать, останавливать, амер. разг. остановить силой и ограбить; to ~ with соглашаться, одобрять; ~ hard! стой! hold II = n трюм holdall = n 1) вещевой мешок, сумка; 2) ящик для инструментов holdback = n 1) помеха, препятствие; 2) заминка (в переговорах и т. п.) ; 3) удержание, вычет (из зарплаты) holder = n 1) держатель, владелец; 2) оправа; 3) ручка, рукоятка holder for value = правомерный держатель, держатель на возмездных началах holdfast = n 1) захват, in one`s ~ в руках; to lose one`s ~ выпустить из рук; 2) тех. скоба, крюк, анкерная плита; 3) столярные тиски holding = 1. n 1) участок земли (особ. арендованный) ; 2) владение (ценными бумагами, акциями) , арендное владение; 3) удерживание, задерживание, закрепление; 4) pl вклады, авуары; 5) запас, фонд (библиотеки) ; 6) склад, хранилище; 7) пакет акций; 8) предприятие, контролируемое холдинг-компанией, cash ~s денежная наличность, денежные авуары, currency ~s валютные резервы, сумма девизов, gold ~ золотой резерв, золотой запас, fogeign (exchange) ~s иностранные финансовые активы, авуары в иностранной валюте; 2. a 1) держащий, удерживающий, несущий, держащий в своих руках; ~ company компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний, компания-держатель, компания-учредитель; 2) запасный, (предназначенный) для хранения holding company = холдинг-компания, материнская компания, компания-держатель (владеющая контрольным пакетом акций других компаний) holding trust = компания, владеющая акциями других компаний на началах доверительной собственности, компания, распоряжающаяся акциями своих клиентов hold in pawn = хранить в качестве залога hold in pledge = см. hold in pawn hold in trust = владеть на началах доверительной собственности hold on trust = хранить по доверенности (у другого лица) holdout = n 1) оттяжка, затяжка (решения и т. п.) ; 2) уклонение (от чего-л.) , стремление остаться в стороне holdover = n амер. 1) пережиток, наследие прошлого; 2) а) оставшийся на второй срок после истечения срока контракта (актер, игрок и т. п.) ; б) переизбранное на новый срок должностное лицо, сенатор, переизбранный на новый срок или остающийся в обновленном составе (тж. ~ Senator); 3) тюрьма для подследственных, дом предварительного заключения; 4) продление срока тюремного заключения hold the market = поддерживать рынок hold to terms = придерживаться условий hold true = выполняться, сохраняться (напр. об условии) hold-up = n разг. 1) налёт, ограбление; 2) остановка, задержка (в движении транспорта) hole = 1. n 1) дыра, отверстие; 2) углубление, яма, скважина; 3) ямка, лунка для мяча; 4) пещера, нора; 5) захолустье, 'дыра'; 6) разг. затруднительное положение, in a ~ в затруднительном положении; 7) брешь; ~ in the family savings брешь в семейном бюджете; 8) лачуга, жалкое жилище; 9) недостаток, пробел, слабое место; ~ in an argument слабое место в рассуждении; 10) темница, тюремная камера, карцер; to pick ~s in придираться; to make a ~ in опустошить (запасы, сбережения и т. п.) ; 2. v 1) прорезать, пробивать отверстия, продырявить; 2) загонять шар в лунку; 3) зарываться, уходить в нору; 4) загнать (зверя) в нору hole-and-corner = a разг. тайный, скрытый holeproof = a 1) прочный, нервущийся (о ткани) ; 2) не оставляющий лазеек, возможности разных толкований и т. п. (о законе, завещании, контракте и т. п.) holer = n горн. забойщик, бурильщик holey = a дырявый holiday = n 1) праздник, день отдыха, нерабочий день; to make a ~ прекращать работу; 2) pl каникулы; 3) отпуск (служащего) , on (a) ~ в отпуске, walking ~ отпуск, проведённый в турпоходе; 4) attr праздничный, каникулярный; blind man`s ~ шутл. сумерки holidayer = n 1) отдыхающий, гуляющий; 2) отпускник holiday-maker = n отдыхающий, гуляющий holier-than-thou = a 1) благочестиво-показной, лицемерный; 2) уверенный в своем (моральном) превосходстве, самодовольный holiness = n святость, His Holiness его святейшество (титул папы) holland = n 1) холст, полотно, brown ~ небелёное суровое полотно; 2) pl голландская водка, джин Hollander = n голландец holler = v сл. кричать hollo(a) I = n крик, окрик hollo(a) II = v 1) кричать; 2) звать собак hollo(a) III = int эй! hollow I = 1. n 1) впадина, углубление, выемка; 2) полость, пустота; 3) лощина; 4) дупло; 5) пещера; 2. a 1) полый, пустой, пустотелый; 2) имеющий форму чаши, миски, глубокий (о посуде) ; 3) ввалившийся, впалый; 4) глухой (о звуке, тоне) ; 5) пустой, несерьёзный, неискренний; 6) голодный; 3. v 1) выдалбливать (тж. to ~ out); 2) подмывать (берег) hollow II = adv разг. совершенно, здорово hollow-eyed = a с ввалившимися или глубоко сидящими глазами hollow-hearted = a неискренний holly = n бот. остролист hollyhock = n бот. мальва holm I = n 1) островок на реке, озере; 2) пойма holm II = n каменный дуб holm-oak = см. holm II holocaust = n 1) (само)сожжение; 2) гибель, уничтожение, world ~ мировая бойня (о первой мировой войне) hologram = n голографический снимок holograph = n собственноручно написанный документ (завещание и т. п.) holster = n кобура holt = n поэт. 1) роща; 2) лесистый холм holy = a 1) святой, священный; 2) праведный, безгрешный, непорочный, святой, благочестивый; ~ life праведная жизнь; 3) эмоц.-усил. ужасный, крайний, чрезвычайный, a ~ terror а) ужасный человек, ведьма; б) отъявленный педант; в) ужасный ребенок, е наказанье Господне; 4) в грам. знач. сущ. святыня, святилище; ~ of holies святая святых holy-day = n церковный праздник holystone = 1. n песчаник (для чистки палубы) , пемза; 2. v чистить, драить (палубу) homage = n 1) уважение, почтение; to do ~, to pay ~ оказывать внимание, свидетельствовать почтение; 2) ист. принесение феодальной присяги home = 1. n 1) дом, at ~ дома; to feel at ~ быть как дома, make yourself at ~ будьте как дома, he is from ~ его нет дома; 2) родина; to fight for one`s ~ сражаться за родину; 3) метрополия; 4) домашний очаг, семья, родные, have you news from ~? имеете ли вы вести от своих (или из дому)?; 5) приют, a ~ for the blind приют для слепых; to be at ~ (at, in, on, with) хорошо знать (что-л.) , harvest ~ праздник урожая; 2. a 1) домашний, семейный, родной; 2) внутренний (о торговле и т. п.) , отечественный (о товарах и т. п.) ; 3) обратный (о поездке и т. п.) ; 3. a 1) возвращаться домой (особ. о почтовом голубе) ; 2) предоставлять дом (кому-л.) ; 4. adv 1) дома, домой, на родину; 2) в цель, в точку; to strike ~ попасть в точку, задеть за живое; 3) до отказа, до упора, до конца, до места, на место; to drive ~ а) забить до конца (гвоздь) ; б) доводить до успешного конца; в) убедить, втолковать; to bring ~ убедить, втолковать; to come ~ to доходить (до кого-л.) , быть понятным, nothing to write ~ about разг. ничего особенного, ничего интересного homebody = n домосед, -ка, a regular ~ заядлый домосед home-born = a местный, местного производства homebound = n обратный груз home-bred = a доморощенный, простой home-coming = n 1) возвращение домой; 2) амер. университетский вечер с участием бывших питомцев homecraft = n 1) кустарный промысел; 2) домоводство home-felt = a (глубоко) прочувствованный home freight = обратный фрахт home-grown = a 1) отечественного производства, местного производства; 2) домашний, доморощенный home help = приходящая домашняя работница home-keeping = a 1) домоседливый; 2) ведущий домашнее хозяйство, устраивающий домашний очаг homeland = n родина, отечество, родная страна homeless = a бездомный, бесприютный homelike = a 1) домашний, привычный, уютный; 2) дружеский, простой; ~ atmosphere непринужденная обстановка, обстановка, в которой чувствуешь себя как дома homeliness = n 1) домашний уют, привычная обстановка; 2) простота, примитивность; 3) невзрачность homely = a 1) домашний, уютный; 2) простой, повседневный, скромный; 3) некрасивый, невзрачный home-made = a домашнего производства, сделанный кустарным способом homemaker = n хозяйка дома, мать семейства, жена, создающая семейный уют homeopathy = n гомеопатия home port = 1) порт приписки; 2) порт, где находится судовладелец homer = n 1) почтовый голубь; 2) воен. самонаводящийся снаряд home-sick = a тоскующий по родине, по дому home-sickness = n тоска по родине, ностальгия homesite = n 1) участок для одноквартирного дома; 2) одноквартирный дом, дом для одной семьи homespun = 1. n домотканая материя; 2. a 1) домотканый; 2) доморощенный, простой homestead = n 1) дом с участком и службами, усадьба, ферма; 2) амер. участок поселенца homestead right = право на освобождение домашнего имущества от взыскания по долгам homestraight = n спорт. финишная прямая homestretch = n 1) спорт. финишная прямая; 2) перен. заключительная часть (чего-л.) home-thrust = n 1) удачный удар, удар, достигший цели; 2) перен. едкое замечание, е не в бровь, а в глаз home-town = n родной город, город, где человек родился или провел детство homeward = 1. a ведущий, идущий к дому, домой; 2. adv к дому, домой homeward-bound = a возвращающийся домой, на родину (о корабле) homewards = см. homeward 2. home-work = n 1) домашняя работа (особ. школьника) ; 2) надомная работа homeworker = n надомник homicidal = a убийственный, смертоносный homicide = n 1) убийца; 2) убийство homily = n проповедь, поучение homing I = n ав. , косм. (само-)наведение homing II = a возвращающийся домой, почтовый (о голубе) hominy = n мамалыга homogeneous = a однородный homograph = n лингв. омограф homologous = a соответственный homonym = n 1) лингв. омоним; 2) тёзка homophone = n лингв. омофон homosexual = n гомосексуалист homuncular = a карликовый, миниатюрный, крошечный (о человеке) homunculus = n лат. 1) человечек, пигмей, карлик, лилипут; 2) гомункулус (искусственный человек - в алхимии) homy = a домашний, напоминающий родной дом hone = 1. n точильный камень, оселок; 2. v точить honest = a 1) честный; 2) правдивый, искренний, I shall be ~ with you я буду с вами откровенен, я скажу вам прямо; 3) настоящий, нефальсифицированный; 4) целомудренная, честная, добродетельная, нравственная honesty = n 1) честность; 2) правдивость, прямота honey = n 1) мёд; 2) сладость; 3) разг. голубчик, душенька honey-bee = n (рабочая) пчела honeycomb I = n 1) (медовые) соты; 2) тех. раковина (на отливке) honeycomb II = a сотовый, ячеистый, ноздреватый honeycomb III = v продырявить, изрешетить honey-dew = n 1) медвяная роса; 2) поэт. нектар; 3) табак, пропитанный патокой honeyed = a медовый, сладкий (как мёд) , перен. льстивый honeymoon = 1. n 1) медовый месяц; 2) короткий период согласия, добрых отношений; 3) перен. первые несколько недель после избрания на высокий пост (особ. президентский) ; 2. v проводить медовый месяц (in, at) honey-mouthed = a медоточивый, сладкоречивый honeysuckle = n бот. жимолость honied = см. honeyed honk = 1. n 1) крик диких гусей; 2) автомобильный гудок; 2. v 1) кричать (о диких гусях) ; 2) сигналить, гудеть (об автомобиле) honor = 1. n 1) честь, слава, in ~ в честь, (up)on my (word of) ~ честное слово; 2) почёт, уважение; to give (или to pay, to do) ~ оказывать уважение, свидетельствовать почтение; 3) хорошая репутация, доброе имя; 4) благородство; 5) pl почести, награды, military ~s воинские почести; 6) pl унив. отличие; 7) (Н.) Your Honor! ваша честь!, ваша милость!; ~s of war почётные условия сдачи; to be an ~ to one`s school (family) делать честь своей школе (семье); to do the ~s of the house принимать, занимать гостей; 2. v 1) уважать, почитать, чтить; 2) удостаивать (чего-л. - with) ; 3) платить в срок (по векселю) , акцептовать (тратту) , оплатить (чек) ; 4) выполнять; to ~ one`s commitments выполнять свои обязательства; 5) обеспечивать (банкноты с металлическим покрытием) honorable = a 1) благородный; 2) честный; 3) уважаемый, почтенный; 4) почётный; 5) (Н.) достопочтенный (в США обращение к конгрессменам, судьям и лицам, занимающим др. высокие посты) honorarium = (pl тж. honoraria ) гонорар honorary = a 1) почётный; 2) являющийся делом чести; 3) исполняющий обязанности без вознаграждения honorific = a выражающий почтение, почтительный hood = 1. n 1) капюшон, капор; 2) колпак, крышка, чехол; 3) верх экипажа, верх кузова (автомобиля) ; 4) тех. капот (двигателя) ; 2. v 1) покрывать капюшоном, колпаком и т. п. ; 2) закрывать, прятать hoodie = n серая ворона hoodlum = n амер. разг. хулиган hoodoo = 1. n амер. 1) кто-л., что-л., приносящие несчастье; 2) несчастье, беда; 3) колдовство, шаманство; 4) колдун, колдунья, шаман; 2. v амер. приносить несчастье, сглазить hoodwink = v 1) завязывать глаза; 2) обманывать, надувать покупателя hoof = 1. n (pl тж. hooves) 1) копыто, on the ~ живой, живьём (о скоте) , cloven ~ раздвоенное копыто; 2) шутл. нога (человека) ; to show the cloven ~ проявлять дурной характер; 2. v 1) бить копытом; 2) разг. выгнать, уволить (тж. to ~ out); 3) идти пешком; 4) разг. танцевать, отплясывать hoofed = a копытный (о животном) hook = n 1) крюк, крючок; ~ and eye крючок (застёжка) ; 2) багор; 3) серп, pruning ~ садовый нож; 4) крутой изгиб, излучина; 5) ловушка, западня, приманка; 6) сл. жулик, вор; by ~ or by crook так или иначе, во что бы то ни стало; е не мытьём, так катаньем; to drop (или to pop) off the ~s сл. сыграть в ящик, отправиться на тот свет; to go off the ~s разг. а) рехнуться, свихнуться; б) умереть, off the ~s а) расстроенный; б) сбившийся с пути, on one`s own ~ по собственному почину, на свою ответственность, with a ~ at the end с (мысленной) оговоркой; 2. v 1) зацеплять (крюком) , надевать, навешивать (на крюк) ; 2) застёгивать(ся) (о крючках) ; 3) ловить (рыбу) , перен. поймать на удочку, подцепить; 4) сл. красть; 5) to ~ it сл. удрать, смыться, to ~ in заполучить; to ~ out выведать; to ~ up а) устанавливать, монтировать (телефон и т. п.) ; б) эл. включать в сеть, подключать к источнику питания hookah = n кальян hooked = a 1) крючковатый, кривой; 2) имеющий крючок или крючки; 3) амер. (с)вязанный крючком; 4) пристрастившийся (к наркотикам) ; 5) увлекающийся (чем-л.) hooker = n рыболовное судно hooking = n задержка соперника клюшкой (хоккей) hook-nosed = a с крючковатым или орлиным носом hook-up = n 1) сцепление, соединение; 2) радио разг. одновременная передача одной программы по нескольким станциям hook-worm = n глист hooky = n to play ~ амер. сл. бездельничать, прогуливать (занятия в школе) hooligan = n хулиган hoop I = 1. n 1) обруч, обод; to trundle a ~ катать обруч (детский) ; 2) ворота (в крокете) ; 2. v набивать обручи, скреплять обручами hoop II = 1. n 1) крик, гиканье; 2) кашель (как при коклюше) ; 2. v гикать hooper = n бондарь, бочар hooping-cough = n коклюш hoop-la = n 1) кольца (игра - набрасывание колец на разыгрываемые предметы) ; 2) амер. разг. шумиха, фурор, кутерьма, тарарам hoopoe = n удод (птица) hoop-skirt = n кринолин, фижмы hooray = ура, pl крики ура hoot = 1. n 1) крик совы; 2) крики, улюлюканье; 3) звук гудка, рожка и т. п.; I don`t care (или give) a ~ разг. мне на это наплевать; 2. v 1) кричать (о сове) ; 2) гудеть, свистеть (о гудке, сирене) ; 3) кричать (на кого-л. - at) , улюлюкать; to ~ with laughter хохотать во всё горло, to ~ after гнаться за кем-л. с криками, преследовать кого-л.; to ~ away, to ~ off, to ~ out выгнать криками hooter = n гудок, сирена hooves = pl см. hoof 1. hop I = 1. n хмель (растение) ; 2. v собирать хмель hop II = 1. n 1) прыжок, скачок, прыганье; 2) разг. танец, танцы; 3) ав. разг. полёт на короткое расстояние; 4) ав. расстояние, пролетаемое без посадки, дистанция беспосадочного полёта; 2. v 1) прыгать, скакать на одной ноге, подпрыгивать; 2) перепрыгивать (over) ; 3) разг. танцевать, плясать, to ~ off ав. взлетать, отрываться от земли; ~ it! разг. убирайся! hope = 1. n надежда, forlorn ~ безнадёжное дело; to be past (или beyond) ~ быть в безнадёжном положении, in vain ~ тщетно; to resign all ~ оставить всякую надежду; to elevate ~s возбуждать надежды; to pin one`s ~s on возлагать надежды на кого-л; 2. v 1) надеяться, I ~ so надеюсь, что это так, I ~ not надеюсь, что этого не будет; to ~ against hope надеяться, не имея для этого оснований; 2) ожидать, предвкушать (обыкн. to ~ for) hoped-for = a страстно ожидаемый, желанный, long ~ долгожданный hopeful = 1. n человек, подающий надежды; 2. a 1) полный надежд, надеющийся; 2) подающий большие надежды, многообещающий hopefulness = n оптимизм hopeless = a 1) потерявший надежду, отчаявшийся; 2) безнадёжный, безвыходный hopelessness = n безнадёжность hop-off = n разг. отлёт, время отлёта (самолета) hop-o`-my-thumb = n карлик, мальчик с пальчик hopper I = n собиратель хмеля hopper II = n 1) прыгун; 2) прыгающее насекомое; 3) тех. засыпная воронка; 4) вагон с опрокидывающимся кузовом; 5) с.-х. амбар, закром, бункер hopple = v стреножить hopscotch = n 'классы' (детская игра) hoptoad = n амер. жаба horde = 1. n 1) орда; 2) шайка, ватага; 3) обыкн. pl амер. множество, толпа (народа) ; 4) стая, рой; 2. v собираться толпами horizon = n 1) горизонт; 2) (умственный) кругозор; 3) pl перспективы, горизонты; 4) период (большой) промежуток времени horizontal = 1. n горизонталь; 2. a горизонтальный (о структуре организации) hormone = n физиол. гормон horn = 1. n 1) рог; 2) pl рожки (улитки) , усики (насекомого) ; 3) рожок (муз. инструмент) , гудок, охотничий рог; to wind a ~ играть на рожке; 4) рупор; 5) тех. выступ, шип, рычаг; 6) амер. сл. (the ~) телефон; 7) attr роговой; ~ of plenty рог изобилия, on the ~s of a dilemma в затруднительном положении; to draw (или to pull) in one`s ~s съёжиться, присмиреть; to show (или to put out, to thrust forth) the ~s принять оборонительное положение; to raise the ~s гордиться; 2. v забодать; to ~ in разг. вмешиваться hornbeam = n граб (дерево) horned = a рогатый hornet = n зоол. шершень horn-eyed = a с бельмом на глазу, с помутившимся зрением hornpipe = n 1) волынка (муз. инструмент) ; 2) матросский танец horn-rimmed = a в роговой оправе horny = a 1) роговой; 2) имеющий рог(а); 3) мозолистый horny-handed = a с мозолистыми руками horoscope = n гороскоп horoscopy = n 1) составление гороскопов, астрология; 2) расположение звезд при рождении человека horrible I = a 1) страшный, ужасный; 2) противный, отвратительный horrible II = n роман ужасов, halfpenny ~s бульварная литература horrid = a 1) ужасный, страшный; 2) разг. очень неприятный, противный horrific = a ужасающий horrify = v 1) ужасать, пугать, страшить; 2) шокировать horror = n 1) ужас, сильный страх; 2) отвращение (к чему-л. - of) ; the ~s припадок белой горячки horror-stricken = a поражённый ужасом, в ужасе horror-struck = см. horror-stricken hors-d`oeuvre = n закуска horse = 1. n 1) лошадь, конь, a half-bred ~ лошадь-полукровка, riding (draught) ~ верховая (ломовая) лошадь; to take ~ сесть на лошадь, ехать на лошади; to ride a ~ to death загнать лошадь; to ~! по коням!, садись!, iron ~ паровоз, танк; 2) собир. конница, кавалерия; ~ and foot конница и пехота, light ~ лёгкая кавалерия; 3) конь (гимнастический) ; 4) рама, станок, подставка; 5) сл. героин; 6) attr конный, конский, перен. грубый, животный; to be on (или to mount, to ride) the high ~ важничать; to flog a dead ~ заниматься бесполезным делом, white ~s барашки (на море) , dark ~ 'тёмная лошадка', a ~ of another color совсем другое дело, don`t look a gift ~ in the mouth дарёному коню в зубы не смотрят; 2. v 1) сесть, вскочить на лошадь, ехать верхом; 2) взвалить или посадить на лошадь; 3) поставлять лошадей horseback = 1. n on ~ верхом; 2. adv амер. верхом (на лошади) horseborne = a вьючный horse-box = n вагон для лошадей horse-breeding = n 1) коневодство; 2) attr коневодческий horse-chestnut = n конский каштан horse-cloth = n попона horse-collar = n хомут horse-comb = n скребница horse-coper = см. horsedealer horse-cover = см. horse-cloth horse-dealer = n барышник horse-drawn = a на конной тяге horseflesh = n 1) конина; 2) собир. конский состав horse-fly = n слепень horse-hair = n 1) конский волос; 2) attr из конского волоса horse-laugh = n грубый, громкий смех horseless = a безлошадный horseman = n 1) всадник, наездник, кавалерист; 2) конюх; 3) коннозаводчик; 4) любитель лошадей horsemanship = n искусство верховой езды horse-marines = n pl tell that to the ~! разг. вздор!, рассказывай(те) это кому-нибудь другому! ври больше! horseplay = n шумная игра, грубое развлечение horsepower = n тех. 1) лошадиная сила, мощность, indicated ~ индикаторная (номинальная) мощность; 2) конный привод horsepower of equipment = (техническая) мощность оборудования horse-race = n скачки horse-radish = n хрен horse-sense = n разг. грубоватый здравый смысл horseshoe = n подкова horseshoer = n ковочный кузнец horse-trade = v 1) ожесточенно торговаться, торговаться как барышник; 2) ловко производить выгодный обмен horsewhip = 1. n хлыст; 2. v хлестать horsewoman = n всадница, наездница horsy = a 1) конский, лошадиный; 2) увлекающийся лошадьми, конным спортом; 3) пестро и крикливо одетый horticulture = n садоводство hose = 1. n 1) шланг, рукав, кишка (для поливки) ; 2) собир. чулки; 2. v поливать из шланга, из кишки hosier = n торговец трикотажем hosiery = n 1) собир. чулочные изделия, трикотаж; 2) магазин трикотажных товаров; 3) трикотажная фабрика или мастерская hospice = n 1) гостиница (особ. монастырская) ; 2) богадельня, приют; 3) общежитие (студенческое, рабочее) ; 4) больница для безнадёжных пациентов hospitable = a 1) гостеприимный; 2) благоприятный (напр. об условиях для инвестирования капитала) hospital = n 1) госпиталь, больница, field ~ полевой госпиталь; to walk the ~s проходить практику в больнице (о студенте) , lying-in ~ родильный дом; 2) attr госпитальный, санитарный hospitality = n гостеприимство, радушие hospitalize = v госпитализировать, помещать в больницу host I = n 1) множество, толпа; 2) уст. полчище, войско; the ~s of heaven, the heavenly ~s а) небесные светила; б) ангелы, силы небесные, a ~ in himself один стоит многих host II = n 1) хозяин; 2) хозяин гостиницы; 3) радио тлв. ведущий, конферансье; to reckon without one`s ~ просчитаться hostage = n 1) заложник; 2) залог hostel = n 1) общежитие; 2) туристический лагерь hostess = n 1) хозяйка; 2) партнёрша для танцев в клубе, ресторане hostile = 1. n враг; 2. a 1) вражеский, неприятельский; 2) враждебный hostility = n 1) враждебность; 2) состояние войны; 3) pl военные действия; to open hostilities начать военные действия hostler = n 1) конюх (на постоялом дворе) ; 2) амер. ж.-д. ремонтный слесарь hot = 1. a 1) горячий, жаркий, I am ~ мне жарко, he goes ~ and cold его бросает то в жар, то в холод; 2) разгорячённый, раздражённый, возбуждённый; to get ~ разгорячиться, разволноваться; 3) пылкий, увлекающийся (чем-л. - on) ; 4) острый, пряный; 5) свежий (о новостях и т. п.) ; 2. adv 1) горячо, жарко; 2) возбуждённо, раздражённо; 3) пылко; to give it ~ to smb. разг. задать перцу; to get it ~ получить хороший нагоняй hotbed = n 1) парник; 2) рассадник, очаг (болезни и т. п. , of) hot-blooded = a пылкий, страстный hot-brained = см. hot-headed hotchpot = см. hotchpotch hotchpotch = n 1) рагу из овощей с мясом; 2) всякая всячина, винегрет hotel = n отель, гостиница; to put up at a ~ остановиться в гостинице hotfoot = 1. v разг. нестись, мчаться; 2. adv разг. быстро, поспешно; to chase ~ преследовать по пятам; to come down ~ примчаться hothead = n горячая голова (о человеке) hot-headed = a горячий, вспыльчивый, опрометчивый hothouse = n теплица, оранжерея hot(-)line = n 1) прямая телефонная связь между главами государств; 2) телефонная связь специального назначения (напр. полиции) ; 3) 'советы по телефону', служба телефонных консультаций людям в отчаянном положении hot-plate = n небольшая газовая или электрическая плитка hot-pot = n тушёное мясо с картофелем hotspur = n горячий, вспыльчивый человек Hottentot = n готтентот hot treasury bills = векселя свежего выпуска hough = 1. n поджилки, коленное сухожилие (животного) ; 2. v подрезать поджилки hound = 1. n 1) охотничья собака, the ~s свора гончих; to follow the ~s, to ride to ~s охотиться с гончими; 2) негодяй, собака; 2. v охотиться с гончими, травить собаками, перен. натравливать, науськивать, выживать кого-л.; to ~ to death сжить со света, to ~ on подстрекать hour = n 1) час, время, business ~s, offece ~s часы работы (учреждений, магазинов и т. п.) , labor ~s рабочее время, breakfast ~ время завтрака, dinner ~ обеденное время, consulting ~s приёмные часы (у врача) , the off ~s свободные часы; ~s of market часы торговли, at a good ~ вовремя, кстати, by the ~ по часам (работать и т. п.) , in a good (evil) ~ в добрый (недобрый) час; 2) to keep early (или good) ~s вставать или ложиться рано; to keep late (или bad) ~s вставать или ложиться поздно, the small ~s время после полуночи, dead ~s глухие ночные часы, rush ~s час пик, at the eleventh ~ в последний момент; 3) pl часы работы, рабочее время, рабочий день; the off ~s свободные часы, нерабочее время, short ~s а) короткий рабочий день; б) неполный рабочий день (у частично занятых безработных) hour-circle = n меридиан hour-glass = n песочные часы hour-hand = n часовая стрелка houri = n гурия, красавица hourly = 1. a 1) (по)часовой, ежечасный; 2) (очень) частый, непрестанный; 2. adv ежечасно, часто, непрестанно house = 1. n 1) дом, здание, жилище, a detached ~ особняк, apartment ~ многоквартирный дом, poultry and home дом, домашний уют; to keep ~ вести хозяйство; to keep the ~ (постоянно) сидеть дома, не выходить; to keep open ~ жить открытым домом, 2) принимать большое общество; 3) дом, династия, род; 4) (тж. the H . ) палата (парламента) , the Upper House верхняя палата, of two ~s двухпалатный, the House of Commons палата общин (в Англии) , the House of Lords палата лордов (в Англии) , the House of Representatives палата представителей (в США) ; to be in the ~ заседать в парламенте; to make a House обеспечить кворум (в палате общин) ; 5) торговая фирма, publishing ~ издательство; 6) театр, аудитория, публика, settlement ~ амер. концертный зал, местный театр (в поселении) , a full ~ полный сбор; to bring down the ~ вызвать гром аплодисментов; 7) представление, сеанс в кино; 8) отель, гостиница (тж. ~ of entertainment), a half- way ~ а) придорожная гостиница; б) компромисс; 9) бар, a public ~ трактир, barrel ~ амер. пивная, винный погребок; 10) (the H.) разг. (лондонская) биржа; 11) (the H.) разг. работный дом; 12) attr домашний; the harrow ~ могила, like a ~ on fire легко и быстро, a ~ of ill fame публичный дом; 2. v 1) предоставлять жилище, поселять, помещать, размещать; 2) поселяться, жить в доме, помещаться, размещаться houseboat = n лодка, приспособление для жилья housebreaker = n 1) взломщик, грабитель; 2) рабочий по сносу домов house counsel = юрисконсультант (фирмы и т. п.) house detective = штатный детектив (магазина, гостиницы) , сотрудник, отвечающий за охрану помещения, предотвращение краж, драк и т.п houseful = n полный дом household = 1. n 1) семья, домочадцы, домашние; 2) домашнее хозяйство; 2. a домашний, семейный household articles = предметы домашнего обихода householder = n 1) съёмщик квартиры; 2) глава семьи housekeeper = n экономка, домоправительница housekeeping = n домашнее хозяйство, домоводство houseless = a бездомный housemaid = n горничная housemaster = n заведующий пансионом при школе housemates = n pl жильцы house-physician = n врач, живущий при больнице house telephone = n коммутатор (учреждения) house-to-house selling = продажа вразнос (через агентов, предлагающих товары покупателям на дому) house-top = n крыша; to cry (или to proclaim) from the ~s провозглашать во всеуслышание house trailer = дом-прицеп house-warming = n празднование новоселья housewife I = n хозяйка дома, домашняя хозяйка housewife II = n рабочая шкатулка (с принадлежностями для шитья) housewifely = a домашний, хозяйственный, домовитый housework = n домашняя работа housing I = n 1) снабжение, обеспечение жилищем; 2) убежище, приют; 3) собиp. дома, жилищный фонд, жилищное строительство; 4) тех. кожух, футляp, коробка; 5) ниша, выемка housing II = n попона housing estate = жилой микрорайон hove = past p. p. см. heave 2 hovel = n 1) лачуга, хибарка; 2) навес hover = v 1) парить (о птице , тж. to ~ over) , порхать (о бабочке) ; 2) вертеться, суетиться (вокруг, около - about, around) ; 3) быть в нерешительности, колебаться hovercraft = n средство передвижения на воздушной подушке, 'ховеркрафт' hovertrain = n монорельсовый транспорт на воздушной подушке how = adv 1) как?, каким образом?; ~ can it be done? как это можно сделать?; ~ did it happen? как это случилось?; ~ so? как так?; 2) (на)сколько; ~ far is it? далеко ли это?; 3) как, что, tell him ~ to do it скажите ему, как это сделать; 4) как (при восклицании) ; ~ far it is! как это далеко!; ~ absurd! какая чепуха!; ~ kind of you! как это мило с вашей стороны!; 5) почему?; ~ is it you don`t want to go? почему это вы не хотите идти?; ~ are you? как поживаете?; ~ do you do? здравствуйте!; ~ now? что это значит?, and ~! амер. разг. ещё как!, ещё бы!, очень даже! how-d`ye-do = n разг. затруднительное или щекотливое положение, here`s a nice ~! хорошенькая история!, вот тебе и на! however = 1. adv как бы ни, сколько бы ни; 2. conj тем не менее, несмотря на howitzer = n гаубица howl = 1. n 1) вой, завывание; 2) стон, крик; 3) радио свист; 2. v 1) выть, завывать; 2) громко стонать, кричать (от боли) , to ~ down заглушать (воем, криком) howler = n 1) плакальщик; 2) разг. грубейшая ошибка; 3) ревун (обезьяна) ; 4) тех. ревун; to come a ~ попасть в беду howling = a 1) воющий; 2) мрачный, унылый; 3) сл. ужасный, вопиющий howsoever = adv как бы ни hoy I = n небольшое береговое судно hoy II = int эй! hoyden = n сорванец (о девочке) hub I = n 1) ступица колеса, втулка; 2) центр (внимания, интересов и т. п.) ; ~ of the universe центр мироздания, пуп земли hub II = n см. hubby hubbub = n шум, гам, гул, голоса hubby I = n разг. муженёк hubby II = амер. неровный, кочковатый (о дороге) huckleberry = n черника, red ~ брусника huckster = 1. n 1) уличный или мелочной торговец; 2) барышник, торгаш; 3) составитель реклам (особ. для радио и телевидения) ; 2. v 1) заниматься мелочной торговлей; 2) торговаться; 3) перепродавать, продавать по более высокой цене; 4) ловко рекламировать (товар) , уметь всучить, навязать (товар) huddle = 1. n 1) груда, куча; 2) толпа; 3) беспорядок, суматоха; 4) амер. разг. тайное совещание; 5) совещание игроков на поле (футбол) ; 6) обдумывание важного решения, трудной проблемы (в одиночку) ; 2. v 1) толпиться, тесниться (тж. do ~ together), валить толпой; 2) сваливать в беспорядке, укладывать кое-как; 3) делать что-л. на скорую руку, кое-как; 4) свернуться 'калачиком', съёжиться (тж. to ~ up); to ~ oneself up in a corner забиться в угол; 5) набрасывать, накидывать на себя (одежду и т. п.) ; 6) амер. разг. устраивать совещание на поле перед игрой (футбол) hue I = n цвет, оттенок hue II = n ~ and cry крики 'караул!', 'держи!', погоня (за кем-л.) ; to raise a ~ and cry поднять тревогу huff = 1. n вспышка гнева, раздражения; to get into a ~ раздражаться; 2. v 1) задирать, сердить, раздражать; 2) подстрекать, принуждать (угрозами) ; 3) обижать(ся), оскорблять(ся) huffy = a 1) обиженный; 2) обидчивый, раздражительный hug = 1. n 1) крепкое объятие; to give a ~ обнять; 2) сжатие, хватка; 2. v 1) крепко обнимать, сжимать в объятиях; 2) держаться (берега и т. п.) ; 3) ав. to ~ the ground лететь бреющим полётом; to ~ oneself on (или for) smth. быть довольным, поздравлять себя с чем-л huge = a огромный, громадный, гигантский hugely = adv очень, чрезвычайно hugger-mugger = 1. n 1) тайна, секрет, in ~ тайком, украдкой; 2) беспорядок; 2. a 1) тайный; 2) беспорядочный; 3. v 1) делать тайком, скрывать; 2) замалчивать, замять (дело) ; 3) делать беспорядочно, кое-как; 4. adv 1) тайно, украдкой; 2) беспорядочно, кое-как huguenot = n ист. гугенот hulk = n 1) неповоротливое судно; 2) корпус старого или негодного корабля; 3) неуклюжий человек; 4) что-л. громоздкое, нескладное hulking = a громоздкий, неуклюжий hull I = 1. n шелуха, скорлупа, кожа; 2. v очищать от шелухи, лущить hull II = 1. n 1) корпус (корабля, танка) ; 2) ав. фюзеляж; 2. v пробить снарядом корпус корабля hullabaloo = n шум, гам, крики hulled = a лущёный, очищенный hull insurance = страхование корпуса судна, каско hullo = int алло! hull policy = полис, покрывающий страхование корпуса судна hum I = 1. n 1) жужжание, гудение, глухой шум, гул; 2) мурлыканье, напевание; 3) радио фон, помехи; 2. v 1) жужжать, гудеть; 2) напевать, мурлыкать; 3) говорить запинаясь; to ~ and haw мямлить, тянуть; 4) разг. проявлять активность, оживление hum II = int гм! hum III = n см. humbug 1 human = 1. a 1) человеческий, людской, свойственный человеку; 2) социальный, общественный; ~ institutions общественные институты; 3) мировой, светский; 2. n человек, смертный humane = a 1) гуманный, человечный; 2) гуманитарный (о науке) , изящный (о словесности) human investment = затраты на образование и подготовку кадров humanism = n 1) гуманизм; 2) гуманность humanitarian = 1. n 1) гуманист; 2) филантроп; 2. a гуманный, человеколюбивый humanity = 1) человечество, человеческий род; 2) человеческая природа; 3) гуманность, человеколюбие, доброта; 4) pl (the humanities) гуманитарные науки humanize = v 1) делать (более) человечным, очеловечивать; 2) становиться гуманным; 3) смягчать, делать нежнее (о тоне) humankind = n человечество, человеческий род humanly = adv по-человечески, человеколюбиво humble = 1. a 1) скромный; 2) простой, бедный; 3) покорный, смиренный; 2. v 1) унижать; 2) смирять humble-bee = n шмель humbug = 1. n 1) обман, притворство; 2) обманщик, лицемер; 3) вздор, бессмыслица; 2. v обманывать, обманом вовлекать (into) , выманивать (out of) ; 3. int чепуха!, ерунда! humdinger = n амер. разг. 1) парень что надо; 2) вещичка хоть куда; 3) хорошо отлаженная машина, станок, работающий без перебоев; 4) скоростной самолет или автомобиль humdrum = 1. n 1) однообразие, скука; 2) банальность, общее место; 3) скучный человек; 2. a 1) скучный, однообразный; 2) заурядный; 3) банальный; 3. v говорить скучно, банально humid = a сырой, влажный humidify = v увлажнять humidity = n сырость, влажность humiliate = v унижать, оскорблять humiliation = n унижение, оскорбление humility = n 1) скромность; 2) смирение, покорность, кротость humming-bird = n колибри humming-top = n волчок, юла hummock = n 1) холмик, бугор; 2) (ледяной) торос humor I = n 1) юмор, шутливость, чувство юмора, dry ~ манера говорить смешные вещи невозмутимо спокойным тоном; 2) настроение, нрав, характер, склонность, расположение (к чему-л. - for) , in good (bad, ill) ~ в хорошем (дурном) настроении, out of ~ не в духе, недовольный, сердитый humor II = v 1) потакать кому-л., баловать; 2) приноравливаться, быть уступчивым humorist = n юморист humorous = a 1) юмористический; 2) смешной, забавный humorsome = a 1) капризный, своенравный; 2) раздражительный, брюзгливый hump = 1. n 1) горб; 2) бугор(ок); 3) разг. дурное, мрачное настроение, хандра; to give smb. the ~ нагонять тоску на кого-л.; 4) трудная задача, решающий, критический момент или период; 2. v 1) горбиться; 2) приводить или приходить в дурное настроение humpback = n 1) горб; 2) горбун, горбунья hump-backed = a горбатый humph = int гм! humpty-dumpty = n коротышка Hun = n ист. гунн, перен. дикарь, варвар hunch = 1. n 1) горб; 2) толстый кусок, ломоть; 3) амер. разг. подозрение, предчувствие; to have a ~ that подозревать, что, on a ~ по подозрению, на основании подозрения; 2. v горбиться, изгибаться hunch-back = n горбун hundred = 1. пит сто; 2. n сотня, число сто, by the ~ сотнями, in ~s по сотням (считать и т. п.) ; one ~ per cent на сто процентов, вполне hundredfold = 1. a стократный; 2. adv во сто крат hundred-percent = a разг. стопроцентный, совершенный, законченный hundred-percenter = n амер. ура-патриот hundred-proof = n 1) высшей крепости (о виски) ; 2) высшего качества, отличный, настоящий, неподдельный hundredth = 1. пит сотый; 2. n сотая часть hundredweight = n центнер (в Англии = 50,8 кг, в США = 45,3 кг) hung = past, p. p. см. hang I Hungarian = 1. n 1) венгр, венгерец, венгерка, the ~s венгры; 2) венгерский язык; 2. a венгерский hunger = 1. n 1) голод, keen ~ сильный голод; to stay ~ разг. заморить червячка, утолить голод; 2) сильное желание, жажда чего-л. (after, for) ; ~ is the best relish голод - лучший повар; 2. v 1) быть голодным, чувствовать голод; 2) сильно желать, жаждать чего-л. (after, for) ; 3) принуждать голодом (into, out of) hunger-strike = 1. n голодовка (заключённых) ; 2. v объявлять голодовку hungrily = adv жадно, с жадностью hungry = a 1) голодный, голодающий; to go ~ быть постоянно голодным; 2) сильно желающий, жаждущий чего-л. (for) ; 3) скудный, тощий (о почве) ; ~ as a hunter е голодный как волк hunk = n разг. большой кусок, ломоть hunks = n скряга hunky-dory = a амер. разг. первоклассный, отличный hunt = 1. n 1) охота; 2) поиски (for) ; 2. v 1) охотиться; 2) искать, стараться достать (for) ; 3) травить, преследовать, гнать, to ~ after гоняться, искать; to ~ away прогонять; to ~ down выследить, поймать, загнать; to ~ out выискать, откопать; to ~ up искать hunt and peck = печатать двумя пальцами, печатать неумело (на машинке) hunter = n 1) охотник; 2) гунтер (охотничья лошадь) ; 3) охотничья собака; 4) карманные часы с крышкой, bargain ~ биржевой спекулянт, стремящийся скупить акции по исключительно низкому курсу hunting = n 1) охота; 2) attr охотничий hunting-box = n охотничий домик huntsman = n охотник hurdle = 1. n 1) переносная загородка, плетень; 2) препятствие, барьер (тж. перен.) ; 2. v 1) огораживать плетнём; 2) перескакивать (через барьер, препятствие) , перен. преодолевать hurdle-race = n 1) скачки с препятствием; 2) барьерный бег hurdy-gurdy = n шарманка hurl = 1. n сильный бросок; 2. v 1) бросать (с силой) , швырять, метать (копьё) ; to ~ oneself броситься (на - at, upon) ; 2) изрыгать (проклятья) , разражаться (бранью, угрозами) hurly-burly = n 1) переполох, суматоха, шум, смятение; 2) attr шумный, полный суеты (о городе и т. п.) hurrah = 1. n ура; 2. v кричать ура; 3. int ура! hurray = 1, 2, 3 см. hurrah 1., 2., 3. hurricane = n 1) ураган, буря; 2) взрыв, вспышка; ~ of applause взрыв (буря) аплодисментов hurried = a торопливый, быстрый, поспешный hurriedly = adv поспешно, торопливо hurry = 1. n 1) спешка, торопливость, поспешность, in a ~ а) второпях, наскоро; б) разг. охотно, легко; to be in a ~ торопиться, спешить, no ~ не к спеху; 2) нетерпение, нетерпеливое желание (сделать, получить что-л.) ; 2. v 1) торопить(ся), спешить, подгонять; ~ up! поторопись!; 2) делать что-л. поспешно или очень быстро, поспешно втаскивать (в - into) ; to ~ into action воен. поспешно бросать в бой; to ~ out of sight поспешно спрятать, to ~ away, to ~ off поспешно уйти, уехать, увезти, унести; to ~ over, to ~ through сделать кое-как, второпях hurry-scurry = 1. n беспорядочная спешка, суета; 2. a суетливый; 3. v делать наспех, суетиться; 4. adv кое-как, как попало hurst = n 1) холмик; 2) лесистый холм, роща; 3) отмель hurt = 1. n 1) ушиб, рана, повреждение; 2) ущерб, вред, зло; 3) обида; 2. v (past, p. p. hurt I) 1) причинять боль, ушибить, повредить; to get ~ ушибиться, пораниться; 2) причинять вред, ущерб; 3) обижать, делать больно, задевать; 4) разг. болеть hurtful = a вредный hurtle = v уст. 1) ударяться (обо что-л.) , наталкиваться (на - against) , сталкиваться (с - together); 2) лететь, нестись с шумом, свистом; 3) стремительно направляться, бросаться husband I = n 1) муж; 2) уст. хозяин; 3) мор. ship`s ~ лицо, уполномоченное судовладельцами распоряжаться судном husband II = v 1) относиться по-хозяйски, экономить, беречь; 2) уст. обрабатывать землю, пахать husbandry = n 1) экономия, бережливость; 2) занятие сельским хозяйством, земледелие, animal ~ животноводство hush = 1. n тишина, молчание; 2. v 1) заставить замолчать, успокаивать, водворять тишину; 2) замолчать, утихнуть, to ~ up замалчивать, скрывать, замять, разг. засекретить; 3. int тише!, тсс! hushaby = int баю-бай hush-hush = 1. a разг. не подлежащий разглашению, засекреченный; 2. v разг. засекречивать hush-money = n взятка за молчание husk = 1. n шелуха, скорлупа, наружная оболочка; 2. v очищать от шелухи, лущить huskily = adv хрипло, хриплым голосом husky I = a 1) покрытый шелухой; 2) сухой (как шелуха) ; 3) охрипший, сиплый; 4) разг. рослый и сильный husky II = n разг. рослый и сильный человек husky III = n лайка (собака) hussar = n гусар hussy = n 1) дерзкая девчонка; 2) потаскушка hustings = n 1) избирательная, предвыборная кампания; 2) амер. трибуна на предвыборном митинге hustle = 1. n 1) толкотня, уличное движение, оживление; 2) разг. энергичная деятельность; 3) разг. мошенничество, афера; 4) махинации, спекуляции (наркотиками и т. п.) ; 5) навязывание товара; 6) заманивание (в игорный или публичный дом) ; 2. v 1) толкать(ся), теснить(ся); 2) торопить, подгонять; 3) заставлять, принуждать (into) , вталкивать; 4) торопиться, суетиться; 5) разг. действовать быстро, энергично, to ~ away оттеснить, отбросить; to ~ through проталкиваться, пробиваться hustler = n 1) энергичный, напористый человек; 2) амер. сл. проститутка; 3) амер. разг. жулик, тёмная личность hut = 1. n 1) хижина, хибарка; 2) воен. барак; 2. v 1) помещать в бараки; 2) жить в бараках hutch = n 1) клетка для кроликов; 2) ящик, ларь; 3) разг. лачуга, хибарка huzza = 1, 2, 3 см. hurrah 1, 2, 3 huzzy = см. hussy hyacinth = n гиацинт hyaena = см. hyena hybrid = 1. n гибрид, помесь; 2. a гибридный, смешанный hybridization = n скрещивание, гибридизация hydra = n гидра hydrangea = n гортензия hydrant = n водоразборный кран, -ная колонка hydrate = n хим. гидрат; ~ of lime гашёная известь hydraulic = a гидравлический hydraulics = n гидравлика hydro = сокр. разг. см. hydropathic 1 hydrocarbon = n углеводород hydroelectric = a гидроэлектрический hydrofoil = n судно на подводных крыльях hydrogen = n 1) водород, heavy ~ тяжёлый водород, дейтерий; 2) attr водородный hydropathic = 1. n водолечебница; 2. a водолечебный hydropathy = n водолечение hydrophobia = n водобоязнь, бешенство hydroplane = n 1) глиссер; 2) гидроплан hydroponics = n с.-х. гидропоника, выращивание растений без почвы hydropsy = n мед. водянка hydroskimmer = n амер. судно на воздушной подушке hydrostatics = n гидростатика hydroturbine = n гидротурбина hydroxide = n хим. водная окись, гидроокись hyena = n гиена hygiene = n гигиена hygienic(al) = a гигиенический, здоровый hymen = n анат. девственная плева hymeneal = a брачный hymn = 1. n церковный гимн; 2. v петь гимны, славословить hyper- = pref со значением увеличенного, повышенного количества, силы и т. п. сверх-, повышенный, увеличенный, hypersensitive сверхчувствительный hyperbole = n преувеличение, гипербола hyperborean = 1. n поэт. гипербореец, житель крайнего севера; 2. a поэт. северный, гиперборейский hypercritical = a слишком строгий, придирчивый hyperemployment = n сверхзанятость, чрезмерная занятость, нехватка рабочей силы hyperinflation = n гиперинфляция, стремительно развивающаяся (галопирующая, безудержная) инфляция hypermarket = n 1) англ. гигантский супермаркет с отделом удешевленных товаров (расположенный за городом) ; 2) розничный магазин с площадью торгового зала не менее 25 тыс. кв. футов hypersonic = a сверхзвуковой, ультразвуковой hypertension = n повышенное кровяное давление hypertrophy = n гипертрофия hypervelocity = n 1) гиперзвуковая скорость; 2) сверхсветовая скорость hyphen = 1. n дефис, соединительная чёрточка (-); 2. v писать через дефис hyphenate = см. hyphen 2 hypnopedia = n гипнопедия, обучение во сне hypnosis = n гипноз hypnotic = 1. n 1) загипнотизированный человек; 2) снотворное средство; 2. a 1) гипнотический; 2) снотворный hypnotist = n гипнотизёр hypnotize = v гипнотизировать hypo- = pref со значением уменьшённого количества, ослабленной силы и т. п. под-, гипо-, ипо-, hypodermic подкожный, hypophysis гипофиз hypochondria = n мрачное, подавленное состояние, ипохондрия hypocrisy = n лицемерие, притворство, ханжество hypocrite = n лицемер, ханжа hypocritical = a лицемерный, притворный, ханжеский hypodermatic = 1, 2 амер. см. hypodermic 1, 2 hypodermic = 1. n подкожное впрыскивание; 2. a подкожный hypotenuse = n мат. гипотенуза hypothec = n ипотека, закладная hypothecary = a ипотечный hypothecary action = иск об обращении взыскания на имущество, находящееся в ипотечном залоге hypothecary debt = долг, обеспеченный ипотечным залогом hypothecate = v закладывать (недвижимость) , обременять ипотечным залогом hypothecation = n обеспечение займа (ипотеки) hypothesis = n (pl hypotheses ) гипотеза, предложение hypothetic(al) = a предположительный, гипотетический hy-spy = n игра в прятки, 'палочки-выручалочки' hysteria = n истерия hysterical = a истерический, истеричный hysterics = n истерика I, i I = n 9-я буква англ. алфавита; to dot one`s i`s ставить точки над i I II = pron pres я iambi = pl см. iambus iambic = 1. n ямбический стих; 2. a ямбический iambus = ( pl тж. iambi) ямб ibidem = adv там же ice = 1. n 1) лёд, drifting ~ плавучий, дрейфующий лёд; to break the ~ разбить лёд, перен. сделать первый шаг, положить начало, on thin ~ перен. в затруднительном, щекотливом положении; 2) мороженое; 3) (сахарная) глазурь; 4) амер. сл. алмаз, бриллиант; 5) приплата (спекулянту) за театральный билет; 6) attr ледяной, ледовый; to cut no ~ а) не иметь значения; б) действовать впустую; 2. v 1) замораживать; ~ d up затёртый льдами; 2) покрывать(ся) льдом; 3) покрывать сахарной глазурью; 4) амер. сл. откладывать, замораживать; 5) ~ out а) размораживать, оттаивать б) игнорировать, третировать, не допускать в свой круг ice-age = n ледниковый период ice-axe = n ледоруб iceberg = n айсберг iceblink = n отблеск льда ice-boat = n 1) буер (сани с парусом) ; 2) ледокол ice-boating = n буерный спорт ice-bound = a затёртый льдами ice-box = n амер. разг. холодильник ice-breaker = n ледокол ice-cake = n плавучая льдина ice-cold = a очень холодный, ледяной, холодный как лёд ice-cream = n мороженое ice-dance = n 1) танец на льду; 2) балет на льду ice-drift = n 1) дрейф льда; 2) торосы ice-field = n ледяное поле ice fishing = подлёдный лов рыбы ice-floe = n 1) плавучая льдина; 2) attr the ~ drifting expedition экспедиция на дрейфующей льдине ice-fox = n песец ice-hill = n 1) гора, горка (для катания на салазках) ; 2) глетчер ice-hockey = n спорт. хоккей (на льду) ice-house = n 1) льдохранилище; 2) ледяной дом Icelander = n исландец, исландка, the ~s исландцы Icelandic = 1. n исландский язык; 2. a исландский iceman = n 1) полярный путешественник, полярник; 2) альпинист; 3) мороженщик, амер. продавец льда ice-pack = n торосистый или паковый лёд ice-point = n температура таяния льда ice show = балет на льду ice-skating = n катание на коньках ice-up = n 1) обледенение; 2) гололёд ice-yacht = см. ice-boat 1) icicle = n сосулька icily = adv холодно icing = n спорт. айсинг, проброс шайбы со своей половины поля за линию ворот противника (хоккей) icing charge = плата за охлаждение (скоропортящегося груза) icon = n 1) икона; 2) изображение, портрет, статуя icy = a 1) ледяной, холодный; 2) покрытый льдом I`d = разг. = I would, I should, I had idea = n 1) понятие, представление; to have an ~ of иметь понятие, представление о, not the remotest ( или the faintest) ~ ни малейшего представления, I had no ~ you were there я и не подозревал, что вы были там; 2) мысль, идея, fixed ~ навязчивая идея; 3) воображение, фантазия, what an ~! что за мысль!, что за фантазия!, what`s the big ~? какую ещё глупость вы задумали? ideal = 1. n идеал, совершенство; ~ beau образец совершенства; 2. a 1) идеальный, совершенный; 2) воображаемый, нереальный idealism = n идеализм idealist = n идеалист idealistic = a идеалистический idealization = n идеализация idealize = v идеализировать idem = n то же (самое), тот же (автор книги) identic(al) = a 1) тот же (самый) (об одном предмете) ; 2) одинаковый, тождественный, идентичный (with) identical biddings = предложение одинаковых цен (на торгах) identification = n 1) отождествление; 2) опознание, установление личности, подлинности; 3) attr опознавательный, для опознавания identification card = удостоверение личности identify = v 1) устанавливать тождество (with) ; 2) опознавать, устанавливать личность, распознавать; to ~ oneself назвать себя, предъявить удостоверение личности; 3) отождествляться, солидаризироваться; to ~ oneself with примкнуть (к партии) , присоединиться (к политике и т. п.) identikit = n набор рисунков отдельных частей лица для составления словесного портрета; ~ picture of the killer словесный портрет убийцы identity = n 1) тождественность, идентичность, price ~ идентичность цен (назначаемых разными фирмами) , accounting ~ бухгалтерская сбалансированность (дебета и кредита) ; 2) личность, индивидуальность; 3) подлинность; 4) мат. тождество ideological = a идеологический ideologist = n идеолог ideology = n идеология, Marxist ~ марксистская идеология idiom = n лингв. 1) идиома, идиоматическое выражение; 2) диалект, говор, наречие, local ~ местный диалект idiomatic = a лингв. 1) идиоматический; 2) местный, диалектальный; 3) разговорный idiosyncrasy = n мед. идиосинкразия idiot = n идиот, дурак idiot card = проф. телешпаргалка (крупно написанный текст для выступающего) idiotic = a идиотский idle = 1. a 1) незанятый, неработающий, бездействующий; to lie ~ лежать без употребления; to stand ~ не работать (о фабрике и т. п.) ; 2) ленивый, праздный; 3) бесполезный, тщетный; 4) пустой, неосновательный; 5) холостой (о ходе машины) ; 2. v 1) лениться, бездельничать; to ~ away the time проводить (время, жизнь) в бездействии, в безделье; 2) тех. работать на холостом ходу, вращаться вхолостую; 3) приводить в бездействующее состояние; 4) бездействовать, простаивать, to ~ over работать замедленным темпом, работать вхолостую idle capital = неиспользуемый капитал, мёртвый капитал idle hours = часы простоя, часы перерыва в работе idleness = n 1) лень, праздность, безделье; 2) отсуствие работы, безработица; 3) бездействие, capital ~ а) бездействие (основного) капитала; б) недогрузка производственных мощностей, part-time ~ неполная занятость, частичная безработица idler = n 1) лентяй, бездельник; 2) тех. направляющее колесо (гусеницы) , направляющий шкив idly = adv лениво, праздно idol = n идол, кумир idolater = n 1) идолопоклонник; 2) поклонник, обожатель idolatry = n 1) идолопоклонство; 2) обожание, поклонение idyll = n идиллия idyllic = a идиллический if = 1. conj служит для выражения: 1) условия, предположения если, I would do it if I were you я бы сделал так, если бы был на вашем месте; 2) стремления, желания если бы, if I only knew! если бы я только знал!; 3) повторности действия всякий раз как, if I do not understand I ask questions всякий раз, как я не понимаю, я спрашиваю; 4) лёгкого сомнения - с предшествующим as как будто, as if he did not hear about it! как будто он не слышал об этом!; 5) является вводным словом в косв. вопросе ли, I do not know if he understands the text я не знаю, понимает ли он текст; 2. n if ifs and ands were pots and pans погов. е если бы да кабы iffy = a амер. неопределённый igneous = a 1) огненный, огневой; 2) геол. изверженный, вулканического происхождения ignis fatuus = n блуждающий огонёк, перен. обманчивая надежда ignite = v 1) зажигать(ся), воспламенять(ся), загораться; 2) раскалять igniter = n воспламенитель, зажигатель ignition = n 1) воспламенение, зажигание, вспышка; 2) прокаливание ignoble = a низкий, подлый, неблагородный ignominious = a позорный, бесчестный ignominy = n 1) бесчестье, позор; 2) бесчестное, постыдное поведение ignoramus = n невежда ignorance = n 1) незнание, неведение (of) ; 2) невежество ignorant = a 1) не знающий, не осведомлённый (of, in) ; 2) невежественный ignore = v 1) не принимать в расчёт, игнорировать; 2) юр. отклонять il- = pref со значением отрицания того, что выражено корнем слова , встречается только в словах, корни которых начинаются c 1 не-, illogical нелогичный ill = 1. n 1) зло, вред; 2) pl несчастья, невзгоды, беды; 2. a 1) predic больной; to be ~ быть больным; to fall ( или to be taken) ~ заболеть; 2) плохой, несовершенный; 3) дурной, вредный; 4) злой, враждебный; 3. adv 1) плохо, неблагоприятно; to speak ~ of плохо говорить, отзываться о ком-л.; to take a thing ~ плохо принять что-л., обидеться на что-л.; 2) едва (ли), с трудом; ~ provided плохо снабжённый, необеспеченный ill-advised = a неблагоразумный ill-affected = a неблагожелательный, нерасположенный (к кому-л.) ill-assorted = adv плохо или неудачно подобранный (о паре) , плохо сочетающийся illative = a 1) выражающий заключение, заключительный; 2) указывающий на логический вывод, следствие ill-being = n 1) неблагополучие; 2) плохое состояние, нездоровье ill-blood = n неприязнь, враждебность, нерасположение ill-bred = a плохо воспитанный, невоспитанный, грубый ill-breeding = n невоспитанность, плохие манеры, грубость ill-conditioned = a 1) злой, сварливый; 2) в плохом состоянии, неисправный ill-disposed = a 1) злой; 2) недоброжелательный (к - towards) ; 3) неудачно расположенный, беспорядочный illegal = a 1) нелегальный; 2) противозаконный illegal contract = противоправный договор illegibility = n неразборчивость, неудобочитаемость illegible = a неразборчивый, неудобочитаемый illegitimacy = n 1) незаконность; 2) незаконнорождённость; 3) непоследовательность, нелогичность illegitimate = 1. a 1) незаконный; 2) незаконнорождённый; 3) неправильный (о выводе) , неправильно употреблённый (о слове, обороте) ; 4) нелогичный, логически неправильный; 2. v объявлять незаконным ill-fated = a злополучный, несчастливый, приносящий несчастье ill-favored = a 1) некрасивый; 2) неприятный, отталкивающий ill-founded = a необоснованный ill-gotten = a доставшийся нечестным путём ill-humored = a в плохом настроении illiberal = a 1) отсталый, ограниченный; 2) нетерпимый; 3) грубый, низкий; 4) скупой illicit = a незаконный, запрещённый illicit trade = 1) запрещённая торговля; 2) контрабандная торговля illimitable = a безграничный, беспредельный; ~ space бескрайний простор; ~ wealth несметные богатства illimited = a неограниченный, беспредельный illiquid = a 1) неликвидный; 2) юр. неясный, юридически не обоснованный illiquid assets = неликвидные активы illiquid funds = неликвидные средства illiquidity = n отсутствие ликвидности illiteracy = n неграмотность illiterate = 1. n 1) неграмотный (человек); 2) неуч; 2. a 1) неграмотный; 2) необразованный; 3) изобилующий ошибками ill-judged = a 1) неблагоразумный; 2) несвоевременный ill-luck = n невезение, неудача, несчастье ill-mannered = a невоспитанный, грубый ill-natured = a грубый, злобный illness = n болезнь, occupational ~ профессиональное заболевание, previous ~ болезнь, которая началась до заключения договора страхования illogical = a нелогичный ill-omened = a зловещий, предвещающий несчастье ill-spoken = a пользующийся дурной репутацией ill-starred = a злополучный, неудачливый, родившийся под несчастливой звездой ill-tempered = a раздражительный ill-timed = a несвоевременный ill-treat = v плохо, жестоко обращаться illuminant = 1. v 1) осветительный прибор, материал; 2) источник света; 2. a осветительный, освещающий illuminate = v 1) освещать, озарять; 2) просвещать; 3) проливать свет на, разъяснять; 4) устраивать иллюминацию; 5) украшать (рукопись) цветными рисунками; 6) спец. облучать; 7) обнаруживать (цель) радиолокацией illuminated (letter) advertising = световая реклама (бегущими буквами) illumination = n 1) освещение; 2) освещённость, яркость; 3) обыкн. pl иллюминация; 4) цветные рисунки (в рукописи) ; 5) разъяснение, истолкование illuminator = n 1) иллюминатор; 2) осветитель, рефлектор; 3) художник-иллюстратор illumine = v 1) освещать, озарять, бросать свет; 2) просвещать ill-use = см. ill-treat illusion = n 1) иллюзия, обман чувств, мираж; 2) прозрачный тюль illusionist = n 1) мечтатель; 2) иллюзионист, фокусник illusive = a обманчивый, иллюзорный illusory = см. illusive illustrate = v иллюстрировать, пояснять illustration = n 1) иллюстрация, рисунок; 2) пример illustrative = a иллюстративный, пояснительный illustrator = n иллюстратор illustrious = a знаменитый, прославленный ill-will = n недоброжелательство, злая воля I`m = разг. = I am im- I = pref со значением включения внутрь, нахождения внутри чего-л. , используется для образования переходных глаголов, корни которых начинаются с m, b, p: to imbed вставлять, врезать, вделывать im- II = pref со значением отрицания того, что выражено корнем слова , встречается только в словах, корни которых начинаются с m, b, p: immoral аморальный, imperishable нерушимый, вечный, непортящийся image = 1. n 1) образ, изображение; 2) отражение (в зеркале) ; 3) подобие, he is the very ~ of his father он вылитый отец; 4) метафора; to speak in ~s говорить образно; 5) икона; 6) престиж, репутация (фирмы) ; 2. v 1) изображать, создавать образ, отображать; 2) представлять себе, вызывать в воображении; 3) отражать (как в зеркале) image-building = n искусственное создание репутации, престижа, образа (политического деятеля, фирмы, кинозвезды и т. п.) imaginable = a вообразимый imaginary = a воображаемый, мнимый imaginary damages = штрафные убытки imaginary profit = предполагаемая прибыль (страхуемая как надбавка к страховой стоимости груза) imagination = n воображение, фантазия imaginative = a 1) обладающий богатым воображением; 2) богатый поэтическими образами, образный imagine = v 1) представлять себе, воображать; 2) предполагать, думать imbalance = n 1) неустойчивость, отсутствие равновесия; 2) несоответствие, диспропорция; ~s of economy диспропорции в экономике imbalance in trade = пассивный торговый баланс, расхождение между стоимостью экспорта и стоимостью импорта imbecile = 1. n 1) слабоумный, идиот; 2) глупец; 2. a 1) слабоумный; 2) глупый, неразумный imbecility = n 1) слабоумие; 2) глупость, неразумный поступок imbibe = v 1) впитывать, всасывать; 2) поглощать, вдыхать; 3) усваивать, ассимилировать imbroglio = n сложная ситуация, путаница imbrue = v обагрить, запятнать (кровью) imbue = v 1) пропитывать, насыщать; 2) окрашивать; 3) наполнять (чувством) imitate = v 1) подражать, копировать; 2) передразнивать; 3) имитировать, подделывать imitation = n 1) подражание; 2) подделка, имитация; 3) attr искусственный, поддельный imitative = a 1) подражательный; 2) изобразительный; 3) искусственный, поддельный imitator = n подражатель immaculate = a 1) чистый, незапятнанный; 2) безупречный (часто ирон.) ; 3) непорочный immanent = a постоянный, присущий, свойственный immaterial = a 1) несущественный; 2) бестелесный, невещественный immature = a незрелый, не(до)развившийся, ранний immaturity = n незрелость immeasurable = a неизмеримый, громадный immediate = a 1) непосредственный, прямой (о взаимоотношениях, действиях) ; 2) ближайший; 3) немедленный, безотлагательный, срочный immediate availability = возможность немедленного приобретения (товара и т. п.) immediately = adv 1) немедленно; 2) непосредственно immemorial = a незапамятный immense = a 1) огромный, громадный, необъятный; 2) разг. замечательный, великолепный immensely = adv чрезвычайно, очень immensity = n громадность, необъятность immerse = v 1) погружать; 2) вовлекать, запутывать immersion = n погружение immigrant = 1. n иммигрант, переселенец; 2. a иммигрирующий, переселяющийся immigrate = v иммигрировать, переселять(ся) immigration = n 1) иммиграция, переселение; 2) прилив рабочих (в какую-л. отрасль) imminence = n угроза, близость (чего-л.) imminent = a близкий, угрожающий, надвигающийся, неизбежный, неминуемый (о тенденциях в экономике) immobile = a неподвижный, недвижимый immobility = n 1) неподвижность; 2) недвижимость immobilize = v 1) делать неподвижным, сковывать, останавливать; 2) изымать из обращения (монету) immoderate = a неумеренный, чрезмерный immodest = a 1) нескромный, неприличный; 2) наглый, бесстыдный immodesty = n 1) нескромность, неприличие; 2) наглость, бесстыдство immolate = v приносить в жертву immolation = n жертва, жертвоприношение immoral = a безнравственный immorality = n безнравственность immortal = a бессмертный, неувядаемый immortality = n бессмертие immortalize = v обессмертить, увековечить immovability = n 1) неподвижность, недвижимость; 2) спокойствие, бесстрастие; 3) непоколебимость immovable = a 1) неподвижный, недвижимый; 2) спокойный, бесстрастный; 3) непоколебимый; 4) недвижимый (об имуществе) immovable property = недвижимое имущество immovables = n pl недвижимое имущество, недвижимость immune = a невосприимчивый, обладающий иммунитетом (к - from, against, to) immunity = n 1) иммунитет, невосприимчивость (к - from) ; 2) освобождение (от платежа, налога) , льгота, привилегия; 3) юр. неприкосновенность, иммунитет; ~ of a deputy неприкосновенность депутата, diplomatic ~ дипломатический иммунитет immure = v 1) заключать в тюрьму; to ~ oneself запереться в четырёх стенах; 2) замуровывать immutable = a неизменный, непреложный imp = n чертёнок, бесёнок impact = 1. n 1) удар, толчок (on, against) , столкновение; 2) воздействие, влияние; 2. v плотно сжимать, прочно укреплять (into, in) impair = v ослаблять, вредить, портить impale = v 1) пронзать; to ~ oneself upon наскочить, напороться; 2) сажать на кол impalpable = a 1) неосязаемый; 2) непостижимый impart = v 1) наделять; 2) сообщать (новости и т. п.) impartial = a беспристрастный, справедливый impartiality = n беспристрастие, справедливость impassable = a непроходимый, непроезжий impasse = n тупик, перен. тж. безвыходное положение impassible = a 1) нечувствительный, бесчувственный; 2) бесстрастный impassioned = a охваченный страстью, страстный impassive = a 1) безмятежный, спокойный; 2) бесстрастный; 3) нечувствительный, бесчувственный impatience = n нетерпение impatient = a 1) нетерпеливый; 2) нетерпимый, раздражительный; 3) горящий желанием (сделать что-л.) impeach = v 1) подвергать сомнению; 2) порицать, обвинять (of, with) ; 3) юр. предъявлять обвинение в государственном преступлении; 4) возбуждать против высшего должностного лица дело об отстранении от должности; to ~ a president амер. принимать решение (в палате представителей) о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, производить процесс импичмента impeachment = n 1) порицание, обвинение; 2) юр. привлечение к суду за государственное преступление; 3) амер. импичмент, решение палаты представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста impeachment of waste = ответственность за порчу имущества impeccable = n непогрешимый, безупречный impecunious = a нуждающийся, не имеющий денег impede = v мешать, препятствовать impediment = n помеха, препятствие, an ~ in one`s speech заикание impel = v 1) побуждать; 2) продвигать, толкать, приводить в движение impellent = 1. n движущая сила; 2. a побуждающий, двигающий impend = v надвигаться, угрожать, нависать (over) impendence = n близость, угроза (чего-л.) impending = a надвигающийся, угрожающий, неминуемый impenetrable = a 1) непроницаемый; 2) непроходимый; 3) непостижимый; 4) воен. непробиваемый impenitent = нераскаянный, нераскаявшийся imperative = 1. n 1) грам. повелительное наклонение; 2) крайне важная неотложная задача, веление времени, job creation has become an ~ for the government создание рабочих мест стало неотложной задачей правительства; 2. a 1) властный, повелительный; 2) настоятельный, неотложный; 3) грам. повелительный imperceptible = a незаметный, незначительный imperfect = 1. n грам. прошедшее несовершенное время; 2. a 1) неполный, недостаточный; 2) несовершенный, дефектный; 3) грам. обозначающий незаконченное действие imperfect entry = предварительная таможенная декларация imperfection = n 1) неполнота, несовершенство; 2) недостаток; ~ of market несовершенство рынка (отход от условий конкуренции) imperfect obligation = обязательство, не имеющее исковой силы, натуральное обязательство imperial I = n 1) эспаньолка (бородка) ; 2) империал, верх (дилижанса, омнибуса и т. п.) imperial II = a 1) имперский; 2) императорский; 3) высший, верховный; 4) величественный, великолепный; 5) установленный, стандартный (об англ. мерах) ; 6) высшего качества или большого размера imperialism = n империализм imperialist = n 1) империалист; 2) attr империалистический imperialistic = a империалистический imperil = v подвергать опасности imperious = a 1) властный, повелительный; 2) настоятельный imperishable = a 1) вечный, нерушимый; 2) непортящийся impermeable = a непроницаемый impermissible = a непозволительный impersonal = a 1) безличный (тж. грам.) ; 2) объективный, беспристрастный impersonate = n 1) олицетворять, воплощать; 2) исполнять, играть роль (кого-л.) ; 3) выдавать себя (за кого-л.) impersonation = n 1) олицетворение, воплощение; 2) исполнение роли (кого-л.) ; 3) стремление выдать себя (за кого-л.) impertinence = n 1) дерзость, нахальство; 2) неуместность impertinent = a 1) дерзкий, нахальный; 2) неуместный, не относящийся к делу; 3) нелепый imperturbability = n невозмутимость, спокойствие imperturbable = a невозмутимый, спокойный impervious = a 1) непроницаемый, непроходимый (to) ; 2) невосприимчивый; ~ to argument глухой к уговорам, не поддающийся убеждениям impetuosity = n стремительность impetuous = a 1) стремительный, порывистый; 2) запальчивый, необдуманный impetus = n движущая сила, побуждение, толчок, импульс, стимул; to put fresh ~ вдохнуть новые силы impiety = n 1) неверие; 2) непочтительность, неуважение impinge = v 1) ударяться (о - on, upon) ; 2) покушаться (на - on, upon) impious = a не(благо)честивый impish = a проказливый implacability = n неумолимость, непримиримость implacable = a неумолимый, непримиримый implant = v 1) насаждать; 2) перен. тж. внедрять; 3) мед. вживлять (электроды, датчики) implement = 1. n орудие, инструмент, принадлежность; 2. v 1) приводить в исполнение, выполнять; 2) снабжать, обеспечивать инструментами implementation = n 1) осуществление, выполнение, реализация (плана и т. п.) ; 2) снабжение, обеспечение (инструментами и т. п.) ; 3) восполнение, возмещение, компенсация; ~ to one`s salary дополнение к зарплате implicate = v 1) спутывать; 2) вовлекать, впутывать; to be ~d in быть замешанным в; 3) подразумевать, заключать в себе; 4) быть органически связанным (с чем-л.) , влечь за собой, иметь своим последствием (что-л.) implication = n 1) (со-)участие, замешанность, причастность; 2) подразумеваемое; 3) смысл, значение, by ~ по смыслу; 4) вывод, заключение implicative = a имеющий скрытый смысл, содержащий намёк implicit = a 1) подразумеваемый, неясно выраженный; 2) безотчётный, слепой (о вере, повиновении и т. п.) implore = v умолять, упрашивать imply = v 1) значить, заключать в себе; 2) подразумевать; намекать impolite = a невежливый, неучтивый impolitic = a 1) неполитичный; 2) бестактный imponderability = n невесомость imponderable = a 1) невесомый, лёгкий; 2) не поддающийся учёту imponent = a наделённый определёнными полномочиями, облечённый властью import I = 1. n 1) ввоз, импорт; 2) обыкн. pl ввозимые, импортные товары; 3) attr импортный, ввозной; 2. v 1) ввозить, импортировать; 2) привносить, вкладывать (чувства, мысли и т. п.) import II = 1. n 1) смысл, значение; 2) важность; 2. v 1) означать, подразумевать, выражать; 2) иметь значение, важность importance = n важность, большое значение, значительность; to be of ~ иметь значение; to be of no ~ не иметь значения; to attach ~ придавать (большое) значение, считать важным important = a важный, значительный import approvals = импортные разрешения importation = n ввоз, импорт import duty = импортная пошлина importee = n лицо, приглашенное в какую-л. страну на постоянное жительство (о специалисте, музыканте и т. п.) import entry = импортная таможенная декларация importer = n импортёр import quota = импортная квота import restrictions = импортные ограничения importunate = a 1) настойчивый; 2) назойливый; 3) настоятельный, безотлагательный importune = v домогаться, надоедать просьбами importunity = n назойливость, надоедливость, pl настойчивые просьбы impose = v 1) налагать (обязательство) , облагать (налогом, пошлиной , on) ; 2) вынуждать (к чему-л.) ; 3) обманом всучить (on, upon) ; 4) импонировать, производить впечатление impose a duty on goods = a производящий сильное впечатление, внушительный imposing = обложить товары пошлиной imposition = n 1) налог, обложение (налогом); 2) добавочный урок, штрафная работа (наказание в англ. школах) ; 3) обман, мошенничество impossibility = n невозможность исполнения (договора) impossibility of performance = 1) невозможность; 2) невозможное impossible = a невозможный impossible contract = договор, не действительный из-за невыполнимости impost = n уст. налог, подать, дань, пошлина impostor = n 1) самозванец; 2) обманщик, мошенник, плут imposture = n обман, плутовство, мошенничество impotent = a бессильный, слабый, беспомощный impound = v 1) конфисковать; 2) загонять (скот) ; 3) запирать, заключать impoverish = v 1) доводить до нищеты, разорять; 2) истощать (почву, силы) ; 3) обеднять, делать скучным, бесцветным impracticable = a 1) неосуществимый; 2) неподатливый; 3) непроходимый, непроезжий; 4) не пригодный к использованию, бесполезный, technologically ~ амер. технологически нецелесообразный, технологически невыполнимый impractical = a амер. 1) непрактичный, негодный; 2) см. impracticable 1) imprecate = v призывать несчастья, проклятия (на кого-л. - upon) imprecation = n проклятие impregnability = n неприступность, неуязвимость impregnable = a неприступный, непоколебимый, неуязвимый impregnate = 1. a 1) беременная; 2) оплодотворённый; 3) пропитанный (with) ; 2. v 1) оплодотворять; 2) наполнять, пропитывать (with) impregnation = n 1) зачатие, оплодотворение; 2) пропитывание impresario = n (pl тж. impresari ) импресарио, антрепренёр impress I = 1. n печать, отпечаток (тж. перен.) ; 2. v 1) отпечатывать, печатать, ставить печать (on) ; 2) клеймить, штемпелевать (чемл. - with) ; 3) внушать, влиять (on) ; 4) поражать, производить глубокое впечатление impress II = v реквизировать (для общественных нужд) impressible = a впечатлительный, восприимчивый impression = n 1) впечатление, sharp ~ сильное впечатление, auditive (visual) ~ слуховое (зрительное) впечатление, восприятие, under the ~ (of) под впечатлением; to convey the ~ создавать впечатление; 2) отпечаток; 3) оттиск; 4) печать, печатание, тиснение; 5) издание impressionable = a впечатлительный, восприимчивый impressionism = n иск. импрессионизм impressionist = n иск. импрессионист impressive = a выразительный, производящий глубокое впечатление, трогательный imprest = n подотчётная сумма, ссуда денег, денежный аванс imprimatur = n 1) санкция, одобрение; 2) официальное разрешение (печатать книгу и т. п.) imprint = 1. n 1) отпечаток, штамп; 2) полигр. выходные данные (тж. publisher`s ~, printer`s ~); 2. v 1) отпечатывать (on, with) ; 2) оставлять след, запечатлевать imprison = v заключать в тюрьму imprisonment = n (тюремное) заключение improbability = n неправдоподобие improbable = a неправдоподобный improbity = n нечестность impromptu = 1. n экcпромт, импровизация; 2. a импровизированный; 3. adv экспромтом, без подготовки improper = a 1) неправильный; 2) неуместный; 3) непристойный, неприличный impropriety = n 1) неправильность; 2) неуместность; 3) нарушение обычаев, приличий improvable = a 1) могущий быть улучшенным, усовершенствованным; 2) удобный, пригодный для обработки (о земле) improve = v 1) улучшать(ся), (у)совершенствовать(ся); to ~ in health поправляться; 2) (вос)пользоваться (случаем) ; 3) повышаться в цене, to ~ away пытаясь улучшить, испортить дело; to ~ upon улучшать improvement = n 1) улучшение, усовершенствование; 2) повышение (цен) improvident = a 1) непредусмотрительный; 2) расточительный improvisation = n импровизация improvisator = n импровизатор improvise = v импровизировать imprudence = n неблагоразумие, опрометчивость, неосторожность imprudent = a неблагоразумный, опрометчивый, неосторожный impudence = n дерзость, бесстыдство impudent = n дерзкий, бесстыдный impugn = v оспаривать, опровергать impulse = n толчок, побуждение, порыв, импульс impulsion = n импульс, побуждение impulsive = a 1) импульсивный, порывистый; 2) побуждающий; 3) тех. действующий под влиянием толчка impulsively = adv 1) под влиянием минуты; 2) под впечатлением, порывисто impunity = n 1) безнаказанность, with ~ безнаказанно; 2) юр. освобождение от наказания impure = a 1) нечистый, грязный; 2) смешанный, с примесью impurity = n 1) нечистота; 2) примесь imputation = n 1) обвинение, вменение в вину; 2) пятно, тень (на репутации) ; 3) эк. условное начисление (напр. арендной платы) ; 4) pl оценочные значения, вменённые значения; 5) обязательство, admissible ~ допустимое обязательство impute = v 1) приписывать (кому-л.) ; 2) вменять в вину; 3) эк. условно начислять imputed interest = вменённый процент (не отражаемый в бухгалтерском учёте) in I = 1. prep 1) в пространственном значении указывает на нахождение в пределах или внутри чего-л. (в том числе в пределах большого города, см. at l, в) в(о), на, in the USSR (Moscow, the capital, the country, the house, the street, the garden, the yard) в СССР (Москве, столице, деревне, доме, на улице, в саду, во дворе), in the cosmos в космосе; 2) во временном значении указывает на: а) период больше часа в , переводится тж . наречиями , in the morning (afternoon, evening) утром (после полудня, вечером), in summer (autumn, winter, spring) летом (осенью, зимой, весной), in January (March etc) в Январе (Марте и т.д.), in 1961 в 1961 г., in the XX century в ХХ веке; б) период времени, по прошествии или в течение которого будет происходить действие в течение, за, через, I will come to see you in a week я навещу вас через неделю, the boy did the task in an hour мальчик выполнил задание за час; 3) выражает а) состояние, в котором находится предмет или сопутствующие действию обстоятельства в, на, у, переводится тж. наречиями , in difficulties (danger, distress, sorrow, mourning, need, earnest, fact, fun) в затруднительном положении (опасности, беде, горе, трауре, нужде, серьёзно, фактически, в шутку), in office (power, practice, use, fashion) на службе (у власти, на практике, в употреблении, в ходу, в моде); б) внешнее оформление предмета в, переводится тж. наречиями , in black (white, silk) в чёрном (белом, шелку), in pen (pencil, ink, black and white) пером (карандашом, в карандаше, чернилами, чёрным по белому); в) разделение, расчленение на части на; to cut in pieces резать на куски; г) отношение одного числа к другому на, к, one in every ten один из десяти, один на сотню; 2. adv внутри, внутрь, in and out туда и сюда; in at one ear and out at the other посл. е в одно ухо вошло, в другое вышло in II = n the ~s политическая партия у власти; ~s and outs а) все входы и выходы; б) детали, подноготная; в) правительство и оппозиционные партии in- I = pref со значением включения внутрь, нахождения внутри чего-л. , inland внутренняя часть страны, используется также для образования переходных глаголов; to trust верить, to intrust вверять in- II = pref со значением отрицания того, что выражено корнем слова , встречается в словах, корни которых начинаются с любого звука, кроме l, m, b, p и r (см. -il, im- II, ir-) не-, без-, бес-, inorganic неорганический inability = n неспособность, невозможность, pay ~ неплатежеспособность inaccessibility = n недоступность, неприступность inaccessible = a недоступный, недосягаемый, неприступный inaccuracy = n 1) неточность; 2) ошибка inaccurate = a 1) неточный; 2) ошибочный inaction = n бездействие, инертность inactive = a бездеятельный, инертный, вялый (о коньюктуре) , неэффективный (о лекарстве) inactivity = a бездеятельность, инертность inadequacy = n 1) несоответствие (чему-л.) ; 2) недостаточность inadequate = a 1) не отвечающий требованиям, назначению; 2) недостаточный; 3) непропорциональный, неадекватный inadequate housing = 1) неудовлетворительные жилищные условия; 2) нехватка жилья inadmissible = a недопустимый, неприемлемый inadvertence = n 1) невнимательность, небрежность; 2) оплошность; 3) неумышленность inadvertency = см. inadvertence inadvertent = a 1) невнимательный, небрежный; 2) неумышленный, нечаянный inalienable = a неотъемлемый inalterable = a неизменный, неизменяемый in-and-out = n 1) взад и вперед, то внутрь, то наружу; 2) снаружи и изнутри; 3) быстрое завершение спекулятивной операции на бирже in-and-outers = n работники, занятые на предприятии непостоянно (время от времени) inane = 1. n (the ~) пустота, бесконечное пространство; 2. a 1) пустой, бессодержательный; 2) бессмысленный inanimate = a 1) неодушевлённый, неживой, безжизненный; 2) скучный; 3) вялый (о спросе) inanimation = n 1) неодушевлённость; 2) безжизненность inanition = n (крайнее) истощение inanity = n 1) пустота, бессодержательность; 2) бессмысленность inappealable = a юр. не подлежащий обжалованию inapplicable = a неприменимый, несоответствующий, неподходящий inappreciable = a 1) незаметный, не принимаемый в расчёт, незначительный; 2) неоценимый, бесценный inappreciation = n недооценка inapprehensible = a непостижимый inapproachable = a недоступный, недостижимый inappropriate = a неподходящий, несоответствующий, неуместный inapt = a 1) неискусный; 2) неспособный, неумелый, неквалифицированный, неподходящий inaptitude = n 1) неспособность, неумение; 2) несоответствие inarticulate = a 1) нечленораздельный, невнятный, бессвязный; 2) косноязычный, немой inasmuch = adv ~ as ввиду того, что, так как inattention = n невнимание, невнимательность inattentive = a невнимательный inaudible = a неслышный, невнятный inaugural = 1. a вступительный; ~ address (speech) обращение (речь) при вступлении в должность, на открытии выставки, конференции и т. п.; ~ ceremony торжественное открытие, ознаменование начала (чего-л.); 2. n амер. речь нового президента при вступлении в должность inaugurate = v 1) торжественно открывать (памятник, выставку и т. п.) ; 2) торжественно вводить в должность и т. п.; 3) начинать inauguration = n 1) торжественное открытие; 2) торжественноe вступление в должность inauspicious = a неблагоприятный, не предвещающий хорошего in-between = n 1) посредник; 2) промежуток inborn = a врождённый inbound = a прибывающий, прилетающий из-за границы (о корабле, самолёте) inbreathe = v вдыхать, перен. вдохнуть в кого-л. (силы, надежду) inbred = a 1) врождённый; 2) рождённый от родителей, состоящих в родстве incalculable = a 1) неисчислимый, несметный; 2) не поддающийся предварительному учёту; 3) ненадёжный (о человеке) incandescence = n накал, накаливание, белое каление, перен. жар, пыл incandescent = a 1) пылающий, раскалённый, накалённый; 2) ослепительный, сверкающий incapability = n неспособность incapable = a неспособный (к, на - of) incapacitate = v 1) сделать неспособным, вывести из строя; 2) юр. лишать права; to be ~d from voting лишаться права голоса incapacity = n 1) неспособность (к - for) ; 2) юр. неправоспособность incarnate = 1. a воплощённый; 2. v воплощать incarnation = n воплощение incendiarism = n 1) поджог; 2) подстрекательство incendiary = 1. n 1) поджигатель; 2) подстрекатель; 2. a 1) поджигающий; 2) подстрекающий; 3) воен. зажигательный incense I = 1. n ладан, фимиам; 2. v кадить, курить фимиам incense II = v сердить, раздражать, приводить в негодование incentive = 1. n побудительная причина, побуждение, стимул, economical ~ экономический стимул, экономическое стимулирование, export ~s меры по стимулированию экспорта; 2. a побудительный incentive bonus = поощрительная премия inception = n 1) начало; 2) получение учёной степени inceptive = a 1) начинающий(ся), начальный; 2) грам. начинательный incertitude = n неуверенность, неопределённость incessant = a непрекращающийся, непрерывный, беспрестанный incest = n кровосмешение inch I = 1. n 1) дюйм (= 2, 5 см) , every ~ целиком, с ног до головы; 2) малое количество, малость, безделица; ~ by ~, by ~es постепенно, понемножку, мало-помалу, within an ~ of близoк, на волосок от; 3) pl рост, a man of your ~es человек вашего роста; 2. v медленно двигаться (тж. to ~ one`s way forward), to ~ along амер. сл. делать медленные, но верные успехи inch II = n диал. (маленький) островок inchoate = 1. a 1) зачаточный, рудиментарный; 2) только что начатый; 2. v 1) начинать; 2) давать начало, порождать incidence = n 1) охват, сфера действия; 2) падение, наклон, скос incidence of taxation = распределение налогового бремени incident I = n 1) случай, происшествие, инцидент; 2) эпизод (в поэме, пьесе) incident II = a 1) присущий (to) ; 2) падающий (о луче, свете и т. п.) , upon incidental = a 1) случайный, побочный; 2) присущий, сопутствующий incidental expenses = непредвиденные расходы incidentally = adv случайно incinerate = v 1) сжигать, испепелять; 2) амер. кремировать incinerator = n 1) мусоросжигательная печь; 2) крематорий incipient = a начинающийся, начальный incise = v 1) надрезать, врезать, насекать; 2) вырезать, гравировать incision = n 1) разрез, надрез, насечка; 2) хим. растворение incisive = a 1) режущий, острый; 2) проницательный; 3) колкий, резкий; 4) хим. растворяющий incisor = n резец, передний зуб incite = v 1) возбуждать; 2) побуждать, понуждать, подстрекать incitement = n 1) возбуждение; 2) побуждение, подстрекательство; 3) побудительная причина, стимул incivility = n невежливость inclement = a суровый, холодный (о климате, погоде) inclinable = a склонный, расположенный (к чему-л. - to) inclination = n 1) наклон, наклонение, кат; 2) склонность, наклонность (to, for) ; 3) отклонение, склонение (магнитной стрелки) ; 4) снижение, birth ~ снижение рождаемости incline = 1. n наклон, наклонная плоскость; 2. v 1) наклонять(ся), склонять(ся); 2) быть склонным, расположенным (к чему-л.) inclose = см. enclose inclosure = см. enclosure include = v заключать, содержать (в себе), включать including = prep включая, в том числе inclusion = n включение inclusive = a включающий в себя, содержащий, pages 5 to 25 ~ страницы от 5 до 25 включительно incognito = 1. n инкогнито; 2. adv инкогнито, под чужим именем incognizable = a непознаваемый incoherence = n несвязность, бессвязность, непоследовательность incoherent = a несвязный, бессвязный, непоследовательный incombustible = a негорючий, несгораемый, огнестойкий income = n доход, приход, заработок, прибыль, поступления, gross ~ валовый доход, national ~ национальный доход, net ~ чистый доход, чистая прибыль; to draw ~ извлекать, получать доход; to ensure ~ обеспечивать, гарантировать доход incomer = n 1) входящий, вошедший; 2) пришелец, иммигрант; 3) преемник income-tax = n подоходный налог incoming = 1. n 1) прибытие; 2) обыкн. pl доходы; 2. a 1) прибывающий; 2) сменяющий, следующий (один за другим) ; 3) поступающий (о платеже, доходе) incommensurable = a 1) несоизмеримый, несоразмерный (с - with) ; 2) мат. иррациональный incommensurate = a несоразмерный, несоизмеримый (с - with, to) incommode = v беспокоить, мешать incommodious = a 1) неудобный, тесный, узкий (о помещении) ; 2) беспокойный, стесняющий, мешающий incommunicable = a непередаваемый incommunicative = a необщительный incomparable = a 1) бесподобный, несравненный; 2) несравнимый (с - with, to) incompatible = a несовместимый incompetence = n 1) некомпетентность; 2) юр. неправоспособность incompetent = n 1) некомпетентный, несведущий; 2) юр. а) неправоспособный; б) неподсудный incomplete = a 1) неполный; 2) незаконченный, незавершённый; 3) несовершенный incomprehensible = a непонятный, непостижимый incomprehension = n непонимание incompressible = a несжимаемый, несжимающийся incomputable = a бесчисленный, неисчислимый inconceivable = a 1) непостижимый, невообразимый; 2) разг. невероятный inconclusive = a неубедительный, нерешающий incondite = a неотделанный (о лит. произведении и т. п.) incongruity = n 1) несоответствие, несовместимость; 2) нелепость, неуместность incongruous = a 1) несоответственный, несовместимый (with); 2) неуместный, нелепый inconsecutive = a непоследовательный inconsequence = n непоследовательность inconsequent = a непоследовательный, нелогичный inconsequential = см. inconsequent inconsiderable = a незначительный, неважный inconsiderate = a 1) невнимательный, нечуткий; 2) необдуманный, неосмотрительный, опрометчивый inconsistent = a 1) несовместимый, несообразный; 2) противоречивый; 3) непостоянный, неустойчивый inconsolable = a безутешный inconspicuous = a незаметный, не бросающийся в глаза, не привлекающий внимания inconstant = a 1) непостоянный, изменчивый, неустойчивый; 2) нерегулярный inconsumable = a 1) неистребимый, неистощимый; 2) непотребляемый incontestable = a неоспоримый, неопровержимый, бесспорный incontinence = n 1) невоздержанность; 2) несдержанность incontinent = a 1) невоздержанный; 2) несдержанный incontinently = adv тотчас, немедленно incontrovertible = a неоспоримый, неопровержимый, бесспорный inconvenience = n неудобство; to put to ~ затруднять, причинять неудобство inconvenient = a 1) неудобный, неловкий, беспокойный; 2) неподходящий, неприличный inconvertible = a 1) не подлежащий обмену (на золото) , неразменный; 2) необратимый inconvincible = a не поддающийся убеждению incoordination = n несогласованность incorporate = a 1. соединённый, объединённый; 2. v 1) соединять(ся), объединять(ся); 2) смешивать(ся) (с - with); 3) включать в число членов, вводить в состав, включать в зону городов (о населённом пункте) ; 4) инкорпорировать, зарегистрировать как корпорацию; 5) зарегистрировать, оформить (учреждение) в качестве юридического лица incorporate person = юридическое лицо incorporation = n 1) объединение; 2) корпорация; 3) включение в число членов, введение в состав; 4) инкорпорация, приобретение статуса акционерного общества; 5) регистрация, оформление (учреждения) в качестве юридического лица incorporeal = a невещественный, бесплотный incorporeal chattels = исключительные права incorporeal right = право требования, право, могущее быть основанием для иска incorrect = a 1) неверный, неправильный, ошибочный 2) неисправный; 3) некорректный incorrigible = a неисправимый incorruptible = a 1) неподкупный; 2) непортящийся; 3) нетленный increase = 1. n 1) рост, увеличение, возрастание, wage ~ повышение заработной платы; to be on the ~ расти; 2) прирост, прибавление; 2. v расти, возрастать, увеличивать(ся), повышать(ся) increasing = a возрастающий, увеличивающийся increasingly = adv всё более и более, во всё возрастающем размере incredibility = n невероятность, неправдоподобие incredible = a невероятный, неправдоподобный incredulity = n недоверчивость incredulous = a недоверчивый increment = n 1) возрастание, увеличение; 2) прирост, прибыль; 3) надбавка к зарплате incremental = a дополнительный, приростной increment of capital = приращение капитала increment of output = прирост продукции increment of value = прирост стоимости increment value duty = налог на прирост стоимости incriminate = v обвинять (в преступлении) , инкриминировать, вменять в вину incriminatory = a обвинительный incrustation = n 1) инкрустация; 2) кора, корка; 3) тех. накипь incubate = v 1) высиживать, выводить цыплят, сидеть на яйцах; 2) вынашивать (идею и т. п.) incubation = v 1) высиживание, выведение цыплят; 2) мед. инкубационный период incubator = n инкубатор inculcate = v внедрять, внушать (in, upon) inculcation = n внедрение, внушение inculpate = v 1) обвинять; 2) изобличать incumbent = a 1) лежащий, давящий (на - on) ; 2) возложенный (на кого-л. - upon) , обязательный, it is ~ on you to warn them вам надлежит предостеречь их incunabula = n pl инкунабулы, первопечатные книги incur = v 1) подвергаться чему-л., навлекать; 2) влезать (в долги) ; 3) нести (убытки, потери) incurability = n 1) неизлечимость; 2) неискоренимость incurable = 1. n неизлечимый больной; 2. a 1) неизлечимый; 2) неискоренимый incuriosity = n отсутствие любопытства, любознательности incurious = a 1) нелюбопытный, нелюбознательный; 2) невнимательный; 3) неинтересный, not ~ небезынтересный incursion = n 1) набег, нападение; 2) вторжение, нашествие incurved = a вогнутый indebted = a 1) должный (кому-л.) , в долгу (у кого-л. - to) ; 2) обязанный (кому-л., чему-л. - to , чем-л. - for) ; 3) пользующийся ссудой indebtedness = n задолженность, долг (тж. перен.) indecency = n неприличие, непристойность indecent = a неприличный, непристойный, неподобающий indecision = n нерешительность indecisive = a 1) нерешительный; 2) нерешающий; 3) неопределённый, нерешённый, неясный indeclinable = a грам. несклоняемый indecorous = a неприличный, неблагопристойный, дурного вкуса indecorum = n нарушение приличий indeed = adv 1) действительно, в самом деле, he was ~ a remarkable man он был действительно замечательным человеком, who is this comrade X? - Who is he, ~? кто этот товарищ Х? - Кто он, в самом деле?; 2) в самом делe?, неужели?; 3) служит для усиления: this is quick work, ~! вот это быстро сделано!, yes, ~! ну да!, да, конечно!, no, ~! конечно, нет! indefatigable = a неутомимый, неослабный indefeasible = a неотъемлемый, непреложный, нерушимый indefinable = a неопределённый indefinite = a 1) неопределённый; 2) неограниченный indelible = a несмываемый, нестираемый, неизгладимый indelicacy = n неделикатность, нескромность, бестактность indelicate = a неделикатный, нескромный, бестактный indemnification = n возмещение (ущерба) , компенсация indemnify = v 1) обезопасить, застраховать (от - from, against) ; 2) возмещать, компенсировать (за - for) indemnitee = n пострадавший, лицо получающее компенсацию за причинённые убытки или ущерб indemnitor = n лицо, выплачивающее компенсацию за причинённые убытки или ущерб indemnity = n 1) гарантия от ущерба, потерь; 2) возмещение, компенсация; 3) контрибуция indemnity against liability = страхование ответственности indemnity against loss = страхование вреда indemnity bond = гарантийное обязательство indemnity contract = договор гарантии indent = 1. n 1) зубец, вырез, выемка; 2) полигр. абзац, отступ; 3) клеймо, отпечаток; 4) письменное требование, заявка, заказ (на товары) , ордер, индент; 5) документ с отрывным дубликатом; 2. v 1) зазубривать, выдалбливать, вырезать, насекать (зубцами) ; 2) полигр. делать абзац, отступ; 3) реквизировать; 4) предъявлять ордер, требование (кому-л. upon, на что-л. - for); 5) делать заказ (на товары) ; 6) составлять документ в двух или более экземплярах; 7) отрывать дубликат документа по перфорации indentation = n 1) зубец, вырез; 2) полигр. абзац, отступ; 3) извилина, углубление (берега) indented = a зубчатый, зазубренный indention = см. indentation indenture = n письменный договор, контракт independence = n независимость, самостоятельность independent = a независимый, самостоятельный independent contractor = подрядчик indescribable = a неописуемый indestructible = a неразрушимый, нерушимый indeterminable = a неопределимый indeterminate = a 1) неопределённый, неясный; 2) нерешённый indetermination = n 1) неопределённость; 2) нерешительность index = 1. n (pl тж. indices) 1) индекс; 2) (алфавитный) указатель; 3) стрелка; 4) указательный палец (тж. ~ finger); 5) мат. показатель степени; 2. v 1) снабжать указателем; 2) заносить в указатель indexation = n эк. индексация, соотнесение платежей по обязательствам с индексом цен indexed new value insurance = страхование, учитывающее изменение стоимости застрахованного объекта Indiaman = n торговое судно Ост-индийской компании Indian = 1. n 1) индиец, индианка, the ~s индийцы; 2) индеец, the ~s индейцы, Red ~ краснокожий индеец; 3) европеец, долго живший в Индии; 2. a 1) индийский; 2) индейский Indian club = n спорт. булава Indian ink = n тушь Indian light = n бенгальский огонь Indian shoe = n мокассин Indian summer = n золотая осень; е 'бабье лето' India paper = n китайская бумага, тонкая печатная бумага India-rubber = n 1) каучук, резина; 2) резинка для стирания, ластик; 3) attr резиновый indicate = v 1) указывать, показывать, означать; 2) обозначать; 3) мед. требовать (лечения и т. п.) , предписывать; 4) тех. измерять мощность (машины) индикатором; 5) выражать коротко и ясно, делать предварительный набросок, намечать в общих чертах indicated = a тех. индикаторный indication = n 1) указание, показание (прибора) ; 2) примета, симптом, знак indicative = 1. n грам. изъявительное наклонение; 2. a 1) указывающий, показывающий (на - of) ; 2) грам. изъявительный indicator = n 1) индикатор, указатель; 2) счётчик; 3) стрелка циферблата indicatory = a указательный, указывающий indices = pl см. index 1. indict = v предъявлять обвинение indictable = a подлежащий судебному преследованию indictee = n юр. обвиняемый, подсудимый indictment = n 1) обвинительный акт; to bring in an ~ обвинить в чём-л.; 2) вердикт большого жюри о привлечении к уголовной ответственности и передаче дела в суд indifference = n 1) равнодушие, безразличие; 2) незначительность, маловажность indifferent = a 1) равнодушный, безразличный; 2) беспристрастный; 3) посредственный, неважный, незначительный; 4) хим. , эл. нейтральный indigence = n нужда, бедность indigene = n туземец, местный житель indigenous = a туземный, местный, природный indigent = a нуждающийся, бедный indigested = a 1) непереваренный (желудком) ; 2) непродуманный, неясный indigestible = a неудобоваримый indigestion = n расстройство, несварение желудка indignant = a негодующий, возмущённый indignation = n негодование, возмущение indignity = n пренебрежение, неуважение indirect = a 1) непрямой, окольный (о пути) , уклончивый (об ответе) ; 2) косвенный (тж. грам.) ; 3) побочный indirect barter = обмен товарами, при котором в качестве меры стоимости выступает третий товар indirect tax = косвенный налог indiscernible = a незаметный, неразличимый indiscreet = a 1) неблагоразумный; 2) необдуманный, неосторожный; 3) нескромный indiscrete = a неразделённый, нерасчленённый indiscretion = n 1) неосторожность, опрометчивость; 2) нескромность; 3) невежливость indiscriminate = a 1) неразборчивый; 2) смешанный, беспорядочный indiscrimination = n неразборчивость indispensable = a 1) необходимый; 2) обязательный (о правиле и т. п.) indispose = v 1) вызывать недомогание; to be ~d быть нездоровым; 2) делать непригодным, неспособным (к чему-л. - for) ; 3) отвращать (от) , восстанавливать (против - towards, from) indisposition = n 1) недомогание, нездоровье; 2) нерасположение, нежелание; 3) отвращение (to, towards) indisputable = a неоспоримый, бесспорный indissoluble = a 1) неразрывный, нерасторжимый; 2) хим. нерастворимый, неразложимый indistinct = a 1) неясный, смутный, неотчётливый; 2) невнятный indistinctive = a нехарактерный, нетипичный indistinguishable = a неразличимый indivertible = a неотвратимый individual = 1. n 1) отдельное лицо, индивидуум, личность; 2) особь; 2. a 1) индивидуальный, личный; 2) характерный, особенный; 3) отдельный, частный, единичный, одиночный individualism = n индивидуализм individualist = n индивидуалист individuality = n индивидуальность individualization = n обособление, индивидуализация individualize = v 1) придавать индивидуальный характер; 2) точно, детально определять, устанавливать individually = adv обособленно, в отдельности indivisibility = n неделимость indivisible = 1. n бесконечно малая, неделимая часть, величина; 2. a неделимый, бесконечно малый indivisible input = 1) неделимые производственные факторы; 2) неделимые затраты Indo-Chinese = a индокитайский indocile = a непокорный, непослушный indoctrinate = v 1) обучать, инструктировать; 2) внедрять, внушать (идеи , with) Indo-European = a индоевропейский indolence = n 1) леность, праздность; 2) мед. нечувствительность (к боли) indolent = a 1) ленивый, праздный; 2) мед. безболезненный indomitable = a неукротимый, упорный, упрямый Indonesian = 1. n индонезиец, индонезийка, the ~s индонезийцы; 2. a индонезийский indoor = a комнатный, в закрытом помещении, классный (о занятиях, обучении) indoors = adv (внутри) дома, в помещении; to stay ~ не выходить, оставаться дома indorsation = см. endorsement indorse = см. endorse indorsee = n ком. индоссат indorsement = см. endorsement indraft = см. indraught indraught = n приток (воздуха, воды и т. п.) indubitable = a несомненный induce = v 1) побуждать, заставлять; 2) вызвать, стимулировать; 3) эл. индуктировать induced investment = индуцированные, производственные инвестиции (вызываемые потребностью общества в существующей продукции) inducement = n побуждение, побудительная причина, стимул inducements to invest = стимулы к инвестированию induct = v 1) устраивать, водворять (into) ; 2) зачислять, официально вводить в должность, амер. воен. зачислять на службу; 3) вводить, посвящать; 4) эл. индуктировать inductee = n амер. новобранец induction = n 1) вступление, введение; 2) официальное введение в должность, амер. воен. зачисление на службу; 3) лог. индукция; 4) attr индукционный; 5) attr амер. призывной inductive = a 1) лог. индуктивный; 2) эл. индукционный; 3) всасывающий inductor = n индуктор indue = см. endue indulge = v 1) предаваться (чему-л. - in) , позволять себе (удовольствие); to ~ in rowing увлекаться греблей; 2) потворствовать, баловать; 3) доставлять удовольствие; 4) дать отсрочку платежа по векселю; 5) разг. сильно пить indulgence = n 1) снисхождение, снисходительность, терпимость; 2) потворство, потакание (своим слабостям); 3) льгота, привилегия, милость; 4) отсрочка (платежа) ; 5) церк. индульгенция indulgent = a 1) снисходительный, терпимый; 2) потворствующий indurate = v 1) делать(ся) твёрдым, затвердевать; 2) делаться бесчувственным, черстветь induration = n 1) затвердение; 2) огрубение, чёрствость industrial = 1. n 1) промышленник; 2) pl акции промышленных предприятий; 3) pl амер. промышленные электростанции, блок-станции предприятий (работающие и на общую энергосистему) ; 2. a 1) индустриальный, промышленный; 2) производственный industrial accidents = производственные травмы industrial accounting = бухгалтерский счёт на промышленном предприятии industrial action = забастовка industrial adjustment = перестройка промышленности, приспособление производства к новым требованиям рынка industrial amalgamation = слияние промышленных предприятий industrial area = 1) промышленный район, район сосредоточения промышленных предприятий; 2) подготовленная для промышленной застройки территория (с проложенными дорогами и коммуникациями) industrial bank = 1) промышленный банк; 2) амер. банк потребительского кредита industrial disputes tribunal = суд по конфликтам в промышленности industrial fire risks insurance = страхование производства от пожара industrial issue = эмиссия ценных бумаг промышленных фирм industrialist = n промышленник industrialization = n индустриализация industrious = a трудолюбивый, усердный, прилежный industry = n 1) промышленность, индустрия, home (large-scale, light, foodstuff) ~ отечественная (крупная, лёгкая, пищевая) промышленность, basic ~, heavy ~ тяжёлая промышленность, domestic ~, handicraft ~ кустарная промышленность; 2) прилежание indwell = v (past, p. p. indwelt) жить, постоянно пребывать indweller = n житель, обитатель indwelt = past, p. p. см. indwell inebriate = 1. n пьяница; 2. a пьяный, опьяневший; 3. v опьянять, пьянить inedibility = n несъедобность inedible = a несъедобный inedited = a неизданный ineffable = a несказанный ineffaceable = a неизгладимый ineffective = a 1) недействительный, безрезультатный, не дающий эффекта, не достигающий цели; 2) неспособный, неумелый ineffectual = a бесплодный, безрезультатный inefficacious = a недействительный, неэффективный inefficiency = a 1) неспособность, неумелость; 2) безрезультатность, неэффективность inefficient = a 1) неспособный, неумелый; 2) неквалифицированный; 3) безрезультатный, неэффективный, непроизводительный inelegant = a неизящный, безвкусный ineligible = a 1) неподходящий, негодный; 2) не могущий быть избранным inept = a 1) неподходящий, неуместный; 2) глупый; 3) юр. недействительный, утративший силу ineptitude = n 1) неуместность; 2) неспособность, неумелость, глупость inequality = n 1) неравенство; 2) разница, различие; 3) неровность (поверхности) inequilateral = a неравносторонний inequitable = a несправедливый inequity = n несправедливость ineradicable = a неискоренимый inerrable = a непогрешимый inerrancy = n непогрешимость inert = a 1) инертный; 2) вялый, бездеятельный inertia = n 1) физ. инерция, сила инерции; 2) вялость, инертность inertia selling = торговля в расчете на инертность покупателя (посылка незаказанного товара с требованием оплаты в случае его невозвращения) inessential = a несущественный inestimable = a неоценимый inevitability = n неизбежность inevitable = a 1) неизбежный, неминуемый; 2) разг. неизменный inexact = a неточный inexactitude = n неточность inexcusable = a непростительный inexhaustible = a 1) неисчерпаемый, неистощимый; 2) неутомимый inexorable = a безжалостный, неумолимый, непреклонный inexpedient = a нецелесообразный, невыгодный, несоответствующий (обстоятельствам) inexpensive = a недорогой, дешёвый inexperience = n неопытность inexperienced = a неопытный inexpert = a 1) неумелый, неискусный; 2) несведущий, неопытный inexpiable = a 1) неискупимый (о вине) ; 2) неумолимый inexplicable = a необъяснимый inexplicit = a неясный, неопределённый inexpressible = a невыразимый inexpressibles = n pl шутл. штаны, 'невыразимые' inexpressive = a невыразительный inextinguishable = a неугасимый inextricable = a сложный, запутанный, неразрешимый, безвыходный infallibility = n непогрешимость infallible = a 1) непогрешимый; 2) верный, безошибочный infamous = a 1) позорный, постыдный; 2) бесчестный, низкий; 3) юр. лишенный гражданских прав вследствие совершенного преступления infamy = n 1) позор, бесчестие; 2) позорное, бесчестное поведение; 3) низость; 4) юр. лишение гражданских прав infancy = n 1) младенчество; 2) юр. несовершеннолетие infant = 1. n 1) младенец, ребёнок; 2) юр. несовершеннолетний; 2. a детский, младенческий infanticide = n 1) детоубийство; 2) детоубийца infantile = a 1) младенческий, детский; 2) начальный, в начальной стадии infantine = см. infantile infantry = n 1) пехота; 2) attr пехотный infantryman = n пехотинец infatuate = v увлекать, кружить голову infatuation = n 1) слепое увлечение, ослепление; 2) влюблённость infect = v заражать infectible = a подверженный заразе, восприимчивый к заразе infection = n 1) заражение; 2) инфекция, зараза; 3) заразительность infectious = a 1) инфекционный, заразный; 2) заразительный infective = см. infectious infer = v 1) заключать, выводить; 2) значить, подразумевать inference = n вывод, заключение inferior = 1. n подчинённое лицо, подчинённый; 2. a 1) низший (по положению, чину) ; 2) плохой, низкого качества; 3) нижний inferiority = n более низкое положение, качество infernal = a 1) адский; 2) дьявольский inferno = n ад, преисподняя infertile = a бесплодный, неплодородный infertility = n бесплодие, неплодородие infest = v нападать, заполнять, кишеть infidelity = n 1) неверность, измена, conjugal ~ супружеская измена; 2) неверие infiltrate = v 1) просачиваться, проникать; 2) фильтровать infiltration = n 1) просачивание, проникновение (жидкости и т. п.) ; 2) мед. инфильтрация, инфильтрат infinite = 1. n the ~ бесконечное пространство, the Infinite бог; 2. a 1) бесконечный, безграничный; 2) несметный; 3) грам. неопределённый (о глаголе) infinitesimal = 1. n бесконечно малая величина; 2. a бесконечно малый infinitive = 1. n грам. неопределённая форма глагола, инфинитив, split ~ неопределённая форма глагола с отделённой от него частицей to (напр. : no one claims to completely understand it никто не утверждает, что вполне понимает это); 2. a грам. неопределённый infinity = n бесконечность, безграничность infirm = a 1) немощный, дряхлый; 2) слабый, нерешительный infirmary = n госпиталь, лазарет infirmity = n 1) немощность, дряхлость; 2) физический или моральный недостаток; 3) слабохарактерность; ~ of purpose слабость воли inflame = v 1) зажигать(ся), воспламенять(ся), вспыхивать; 2) мед. воспаляться inflammable = 1. n легковоспламеняющееся вещество; 2. a 1) воспламеняющийся, воспламеняемый; 2) легко возбуждающийся, возбудимый inflammation = n 1) воспламенение; 2) мед. воспаление inflammatory = a 1) возбуждающий; 2) мед. воспалительный inflate = v 1) надувать, наполнять газом, воздухом; 2) наполнять (важностью, гордостью , with) ; 3) вздувать цены; 4) эк. производить инфляцию inflated = a надутый, напыщенный inflation = n 1) надувание, наполнение газом; 2) вздутие; 3) эк. инфляция inflation-adjusted = с поправкой на инфляцию, дефлированный по индексу цен inflator = инфлятоp, фактор повышения цен inflect = v 1) сгибать; 2) грам. изменять окончание слова, склонять, спрягать; 3) муз. модулировать inflection = n см. inflexion inflective = a грам. изменяемый, склоняемый, спрягаемый inflexible = a негнущийся, несгибаемый, негибкий, перен. непреклонный, суровый inflexion = n 1) сгибание; 2) грам. флексия; 3) муз. модуляция inflexional = a лингв. изменяющий окончание, флективный inflict = v 1) наносить (удар, ущерб и т. п.) ; 2) причинять (боль, горе и т. п.) ; 3) налагать (взыскание) inflow = n 1) впадение; 2) приток, наплыв inflowing = 1. n впадение; 2. a впадающий, втекающий influence = 1. n влияние, (воз)действие (на - upon, over, with) ; 2. v (по)влиять, воздействовать influent = 1. n приток (реки) ; 2. a втекающий, впадающий influential = a влиятельный influenza = n мед. инфлюэнца, грипп influx = n 1) впадение (в реку) ; 2) приток, наплыв inform = v 1) сообщать, информировать, уведомлять, осведомлять; 2) наполнять (воодушевлением и т. п.) ; 3) обвинять, подавать в суд (на кого-л. - against) informal = a 1) неофициальный, неформальный; 2) разговорный (о стиле) informality = n отступление от формы, несоблюдение формальностей, церемоний informant = n осведомитель, доносчик information = n 1) сообщение, информация; 2) известия, новости; 3) знание, осведомлённость; 4) юр. обвинение, жалоба; 5) attr информационный information inquiry = информационный запрос informative = a 1) информационный; 2) поучительный informed = a 1) знающий, образованный; 2) осведомлённый informer = n 1) сообщающий, осведомляющий; 2) осведомитель, доносчик infraction = n нарушение infra-red = a физ. инфракрасный infrasonic = a физ. ультразвуковой infrastructure = n инфраструктура (комплекс производственных и непроизводственных отраслей, обеспечивающих условия воспроизводства: дороги, связь, транспорт, образование, здравоохранение) infrequent = a редкий, нечастый infringe = v нарушать (закон, обещание и т. п.) infuriate = v приводить в ярость, в бешенство infuse = v 1) вливать (into) , перен. возбуждать, вселять (надежду и т. п. , into) ; 2) настаивать (чай, травы) infusion = n 1) вливание, перен. внушение, вселение (надежды и т. п.) ; 2) настой; 3) примесь infusoria = n pl зоол. инфузория ingathering = n сбор урожая ingenious = a изобретательный, остроумный ingenuity = n изобретательность, остроумие ingenuous = a 1) открытый, чистосердечный; 2) бесхитростный, простой ingest = v проглатывать inglorious = a бесславный, позорный ingoing = 1. n редк. 1) вхождение, вступление; 2) плата за оборудование и ремонт арендуемого помещения, взимаемая вперёд; 2. a входящий, вступающий ingot = n слиток, брусок ingraft = v бот. прививать (тж. перен.) ingrained = a 1) укоренившийся, застарелый; 2) проникший, впитавшийся; 3) геол. вкрапленный ingrate = a неблагодарный ingratiate = v стараться понравиться; to ~ oneself with smb. снискать чьё-л. расположение ingratitude = n неблагодарность ingredient = n составная часть, ингредиент ingress = n 1) вход, доступ; 2) право входа, доступа ingulf = см. engulf inhabit = v населять, жить, проживать (где-л.) inhabitant = n житель, обитатель, жилец (дома) inhalation = n 1) вдыхание; 2) мед. ингаляция inhale = v 1) вдыхать; 2) затягиваться (при курении) inhaler = n 1) мед. ингалятор; 2) респиратор inhere = v 1) быть присущим (кому-л., чему-л. - in) ; 2) принадлежать (о правах) inherent = a присущий, неотъемлемый inherent covenant = обязанность, непосредственно касающаяся объекта договора inherent right = неотъемлемое право inherit = v (у)наследовать inheritable = a 1) наследственный; 2) имеющий права на наследство inheritance = n 1) (у)наследование; 2) наследство; 3) наследственность inheritance tax (duty) = налог на наследство inheritor = n наследник inhibit = v 1) сдерживать; 2) физиол. задерживать, тормозить inhibited = a сдержанный, замкнутый inhibition = n 1) сдерживание, подавление; 2) физиол. задерживание, торможение inhospitable = a негостеприимный inhospitality = n негостеприимство inhouse = a собственный, внутренний, внутрифирменный inhuman = a 1) бесчеловечный; 2) не свойственный человеку, нечеловеческий inhumanity = n бесчеловечность, жестокость inimical = a 1) враждебный, неприязненный (to) ; 2) вредный (to) inimitable = a неподражаемый iniquitous = a 1) несправедливый; 2) беззаконный iniquity = n 1) большая несправедливость; 2) беззаконие, зло initial I = (перво)начальный initial II = v ставить инициалы initial instal(l)ment = первоначальный взнос (об оплате товаров, купленных в рассрочку) initial inventory = начальный, исходный уровень запасов initials = n pl инициалы initial term = первоначальный срок (действия договора, конвенции и т. п.) initiate = 1. a 1) посвященный (в тайну) ; 2) принятый (в общество) ; 2. v 1) начинать, приступать (к чему-л.) , быть инициатором (чего-л.) ; 2) посвящать (в тайну , in); 3) принимать, вводить (в общество, into) initiation = n 1) посвящение (в тайну) ; 2) принятие, введение (в общество) ; 3) основание, учреждение, установление, the ~ of an enterprise основание предприятия; 4) attr вступительный (о членском взносе) initiative I = n инициатива; to take the ~ взять инициативу initiative II = a начальный inject = v 1) впрыскивать, вводить (в - into) ; 2) амер. вставлять (замечание и т. п.) injection = n 1) инъекция, впрыскивание; 2) лекарство для впрыскивания injudicious = a необдуманный, неблагоразумный injunction = n 1) приказание; 2) юр. запретительное решение суда, судебный запрет; 3) запретительная норма injure = v 1) портить, вредить, повреждать; 2) обижать; 3) ушибать, ранить injurious = a 1) несправедливый; 2) оскорбительный; 3) вредный injury = n 1) вред, повреждение; 2) ранение, ушиб; 3) несправедливость, оскорбление, обида injustice = n несправедливость, you do him an ~ вы несправедливы к нему ink = 1. n 1) чернила, India(n) ~ китайская тушь; 2) типографская краска (тж. printer`s ~); 2. v пачкать, мазать чернилами, краской ink-jerker = амер. см. ink-slinger inkling = n намёк, лёгкое подозрение (of) ink-slinger = n презр. писака inkstand = n чернильница, письменный прибор ink-well = n чернильница (вделанная в стол или парту) inky = a 1) испачканный чернилами, в чернилах; 2) чернильный; 3) чёрный inlaid = 1. past, p. p. см. inlay 2.; 2. a мозаичный, инкрустированный inland = 1. n внутренняя территория страны (удалённая от моря или границ) ; 2. a 1) расположенный внутри страны; 2) внутренний; 3. adv внутрь, внутри страны inland marine insurance = страхование морских перевозок внутри страны in-law = n обыкн. pl родственник со стороны мужа или жены inlay = 1. v инкрустация, мозаика; 2. a (past, p. p. inlaid) 1) покрывать инкрустацией, мозаикой; 2) вставлять, выкладывать, выстилать inlet = n 1) небольшой залив, бухта; 2) тех. впуск, впускное отверстие; 3) эл. ввод; 4) attr впускной inly = adv поэт. внутренне, глубоко, искренне inlying = a лежащий внутри, внутренний inmate = n 1) жилец, житель, обитатель; 2) находящийся в тюрьме, больнице и т. п. inmost = a глубочайший, сокровенный inn = n 1) гостиница, постоялый двор; 2) the Inns of Court четыре юридические корпорации, готовящие адвокатов innate = a врождённый inner = a внутренний innermost = см. inmost inner space = 1) подводное морское пространство, океанские и морские глубины; 2) подсознание innings = n (pl без. измен.) 1) спорт. (очередная) подача мяча; 2) период нахождения у власти (политической партии, деятеля) ; a good long ~ полоса удач, you had your ~ ваше время прошло innkeeper = n хозяин гостиницы, постоялого двора innocence = n 1) невинность, простота, наивность; 2) невиновность innocent = 1. n 1) невинный младенец (тж. шутл. о взрослом) ; 2) простофиля; 2. a 1) невиновный (of) ; 2) невинный, наивный, простодушный; 3) разг. лишённый (чего-л. - of) innocent passage = юр. мирный проход (морских судов через территориальные воды) innocuous = a безвредный innovate = v вводить новшества, изменения innovation = n нововведение, новшество, новаторство innovator = n новатор, рационализатор innoxious = a безвредный innuendo = n косвенный намёк innumerable = a неисчислимый, бесчисленный, несметный inobservance = n 1) невнимание, невнимательность; 2) пренебрежение (к законам, обычаям и т. п.) inoccupation = n незанятость, праздность inoculate = v 1) прививать, делать (предохранительную) прививку; 2) внушать, прививать inoculation = n 1) прививка; 2) привитие (навыков и т. п.) inoffensive = a 1) безобидный, безвредный; 2) неоскорбительный inofficial = a неофициальный inoperable = a мед. неоперабельный inoperative = a 1) недействующий, бездеятельный; 2) не имеющий силы (о законе) inopportune = a несвоевременный inorb = v включать в орбиту, сферу действий inordinate = a 1) чрезмерный; 2) беспорядочный inorganic = a 1) неорганический; 2) чуждый in-patient = n стационарный больной inpayment(s) = n pl поступления, взносы input = 1. n 1) затраты (на производство) , capital ~ капитальные затраты; 2) ввод, пуск, запуск, industrial ~ пуск в промышленное производство; 3) тех. потребляемая мощность, подводимый ток, подводимая мощность; 4) ввод (информации) , информация на входе (вычислительной машины) ; 5) помощь информацией, советом и т. п.; 6) повышение качества (вводимых факторов производства) ; 2. v вводить (информацию в (электронно)-вычислительную машину, ЭВМ, компьютер) input inventories = поступающие запасы input-mix = структура производственных затрат inquest = n юр. следствие, дознание inquietude = n беспокойство inquire = v 1) узнавать, спрашивать; 2) наводить справки, осведомляться (у - of, о - after, for) ; 3) исследовать, расследовать (что-л. - into) inquiry = v 1) вопрос, расспросы, наведение справок; to make inquiries наводить справки; 2) допрос, расследование, следствие; to prosecute an ~ вести расследование; 3) исследование inquisition = n 1) следствие, расследование; 2) (the i.) инквизиция inquisitive = a 1) любознательный, пытливый; 2) любопытный inquisitor = n 1) судебный следователь; 2) инквизитор inroad = n 1) вторжение, нашествие; 2) посягательство inrush = n 1) напор, натиск; 2) обвал; 3) прорыв insalubrious = a вредный для здоровья, нездоровый insane = a душевнобольной, перен. сумасшедший, безрассудный insanitary = a антисанитарный insanity = n умопомешательство insatiable = a ненасытный, жадный; ~ of fame жаждущие славы insatiate = см. insatiable inscribe = v 1) вписывать, писать, надписывать; 2) начертать на камне, металле (имя, надпись) ; 3) врезаться (в память) , запечатлеть(ся) (в памяти) inscribed stock = именные акции или облигации inscription = n надпись inscrutable = a 1) непостижимый, таинственный; 2) непроницаемый (о выражении лица) insect I = n 1) насекомое; 2) ничтожество insect II = n амер. разг. межведомственный национальный центр контроля и наблюдения за космическим пространством insecticide = n средство от насекомых, инсектицид insectivorous = a зоол. насекомоядный insecure = a 1) ненадёжный; 2) небезопасный insecurity = n 1) ненадёжность; 2) опасное положение inseminate = v сеять, насаждать, оплодотворять insensate = a 1) бесчувственный; 2) неодушевлённый; 3) бессмысленный, неразумный insensibility = n 1) бессознательное состояние, обморок; 2) бесчувственность; 3) равнодушие (to) insensible = a 1) без сознания, в обмороке; 2) безразличный, бесчувственный; 3) незаметный, неощутимый, нечувствительный insensitive = a нечувствительный inseparable = a 1) неразлучный; 2) неотделимый insert = 1. n вставка, вклейка; 2. v 1) вставлять; 2) помещать (статью, объявление) ; 3) вносить (исправления и т. п.) , наносить (на карту) insertion = n 1) вставление, помещение; 2) добавление, вставка (в рукопись, корректуру) ; 3) прошивка in-service = a в рабочее время; ~ training амер. повышение квалификации в рабочее время inset = 1. n 1) полигр. вклейка, вкладка, вкладные листы; 2) вставка (в платье) ; 3) рекламный листок (вложенный в журнал) ; 4) карта-врезка; 5) приток, прилив; 2. v 1) вставлять; 2) полигр. делать вкладки, вклейки inshore = 1. a прибрежный; 2. adv близко к берегу inside = 1. n 1) внутренняя сторона, часть, внутренность, the ~ of a week середина недели, the ~ of a book содержание книги; 2) изнанка; ~ out наизнанку; 3) разг. внутренности, желудок; 4) амер. разг. секретная информация; 5) спорт. инсайд, полусредний нападающий; 6) внутренняя сторона листа (в газете) ; 2. a 1) внутренний; 2) скрытый, секретный.; 3. adv внутрь, внутри; ~ of a week в пределах недели, please step ~ входите, пожалуйста; 4. prep внутрь, внутри, с внутренней стороны, на внутренней стороне inside broker = член фондовой биржи (официально утверждённый) insider = n 1) свой человек, член (общества или организации) ; 2) посвящённый в тайну insidious = a 1) коварный, предательский; 2) скрытый, незаметно подкрадывающийся (напр. о болезни) insight = n проницательность, проникновение (into) , понимание, интуиция insignia = n pl 1) знаки отличия; 2) значки; 3) воен. знаки различия insignificance = n 1) незначительность, маловажность; 2) бессодержательность insignificant = a 1) незначительный, неважный, ничтожный; 2) бессодержательный insincere = a неискренний insincerity = n неискренность insinuate = v 1) сеять, вселять (сомнение, недоверие и т. п.) ; 2) refl вкрадываться, втираться (into) ; to ~ oneself into smb. `s favor втереться кому-л. в доверие; 3) инсинуировать, намекать insinuation = n 1) инсинуация; 2) вкрадчивость insipid = a 1) безвкусный, пресный, перен. скучный, неинтересный; 2) безжизненный, вялый insist = v настаивать (на - on, upon) insistence = n 1) настойчивость; 2) настояние, требование insistency = см. insistence insistent = a настойчивый insolation = n 1) инсоляция, воздействие солнечных лучей, солнечная радиация; 2) солнечный удар insolence = n высокомерие, дерзость, наглость insolent = a 1) высокомерный, дерзкий, наглый; 2) оскорбительный, обидный insoluble = a 1) нерастворимый; 2) неразрешимый insolvent = 1. n несостоятельный должник, банкрот; 2. a несостоятельный insomnia = n бессонница insomuch = adv ~ that настолько, что inspect = v 1) осматривать, рассматривать; 2) инспектировать; 3) наблюдать, надзирать inspection = n 1) осмотр, освидетельствование; 2) инспектирование; 3) наблюдение, надзор inspector = n 1) инспектор; 2) контролёр, ревизор; 3) наблюдатель, надзиратель; 4) инспектор (должность в полиции) Inspector-General = n 1) амер. генеральный инспектор; 2) воен. главный инспектор inspiration = n 1) вдохновение; to draw ~ черпать вдохновение; 2) вдохновитель, вдохновляющая идея; 3) вдыхание inspire = v 1) вдохновлять, воодушевлять; 2) внушать (чувство и т. п.) ; 3) тайно внушать, инспирировать; 4) вдыхать inspirit = v вдохнуть (жизнь, мужество и т. п.) , ободрить instability = n 1) неустойчивость; 2) непостоянство install = v 1) водворять, помещать, устраивать; 2) устанавливать, монтировать, проводить (электричество и т. п.) installation = n 1) водворение, устройство; 2) установка, проводка, монтаж, сборка; 3) официальное введение в должность; 4) военная или морская база installation allowance = пособие на первоначальное устройство installment = n отдельный выпуск или часть (книги) , партия (товара) , (очередной) взнос (в частичное погашение) , by ~s а) в рассрочку; б) частями, отдельными выпусками (о книге) installment selling = продажа в рассрочку instance = 1. n 1) пример, for ~ например; 2) отдельный случай, in this ~ в этом случае, in the first ~ сначала, сперва, в первую очередь; 3) настояние, требование, at the ~ of по настоянию, по требованию; 2. v 1) приводить в качестве примера; 2) служить примером instant = 1. n мгновение, момент, this ~ сейчас, on the ~ немедленно, тотчас, the ~ (that)... как только..; 2. a 1) спешный, неотложный; 2) немедленный; 3) текущий, текущего месяца, the Ist inst. (ant) 1-го сего месяца; 4) быстро растворимый (о кофе, сахаре и т. п.) , быстро приготавливаемый (о продовольственных полуфабрикатах) , быстро строящийся; ~ housing амер. скоростное жилищное строительство instantaneous = a 1) мгновенный, моментальный; 2) одновременный instantly = adv тотчас, немедленно instant replay = тлв. повторный показ интересных моментов спортивных состязаний в ходе игры instate = v 1) вводить в должность, присваивать звание; 2) обеспечивать, добиваться instead = adv вместо, взамен; ~ of going (reading etc) вместо того, чтобы пойти (читать и т. п.); ~ of me (him etc) вместо меня (него и т. п.) instep = n подъём (ноги, обуви) instigate = v 1) побуждать; 2) подстрекать, провоцировать instigation = n подстрекательство instil(l) = v 1) внушать, прививать (привычки, взгляды и т. п.) ; 2) накапать (лекарство) instinct I = n 1) инстинкт, herd ~ стадное чувство; 2) врождённое чутьё, интуиция instinct II = a predic полный, (пре)исполненный (чего-л. - with) instinctive = a инстинктивный, бессознательный institute = 1. n институт, учреждение, общество; 2. v 1) учреждать, основывать, вводить; 2) возбуждать (дело) , начинать, назначать (расследование и т. п.) ; 3) юр. назначать (кого-л.) наследником institute an action = возбуждать иск institution = n 1) установление, учреждение (чего-л. - of) ; 2) институт (общественный) ; 3) учреждение, общество, scholastic ~ учебное заведение institutional advertising = рекламирование достоинств организации для создания репутации institutional investor = институциональный инвестор, учреждение-вкладчик (инвестиционный трест, банк, страховое общество, касса взаимопомощи, тред-юнион) in-store bank = англ. отделение банка или финансовой компании, открытое в магазине instruct = v 1) обучать, инструктировать (in); 2) давать инструкции, указания, распоряжения; 3) сообщать, информировать instruction = n 1) обучение, инструктирование; 2) pl инструкция, директивы; 3) attr учебный instructional = a учебный instructive = a 1) инструктивный; 2) поучительный instructor = n 1) инструктор, руководитель; 2) амер. преподаватель высшего учебного заведения instrument = 1. n 1) инструмент, перен. орудие (чего-л.) , stringed ~s струнные инструменты; 2) тех. прибор; 3) юр. документ; 2. v муз. инструментировать instrumental = a 1) инструментальный; 2) (достигнутый, совершённый) при помощи приборов, по приборам; 3) способствующий (чему-л.) ; to be ~ in smth. способствовать, содействовать чему-л.; 4) грам. инструментальный, творительный (о падеже) instrumentality = n 1) средство, способ, посредство, by the ~ of через посредство, посредством; 2) агентство; 3) дочернее предприятие, орган содействия instrumental trust = доверительная собственность, не предполагающая усмотрения со стороны доверительного собственника instrumentation = n 1) муз. инструментовка; 2) тех. аппаратура; 3) тех. оснащение аппаратурой, инструментами insubordinate = a непокорный, недисциплинированный insubordination = n неподчинение, неповиновение, ослушание insubstantial = a неосновательный, поэт. нереальный, иллюзорный insufferable = a 1) нестерпимый; 2) нетерпимый, недопустимый insufficiency = n недостаточность insufficient = a недостаточный, неудовлетворительный, неполный insufflate = v вдувать insular = 1. n островитянин; 2. a 1) островной; 2) свойственный островитянам, перен. ограниченный, узких взглядов insulate = v 1) изолировать; 2) образовать остров insulating = a тех. изоляционный, изолирующий insulation = n 1) изоляция, обособление; 2) тех. изоляционный материал insulator = n изолятор insulin = n фарм. инсулин insult = 1. n оскорбление; to swallow an ~ проглотить обиду; 2. v оскорблять, наносить оскорбление insuperable = a непреодолимый insupportable = a невыносимый, нестерпимый insurable interest = страхуемый интерес insurance = n 1) страхование; 2) страховая премия, сумма; 3) attr страховой insurance adjuster = оценщик размера страхового убытка insurance agency = страховое агентство insurance agent = страховой агент insurance business = страховое предпринимательство insurance certificate = страховой сертификат insurance company = страховое общество insurance compensation = страховое вознаграждение insurance indemnity = страховое вознаграждение insurance policy = страховой полис insurance valuation = страховая оценка insurant = n застрахованный, лицо, выплачивающее страховые взносы insure = v 1) (за)страховать(ся); 2) обеспечивать insured bank = амер. банк с застрахованными депозитами insurer = n страховщик, страховое общество insurgent = 1. n повстанец; 2. a повстанческий, восставший insurmountable = a непреодолимый insurrection = n 1) восстание; 2) мятеж, бунт insurrectional = a 1) повстанческий; 2) мятежный insurrectionist = n повстанец insusceptible = a нечувствительный, невосприимчивый intact = a нетронутый, неповреждённый, целый intake = n 1) впуск; 2) впускное, входное отверстие; 3) поглощение, потребление; 4) attr впускной, приёмный intangible = 1. a 1) неосязаемый; 2) неуловимый; 3) непостижимый; 2. n 1) нечто неосязаемое, неуловимое, смутное; 2) pl полученные или перекупленные привилегии на право перевозок intangible investment = инвестиции в нематериальные активы (напр. в образование) intangible property = нематериальное имущество, неосязаемое имущество, имущество в правах integer = n целое число integral = 1. n мат. интеграл; 2. a 1) неотъемлемый; 2) полный, целый; 3) мат. интегральный integral of past investment = сумма прошлых инвестиций integrate = v 1) составлять целое, соединять; 2) мат. интегрировать integration = n 1) интеграция, объединение; 2) комбинирование; 3) включение одной группы населения в другую integrity = n 1) полнота, целостность; 2) честность, прямота; 3) чистота integument = n наружный покров, оболочка intellect = n ум, интеллект, the great ~s of the age великие умы современности intellection = n умственная деятельность, интеллект intellective = a умственный, мыслительный intellectual = 1. n 1) мыслящий человек, интеллигент; 2) pl (the ~s) интеллигенция; 2. a 1) умственный, интеллектуальный; 2) мыслительный, мыслящий; 3) умный (о лице и т. п.) intelligence I = n 1) ум, умственные способности, superior (average) ~ хорошие (средние) умственные способности; 2) смышлённость, понятливость intelligence II = n 1) сведения, известия, информация; 2) агентурная разведка; 3) attr разведывательный intelligencer = n тайный агент, осведомитель, шпион intelligent = a 1) умный; 2) смышлённый intelligentsia = n интеллигенция intelligible = a понятный, вразумительный intemperance = n 1) неумеренность, невоздержанность; 2) пьянство intemperate = a 1) невоздержанный, несдержанный; 2) сильно пьющий intend = v 1) намереваться, предполагать (сделать что-л.) ; 2) предназначать; 3) подразумевать intense = a 1) сильный, интенсивный; 2) напряжённый; 3) ревностный; 4) впечатлительный intensification = n усиление, интенсификация intensification of investment = интенсификация инвестиций (проводится на базе новой техники и сопровождается ростом капиталовооружённости) intensify = v усиливать(ся) intension = n 1) напряжение, усилие; 2) напряжённость intensity = n сила, интенсивность, напряжение intensive = a 1) интенсивный, напряжённый, глубокий; 2) грам. усилительный intensive investment = интенсивные капиталовложения intent = 1. n намерение; to all ~s and purposes а) в сущности; б) во всех отношениях; 2. a 1) внимательный, пристальный, настойчивый; 2) намеренный (что-л. сделать) , склонный (к чему-л. - on) intention = n намерение, умысел, замысел, our ~ is мы намереваемся, предполагаем, without ~ неумышленно intentional = a умышленный, преднамеренный inter = v хоронить inter- = pref 1) меж-, между-, interdental мeжзубный (о звуке) ; 2) взаимно-, interplay взаимодействие, взаимосвязь; 3) пере-; to intermingle перемешивать interact I = n 1) антракт; 2) интерлюдия, интермедия interact II = v взаимодействовать, действовать друг на друга interaction = n взаимодействие interagency = a межведомственный interbank = a межбанковский interblend = v смешивать(ся) interbreed = v скрещивать(ся) (о животных) intercede = v ходатайствоать, заступаться (за кого-л. - for, перед кем-л. - with) intercept = v 1) перехватывать (письмо, самолёты и т.д.) ; 2) останавливать, задерживать, преграждать, отрезать путь; 3) прерывать, выключать (ток, свет, воду и т. п.) ; 4) мат. отложить отрезок на линии двумя точками interception = n 1) перехват(ывание); 2) преграждение interchange = 1. n 1) обмен; 2) перестановка, перемещение; 3) смена, чередование; 4) транспортная развязка; 2. v 1) обмениваться; 2) переставлять, перемещать; 3) чередовать(ся) interchangeable = a заменимый, взаимозаменяемый interchangeable bond = облигация, которая может быть обменена на обязательства другого типа (напр. неименная облигация на именную) interchange agreement = соглашение (между авиакомпаниями) о прямом воздушном сообщении intercity motor freight activity = междугородные грузовые автоперевозки intercollegiate = a (между)школьный (о спортивном состязании) intercommunicate = v сообщаться друг с другом, между собой intercommunication = n связь, сношение, общение, сообщение intercommunion = n взаимосвязь interconnect = v связывать(ся), соединять(ся) intercourse = n общение, связь, сношения interdependence = n взаимозависимость, взаимосвязь interdependent = a взаимозависимый, зависящий один от другого interdict = 1. n запрещение, запрет; 2. v 1) запрещать, воспрещать; 2) удерживать (from) ; 3) отлучать (от церкви) interdiction of commerce = запрет торговли interdictory = a запретительная interest = 1. n 1) интерес; to take ~ интересоваться (чем-л. - in) ; 2) заинтересованность, доля (в чём-л.) ; 3) важность, значение, of no little ~ немаловажный; 4) процент(ы), simple (compound) ~ простые (сложные) проценты, rate of ~ процентная ставка, with ~ с процентами, перен. с лихвой; 5) влияние (на кого-л. - with) ; 6) лица, объединённые общностью интересов, the business ~s все крупные фирмы вместе взятые, the landed ~ землевладельцы; 2. v интересовать, заинтересовывать interest account = расчёт процентов, счёт процентов interest bearing securities = процентные ценные бумаги interest bond = облигация, выручка от продажи которой используется для выплаты процентов по другим облигациям interest charges = подлежащие уплате проценты, оплачиваемые проценты interest date = срок уплаты процентов interested = a заинтересованный (в чём-л. - in) interest-free = беспроцентный, без уплаты процентов interesting = a интересный interest on arrears = проценты за просрочку interest policy = полис, покрывающий страховой интерес, полис, покрывающий действительный имущественный интерес страхователя interest rate ceiling = потолок процентной ставки interest upon interest = проценты на проценты, сложные проценты interfere = v 1) мешать, служить помехой, препятствовать; 2) вмешиваться (in) ; 3) сталкиваться (with) ; 4) амер. юр. оспаривать (чьи-л.) права на патент interference = n 1) вмешательство; 2) помеха, препятствие; 3) радио помехи interflow = 1. n слияние; 2. v сливаться interfuse = v смешивать(ся), перемешивать(ся) intergrowth = n прорастание interim = n 1) промежуток времени, время между..., in the ~ тем временем, at ~ временно исполняющий обязанности; 2) attr временный, промежуточный, предварительный interim account = промежуточный счёт interim certificate = временное свидетельство interior = 1. n 1) внутренняя часть, сторона; 2) внутренняя область страны; 3) внутренние дела (страны); 4) разг. внутренности, желудок; 5) иск. интерьер; 2. a внутренний interjacent = a промежуточный interject = v прерывать замечанием, вставлять замечание interjection = n 1) восклицание; 2) грам. междометие interlace = v переплетать(ся), сплетать(ся) interlacing of capital = переплетение капитала interlard = v пересыпать, уснащать (речь, письмо иностранными словами и т. п.) interline I = v подбивать (одежду) ватой, ставить дополнительную подкладку interline II = v вписывать между строк interline accounting = учёт операции по взаиморасчётам между транспортными компаниями interlinear = a междустрочный, подстрочный interlock = v сцеплять(ся), соединять(ся) interlocution = n беседа, собеседование interlocutor = n собеседник interlope = v 1) вмешиваться в чужие дела; 2) заниматься контрабандой interloper = n человек, вмешивающийся в чужие дела (обыкн. ради выгоды) interlude = n 1) антракт, промежуток; 2) театр. интермедия; 3) муз. интерлюдия; 4) фарс, комедия intermarriage = n 1) брак между лицами разных национальностей; 2) разг. брак между родственниками intermarry = v 1) породниться, смешаться (о расах, племенах) ; 2) вступать в брак (о родственниках) intermeddle = v вмешиваться (во что-л. - with, in) intermedia = pl см. intermedium intermediary = 1. n посредник; 2. a 1) посреднический; 2) промежуточный intermediate = 1. n 1) промежуточная стадия, промежуточный этап; 2) полупродукт, промежуточный продукт, pl заготовки, полуфабрикаты, подсобные материалы; 2. a промежуточный; 3. v быть посредником (между - between) intermediate account = промежуточный счёт intermediate carrier = 1) транспортная компания транзитного сообщения; 2) транзитная железная дорога, транзитная транспортная линия intermediation = n посредничество intermediator = n посредник intermedium = n (pl тж. intermedia) посредство interment = n погребение interminable = v бесконечный intermingle = v 1) смешивать(ся), перемешивать(ся); 2) общаться intermission = n 1) перерыв, остановка, пауза, without ~ беспрерывно; 2) амер. антракт; 3) шк. перемена; 4) мед. перебой (пульса) intermit = v прервать(ся), остановить(ся) intermittent = a перемежающийся, прерывистый, с перебоями intermix = v смешивать(ся) intermixture = n смешение, смесь intern I = v интернировать intern II = амер. интерн (студент или молодой врач, работающий в больнице) internal = a 1) внутренний; 2) душевный, сокровенный internal issue = внутренний выпуск, выпуск на внутреннем рынке страны International = n Интернационал (организация) international = a международный, интернациональный international bid = международные торги international cheque = туристский чек Internationale = n Интернационал (гимн) internationalism = n интернационализм internationalize = v 1) делать(ся) интернациональным; 2) ставить (территорию, страну) под контроль разных государств internationally = adv всемирно, во всём мире interne = см. intern II internecine = a 1) междоусобный; 2) смертоносный, истребительный internee = n интернированный internment = n интернирование interpellate = v делать запрос (в парламенте) interpellation = n запрос (в парламенте) interplanetary = a межпланетный interplay = n взаимодействие interpolate = v интерполировать, делать вставки в текст чужой рукописи interpose = v 1) вставлять, вводить; 2) становиться между, вклиниваться; 3) смешиваться; 4) прерывать (замечаниями и т. п.) interpret = v 1) толковать, истолковывать; 2) переводить (устно) , быть переводчиком (устным) interpretation = n толкование, объяснение, истолкование interpretative = a объяснительный interpreter = n 1) истолкователь; 2) (устный) переводчик interregnum = n ( pl тж. interregna ) междуцарствие interrelated = a взаимосвязанный interrelation = n взаимоотношение, взаимосвязь interrogate = v 1) спрашивать, опрашивать; 2) допрашивать interrogation = n 1) вопрос; 2) допрос interrogative = n вопросительный (тж. грам.) interrogatory = 1. n 1) вопрос; 2) допрос; 3) опросный лист; 2. a вопросительный interrupt = v 1) прерывать; 2) препятствовать, мешать interruption = n 1) перерыв, прерывание; 2) остановка; 3) тех. разрыв, разъединение, нарушение intersect = v пересекать(ся), перекрещивать(ся), скрещивать(ся) intersection = n 1) пересечение; 2) точка пересечения intersperse = v 1) рассеивать, разбрасывать, рассыпать (среди, между - among, between) ; 2) разнообразить, пересыпать (чем-л. - with) interstellar = a межзвёздный interstice = n 1) промежуток; 2) щель, расщелина intertwine = v переплетать(ся) intertwist = v скручивать(ся), перекручивать(ся) interurban = a междугородный interval = n 1) промежуток, интервал, at ~s а) с промежутками; б) тут и там; в) время от времени; 2) перерыв, пауза; 3) муз. интервал intervence = v 1) вмешаться, вступаться (in) ; 2) лежать, быть расположенным (между - between) ; 3) происходить (в определённый промежуток времени) intervention = n 1) вмешательство; 2) интервенция interventionist = n интервент interview = 1. n 1) встреча, беседа, разговор (с глазу на глаз) ; 2) интервью; 2. v беседовать, интервьюировать interviewer = n 1) интервьюирующий журналист; 2) опрашивающий; 3) счетчик, регистратор, census ~ счетчик при переписи населения interweave = v ( past interwove, p.p. interwoven) 1) воткать, заткать; 2) переплетать, вплетать interwove = past см. interweave interwoven = p. p. см. interweave intestate = n умерший без завещания intestinal = a кишечный intestine I = n обыкн. pl кишки, кишечник, small (large) ~ тонкая (толстая) кишка intestine II = a внутренний, междоусобный intimacy = n близость, интимность intimate I = 1. n близкий друг; 2. a 1) сокровенный; 2) интимный, личный; 3) близкий, хорошо знакомый intimate II = v 1) ставить в известность, сообщать; 2) намекать, подразумевать intimation = n 1) сообщение, извещение, указание; 2) намёк intimidate = v пугать, запугивать intimidation = n 1) запугивание; 2) запуганность intimity = n 1) интимность; 2) уединённость into = (сильная форма) , (слабая форма) prep 1) в пространственном значении указывает на движение внутрь ограниченного пространства в, на; ~ the house (the garden, the underground) в дом (в сад, в метро); 2) указывает на включение в пределы чего-л. в, a few students more were included ~ the list ещё несколько студентов были включены в список; 3) указывает на переход в новое состояние, качество, форму в, this house has been converted ~ a hospital этот дом был превращён в больницу; 4) указывает на деление на части на, he divided his plot ~ two equal parts он разделил свой участок на две равные части intolerable = a невыносимый, нестерпимый intolerance = n нетерпимость intolerant = a нетерпимый intonation = n 1) интонация, модуляция (голоса) ; 2) пение речитативом, произнесение нараспев intone = v 1) интонировать, модулировать (голос) ; 2) петь речитативом, произносить нараспев intown = a находящийся в центре города intoxicant = 1. n опьяняющий напиток; 2. a опьяняющий intoxicate = v опьянять, возбуждать intoxicated = a 1) пьяный; 2) опьянённый, возбуждённый intoxication = n 1) опьянение, возбуждение; 2) мед. интоксикация, отравление intra- = pref внутри-, intracellular внутриклеточный intractable = a 1) непокорный, трудновоспитуемый, неподатливый; 2) труднообрабатываемый; 3) не поддающийся лечению intraday = a происшедший за один день, суточный intramural = a (происходящий) в стенах (дома, школы и т. п.) intransigent = 1. n 1) политический деятель, не изменяющий своим принципам; 2) непримиримый республиканец; 2. a непримиримый, непреклонный intransitive = a непереходный (о глаголе) intrant = n 1) вступающий (в должность, во владение имуществом и т. п.) ; 2) поступающий (в высшее учебное заведение) intrench = см. entrench intrepid = a бесстрашный, неустрашимый intrepidity = n бесстрашие, неустрашимость intricacy = n запутанность, сложность, путаница intricate = a запутанный, сложный intrigue = 1. n интрига; 2. v 1) интриговать (против - against) ; 2) иметь любовную интригу (with) ; 3) вызывать интерес, любопытство, интриговать intrinsic = a внутренний, присущий, свойственный (чему-л.) intro- = pref со значением движения, внесения, введения внутрь; to introspect заниматься самоанализом introduce = v 1) вводить; 2) представлять (кому-л. - to) , знакомить (с кем-л. - to) ; 3) вносить на рассмотрение, обсуждение (вопрос, законопроект и т. п.) ; 4) приступать, начинать (что-л.), предпосылать; 5) интродуцировать, внедрять (новый вид, сорт, породу) introduction = n 1) введение, внесение; 2) (официальное) представление, знакомство, рекомендация; 3) нововведение; 4) предисловие, введение introduction of convertibility = введение обратимости introduction of stock = допуск акций к котировке на бирже introductory = a вводный, вступительный, предварительный introspect = v заниматься самоанализом introspection = n самоанализ, самонаблюдение introspective = a занимающийся самоанализом, самонаблюдением introvert = 1. n человек, сосредоточенный на своём внутреннем мире; 2. v сосредоточиваться на самом себе intrude = v 1) вторгаться (into) ; 2) навязывать(ся) (upon) intruder = n 1) захватчик; 2) человек, присваивающий чужие права; 3) навязчивый человек; 4) ав. самолет, вторгшийся в воздушное пространство intrusion = n 1) вторжение (into) ; 2) присвоение чужих прав; 3) навязывание (своего мнения и т. п., upon) intrusive = a навязчивый intrust = амер. см. entrust intuition = n интуиция, чутьё intuitive = a интуитивный inundate = v наводнять, затоплять inundation = n 1) наводнение, затопление; 2) наплыв, скопление (туристов и т. п.) inure = v 1) закалять, приучать (к чему-л. - to) ; 2) служить на пользу; 3) юр. вступать в силу, быть действительным invade = v 1) вторгаться, захватывать; 2) овладевать, заполнять, нахлынуть (о чувстве и т. п.) ; 3) посягать (на чьи-л. права) invader = n интервент, захватчик, оккупант invalid I = 1. n больной; 2. a 1) больной, нетрудоспособный; 2) (предназначенный) для больных; 3. v 1) делать(ся) больным, нетрудоспособным; 2) признавать негодным к службе (по состоянию здоровья) invalid II = a недействительный, не имеющий законной силы invalid account = счёт, по которому не могут производиться операции (напр. в силу отсутствия средств) invalidate = v делать недействительным, лишать законной силы invalidation = n лишение законной силы invaluable = a неоценимый invariability = n неизменяемость, неизменность invariable = a 1) неизменяемый, неизменный; 2) мат. постоянный invasion = n 1) вторжение, нашествие; 2) посягательство (на чьи-л. права) invasive = a 1) вторгающийся, захватнический; 2) посягающий (на чьи-л. права) invective = n обыкн. pl брань, ругательства inveigh = v нападать, ругать, поносить inveigle = v заманивать, соблазнять, совращать invent = v 1) изобретать; 2) придумывать, выдумывать invention = n 1) изобрeтение; 2) выдумка; 3) изобретательность inventive = a изобретательный inventor = n 1) изобретатель; 2) выдумщик inventory = 1. n 1) инвентарь; 2) предметы, внесённые в инвентарь; 3) инвентаризация; 4) запас, резерв; 5) pl (товарные) запасы; 6) оборотные фонды; 7) управление запасами; 2. v вносить в инвентарь, инвентаризировать inventory account = учёт товарно-материальных запасов inventory boom = 1) резкое увеличение товарных запасов; 2) ускоренное накопление готовой продукции на складах (предприятий) inventory investment = инвестиции в товарно-материальные запасы inventory item = 1) предмет хранения (напр. материал) ; 2) pl товарно-материальные ценности; 3) статья в учетном регистре товарно-материальных ценностей inventory-to-sale balance = соотношение между уровнем запасом и объёмом сбыта inventory valuation adjustment = поправка на переоценку товарно-материальных запасов, поправка (к размеру прибыли) на изменение стоимости товарных запасов inveracity = n лживость inverse = 1. n противоположность, обратный порядок; 2. a обратный, противоположный inversion = n 1) перевёртывание, перевёрнутость; 2) грам. инверсия invert = v 1) переворачивать, перевёртывать, опрокидывать; 2) переставлять, менять местами invertebrate = 1. n беспозвоночное (животное); 2. a беспозвоночный, перен. бесхребетный, бесхарактерный invest = v 1) помещать, вкладывать (деньги) ; 2) одевать, окутывать (with, in) ; 3) облекать (полномочиями и т. п., in, with) ; 4) воен. окружить, обложить (крепость и т. п.) investigate = v 1) расследовать; 2) исследовать investigation = n 1) расследование, следствие; 2) исследование investigator = n 1) исследователь, испытатель; 2) следователь; 3) credit ~ банковский служащий, анализирующий кредитоспособность клиента investigatory = a исследовательский investiture = n 1) облечение (властью) , введение в должность, во владение; 2) награждение investment = n 1) (капитало)вложение, помещение денег; 2) вклад; 3) предприятие или бумаги, в которые вложены деньги; 4) облечение (полномочиями и т. п.) ; 5) воен. осада, блокада investment adviser = советник по капиталовложениям investment allowance = налоговые льготы за инвестирование капитала (предоставляемые предпринимателям) investment bank = инвестиционный банк investment behavior = динамика инвестиций investment boom = 1) бум капиталовложений, инвестиционный бум; 2) высокий уровень закупок оборудования investment broker = брокер по инвестиционным ценным бумагам investment insurance = страхование инвестиций investor = n 1) вкладчик, инвестоp; 2) владелец ценных бумаг inveterate = a закоренелый, заядлый invidious = a 1) оскорбительный, возмутительный (о поведении, обращении и т. п.) ; 2) ненавистный invigorate = v 1) придавать силы, укреплять; 2) воодушевлять invigorative = a бодрящий, укрепляющий invincibility = n непобедимость invincible = a непобедимый inviolable = a нерушимый invisibility = n невидимость invisible = 1. a невидимый; 2. n 1) невидимый предмет или человек; 2) pl невидимые статьи (платёжного баланса) invitation = n 1) приглашение; 2) завлекание, заманивание; ~ to bid предложение принять участие в торгах или в переговорах о выдаче подряда, объявление о торгах; ~ to tender приглашение фирмам выдвигать условия поставок invite = v 1) приглашать, просить; 2) возбуждать, привлекать, побуждать inviting = a соблазнительный, привлекательный invocation = n 1) поэт. призыв, обращение к музе; 2) заклинание invoice = 1. n накладная, фактура; 2. v выписывать счёт-фактуру; to ~ back бирж. рассчитаться с продавцом за разницу в цене (в случае непоставки продавцом товара) ; to ~ in dollars выписать счёт-фактуру в долларах invoice-license = фактура-лицензия invoice-specification = фактура-спецификация invoke = v 1) призывать; 2) взывать (о помощи, защите) ; 3) вызывать заклинанием; 4) ссылаться (на кого-л. или что-л.); 5) применять (статью, оговорку) involuntary = a невольный, непроизвольный involve = v 1) окутывать; 2) вовлекать, впутывать, запутывать; 3) включать в себя; 4) влечь за собой; 5) закручивать спиралью; 6) углубляться, погружаться (во что-л), быть занятым, увлеченным (чем-л.) involvement = n 1) запутанность, затруднительное положение; 2) денежное затруднение; 3) участие, заинтересованность (в чём-л.), loan ~ обязательство о выдаче ссуды invulnerable = a неуязвимый inward = 1. a 1) внутренний, направленный, обращённый внутрь; 2) умственный, духовный; 2. adv 1) внутрь; 2) внутренно inward cargo = импортный груз inwardly = adv 1) внтури, внутрь; 2) внутренне, про себя inwards = 1. n pl внутренности; 2. adv 1) внутрь; 2) внутренне inwrought = a 1) украшенный, отделанный (чем-л.), инкрустированный; 2) текст. затканный (о материале) , вотканный (об узоре, рисунке) ; 3) (with) тесно связанный, сплетённый, переплетённый inyoke = v 1) впрягать в ярмо; 2) сочетать, присоединять (к чему-л.) iodine = n йод ion = n физ. ион Ionic = a ионический (Ионические острова) ionic = a физ. ионный ionosphere = n ионосфера iota = n йота, малая величина IOU = n ком. юр. долговая расписка (по созвучаю - I owe you я должен вам) ir- = pref со значением отрицания того, что выражено корнем слова, встречается только в словах, корни которых начинаются с r, irreconcilable непримиримый Iraki = 1, 2 см. Iraqi 1, 2 Iranian = 1. n 1) житель Ирана, иранец, иранка, the ~s иранцы; 2) персидский язык; 2. a иранский, персидский Iraqi = 1. n житель Ирака; 2. a иракский irascible = a раздражительный, вспыльчивый irate = a гневный, разгневанный, сердитый ire = n поэт. гнев ireful = a гневный iridescence = n радужность, переливчатость iridescent = a радужный, переливчатый iris I = n радужная оболочка (глаза) iris II = n бот. ирис Irish = 1. n 1) the ~ (употр. как pl) ирландцы; 2) ирландский язык; 2. a ирландский Irishman = n ирландец Irishwoman = n ирландка irk = v уст. надоедать, раздражать irksome = a утомительный, скучный, докучливый iron = 1. n 1) хим. железо; 2) чёрный металл, (напр. железо, чугун, сталь) cast ~ чугун, as hard as ~ твёрдый как сталь, перен. тж. жестокий, суровый; 3) железное изделие; 4) утюг; 5) pl цепи, оковы, in ~s в кандалах; 6) pl стремена; strike while the ~ is hot посл. куй железо, пока горячо, (too) many ~s in the fire (слишком) много дел одновременно; 2. a железный; 3. v 1) гладить, утюжить; 2) крыть железом; 3) заковывать, to ~ out сглаживать, улаживать iron-clad = 1. n броненосец; 2. a бронированный iron-fall = n астр. падение метеорита iron-foundry = n метал. чугунолитейный цех, чугунолитейный завод ironic(al) = a иронический ironing = n глажение, утюжка ironmonger = n торговец скобяными изделиями ironside = n 1) отважный, бесстрашный человек; 2) (i.) pl ист. 'Железнобокие' (о войсках Кромвеля) ironworks = n железноделательный или чугуноплавильный завод irony I = a железный, железистый irony II = n ирония irradiance = n излучение, сияние irradiant = a излучающий, сияющий, светящийся irradiate = v 1) освещать, озарять; 2) излучать; 3) проливать свет (на что-л.) irradiation = n 1) блеск, сияние, свечение; 2) освещение, озарение; 3) физ. иррадиация, излучение irrational = 1. n мат. иррациональное число; 2. a 1) неразумный, нерациональный; 2) мат. иррациональный irrationality = n 1) неразумность, нелогичность, нерациональность; 2) мат. иррациональность irreclaimable = a 1) неисправимый, негодный; 2) безвозвратный irrecognizable = a неузнаваемый irreconcilable = a 1) непримиримый; 2) несовместимый, противоречивый (о мыслях и т. п.) irrecoverable = a непоправимый, безвозвратный irredeemable = a 1) безнадёжный, непоправимый; 2) не подлежащий обмену на звонкую монету (о бумажных деньгах) irredeemable bond = облигация, не подлежащая погашению до наступления срока irreducible = a 1) неуменьшаемый; 2) непревратимый (в иное состояние и т. п.) ; 3) мат. несократимый; 4) мед. невправимый irrefutable = неопровержимый irregular = 1. n 1) (обыкн. pl) нерегулярные войска; 2) несортовой товар, уцененный товар; 2. a 1) неправильный (тж. грам.) , нерегулярный; 2) незаконный, нарушающий правила, форму; 3) неровный (о поверхности) ; 4) несимметричный; 5) неравномерный; 6) воен. нерегулярный irregularity = n 1) неправильность, нарушение правил; 2) неровность (поверхности) ; 3) несимметричность; 4) неравномерность, нерегулярность irrelevance = n 1) неуместность; 2) не относящийся к делу вопрос и т. п. irrelevant = a неуместный, не относящийся к делу irremediable = a 1) непоправимый; 2) неизлечимый, неисцелимый irremissible = a 1) непростительный; 2) обязательный irremovable = a 1) неустранимый; 2) несменяемый (по должности) irreparable = a непоправимый, невозвратимый irreparable damages = убытки, не поддающиеся точной оценке irreplaceable = a незаменимый irrepressible = a неугомонный, неукротимый, неудержимый irreproachable = a безупречный, безукоризненный irresistible = a непреодолимый irresolute = a нерешительный irresolution = n нерешительность irrespective = a безотносительный, независимый (от чего-л.) irresponsibility = n безответственность irresponsible = a 1) неответственный; 2) безответственный irresponsive = a не отвечающий, не реагирующий (на - to) irretrievable = a непоправимый, невознаградимый irreverent = a непочтительный irreversible = a 1) неопрокидывающийся; 2) необратимый; 3) непреложный, нерушимый irrevocable = a 1) бесповоротный, окончательный; 2) не подлежающий отмене; 3) безотзывный (напр. об аккредитиве) ; 4) см. irreversible 3) irrigate = v 1) орошать; 2) мед. промывать irrigation = n 1) орошение, ирригация; 2) мед. промывание irrigative = a оросительный, ирригационный irrigator = n 1) ирригатор, ороситель, оросительная установка; 2) ирригатор, специалист по ирригации irritable = a 1) раздражительный; 2) воспалённый, раздражённый irritant I = 1. n раздражающее средство; 2. a раздражающий irritant II = юр. делающий недействительным, аннулирующий irritate I = v раздражать irritate II = v юр. делать недействительным, аннулировать irritation = n раздражение irritative = a раздражающий irruption = n вторжение, нашествие is = 3-е л. ед. ч. наст. вр. изъяв. накл. гл. to be isinglass = n 1) рыбий клей; 2) разг. слюда Islam = n ислам Islamite = 1. n мусульманин; 2. a мусульманский island = n 1) остров, coastal (или offshore) ~s прибрежные острова; 2) attr островной islander = n островитянин isle = n поэт. остров (тж. в геогр. названиях) ; the Emerald Isle Ирландия islet = n островок isn`t = разг. = is not isolate = v 1) изолировать, обособлять; 2) хим. выделять (из смеси) isolation = n 1) изоляция, изолирование; 2) уединение isolationism = n полит. изоляционизм isolator = n изолятор isotherm = n изотерма isotope = n физ. изотоп Israelite = 1. n израильтянин, еврей; 2. a израильский, еврейский issuable = a 1) выпускающий, выпускаемый, издаваемый; 2) прибыльный, доходный; 3) ~ term юр. судебное заседание для вынесения окончательного решения по делу issuance = n амер. 1) издание, выпуск; 2) выдача issuance of licenses = выдача лицензии issuance of new equity shares = выпуск новых акций issue = 1. 1) вытекание, истечение, выделение; 2) выход(ное отверстие); 3) выпуск (газет, денег, займа и т. п.) , издание, government ~ казённого образца; 4) устье реки; 5) исход, результат, in the ~ в конечном счёте, в итоге; 6) потомство, дети, without ~ бездетный; 7) спорный вопрос, разногласие, at ~ а) в разногласии, в ссоре (о людях) ; б) нерешённый, спорный (о вопросе, деле и т. п.) ; to take ~ расходиться, быть в противоречии; to join ~ а) приступить к прениям; б) заспорить; 2. v 1) выходить, исходить, вытекать; 2) происходить, получать в результате чего-л. (from) , кончаться, иметь результатом (in) ; 3) выпускать, издавать; 4) снабжать, выдавать issued capital = выпущенный акционерный капитал issueless = a 1) юр. бездетный; 2) безрезультатный, бесплодный issuer = n 1) выпускающий, издающий; 2) выдающий, отпускающий; 3) эмитент, трассант, чекодатель issuing bank = банк-эмитент issuing house = англ. эмиссионный дом, эмиссионное учреждение, инвестиционный банкир isthmus = n перешеек it I = pron pres 1) он, она, оно (о предметах и животных) ; 2) это; 3) при безл. гл. и оборотах не переводится, it is never too late to mend исправить никогда не поздно, it is easy (difficult, early, late, time, cold, warm, chilly, hot) легко (трудно, рано, поздно, пора, холодно, тепло, прохладно, жарко), it drizzles моросит; 4) в качестве дополнения вместе с глаголами образует разговорные идиомы, to come it strong зайти слишком далеко, хватить через край, быть очень напористым it II = n 1) разг. верх совершенства, идеал, she has it она очень привлекательна, в ней есть 'изюминка'; to be it быть выдающимся (в чём-л.) ; to think one is it амер. много о себе воображать; 2) амер. сл. простофиля, дурак; in for it в затруднительном положении, на волосок от Italian = 1. n 1) итальянец, итальянка, the ~s итальянцы; 2) итальянский язык; 2. a итальянский italics = n pl курсив(ный шрифт) itch = 1. n 1) зуд; 2) чесотка; 3) страстное стремление (к - for) ; 2. v 1) чесаться, вызывать зуд; 2) нетерпеливо желать, my fingers ~ to be at him у меня руки чешутся задать ему трёпку itchy = a вызывающий зуд, зудящий item = 1. n 1) пункт, параграф, статья; 2) вопрос (на повестке дня) , номер (программы) ; 3) новость, сообщение (в газете) ; 4) статья (экспорта, импорта) ; 5) вид товара, товар (отдельное наименование в ассортименте) ; 6) кредитный инструмент (в банковской практике) ; 7) единица оборудования, предмет материально-технического снабжения; 8) числовое значение в таблице; 2. v записывать, фиксировать по пунктам; 3. adv тоже, также, равным образом, кроме того, к тому же itemize = v 1) преим. амер. перечислять по пунктам, составлять перечень (чего-л.); 2) уточнять, детализировать iterate = v повторять iteration = n повторение itinerant = a 1) странствующий; 2) объезжающий свой округ itinerary = 1. n 1) маршрут; 2) путеводитель; 3) путевые заметки; 2. a путевой, дорожный itinerate = v 1) странствовать; 2) объезжать свой округ (о проповеднике и т.д.) it`s = разг. = it is its = pron poss принадлежащий ему, ей, его, её, свой, своя, своё, свой itself = pron refl 1) сам, само, сама, by ~ само собой; 2) себя, -ся, -сь I`ve = разг. = I have ivory = n 1) слоновая кость; 2) pl разг. предметы из слоновой кости, игральные кости, бильярдные шары, клавиши и т. п.; 3) сл. зубы; to show one`s ivories разг. смеяться, скалить зубы; 4) цвет слоновой кости; 5) attr (из) слоновой кости; 6) attr цвета слоновой кости ivy = n бот. плющ J, j = n 10-я буква англ. алфавита jab = 1. n 1) удар, пинок, толчок; 2) воен. удар штыком, колющий удар; 2. v 1) толкать, пихать; 2) вонзать, втыкать (into) ; 3) колоть (штыком) jabber = 1. n 1) болтовня, трескотня; 2) бормотание; 2. v 1) болтать, тараторить, трещать; 2) бормотать, бубнить Jack = n разг. ~ and Jill парень и девушка; ~ of all trades на все руки мастер; ~ Frost е Мороз Красный Нос; ~ in office высокомерный чиновник, бюрократ; ~ Ketch палач, before you could say ~ Robinson е в два счёта, и ахнуть не успел jack I = 1. n 1) человек, парень, every man ~ всякий и каждый, yellow ~ жёлтая лихорадка; 2) матрос (тж. ~ tar); 3) карт. валет; 4) тех. домкрат, рычаг; 5) сл. военный полицейский; 2. v поднимать домкратом (тж. to ~ up) jack II = n мор. гюйс, флаг, Union Jack британский национальный флаг; to have a ~ up с поднятым флагом Jack-a-dandy = n франт, денди jackal = 1. n 1) шакал; 2) человек, выполняющий для другого черновую работу; 3) подлый, низкий обманщик; 4) сл. наёмный убийца; 2. v исполнять черновую работу jackanapes = n 1) дерзкий ребёнок; 2) нахал; 3) щёголь, фат jack-arch = n стр. 1) надсводная арка, несущая проезжую часть моста; 2) декоративная арка jackass = n 1) осёл; 2) дурак, болван jackboot I = n сапог выше колен, ист. ботфорт jackboot II = v оказывать грубый нажим jackdaw = n галка jacket = 1. n 1) жакет, куртка, френч, cork ~ пробковый спасательный жилет, Eton ~ короткая куртка, Norfolk ~ тужурка (с поясом) , френч, round ~ полуфрак, strait ~ а) смирительная рубашка; б) амер. воен. сл. китель; to dust smb. `s ~ поколотить кого-л.; 2) шкура (животного) ; 3) кожура (картофеля) ; 4) папка, обложка (книги) ; 5) тех. кожух (машины) ; 6) конверт для грампластинки; 7) конверт или пакет для официальных документов; 2. v 1) надевать куртку, тужурку; 2) надевать чехол, кожух jacketed = a 1) одетый в куртку, одетая в жакет; 2) тех. обшитый, обложенный jack-in-the-box = n 1) ящик с выскакивающей фигуркой (игрушка) ; 2) вид фейерверка jack-knife = 1. n 1) складной нож; 2) спорт. прыжок согнувшись (плавание) ; 2. v 1) резать складным ножом; 2) разг. согнуться, скрючиться; 3) складывать вдвое Jack-leg lawyer = n амер. пренебр. адвокат, берущийся за сомнительные дела jack-lift = n грузоподъёмная тележка jack-o-lantern = n блуждающий огонёк jack-pot = n 1) карт. банк; 2) суперприз (в лотерее) ; 3) пренебр. лучший результат, которого можно добиться в каком-л. деле Jack-pudding = n шут, фигляр Jack-sauce = n разг. наглец jack-screw = n винтовой домкрат jack-stone = n круглый камешек, галька jack-stones = n игра в камешки jack-straw = n 1) чучело; 2) ничтожество, not to care a ~ совершенно не интересоваться, ни во что (ни в грош) не ставить jack-towel = n полотенце (для общего пользования на ролике) jaconet = n лёгкая хлопчатобумажная ткань jactitation = n 1) хвастовство; 2) юр. ложное заявление, рассчитанное на нанесение вреда другому лицу; 3) мед. судорожные подёргивания jade I = 1. n 1) кляча; 2) шутл. озорница, saucy ~ нахалка; 2. v 1) заездить (лошадь) ; 2) измучить (человека) jade II = n мин. нефрит jaded = n заезженный, измученный jadish = a 1) порченный (о лошади) ; 2) порочный, распутный (преим. о женщине) ; 3) усталый jaeger = n 1) меткий стрелок, снайпер; 2) егерь jag = 1. n 1) острый выступ, зубец, острая вершина (скалы, утёса) ; 2) зазубрина; 3) зубец, фестон (на платье) ; 4) дыра, прореха (в платье) ; 5) разг. клочок, лоскут, отрывок, обрывок; 6) pl лохмотья; 2. v делать зазубрины, вырезать зубцами или фестонами, to ~ up сл. наложить взыскание jagged = a зубчатый, зазубренный jaggy = см. jagged jaguar = n ягуар jail = 1. n 1) тюрьма; 2) (без артикля) тюремное заключение; 2. v заключать в тюрьму jailbird = n арестант, уголовник, преступник-рецидивист jail-delivery = n 1) отправка из тюрьмы на суд; 2) амер. побег заключённого из тюрьмы; 3) освобождение заключённых из тюрьмы jailer = n тюремщик jail-fever = n сыпняк jail-house = n амер. тюрьма jail-keeper = см. jailer Jainism = n джайнизм jalousie = n ставни, жалюзи jam I = n варенье, джем, real ~ сл. настоящее удовольствие, истинное наслаждение jam II = 1. n 1) сжатие, зажимание; 2) защемление; 3) толпа, давка, загромождение, затор, traffic ~ 'пробка' (в уличном движении) ; 4) амер. разг. затруднительное положение; 5) заедание, перебои в работе (машины и т. п.) ; 6) радио помехи при приёме; 2. v 1) зажимать, сжимать, стискивать; 2) защемлять; 3) втискивать (into) ; 4) набивать(ся) битком; 5) загромождать, запруживать (проход, улицу и т. п.) ; 6) тех. заклинивать; 7) радио мешать работе другой радиостанции, заглушать или искажать радиопередачу jamb = n 1) косяк (окна, двери) ; 2) pl боковые стенки камина jamboree = n разг. 1) вечеринка, пирушка; 2) слёт бойскаутов jam-hold = n заклинка (альпинизм) jam-jar = n банка для варенья jamming = n 1) затор, 'пробка' (в уличном движении) ; 2) тех. заедание, защемление; 3) радио , тлв. создание радиотехнических помех, заглушение, перебивание работы другой радиостанции jammy = a липкий от варенья jam-pack = v набивать, заполнять до отказа jam-pot = см. jam-jar jam-weld = n тех. сварка встык jangle = 1. n 1) резкий звук, шум, гам; 2) звон (колоколов) ; 2. v 1) издавать резкие звуки; 2) говорить громко, резко janitor = n 1) швейцар, привратник; 2) амер. дворник, сторож January = n 1) январь; 2) attr январский Janus-faced = a 1) двуликий; 2) двуличный Jap = n разг. японец Japan = 1. n 1) чёрный лак; 2) лакированная японская вещица; 2. v покрывать чёрным лаком Japanese = 1. n 1) японец, японка, the ~ (употр. как pl) японцы; 2) японский язык; 2. a японский jape = 1. n шутка; 2. v шутить jar I = n 1) кувшин, банка; 2) эл. лейденская банка jar II = 1. n 1) дрожание, дребезжание, резкий дребезжащий звук; 2) нервное потрясение, шок; 3) несогласие, дисгармония; 4) ссора; 2. v 1) дребезжать; 2) действовать на нервы, коробить (on) ; 3) не согласовываться, дисгармонировать; 4) спорить, ссориться jar III = n on the ~ разг. приоткрытый jardiniere = n 1) жардиньерка; 2) кул. тушеные овощи с соусом jarful = n полная банка, полный кувшин и т. п. (чего-л. ) jargon = 1. n 1) жаргон; 2) тарабарщина; 2. v 1) говорить невнятно, быстро; 2) говорить на жаргоне jargonize = v 1) говорить на жаргоне; 2) пересыпать речь профессиональными терминами jarring = 1. n 1) диссонанс; 2) вибрация, дрожание, колебание; 3) расхождение (мнений) , столкновение (интересов) , ссора, спор, разлад; 2. a 1) резкий (о звуке) , нестройный (о шуме) ; 2) раздражающий; ~ to the nerves действующий на нервы jasey = n шутл. парик, накладка из фальшивых волос jasmin(e) = n жасмин jasper = n мин. яшма jaundice = 1. n 1) мед. желтуха, разлитие жёлчи, yellow ~ тропическая (жёлтая) лихорадка; 2) жёлчность, злобность; 3) зависть, ревность; 2. v 1) вызывать желтуху; 2) обыкн. p.p. возбудить зависть, ревность jaundiced = a 1) завистливый, ревнивый, пристрастный; 2) больной желтухой; 3) жёлтого цвета jaunt = 1. n увеселительная поездка; 2. v отправляться в увеселительную поездку jauntiness = n 1) беспечность, оживлённость, весёлость; 2) самодовольство jaunting-car = n двухколёсный экипаж (распространённый в Ирландии) jaunty = a 1) беспечный, оживлённый, весёлый, бойкий; 2) самодовольный Javanese = 1. n 1) яванец, яванка, the ~ (употр. как pl) яванцы; 2) яванский язык; 2. a яванский javelin = n метательное копьё, дротик javelineer = см. javelin-man javelin-man = n копьеносец javelin throw = , javelin throwing n спорт. метание копья jaw = 1. n 1) челюсть, lantern ~ впалые щёки, узкое худое лицо; 2) pl рот, пасть, in the ~s of death в когтях смерти; 3) pl теснина, узкий выход (из долины, залива и т. п.) ; 4) pl тиски, клещи; 5) разг. болтливость, hold your ~! придержи свой язык!, не болтай лишнего!; 6) скучное нравоучение; 2. v разг. 1) вести скучный, нудный разговор; 2) отчитывать, делать выговор jaw-bone = n 1) челюстная кость; 2) кредит jaw-breaker = n разг. труднопроизносимое слово jaw-tooth = n коренной зуб jay = n 1) сойка (птица) ; 2) глупый болтун, пустослов jaywalk = v разг. неосторожно переходить улицу jay-walker = n разг. неосторожный пешеход jazz = 1. n 1) джаз; 2) джазовая музыка; 3) шумное поведение; 4) амер. энергия; 2. a нестройный (о звуках) , яркий, кричащий (о красках и т. п.) , вульгарный; 3. v 1) исполнять джазовую музыку; 2) танцевать под джаз; 3) подбадривать, действовать возбуждающе jazz-band = n джаз-банд, джаз-оркестр jazzbow = n галстук-бабочка jazz-music = n джазовая музыка jazzy = a 1) джазовый, присущий джазовой музыке; 2) амер. разг. живой, оживлённый; 3) пёстрый, яркий jealous = a 1) завистливый, подозрительный, недоброжелательный; to be ~ of smb. а) завидовать кому-л.; б) относиться с подозрением к кому-л.; в) ревновать к кому-л.; 2) ревнивый; to be ~ ревновать; 3) ревностный, заботливый jealousness = n 1) ревнивость; 2) завистливость; 3) ревностность, рвение, бдительность jealousy = n 1) ревность, ревнивость; 2) зависть, подозрительность; 3) заботливость, беспокойство jean = n плотная хлопчатобумажная ткань jeans = n pl джинсы (брюки) jeep = n амер. 1) ав. джип; 2) небольшой разведывательный самолёт; 3) новобранец jeepmobile = n передвижная армейская библиотека jeer = 1. n насмешка, глумление; 2. v высмеивать, насмехаться, глумиться (над - at) ; to ~ at smb. зло подшучивать над кем-л. jeerer = n насмешник Jehu = n шутл. возница, извозчик jejune = a 1) худой, тощий, скудный; 2) бесплодный (о почве) ; 3) скучный, сухой, неинтересный jejunity = n 1) скудность, бедность; 2) бесплодность (почвы) ; 3) отсутствие интереса, бессодержательность jelly = 1. n 1) желе; 2) студень, заливное; 2. v застывать (о желе и т. п.) jelly-fish = n 1) медуза; 2) амер. бесхарактерный, мягкотелый человек jelly-mold = n формочка для желе jelly-powder = n сухое желе jelly-roll = n рулет с вареньем (джемом) jemmy = n 1) воровской лом, 'фомка', отмычка; 2) баранья голова (кушанье) jenny = n тех. 1) подъёмный кран, лебёдка; 2) прядильная машина (тж. spinning-jenny); 3) удар (в бильярде) jenny-ass = n oслица jeopardize = v подвергать опасности, рисковать (чем-л.) jeopardy = n 1) опасность, риск; 2) юр. подсудность; to be in ~ а) быть обвинённым; б) быть подсудимым jeremiad = n горькая жалоба jerid = n 1) конноспортивная игра с копьями; 2) копьё для конноспортивной игры jerk I = 1. n 1) толчок, рывок, дёрганье; 2) судорожное подёргивание, the ~s конвульсии; 3) разг. продавец в киоске с газированной водой, мороженым (тж. sodajerk); 2. v 1) резко толкать; 2) двигаться резкими толчками, дёргать (о поезде и т. п.) ; 3) говорить отрывисто jerk II = v вялить мясо длинными тонким кусками jerkwater = a амер. разг. маленький, незначительный, a ~ town провинциальный городишко jerky I = a 1) отрывистый; 2) тряский, дающий резкие толчки jerky II = n вяленое мясо jerque = v производить таможенный досмотр судовых грузов, проверять судовые документы и груз jerque-note = n свидетельство таможни о полной выгрузке судна jerquer = n таможенный чиновник (производящий досмотр судовых грузов) Jerry = n воен. сл. немец, фриц jerry-builder = n подрядчик, возводящий непрочные постройки из плохого материала jerry-building = n непрочная постройка jerry-built = a построенный на скорую руку, кое-как jersey = n 1) нательная фуфайка, вязаный жакет; 2) джерсе (вязаная ткань) ; 3) платье, кофточка и т.д. из джерсе jessamin(e) = см. jasmin(e) jest = 1. n 1) шутка, лёгкая насмешка, подшучивание, in ~ в шутку; 2) посмешище, a standing ~ предмет постоянных насмешек; 2. v 1) шутить, подшучивать; 2) насмехаться jest-book = n собрание шуток, анекдотов jester = n 1) шутник; 2) шут, клоун Jesuit = n 1) иезуит; 2) лицемер jet I = n 1) мин. гагат, чёрный янтарь; 2) блестящий чёрный цвет jet II = 1. n 1) струя (воды, пара, газа) ; 2) тех. форсунка, сопло; 3) тех. литник; 4) разг. реактивный самолёт, реактивный двигатель, реактивный снаряд, straight ~ реактивный самолёт (без пропеллера) ; 5) attr реактивный; 2. v 1) бить струёй; 2) выпускать струёй; 3) разг. лететь на реактивном самолёте jet-black = a чёрный как смоль jet-engine = n реактивный двигатель, воздушно-реактивный двигатель jet-fighter = n реактивный истребитель jet-propelled = a с реактивным двигателем (о самолёте и т. п.) jetsam = n груз, сброшенный с корабля во время бури и прибитый к берегу jet-setter = n завсегдатай модных курортов, человек, принадлежащий узкому кругу богатых путешественников jetstone = n мин. чёрный турмалин jettage = n причальный сбор jettison = 1. n 1) выбрасывание груза за борт; 2) груз, выброшенный за борт; 2. v 1) выбрасывать груз за борт; 2) отделаться (от чего-л.) jetty I = n 1) мол, пристань; 2) плотина, дамба jetty II = чёрный как смоль Jew = n еврей, the ~ (употр . как pl) евреи jewel = 1. n 1) драгоценный камень; to set a ~ вставлять драгоценный камень в оправу; 2) драгоценность, ценная вещь; 3) сокровище; 4) камень (в часах) ; 2. v 1) украшать драгоценными камнями; 2) вставлять камни (в часовой механизм) jeweller = n ювелир jewel(le)ry = n 1) драгоценности, ювелирные изделия; 2) ювелирное дело Jewess = n еврейка Jewish = a еврейский jib I = 1. n 1) мор. кливер; 2) тех. поперечина, укосина, стрела крана; the cut of his ~ его внешний вид; 2. v мор. перебрасывать (парус) jib II = v упираться (о лошади) , артачиться, to ~ at сомневаться, колебаться jibber = n норовистая лошадь jib-door = n потайная дверь jibe I = 1, 2 см. gibe 1, 2 jibe II = v амер. соответствовать, совпадать jiff(y) = n разг. мгновение, миг, in a ~ в один миг, wait half a ~ подождите минутку jig I = n 1) матрица, шаблон; 2) мелкий инструмент jig II = v 1) промывать руду; 2) сортировать jig III = 1. n джига (танец) ; 2. v 1) танцевать джигу; 2) быстро двигаться взад и вперёд; to ~ up and down in excitement метаться из угла в угол от волнения jiggery-pokery = n разг. ерунда, чепуха jiggle = v покачивать jig-saw = n машинная пила-ножовка Jill = n девушка jilt = 1. n кокетка, обманщица; 2. v обманывать, обольщать Jim Crow = n амер. презр. Джим Кроу (кличка, даваемая неграм американскими расистами) jimmy = амер. см. jemmy jingle = 1. n 1) звяканье, побрякивание; 2) созвучие, аллитерация; 2. v 1) позвякивать, побрякивать; 2) изобиловать аллитерациями jingle-jangle = n звон, перезвон, позвякивание jinglet = n язычок колокольчика jingo = 1. n ура-патриот, шовинист; 2. a шовинистический jingoism = n ура-патриотизм, шовинизм jinks = n high ~ шумное веселье jinn = n джинн jinx = 1. n амер. человек или вещь, приносящая несчастье; 2. v амер. приносить несчастье, заколдовать, сглазить jitney = n амер. разг. 1) пять центов; 2) дешёвое маршрутное такси; 3) attr третьесортный, дешёвый jitters = n разг. нервное возбуждение; to have the ~ нервничать jittery = a нервный, нервничающий jiu-jitsu = n джиу-джитсу (японская борьба) job I = 1. n 1) работа, труд, занятие, bonus (fat) ~ сделанная (доходная) работа, odd ~s случайная работа, by the ~ сдельно, аккордно; 2) дело, bad ~ гиблое дело, неудача, good ~ хорошее состояние дел; 3) разг. место, служба, должность, out of ~ без работы; 4) урок, задание; 5) недобросовестная сделка, махинация; 6) использование своего положения в личных интересах; 7) заказ, contract ~ заказ на производство продукции, заказ на услуги, продукция, производимая по заказу (другой фирмы) ; to do a person`s ~ разорить человека; 2. v 1) работать нерегулярно, случайно; 2) работать сдельно; 3) брать или давать напрокат (лошадь, экипаж и т. п.) ; 4) спекулировать, быть маклером; 5) заключать недобросовестные сделки, устраивать аферы; 6) злоупотреблять своим положением job II = 1. n тычок, рывок, толчок; 2. v 1) колоть, пырнуть, ткнуть; 2) рвануть лошадь за удила jobation = n выговор, длинное нравоучение jobber = n 1) маклер, комиссионер, спекулянт; 2) человек, имеющий случайную работу; 3) недобросовестный делец; 4) амер. оптовый торговец, оптовая фирма (занимающаяся перепродажей купленных у импортёров товаров) ; 5) профессиональный биржевик (заключающий сделки за собственный счёт) , money ~ меняла, лицо, занимающееся обменом денег jobbery = n 1) использование служебного положения в корыстных целях; 2) сомнительные операции, спекуляция jobbing = n 1) случайная работа; 2) сдельная работа; 3) выполнение работ по отдельным заказам, производство изделий по заказам; 4) биржевая игра, спекуляция, торговля ценными бумагами; 5) мелкий ремонт; 6) мелкосерийное производство, индивидуальное производство; 7) продажа товара мелкими оптовыми партиями, мелкий опт, полуопт jobholder = n амер. 1) имеющий постоянную работу; 2) государственный служащий jobless = n безработный jobmaster = n человек, дающий напрокат экипажи и лошадей job placement = n амер. подыскание работы (кому-л.) , направление на работу; ~ outlet агентство по найму рабочей силы job-price = n 1) сдельная, поштучная оплата; 2) цена партии товаров, продающихся оптом job-work = n 1) сдельная, штучная работа; 2) индивидуальное производство jockey I = n 1) жокей; 2) attr жокейский jockey II = v перехитрить, обмануть; to ~ into обманом, хитростью склонить к чему-л.; to ~ out хитростью, обманом получить что-л. jockey-club = n жокей-клуб jockeying = n 1) торговля лошадьми, барышничество; 2) верховая езда на скачках; 3) обман, жульничество jockeyship = n верховая езда, искусство верховой езды jocko = n шимпанзе, разг. обезьяна jocose = a шутливый, игривый, обладающий юмором jocosity = n шутливость, игривость, юмор jocular = a весёлый, шутливый, юмористический jocund = a 1) весёлый, радостный, оживлённый; 2) приятный jocundity = n весёлость, оживлённость Joe = n not for ~ ни за что!; ~ Miller избитая шутка, избитый анекдот jog = 1. n 1) толчок, подталкивание; 2) медленная ходьба, медленная, тряская езда; 3) лёгкая рысь; 4) амер. неровность; 2. v 1) толкать, подталкивать; 2) помогать кому-л. припомнить; 3) ехать не спеша, трястись, тащиться ( часто to ~ on, to ~ along); 4) медленно развиваться, matters ~ along somehow дела кое-как идут; 5) спорт. бежать разминочным темпом, бежать трусцой jogging = n бег трусцой joggle = 1. n лёгкий толчок, встряхивание; 2. v 1) толкать, подталкивать, трясти; 2) двигаться толчками joggling = n тряска jog-jog = adv 1) толчками; 2) рысцой jogtrot = n 1) рысца; 2) однообразие, рутина John = n употр. для образования прозвищ, напр.: ~ Bull английский народ, типичный англичанин Johnny = n 1) разг. парень, малый; 2) щёголь johnny-cake = n маисовая лепёшка (в США) , пшеничная лепёшка (в Австралии) join = 1. n соединение, точка, линия, плоскость соединения; 2. v 1) соединять(ся), присоединять(ся); 2) связывать (дружбой, работой) ; 3) объединять(ся); 4) вступать в члены (партии, союза и т. п.) ; 5) поступить (на военную службу) , прибыть в часть; 6) записываться (в библиотеку) ; 7) впадать (о ручье, речке) ; 8) быть смежным, граничить; 9) встретить, нагнать; 10) вернуться, снова занять своё место; to ~ up разг. поступить на военную службу joiner = n 1) столяр; 2) строгальный станок; 3) амер. общительный человек joinery = n 1) столярное ремесло; 2) столярные изделия; 3) столярная мастерская joint = 1. n 1) место соединения, стык; 2) анат. сустав, сочленение, out of ~ вывихнутый, перен. не в порядке; 3) часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.) ; 4) амер. разг. тайный притон; 5) бот. узел; 6) тех. шарнир, паз, шов; 2. a 1) общий, совместный, соединённый; 2) акционерный (о капитале) ; 3) комбинированный; 3. v 1) сочленять, пригонять (две части) ; 2) расчленять, разнимать joint account = n общий счёт в банке joint and several obligation = n обязательство с ответственностью должников совместно и порознь, обязательство с солидарной ответственностью joint bonds = n совместные (долговые) обязательства joint contract = n договор, предусматривающий солидарную ответственность должников jointly = adv совместно, сообща jointly and severally = adv совместно и порознь, солидарно joint ownership = n совместная собственность, собственность joint-stock = 1. a акционерный; 2. n акционерный капитал, капитал товарищества joint-stock company = n акционерная компания, акционерное общество joint-stock land bank = n акционерный земельный банк joint tenancy = n совместное владение недвижимостью jointure = 1. n имущество, имение, записанное на имя жены, вдовья часть наследства; 2. v выделить часть имущества, наследства жене joist = n балка, перекладина, стропило joke = 1. n 1) шутка, the best of the ~ самая забавная часть, самая соль, the ~ of the town посмешище города; to crack (или to cut, to spring) ~s отпускать шутки; to see a ~ поймать шутку, practical ~ злая шутка, сыгранная с кем-л., in ~ в шутку, it is no (или beyolond a) ~ это не шутка, дело серьёзное; 2) острота; 3) курьёзный, смешной случай; 2. v шутить, подшучивать, дразнить, joking apart шутки в сторону joker = n 1) шутник, насмешник; 2) сл. человек, парень; 3) джокер (в покере) joky = a шутливый, шуточный jollify = v 1) веселиться; 2) кутить, бражничать jollity = n 1) веселье, радость; 2) празднество jolly = 1. a 1) весёлый, оживлённый, радостный; 2) разг. славный, приятный, прелестный; 3) праздничный, торжественно-радостный; 4) слегка навеселе, подвыпивший; 2. adv разг. очень; ~ fine очень хорошо jolly-boat = n четвёрка (шлюпка) jolt = 1. n толчок, тряcка; 2. v 1) трясти, потряхивать, подбрасывать; 2) ехать по тряской дороге, трястись (тж. to ~ along) jolterhead = n олух, болван jolty = a тряский jonquil = n 1) бот. нарцисс; 2) светло-жёлтый, палевый цвет jorum = n большая чаша, особ. чаша с пуншем josh = n амер. сл. добродушная шутка joss = n 1) китайский идол; 2) талисман, амулет joss-house = n китайский храм, кумирня jostle = 1. n толчок, столкновение, толкотня; 2. v толкать(ся), пихать(ся); to ~ against натолкнуться на кого-л.; to ~ away вытолкнуть; to ~ through протискиваться jostlement = n давка, толкотня jot = 1. n not a ~ ни на йоту, ни капли; 2. v кратко записать, набросать (тж. to ~ down) jotting = n краткая, беглая запись joule = n эл. джоуль journal = n 1) журнал (преимущественно научный) ; 2) дневник, the Journals парл. протоколы заседаний; 3) мор. судовой журнал; 4) бухг. журнал, регистр, книга записи, ведомость, purchase ~ журнал учёта закупок, factory ~ заводской регистр; 5) тех. шейка (вала и оси) , цапфа journalese = n газетный стиль journalism = n профессия журналиста journalist = n 1) журналист; 2) редактор журнала journalistic = a журнальный, относящийся к журналистике journalize = v 1) вести записи в журнале учёта; 2) вести дневник; 3) заниматься журналистикой, сотрудничать в газетах, журналах journey = 1. n 1) поездка, прогулка, путешествие (сухопутное) , interplanetary ~ межпланетное путешествие, pleasure ~ увеселительная поездка; to (under)take a ~ предпринять поездку, путешествие, I wish you a good, pleasant ~! счастливого пути!; to be on a ~ путешествовать; to go on (или to make) a ~ отправляться в путешествие; 2) рейс; 2. v путешествовать, совершать поездку journeyman = n 1) квалифицированный рабочий; 2) уст. подёнщик, подмастерье; 3) наёмник journey-work = n 1) работа по найму; 2) подёнщина joust = n ист. турнир, рыцарский поединок Jove = n 1) миф. Юпитер, by ~! ей-богу!, клянусь!; 2) поэт. планета Юпитер jovial = a весёлый, игривый, общительный joviality = n весёлость, игривость, общительность jowl = n 1) челюсть, челюстная кость; 2) щека joy = 1. n радость, удовольствие, веселье, for ~, with ~ от радости; to the ~ of к радости (кого-л.) , I wish you ~ поздравляю вас; 2. v поэт. радовать(ся), веселить(ся) joy-bells = n колокольный звон по случаю радостного события (победы и т. п.) joyful = a полный радости, веселья, довольный, счастливый joyless = a безрадостный joyous = a весёлый, радостный joy-ride = n разг. увеселительная поездка на чужой машине (совершаемая тайком) J-pen = n перо 'рондо' jubilance = n ликование jubilant = a ликующий jubilate = v ликовать, торжествовать jubilation = n ликование jubilee = n юбилей, празднество Judaic = a иудейский, еврейский judas = n 1) (J.) предатель; 2) глазок (в двери) judder = v (сильно) вибрировать judge = 1. n 1) судья; ~ advocate военный прокурор, Judge Advocate General начальник военно-юридической службы, генеральный прокурор; 2) арбитр, эксперт; 3) знаток, ценитель; 2. v 1) судить, выносить приговор; 2) вести следствие; 3) решать вопрос; 4) считать, полагать; to ~ by appearances судить по внешнему виду; 5) осуждать, порицать judgematic(al) = a разг. рассудительный, здравомыслящий judgement = n 1) приговор, решение суда; to pass ~ выносить решение, приговор; ~ by default решение в пользу истца (за неявкой ответчика) ; 2) наказание, кара; 3) суждение, мнение, in my ~ по-моему; 4) здравый смысл, проницательность judgement by consent = n судебное решение по взаимному согласию, мировая сделка judgement-day = n рел. день страшного суда judgment = см. judgement judication = n разбирательство дела судьёй judicature = n 1) трибунал; 2) судьи (как корпорация) ; 3) правосудие, суд; 4) отправление правосудия judicial = a 1) судебный, судейский; 2) критический, беспристрастный judiciary = n собир. судьи, судейская корпорация judicious = a разумный, здравомыслящий, рассудительный judo = n спорт. дзю-до judoman = n ( pl -men ) спорт. дзюдоист jug I = 1. n 1) кувшин; 2) разг. тюрьма, 'кутузка' ( тж. stone- jug); 2. v 1) разг. сажать в тюрьму; 2) тушить (заячье, кроличье мясо) jug II = 1. n щёлканье соловья; 2. v щёлкать (о соловье) jugful = n полный кувшин (чего-л.) jugged = a зубчатый juggins = n сл. дурак juggle = 1. n 1) фокус, трюк; 2) обман, плутовство; 2. v 1) показывать фокусы; 2) извращать (факты, слова, with) ; 3) надувать, обманывать; to ~ a person out of a thing обманом выманить у кого-л. какую-л. вещь; to ~ a thing away обманом завладеть вещью juggler = n 1) фокусник; 2) шарлатан, мошенник jugglery = n 1) показывание фокусов; 2) шарлатанство, мошенничество Jugoslav = 1. n югослав, житель Югославии; 2. a югославский jugulate = v 1) задушить; 2) перерезать горло; 3) мед. оборвать (болезнь) сильнодействующими средствами juice = n 1) сок, digestive ~ пищеварительный сок, gastric ~ желудочный сок 2) сущность (чего-л.) ; 3) разг. электроэнергия; 4) разг. бензин juicer = n 1) соковыжималка; 2) театр. осветитель; 3) кин. сл. 'керосинщик', осветитель (на киносъёмках) jui-jitsy = n см. ju-jitsu ju-jitsu = n джиу-джитсу jukebox = n амер. разг. автоматический проигрыватель (в ресторанах) juke-joint = n амер. разг. ресторан, бар, где танцуют под музыку автоматического проигрывателя julep = n 1) лекарственное питьё; 2) амер. охлаждённая водка с пряностями July = n 1) июль; 2) attr июльский jumble = 1. n 1) беспорядочная смесь, куча; 2) беспорядок, толчея; 2. v 1) двигаться в беспорядке; 2) толкаться; to ~ up смешивать(ся), перепутывать(ся) jumble-sale = n продажа по дешёвке на благотворительном базаре jumble-shop = n лавка, где продаются разнообразные товары jumbo = n 1) большой неуклюжий человек или животное, гигант, колосс; 2) гигантский аэробус, реактивный лайнер большой вместимости и грузоподъёмности jump = 1. n 1) прыжок, скачок, high (long, standing, running) ~ прыжок в высоту (в длину, с места, с разбега); 2) вздрагивание (от неожиданности) , the ~s разг. белая горячка; 3) внезапное повышение (цен, температуры и т. п.) , a ~ in prices резкий подъём цен; 4) быстрый переход (разговора, мысли и т. п.) ; 2. v 1) прыгать, скакать; to ~ for joy прыгать от радости; 2) вскакивать, подскакивать, подпрыгивать, вздрагивать; to ~ to one`s feet быстро встать, вскочить на ноги; 3) перескакивать, перепрыгивать ( тж. to ~ over); 4) повышаться (о ценах и т. п.) ; 5) принять с радостью, ухватиться за (преложение и т. п., at) ; 6) наброситься (на кого-л, - on) ; 7) совпадать, согласовываться, сходиться (together, with) ; 8) сходить (с рельсов) ; 9) быстро пробежать (место в книге) ; 10) подбрасывать, качать; 11) заставить прыгать; to ~ down а) соскочить, спрыгнуть; б) помочь спрыгнуть; to ~ in, to ~ into вскочить (куда-л.) ; to ~ out выскочить, выпрыгнуть; to ~ over перепрыгивать; to ~ up вскакивать; to ~ out of one`s skin а) быть вне себя от радости; б) подскочить от испуга; to be ~ed into заставить сделать что-л. обманным путём; to ~ down one`s throat разг. энергично возражать кому-л.; to ~ to conclusions поспешные выводы jump ball = n спорный мяч (баскетбол) jump bid = n карт. ставка, большая, чем нужно, чтобы увеличить ставку партнёра jumper I = 1. n 1) прыгун, скакун; 2) парашютист; 3) прыгающее насекомое (блоха, кузнечик и т. п.) ; 4) амер. салазки; 2. v бурить ручным буром jumper II = n 1) джемпер; 2) парусиновая блуза (матросская) jumping = n 1) прыганье; 2) спорт. прыжки; ~ competition соревнования по преодолению препятствий (конный спорт) ; ~ pit яма для прыжков (лёгкая атлетика) ; ~ pole шест для прыжков; ~ race лыжное двоеборье (прыжок с трамплина и гонка на дистанции) ; ~ rope амер. скакалка, прыгалка; ~ leg толчковая нога (лёгкая атлетика) jumping-board = n спорт. брусок отталкивания jumping-off = n воен. выход в атаку jumping-off ground = n воен. плацдарм jumping-off place = n 1) граница цивилизованного мира, 'край света'; 2) положение, из которого нет выхода; 3) плацдарм, исходное положение для наступления jump-off = n 1) воен. атака, наступление; 2) спорт. отскок, отталкивание, толчок, отрыв от трамплина, от земли и т. п. jump-seat = n откидное сиденье jump-stop = n спорт. остановка мяча прыжком jump-welding = n тех. сварка впритык jumpy = a 1) раздражительный, нервозный; 2) действующий на нервы junction = n 1) соединение, стык, точка соединения; 2) ж.-д. узел, узловая станция; 3) место слияния (рек) , скрещивание (дорог) , распутье, перекрёсток juncture = n 1) соединение, сочленение, место соединения; 2) стечение обстоятельств, положение дел, at this ~ в этот момент, при этом положении дел, at a critical ~ в критическом положении, в критический момент June = n 1) июнь; 2) attr июньский jungle = n 1) джунгли, the law of the ~ закон джунглей; 2) заросли, дебри; 3) attr живущий в джунглях; hobo ~ ночлежка (для безработных и бродяг в США) jungly = a покрытый густыми зарослями, джунглями junior = 1. n 1) младший (по возрасту, по служебному положению) ; 2) студент младшего курса, амер. студент предпоследнего курса; 3) младший бухгалтер-ревизор, счётный работник ревизорской группы; 2. a младший (по возрасту, положению) juniority = n младший возраст juniper = n можжевельник junk I = n 1) утильсырьё, старьё, отбросы; 2) ломоть (хлеба), кусок (чего-л.) ; 3) чурбан, колода; 4) мор. разг. солонина junk II = n джонка, сампан (китайское плоскодонное судно) junk III = n мед. шина для фиксации перелома, повязка при переломе junk-dealer = n амер. торговец старыми корабельными материалами junket I = n 1) сладкий творог с мускатным орехом и сливками; 2) пир. пиршество, пикник junket II = v пировать, устраивать пикник junket III = n амер. не вызванная необходимостью командировка, увеселительная поездка на казённый счёт junketer = a 1) пирующий, кутящий; 2) устроитель пирушки, кутежа junk food = n неполноценная пища (в закусочных, из автоматов и т. п.) junkman = n амер. старьёвщик junk-shop = n лавка старых вещей, материалов junta = n полит. хунта Jupiter = n 1) миф. Юпитер, by ~! ей-богу!; 2) планета Юпитер jural = a относящийся к правоведению, правовой, юридический jurat = n старший член муниципалитета (в Англии) juridical = a юридический, судейский, судебный, законный jurisconsult = n юрист (особ. в области гражданского или международного права) jurisdiction = n 1) отправление правосудия; 2) юрисдикция; 3) область, территория, на которую распространяется юрисдикция jurisprudence = n законоведение, юриспруденция, medical ~ судебная медицина jurisprudent = 1. n юрист, правовед; 2. a сведущий в законах jurist = n юрист juror = n 1) член жюри; 2) присяжный (заседатель) jury = n 1) присяжные, суд присяжных; 2) common ~ суд присяжных по гражданским и уголовным делам, grand ~ большое жюри (решающее вопрос о предании кого-л. суду) , coroner`s ~ понятые при расследовании случаев скоропостижной смерти; 3) жюри (по присуждению премий, выигрышей и т. п.) jury-box = n место присяжных в суде juryman = n 1) присяжный; 2) член жюри just I = 1. a 1) справедливый, правильный; 2) заслуженный, должный; 3) верный, точный; 2. adv 1) как раз, именно; ~ as you say как раз так, как вы говорите; ~ about here где-то здесь; 2) только что; ~ now только сейчас, только что; ~ then в тот самый момент; 3) разг. вполне, совсем, совершенно, решительно, определённо; 4) едва, еле-еле; 5) ~ shut the door! пожалуйста, закройте дверь!; ~ listen to her! вы только послушайте её!; ~ a moment, please! минуточку! just II = см. joust justice = n 1) справедливость; to do ~ а) воздать должное (человеку) ; б) отдать честь (кушанью) , отведать; 2) правосудие; to administer ~ отправлять правосудие; 3) судья (особ. в верховном суде Англии) , Justice of the Peace мировой судья; 4) член городского магистра (в Англии) justiceship = n 1) звание, должность судьи; 2) срок службы судьи justiciability = n юр. возможность рассмотрения в судебном порядке (о спорах) justicing = n отправление правосудия justifiability = n законность, позволительность justifiable = a могущий быть оправданным justification = n 1) оправдание, реабилитация, извинение; 2) подтверждение, подкрепление (фактами) ; 3) оправдывающие обстоятельства justificatory = a оправдательный justify = v 1) оправдать (человека, поступок) , извинять; 2) подтверждать, подкреплять (фактами) jut = 1. n выступ; 2. v выступать, выдаваться (тж. to ~ out) Jute = ист. ют, племя ютов (одно из древнегерманских племён) jute = n 1) джут; 2) attr джутовый juvenescence = n юность, молодость juvenile = 1. n 1) юноша, подросток; 2) pl разг. книги для юношества, детские книги; 3) актёр, играющий роль юного героя; 2. a 1) юношеский, молодой, юный; 2) предназначенный для юношества juvenility = n 1) юность, молодость; 2) юношество juxtapose = v помещать рядом, сопоставлять juxtaposition = n 1) сопоставление; 2) непосредственное соседство, соприкосновение, наложение, наслоение K, k = 1) 11-я буква англ. алфавита ; 2) обозначение римских чисел в средневековье a) (k) число 250; б) (k) число 250 000 Kaf(f)ir = 1) кафр 2) pl разг. акции южноафриканских рудников kail = см. kale kale = n 1) кудрявая капуста; 2) суп с кудрявой капустой; 3) овощной суп; 4) амер. жарг. деньжата, монета kaleidoscope = n калейдоскоп kaleidoscopic(al) = а калейдоскопический kalends = = calends kaleyard = n шотл. огород kali = n хим. поташ, щёлок kalium = n хим. калий Kalmuck = 1. n 1) калмык, калмычка 2) калмыцкий язык 2. а калмыцкий Kalmyk = = Kalmuck Kanaka = n 1) канак (житель тихоокеанских островов) ; 2) рабочий сахарных плантаций (в Австралии) kanga cricket = n австрал. разновидность игры в крикет по-австралийски (специально адаптированный для детей) kangaroo = n 1) кенгуру; 2) pl сленг акции западноавстралийских рудников; 3) биржевики, спекулирующие на этих акциях ~ court амер . незаконное судебное разбирательство или суд, попирающий принципы справедливости; ~ closure парламентская практика, позволяющая председателю комиссии допускать обсуждение лишь некоторых поправок к законопроекту Kantian = а филос. кантианский Kantianism = n филос. кантианство kaoliang = n гаолян (китайское или восточноазиатское сорго) kaolin = n каолин kapellmeister = нем. n капельмейстер, дирижёр kapok = n капок (растительный пух) kappa = n каппа (десятая буква греческого алфавита) kaput = нем. а predic. разг. уничтоженный, разорённый, потерпевший неудачу Karaite = n караим, караимка Kara-Kalpak = 1. n 1) каракалпак, каракалпачка 2) каракалпакский язык 2. а каракалпакский karma = n санскр. 1) судьба; 2) совокупность поступков человека в одном из его существований (определяющая по верованиям буддийцев судьбу в следующем существовании) kar(r)oo = n суглинистое высокое плато в Южной Африке, безводное в сухое время года karri = n бот. эвкалипт разноцветный kart = n спорт. карт katabatic = а метео направленный книзу (о движении воздуха) kathode = = cathode katydid = n зелёный кузнечик kauri = n каури (новозеландское хвойное дерево) kayak = n 1) каяк (эскимосская лодка) 2) байдарка kayo = n спорт. жарг. нокаут Kazakh = 1. n 1) казах, казашка, the ~ (употр. как pl) казахи; 2) казахский язык; 2. а казахский keck = v 1) рыгать, делать усилия, чтобы вырвало 2) испытывать отвращение ~ at с отвращением отказываться (от пищи и т. п.) kedgeree = n 1) индийское блюдо из риса, яиц и лука; 2) блюдо из рыбы, риса, яиц и т.п. keek = диал. 1. n соглядатай (предпринимателя) ; 2. v подглядывать keeking-glass = n разг. зеркало keel = 1. n киль (корабля) , поэт. корабль, false ~ фальшкиль, on an even ~ не качаясь из стороны в сторону; to lay down a ~ заложить судно; 2. v 1) килевать корабль, переворачивать килем вверх; to ~ over опрокидывать(ся); 2) разг. неожиданно споткнуться и упасть keelage = n килевой сбор (один из портовых сборов в некоторых портах Англии) keelhaul = v 1) мор. ист. килевать (протаскивать под килем в наказание) 2) разг. делать строгий выговор, отчитывать keen = а 1) острый; 2) сильный, резкий; 3) живой (об интересе и т. п.) , проницательный (об уме, взгляде) ; 4) тонкий (о слухе) ; 5) строгий (о критике) ; 6) пронизывающий (о ветре) ; 7) энергичный; 8) страстно желающий, стремящийся к, увлекающийся; to be ~ on страстно желать чего-л., увлекаться чем-л.; ~ as mustard охваченный энтузиазмом; 9) страстный спортсмен (танцор, альпинист); to be ~ on (upon, about) sports (music, art, horses, mountaineering) очень любить спорт (музыку, искусство, лошадей, горный спорт) keen-set = а 1) голодный; 2) сильно желающий (чего-л.- for) keep = 1. n 1) содержание, прокорм; to earn one`s ~ зарабатывать себе на пропитание, in good (low) ~ в хорошем (плохом) состоянии; 2) главная башня (в замке) , цитадель; for ~s разг. навсегда; 2. v (past. p. p. kept) 1) держать, иметь (птицу, скот и т. п.) , you may ~ this это нам (о подарке) ; 2) держать (слово) , исполнять (обещание) ; 3) хранить, сохранять; to ~ in mind помнить, he ~s nothing from me он ничего не скрывает от меня; 4) соблюдать (обычаи, законы ); 5) справлять (праздники) ; 6) содержать (семью); 7) иметь (лавочку, магазин) , we don`t ~ it (them) мы этого товара не держим; 8) вести (дневник, счета и т. п.) ; 9) управлять, вести; 10) охранять, защищать; 11) задерживать, I won`t ~ you long я вас долго не задержу; 12) находиться, держаться; to ~ indoors сидеть, находиться дома; to ~ well up держаться впереди; 13) держать(ся), сохранять(ся) (в определённом положении, состоянии) , the meat will not ~ long мясо долго не пролежит; 14) с формами причастия настоящего времени глаголов указывает на продолжающийся характер действия, напр. he ~s talking он продолжает говорить, он всё время говорит; to ~ away a) остерегаться (собаки, огня и т. п.) ; б) держаться в отдалении; в) убирать, прятать (от кого-л. - from); to ~ back а) удерживать, задерживать; ~ back! не подходите!; б) скрывать (факты и т. п.); to ~ down а) держать в подчинении, угнетать; б) подавлять (восстание, чувство); в) не давать развиваться; to ~ from воздерживаться от чего-л.; to ~ smb. from (+ Gerund смыслового гл.) не давать возможности кому-л. (сделать что-л.) ; to ~ in а) сдерживать (чувства) ; б) оставлять после уроков (школьника) ; в) поддерживать (огонь) ; г) ~ in! не выходите!; д) to ~ in with smb. оставаться в хороших отношениях с кем-л.; to ~ off а) держать(-ся) в отдалении, не подпускать; ~ off! назад!; б) воздерживаться; to ~ on (+ Gerund смыслового гл.) продолжать (делать что-л.) , всё время заниматься чем-л.; to ~ on reading продолжать читать; to ~ out а) не допускать, не впускать, не позволять; б) не вмешиваться, оставаться в стороне; to ~ to а) придерживаться чего-л., не отклоняться (от темы и т. п.); б) ограничиваться чем-л.; to ~ together оставаться, держаться вместе; to ~ under держать в подчинении; to ~ up а) поддерживать, не давать снижаться (ценам) ; б) не давать тонуть; в) держаться бодро; г) to ~ up to date пополнять последними данными; д) придерживаться (обычаев) ; е) не отставать, поспевать (with) ; to ~ on at a person разг. постоянно отчитывать, бранить кого-л.; 15) to ~ within the law держаться в рамках закона, не нарушать закон; to ~ a treaty выполнять, соблюдать договор; 16) вести (записи, счета) ; to ~ a diary (accounts, books) вести (дневник, счета, бухгалтерию) keeper = n 1) хранитель, сторож, мор. дневальный, zoo ~ работник зоопарка; 2) в сложных словах имеет значение хозяин, владелец, напр.: inkeeper хозяин гостиницы, shopkeeper владелец магазина; 3) санитар (в сумашедшем доме) keeping = n 1) владение, содержание; 2) хранение, охрана, попечение, in safe ~ в безопасности, в сохранности; 3) согласие, согласование, гармония, in ~ with в согласии с, out of ~ with при отсутствии согласия с, несогласованно, in ~ with one`s income соразмерно с чьими-л. доходами; 4) a ~ quality спец. лёжкость, стойкость при хранении, (good) ~ wine (хорошее) вино, которое долго не киснет; ~ apples яблоки, которые долго лежат keeping-room = n амер. гостиная, общая комната keepsake = n 1) подарок на память; 2) уст. альбом с иллюстрациями; 3) attr сентиментальный kef = n араб. 1) состояние опьянения гашишем; 2) кайф, наслаждение полным бездельем; 3) индийская конопля, гашиш keg = n 1) бочонок (ёмкостью до 10 галлонов) ; 2) единица веса гвоздей (45 кг) kelim = n ковёр плоского прядения с декоративным орнаментом, изготавливаемый в Турции, Курдистане и близлежащих странах kelt = n диал. домотканая шерсть (обыкн. чёрная, смешанная с белой) ken = 1. n знание, умственный кругозор, beyond my ~ выше моего понимания ; 2. v шотл. (past, p.p. kent) узнавать, знать; 3. n вор. жарг. притон, 'малина' kennel I = 1. n 1) собачья конура; 2) лачуга, хибарка; 2. v 1) помещать в хибарку, в лачугу, загонять в конуру; 2) жить в конуре kennel II = n сток, водосточная канава kent = past. p. p. см. ken 2 Kentish = 1. n 1) кентский диалект; 2) pl редк. уроженцы или жители западной части графства Кент; 2. а кентский; ~ man уроженец западной части графства Кент; ~ fire а) бурные аплодисменты; б) гул неодобрения; ~ knocker контрабандист; ~ pull пуля keprom = n тех. стираемая, повторно-программируемая память микросхемы компьютера, снабжённая электронной защитой от случайного стирания kept = past, p. p. см. keep 2. kerb = 1. n 1) край тротуара, обочина; 2) дор. бордюр to buy (to sell) on the ~ покупать (продавать) вне биржи (о биржевых сделках) ; 2. v дор. укладывать бордюрный камень kerb-stone = n бордюрный камень; ~ broker внебиржевой маклер, совершающий сделки на улице; ~ market а) уличный рынок, место продажи; б) продажа ценных бумаг или заключение сделок вне биржи kerchief = n головной платок, косынка kerf = а покрытый платком, косынкой kermis = голл. n ярмарка-карнавал kern(e) = n 1) ист. легковооружённый ирландский пехотинец; 2) презр. мужик, деревенщина kern I = n 1) ист. легковооружённый ирландский пехотинец; 2) собир. отряд ирландской пехоты; 3) ист. бедный ирландский крестьянин; 4) редк. a) мужик, деревенщина; б) бродяга kern II = 1. n 1) редк. a) зерно (пшеницы) ; б) песчинка; 2) уст. ядро ореха 2. v диал. 1) образовывать зёрна, обсеменять, завязываться (о плодах) ; 2) дробить, мельчить; 3) солить (мясо) kern III = n полигр. выносной элемент буквы, литеры kerne = = kern I kernel = n 1) зерно, ядро (ореха и т. п.) , зёрнышко, перен. суть дела; 2) филос. рациональное зерно kern-stone = n крупнозернистый песчаник kerosene = n керосин Kerry blue = разновидность ирландских терьеров kersey = n грубая шерстяная ткань в рубчик kestrel = n 1) зоол. пустельга обыкновенная (Falco tinnunculus) ; 2) перен. пустельга, пустозвон, пустой человек ket = n шотл. 1) падаль; 2) перен. дрянь ketch I = n двухмачтовое парусное судно ketch II = n уст. палач ketchup = n кетчуп (острый томатный соус) kettle = n металлический чайник, the ~ began to sing чайник зашумел; a pretty (или a nice) ~ of fish неразбериха; ~ 'весёленькая история' kettle-drum = n литавра key I = 1. n 1) ключ; to get ( или to have) the ~ of the street оказаться без крова, остаться на улице, golden (или silver) ~ взятка, подкуп; 2) разгадка (к решению чего-л.) ; 3) подстрочный перевод, собрание ответов к задачам и т. п. ; 4) муз. ключ, тональность, регистр, высота тона, all in the same ~ перен. всё в том же тоне (духе, стиле), in minor ~ перен. в минорном тоне; to speak in a high (low) ~ говорить высоким голосом; 5) клавиша; 6) эл. ключ, кнопка, telegraph ~ ключ Морзе; 7) тех. клин, шпонка, закреп; 8) attr ведущий, командный; 2. v 1) запирать на ключ; 2) использовать условные обозначения (в объявлениях) ; 3) тех. заклинить, закрепить шпонкой; 4) радио, тел. работать ключом; ~ off выключить; ~ on включить key II = n риф, отмель keyboard = n 1) клавиатура; 2) эл. коммутатор, распределительная доска keyhole = n замочная скважина Keynesian model of output determination = эк. кейнсианская модель определения национального объёма производства; ~ theory of output determination эк. кейнсианская теория определения национального объёма производства; ~ view of money in the depression эк. кейнсианский подход к деньгам в условиях депрессии key-note = n 1) муз. основной тон, тональность; 2) лейтмотив, основная мысль key-ring = n кольцо для ключей keystone = n 1) архит. замковый или ключевой камень (свода или арки) ; 2) краеугольный камень, основной принцип khaki = 1. n 1) хаки (материя защитного цвета) ; 2) форменная одежда из хаки 2. а защитного цвета, цвета хаки, коричневато-зелёный Khan = n хан khansamah, khansaman = n инд. 1) слуга; 2) дворецкий; 3) повар khari = n кари (индийское блюдо с пряностями и рисом) khozraschot = n эк. метод хозяйствования (в России), обуславливаемый экономическими законами kibe = n 1. ознобление, обморожение; 2. трещина на коже (от обморожения) , болячка (особ. на пятке) , вет. растрескивание копыт (у овец) to tread on smb `s ~s редк. наступать на любимую мозоль; to tread on the ~s of smb. редк. следовать по пятам kibitka = n русск. 1) татарская кибитка; 2) татарское семейство; 3) крытая повозка, кибитка kibitz = v амер. жарг. вмешиваться в чужие дела, давать непрошенные советы kibitzer = n амер. жарг. зануда, надоеда (см. тж. kibitz) kiblah = n араб. 1) кибла, сторона, к которой обращены лица мусульман во время молитвы; 2) михраб (ниша в стене, обращённая в сторону Мекки) kibosh = n жарг. чепуха, глупости; to put the ~ on прихлопнуть, стукнуть, прикончить kick = 1. n 1) удар ногой, брыканье, пинок, more ~s than halfpence больше критики, чем похвалы; to get the ~ а) получить пинок; б) быть уволенным; 2) разг. сила сопротивления, амер. протест, he has no ~ left он весь выдохся, обессилел; 3) разг. радостное волнение, возбуждение; 4) отдача (ружья) ; 5) спорт. удар, penalty ~ одиннадцатиметровый (штрафной) удар; 6) футболист (обыкн. с good или bad) ; 2. v 1) брыкать(ся), лягать(ся), бить ногой; to ~ downstairs спустить с лестницы; 2) отдавать (о ружье) ; 3) разг. скандалить, бузить, выражать недовольство, возражать (тж to ~ against, to ~ at); 4) подпрыгивать (о мяче); 5) спорт. забивать гол, с to ~ back а) отплатить; б) отдавать (о ружье); to ~ off а) сбросить (туфли); б) начать игру в футбол, подать мяч; to ~ out выгнать, выставить (кого-л.); to ~ up поднимать (пыль, шум, скандал); to ~ upstairs дать почётную отставку kickback = n 1) отдача, обратный удар; 2) бросок стрелки (измерительного прибора); 3) амер. жарг. выплата соучастнику части незаконно полученных денег, взятка, магарыч kicker = n 1) скандалист, бузотёр; 2) брыкливая лошадь; 3) футболист, подающий мяч kick-off = n 1) спорт. введение мяча в игру (с центра); 2) перен. старт, начало, a ~ circle (футбол) центральный круг, круг в центре поля; ~ line амер. воен. исходный рубеж атаки kickshaw, kickshaws = 1) обыкн. пренебр. лакомое блюдо; 2) изящный пустячок, причудливая безделушка; 3) диал. эксцентричный человек kick-start = v сообщить начальный толчок для приведения чего-л. в движение kid I = 1. n 1) козлёнок; 2) лайка (кожа) ; 3) разг. ребёнок, детка (в обращении); 4) attr лайковый; 2. v ягниться kid II = 1. n сл обман, надувательство; 2. v сл обманывать, надувать kiddy = n разг. ребёнок, малыш kid-glove = a 1) деликатный, изысканный; ~ methods тонкие (деликатные) методы; ~ diplomacy амер. разг. дипломатия в лайковых перчатках, тонкая дипломатия; 2) гнушающийся чёрной работы kidnap = v 1) похищать (детей); 2) насильно увозить, умыкать (невесту) kidnapper = n похититель (особ. детей) kidney = n 1) анат. почка, floating ~ блуждающая почка; 2) характер, тип, род; 3) attr почечный, похожий на почку kidney-stone = n 1) галька; 2) мин. нефрит; 3) мед. почечный камень kill = 1. v 1) убивать; 2) губить, уничтожать, проваливать (законопроект); 3) бить, резать (скот); 4) заглушать (о звуках) , глушить; 5) сильно поразить, восхитить, с to ~ off отделаться от кого-л., уничтожить, убить; to ~ the ban on credits отменить запрет предоставления кредита; to ~ the ball спорт. гасить мяч, срезать мяч; 2. n убийство; to turn in for the ~ принять участие в убийстве, быть соучастником убийства; to move in for the ~ перен. приготовиться к последнему удару killer = n убийца killer cell = n мед. белое кровяное тельце, которое уничтожает раковые клетки killing = 1. n 1) а) убийство, умерщвление; б) забой (скота); 2) метал. а) успокоение (ванны) , раскисление (стали); б) травление; в) эл. выключение тока, снятие напряжения; г) амер. большой куш, (в биржевой сделке, спекуляциях и т.д.) a ~ lay, кража денег у детей, которых посылают за покупками; 2. a 1) смертельный, смертоносный; ~ frost убийственный мороз; ~ concentration воен. смертельная концентрация ОВ; ~ range воен. дальность действительного огня; 2) разг. убийственный, изматывающий, подрывающий силы; ~ work изматывающая работа; 3) уморительный, очень смешной; ~ story (play, film) преуморительная история (пьеса, -ый фильм); 4) потрясающий, умопомрачительный, восхитительный; to look ~ выглядеть восхитительно killjoy = n нудный, скучный человек, брюзга kiln = n печь для обжига и сушки (извести, кирпича) kilo = n амер. 1) килограмм, кило; 2) километр kilogram(me) = n килограмм kilometer = n километр kilt I = n юбка (шотландского горца или стрелка) kilt II = v 1) подтыкать подол; 2) закладывать в складки kiltie = n шотландский солдат в национальном костюме kin = 1. n 1) род, семья; 2) родня, родственники, родство, of ~ сродни, next of ~ близкий родственник; 2. a predic родственный; ~ to родственный, подобный, похожий kinchin = n сленг ребёнок kind I = n 1) род, семество, human ~ человеческий род; 2) порода (животных); 3) разряд, класс, разновидность; 4) сорт, тип, of a better ~ лучшего сорта, усовершенствованного типа, smth. of the ~ что-л. в этом роде, coffee of a ~ плохой сорт кофе, what ~ of? что за...?, nothing of the ~ ничего подобного, these ~ of men разг. такого типа люди, he is ~ of он что-то вроде, all ~ s of всякого рода; 5) природа, натура, сущность; to act after one`s ~ быть верным себе (в поступках); 6) качество, характер; to differ in ~, not merely in degree различаться по качеству, а не только по степени; in ~ натурой; to repay one`s insolence in ~ оплатить тем же, a ~ of разг. несколько, отчасти, как будто kind II = a 1) милый, славный, добрый, сердечный, it is ~ of you это очень мило с вашей стороны; 2) внимательный (к кому-л.) , любезный, be so ~ as to будьте так любезны; 3) податливый, послушный kindergarten = n детский сад kind-hearted = a добрый, мягкосердечный kindle = v 1) зажигать, поджигать; 2) разжигать (страсть) , возбуждать; 3) загораться, вспыхивать kindliness = n 1) доброта; 2) добрый поступок kindling = n 1) растопка; 2) разжигание kindly = 1. a 1) добрый, благожелательный; 2) мягкий, приятный (о климате) ; 2. adv 1) доброжелательно, любезно; ~ show me the way будьте любезны, скажите, как пройти, would you ~ tell me the time? скажите, пожалуйста, который час? 2) разг. естественно, легко, без напряжения; to take ~ to one`s new duties легко справляться со своими новыми обязанностями kindness = n 1) доброта; 2) одолжение, любезность, внимание (к кому-л.) , have the ~ ... будьте любезны...; 3) доброе дело kindred = 1. n 1) кровное родство; 2) родня; 3) род, клан; 4) сходство характеров; 2. a 1) родственный; 2) сходный, похожий kine = уст. поэт. pl см. cow I kinema = см. cinema kinetics = n динамика king = n король, царь, the ~ of beasts царь зверей, лев, the ~ of birds орёл; ~ of terrors смерть; oil ~ нефтяной король kingdom = n королевство, царство, the United Kingdom Соединённое королевство; gone to ~ come разг. ушедший на тот свет, умерший kingfisher = n зимородок kinglet = n презр. царёк kingly = a 1) величественный; 2) королевский, царственный king-size = 1. n самый большой размер; 2. a разг. 1) крупный, большой; 2) нестандартный, большего размера (о сигаретах); 3) необычный, выдающийся kink = 1. n 1) перекручивание, петля, узел; 2) завиток (волос); 3) судорога, спазм(а); 2. v свёртывать(ся) в петлю, перекрутить(ся) kinkcough = n диал. коклюш kinked demand curve theory = a эк. теория изогнутой кривой спроса kinkle = n 1) мелкий завиток (волос) , небольшой изгиб; 2) редк. лёгкий намёк kinky = a 1) курчавый, в мелких завитушках; 2) амер. разг. со странностями, с вывертами kinnikinic = n 1) растения, используемые индейцами для курения; 2) бот. толокнянка, медвежья ягода (Arctoctaphylos uva ursi) kino = n 1) бот. кино (Pterocarpus gen.) ; 2) кино (сок из коры кино - лекарственное и дубильное средство) kinology = n редк. кинематика kinone = n = quinone хим. хинон kinquina = n = quinquina уст. хинное дерево -kins = = -kin kinsfolk = n собир. редк. родные и родственники, кровная родня, члены одной семьи kinship = n 1) (кровное) родство; 2) близость, сходство (характера, интересов и т. п.) , spiritual ~ духовное родство, духовная близость kinsman = n родственник, родич kinswoman = n родственница kiosk, kiosque = n 1) a) киоск, палатка, будка; б) телефонная будка; 2) открытая эстрада для оркестра; 3) беседка (обыкн. в Турции, Иране); Vildiz K. ист. дворец турецкого султана kip = 1. n сл 1) ночлежка; 2) койка (в ночлежке); 3) кровать, постель; 4) короткий сон; 5) уст. публичный дом; 2. v жарг. спать; ~ down ложиться спать kipper = 1. n 1) копчёная рыба; 2) человек, тип, парень, silly (saucy) young ~ глупыш, нахальный парень; 3) ребёнок, малыш, a ~ time уст. время, период (нереста) ; 2. v коптить, солить рыбу Kirghiz = 1. n 1) киргиз, киргизка, the ~ (употр. как pl) киргизы; 2) киргизский язык; 2. a киргизский kiss = 1. n поцелуй; to give a ~ поцеловать; to steal (или to snatch) a ~ сорвать поцелуй; to wave (или to throw, to blow) a ~ послать воздушный поцелуй; 2. v 1) целовать; 2) слегка касаться kist = n 1) шотл. сундук, ящик; 2) шотл. денежные запасы, казна; 3) шотл. греб; 4) амер. шутл. прилавок (в магазине) kit = n 1) ранец, вещевой мешок; 2) багаж; 3) снаряжение; 4) кадка; 5) набор инструментов (рабочего); 6) ящик для инструментов (рабочего); 7) спортивное, туристское и т. п. снаряжение, необходимый комплект принадлежностей (для спорта, путешествия и т. п.) , hunting (golfing, skiing) ~ снаряжение (экипировка) для охоты (гольфа, лыжного спорта) kit-bag = n вещевой мешок kitchen = n кухня, public ~ общественная столовая (для безработных) kitchener = n кухонная плита kitchen-garden = n огород kitchen-maid = n судомойка kitchen-stuff = n продукты, особ. овощи, необходимые для готовки kite I = 1. n 1) бумажный змей; to fly a ~ запускать змея (см. тж. 5 и 7); 2) коршун, сокол, осоед; 3) разг. а) хищник, акула (о человеке); б) шулер, мошенник; 4) = kite-balloon, sausage ~ разг. 'колбаса', привязной аэростат; 5) пробный шар, пробный камень; to fly a ~ пускать пробный шар, зондировать почву (см. тж. 1 и 7) ; 6) ав. проф. самолёт; 7) ком. проф. дутый вексель; to fly a ~ пытаться получить деньги под фиктивный вексель (см. тж. 1 и 5) ; 8) pl верхний летучий парус; 9) мор. плавучий якорь 2. v 1) разг. летать, парить (подобно бумажному змею); 2) разг. заставлять летать, запускать (бумажный змей); 3) ком. проф. а) получать деньги под фиктивный вексель; б) делать (из чего-либо) фиктивный вексель kite II = уст. n = kyte шотл. живот, пузо, желудок kite-balloon = n воен. змейковый (привязной) аэростат kith = n ~ and kin знакомые и родственники kithless = a безродный kitten = 1. n котёнок; 2. v котиться kittle = a щепетильный, обидчивый, 'трудный' (в обращении) kitty = n 1) киса (в обращении к кошке); 2) карт. банк Klondike = n 1) американская азартная карточная игра; 2) перен. золотое дно; 3) сельдевые промыслы (у западного берега Шотландии); 4) замораживание рыбы смесью льда и соли (особ. сельди - для экспорта); 5) в грамм. знач. слова экспортировать свежую сельдь на континент kloof = n ущелье knack = n 1) умение, сноровка; 2) приём; 3) привычка; 4) to have a ~ for business иметь коммерческие организационные (административные) способности; to possess a ~ or languages разг. быть очень способным к языкам, it is easy when you have the ~ of it это совсем просто, когда знаешь секрет (е в чём загвоздка); 5) остроумный приём, трюк, хитрость, уловка, by a peculiar ~ посредством особого трюка (приёма) knacker = n 1) скупщик (старых домов, пароходов на слом, старых лошадей на мясо); 2) живодёр knacky = a ловкий, умелый, находчивый knag = n сук knaggy = a сучковатый knap I = n диал. 1) вершина, гребень (холма); 2) холм, бугор knap II = 1. n диал. резкий удар, стук, щелчок; 2. v диал. 1) резко ударять, бить, стучать; 2) а) бить щебень; б) разбивать; 3) трещать, щёлкать; 4) а) отчеканивать слова; б) болтать, бойко разговаривать (на каком-л. языке) knap III = v уст. кусать, откусывать, грызть knap IV = = knop knapper = n жарг. башка, голова knapple = v уст. грызть, покусывать knapsack = n рюкзак, ранец knar = n нарост, узел (на стволе дерева) knave = n 1) негодяй, жулик, плут; 2) карт. валет knavery = n жульничество, мошенничество knavish = a жульнический, плутовской knead = v 1) месить (тесто, глину) , смешивать; 2) массировать, разминать; 3) формировать (характер) kneading-trough = n квашня knee = 1. n 1) колено; to bring smb to his ~s перен. поставить кого-л. на колени; to go on one`s ~s становиться на колени, the felt his ~s give у него подкосились ноги, up to one`s ~s по колено; 2) наколенник; 3) тех. соединительное колено; 4) attr коленный; to give a ~ to поддерживать, оказывать поддержку; 2. v 1) а) ударять, касаться коленом; б) удариться коленом; 2) разг. вытягиваться на коленях (о брюках); 3) тех. скреплять косынками; 4) уст. становиться на колени, молить, просить, умолять, I`ll ~ to no man я ни перед кем не стану на колени knee-action suspension = авт. независимая подписка knee-bend = n сгибание колен (гимнастика) knee-boot = n 1) высокий сапог до колен; 2) пожарный фартук (которым закрывают ноги в экипаже) knee-breeches = n pl бриджи knee-cap = n 1) анат. коленная чашка; 2) наколенник knee-deep = a по колено knee-joint = n коленный сустав kneel = v (past. p.p. knelt) 1) становиться на колени; 2) стоять на коленях (перед кем-л. - to ) kneeler = n 1) коленопреклонённый (человек); 2) подушечка или скамеечка для коленопреклонения; 3) архит. опорный камень фронтона kneeling position = воен. положение для стрельбы с колена knee-pad = n спорт. наколенник knee-pan = = knee-cap 1. knee-piece = n мор. кница knee-raising = n спорт. поднимание ноги с согнутым коленом knee-reflex = n мед. коленный рефлекс knee-roof = n = curb-roof мансардная крыша kneestand = n спорт. 1) стойка на коленях; 2) в грам. знач. глагола стоять на коленях knee-wheel = n передняя коленная подсечка (самбо) knell = 1. n 1) погребальный звон; 2) предвестие смерти, гибели; 2. v 1) звонить при похоронах; 2) звучать зловеще, предвещать (смерть) knelt = past , p.p. см. kneel Knesset, Knesseth = n кнессет (Израильский парламент) knew = past от know I knicker = n 1) шарик (для детской игры); 2) металлический диск или палочка для подачи мяча (в детской игре) Knickerbocker = n уроженец или житель Нью-Йорка (особ. голландского происхождения) knickerbockers = n pl бриджи knickers = разг. см. knickerbockers knick-knack = n 1) безделушка, украшение; 2) лакомство knick-knackery = n всякие безделушки, мишура knife = 1. n (pl knives) 1) нож, ножик; to play a good ~ and fork есть с аппетитом; to put a ~ into smb. зарезать, заколоть кого-л.; 2) хирургический нож, скальпель; the ~ разг. хирургическая операция; 3) сечка; 4) тех. струг, резец; 5) attr ножевой; to get a ~ into smb. иметь зуб против кого-л., резко выказывать свою неприязнь к кому-л., before you can say ~ немедленно, моментально; е и ахнуть не успел; 2. v резать, колоть ножом, наносить удар ножом knife-board = n 1) доска для чистки ножей; 2) уст. места на крыше омнибуса (две скамейки, поставленные спинка к спинке) knife-boy = n мальчик-чистильщик столовых ножей knife-edge = n 1) остриё ножа; 2) опорная призма (весов и т. п.) knife-file = n ножевой напильник, ножовка knife-grinder = n 1) точильщик; 2) точильный камень knife-pleated = a плиссированный, с крупным плиссе knife-switch = n эл. рубильник knight = 1. n 1) рыцарь; 2) человек, имеющий звание 'knight' (титул, даваемый за личные заслуги перед англ. короной); 3) кавалер одного из высших английских орденов, Knight of the Bath кавалер ордена Бани; 4) шахм. конь; 2. v возводить в рыцарское достоинство knight-errant = n странствующий рыцарь knightly = 1. a рыцарский; 2. adv по-рыцарски knit = v (past, p.p. knitted, knit) 1) вязать (чулки и т. п.); 2) срастаться; 3) сращивать(ся), скреплять(ся); 4) соединять(ся), спаивать(ся) ( тж. to ~ together), they are ~ together by common interests их объединяют общие интересы, closely ~ arrgument логичный довод; 5) хмурить брови; 6) устанавливать (отношения) , укреплять, заключать (соглашение); to ~ up а) поднимать спущенные петли, штопать; б) заканчивать (спор и т. п.) knitted = a вязаный, трикотажный knitter = n 1) трикотажная машина; 2) вязальщик, -ица knitting = n вязание, вязка knitting-needle = n вязальная спица, игла knit-wear = n собир. трикотаж knit-work = n 1) трикотажные изделия; 2) вязание knives = pl см. knife knob = n 1) шишка, выпуклость; 2) ручка (двери и т. п.); 3) набалдашник; 4) кусок (сахара, угля и т. п.); 5) тех. ручка, головка, кнопка, thumb ~ кнопка (шариковой ручки); 6) сл голова, башка knobble = n маленькая шишка, выпуклость knobby = a шишковатый, покрытый шишками knobstick = n 1) палка с набалдашником, дубинка; 2) разг. штрейкбрехер knock = 1. n 1) удар; 2) стук (в дверь); 3) перебои (в машине); to get the ~ разг. а) лишиться места, работы; б) театр. быть плохо принятым публикой; 2. v 1) ударять(ся), бить(ся), разбивать(ся); to ~ to pieces разбивать вдребезги; to ~ home прочно забивать; 2) стучать(ся) (в дверь, тж. to ~ at the door), колотить; 3) разг. ошеломлять, поражать, изумлять; 4) амер. разг. критиковать, придираться; to ~ about а) вести разгульный образ жизни; б) болтаться (по свету) , странствовать; в) бить, колотить; to ~ against a) налететь, наскочить, наткнуться (на кого-л.); б) удариться, стукнуться; to ~ down а) сбить с но (ударом, выстрелом); б) сломать, снести (дом); в) ударом молотка объявлять вещь проданной; г) разбирать на части (машину для перевозки); д) разг. сбивать цены; е) амер. сленг прикарманить (деньги ; to ~ in, to ~ into а) взломать (дверь, ящик и т. п.); б) вбивать; to ~ off а) стряхнуть; б) сбавить (цену); в) прекратить работу; г) поспешно закончить, быстро отделаться; д) создавать стихи экспромтом; to ~ out а) выбивать, выколачивать (тж. курительную трубку); б) одолевать, побеждать; в) нокаутировать (в боксе); г) потрясти, поразить; to ~ together а) стукать(ся); б) сколачивать на скорую руку; to ~ under покоряться, подчиняться; to ~ up а) ударом подбросить вверх; б) наскоро устраивать, сколачивать; в) поднять, разбудить (стуком в дверь); г) измучить, утомить; to be ~ed up быть утомлённым, измученным, быть совершенно без сил; to ~ into a cocked hat исколошматить; to ~ into the middle of next week е 'всыпать по первое число' knockabout I = n грубый фарс knockabout II = a 1) шумный, бурный (о представлении); 2) ведущий странствующий образ жизни; 3) рабочий, дорожный (о костюме) knock-back = n австрал., разг. 1) отказ; 2) удар, разочарование knock-down I = n 1) спорт. нокдаун; 2) крепкое пиво knock-down II = a 1) сокрушительный (об ударе); 2) самый низкий, минимальный (о цене на аукционе); 3) разборный (о машине и т. п.) knocker = n молоточек на двери (вместо звонка); up to the ~ сленг а) 'с иголочки'; б) в совершенстве knock-out = n 1) спорт. нокаут; 2) соглашение между участниками аукциона о покупке вещей по низким ценам; 3) амер. сленг сногсшибательный успех knoll I = n 1) холмик, бугорок, небольшое возвышение; 2) уст. круглая вершина холма knoll II = 1. n уст., диал. 1) звон по усопшему, погребальный звон; 2) звон большого колокола, торжественный звон; 2. v уст., диал. 1) звонить в колокол по усопшему, возвещать о смерти; 2) созывать звоном колокола, звонить в колокол knop = n уст. шарообразный выступ, шишка, кнопка, головка knopped = a уст. 1) а) шишковатый, бугристый; б) покрытый бутонами; 2) шарообразный knot = 1. n 1) узел; 2) бант; 3) узы; 4) затруднение, загвоздка, Gordian ~ гордиев узел; to cut the ~ разрубать узел; 5) бот. узел, нарост, суток; 6) группа, кучка (людей); 7) мор. узел (мера длины = 1,853 м) ; 2. v завязывать узлом knotted = a 1) завязанный, стянутый узлом, tightly ~ туго стянутый узлом, carelessly ~ небрежно завязанный узлом, loosely ~ завязанный свободным узлом, некрепко (нетуго) завязанный; 2) узловатый, суковатый, шишковатый; ~ branches суковатые ветви; 3) запутанный, сложный, hopelessly (terribly) ~ безнадёжно (ужасно) запутанный; 4) затейливый, замысловатый, сложный; ~ garden затейливо разбитый сад knotter = n 1) см. knot 1 + -er; 2) текст. а) узловязатель; б) узловязальная машина; 3) бум. узлоловитель knotting = n 1) бахрома; 2) текст. вязка узлов; 3) текст. подплетина (порок ткани); 4) заделка сучков перед окраской, грунтовка дерева knotty = a 1) узловатый, сучковатый; 2) запутанный, трудный knout = 1. n кнут; 2. v бить кнутом know = 1. v (past knew, p.p. known) 1) знать, быть знакомым; to ~ by sight (by name) знать в лицо (по имени); to ~ what`s what разг. быть себе на уме, знать что к чему; to get to ~ узнать, услышать; to ~ smb. in the flesh знать кого-л. при жизни; 2) уметь (делать что-л.); 3) узнавать, отличать, различать (from) ; 2. n to be in the ~ быть в курсе дела know-all = n всезнайка know-how = n разг. 1) умение, знание дела; 2) секрет изготовления, производства knowing = a 1) знающий, умелый; 2) ловкий, хитрый; 3) разг. модный knowingly = adv 1) сознательно; 2) умело, ловко knowledge = n 1) познания, знания, his ~ of literature его познания в литературе, patchy ~ случайные, обрывочные знания; 2) осведомлённость; to come to one`s ~ сделаться известным кому-л.; to my ~ насколько я знаю, without my ~ без моего ведома; 3) знакомство; 4) наука, branches of ~ отрасли науки known = 1. p.p. см. know I; 2. a известный, internationally ~ имеющий мировое имя, всемирно известный (об учёном, артисте и т. п.) know-nothing = n 1) невежда, несведущий человек; 2) филос. агностик knuckle = 1. n 1) сустав пальца, костяшка; 2) ножка (телячья, свиная); 3) тех. шарнир; 2. v ударять костяшками пальцев; to ~ down: to ~ down to work энергично взяться за работу; to ~ under уступать, подчиняться knucklebone = n 1) бабка; 2) pl игра в бабки knuckle-duster = n кастет knur = n 1) нарост (на дереве) , сук; 2) a) деревянный мяч (для некоторых спортивных игр); б) хоккейный мяч knurl = 1. n 1) шишка, выпуклость; 2) диал. коренастый, приземистый человек; 3) тех. накатка, насечка; 2. v тех. накатывать, делать накатку knurled = a 1) сучковатый; 2) тех. имеющий накатку, насечку; ~ nut гайка с накаткой knurling = n тех. накатка, насечка knurly = a 1) сучковатый; 2) карликовый knurr = = knur kodak = 1. n фотоаппарат (системы Кодак) ; 2. v делать моментальные фотоснимки, перен. разг. быстро схватывать, ярко обрисовывать koftgari = n инд. чеканка металла золотом koh-i-noor = n 1) кохинор (индийский бриллиант, теперь собственность британской короны, весом в 106 1/4 карат); 2) перен. нечто великолепное, несравненное kolkhoz = n 1) колхоз; 2) attr колхозный Komsomol = 1. n русск. Комсомол; 2. a русск. комсомольский kook = n жарг. помешанный, чудак kooky = a жарг. помешанный, свихнувшийся kool = n жарг. уст. взгляд kopec(k), kopek = n русск. копейка kopeck = см. copeck Koran = n коран Korean = 1. n 1) кореец, кореянка, the ~s корейцы; 2) корейский язык; 2. a корейский kotow = 1, 2 см. kowtow 1, 2 kowtow = 1. n низкий поклон, перен. раболепие; 2. v низко кланяться (касаясь головой земли), перен. раболепствовать kraal = n огороженный туземный посёлок, крааль (в Южной Африке) Kremlin = n 1) Кремль; 2) attr кремлёвский kudize = v жарг. славить, восхвалять kudos = n жарг. 1) честь и слава, почёт; 2) деньги Ku-Klux-Klan = ку-клукс-клан (одна из крайне правых организаций в США) kurgan = n русск. курган kvass = n русск. квас Kwela = n муз. стиль южно-африканской джазовой музыки L, l = n 1) 12-я буква англ. алфавита; 2) пятьдесят (в системе римских цифр) ; 3) в грам. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) имеющий форму буквы L-образный, L-bar, L-iron тех. неравнобокий уголок la I = n муз. ля la II = int уст. , диал. ого!, неужели!, ба, ба! (выражает удивление, часто в оттенком иронии) lab = n сокр. разг. см. laboratory label = 1. n 1) ярлык, этикетка, field ~ пометка (в словаре) ; 2) юр. уст. коцидия, дополнение к завещанию; 3) физ. меченый; 2. v 1) прикреплять ярлык, этикетку, перен. приклеить ярлык; 2) относить к какой-л. категории labelled = a 1) физ. меченый; ~ atom меченый атом; 2) с этикеткой, маркированный labial = 1. n фон. губной звук; 2. a губной labialization = n фон. лабиализация labile = a спец. неустойчивый, лабильный; ~ equilibrium неустойчивое равновесие labiodental = 1. n фон. губно-зубной звук; 2. a фон. губно-зубной labor = 1. n 1) труд, surplus ~ полит. эк. прибавочный труд, lost ~ напрасный труд, тщетные усилия, hard ~ каторжные работы, juvenile ~ труд подростков, forced ~ принудительный труд; 2) рабочий класс, рабочая сила, труд, Labor and Capital труд и капитал; 3) роды, родовые муки; to be in ~ родить, мучиться родами; 4) attr трудовой, рабочий; 5) attr лейбористский; ~ of love бескорыстный труд; 6) уст. продукт или результат труда; ~ рабочее время, часы работы; ~ code кодекс законов о труде; ~ legislation трудовое законодательство, трудовой договор(-ое соглашение); ~ exchange биржа труда; ~ union профсоюз; 2. v 1) трудиться; 2) прилагать усилия, добиваться (for или to - Inf) ; to ~ for peace добиваться мира; 3) продвигаться с трудом; 4) быть в затруднении, в тревоге; 5) тщательно, кропотливо разрабатывать laboratory = n лаборатория Labor Day = n День труда (в США - первый понедельник сентября) labored = a 1) трудный, доставшийся с трудом; 2) затруднительный (о дыхании) ; 3) вымученный (о стиле) laborer = n неквалифицированный рабочий, чернорабочий laborious = a 1) трудный, трудоёмкий; 2) трудолюбивый; 3) вымученный (о стиле) Laborist = см. Laborite Laborite = n полит. лейборист labor-market = n рынок труда Labor-Party = n лейбористская партия labor-saving = a экономящий труд (о приспособлении и т. п.) , рационализаторский Labor`s marginal product = n эк. предельный продукт труда labor supply curve = n эк. кривая предложения труда labyrinth = n лабиринт lace = 1. n 1) кружево; 2) шнурок, тесьма; 3) галун ( обыкн. gold ~); 2. v 1) шнуровать; 2) затягиваться в корсет; 3) отделывать (кружевом, тесьмой и т. п.) , обшивать (галуном) ; 4) подбавлять спиртные напитки в чай, кофе; 5) бить, хлестать lacerate = v 1) раздирать, разрывать; 2) терзать (сердце, чувства) ; 3) калечить lachrymal = a слёзный (о железе, протоке и т. п.) lachrymatory = a слезоточивый (о газе) lachrymose = a слезливый, плаксивый lacing = n 1) шнур, шнуровка; 2) шнурование lack = 1. n недостаток, отсутствие (чего-л. - of) , for ~ of за недостатком, за отсутствием, no ~ обилие; ~ of money (of intelligence, of wit) недостаток денег (ума, остроумия); ~ of balance а) неуравновешенность; б) спорт. отсутствие (ощущения, равновесия) ; 2. v 1) испытывать недостаток, нуждаться, не иметь; 2) не хватать, недоставать, he is ~ing ему недостаёт, ему не хватает lackadaisical = a томный, жеманный, сентиментальный lacker = 1, 2 см. lacquer 1, 2 lackey = 1. n лакей; 2. v лакействовать, угодничать lackland = a безземельный lackluster = a тусклый (о глазах, взгляде) laconic = a лаконичный, краткий laconism = n лаконизм lacquer = 1. n 1) лак, политура; 2) собир. лак, лакированные изделия; 2. v покрывать лаком, лакировать lacquey = 1, 2 см. lackey 1, 2 lactation = n 1) кормление грудью; 2) выделение молока lactic = a молочный; ~ acid молочная кислота; ~ fermentation молочно-кислое брожение lactiferous = a выделяющий молоко, млечный сок lactivorous = a питающийся молоком lactose = n молочный сахаp, лактоза lacuna = n 1) пробел, пропуск; 2) углубление, впадина (в кости, ткани) lacy = a кружевной lad = n мальчик, юноша, парень, the ~s of the village а) деревенские парни; б) жарг. шайка воров, действующая в определённом районе; one of the ~s е свой парень ladder = n 1) лестница (приставная, верёвочная) , мор. трап; 2) средство для достижения успеха; 3) спустившаяся петля (на чулке) ; to climb up the ~ делать карьеру; to get one`s foot on the ~ положить начало (карьере, продвижению и т. п.) ; to kick down (away) the ~ (by which one rose) отвернуться от тех, кто помог достичь успеха; to mount a ~ окончить жизнь на виселице laddie = n мальчуган, парнишка lade = v (past laded, p. p. laded) 1) а) грузить, нагружать (корабль и т. п.) ; б) грузить, отгружать (товары) , отправлять (груз) ; 2) (p. p. Laden) черпать, вычёрпывать; 3) p. p. уст. нагружать, обременять, wind ~n with sin (sorrow, guilt) душа, обременённая грехом (горем, виной) laden = 1. p.p. см. lade; 2. a гружёный, нагружённый (with) , заставленный (посудой, кушаньями) , гнущийся под тяжестью (плодов) , перен. обременённый, подавленный lader = n грузчик (особ. на погрузке корабля) lading = n 1) погрузка; 2) груз; 3) фрахт ladle = 1. n большая ложка, ковш, черпак, soup ~ разливательная ложка, половник; 2. v черпать, переливать; to ~ out а) разливать; б) раздавать lady = n 1) дама, госпожа, my ~ сударыня (обращение) ; 2) (L.) леди (титул знатной дамы) ; 3) дама сердца, возлюбленная; 4) разг. жена; 5) в некоторых сочетаниях обозначает существо женского пола, напр.: ~-doctor женщина-врач; ~-cat кошка lady-bird = n божья коровка lady-bug = амер. см. lady-bird Lady-chapel = n часовня lady-cook = n кухарка Lady Day = n церк. благовещение (праздник) lady-dog = n сука lady-help = n экономка lady-in-waiting = n фрейлина lady-killer = n сердцеед ladykin = n 1) маленькая леди; 2) ласк. малютка ladylike = a 1) с хорошими манерами, воспитанная; 2) женственный, изнеженный (о мужчине) lady-love = n возлюбленная lady`s delight = n полевая фиалка ladyship = n 1) положение, звание леди; 2) your (her) ~ ваша (её) милость (в обращении, упоминании) lady`s-maid = n горничная, камеристка lag I = 1. n отставание, запаздывание; 2. v отставать, запаздывать, тащиться (тж. to ~ behind) lag II = 1. n сл. каторжник; 2. v сл. 1) ссылать на каторгу; 2) арестовывать, задерживать lag III = 1. n 1) бочарная клёпка; 2) деревянная планка; 2. v 1) обшивать планками; 2) покрывать термической изоляцией lager (beer) = n лёгкое пиво laggard = 1. n 1) увалень; 2) бездельник; 2. a медлительный, вялый lagoon = n лагуна lagoon-island = n коралловый остров lag-screw = n стр. глухарь, шуруп с квадратной головкой lagune = см. lagoon laic = 1. n мирянин; 2. v светский, мирской laicize = v секуляризировать (изымать из ведения духовенства) laid = past, p. p. см. lay I 1 laidly = a шотл. безобразный, отвратительный, отталкивающий laid paper = n бумага верже lain = p. p. см. lie II 1 lair = n 1) берлога, логовище, нора; 2) загон для скота laird = n шотл. помещик laissez-aller = n фр. неограниченная свобода, полное отсутствие принуждения laissez-faire = n невмешательство, попустительство; ~ policy политика невмешательства laitance = n стр. цементное молоко laity = n собир. 1) миряне; 2) непрофессионалы, профаны lake = n озеро, The Great Lakes Великие озёра (Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри, Онтарио) , The Lakes см. lake-country lake-country = n страна озёр lake-land = n см. lake-country lakelet = n озерцо laky I = a озёрный, изобилующий озёрами laky II = a 1) цвета красочного лака, бледно-малиновый; 2) мед. лаковый (о крови) la-la = a редк. так себе, неважный lam = v сл. бить, колотить, пороть lama I = n лама (буддийский монах) lama II = n см. llama lamb = 1. n 1) ягнёнок, перен. агнец, овечка, like a ~ покорно, безропотно; 2) мясо молодого барашка; one`s ewe ~ единственное дитя, единственное сокровище; 2. v ягниться lambency = n сверкание, блеск lambent = a 1) мерцающий, светящийся (о небе) ; 2) лучистый, сверкающий (о глазах) ; 3) блестящий (об остроумии и т. п.) lambkin = n ягнёночек lamblike = a кроткий, невинный lambrequin = n ламбрекен lambskin = n мерлушка lame = 1. a 1) хромой, увечный; ~ of (или in) a leg хромающий на одну ногу; 2) неудачный, неудовлетворительный, неубедительный (о доводе, объяснении) ; 3) неправильный, неполный (о размере стиха) ; 2. n the ~ хромые; 3. v увечить, калечить lamely = adv 1) прихрамывая; 2) запинаясь, смущаясь lameness = n хромота lament = 1. n 1) стенание, сетование, жалоба; 2) элегия, погребальная песнь; 2. v 1) горько жаловаться, сетовать; 2) оплакивать, горевать lamentable = a 1) прискорбный, плачевный; 2) презр. жалкий lamentation = n жалобы, сетования, плач laminate = v 1) расщеплять(ся) на тонкие слои, пластинки; 2) прокатывать в листы (о металле) ; 3) покрывать листовым металлом laminated = a листовой, пластинчатый, слоистый lamination = n расслоение, расплющивание, раскатывание lamp = 1. n 1) лампа, фонарь, перен. светоч, red ~ а) красный фонарь на железной дороге как сигнал опасности; б) красный свет у квартиры врача или у дверей аптеки, standard ~ торшер; 2) поэт. светило; to smell of the ~ быть вымученным (о стиле, слоге) ; 2. v 1) освещать; 2) светить lampblack = n (ламповая) копоть, сажа lamp-burner = n ламповая горелка lamp-chimney = n ламповое стекло lamp-holder = n патрон (лампочка) lamplighter = n фонарщик; like a ~ очень быстро lampoon = 1. n злая сатира, памфлет, пасквиль; 2. v писать памфлет(ы), пасквили lampooner = n памфлетист, пасквилянт lampoonist = см. lampooner lamppost = n фонарный столб; between you and me and the ~ е между нами (говоря) lamprey = n минога lamp-shade = n абажур Lancaster = n House of ~ ист. династия Ланкастеров, Алая роза lance = 1. n 1) пика, копьё; to break a ~ (with) ломать копья, спорить (с кем-л.) ; 2) острога; 3) ланцет; 2. v 1) пронзать пикой; 2) вскрывать ланцетом lance-corporal = n воен. младший капрал lancer = n 1) воен. улан; 2) лансье (старинный танец) ; 3) промах lance-sergeant = n старший сержант lancet = n ланцет lancinating = a острый, дергающий (о боли) land = 1. n 1) земля, суша ( тж. dry ~), on ~ на суше; to go (или to travel) , by ~ ехать по суше; to reach ~ достигнуть берега, пристать к берегу; to come to ~ войти в гавань; 2) страна, государство, native ~ родина, отчизна; 3) почва, droughty ~ засушливые земли, fat (poor) ~ плодородная (скудная) почва; 4) земельная собственность, pl поместья; 5) attr сухопутный; 6) attr земельный; ~ of cakes Шотландия; ~ of promise библ. земля обетованная, the Holy Land Палестина, the ~ of Nod царство сна, how the ~ lies как обстоят дела; 2. v 1) высаживать(ся) на берег, причаливать; 2) прибывать, достигать (какого-л. места) ; 3) ав. приземляться, садиться; 4) приводить к чему-л.; to ~ in difficulties ставить в затруднительное положение; 5) наносить удар, попадать; 6) вытаскивать на берег (рыбу) , перен. поймать, заполучить; ~ to ~ a criminal поймать преступника; to ~ a prisoner захватить вилен; 7) победить (на скачках) ; 8) спорт. приземляться после прыжка land-agent = n 1) комиссионер по продаже земельной собственности; 2) управляющий имением landau = n 1) ландо; 2) уст. ландо, автомобиль с открывающимся верхом landaulet(te) = n 1) небольшое ландо; 2) = landau 2) land-bank = n земельный банк land-breeze = n береговой ветер, бриз landed = a 1) земельный; ~ property земельная собственность; 2) владеющий земельной собственностью; ~ proprietor землевладелец, the ~ interest землевладельцы, the ~ classes помещики, землевладельцы landfall = n 1) оползень; 2) мор. подход к берегу; 3) приземление, посадка; 4) внезапное получение в наследство земельной собственности landfast = n мор. швартовня, причальная тумба land-flood = n наводнение land-forces = n сухопутные войска landgirl = n сельскохозяйственная работница (особ. заменившая мужчину во время войны) land-grabber = n 1) человек, незаконно захватывающий землю; 2) ирл. человек, берущий землю выселенного арендатора land-grabbing = a захватнический landgrave = n ист. ландграф landholder = n арендатор или владелец земельного участка land-hunger = n стремление скупать земельные участки landing = n 1) высадка на берег, место высадки; 2) воен. десант; 3) ав. приземление, посадка, emergency (soft) ~ вынужденная (мягкая) посадка; 4) ав. посадочная площадка; 5) лестничная площадка; 6) attr воен. десантный; 7) attr ав. посадочный landing craft = n собир. воен. десантные суда, десантные плавучие средства landing deck = n ав. , мор. посадочная часть полётной палубы landing ground = n ав. взлётно-посадочная площадка landing-net = n рыболовный сачок landing-party = n десант, десантный отряд landing-place = n 1) место высадки, пристань; 2) ав. посадочная площадка landing-stage = n пристань land-jobber = n спекулянт земельными участками landlady = n 1) владелица дома (сдающая квартиры) ; 2) хозяйка гостиницы, пансиона и т. п.; 3) помещица land-law = n обыкн. pl закон(ы) о земельной собственности landless = a безземельный land-locked = a окружённый сушей, закрытый (о гавани) landloper = n бродяга landlord = n 1) (крупный) землевладелец, помещик; 2) владелец дома (сдающий квартиры) ; 3) хозяин гостиницы, пансиона landlordism = n 1) система крупного частного землевладения; 2) идеология крупных землевладельцев landlubber = n мор. разг. новичок в морском деле landmark = n 1) ориентир; 2) поворотный пункт, веха (в истории, жизни) ; 3) межевой знак, веха land-measure = n система мер поверхности (для измерения земельных участков) landmine = n воен. фугас landocracy = n земельная аристократия, землевладельцы land-office = n амер. государственная контора, регистрирующая земельные сделки land-on = v ав. приземляться, делать посадку landowner = n землевладелец landowning = 1. n землевладение; 2. a землевладельческий landplane = n сухопутный самолёт, самолёт, действующий с сухопутных аэродромов landrail = n коростель land-reclamation = n с.-х. 1) освоение земли; 2) мелиорирование, улучшение почвы land-register = n поземельный кадастр, опись земельных владений land retirement = n геол. выдувание почвы, ветровая эрозия почвы landscape = n ландшафт, пейзаж landscape-gardening = n планировка садов, парков и т. п. landscape-painter = пейзажист land-slide = n 1) оползень, обвал; 2) резкое изменение в общественном мнении, в распределении голосов между партиями, democratic ~ большая победа демократической партии (на выборах) landslip = n оползень landsman = n не моряк, сухопутный житель land survey = n триангуляционная съёмка, топографическое измерение, межевание land-surveyor = n землемер, геодезист land-tax = n поземельный налог land waiter = n таможенный досмотрщик landward(s) = adv к берегу lane = n 1) дорожка, тропинка (обыкн. между изгородями) ; 2) переулок, узкая улица; ~s and alleys закоулки; 3) проход (между рядами) ; 4) морская трасса; 5) спорт. беговая дорожка; 6) спорт. дорожка для плавания или спортивной гребли; 7) ав. трасса полёта; 8) дорога с односторонним движением; hunger ~ разг. 'дорога голода', безработица, red ~ сл. горло language = n язык, речь, native (living, dead) ~ родной (живой, мёртвый) язык, finger ~ см. finger-language, sign ~ язык жестов, abusive (или bad, warm) ~ брань, foul ~ сквернословие, strong ~ сильные выражения languid = a вялый, слабый, безжизненный, скучный; ~ market вялая торговля на рынке, медлительный, ленивый; ~ stream медленно текущий ручей languish = v 1) вянуть, слабеть, чахнуть; 2) томиться, тосковать (for) , изнемогать; 3) принимать томный вид languor = n 1) вялость, апатичность, усталость; 2) томность; 3) бездействие, застой lank = a 1) худощавый, высокий и тонкий; 2) длинный и мягкий (о траве и т. п.) ; 3) гладкий, прямой (о волосах) lanky = a долговязый lantern = n 1) фонарь, перен. светоч, blind ~, dark ~ потайной фонарь, magic ~ волшебный фонарь, parish ~ шутл. луна; 2) световая камера маяка; 3) архит. фонарь lanyard = n 1) ремень, шнур (для свистка, бинокля) ; 2) мор. тросовый талреп lap I = 1. n 1) пола, фалда, складка (одежды) , подол, клапан (кармана) ; 2) колени; 3) лощина, ущелье; 4) круг, раунд (в состязании) ; 5) тех. перекрытие, накладка, откидной клапан; 6) спорт. партия игры, заезд; 7) мочка уха; in Fortune`s ~ в полосе счастья, удачи; 2. v 1) загибать, складывать, завёртывать, окутывать, охватывать; 2) перекрывать; 3) выдаваться, свисать lap II = 1. n 1) лaкание; 2) жидкая пища (для собак) ; 3) сл. 'помои', слабый напиток; 4) плеск (волн); 2. v 1) лакать; 2) жадно пить (тж. to ~ up, to ~ down), перен. упиваться чем-л.; 3) плескаться о берег (о волнах) lap-dog = n комнатная собачка lapel = n отворот, лацкан lapidary = 1. n гранильщик, гравёр по камню; 2. a 1) выгравированный на камне; 2) сжатый, лапидарный (о стиле) lapidate = v побивать камнями lapis lazuli = n ляпис-лазурь Laplander = n саами, лопарь, лопарка, the ~s саами, лопари Lapp = см. Laplander Lappish = 1. n язык саами; 2. a саамский, лопарский lapse = 1. n 1) ошибка, описка, упущение, погрешность; 2) прегрешение, отклонение (от правильного пути) ; 3) течение (времени, воды) ; 4) истечение срока, потеря права (на владение и т. п.) ; 2. v 1) отклоняться от правильного пути; 2) пасть (нравственно) ; 3) впадать (в какое-л. состояние) ; 4) истекать (о сроке) , терять силу, переходить к другому владельцу, the estate of a person dying without heirs or successors ~s to the Crown имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну; 5) проходить, исчезать (постепенно) lapwing = n чибис larcenous = a воровской larceny = n воровство, petty ~ мелкое воровство, mixed (compound) ~ кража, совершённая при отягчающих вину обстоятельствах larch = n лиственница lard = 1. n свиное сало, лярд; 2. v 1) шпиговать; 2) уснащать (метафорами и т. п.) larder = n кладовая lardy = a жирный, сальный Lares = n pl миф. , поэт. лары; ~ and Penates лары и пенаты, домашний очаг large = 1. a 1) большой, крупный, значительный, многочисленный (о населении и т. п.) ; 2) широкий (о взглядах, толкованиях) ; 3) уст. щедрый, великодушный; 2. n at ~ a) в целом, во всём объёме; б) на свободе; to set at ~ освободить, выпустить на свободу; в) подробно, пространно (рассказать, описать) ; г) вообще говоря, без определённой цели, promise made at ~ неопределённые обещания, in ~ в большом масштабе; 3. adv 1) широко, пространно; 2) хвастливо large-handed = a щедрый large-hearted = a великодушный large-leaved = a с большими листьями (о дереве) largely = adv 1) широко, в большом, широком масштабе; 2) в значительной степени, в большой мере; 3) обильно, щедро; to give ~ to charity щедро жертвовать на благотворительные цели; 4) в широком масштабе; to build ~ заниматься строительством в большом масштабе large-minded = a с широкими взглядами, терпимый largeness = a 1) большой, крупный размер, (большая) величина; 2) широта взглядов; 3) щедрость, великодушие large-scale = a крупный (о промышленности и т. п.) largess(e) = n уст. 1) щедрость; 2) щедрый дар lariat = 1. n аркан, лассо; 2. v ловить арканом lark I = n жаворонок lark II = 1. n весёлая шутка, шалость, проказ, for a ~ шутки ради; 2. v шутить, веселиться, резвиться larky = a весёлый, любящий шутки, проказы larrikin = n преим. австр. разг. хулиган larrup = v разг. бить, колотить larva = n 1) личинка; 2) головастик larval = a личиночный, в стадии личинки laryngitis = n мед. ларингит larynx = n гортань lascivious = a сладострастный, похотливый laser = n физ. лазер lash = 1. n 1) плеть, хлыст, ремень (кнута) ; 2) удар хлыстом, плетью, the ~ порка; 3) ресница; 4) мор. найтов; 2. v 1) хлестать, стегать, перен. бичевать, высмеивать; 2) понуждать, подгонять; 3) доводить (до бешенства и т. п. , to, into) ; 4) браниться; 5) привязывать (to, on) , связывать (тж. to ~ together), to ~ out а) внезапно лягнуть, кинуться; б) разразиться (бранью и т. п.) lasher = n запруда lashing = n 1) порка, наказание, нагоняй; 2) верёвка, ремень (для привязывания) ; 3) привязывание, вязка; 4) pl разг. множество, масса (чего-л. - of) lass = n 1) девушка; 2) возлюбленная lassie = n ласк. 1) девушка, девочка; 2) милочка, душечка lassitude = n усталость, вялость lasso = 1. n аркан, лассо; 2. v ловить арканом last I = 1. n 1) что-л. последнее по времени, in my ~ в моём последнем письме, my ~ мой младший сын; to breathe one`s ~ испустить последний вздох, умереть, the ~, this ~ последний из упомянутых; 2) конец, at ~ наконец; to the ~, till the ~ а) до конца; б) до смерти, his ~ его смерть, его последние часы, минуты, the ~ of амер. конец (года, месяца, периода и т. п.) ; 2. a 1) последний, окончательный; ~ but one предпоследний; ~ but two третий с конца; ~ but not least последнее, но не менее важное; 2) прошлый; ~ year прошлый год; ~ week прошлая неделя; ~ Monday прошлый понедельник; 3) крайний, чрезвычайный; 4) нежелательный, he`s the ~ man I wanted to see его я меньше всего хотел бы видеть; 5) superl см. late 2.; 3. adv 1) в последний раз, на последнем месте, в конце (при перечислении и т. п.) ; 2) superl см. late 2. last II = 1. v 1) продолжаться, длиться; 2) быть достаточным, хватать, it will ~ me a month мне хватит этого на месяц; 3) сохраняться, держаться, носиться (о ткани) ; 2. n выносливость, выдержка last III = n колодка (сапожная) ; to stick to one`s ~ заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела last IV = n ласт (мера) lasting = a 1) продолжительный, длительный; 2) прочный, постоянный, неизменный; ~ color (cloth) прочная краска (ткань); 3) спорт. проф. выносливый lastly = adv на последнем месте, в конце, наконец, под конец (при перечислении) latch = 1. n 1) щеколда, затвор, задвижка; 2) американский замок; 2. v запирать(ся) latch-key = n 1) ключ от американского замка; 2) отмычка late = 1. a (compar later, latter, superl latest, last) 1) поздний (о времени, периоде, тж. о цветах, фруктах) ; 2) запоздавший, запоздалый; to be ~ опоздать, it is too ~ to go теперь уже поздно идти; 3) недавний, последний, of ~ years за (или в) последние годы; 4) покойный, умерший, бывший; 2. adv (compar later, superl latest, last) 1) поздно, early or ~ рано или поздно, better ~ than never лучше поздно, чем никогда; 2) недавно, за последнее время (тж. of ~) lateen = a треугольный (о парусе) lateness = n запоздалость, опоздание latent = a скрытый, в скрытом состоянии, латентный; ~ qualities скрытые свойства; ~ heat физ. скрытая теплота; ~ disease болезнь в скрытой форме; ~ solvent хим. инертный, неактивный (растворитель) ; ~ image а) кин. проявленный негатив изображения; б) фото скрытое (латентное) изображение; ~ partner юр. негласный участник торгового предприятия; ~ meaning скрытое значение, тайный смысл later = 1. a (compar см. late 1.) более поздний; 2. adv (compar см. late 2.) позже; ~ on позднее, потом, no ~ than yesterday не далее, как вчера lateral = a 1) боковой, поперечный, горизонтальный; 2) побочный, второстепенный latest = 1. a (superl см. late 1.) самый поздний, самый свежий (об известиях и т. п.) ; 2. adv superl см. late 2. latex = n латекс, млечный сок (каучуконосов) lath = 1. n планка, дранка, рейка; 2. v прибивать планки lathe = n токарный станок lather = 1. n 1) мыльная пена; 2) пена, мыло (на лошади) ; 2. v 1) намыливать(ся); 2) взмыливаться (о лошади) ; 3) разг. бить, колотить lathery = a 1) намыленный, в мыльной пене; 2) взмыленный, в мыле (о лошади) ; 3) разг. дутый, нереальный lathi = n окованная железом дубинка (оружие в Индии) lathy = a долговязый, худой Latin = 1. n латинский язык, латынь; thieves` ~ воровской жаргон; 2. a 1) латинский; 2) романский (о народе, языке) latitude = n 1) геогр. широта, low ~s тропические широты; 2) широта взглядов, терпимость; 3) шутл. (большая) ширина, обширность latrine = n отхожее место, уборная (в лагере, бараке) latter = a 1) compar см. late 1.; 2) недавний, последний; 3) последний, второй (из упомянутых) latter-day = a современный, новейший latterly = adv 1) недавно; 2) к концу, под конец (жизни и т. п.) lattice = n 1) решётка; 2) attr решётчатый latticed = a решётчатый Latvian = 1. n 1) латыш, латышка, the ~s латыши; 2) латышский язык; 2. a латвийский laud = 1. n хвала, хвалебный гимн; 2. v хвалить, восхвалять laudable = a 1) похвальный; 2) мед. доброкачественный laudanum = n настойка опия laudation = n восхваление laudatory = a хвалебный laugh = 1. n смех; to give a ~, to break into a ~ рассмеяться; to raise a ~ вызвать смех; to have (или to get) the ~ of smb. восторжествовать над кем-л.; 2. v смеяться; to ~ to scorn высмеивать, to ~ at а) смеяться, насмехаться; б) улыбаться кому-л.; to ~ away рассеять, прогнать смехом (скуку, уныние) ; to ~ down заглушить смехом, заставить замолчать (оратора и т. п.) ; to ~ off (of) а) насмешками отучить (от привычки и т. п.) ; б) насмешками выгнать; to ~ over обсуждать в шутливом тоне; to ~ in one`s sleeve е смеяться в кулак, исподтишка, he ~s best who ~s last посл. хорошо смеётся тот, кто смеётся последним laughable = a смешной, забавный, комичный laughing = a 1) смеющийся, улыбающийся, весёлый; 2) смешной laughing-gas = n веселящий газ laughing-stock = n посмешище laughter = n смех, хохот, shrill ~ звонкий смех launch I = 1. n спуск судна на воду; 2. v 1) спускать судно на воду; 2) запускать (ракету) , выпускать (стрелу, торпеду) ; 3) пускать в ход, начинать; 4) бросать(ся) (в атаку) , наносить (удар) ; 5) разразиться (бранью, тж. to ~ out); 6) пуститься (в разговор, спор, into, тж. to ~ out), to ~ out отправиться, пуститься в путь launch II = n 1) баркас; 2) моторная лодка launching = n 1) спуск судна на воду; 2) бросание, метание; 3) запуск (ракеты и т. п.) , test ~ пробный запуск, launching of a product выпуск товара на рынок launder = v 1) стирать (бельё) ; 2) стираться (хорошо, плохо - о ткани) laundress = n прачка laundry = n 1) прачечная; to send linen to the ~ отдать бельё в прачечную; 2) (the ~) тж. sing разг. бельё, has the ~ come back yet? вернулось ли бельё из стирки?; ~ soap хозяйственное мыло; ~ сода стиральная laurel = 1. n 1) лавр; 2) обыкн. pl лавры, лавровый венок; to reap (или to win) ~s пожинать лавры; to rest on one`s ~s почить на лаврах; 2. v венчать лавровым венком lava = n лава, a stream of ~ поток лавы; a bed of ~ пласт лавы; ~ ash канический пепел; ~ flow излияние лавы, лавовый поток; ~ pit кальдера, лавовый колодец lavabo = n (pl -os ) церк. 1) обряд омовения рук (во время службы) ; 2) чаша, таз для омовения рук lavage = n мед. промывание, орошение lavation = n редк. 1) умывание, омовение; 2) вода для умывания lavatory = n уборная, туалетная комната lave = n поэт. 1) мыть; 2) смывать (о ручье и т. п.) lavement = n 1) редк. умывание, мытьё; 2) мед. промывание, клизма lavender = 1. n 1) а) бот. лаванда (Levandula gen.) ; б) высушенные цветы и листья лаванды; to lay (up) in ~ перекладывать лавандой (бельё) (см. тж. ); 2) бледно-лиловый или голубой с красным отливом цвет; to lay (up) in ~ а) откладывать (преберегать) на будущее; б) закладывать, отдавать в залог; (см. тж 1., 2.) ; 2. a лавандовый, цветы лаванды; ~ print лавандовая копия кинофильма; 3. v перекладывать лавандой (бельё) , душить лавандой laverock = поэт. см. lark I lavish = 1. a 1) щедрый, расточительный; 2) обильный; 2. v 1) быть щедрым, расточительным; 2) расточать lavishness = n 1) щедрость, расточительность; 2) обилие law = 1. n 1) закон, правило, electoral ~ избирательный закон, martial ~ военное положение; 2) право, юриспруденция; ~ and order правопорядок, common ~ а) неписанный закон; б) обычное право, civil (international) ~ гражданское (международное) право; 3) профессия юриста; to practice ~ быть юристом; 4) суд, судебный процесс; to go to ~ подать в суд; to have (или to take) the ~ of smb. привлекать кого-л. к суду; to take the ~ into one`s own hands расправиться без суда, Lynch ~ линчевание, суд Линча, самосуд; 5) спорт. преимущество (предоставляемое в состязании и т. п.) , перен. отсрочка, поблажка; periodic ~ периодическая система элементов Менделеева; to lay down the ~ говорить безапелляционно, не допускать возражений, necessity knows no ~ посл. для нужды нет закона; 2. v 1) обращаться в суд; 2) шотл. навязывать свою волю law-abiding = a подчиняющийся законам, законопослушный law-blank = n печатный формуляр для юридического документа law-book = n 1) кодекс, свод законов; 2) обыкн. pl книга по правовым вопросам law-breaker = n правонарушитель law commercial = n юр. право торговое law-court = n суд lawful = a законный; ~ authority законная власть; ~ acts законные действия, the ~ king (heir, owner, wife) законный король (наследник, владелец, -ая жена); ~ age (гражданское) совершеннолетие; to reach ~ age достигнуть (гражданcкого) совершеннолетия; ~ money законное платёжное средство lawfully = adv законно, на законном основании lawfulness = n законность lawgiver = n законодатель lawless = a 1) беззаконный; 2) необузданный lawlessness = n произвол, беззаконие law-list = n ежегодный юридический справочник (со списком судей, адвокатов) law-lord = n 'судебный лорд', член палаты лордов, участвующий в рассмотрении апелляций в палате лордов как в суде последней инстанции law-maker = n законодатель lawn I = n батист lawn II = n 1) а) лужайка с подстриженной травой, газон; б) площадка для игры; croquet ~ площадка для игры в крокет; tennis ~ площадка для тенниса; в) поэт. прогалина, полянка (в лесу и т. п.) ; 2) в грам. знач. глагола редк. превращать в лужайку, делать газоны lawn-mower = n газонокосилка lawny I = a батистовый lawny II = a со множеством лужаек, газонов law-office = n амер. контора адвоката law-officer = n служащий судебного ведомства; ~s of the Crown юристы короны (генеральный прокурор и его заместитель) law-sheep = n баранья кожа без окраски (для переплётов справочников) law-stationer = n торговец писчебумажными товарами (для судебных учреждений) lawsuit = n судебный процесс law-term = n 1) юридический термин; 2) период судебных сессий law-writer = n 1) автор, пишущий на правовые темы; 2) переписчик судебных документов lawyer = n 1) адвокат, юрист; 2) законовед lax = 1) вялый, слабый; 2) небрежный, неряшливый; 3) расхлябанный; 4) неплотный laxative = 1. n слабительное (средство); 2. a слабительный laxity = n 1) вялость, слабость; 2) расхлябанность, распущенность; 3) неточность, неопределённость lay I = 1. v 1) класть, положить; 2) возлагать (надежды) ; 3) повалить, примять (траву и т. п.) , прибить (пыль) ; to ~ low а) повалить, опрокинуть; б) унизить; 4) накрывать (стол); 5) приводить в какое-л. состояние, положение; to ~ bare обнажать, открывать, показывать; to ~ open открывать, оставлять незащищённым; to ~ smb. under obligation обязывать кого-л.; to ~ under necessity вынуждать; 6) нестись (о курице, тж. to ~ eggs) ; 7) приписывать (что-л. кому-л.) , предъявлять (обвинение) , налагать (взыскание и т. п.) ; to ~ a heavy tax on smth. облагать что-л. большим налогом; 8) успокаивать, утешать; 9) разг. держать пари, биться об заклад; to ~ about: to ~ about one наносить удары направо и налево; ~ aside а) откладывать в сторону, отбрасывать; б) откладывать, приберегать; to ~ by см. to ~ aside б); to ~ down а) укладывать; б) сложить (оружие, полномочия) , отказываться (от должности и т. п.) , оставлять (надежду и т. п.) ; в) составлять, набрасывать (план) ; г) излагать; to ~ in а) запасать; б) разг. 'всыпать'; to ~ into см. to ~ in б); to ~ off а) снимать (одежду) ; б) откладывать (в сторону) ; в) амер. увольнять; г) прекращать работу; to ~ on а) облагать (налогом и т. п.) ; б) накладывать (краску и т. п.) ; в) разг. наносить (удары) ; to ~ out а) выкладывать, выставлять (напоказ) ; б) планировать (расположение чего-л.) ; в) разг. сбить с ног, вывести из строя (в футболе и т. п.) ; г) тратить, расходовать деньги; д) положить на стол (покойника) ; е) to ~ oneself out стараться, из кожи лезть; to ~ up копить, откладывать про запас; to ~ on thick грубо льстить, захваливать, 'пересаливать'; 2. n 1) (рас)положение чего-л.; 2) сл. род занятий, поприще lay II = past см. lie II 1 lay III = n 1) (короткая) песенка; 2) пение птиц lay IV = a 1) светский, мирской; 2) непрофессиональный lay-by = n площадка при магистрали для стоянки автомашин lay-days = n pl ком. стояночное, сталийное время layer I = n 1) слой, пласт; 2) бот. отводок layer II = n this hen is a good (bad) ~ эта курица хорошо (плохо) несётся layer III = v разводить отводками (растения) layer-cake = n слоёный торт, слоёный пирог layette = n приданое новорождённого lay-figure = n 1) манекен (художника) ; 2) ничтожество (о человеке) ; 3) неправдоподобный персонаж, нереальный образ layman = n 1) мирянин; 2) неспециалист lay-off = n 1) приостановка производства; 2) вынужденная безработица; 3) увольнение lay-out = n 1) план, разбивка (сада и т. п.) ; 2) положение дел; 3) амер. оборудование; 4) набор инструментов; 5) макет (книги, газеты и т. п.) ; 6) показ, выставка; 7) планировка оборудования, планировка сооружения, компоновка; 8) проект, чертёж, генеральный план, проектная схема, план (дорожной сети) ; 9) группа, партия laze = v разг. лениться, бездельничать, лодырничать (тж. to ~ away) laziness = n леность, лень lazy = a ленивый lazy-bones = n разг. лентяй Lazy Susan = 1) шутл. вращающийся поднос для кушаний и т. п.; 2) небольшой столик для бутербродов и закусок lea = n 1) поэт. луг, поле; 2) с.-х. пар, поле под паром leach = 1. n 1) рапа, рассол; 2) щёлок; 2. v выщелачивать lead I = n 1) свинец, white ~ свинцовые белила, red ~ сурик; 2) мор. лот; to cast (или to heave) the ~ промерить глубину; 3) pl полигр. шпоны; 4) pl свинцовые полосы для покрытия крыши; 5) attr свинцовый; to swing the ~ сл. уклоняться от работы, симулируя болезнь, hail of ~ град пуль; to get the ~ быть убитым (застреленным); to swing the ~ мор. , воен. жарг. увиливать от работы, симулируя болезнь и т. п. lead II = 1. n 1) руководство, инициатива; to take the ~ брать на себя руководство, инициативу; 2) пример; to follow the ~ of следовать чьему-л. примеру; to give smb. a ~ показать кому-л. пример; 3) указания, директива; 4) первенство, первое место, in the ~ во главе (процессии, колонны) ; to have (to gain) the ~ in a race занять первое место в состязании; to have a ~ of several meters (seconds, points) опередить на несколько метров (секунд, очков); 5) театр. главная роль, исполнитель(ница) главной роли; 6) карт. первый ход, it is your ~ ваш ход, вам начинать; 7) дорожка; 8) поводок (для собак) ; 9) тех. шаг или ход винта; 10) эл. провод; 11) геол. жила; 2. v (past, p. p. led) 1) вести; to ~ the way идти во главе, вести за собой; to ~ nowhere ни к чему не приводить; to ~ astray сбить с пути истинного; 2) руководить, возглавлять; 3) приводить; 4) идти первым (в состязании) ; 5) карт. ходить; to ~ away уводить, увлекать; to ~ back отводить назад; to ~ off а) начинать, открывать (прения, бал и т. п.) ; б) отводить, отклонять, отвращать; to ~ out выводить; to ~ out of выходить (о комнатах) ; to ~ up (to) а) приводить к чему-л.; б) подготовлять к чему-л., наводить разговор на что-л. leaden = a 1) свинцовый; 2) серый (о небе) ; 3) тяжёлый leader = n 1) руководитель, вождь, лидер; 2) вожак; 3) дирижёр, регент (хора) ; 4) передовая статья; 5) передняя лошадь (в упряжке) ; 6) эл. провод, проводник; 7) водосточный канал, жёлоб; 8) главный побег (растения) ; 9) с.-х. основной сорт; 10) ав. ведущий самолёт; 11) сухожилие; 12) ведущий адвокат (на суде) ; ~ for the defence адвокат, возглавляющий защиту; 13) товар, продаваемый по цене ниже стоимости для привлечения покупателей (тж. Loss ~) leaderette = n короткая редакционная заметка (в газете) leadership = n руководство leading = a 1) ведущий, руководящий, передовой, головной (о корабле, отряде) ; ~ man (lady) исполнитель(ница) главной роли; 2) тех. ведущий, направляющий, ходовой leading-strings = n pl помочи, in ~ перен. на поводу lead-off = n начало leaf = 1. n (pl leaves) 1) лист; 2) листва; to come into ~, to put forth leaves покрываться листвой, распускаться (о деревьях) , in ~ распустившийся (о деревьях и т. п.) ; 3) лист (книги) , страница, lose ~ вкладной лист; 4) створка (двери) , откидная доска; 5) attr листовой; to turn over a new начать новую жизнь; to take a ~ out of smb. `s book следовать чьему-л. примеру, подражать кому-л.; 2. v 1) покрываться листвой; 2) перелистывать leafage = n листва leaf-bud = n листовая почка leafless = a безлистный leaflet = n 1) листовка; 2) листик, листочек, листок leafstalk = n черешок leafy = a покрытый листьями league I = n лье (мера длины) league II = 1. n 1) союз, лига, in ~ with в союзе; 2) спорт. , A ~ класса А, B ~ класса Б; ~ games игры между командами класса А или Б (футбол, регби) ; ~ title спорт. звание чемпиона класса А или Б; ~ football championship соревнование футбольных команд класса А или Б; 2. v объединять(ся), образовывать союз leaguer = n член лиги или союза leak = 1. n течь, утечка; to spring a ~, to start a ~ дать течь; 2. v 1) давать течь, пропускать воду; 2) просачиваться; to ~ out просачиваться, становиться известным (о секрете и т. п.) leakage = n 1) утечка, просачивание; 2) обнаружение (секрета и т. п.) leaky = a 1) имеющий течь, неплотный; 2) не умеющий хранить секреты lean I = 1. n постное мясо; 2. a 1) худой, тощий, as ~ as a rake худ как щепка; 2) нежирный, постный; 3) скудный lean II = 1. v (past, p. p. leaned, leant) 1) наклоняться, сгибаться; 2) опираться, прислонять(ся) (on, against) ; 3) полагаться (на - on, upon) ; 4) склоняться, иметь склонность, тенденцию (к чему-л. - to, towards) ; to ~ over backward ударяться в другую крайность; 2. n наклон leaning = n 1) склонность; 2) книжн. склонность, пристрастие, distinct ~ towards the law as a profession определённая склонность к профессии юриста; 3) симпатия, сочувствие; 4) дор. уклон; 5) спорт. ~ backward (forward) спад назад (вперёд) (гимнастика) ; ~ exercises упражнения на наклоны (гимнастика) leaning-rest = n спорт. упор лёжа, смешанный упор (гимнастика) leant = past, p. p. см. lean II 1. lean-to = n пристройка (к зданию) , навес leap = 1. n прыжок, скачок, a ~ into the cosmos прыжок в космос, a ~ in the dark прыжок в неизвестность, рискованный шаг, by ~s and bounds с большой быстротой; 2. v (past, p. p. leapt, leaped) прыгать, скакать, перепрыгивать (тж. to ~ over) leap-day = n 29 февраля (см. тж. leap-year) leap-frog = n чехарда leapt = past, p. p. см. leap 2. leap-year = n високосный год learn = v 1) учиться, учить что-л., научиться чему-л.; to ~ by heart, to ~ by rote учить наизусть; 2) узнавать; 3) уст. , шутл. учить кого-л. learned = 1. past, p. p. учёный; 2. past, p. p. см. learn learner = n учащийся, ученик learning = n 1) учение; 2) учёность, образование learnt = past, p. p. см. learn lease = 1. n 1) аренда, сдача внаём, by ~, on ~ в аренду, на условиях аренды; 2) арендный договор; 3) срок аренды, найма, the ~ expires in August срок аренды кончается (истекает) в августе; 4) австрал. участок земли, арендуемый для горных работ, long ~ долгосрочная аренда, short ~ краткосрочная аренда; a fresh ~ of power продление президентских полномочий; to take a new ~ of life воспрянуть духом, вернуться к жизни; 2. v 1) сдавать или брать в аренду; 2) to ~ out land (houses) сдавать в аренду землю (дома); 3) брать в аренду, внаём; to ~ land from smb. арендовать землю у кого-л. leasehold = 1. n 1) арендованное имущество; 2) пользование на правах аренды, аренда, наём, long ~ аренда на 99 лет, life ~ пожизненная аренда; 2. a арендованный leaseholder = n арендатор, съёмщик, наниматель leash = 1. n 1) свора, ремень; to hold in ~ перен. держать на привязи, сдерживать; 2) охот. свора из трёх собак; 2. v держать на привязи least = 1. n малое количество, самое меньшее, the ~ you must do самое меньшее, что вы должны сделать, at (the) ~ по крайней мере, in the ~ по меньшей мере, not in the ~ ничуть, нисколько; to say the ~ of it мягко выражаясь; 2. a (superl см. little 2.) наименьший, малейший; 3. adv (superl см. little 3.) в наименьшей степени leather = 1. n 1) кожа, patent ~ лакированная кожа; 2) кожаные изделия; 3) ремень; 4) pl кожаные штаны; 5) pl краги; 6) сл. футбольный мяч; 7) attr кожаный; 2. v 1) покрывать, обшивать кожей; 2) пороть ремнём, колотить; to ~ smb. black and blue избить кого-л. до синяков; 3) разг. упорно, много работать; to ~ away at (on) the job работать на совесть, работать засучив рукава leatherette = n искусственная кожа leather-head = n болван leathering = n 1) тех. кожаная набивка; 2) порка (ремнём) ; to give smb. a ~ выпороть кого-л. leathern = a кожаный leathery = a 1) похожий на кожу; 2) жёсткий (о мясе) leave I = 1. n 1) разрешение, позволение, by (или with) your ~ с вашего разрешения; 2) отпуск (тж. ~ of absence), on ~ в отпуске, on sick ~ в отпуске по болезни; 3) отъезд, уход, прощание; to take one`s ~ уезжать, прощаться (с кем-л. - of) ; to take French ~ уйти не прощаясь; to take ~ of one`s senses потерять рассудок; 2. v (past, p. p. left) 1) уезжать, уходить, отходить (о поезде) ; 2) оставлять, покидать; 3) предоставлять; ~ it to me предоставьте это мне, I ~ it to you предоставляю вам (решать, делать и т. п.) , it ~s much to be desired оставляет желать многого; 4) оставлять в том же состоянии, the story left him cool рассказ его не тронул; to ~ undone (unsaid) так и не сделать (не сказать); ~ it at that! сл. оставьте!, довольно!; 5) оставлять наследство; 6) завещать; to be badly (poorly) (well) left получить маленькое (скудное) (хорошее) наследство; 7) е получать в остатке, seven from ten ~s three десять минус семь равняется трём; to ~ behind а) оставлять, забывать (где-л.) ; б) опережать, превосходить; to ~ off переставать, бросать привычку; to ~ off smoking бросить курить; to ~ out пропускать, упускать; to ~ over откладывать; to ~ smb. to himself (или to his own devices) предоставить кого-л. самому себе leave II = v покрываться листвой leaven = 1. n дрожжи, закваска, перен. воздействие, влияние; 2. v ставить на дрожжах, перен. воздействовать leaves = n pl см. leaf 1. leaving = n 1) а) уход, отъезд; б) оставление; 2) позволение, разрешение; 3) а) окончание; б) аттестат зрелости, диплом; ~ examination выпускной экзамен; ~ certificate свидетельство об окончании учебного заведения leavings = n pl остатки, отбросы lecherous = a распутный lechery = n распутство lection = n 1) чтение; 2) разночтение, вариант lecture = 1. n 1) лекция; to give (или to deliver) a ~ читать лекцию; 2) выговор, нотация; to give (или to read) smb. a ~ делать выговор кому-л., отчитывать кого-л.; 2. v 1) читать лекцию, лекции; 2) делать выговор, отчитывать lecturer = n 1) лектор; 2) преподаватель (университета) ; 3) читающий нотации lecturing = n to do ~ читать лекции led = past, p. p. см. lead II 2. ledge = n 1) выступ, край, борт, карниз; 2) риф; 3) горн. рудная жила ledger = n 1) бухг. главная книга, гроссбух; 2) амер. книга записи актов гражданского состояния; 3) стр. поперечная балка, лежень, плита; 4) могильная плита ledger-bait = n наживка lee = n 1) подветренная сторона; 2) защита, under the ~ of под защитой (чего-л.); 3) attr подветренный leech = n 1) пиявка; to stick like a ~ пристать как пиявка; 2) кровопийца, вымогатель leek = n лук-порей (тж. как национальная эмблема Уэльса) ; to eat the (или one`s) ~ проглотить обиду leer = 1. n хитрый, злобный взгляд искоса; 2. v хитро, злобно смотреть leery = a сл. 1) хитрый, бывалый; ~ old bird е стреляный воробей; 2) подозрительный lees = n 1) остаток, осадок на дне; to drink (или to drain) to the ~ выпить всё, перен. испить чашу до дна; 2) подонки leeward = 1. n подветренная сторона; 2. a подветренный; 3. adv под ветер, под ветром leeway = n 1) ав. снос (самолёта) ветром; 2) мор. дрейф (судна) под ветер; 3) to make up ~ выйти из затруднительного положения left I = 1. n 1) левая сторона, левая рука, воен. левый флаг; to keep to the ~ держаться левой стороны, over the ~! разг. как раз наоборот!; 2) the Left (употр. как pl) полит. левые; 2. a левый; 3. adv налево, слева; ~ about face! воен. (налево) кругом! left II = past, p.p. см. leave I 2. left-hand = a 1) левый; 2) сделанный левой рукой; 3) тех. с левым ходом (о винте) left-handed = n 1) делающий всё левой рукой; 2) сделанный левой рукой; 3) неуклюжий, нескладный; 4) двусмысленный, сомнительный (о комплименте и т. п.) ; 5) морганатический; ~ marriage морганатический брак; а) незаконное сожительство; б) фиктивный брак; ~ wife а) незаконная жена; б) фиктивная жена; 6) уст. предвещающий дурное, зловещий; ~ strokes of fortune жестокие удары судьбы left-hander = n 1) левша; 2) удар левой рукой leftist = n полит. член левой партии, левый left-most = a самый левый left-over = n амер. 1) остаток; 2) пережиток leftward = 1. a 1) левый (о настроениях) ; 2) левацкий; 2. adv см. leftwards leftwards = adv слева, влево left-wing = a левый, прогрессивный leg = 1. n 1) нога; to stretch one`s ~s размять ноги, пройтись; to give smb. a ~ up помочь кому-л. взобраться или преодолеть препятствие; to keep one`s ~s (у)держаться на ногах; to run off one`s ~s сбиться с ног; to take to one`s ~s удрать, улепетнуть; to stand on one`s own ~s стоять на своих ногах, быть независимым; to set smb. on his ~s помочь кому-л. стать на ноги, стать самостоятельным; 2) ножка, стойка, подставка, перен. опора; 3) штанина; 4) тех. колено; 5) сторона треугольника (кроме основания) ; 6) сл. жулик, мошенник; 7) этап путешествия, полёта; 8) спорт. а) тур, круг; б) круг (бег) ; ~ circles мёты на коне (гимнастика) ; ~ hold захват ноги (борьба) ; to pull smb. `s ~ разг. одурачить кого-л., подшутить над кем-л.; to shake a ~ разг. танцевать; 2. v to ~ it ходить, шагать, 'отмахать' legacy = n наследство, наследие legal = a 1) а) юридический; ~ person юридическое лицо; ~ profession профессия юриста; ~ practitioner (gentleman) юрист; ~ adviser (expert) юрисконсульт, юридический советник; ~ document правовой документ; ~ obligation правовое обязательство; ~ department юридический отдел (банка и т. п.) ; ~ ethics профессиональная этика юриста; ~ language юридический язык, юридическая терминология; to take ~ advice обращаться за советом к юристу; б) судебный; ~ action судебный иск; ~ costs судебные издержки; ~ decision решение суда; ~ procedure судопроизводство; to institute (to take) ~ proceedings against smb. начать судебный процесс против кого-л.; в) ~ history история права; г) дозволенный законом, of ~ force имеющий законную силу; ~ government законное правительство; ~ foundation законное основание; ~ owner законный владелец; ~ claim законное право требования; ~ standing законное положение; ~ tender законное платёжное средство; 2) законный, узаконенный; 3) легальный, ~ status юридический статус legality = n законность legalize = v узаконивать, легализовать legate I = n 1) легат, папский посол; 2) уст. представитель legate II = v завещать legatee = n наследник legation = n (дипломатическая) миссия leg-bail = v удрать, скрыться leg-drive = n удар ногой в беге (лёгкая атлетика) legend = n 1) легенда; 2) надпись (на монете, медали и т. п.) ; 3) топ. легенда, объяснение условных знаков; 4) уст. житие legendary = a легендарный legerdemain = n 1) ловкость рук, фокусы; 2) ловкий обман leggings = n pl гамаши, краги, гетры, обмотки, детские рейтузы leggy = a длинноногий legibility = n чёткость (почерка, шрифта) legible = a чёткий, разборчивый legion = n легион, перен. множество; Legion of Honor орден Почётного легиона (во Франции) legionary = 1. n легионер; 2. a легионерский legislate = v издавать законы legislation = n законодательство, labor ~ трудовое законодательство legislative = a законодательный legislator = n законодатель legislature = n законодательная власть legist = n законовед, правовед legitimacy = n законность, узаконенность legitimate = 1. a 1) законный, узаконенный, правильный; 2) законнорождённый; 2. v 1) узаконивать; 2) усыновлять legitimation = n 1) узаконение; 2) усыновление legman = n амер. сл. репортёр leg-pull = n попытка одурачить, обмануть кого-л. leguminous = a бот. стручковый, бобовый leisure = n 1) досуг; at ~ на досуге; 2) attr свободный, незанятый (о времени и т. п.) leisured = a досужий, праздный leisurely = 1. a неторопливый, спокойный; 2. adv не спеша, спокойно, обдуманно lemon = n 1) лимон; 2) лимонный цвет; 3) attr лимонный, лимонного цвета; to hand smb. a ~ разг. обмануть, надуть кого-л. lemonade = n лимонад lemon-drop = n лимонный леденец lemony = a лимонный lemur = n зоол. лемур lend = (past, p. p. lent) 1) давать взаймы, одалживать, давать на время, ссужать деньги под проценты; 2) придавать (достоинство, очарование) ; 3) давать, предоставлять (помощь и т. п.) ; 4) диал. to ~ smb. a box on the ear дать кому-л. в ухо; ~ out a) одалживать, ссужать; б) выдавать (книги) по абонементу; to ~ a (helping) hand помогать, оказывать помoщь; to ~ (an) ear (one`s ears) to smb. выслушать кого-л.; to ~ one`s soul to a task вкладывать душу в какое-л. дело; 5) to ~ itself быть пригодным; to ~ oneself приспосабливаться к чему-л. lender = n заимодавец lending = n 1) а) ссуживание, одалживание, кредитование; б) выдача; 2) а) ссуда, займы, кредиты; б) одолженный предмет length = n 1) длина, at full ~ а) во всю длину, растянувшись; б) со всеми подробностями; to measure one`s ~ растянуться во весь рост; 2) расстояние; 3) продолжительность, длительность, of some ~ довольно длительный, in ~ of time с течением времени, со временем; 4) фон. долгота гласного; 5) отрезок, кусок; at ~ а) наконец; б) подробно, со всеми деталями; to go all ~s (или to great ~s, to any ~) идти на всё, ни перед чем не останавливаться; to keep smb. at smb. `s ~ держать кого-л. на почтительном расстоянии lengthen = v удлинять(ся); to ~ out чрезмерно затягивать, растягивать lengthways = adv в длину, вдоль lengthwise = 1. a продольный; 2. adv в длину, вдоль lengthy = a слишком длинный, растянутый (о речи и т. п.) lenience = n мягкость, снисходительность leniency = см. lenience lenient = a мягкий, снисходительный Leninism = n ленинизм Leninist = 1. n ленинец; 2. a ленинский leninite = см. Leninist 1. lenitive = 1. n успокаивающее средство; 2. a успокоительный, мягчительный lenity = n 1) снисходительность; 2) кротость lens = n 1) линза, оптическое стекло, чечевица, объектив, лупа, concave (convex) ~ вогнутая (выпуклая) линза; 2) анат. хрусталик глаза (тж. crystanine ~) lent I = n церк. великий пост lent II = past, p. p. см. lend lenten = a 1) великопостный; 2) постный (тж. перен.) lentil = n чечевица leonine = a львиный leopard = n леопард; can the ~ change his spots? посл. е горбатого могила исправит leopardess = n самка леопарда leper = n прокажённый leprosy = n мед. проказа leprous = a прокажённый lesion = n 1) повреждение, поражение (органа, ткани) ; 2) юр. убыток, вред (причинённый невыполнением обязательства) less = 1. n меньшее количество, меньшая сумма, in ~ than no time в мгновение ока; 2. a (compar см. little 2.) меньший; 3. adv (compar см. little 2.) меньше, менее, none the ~ тем не менее; 4. prep без, a month ~ three days месяц без трёх дней lessee = n съёмщик, арендатор lessen = v 1) уменьшать(ся); 2) преуменьшать (заслуги, достоинства) lesser = a (compar см. little 2.) меньший lesson = 1. n 1) урок; to do (или to make) ~s готовить уроки; to say one`s ~ давать (брать) уроки; 2) pl занятия; 3) нотация; to give smb. a ~ прочесть кому-л. нотацию; 4) урок, предостережение; 5) церк. отрывок из библии, читаемый во время службы; 2. v отчитывать, читать нотацию lessor = a сдающий в аренду lest = conj 1) чтобы не, be careful ~ you fall from the tree будь острожен, чтобы не упасть с дерева; 2) как бы не, I was afraid ~ he should be late я боялся, как бы он не опоздал let I = v (past, p. p. let) 1) позволять, пускать, давать; to ~ be не вмешиваться, не обращать внимания; to ~ drop (или fall) ронять; to ~ go а) освобождать, отпускать; б) выпускать из рук; в) выбрасывать из головы; to ~ oneself go дать себе волю, увлечься; to ~ hear (или know) дать знать; to ~ slip нечаянно проговориться, оговориться; to ~ see показать; 2) сдавать внаём, the house is to (be) ~ дом сдаётся; to ~ сдаётся (надпись) , how much does the house ~ for? за сколько сдаётся дом?, какова арендная плата за дом?; 3) в повел. накл. употребляется как вспом. гл. , выражающий пожелание, приказание и т. п.: ~ us go пойдём(те); ~ every man do his duty пусть каждый выполняет свой долг; ~ you and me try давайте попробуем; ~ AB be equal to CD пусть AB равно CD; to ~ down а) опускать, спускать вниз; б) обижать, унижать; to ~ smb. down easily (или gently) стараться не слишком обидеть кого-л., быть снисходительным к кому-л.; в) разочаровывать, обескураживать; г) покидать в беде; to ~ in впускать; to ~ into знакомить с чем-л., посвящать (в секрет и т. п.) ; to ~ off а) отпускать, прощать; б) разрядить (ружьё), выстрелить; to ~ on а) притворяться, делать вид; б) разг. открывать, выдавать (секрет) ; to ~ out а) делать шире, выпускать (платье) ; г) сдавать внаём; to ~ up амер. разг. прекращать(ся) let II = n сдача внаём lethal = a смертельный, смертоносный (об оружии) lethargic = a 1) летаргический; 2) сонный, вялый lethargy = n 1) летаргия; 2) вялость, инертность, апатия Lethe = n миф. , поэт. Лета let-off = n 1) прощение, освобождение от (заслуженного) наказания; 2) взрыв радости; 3) тех. спуск (пружины) Lett = n 1) латыш, латышка, the ~s латыши; 2) латышский язык letter = 1. n 1) буква, capital (small, initial) ~ прописная (строчная, начальная) буква, the ~ of the law буква закона; ~ for ~ дословно, точно; to the ~ совершенно точно, in ~ and in spirit по форме и по существу; 2) полигр. литера; 3) письмо, послание, registered (dead) ~ заказное (не доставленное адресату) письмо; ~ of credit аккредитив; ~ of attorney доверенность; ~s of credence дип. верительные грамоты; ~s patent жалованная грамота, патент; L. of Administration юр. выдаваемые судом душеприказчику или администратору наследства полномочия на управления наследством; ~ of advice уведомление, авизо, извещение; ~ of attorney (письменная) доверенность; ~ of indemnity (guarantee) гарантийное письмо; ~ of inquiry письменный запрос; revolving ~ of credit автоматически возобновляемый аккредитив; irrevocable ~ of credit безотзывный аккредитив; cash ~ of credit аккредитив в наличной форме; ~ of credit drawn on smb. аккредитив, выставленный на кого-л.; back-to-back ~ of credit компенсационный аккредитив; untransferable ~ of credit непереводный аккредитив; unconfirmed ~ of credit неподтверждённый аккредитив; revolving ~ of credit револьверный аккредитив; installment ~ of credit аккредитив с платежом в рассрочку; ~ of credit payable infreely convertible currency аккредитив с платежом в свободно конвертируемой валюте; ~ of credit valid for... аккредитив сроком действия на...; commercial ~ of credit аккредитив товарный; circular ~ of credit аккредитив циркулярный; export ~ of credit аккредитив экспортный; 4) pl литература; литературное образование; 2. v 1) помечать буквами; 2) вытиснять буквы, заглавие на переплёте letter-box = n почтовый ящик letter-card = n открытка, письмо-секретка letter-case = n бумажник lettered = a 1) (литературно) образованный, начитанный; 2) с тиснёным заглавием на переплёте; 3) литеpный, обозначенный буквой letter-friend = n друг по переписке letterhead = n печатный заголовок на почтовой бумаге, печатный бланк частного лица, шапка на фирменном бланке lettering = n (печатная) надпись, тиснение letter-paper = n почтовая бумага letter-perfect = a театр. твёрдо знающий свою роль letterpress = n печатный текст (в книге с иллюстрациями) , in ~ в тексте Lettish = 1. n латышский язык; 2. a латышский lettuce = n салат, латук let-up = n приостановка, прекращение leucocyte = n физиол. лейкоцит lev = n (pl leva ) лев (денежная единица Болгарии) levant = v скрыться, сбежать, не уплатив долгов levee I = n 1) приём во дворце, выход (короля) ; 2) приём гостей levee II = 1. n амер. 1) дамба (для защиты от наводнения) ; 2) пристань; 2. v амер. строить дамбы level = 1. n 1) уровень, on a ~ with на одном уровне с, sea ~ уровень моря; to find one`s own ~ а) знать своё место; б) найти себе равных; to bring smb. to his ~ поставить кого-л. на место; 2) равнина, плоская горизонтальная поверхность, dead ~ а) равнина; б) посредственность; 3) ватерпас, нивелир, уровень (инструмент) ; on the ~ честно; 2. a 1) плоский, ровный, горизонтальный, на одном (с - with) ; 2) равномерный, равный, одинаковый; 3) уравновешенный, спокойный; to do one`s ~ best сделать всё возможное; 3. v 1) выравнивать, сглаживать; to ~ a road (a tennis-court) выравнять дорогу (теннисный корт); to ~ to (или with) the ground сровнять с землей; to ~ up (down) повышать (понижать) (при выравнивании); 2) наводить (оружие, at) , нацеливать, направлять (удар, сатиру, at, against) ; 3) нивелировать, уравнивать; 4) ~ of a) сровнять, привести к одному уровню; б) ав. выравнивать самолёт (перед посадкой) ; ~ out растянуть на какой-л. поверхности; ~ up поднять, приподнять (до какого-л. уровня) level-headed = a уравновешенный, здравомыслящий lever = 1. n рычаг; 2. v поднимать рычагом leverage = n 1) система рычагов; 2) подъёмная сила (рычага) ; 3) средство для достижения цели leveret = n зайчонок leviathan = n 1) библ. левиафан; 2) громадина (особ. о корабле) levin = n поэт. молния levitation = n взлёт, подъём levity = n легкомыслие levy = 1. n 1) а) сбор, взимание (податей, налогов) , сумма сбора; б) обложение (налогом) , great ~ тяжёлое налогообложение, capital ~ налог на капитал, конфискация государством части имущества; 2) набор рекрутов, новобранцы, ополчение; ~ in mass поголовный набор (всех мужчин, годных к военной службе) , national ~ народное ополчение; 3) юр. взыскание (долга и т. п.) путём вчинения иска или принудительного исполнения судебного решения (описи имущества должника) ; 2. v 1) собирать, взимать (налоги, контрибуцию) ; 2) облагать (налогом и т. п.) ; 3) набирать (рекрутов) ; 4) вести (войну) ; 5) юр. взыскание (долга и т. п.) путём вчинения иска или принудительного исполнения судебного решения с помощью описи имущества должника lewd = a 1) непристойный, неприличный; 2) похотливый lewisite = n хим. люизит lexical = a 1) лексический; 2) словарный lexicographer = n лексикограф, составитель словарей lexicography = n лексикография, составление словарей lexicology = n лексикология lexicon = n словарь liability = n 1) ответственность, обязанность или необходимость (делать что-л.) ; ~ to pay taxes обязанность платить налоги; ~ for military service, ~ to carry arms обязанность отбывать воинскую повинность; ~ for damages ответственность за убытки, absolute ~ ком. неограниченная ответственность, limited ~ ком. ограниченная ответственность, criminal ~ юр. уголовная ответственность; 2) а) обязательство, убытки; to incur liabilities взять на себя обязательства в отношении чего-л.; б) pl долги, денежные обязательства, задолженность; to meet one`s liabilities покрыть свою задолженность; 3) склонность, подверженность, предрасположение (к чему-л.) ; ~ to disease склонность к заболеванию; ~ to error подверженность ошибкам; 4) помеха, препятствие liable = a обыкн. predic 1) обязанный, связанный обязательством, ответственный, несущий ответственность; ~ for (military) service военнообязанный; to be ~ for smb. `s debts нести ответственность за чьи-л. долги, быть обязанным платить чьи-л. долги; 2) а) подлежащий (чему-л.) ; ~ to income-tax облагаемый подоходным налогом; б) подверженный, склонный к простуде; ~ to catch cold склонный к простуде; ~ to be sea-sick подверженный морской болезни; to make oneself ~ to smth. подвергать себя чему-л.; all men are ~ to make mistakes всем людям свойственно ошибаться; he is not ~ to fear е он не робкого десятка; в) могущий подвергнуться (чему-л.) ; ~ to dispute спорный; to be ~ to misconstruction допускать (давать) возможность неправильного (превратного) истолкования (о формулировке, статье и т. п.) ; 3) амер. вероятный, возможный, difficulties are ~ to occur вероятно (весьма возможно, что) возникнут трудности, ground ~ to be overflowed участок земли, который легко может оказаться затопленным liaise = v устанавливать или поддерживать связь liaison = n 1) (любовная) связь; 2) воен. связь взаимодействия; 3) attr относящийся к (войскам) связи (об офицере, авиации) liana = n лиана liar = n лгун; ~s have need of good memories посл. лжецам надо иметь хорошую память libation = n возлияние, шутл. выпивка libel = 1. n клевета; 2. v клеветать libeller = n клеветник libellous = a клеветнический liberal = 1. a 1) либерал; 2) (L.) полит. либерал, член партии либералов; 2. a 1) либеральный; 2) щедрый, великодушный; 3) обильный; 4) свободномыслящий; 5) гуманитарный; 6) свободный, вольный, небуквальный; ~ interpretation (translation) вольное толкование (-ый перевод); 7) уст. распущенный, разнузданный; 8) тех. с запасом (прочности и т. п.) liberalism = n либерализм liberality = n 1) щедрость; 2) широта взглядов, терпимость liberate = v 1) освобождать; 2) хим. выделять liberation = n 1) освобождение; 2) хим. выделение liberator = n освободитель libertine = 1. n 1) распутник; 2) вольнодумец; 3) ист. вольноотпущенник; 2. a 1) распущенный, безнравственный; 2) свободомыслящий; 3) ист. вольноотпущенный liberty = n 1) свобода, civil liberties гражданские свободы; ~ of the press (of speech, of conscience) свобода печати (слова, совести), at ~ свободный, на свободе; to set at ~ выпускать на свободу; 2) вольность; to take the ~ to do (или of doing) smth. позволить себе сделать что-л.; to take liberties with smb. позволять себе вольности с кем-л.; 3) pl привилегия liberty-man = n моряк, уволенный на берег librarian = n библиотекарь library = n 1) библиотека, free ~ бесплатная библиотека, lending ~, circulating ~ библиотека с выдачей книг на дом, walking ~ шутл. 'ходячая энциклопедия'; 2) attr библиотечный libretto = n либретто lice = pl см. louse license = n 1) разрешение, лицензия, удостоверение, патент, driving ~ водительские права; 2) вольность, своеволие, non- transferable ~ лицензия без права передачи, general ~ лицензия генеральная, contractual ~ договорная лицензия, exclusive ~ исключительная лицензия; ~ of items and technologies лицензии на изделия и технологию; blanket ~ общая лицензия; limited ~ ограниченная лицензия; cross ~ перекрёстная лицензия; ordinary ~ простая лицензия; export ~ экспортная лицензия license = v разрешать, давать право, патент, лицензию licensed = a 1) имеющий разрешение, право, лицензию на что-л.; 2) признанный (о писателе и т. п.) ; 3) привилегированный licensee = n лицо, имеющее разрешение, патент, лицензию (особ. на торговлю спиртными напитками) licentious = a распущенный, безнравственный lichen = n 1) лишай; 2) бот. лишайник lick = 1. n 1) облизывание; 2) незначительное количество, капелька, кусочек чего-л.; 3) сл. короткий сильный удар; 4) сл. шаг, at a great ~, at full ~ быстрым шагом; a ~ and a promise разг. а) быстрое, небрежное умывание, б) кое-как сделанная работа; 2. v 1) лизать, облизывать; to ~ one`s chops (или lips) облизывать(ся), предвкушать что-л.; 2) разг. бить; 3) разг. побивать, превосходить; 4) разг. спешить; to ~ into shape придать надлежащий вид, привести в порядок lickerish = a 1) любящий полакомиться, жадный, падкий (до чего-л., на что-л.) ; 2) распутный licking = n разг. 1) побои, нагоняй; 2) поражение (в игре, состязании) lickspittle = n подхалим lid = n 1) крышка, колпак; 2) веко (тж. eyelid); to narrow one`s ~s прищуриться Lido = n (плавательный) бассейн на открытом воздухе lie I = 1. n ложь, обман; to tell a ~ солгать, it is a simple ~ это просто ложь; to give smb. the ~ обвинять, уличать кого-л. во лжи; to give the ~ to smth. показывать ложность чего-л., опровергать; white ~ невинная, извинительная ложь; 2. v (pres. p. lying) 1) лгать; 2) быть обманчивым (о наружности, виде) lie II = 1. v (past lay, p.p. lain, pres. p. lying) 1) лежать; 2) покоиться (в могиле) ; 3) быть расположенным (о городе, озере и т. п.) ; 4) находиться, быть (в каком-л. состоянии, положении) ; to ~ low а) лежать распростёртым; б) разг. скрываться, таиться; 5) заключаться (в чё-м-л. - in) ; as far as in me ~s... насколько я могу...; всё, что в моих силах; it ~s with you (to do, to decide) ваше дело (делать, решать); 6) юр. быть законным, допустимым; to ~ back откинуться (на спинку и т. п.) ; to ~ by а) оставаться без употребления; б) отдыхать; to ~ down ложиться, прилечь; to take it lying down принимать покорно; to ~ in а) лежать в родах; б) воен. лежать в засаде; to ~ over откладывать(ся), отсрочивать(ся); to ~ up а) лежать в кровати, не выходить из комнаты (из-за болезни) ; б) стоять в стороне, отстраняться; в) стоять в доке (о корабле) ; to ~ on the bed one has made посл. е что посеешь, то и пожнёшь; to ~ to one`s work налегать на работу, усердствовать; 2. n (рас)положение, направление; the ~ of the land характер местности, перен. положение вещей lief = adv охотно liege = 1. n ист. 1) сеньор; 2) вассал; 2. a ист. 1) сеньориальный; 2) вассальный liegeman = n 1) ист. вассал; 2) послушный исполнитель, последователь lien = n право наложения ареста на имущество должника lieu = n in ~ of вместо lieutenant = , амер. n 1) лейтенант; 2) заместитель, помощник, агент lieutenant-colonel = n подполковник lieutenant-governor I = n губернатор провинции (в англ. колониях) lieutenant-governor II = n амер. вице-губернатор (штата) life = n (pl lives) 1) жизнь, for ~ (на) всю жизнь; to see ~ повидать свет, узнать жизнь; to bring (to come) to ~ привести (прийти) в себя (после обморока) ; to lay down one`s ~ отдать свою жизнь; to lose one`s ~ погибнуть; to take smb. `s ~ убить кого-л.; to take one`s own ~ покончить (жизнь) самоубийством; upon (или `pon) my ~! клянусь жизнью!; to pawn one`s ~ ручаться жизнью; 2) образ жизни, regular ~ регулярный образ жизни, stirring ~ деятельная жизнь, занятость; 3) жизнеописание, биография; 4) живость, воодушевление, full of ~ полный жизни; to be the ~ (или ~ and soul) of the party быть душой общества; to put ~ into one`s work работать с душой; 5) натура, натуральная величина; to the ~ точно, as large as ~ в натуральную величину; 6) долговечность, срок службы машины и т. п.; still ~ натюрморт; I cannot for the ~ of me хоть убей, не могу; to lead a cat and a dog ~ погов. жить как кошка с собакой, while there is ~ there is hope посл. пока человек жив, он надеется life-annuity = n пожизненная рента lifebelt = n спасательный пояс life-blood = n 1) поэт. кровь; 2) источник силы, жизни life-boat = n спасательная лодка lifebuoy = см. lifebelt life-giving = a живительный, животворный life-guard = n 1) личная охрана; 2) спасатель life-insurance = n страхование жизни life-interest = n право на пожизненное владение life-jacket = n спасательный жилет или пояс lifeless = a 1) неживой, безжизненный; 2) бездыханный, мёртвый; 3) скучный life-like = a словно живой life-line = n спасательная верёвка lifelong = n пожизненный, на всю жизнь (о друге) , в течение всей жизни life-office = n контора по страхованию жизни life-preserver = n 1) спасательный пояс; 2) дубинка lifer = n сл. приговорённый к пожизненному заключению life-size(d) = a в натуральную величину lifetime = n продолжительность жизни, the chance of one`s ~ возможность, которая бывает раз в жизни life-work = n труд или дело всей жизни lift = 1. n 1) поднятие, подъём; to give smb. a ~ а) подсадить, подвезти кого-л.; б) помочь кому-л.; 2) подъёмщик, лифт; 3) подъёмная сила; 4) возвышенность; 5) разг. ограбление, кража; 6) воен. перенос огня; 7) спорт. а) поднятие (тяжёлая атлетика, борьба) ; б) подъём партнёрши (фигурное катание) ; в) посыл мяча в воздух (крикет) ; dead ~ непосильная задача; 2. v 1) поднимать (тж. to ~ off, to ~ up); 2) подниматься, возвышаться; 3) рассеиваться (о тумане, мраке) ; 4) копать (картофель и т. п.) ; 5) разг. красть (особ. скот) , совершать плагиат lifter = n 1) спорт. гиревик, тяжелоатлет; 2) тех. приспособление для подъёма; 3) тех. съёмник, захват; 4) авт. толкатель (клапана) ; 5) тех. якорь (электромагнита) ligament = n анат. связка ligature = 1. n 1) связь; 2) мед. лигатура, нитка для перевязки (кровеносного сосуда) ; 3) полигр. лигатура; 4) муз. легато; 2. v перевязывать (кровеносный сосуд) light I = 1. n 1) свет, освещение, дневной свет, in a good ~ при хорошем освещении, хорошо видный; to bring to ~ выявлять, выводить на чистую воду; to come to ~ обнаруживаться; to see the ~ родиться, появиться на свет; to stand in smb. `s ~ заслонять кому-л. свет, перен. стоять на дороге, мешать кому-л.; to throw (или to shed) ~ пролить свет (на что-л. - upon) ; 2) огонь, свеча, лампа, маяк и т. п.; to strike a ~ зажечь спичку; to give the green ~ амер. открыть путь, floating ~ плавучий маяк, before the ~s разг. на сцене, перед рампой; 3) просвет, окно; 4) светило, перен. знаменитость; 5) pl (умственные) способности; 6) сведения, информация; 7) точка зрения, аспект; 8) pl сл. глаза; northern ~s, polar ~s северное сияние; to see the red ~ чувствовать приближение опасности; 2. a светлый; 3. a 1) освещать(ся), осветить(ся); 2) зажигать(ся); to ~ up а) закуривать; б) зажигать свет; в) загораться (о глазах, лице) light II = a 1) лёгкий, легковесный; 2) незначительный; to make ~ of не придавать значения, относиться несерьёзно; 3) нетрудный, лёгкий; 4) легкомысленный, беспечный, весёлый; 5) рыхлый (о почве) light III = v (past , p. p. lit, lighted) 1) сходить, спускаться (тж. to ~ down, to ~ off), опускаться, садиться на что-л. (о птице, бабочке, on, upon) ; 2) неожиданно натолкнуться на что-л. (on, upon) lighten I = v 1) освещать; 2) светлеть, светиться; 3) сверкать, it ~ed сверкнула молния lighten II = v 1) облегчать, делать(ся) более лёгким; 2) смягчать (наказание) ; 3) поднимать настроение lighter I = n 1) зажигалка (тж. cigar ~, cigarette ~); 2) тех. запал lighter II = n мор. лихтер light-fingered = a 1) ловкий; 2) вороватый light-footed = a быстроногий, проворный light-headed = a 1) пустой, легкомысленный; 2) чувствующий головокружение, в бреду light-hearted = a беспечный light-heavy weight = n спорт. 1) полутяжёлый вес (весовая категория боксёров и борцов) ; 2) борец или боксёр полутяжёлого веса lighthouse = n маяк lighting = n 1) освещение; 2) а) освещение сцены; б) собир. осветительные установки; 3) жив. светотень; 4) а) тех. зажигание; б) запуск (ракетного двигателя) ; 5) с.-х. ~ of trees осветление деревьев, прореживание ветвей или насаждений; ~ plant осветительная установка; ~ equipment кин. осветительная аппаратура lightish I = a довольно светлый, бледноватый (о цвете) ; ~ blue бледно-голубой lightish II = a довольно лёгкий, нетяжёлый light-keeper = n смотритель маяка, бакенщик light-legged = = a light-heeled быстроногий lightless = a 1) тёмный, неосвещённый; 2) не дающий, не излучающий света light-limbed = a проворный, подвижный lightly = adv 1) слегка, едва; 2) легко, без усилий; 3) беспечно, весело; 4) несерьёзно, необдуманно light-minded = a легкомысленный lightness = n 1) лёгкость; 2) беспечное, весёлое настроение; 3) легкомыслие lightning = n молния, heat (или sheet, summer) ~ зарница, like ~ с быстротой молнии, молниеносно lightning-bug = n светляк lightning-conductor = n молниеотвод lightning-rod = см. lightning-conductor lightship = n плавучий маяк light-signal = n 1) световой сигнал; 2) светофор light-skirts = n легкомысленная женщина lightsome I = a 1) лёгкий, грациозный; 2) весёлый; 3) проворный, быстрый lightsome II = a светлый, яркий light-weight = 1. n 1) человек ниже среднего веса, спорт. легковес; 2) несерьёзный, поверхностный человек; 2. a 1) ниже среднего веса; 2) легковесный lign-aloes = n лекарственные виды алоэ ligne = n линия (мера длины в часовом деле и оптике) ligneous = a 1) древесный, деревянистый; ~ plant древесное растение; 2) обыкн. шутл. деревянный; ~ marble подделка дерева под мрамор lignification = n одревеснение lignify = v 1) превращать в древесину, делать деревянистым; 2) одревенеть, превратиться в древесину lignite = n бурый уголь, лигнит ligroin = n хим. лигрон, петролейный эфир likable = см. likeable like I = 1. n нечто подобное, похожее, равное, одинаковое, and the ~ и тому подобное; or the ~ или что-либо подобное; did you ever see the ~ of it? видели ли вы что-либо подобное?; will never do the ~ again никогда не буду делать подобных вещей; ~ cures ~ е клин клином вышибают; to requite (или to return) ~ for ~ е отплатить той же монетой; 2. a 1) похожий, подобный; something ~ 100 roubles около 100 рублей; what is he (it) ~? что он (это) собой представляет?; 2) одинаковый, равный; 3) вероятный, возможный ; 3. adv 1) так, подобно этому; 2) very ~, ~ enough весьма вероятно, возможно; 3) сл. так сказать like II = n 1. обыкн. pl симпатии, склонности, влечения; ~s and dislikes симпатии и антипатии; 2. v 1) нравиться, любить; to ~ dancing (dogs, fruit) любить танцы (собак, фрукты); she ~s him but does not love well! I ~ that! ирон. это мне нравится!; how do you ~ it? как вам это нравится?; do as you ~ делайте, как вам нравится, поступайте, как вам угодно; 2) а) предпочитать, выбирать, how do you ~ your tea? - I don`t ~ it too strong какой чай вы любите (вам подать)? - Я предпочитаю не очень крепкий; I ~ people to tell the truth я предпочитаю людей, говорящих правду; б) подходить, сочетаться, согласоваться; I ~ wine but it does not ~ me я люблю вино, но мне его нельзя; 3) уст. it ~s me well мне это очень нравится (приятно); it ~d me not мне это не понравилось; 4) a) в отрицательных конструкциях выражает нежелание: I didn`t ~ to interrupt him мне не хотелось (бы) прерывать его; I don`t ~ to disturb you не хочу (не хотел бы) вас беспокоить; б) в сочетании с should и would выражает пожелание: I should (would) ~ я хотел бы, мне хотелось бы поехать (пойти) туда; I should ~ to see (to know) хотел бы я посмотреть (узнать) (тж. ирон.) likeable = a приятный, привлекательный likelihood = n вероятность, in all ~ по всей вероятности likely = 1. a 1) вероятный; 2) подходящий, способный (о человеке) ; 2. adv вероятно (обыкн. most ~, very ~); as ~ as not вполне вероятно liken = v сравнивать, находить сходство, уподоблять (to) likeness = n 1) сходство (между - between, с - to) ; 2) подобие, потрет, speaking ~ вылитый портрет, точная копия; 3) образ, личина, in the ~ of a friend под личиной друга, in the ~ of a bird в образе птицы (в сказках) likewise = adv подобно, также, тоже liking = n 1) расположение, любовь; a ~ for children любовь к детям; 2) склонность, вкус (к чему-л. - for) ; to one`s ~ по вкусу (кому-л.) lilac = 1. n сирень; 2. a сиреневый Lilliputian = 1. n лилипут; 2. a крошечный lilt = 1. n живая, весёлая песенка; 2. adv петь живо, весело lily = n 1) лилия; tiger (Easter) ~ красная (белая) лилия; water ~ водяная лилия, кувшинка; lent ~ жёлтый нарцисс; 2) attr белый, лилейный lily-livered = a трусливый lily-of-the-valley = n ландыш lily-white = a лилейно-белый limb I = n 1) конечность, член (тела) ; 2) сук, ветка; 3) разг. непослушный ребёнок, неслух; a ~ of the law шутл. блюститель порядка, страж закона (об адвокате, полицейском) limb II = n 1) край, диск (солнца, луны) ; 2) лимб (круг с делениями) ; 3) часть, деталь limber I = n воен. передок (орудия) limber II = 1. a 1) гибкий; 2) проворный; 2. v делать(ся) гибким limbo = n 1) тюрьма, заточение; 2) забвение, заброшенность; 3) рел. преддверие ада lime I = 1. n известь; burnt ~ негашёная известь, slack(ed) ~ гашёная известь; 2. v 1) белить известью; 2) удобрять известью lime II = n разновидность лимона lime III = n липа lime-juice = n лимонный сок limekiln = n печь для обжига извести limelight = n in the ~ на виду, в центре внимания Limerick = n шуточное стихотворение limestone = n известняк lime-tree = n липа limey = n амер. сл. англичанин limit = 1. n 1) граница, предел, рубеж; age ~ возрастной предел; superior ~ максимум (максимальный срок, максимальное количество и т. п.) ; inferior ~ минимум (минимальный срок, минимальное количество и т. п.) ; ~ of elasticity (fatigue, accuracy, audition) предел упругости (выносливости, точности, слышимости); ~ of exploitation воен. рубеж развития успеха; ~s of a prison (jail) часть тюрьмы, в которой заключённый может свободно передвигаться; within the ~s of the city в черте города; to the ~ амер. максимально, предельно; to set a ~ to smth. а) устанавливать предел чему-л., ограничивать что-л.; обуздывать что-л.; б) положить конец чему-л.; to know the ~s of smb. `s abilities знать, на что кто-л. способен (что в пределах чьих-л. способностей); his greed knows no ~s его жадность не знает (не имеет) пределов; 2) pl уст. пределы, пространство; 3) а) мат. предел; б) тех. допуск, предельный размер; предельное отклонение, интервал значений; 4) юр. срок давности; ~ gauge (load) тех. предельный калибр (-ая нагрузка); ~ switch эл. предельный выключатель; within ~s в определённых пределах (рамках), умеренно, в пределах возможности, without ~ неограниченно, в любом размере, в любой степени; that`s the ~! это уж слишком!, это переходит все границы!; she is the ~! она невыносима!; to go the ~ амер. не знать меры, переходить все границы; 2. v 1) ограничивать, ставить предел; to ~ one`s desires ограничивать свои желания; to ~ the amount of work a man may do in a day определить количество работы, которую человек может сделать за день; to ~ the expense ограничить расходы; 2) служить границей, пределом limitary = a 1) ограниченный; 2) ограничительный; 3) пограничный limitation = n 1) а) ограничение; б) что-л. лимитирующее (обстоятельство, правило) , оговорка; в) юр. ограничение (какого-л. права, полномочия) ; 2) ограниченность; to have one`s ~s быть ограниченным (недалёким); to know one`s ~s правильно оценивать свои скромные возможности; 3) юр. срок давности, исковая давность, statute of ~s закон о сроках давности limitative = a ограничивающий, лимитирующий limited = a 1) а) ограниченный; ~ number ограниченное число, небольшое количество; б) ограниченный, узкий; ~ ideas ограниченные идеи; ~ views узкие взгляды; to have a ~ intelligence быть ограниченным (человеком), иметь узкий кругозор; в) с ограниченным числом (мест и т. п.) ; the accommodation is very ~ свободных комнат (номеров) недостаточно; ~ mail почтовый поезд с ограниченным количеством пассажиров; ~ train (express) курьерский поезд с ограниченным количеством мест; ~ edition издание с лимитированным тиражом, нумерованное издание; 2) ограниченный, связанный ограничениями; ~ monarchy конституционная (ограниченная) монархия; ~ authority юр. ограниченная доверенность; ~ attack воен. наступление с ограниченной задачей; 3) ком. с ограниченной ответственностью; ~ liability ограниченная ответственность (членов товарищества) ; ~ liability company, ~ company акционерное общество (товарищество) с ограниченной ответственностью limitless = a безграничный, беспредельный limousine = n закрытый автомобиль, лимузин limp I = 1. n хромота, прихрамывание; to have a bad ~ сильно хромать; to walk with a ~ прихрамывать; 2. v хромать, прихрамывать, идти с трудом limp II = a мягкий, нежёсткий (о воротничке, переплёте книги) , перен. слабый, вялый limpid = a прозрачный limy = a 1) известковый; 2) клейкий linage = n 1) число строк в печатной странице; 2) построчная оплата linchpin = n чека (колеса) linden = n липа line I = 1. n 1) линия, черта; 2) pl очертания, контур; 3) верёвка, шнур, провод; 4) борозда, морщина; 5) граница, предел, border ~, ~ of demarcation демаркационная линия; to draw the ~ at провести границу, перен. положить предел чему-л.; 6) ряд, вереница, амер. тж. очередь, хвост, assembly ~ cборочный конвейер; 7) строка; to drop a few ~s черкнуть несколько строк; 8) строчка стихов, стих, pl стихи; 9) pl театр. реплика, слова роли; 10) леса (удочки) ; 11) экскаватор; 12) железнодорожная или пароходная линия; branch ~ ж.-д. ветка; 13) линия (телефонная, телеграфная и т. п.) ; ~ engaged!, ~ busy! занято! (ответ телефонистки) ; the ~ is bad плохо слышно; hold the ~! не вешайте трубки!; 14) воен. линия фронта, развёрнутый строй, шеренга; 15) род занятий, специальность, that is not in (или out of) my ~ это не по моей специальности; 16) образ действий, линия поведения, направление, установка; to take a strong ~ действовать энергично, in ~ with в согласии с, в соответствии с; to come into ~ with smb. согласиться с кем-л., присоединиться к кому-л.; 17) происхождение, родословная, male (female) ~ мужская (женская) линия; 18) pl судьба, рок, hard ~s несчастная судьба; 19) линия (мера длины = 1/12 дюйма) ; 20) pl разг. свидетельство о браке (тж. marriage ~s); all along the ~ во всём, во всех отношениях; to get a ~ получить информацию (о - on) ; to to the ~ а) встать на стартовую черту; б) подчиняться дисциплине, строго придерживаться правил; 2. v 1) проводить линии, линовать, отмечать чертой; 2) выстраивать(ся) в ряд; 3) стоять, тянуться вдоль чего-л. (тж. to ~ up); to ~ through вычёркивать; to ~ up а) строиться, выстраиваться; б) стоять в очереди; в) размежеваться line II = v 1) класть на подкладку, подбивать; 2) обивать, обшивать изнутри; 3) разг. наполнять, набивать; 4) служить подкладкой; 5) облицовывать lineage = n 1) происхождение, родословная; 2) род lineal = a 1) линейный; 2) происходящий по прямой линии от кого-л. (о потомке) lineament = n обыкн. pl 1) черты (лица); 2) отличительная черта linear = a 1) линейный; 2) узкий и длинный lined = a изборождённый морщинами, морщинистый lineman = n 1) амер. линейный монтёр; 2) см. linesman 1 linen = 1. n 1) холст, полотно; 2) бельё; to wash one`s dirty ~ in public е выносить сор из избы; 2. a льняной liner I = n рейсовый самолёт или пароход, лайнер liner II = n тех. прокладка, вкладыш, втулка linesman = n 1) ж.-д. путевой обходчик; 2) спорт. судья на линии line-up = n разг. 1) соотношение, размежевание (сил) ; 2) спорт. расположение игроков перед началом игры, состав команды; 3) выстраивание в ряд, выравнивание; 4) компоновка, схема ling = n вереск linger = v 1) задерживаться, оставаться; 2) мешкать, медлить; 3) (медленно) тянуться (о времени) ; 4) терять время зря, возиться (с - over, upon) ; 5) затягиваться (о болезни) ; 6) влачить жалкое существование (тж. to ~ out one`s life) lingerie = n 1) женское бельё; 2) полотняные изделия lingering = a 1) медлительный; 2) томительный; 3) затяжной (о болезни) lingo = n 1) презр. иностранный язык; 2) профессиональный жаргон lingual = a 1) анат. язычный; 2) лингв. языковый linguist = n языковед, лингвист linguistic = a языковедческий, лингвистический linguistics = n языкознание, языковедение, лингвистика liniment = n жидкая мазь (для растирания) lining = n 1) подкладка; 2) тех. обкладка, обивка, облицовка link I = 1. n 1) (связующее) звено, связь, missing ~ недостающее звено; to establish close ~s установить тесную связь; 2) pl узы; 3) обыкн. pl запонка (тж. cuff-links); 4) петля (в вязанье) ; 2. v 1) соединять, связывать (to, тж. to ~ together) ; 2) включать(ся); 3) примыкать (к - on, in) ; 4) брать под руку link II = n факел links = n pl 1) дюны; 2) поле для игры в гольф link-up = n косм. стыковка linnet = n коноплянка (птица) linoleum = n линолеум linotype = n полигр. линотип linseed = n 1) льняное семя; 2) attr льняной linsey-woolsey = n грубая полушерстяная ткань lint = n корпия lintel = n перемычка окна или двери liny = a морщинистый lion = n 1) лев; 2) знаменитость; 3) pl достопримечательности lioness = n львица lion-hearted = a храбрый, смелый lion-hunter = n 1) охотник на львов; 2) человек, гоняющийся за знаменитостями lionize = v 1) носиться с кем-л. как со знаменитостью; 2) показывать достопримечательности lip = 1. n 1) губа, cleft ~ мед. заячья губа; to curl one`s ~ презрительно кривить рот; 2) край (сосуда, раны) ; 3) сл. дерзость, нахальство, none of your ~! без дерзостей!; stiff upper ~ упорство, выносливость; to keep (или to carry) a stiff upper ~ а) сохранять мужество; б) упорствовать, упрямиться; 2. a 1) губной; 2) неискренний, только на словах; 3. v касаться губами lip-deep = a поверхностный, внешний, неискренний lip-homage = n неискренняя, льстивая почтительность lip-labor = n 1) механически повторяемые слова (особ. при молитве) ; 2) пустая болтовня lip-language = n умение (глухонемого) понимать речь по движению губ lip-microphone = n радио переносимый микрофон lipography = n пропуск буквы или слова при письме lipoma = n мед. липома, жировая опухоль lipomata = pl от lipoma lipometer = n радио подводный микрофон lipped I = a 1) с носиком (о сосуде) ; ~ jug кувшин с носиком; 2) (-lipped) как компонент сложных слов с такими-то губами, full-lipped с полными губами, white-lipped с побелевшими губами lipped II = = labiate; 1. a губоцветный; 2. n губоцветное растение lipper = n зыбь (на море) lip-reading = n спец. чтение с губ (особ. как метод обучения глухонемых) lipsalve = n гигиеническая губная помада, мазь, перен. лесть lip-service = n неискренние излияния lipstick = n губная помада liqueur = n ликёр liquid = 1. n 1) жидкость; 2) фон. плавный звук; 2. a 1) жидкий, текучий, водянистый (о глазах) ; 2) неустойчивый, непостоянный; 3) прозрачный, светлый; 4) фон. плавный; 5) фин. легко реализуемый, ликвидный liquidate = v 1) ликвидировать; 2) выплатить, погасить (долг) ; 3) разг. прикончить, положить конец, избавиться от; 4) обанкротиться (о фирме и т. п.) liquidation = n 1) ликвидация, уничтожение, избавление от чего-л.; 2) выплата, погашение (долга) ; 3) банкротство; to go into ~ обанкротиться liquidity = n 1) жидкое состояние, текучесть; 2) фин. ликвидность; ~ of assets ликвидность активов, currency ~ валютная ликвидность liquor I = 1. n 1) (спиртной) напиток, hard ~ крепкий спиртной напиток, in ~, the worse for ~ подвыпивший; 2) отвар; 2. v 1) разг. выпивать (тж. to ~ up); 2) смазывать (кожу) салом liquor II = n фарм. раствор lira = n лира (денежная единица Италии) lisp = 1. n 1) шепелявость; 2) лепет; 3) шорох, шелест; 2. v 1) шепелявить; 2) лепетать (о детях) lissom(e) = a 1) гибкий; 2) проворный list I = 1. n 1) список, перечень, the active ~ воен. кадровый состав, the retired ~ список отставных офицеров, duty ~ расписание (дежурств), subscription ~ подписной лист, black ~ чёрный список, packing ~ поместная спецификация, delivery ~ комплектовочная ведомость; 2) край, кромка, кайма; 3) pl арена борьбы, ист. арена турнира; 2. v вносить в список, записывать, перечислять list II = 1. n крен, наклон; to have (или to take) a ~ накрениться; 2. v накрениться, наклониться listen = n 1) слушать, прислушиваться (к чему-л. - to, for) ; 2) внимательно выслушивать; 3) слушаться, уступать (просьбе и т. п.) ; to ~ in а) слушать радио; б) подслушивать listener = n 1) слушатель; to be a good ~ уметь слушать; 2) воен. слухач listener-in = n 1) подслушивающее устройство; 2) воен. слухач listening = 1. n 1) слушание, прослушивание; 2) воен. подслушивание; 2. a 1) ~ post воен. секрет, пост подслушивания; ~ station воен. а) станция подслушивания; б) станция, работающая на приём; 2) поэт. внимательный, насторожённый, обеспокоенный listening-in = n 1) слушание по радио; 2) воен. подслушивание, перехват lister = n с.-х. листер, бороздоделатель lister-cultivator = n с.-х. листер-культиватор, листерный культиватор listering = n с.-х. листерование, вспашка листером lister-planter = n с.-х. листерная сеялка listless = a равнодушный, безразличный, апатичный lit I = past, p. p. см. light I 3. lit II = past, p. p. см. light III liter = n литр literacy = n грамотность literal = a 1) буквенный; ~ error опечатка, буквенная ошибка (в печати) ; ~ marking буквенное обозначение (вместо порядковых номеров) ; 2) а) буквальный, дословный; ~ translation буквальный перевод; б) точный; ~ interpretation точное, не отступающее от текста, толкование; 3) а) сухой, педантичный, лишённый воображения, прозаический, a ~, rather barren mind педантичный, бесплодный ум; б) скрупулёзно точный; a ~ description of an event совершенно точное описание события; ~ account точный (строго выдержанный) отчёт; 4) эмоц.-усил. сущий, настоящий, the gate has made a ~ desert of my garden буря превратила мой сад в форменную пустыню; 5) в грам. знач. сущ. опечатка literally = adv 1) дословно, слово в слово, точно, буквально; 2) без преувеличения literary = a литературный, авторский (о праве) literate = 1. n грамотный или образованный человек; 2. a грамотный, образованный literature = n литература lithe = a гибкий lithograph = 1. n литография, литографский оттиск; 2. v литографировать lithography = n литография (способ печати) Lithuanian = 1. n 1) литовец, литовка, the ~s литовцы; 2) литовский язык; 2. a литовский litigant = 1. n юр. тяжущаяся сторона, сторона в гражданском процессе; 2. a юр. тяжущийся litigate = v юр. 1) а) судиться (с кем-л.) ; б) вести процесс; в) быть тяжущейся стороной в процессе; 2) оспаривать (на суде) litigation = n юр. судебный процесс, судебное дело, тяжбы litigator = n юр. тяжущийся, сторона (в судебном процессе) litigatory = a юр. тяжебный, относящийся к судебному процессу litigious = a 1) сутяжнический; 2) спорный, подлежащий судебному разбирательству; ~ right спорное право litmus = n хим. 1) лакмус; 2) attr лакмусовый (о бумаге) litter I = n 1) паланкин; 2) носилки litter II = 1. n 1) сор, мусор; 2) беспорядок; 3) подстилка (для скота) ; 4) помёт (приплод свиней, собак и др. животных) ; 2. v 1) сорить, разбрасывать; 2) подстилать (солому и т. п. , тж. to ~ down); 3) пороситься, щениться и т. п. litter-bearer = n санитар-носильщик litter-box = n урна (для мусора) littery = a замусоренный little = 1. n 1) немногое, кое-что, небольшое количество, a ~ немного, not a ~ совсем немало; ~ or nothing почти ничего, he did what ~ he could он сделал то немногое, что мог, after a ~ немного спустя, for a ~ ненадолго; ~ by ~, by ~ and ~ постепенно, мало-помалу, in ~ в небольшом масштабе, в миниатюре; to make ~ of быть невысокого мнения о, не придавать большого значения (чему-л.) ; 2) (the ~) 'маленькие люди'; from ~ up амер. с детства; 2. a (compar less, lesser, superl least) 1) маленький, малый, небольшой; 2) незначительный, несущественный; 3) мелкий, низкий, мелочный; 3. adv 1) (compar less, superl least) немного, мало; 2) совсем не, he ~ knows он не знает вовсе littleness = n 1) незначительность, небольшой размер, небольшая степень; 2) мелочность, ограниченность littoral = 1. n побережье, приморский район; 2. a прибрежный liturgy = n месса, литургия livable = a 1) годный для житья, жилья; 2) сносный; 3) уживчивый, общительный live = 1. v жить, существовать; to ~ to be old дожить до старости; to ~ high жить широко; to ~ by one`s labour жить своим трудом; to ~ on vegetables питаться овощами; to ~ in иметь жильё по месту работы; to ~ on (продолжать) жить; to ~ out (to) жить согласно чему-л. (принципам, убеждениям и т. п.) ; ~ and learn! век живи - век учись!; 2. a 1) живой; 2) настоящий, реальный, актуальный (о вопросе, просьбе) ; 3) энергичный, живой, горячий; 4) непогасший, горящий, действующий; 5) заряжённый; 6) радио, тлв. передающийся без записи на плёнку liveable = см. livable livelihood = n средства к существованию; to pick up a ~ зарабатывать на пропитание liveliness = n живость, оживление livelong = a поэт. весь, целый (о дне, ночи) lively = a 1) живой, полный жизни, оживлённый, весёлый; 2) сильный, яркий (об описании, впечатлении и т. п.) ; to make things ~ for smb. задать жару кому-л. liven = v оживлять(ся) (тж. to ~ up) liver I = n 1) анат. печень; 2) печёнка (пища) liver II = n good ~ а) добродетельный человек; б) гурман, жуир, a free ~ живущий в своё удовольствие, a close ~ скупец liver-colored = a красновато-коричневого цвета liveried = a в ливрее liverish = a разг. 1) страдающий болезнью печени; 2) жёлчный, раздражительный livery = n 1) ливрея; 2) ист. костюм члена гильдии; 3) поэт. наряд, покров, winter ~ of birds зимнее оперение птиц; 4) платная конюшня lives = pl см. life live-stock = n домашний скот, живой инвентарь livid = a 1) мертвенно-бледный (о лице) ; 2) разг. очень злой living = 1. n 1) жизнь, образ жизни, житьё, high ~ жизнь на широкую ногу, plain ~ простая, скромная жизнь; 2) средства к существованию; to make (или to earn) one`s ~ зарабатывать на жизнь; 2. a 1) живой, живущий, современный; 2) очень похожий, живой, вылитый living-room = n общая комната, столовая, гостиная lizard = n ящерица `ll = разг. сокр. от shall или will после I, you, he и т.д. llama = n зоол. лама load = 1. n 1) груз, нагрузка, тяжесть, перен. бремя, dead ~ а) мёртвый груз, тара; б) ав. собственный вес; 2) pl разг. множество, избыток (of) ; 3) воен. заряд; 2. v 1) грузить, нагружать, перен. обременять; 2) осыпать (подарками, похвалами и т. п.) ; 3) заряжать (оружие) loader = n 1) грузчик; 2) погрузочное приспособление; 3) воен. заряжающий (номер) loading = n 1) погрузка; ~ in bulk погрузка навалом; ~ in tanks погрузка наливом; ~ turn очередь на погрузку; 2) груз, нагрузка; 3) воен. заряжание load-pack = n вьюк loadstar = см. lodestar loaf I = n 1) каравай, буханка хлеба, булка, the ~ хлеб; 2) голова сахару (тж. sugar-loaf); 3) кочан (капусты) ; 4) сл. голова loaf II = 1. n бездельничанье; 2. v 1) бездельничать; 2) слоняться loafer = n бездельник loam = n 1) жирная глина, clay ~ жирный суглинок, sandy ~ супесь; 2) формовочная глина loamy = a глинистый loan = 1. n 1) заём, state (domestic) ~ государственный (внутренний) заём; on ~ взаймы; interest-free ~ беспроцентная ссуда; ~ on call ссуда до востребования; ~ against a guarantee ссуда под гарантию; collateral ~ ссуда под двойное обеспечение; ~ against security ссуда под залог; ~ against rendered services ссуда под оказанные услуги; ~ against payment documents ссуда под платёжные документы; ~ against a pledge ссуда под поручительство; ~ at interest ссуда под проценты; ~ against goods ссуда подтоварная; ~ against commodities and materials ссуда под товарно-материальные ценности; ~ against securities ссуда под ценные бумаги; bad ~ ссуда просроченная; interest bearing ~ ссуда процентная; single ~ разовая ссуда; fixed-rate ~ срочная ссуда; purpose-oriented ~ целевая ссуда; 2) заимствование (о слове, обычае) ; 2. v 1) предоставлять заём, давать взаймы; 2) заимствовать (слово) loan-word = n заимствованное слово loath = a predic несклонный, нежелающий; to be ~ не хотеть, nothing ~ охотно, без всяких возражений loathe = v 1) чувствовать отвращение; 2) разг. не любить loathsome = a отвратительный, противный loaves = pl см. loaf I lob = v 1) тяжело, неуклюже ходить или бегать; 2) высоко подбрасывать мяч (в теннисе и т. п.) lobby = 1. n 1) вестибюль, коридор, фойе; 2) кулуары (парламента) ; 3) лобби, группа лиц, 'обрабатывающая' членов парламента в пользу какого-л. законопроекта; 2. v воздействовать на членов парламента, 'обрабатывать' lobe = n 1) мочка уха (тж. ~ of the ear); 2) доля, ~ of the lung лёгочная доля lobster = n омар, рак; red as a ~ красный как рак lobster-eyed = a пучеглазый local I = 1. n 1) пригородный поезд; 2) местный житель; 3) местная партийная или профсоюзная организация; 4) местные новости (в газете) ; 5) разг. местный трактир; 2. a 1) местный; 2) распространённый или встречающийся только местами (обыкн. quite ~, very ~) local II = см. locale locale = n место (действия) localism = n 1) местный патриотизм, местные интересы; 2) лингв. местное выражение, провинциализм locality = n 1) место, местность, местоположение; 2) населённый пункт; 3) обыкн. pl окрестности; 4) способность ориентироваться на местности localize = v 1) ограничивать распространение, локализовать; 2) определять местонахождение, относить к определённому месту locate = v 1) располагать, поселять; to be ~d (in) а) жить (в); б) быть расположенным (в); 2) обнаруживать, определять место, местонахождение location = n 1) местоположение; 2) размещение, поселение; 3) местожительство; 4) обнаружение, определение места (чего-л.) ; 5) кин. натура locative = n грам. местный падеж loch = n шотл. 1) озеро; 2) узкий морской залив lock I = 1) локон, pl тж. волосы; 2) пучок, клок (шерсти, волос и т.д.) lock II = 1. n 1) замок, запор, Yale ~ американский замок, under ~ and key под замком; 2) замок (ружья) ; 3) шлюз, плотина; 4) затвор (в уличном движении) ; 5) чека (колеса) ; ~, stock and barrel целиком, полностью; 2. v 1) запирать(ся) на замок; 2) соединять(ся), сцеплять(ся); 3) шлюзовать; to ~ away спрятать под замок, запереть; to ~ in, to ~ into а) запирать, замыкать; б) зажимать; to ~ out а) запирать, не впускать; б) объявлять локаут; to ~ up а) запирать; б) заключать (в тюрьму и т. п.) ; в) утаивать (факты и т. п.) locker = n запирающийся шкафчик, ящик; Davy Jones`s ~ мор. сл. могила в море; to go to Davy Jones`s ~ утонуть locket = n медальон lock-gate = n шлюзные ворота lock-keeper = n сторож шлюза lock-out = n локаут locksmith = n слесарь lock-stitch = n машинный шов lock-up = n 1) арестантская камера, тюрьма; 2) время окончания работы, занятий (в учреждениях и в школах) , время закрытия магазинов; 3) мёртвый капитал; 4) attr запирающийся loco = n амер. 1) астрагал (ядовитая трава) ; 2) вет. отравление астрагалом; 3) в грам. знач. прил. разг. сумасшедший; to go ~ сойти с ума, спятить; 4) ком. франко местонахождение locomotion = n передвижение locomotive = 1. n паровоз, тепловоз, локомотив; 2. a движущий(ся) locum = n to do ~s временно замещать, исполнять обязанности (врача, священника) ; ~ tenens временный заместитель locust I = n саранча locust II = n белая акация locution = n оборот речи, идиома lode = n (рудная) жила, залежь lodestar = n Полярная звезда, перен. путеводная звезда lodge = 1. n 1) сторожка, помещение привратника, швейцара; 2) (охотничий) домик; 3) амер. палатка индейцев, вигвам; 4) масонская ложа; 5) нора (выдры) , хатка (бобра) , берлога; 2. v 1) разместить(ся), поселить(ся), приютить; 2) помещать, класть; 3) всадить (пулю) ; 4) to ~ in the memory запечатлеть в памяти; 5) застрять (о пуле) ; 6) подавать (жалобу, заявление) ; 7) to ~ power with (или in the hands of) smb. облекать кого-л. властью; 8) прибить (ветром) , полечь от ветра (о посевах и т. п.) lodgement = см. lodgment lodger = n жилец lodging = n 1) жилище; 2) обыкн. pl (снимаемая) комната, комнаты, квартира, dry ~ комната без питания lodging-house = n меблированные комнаты, common ~ ночлежный дом lodgment = n 1) жилище, помещение, приют; 2) прочное положение, опора; 3) скопление чего-л., затор; 4) подача (заявления, жалобы) ; 5) воен. захват и занятие позиции; to find a ~ обосноваться, закрепиться loess = n геол. лёсс loft = 1. n 1) чердак; 2) сеновал; 3) хоры (в церкви) , амер. галерея (в торговом помещении) ; 4) голубятня; 5) удар вверх (в гольфе) ; 2. v 1) держать голубей; 2) посылать мяч вверх (в гольфе) loftiness = n 1) большая высота; 2) возвышенность (идеалов и т. п.) ; 3) высокомерие, надменность; 4) величественность, статность lofty = a 1) очень высокий; 2) возвышенный; 3) высокомерный, надменный; 4) величественный, статный log I = 1. n 1) бревно, колода, чурбан, кряж, in the ~ неотделанный, неотёсанный; 2) мор. лаг; to heave (to throw) the ~ бросать лаг, измерять скорость хода корабля; 3) а) сокр. от log-book; б) буровой журнал; 4) формуляр (прибора) ; 5) а) с.-х. почвенный разрез; б) геол. разрез буровой скважины; ~ glass склянка, песочные часы; ~ frame лесопильная рама; ~ conveyer тех. лесотаска; ~ truck авт. лесовоз; like a ~ а) неподвижно (как бревно); б) без сознания, потеряв сознание; to keep the ~ rolling поддерживать темп работы, (активно) продолжать (поддерживать) что-л., roll my ~ and I`ll roll yours амер. выручишь меня - выручу тебя; е рука руку моет; to split the ~ объяснить что-л.; 2. v 1) а) работать на лесозаготовках; б) раскряжёвывать, разделывать (лес) ; 2) мор. вносить в судовой журнал; 3) мор. проходить по лагу (расстояние) , развивать (скорость) по лагу log II = n сокр. от logarithm; ~ chart диаграмма в логарифмических координатах logarithm = n мат. логарифм logarithmic, logarithmical = a мат. логарифмический; ~ curve логарифмическая кривая; ~ table таблица логарифмов logarithmically = adv посредством логарифмирования, с помощью логарифмов, логарифмически log-book = n 1) вахтенный или бортовой журнал; 2) формуляр (самолёта, автомашины) log-cabin = n амер. бревенчатый домик log-canoe = n челнок (выдолбленный из ствола) loge = n фр. 1) ложа (в театре) ; 2) будка, киоск, ларёк -loger = компонент сложных слов, в русском языке соответствует компоненту -лог, в современном английском языке входит только в состав слова astrologer астролог (ср. тж. -logist) logged = a 1) насыщенный, пропитанный водой; 2) расчищенный от леса logger = n амер. лесоруб loggerhead = n 1) непропорционально большая голова, птица с непомерно большой головой; 2) уст. олух, болван; to be at ~s ссориться; to fall to ~s драться logging = n 1) лесозаготовка; 2) см. log-rolling logic = n логика logical = a 1) логический; 2) логичный, последовательный log-rolling = n амер. 1) перекатка брёвен; 2) взаимные услуги (обыкн. в политике) , взаимное восхваление loin = n 1) pl поясница; 2) филейная часть (туши) ; to gird up one`s ~s собраться с силами, подготовиться (к чему-л.) loin-cloth = n набедренная повязка loiter = v 1) слоняться без дела; 2) мешкать, медлить loll = v 1) сидеть развалясь, стоять в ленивой позе; 2) высовывать язык (обыкн. to ~ out); 3) высовываться (о языке) lollipop = n обыкн. pl леденец, конфета lombard = 1. n 1) а) ист. лангобард; б) ломбардец, уроженец или житель Ломбардии; 2) уст. банкир, меняла, ростовщик; 3) уст. ломбард; 2. a ломбардский Lombard-street = n денежный рынок, финансовый мир, банкиры (по названию улицы в лондонском Сити, где находятся банки) Lombardy poplar = n бот. тополь итальянский пирамидальный (Populus nigra italica) loment = n бот. коленчатка, членистый плод lomenta = pl от lomentum lomentum = n (pl ta) = loment lomonosovite = n мин. ломоносовит Londoner = n лондонец lone = a 1) одинокий, шутл. незамужняя; 2) уединённый loneliness = n одиночество lonely = a 1) одинокий; 2) уединённый, пустынный lonesome = a 1) одинокий, тоскующий; 2) тоскливый, унылый long I = 1. a 1) длинный; 2) долгий (тж. фон.) , продолжительный; 3) имеющий (такую-то) длину или продолжительность, a mile ~ длиной в одну милю, an hour ~ продолжающийся час; 4) медленный, медлительный; how ~ you are! как вы копаетесь!; he is very ~ in comming он очень долго не идёт; he will not be ~ in coming он не замедлит прийти; 2. adv 1) долго, as ~ as, so ~ as пока; ~ live..! да здравствует..!; 2) давно; ~ after спустя много времени; ~ before задолго до; ~ ago, ~ since давным-давно, уже; so ~ разг. до свидания; 3. n 1) долгий срок, долгий промежуток времени, before ~ скоро, for ~ надолго, will not take ~ не займёт много времени; 2) долгий слог; the ~ and the short of it короче говоря long II = v 1) страстно желать, жаждать (чего-л. - for, to) ; 2) тосковать long-ago = 1. n далёкое прошлое, давние времена; 2. a давнопрошедший, далёкий long-bow = n большой лук (оружие) ; to draw (или to pull) the ~ рассказывать небылицы long-distance = a 1) дальний, отдалённый; 2) междугородный (о телефонном разговоре) ; 3) долгосрочный (о прогнозе погоды) long-drawn(-out) = a (слишком) затянувшийся longevity = n долговечность longevous = a долговечный long-headed = a проницательный, хитрый longing = 1. n сильное желание, стремление (к чему-л. - for) ; 2. a сильно желающий, жаждущий longitude = n геогр. долгота longitudinal = a 1) продольный; 2) геогр. относящийся к долготе long-lived = a долговечный long-nosed = a длинноносый, перен. любопытный, пронырливый long-playing = a долгоиграющий (о пластинке) long-range = a дальнего действия, дальний, дальнобойный (об орудии) longshoreman = n 1) портовый грузчик; 2) прибрежный рыбак long-sighted = a 1) дальнозоркий; 2) дальновидный longspun = a растянутый, нескончаемый long-standing = a давнишний long-suffering I = n долготерпение long-suffering II = a многострадальный long-term = a долгосрочный, длительный long-tongued = a болтливый longueurs = n pl длинноты (в романе, пьесе и т. п.) longways = в длину long-winded = a 1) способный долго бежать, не задыхаясь; 2) многоречивый, скучный longwise = см. longways looby = n дурень loofah = n бот. люфа look = 1. n 1) взгляд, a blank (longing) ~ бессмысленный (тоскующий) взгляд; to give a ~ посмотреть, взглянуть; to give a ~ in заглянуть, зайти мимоходом; to give smb. a searching ~ посмотреть испытующе на кого-л.; to have a ~ а) ознакомиться; б) посмотреть (на - at) ; 2) обыкн. pl выражение (лица, глаз) , наружность, вид, good ~s красота, миловидность; 2. v 1) смотреть, глядеть, перен. быть внимательным, следить; to ~ ahead а) смотреть вперёд; б) думать о будущем; ~ ahead! берегись!; 2) выглядеть, иметь вид; to ~ like быть похожим; to ~ oneself again прийти в себя, оправиться, that ~s heavy по виду или на вид это тяжело, it would ~ as if... похоже на то, что...; 3) выходить на (о комнате, окнах, into, onto) ; to ~ about а) оглядываться; б) осматриваться, ориентироваться; в) искать; to ~ after а) присматривать за кем-л., чем-л., заботиться; б) провожать глазами; to ~ at смотреть, обращать внимание, it is fair (или good) to ~ at приятно смотреть; to ~ down смотреть свысока (on, upon), презирать; to ~ for а) искать; б) ожидать, надеяться; to ~ forward ожидать, предвкушать (to) ; to ~ in заглянуть, зайти; to ~ into а) заглядывать внутрь чего-л.; б) рассматривать, исследовать (вопрос и т. п.) ; to ~ on наблюдать, быть (только) зрителем; to ~ out а) быть настороже; б) выходить на (об окнах и т. п., on, over) ; в) подыскивать, высматривать (for) ; to ~ over а) просматривать; б) пропустить, не заметить; в) прощать, смотреть сквозь пальцы; to ~ round а) оглядываться кругом; б) обдумать всё предварительно; to ~ through просматривать, перен. видеть кого-л. насквозь; to ~ to а) заботиться, следить за чем-л.; б) рассчитывать, надеяться на; to ~ up а) искать (в справочнике) ; б) смотреть вверх; to ~ smb. up and down смерить кого-л. взглядом; to ~ up to smb. уважать кого-л., относиться с почтением; ~ alive! живей!; ~ before you leap будьте осмотрительны, осторожны; ~ here послушай(те)!; ~ sharp! смотри(те) в оба!; don`t ~ a gift horse in the mouth дарёному коню в зубы не смотрят; to ~ at him судя по его виду looker-on = n (pl lookers-on) зритель, наблюдатель; lookers-on see most of the game е со стороны виднее look-in = n 1) быстрый взгляд; 2) короткое посещение; 3) to have a ~ спорт. иметь шансы на успех looking-glass = n зеркало look-out = n 1) бдительность, on the ~ for настороже, воен. на страже; to keep a ~ стоять на карауле, на страже; 2) наблюдательный пост; 3) наблюдатель; 4) вид (на море, город и т. п.) ; 5) виды, перспективы look-see = n сл. беглый взгляд loom I = n 1) ткацкий станок; 2) валёк висла loom II = v 1) неясно вырисовываться, маячить; 2) нависать, угрожать (over) loon = n гагара loop = 1. n петля, ав. мёртвая петля, петля Нестерова; to ~ the ~ делать мёртвую петлю; 2. v делать петлю, закреплять петлей loop-aerial = n радио рамочная антенна loop-hole = n 1) бойница, амбразура; 2) лазейка loose = 1. a 1) свободный; to let ~ выпускать, освобождать; 2) незакреплённый, ненатянутый, ослабленный, развязанный, болтающийся; 3) широкий, просторный (об одежде) ; 4) неточный, неопределённый, расплывчатый; 5) рыхлый (о почве) , неплотный (о ткани и т. п.) ; 6) небрежный, неряшливый; 7) распущенный (о человеке) ; 8) тех. холостой; 2. adv 1) свободно; 2) широко; 3) неточно; 3. n to give (a) ~ to one`s feelings дать выход, волю чувствам; 4. v 1) освобождать, давать волю; 2) развязывать, распускать, ослаблять, отпускать; 3) выстрелить loosen = v 1) ослаблять(ся); 2) развязывать, распускать; 3) разжимать, расшатывать; 4) ослаблять (дисциплину и т. п.) ; 5) разрыхлять; 6) вызывать действие (кишечника) loot = 1. n 1) добыча, награбленное добро; 2) незаконные доходы чиновников; 2. v грабить lop I = 1. n ветки, сучья; 2. v 1) отрезать, обрубать ветки, сучья; 2) очищать дерево от сучьев (обыкн. to ~ off, to ~ away); 3) обкорнать; 4) отрубать (голову, руку) ; 5) сокращать, урезывать lop II = v 1) свисать; 2) опускать (уши) ; 3) двигаться неуклюже; to ~ about слоняться (без дела) lope = 1. n прыжки, скачки (особ. животных) ; 2. v бежать вприпрыжку lop-eared = a вислоухий loppings = n pl обрубленные ветки, сучья lop-sided = a 1) кривобокий; 2) однобокий, неравномерный, несимметричный loquacious = a болтливый, говорливый loquacity = n болтливость lord = 1. n 1) лорд, пэр, член палаты лордов, First Lord of the Admiralty морской министр (в Англии до 1964 г.) ; Lords разг. палата лордов; my Lord милорд (как обращение) ; 2) господин, хозяин, повелитель, король, магнат (промышленности) ; ~ of the manor владелец поместья; 3) бог, to live like a ~ жить в роскоши; to act the ~ командовать, распоряжаться; 2. v to ~ it (over) разыгрывать лорда, важничать, вести себя самовластно lordliness = n 1) высокомерие; 2) великолепие, пышность lordly = 1. a 1) высокомерный, властный (о тоне и т. п.) ; 2) барственный, важный; 2. adv 1) гордо, надменно; 2) по-барски lordship = n 1) власть, господство; 2) your (his) ~ ваша (его) светлость (в обращении, при упоминании) lore = n (по)знания (в какой-л. области) lorgnette = n 1) лорнет; 2) театральный бинокль lorry = 1. n 1) грузовик; 2) ж.-д. платформа (вагон) ; 3) полок, подвода; 2. v путешествовать или перевозить на грузовиках lorry-hop = v путешествовать, пользуясь попутными грузовиками lose = v (past, p. p. lost) 1) терять, лишаться, утрачивать; 2) упускать (возможность, случай) ; 3) проигрывать; 4) терпеть потери, убыток, ущерб (от - by) ; 5) pass погибать, пропадать; 6) вызывать потерю, причинять ущерб; 7) to ~ oneself заблудиться; to ~ oneself in погрузиться во что-л.; 8) отставать (о часах) loser = n теряющий, проигрывающий, проигравший, a good ~ переносящий проигрыш весело, бодро, the ~ must pay проигравший платит; to come off a ~ проиграть, остаться в проигрыше losings = n pl потери loss = n 1) а) потеря, лишение, total (partial) ~ полная (частичная) потеря, the ~ of one`s eyesight потеря зрения; ~ of strength упадок сил; ~ of blood мед. кровопотеря; ~ of flesh похудание; ~ in altitude потеря высоты; currency ~es потери валютные; exchange ~es потери курсовые; ~ of property материальные потери; expected ~es ожидаемые потери; financial ~es финансовые потери; indemnified ~ страховой убыток; б) утрата, потеря; irreparable ~ невозместимая потеря; grievous ~ тяжёлая утрата; ~ of opportunities упущенные (неиспользованные) возможности; without any ~ of time без всякой потери времени, не теряя ни минуты времени; в) гибель; ~ of a ship with all hands гибель корабля со всей командой; 2) проигрыш, урон, the ~ of a battle (of a contest) поражение в битве (в состязании); 3) ущерб, урон, убыток, dead ~ чистый убыток, his absence was not a great ~ его отсутствие - небольшая потеря; to have a ~, to meet with a ~ потерпеть ущерб, понести потерю; to sell at a ~ продавать в убыток; 4) pl воен. потери, the ~ of life потери в людях, потери убитыми; to suffer heavy ~es понести тяжёлые потери; ~es in manpower and materiel потери в живой силе и технике; 5) спец. а) угар; б) смыв (при эрозии) ; в) утечка (тока) ; ~ replacement воен. возмещение потерь; to be at a ~ а) растеряться, смешаться, быть в замешательстве (в затруднении, в недоумении), he was at a ~ for a word он не мог подобрать (найти) нужного слова; б) охот. потерять след, no great ~ without some small gain посл. е нет худа без добра loss-leader = n товар, продаваемый с убытком с целью привлечения покупателей lost = past, p. p. см. lose lot = 1. n 1) жребий; to cast (to draw) ~s бросать (тянуть) жребий; to settle smth. by ~ решить что-л. по жребию (жеребьёвкой); to choose smb. by ~ выбрать кого-л. жеребьёвкой; the ~ came to (fell upon) me жребий пал на меня; 2) судьба, доля, участь; to cast (to throw) in one`s ~ with smb. (согласиться) разделить чью-л. судьбу, his ~ has been a hard one его судьба была суровой; to fall to the ~ of smb. выпасть на долю кому-л.; 3) участок (земли), parking ~ амер. место cтоянки автомобилей, across ~s в напрямик, кратчайшим путём; 4) а) партия, серия (товаров, изделий) , initial ~ опытная партия, we have received a new ~ of hats мы получили новую партию шляп; б) воен. партия (боеприпасов) ; в) вещь на аукционе или несколько вещей, проданных на аукционе за общую цену; 5) разг. группа людей, компания, the ~ вся компания, все; 6) разг. большое количество, множество, a ~ of много, множество; ~s and ~s of огромное количество (кого-л., чего-л.) ; ~s of people came народу собралось очень много; a fat ~ очень (тж. ирон.) ; 7) налог, пошлина; 8) кин. проф. территория при киностудии или вблизи неё, используемая для производства натурных съёмок; 9) в грам. знач. нареч. гораздо, намного; a ~ better гораздо лучше; a ~ more намного больше; to read a ~ много читать; a ~ you care! ирон. очень вы заботитесь!, вам и дела нет!; ~ production серийное производство; a bad ~ плохой (негодный) человек; 2. v 1) а) дробить, делить на части, разбивать на участки (тж. ~ out); б) распределять, назначать; 2) редк. бросать жребий; ~ upon амер. расчитывать на (что-л.) lotion = n 1) примочка, лосьон; 2) сл. спиртной напиток lottery = n лотерея lotto = n лото lotus = n лотос lotus-eater = n праздный мечтатель loud = 1. a 1) громкий, звучный; 2) шумный, шумливый; 3) кричащий (о цвете, наряде) ; 2. adv громко loud-colored = a кричащий (о цвете ткани, одежды) loudly = adv 1) громко, шумно; 2) кричаще (одетый и т. п.) loud-mouth = n крикун loud speaker = n громкоговоритель, репродуктор lough = n ирл. озеро, залив lounge = 1. n 1) праздное времяпрепровождение; 2) комната отдыха; 3) кресло, шезлонг; 2. v 1) сидеть развалясь, отдыхать; 2) слоняться, бездельничать lounge-chair = n (удобное) кресло lounger = n праздношатающийся, бездельник lounge-suit = n пиджачная пара lour = см. lower II louse = n (pl lice) вошь lousy = a 1) вшивый; 2) разг. низкий, гнусный; 3) ~ with money очень богатый loutish = a грубый, неотёсанный человек lovable = a милый, привлекательный love = 1. n 1) любовь, cupboard ~ любовь по расчёту; 2) влюблённость; to be in ~ with быть влюблённым в кого-л.; to fall in ~ with влюбиться в кого-л.; to declare one`s ~ объясниться в любви; to make ~ to ухаживать за кем-л., in ~ with влюблённый; 3) предмет любви, возлюбленный, -ная; 4) разг. что-л. очень привлекательное; 5) спорт. нуль; ~ all счёт 0:0; ~ game (set) спорт. 'сухая'; for the ~ of ради, во имя; for ~ or money любой ценой; not for ~ or money ни за что, ни за какие деньги; to give (to send) one`s ~ to smb. передавать (посылать) привет кому-л.; to play for ~ играть не на деньги; there`s no ~ lost between them они недолюбливают друг друга; 2. v 1) любить; 2) хотеть, желать, I would so ~ to see you again я рад был бы увидеть вас снова; ~ me, ~ my dog любишь меня, люби и мою собаку love-affair = n любовная интpига, роман love-bird = n маленький попугай яркой окраски love-child = n дитя любви (о внебрачном ребёнке) loveless = a 1) без любви (о браке) ; 2) нелюбящий; 3) нелюбимый loveliness = n очарование, привлекательность, красота lovelock = n маленький локон, спускающийся на лоб love-lorn = a 1) страдающий от безнадёжной любви; 2) покинутый (любимым человеком) lovely = a 1) прелестный, очаровательный; 2) милый, любезный, приятный; 3) разг. восхитительный love-making = n ухаживание love-match = n брак по любви lover = n 1) любовник, возлюбленный, pl влюблённые, plighted ~s помолвленные; 2) любитель (чего-л. - of) ; 3) приверженец, ~s of peace сторонники мира lovesick = a съедаемый любовью, томящийся от любви loving = a любящий, нежный, преданный loving-cup = n круговая чаша low I = 1. a 1) низкий, низменный; 2) слабый, подавленный, пониженный; to bring ~ подавлять, унижать; to feel ~ чувствовать себя подавленным; 3) скудный, недостаточный (о запасах и т. п.) , ограниченный; 4) тихий (о голосе) , низкий (о ноте) ; 5) вульгарный, низменный, низкий, подлый; in ~ water в бедственном или тяжёлом положении; 2. adv 1) низко, низменно; 2) скудно, в бедности; 3) тихо, слабо low II = 1. n мычание; 2. v мычать low-born = a низкого происхождения low-bred = a невоспитанный, неотёсанный lowbrow = n разг. человек, не претендующий на высокий интеллектуальный уровень low-browed = a 1) низколобый, узколобый; 2) нависший (о скалах) ; 3) с низким входом, мрачный (о здании) low-down = a разг. 1) низкий, подлый; 2) грубый, вульгарный lower I = 1. (compar см. low I 1.) низший, нижний; 2. v 1) снижать(ся), понижать(ся), опускать(ся); 2) спускать (шлюпку, парус, флаг) ; 3) уменьшать(ся); 4) подавлять, унижать lower II = v 1) хмуриться (at, on, upon) ; 2) темнеть, покрываться тучами (о небе) lowermost = a самый нижний low-grade I = n пологий подъём low-grade II = a низкосортный, низкопробный lowland = n обыкн. pl низменность, низина, the Lowiands южная, равнинная часть Шотландии lowlander = n 1) житель низин; 2) (L.) житель юга Шотландии lowly = 1. a скромный, смиренный; 2. adv скромно low-paid = a низкооплачиваемый low-powered = a тех. маломощный, малолитражный (об автомобиле) low-spirited = a подавленный, удручённый loyal = a верный, лояльный, преданный loyalty = n верность, лояльность, преданность lozenge = n 1) ромб; 2) таблетка L.S.D. = n Л.С.Д. - наркотик, вызывающий галлюцинации lubber = n увалень lubberly = 1. a неуклюжий, нескладный; 2. adv неуклюже, неумело lubricant = 1. n смазочный материал, смазка; 2. a смазочный, для смазки lubricate = v 1) смазывать (машину и т. п.) ; 2) разг. 'подмазать' lubrication = n смазка, смазывание (машины) lubricator = n 1) маслёнка; 2) смазчик; 3) смазочное вещество lubricous = a 1) гладкий, скользкий, перен. увёртливый; 2) похотливый luce = n щука lucent = a 1) светящийся, яркий; 2) прозрачный, просвечивающий lucerne = n бот. люцерна lucid = a 1) ясный, прозрачный, поэт. светлый, яркий; 2) понятный, ясный (о рассуждении и т. п.) lucidity = n 1) ясность, прозрачность; 2) понятливость luck = n счастье, удача, судьба, bad ~, ill ~ несчастье, неудача, a real piece of bad ~ полная неудача, страшное невезение, rough ~ горькая доля, good ~ удача, счастливый случай, good ~! счастливо!, желаю успеха!, by (good) ~ по счастью, for ~! на счастье!, his ~ held счастье ему улыбалось; to try one`s ~ попытать счастья; worse ~ разг. к несчастью; as ~ would have it а) как нарочно; б) к счастью, devil`s own ~ необыкновенная удача; е чертовски везёт, down on one`s ~ сл. а) в беде, в несчастье; б) на мели, без денег luckily = adv к счастью, по счастью luckless = a несчастливый, незадачливый, злополучный lucky = a 1) счастливый, удачливый; 2) приносящий счастье; 3) случайный lucrative = a прибыльный, доходный, выгодный lucre = n прибыль, барыш, выгода; filthy ~ презренный металл ludicrous = a нелепый, смешной lug I = 1. n 1) волочение; 2) дёрганье; 3) pl амер. разг. важничанье; to put on ~s важничать, напускать на себя важность; 2. v 1) тащить(ся), волочить(ся); 2) дёргать (at) , to ~ away утаскивать, увлекать за собой; to ~ in, to ~ into разг. приплести ни к селу, ни к городу; to ~ off см. to ~ away; to ~ out вытаскивать, вынимать (из ножен) lug II = n тех. ушко, проушина, зажим, ручка luggage = n 1) багаж, чемоданы, саквояжи и т. п. ; to register ~ сдавать багаж; 2) attr багажный lugubrious = a печальный, траурный lukewarm = a 1) тепловатый; 2) равнодушный lull = 1. n (временное) затишье, успокоение; 2. v 1) убаюкивать; 2) успокаивать (боль) ; 3) усыплять (подозрения) ; 4) успокаивать, затихать (о буре и т. п.) lullaby = n колыбельная песня lumber I = 1. n 1) лесоматериалы; 2) громоздкие ненужные вещи, хлам; 2. v 1) заготавливать лес; 2) загромождать, сваливать в беспорядке lumber II = v громыхать, проезжать с грохотом (тж. to ~ along, by, past) lumber III = n уст. 1) ссудная касса ростовщика; to put to ~ закладывать, отдавать в залог; 2) деньги, полученные под залог; to be in ~ быть арестованным, быть в заключении lumber-camp = n амер. лесозаготовки, лагерь, посёлок на лесозаготовках lumber-carrier = n амер. лесовоз (судно) lumberer = амер. = lumberman lumbering I = n амер. рубка, заготовка и продажа леса lumbering II = a 1) громыхающий; 2) двигающийся тяжело, неуклюже lumberjack = n амер. 1) лесоруб, дровосек; 2) короткая прямая куртка (кожаная или суконная) lumber kiln = n амер. лесосушилка lumberman = n (pl -men ) 1) лесоруб, дровосек; 2) амер. лесопромышленник, торговец лесом lumber-mill = n амер. лесопильный завод lumber-room = n чулан lumbersome = a тяжёлый, громоздкий, неуклюжий lumber-trade = n амер. торговля лесом lumberyard = n амер. лесной склад luminary = n светило luminescence = n свечение luminous = a 1) светящийся, светлый; 2) ясный, понятный lump = 1. n 1) ком, глыба, a ~ in the throat комок в горле; 2) груда, куча, in the ~ оптом, гуртом, огулом, перен. в целом; 3) бугор, выступ, опухоль, шишка; 4) чурбан, дубина, тупица; 2. v 1) смешивать, сваливать в (одну) кучу (with, тж. to ~ together); 2) разг. мириться с чем-л., 'проглотить'; to ~ along тяжело ступать; to ~ down грузно садиться, опускаться lumper = n грузчик lumping = a 1) разг. огромный; 2) полный, хороший (о весе) ; 3) тяжёлый (о поступи) lumpish = a 1) тяжёлый, неуклюжий; 2) тупой, глупый lump sum = n ком. паушальная, общая сумма (по нескольким платежам вместе) , единовременно выплачиваемая сумма lump-sum = a on a ~ basis при аккордной оплате lumpy = n комковатый, бугорчатый lunacy = a 1) сумасшествие, безумие; 2) юр. невменяемость; 3) разг. безумие, большая глупость lunar = a лунный lunatic = 1. a сумасшедший, помешанный; 2. a 1) сумасшедший, безумный; 2) глупый lunation = n лунный месяц lunch = 1. n ленч, второй завтрак, амер. лёгкая закуска; to have (или to take) ~ завтракать, закусывать, basket ~ пикник; 2. v 1) завтракать, закусывать; 2) угощать завтраком luncheon = 1. n 1) (официальный) завтрак; 2) лёгкий завтрак; 2. v завтракать luncheonette = n амер. 1) закусочная, буфет; 2) лёгкий завтрак luncheon-ticket = n талон на получение завтрака (в дешёвом ресторане) lunchroom = n амер. закусочная lune = n 1) спец. луночка, лунка; 2) предмет или рисунок в форме полумесяца lunes = n припадки помешательства, дикие выходки lunette = n 1) архит. круглое окно в крыше, тимпан; 2) воен. лювет; 3) а) опт. вогнуто-выпуклое стекло (для очков) ; б) слегка выпуклое стекло (для ручных часов) lung = n 1) лёгкое, the ~s лёгкие, good ~s перен. сильный голос; 2) pl the ~s of London зелёный массив Лондона lunge I = 1. n 1) корда; 2) манеж; 2. v гонять на корде (лошадь) lunge II = 1. n 1) удар (рапирой и т. п.) , выпад (при ударе) ; 2) толчок, стремительное движение; 2. v 1) наносить удар, делать выпад; 2) устремиться, ринуться lungful = n to get a ~ of fresh air вдохнуть полной грудью, надышаться свежим воздухом lungi = n инд. 1) набедренная повязка; 2) материя, идущая на набедренные повязки, тюрбаны и т. п. lung-power = n сила голоса lung-tester = n спирометр lungwort = n бот. лёгочная трава, медуница (Pulmonaria gen.) lupus = n мед. волчанка lurch I = 1. n 1) крен (судна) ; 2) шаткая походка; 2. v 1) крепиться; 2) идти шатаясь lurch II = n to leave smb. in the ~ покинуть кого-л. в беде lurcher = n 1) воришка, жулик; 2) шпион lure = 1. n 1) соблазн; 2) охот. вабик, приманка; 2. v 1) завлекать, соблазнять; 2) охот. приманивать lurid = a 1) мертвенно-бледный, посиневший; 2) страшный, зловещий, мрачный lurk = 1. n 1) on the ~ тайно высматривая, подстерегая; 2) разг. обман, подлог; 2. v 1) скрываться (в засаде) ; 2) таиться, оставаться незамеченным lurking-place = n потаённое место, убежище luscious = a 1) сочный, ароматный; 2) приторный; 3) перегруженный (метафорами, эпитетами) lush I = a сочный, буйный (о растительности) lush II = 1. n сл. спиртные напитки; 2. v сл. 1) выпивать; 2) подпаивать lust = 1. n 1) вожделение; 2) страсть (к чему-л. - of, for) ; 2. v 1) испытывать вожделение; 2) страстно желать (чего-л. - after, for) luster = n 1) блеск, лоск, глянец; 2) слава, величие; to add (или to give) ~ to, to shed (или to throw) ~ on придавать блеск чему-л., прославлять; 3) люстра lusterless = a тусклый, матовый (о краске) lustful = a похотливый, сладострастный lustily = adv 1) с вожделением; 2) сильно, крепко, с силой; to shout ~ громко кричать, сильно раскричаться lustiness = n сила, бодрость, крепость lustral = a 1) очистительный, относящийся к очистительной жертве или церемонии очищения (в древнем Риме) ; 2) пятилетний (о периоде) lustrate = v приносить очистительные жертвы, совершать обряд очищения (в древнем Риме) lustration = n 1) принесение очистительной жертвы, очищение (в древнем Риме) ; 2) шутл. омовение lustrous = a блестящий, глянцевитый lusty = a сильный, крепкий, здоровый lute = n лютня Lutheran = 1. n лютеранин; 2. a лютеранский luxuriance = n 1) изобилие, пышность; 2) богатство (воображения и т. п.) luxuriant = a 1) богатый, обильный, плодородный; 2) буйный, пышный (о растительности) ; 3) цветистый (о слоге) luxuriate = adv 1) буйно, пышно расти; 2) наслаждаться (чем-л. - in, on) ; 3) роскошествовать luxurious = a 1) роскошный, пышный; 2) любящий роскошь, расточительный luxury = n 1) роскошь; 2) предмет роскоши; 3) большое удовольствие, наслаждение Lyceum = n лекторий, читальня lye = n щёлок lying I = 1. n ложь, лживость; 2. a ложный, обманчивый; 3. pres. p. см. lie I 2. lying II = 1. n 1) лежание; 2) место для лежания, 'ложе'; 2. a лежащий, лежачий; 3. pres. p. см. lie II 1. lying-in = n роды lymph = n физиол. лимфа lymphatic = a 1) физиол. лимфатический; 2) флегматичный lynch = v линчевать lynx = n зоол. рысь lynx-eyed = a с острым зрением lyre = n лира lyre-bird = n птица-лира lyric = 1. n 1) лирическое стихотворение; 2) pl лирика; 2. a лирический lyrical = a 1) лирический; 2) восторженный, эмоциональный lyricism = n лиризм lyrist I = n лирик lyrist II = n играющий на лире M, m = n 1) 13-я букв. англ. алфавита ; 2) (M) тысяча (в системе римских цифр); 3) в грам. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) имеющих форму буквы М, М-образный, M(-)roof крыша в форме буквы М, M-образная крыша ma = n разг. мама ma`am = сокр. см. madam Mac = n 1) презр. Мэк (кличка шотландца) ; 2) амер. разг. парень, малый, listen, ~! эй, парень! Эй, ты! macabre = a мрачный, ужасный macaco = n макака macadam = 1. n щебень (для мощения) ; 2. a шоссейный, шоссированный (щебнем) macadamize = v мостить щебнем macaroni = n 1) макароны; 2) франт, хлыщ (в Англии в XVII в.) macaroon = n миндальное печенье mace I = n 1) ист. булава; 2) жезл mace II = n мускатный орех macerate = v 1) размачивать, размягчать, растворять; 2) изнурять, истощать maceration = n 1) размягчение, размачивание; 2) изнурение, истощение MacGuffin, McGuffin = n событие или предмет, который может лечь в основу сценария кинофильма или будущей книги и т.д. machinability = n тех. обрабатываемость на станках machinate = v редк. замышлять недоброе, строить козни, интриговать machination = n махинация machine = n 1) машина, инструмент, механизм, centrifugal ~ центрифуга, calculating ~ счётная машина, kneading ~ тестомешалка, mincing ~ мясорубка, talking ~ фонограф; 2) автомашина, велосипед, самолёт; 3) человек, действующий машинально или работающий как машина; 4) аппарат (организационный, государственный) , state ~ государственный аппарат; 5) амер. организация или партия, контролирующая политическую жизнь страны; 6) attr машинный machine-gun = 1. n 1) пулемёт; 2) attr пулемётный; 2. v обстреливать из пулемёта machine-gunner = n пулемётчик machinery = n 1) машины, машинное оборудование; 2) детали машин, маханизмы; 3) аппарат (государственный и т. п.) machinist = n 1) машинист, механик; 2) слесарь; 3) машиностроитель mackerel = n макрель, скумбрия (рыба) mackintosh = n 1) макинтош, непромокаемое пальто; 2) прорезиненная ткань maconochie = n консервированное тушёное мясо с овощами (тж. M.`stew) macrame = n тур. бахрома, кружево, отделка из грубой нити или шнура mactation = n заклание жертвы, жертвоприношение macula = n (pl-lae) спец. пятно (особ. на солнце) maculae = pl от macula maculate = 1. a 1) уст. измазанный, загрязнённый; 2) полигр. покрытый пятнами; 2. v покрывать пятнами maculated = a покрытый пятнами maculation = n 1) пятнистость (растений или животных) ; 2) пятно macule = n полигр. пятно, дефект в печати maculose, maculous = a пятнистый, покрытый пятнами mad = 1. a 1) сумасшедший, безумный; to go ~ сойти с ума; to drive (или to send) smb. ~ сводить с ума, like ~ разг. как сумасшедший (бежать, кричать и т. п.) ; 2) бешеный; 3) помешанный на чём-л., увлечённый чем-л. (after, about, for, on) ; 4) сумасбродный, безрассудный; 5) разг. очень сердитый; to get ~ рассердиться, don`t be ~ at me не сердитесь на меня; 6) буйно весёлый; ~ as a hatter, ~ as a March hare спятивший; 2. v 1) сводить, сходить с ума; 2) разг. выводить из себя madam = n сударыня, мадам mad-apple = n 1) бот. дурман вонючий (Datura stramonium) ; 2) диал. баклажан mad-brain = n уст. сумасшедший, сумасброд mad-brained = a уст. сумасшедший, сумасбродный, несдержанный madcap = n 1) сумасброд, сорвиголова; 2) attr сумасбродный madden = v 1) сводить, сходить с ума; 2) раздражать maddening = a 1) сводящий с ума, приводящий в бешенство, исступление; 2) досадный, прискорбный madder = 1. n 1) бот. марена (Rubiaceae fam.) ; 2) крапп-марена, естественный ализарин; ~ dying крашение мареной; ~ root сушёный корень марены; 2. v красить мареной mad-doctor = n разг. психиатр made = 1. past, p. p. см. make I; 2. a 1) сделанный, приготовленный, дежурный (о блюде) ; 2) сложённый (обыкн. в сочетаниях: well-made хорошо сложённый, stoutly-made толстый и т. п.) made-up = a 1) искусственный; 2) составной, собранный madhouse = n сумасшедший дом madman = n сумасшедший, безумный madness = n 1) сумасшествие, безумие; 2) бешенство madwoman = n сумасшедшая, безумная maelstrom = n водоворот, вихрь (тж. перен.) Mae West = n воен. жаргон. 1) а) надувной спасательный жилет; б) захлёстнутый стропами парашют; 2) танк с двумя башнями maffick = v уст. бурно радоваться, веселиться, бесноваться от радости maffle = v уст. 1) заикаться, запинаться, бормотать; 2) путать, портить; 3) тянуть (время) ; 4) сбивать с толку, ставить в тупик, запутывать mafia = n ит. мафия mag I = n сл . полпенни mag II = n 1) болтун(ья); 2) болтовня magalog = n каталог 'Товары-почтой' увеличенного (журнального) формата magazine = 1. n 1) журнал, периодическое издание; 2) воен. а) склад боеприпасов; б) вещевой склад; 3) а) артиллерийский погреб; б) мор. погреб боеприпасов; 4) воен. пистолетная обойма, магазин (для патронов) ; 5) тех. магазин (для подачи изделий в автомат) ; 6) фото кассета; 7) кино бобина; 8) уст. склад, хранилище товаров; ~ article журнальная статья; ~ editor редактор журнала; ~ chamber магазинная коробка (винтовки) , приёмник магазина; ~ rifle магазинная винтовка; 2. v уст. 1) складывать в амбар, помещать на склад; 2) хранить на складе magazine-fed = a спец. с магазинной подачей, с магазинным питанием Magdalene = n 1) библ. Магдалина; 2) перен. раскаявшаяся грешница mage = n уст. 1) маг, волшебник; 2) мудрец, учёный Magellanic Clouds = астр. Магеллановы облака magenta = n фуксин (красная анилиновая краска) magged = a разг. раздражённый, раздражительный Maggie = n воен. жарг. пулемёт Maggie Ann = жарг. маргарин maggot = n 1) энт. безногая личинка (особ. мухи) ; 2) блажь, причуда, прихоть, навязчивая идея; to have a ~ in one`s brain (head) иметь причуды, быть человеком с причудами, иметь навязчивую идею; 3) человек с причудами, прихотями; acting the ~ манкирующий работой, what ~ bites you? что тебе взбрело в голову?, какая муха тебя укусила? maggot-pie = уст. = magpie maggoty = a 1) червивый, повреждённый личинками; 2) причудливый, прихотливый, капризный; 3) прост. пьяный magi = pl библ. волхвы, маги magic = 1. n 1) магия, колдовство, волшебство; 2) чары, очарование; 2. a волшебный, магический magical = см. magic 2. magician = n волшебник, маг magisterial = a 1) судебный, судейский; 2) повелительный, властный; 3) авторитетный magistracy = n 1) магистратура; 2) должность судьи magistral = 1. n магистраль, магистральная линия; 2. a 1) редк. авторитетный; 2) мед. специально показанный, прописанный; 3) воен. уст. главный, магистральный (о линиях укрепления) magistrate = n магистрат, судья, мировой судья, полицейский судья, examining ~ следователь magistrature = n 1) собир. мировые судьи; 2) срок полномочий мирового судьи magma = n магма Magna C(h)arta = n ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) magnanimity = n великодушие magnanimous = a великодушный magnate = n магнат, oil ~ нефтяной король magnesia = n хим. окись магния, жжёная магнезия magnesium = n хим. магний magnet = n магнит magnetic = a 1) магнитный; 2) привлекательный, притягательный magnetic resonance imaging = n (сокр. MRI) метод сканирования внутренних органов человеческого тела, основанный на импульсном воздействии радиоволн на ядра атомов определённых элементов, в частности, водорода, при котором изображение тканей этих органов проецируется на экран magnetics = n физ. магнетизм magnetism = n 1) магнетизм, притяжение, terrestrial ~, earth ~ земной магнетизм, permanent ~ остаточный магнетизм; 2) личное обаяние, привлекательность magnetist = n месмерист, гипнотизёр magnetite = n мин. магнетит, магнитный железняк magnetizable = a поддающийся намагничиванию magnetization = n 1) намагничивание; 2) намагниченность magnetize = v 1) а) намагничивать; б) намагничиваться; 2) привлекать; 3) гипнотизировать magnetizer = n 1) см. magnetize +-er 2. I 1. и 2.; 2) гипнотизёр magneto = n (pl -os ) эл. магнето; ~ exploder магнитно-электрическая подрывная машина magnet school = или magnet n специальная школа с углублённым изучением ряда предметов (например, с физико-математическим уклоном) magnification = n увеличение, усиление magnificence = n великолепие magnificent = a 1) великолепный, величественный; 2) разг. прекрасный, изумительный magnifier = n 1) лупа; 2) радио усилитель magnify = v 1) увеличивать; 2) преувеличивать magnifying = a увеличительный magnitude = n 1) величина; 2) важность magnolia = n магнолия magpie = n 1) сорока; 2) болтун(ья) Magyar = 1. n 1) венгр, венгерец, мадьяр, венгерка, мадьярка, the ~s венгры, венгерцы, мадьяры; 2) венгерский язык; 2. a венгерский Maharaja(h) = n магараджа mahi-mahi = n зоол. съедобная рыба, обитающая в морях тропического и умеренного поясов (Coryphaena) mahogany = n красное дерево Mahometan = см. Mohammedan 1., 2. maid = n 1) девушка, old ~ старая дева; ~ of honor а) фрейлина; б) подружка невесты; 2) служанка, горничная maiden = 1. n 1) девушка; 2) старая дева; 2. a 1) девичий; 2) чистый, девственный; 3) первый, неиспробованный; ~ flight первый полёт (самолёта) ; ~ speech первая речь (нового члена парламента) maidenhood = n девичество maidenly = a девичий, девический maid-of-all-work = n одна прислуга maidservant = n служанка mail I = 1. n 1) почта, fan ~ письма от поклонников, болельщиков; 2) сумка с почтой; 3) почтовый поезд (тж. ~ train); 4) attr почтовый; 2. v посылать по почте, почтой mail II = 1. n броня, доспех, кольчуга (тж. chain-mail, ring- mail); 2. v покрывать, одевать бронёй mail-boat = n почтовый пароход mail-cart = n 1) почтовая карета; 2) детская коляска mail-coach = см. mail-cart 1) maillot = n 1) трико (акробатов, танцоров и т. п.) ; 2) женский купальный костюм (без бретелек) maim = v калечить, увечить main = 1. n 1) главное, in the ~ в основном; 2) магистраль; 3) поэт. открытое море; 2. a 1) главный, основной, важнейший; 2) больший, сильнейший mainland = n материк, континент mainly = adv 1) большей частью; 2) главным образом mainmast = n мор. грот-мачта mainsail = n мор. грот mainspring = n ходовая пружина (часового механизма) , перен. движущая сила mainstay = n мор. грота-штаг, перен. главная поддержка, оплот maintain = v 1) поддерживать; 2) содержать; 3) сохранять; 4) оказывать (сопротивление, поддержку) , отстаивать; 5) утверждать (that) ; 6) продолжать, вести maintenance = n 1) поддержка, поддержание; 2) содержание, средства к существованию; 3) утверждение; 4) тех. обслуживание; 5) attr. обслуживающий, ремонтный maize = n 1) кукуруза, маис; 2) жёлтый цвет majestic = a величественный majesty = n 1) величественность, величие; 2) величество (титул) majolica = n майолика major I = n совершеннолетний (в Англии - 21 г.) major II = a 1) главный, основной; 2) больший; 3) старший; 4) муз. мажорный major III = n майор, drum ~ старший барабанщик, тамбурмажор major-domo = n дворецкий, мажордом majority = n 1) большинство; ~ of votes большинство голосов, absolute ~ абсолютное большинство, marginal ~, overwhelming ~ подавляющее большинство, bare ~, narrow ~ незначительное большинство; to gain (или to carry) the ~ получить большинство голосов, the ~ has it принять большинством голосов; 2) совершеннолетие; 3) чин, звание майора; to join the ~ умереть make I = v (past p.p. made) 1) сделать, совершать, производить; 2) готовить, приготовлять; 3) убирать, приводить в порядок; 4) составлять, равняться, образовывать, 2 and 3 ~ 5 два плюс три равняется пяти; 5) становиться, стать, сделаться; 6) с Inf без to заставлять, побуждать; ~ him repeat it заставьте его повторить это; 7) зарабатывать; 8) предполагать, what bird do you ~ that to be? как вы думаете, какая это птица?; 9) успеть, поспеть, достигнуть (тж. to ~ it); 10) двигаться, отправляться, he made towards the town он направился к городу; 11) получать; 12) с прямым дополнением, выраженным сущ., образует устойчивые словосочетания, которые приводятся в словаре при соответствующих сущ., напр. : to ~ way см. way и т.д. , to ~ against быть неблагоприятным, говорить не в пользу (кого-л.) ; to ~ away а) убежать, поспешить прочь; б) избавиться, отделаться, убить (with) ; to ~ away with himself покончить жизнь самоубийством; в) использовать, исчерпать (with) ; to ~ for а) содействовать; б) направляться в; в) нападать; to ~ off удрать, скрыться; to ~ out а) составлять (документ) , выписывать (чек) ; б) доказывать; в) понимать, уяснять себе; г) разбирать, различать; to ~ over а) передавать; б) переделывать; to ~ up а) пополнять, возмещать, компенсировать, навёрстывать; б) составлять, собирать; в) гримировать(ся); г) выдумывать; д) устраивать, улаживать; е) мириться, let us ~ it up давайте забудем это, давайте помиримся; ж) решать; з) шить, кроить; и) полигр. верстать; к) заискивать, лебезить (перед кем-л. - to) ; to ~ believe делать вид, притворяться, воображать себя (кем-л.) ; to ~ do довольствоваться (чем-л.) make II = n 1) вид, сорт, марка; 2) стиль, фасон, do you like the ~ of that coat? нравится ли вам фасон этого пальто?; 3) склад характера; 4) производство, работа, is this your own ~ ? это ваша работа?; 5) развитие, процесс; on the ~ сл. а) корыстный, стремящийся к наживе; б) делающий карьеру make-believe = 1. n 1) воображение, фантазия; 2) притворство, предлог; 2. a 1) воображаемый; 2) притворный makepeace = n примиритель, миротворец maker = n создатель, творец makeshift = n 1) замена, временное средство; 2) attr импровизированный, временный, заменяющий что-л. make-up = n 1) грим, косметика; to wear ~ употреблять косметику; 2) грим и костюм (актера) ; 3) состав; 4) натура, склад (характера) , people of a nervous ~ нервные люди; 5) выдумка; 6) полигр. вёрстка makeweight = n довесок, добавка making = n 1) изготовление, производство, in the ~ в процессе работы, создания, that was the ~ of him это создало ему успех, благодаря этому он выдвинулся; 2) изделие; 3) pl задатки; 4) pl заработок; 5) pl амер. разг. табак и бумага для самокруток mal- = pref со значением плохой, несправедливый, неправильный, maladjusted плохо приспособленный, пригнанный, maladminister плохо управлять malady = n болезнь mala fide = лат. юр. недобросовестный mala fides = лат. юр. недобросовестность Malaga = n 1) см. Приложение; 2) малага (сорт вина) ; ~ raisins изюм малага Malagash = 1, 2 = Malagasy 1. и 2. Malagasy = 1. n 1) малагасиец, малагасийка; 2) малагасийский язык; 2. a малагасийский malaise = n мед. недомогание, нездоровье malamute = n эскимосская собака, лайка malanders = n вет. мокрец malanism = n маланизм (политика расовой дискриминации в Южной Африке - по фамилии бывшего премьер-министра Даниэля Ф. Малана) malapert = a уст. 1) дерзкий, бесстыдный, наглый; 2) в грам. знач. сущ. дерзкий, бесстыдный человек, наглец, нахал malaprop = n книжн. случай неправильного или гротескного употребления слов malapropism = n книжн. неправильное употребление слов, создающее комический эффект malapropos = 1. n фр. совершённый некстати поступок, сказанное некстати, не к месту слово; 2. a фр. сделанный или сказанный некстати, не вовремя malar I = = malar bone (см. malar II) malar II = a анат. скуловой; ~ bone скуловая кость malaria = n малярия malarial = a малярийный; ~ district малярийный район; ~ patient малярийный больной malarian, malarious = = malarial malarkey, malarky = n разг. 1) выдумка, небылица, 'утка', брехня, that`s a lot of ~! это всё выдумки (брехня)!; 2) болтовня, masters of ~ for the masses мастера демагогической болтовни malassimilation = n плохая усвояемость malaxate = v разминать, размягчать, месить malaxation = n размягчение, разминание malaxator = n месилка, глиномялка Malay = 1. n 1) малаец, the ~s малайцы; 2) малайский язык; 2. a малайский Malayalam = n малаялам (язык юго-западных районов Индии) Malayan = 1, 2 см. Malay 1., 2. Malaysian = a относящийся к Малайзии malconduct = n книжн. недостойное поведение, злоупотребление по службе malconformation = n непропорциональное сложение, уродливость формы malcontent = 1. n недовольный человек, оппозиционер, мятежник, the plot of the ~s заговор недовольных; 2. a недовольный, ропщущий, находящийся в оппозиции, оппозиционный, мятежный mal de mer = фр. морская болезнь male = 1. n 1) мужчина; 2) самец; 2. a мужской male- = pref со значением зло-, malefaction злодеяние maledict = a уст. проклятый malediction = n книжн. 1) проклятие; to give one`s ~ to smb. проклинать кого-л., посылать кому-л. проклятие; to pronounce a ~ upon smb. проклясть кого-л.; ~ be upon him! проклятие ему!, будь он проклят!; 2) злословие, клевета maledictory = a книжн. 1) проклинающий; 2) злословящий malefaction = n книжн. 1) преступление, правонарушение; 2) злодеяние malefactor = n книжн. 1) преступник (обыкн. совершивший тяжкое преступление) , правонарушитель; 2) злодей malefeazance = = malfeasance malefic = a книжн. зловредный, пагубный (особ. о магическом, колдовском влиянии) maleficate = v книжн. напустить порчу, сглазить malefice = n уст. 1) злые чары, колдовство, сглаз; 2) злодеяние maleficent = a пагубный, вредный, вредоносный malemute = = malamute mal-entendu = n фр. недоразумение maleruption = n мед. неправильное прорезывание зубов malevolence = n злорадство, недоброжелательность, злоба malevolent = a злой, злобный, недоброжелательный; ~ fate злая судьба; ~ people злые люди; ~ smile злобная (злорадная) улыбка; ~ wind противный ветер; to be ~ to smb. недоброжелательно относиться к кому-л. malevolenty = adv зло, злобно, злорадно, недоброжелательно malfeasance = n 1) юр. совершение неправомерного действия; 2) юр. должностное преступление; 3) злодеяние malfeasant = 1. n юр. причинитель зла, обыкн. лицо, злоупотребляющее служебным положением; 2. a юр. преступный, беззаконный malformation = n неправильное образование, порок развития, уродство malformed = a уродливый malfunction = n спец. неисправная работа, неправильное срабатывание, отказ mali = = mallee I malic = a ~ acid хим. яблочная кислота malice = n 1) злоба, злобность; to bear ~ (to) иметь злые, преступные намерения; 2) юр. преступное намерение malicious = a 1) злобный; 2) преднамеренный malign = 1. a 1) вредный, злокачественный; 2) злобный, злостный; 2. v злословить, клеветать malignant = a 1) злобный, злостный; 2) зловредный; 3) мед. злокачественный malignantly = adv злобно, со злобой, злонамеренно maligner = n клеветник, поноситель malignity = n 1) злобность; 2) зловредность; 3) мед. злокачественность malignly = adv дурно, злобно, со злостью malinger = v притворяться больным, симулировать болезнь malingerer = n симулянт, нерадивый солдат, матрос malingering = n преим. воен. симуляция malison = n уст., диал. проклятие malkin = n диал. 1) а) метёлка (для выметания золы и сажи из печей) ; б) мор. швабра; 2) пугало, чучело; 3) а) неряха; б) шлюха mall = n 1) а) аллея, усаженная деревьями, место для гулянья; б) The M. аллея в парке Сент-Джеймс (в Лондоне) ; 2) ист. а) аллея для игры в шары; б) игра в шары; в) деревянный молоток для игры в шары mallard = n дикая утка malleability = n 1) ковкость; 2) податливость, уступчивость malleable = a 1) ковкий (о металле) ; 2) податливый, уступчивый mallear = a анат. относящийся к молоточку (уха) malleate = 1. a анат. имеющий молоточек (ушную косточку) ; 2. v редк. ковать, бить молотом, сплющивать malleation = n 1) редк. ковка; 2) мед. молоткообразные движения кистей рук, тик mallee I = n инд. 1) индус-садовник; 2) член касты садовников mallee II = n бот. низкорослый австралийский эвкалипт (Eucaliptus dumosa и др. виды) mallei = pl от malleus mallet = 1. n 1) деревянный молоток, киянка; 2) пестик (для ступки) ; 3) спорт. а) молоток (для игры в крокет) ; б) клюшка (для игры в поло) ; 2. v уст. бить молотом malleus = n (pl -lei) анат. молоточек (ушная косточка) mallow = n бот. 1) мальва, просвирняк, просвирник, калачики (Malva gen.) ; 2) штокроза (Althaea gen.) ; 3) штокроза розовая, неправ. мальва (Althaea rosea) malm = 1. n геол. мальм, известковый песок; 2. v стр. смешивать глину с известью malmaison = n английская садовая гвоздика с белыми или красными цветами malm-rock = n песчаник malmsey = n 1) мальвазия (красное вино) ; 2) виноград, из которого делают мальвазию malnutrition = n недостаточное питание, недоедание malodorous = a книжн. зловонный, вонючий malodour = n книжн. зловоние, вонь malposition = n мед. неправильное положение тела или плода, дистопия malpractice = n юр. 1) противозаконное, уголовно наказуемое действие; 2) злоупотребление доверием; 3) преступная небрежность врача (при лечении больного) malt = 1. n 1) солод; 2) разг. солодовый напиток, пиво, эль и т. п. (тж. ~ liquor); ~ vinegar солодовый уксус; the ~ is above the meal е хватил лишнего, перебрал (о пьяном) ; 2. v 1) а) солодить, делать солод; б) солодеть; 2) добавлять солод, осолаживать; 3) разг. пить хмельное Malta fever = бруцеллёз maltalent = уст. = malevolence maltase = n хим. мальтаза Maltese = 1. n (pl без измен.) 1) мальтиец; 2) язык жителей о-ва Мальты; 3) ист. рыцарь Мальтийского ордена; 2. a альтийский; ~ cat мальтийский кот (рановидность домашней кошки) ; ~ dog мальтийская собака (порода домашней собаки) ; ~ cross а) Мальтийский крест; б) кино мальтийский крест (устройство, обеспечивающее прерывистое движение плёнки в проекторе) ; ~ orange апельсин 'королёк' malt extract = солодовая вытяжка, солодовый экстракт maltha = n уст. мальта (чёрная смолистая нефть) malt-house = n солодовня Malthusian = 1. n мальтузианец, последователь Мальтуса; 2. a мальтузианский Malthusianism = n мальтузианство malting = n соложение, пивоварение; ~ barley пивоваренный ячмень malting coal = диал. антрацит malting-floor = n спец. ток для соложения, растильный ток солодовни malt-kiln = n солодосушилка, печь для сушки солода maltman = n (pl -men ) = maltster солодовник maltose = n хим. мальтоза, солодовый сахар maltreat = v плохо, жестоко обращаться maltreatment = n плохое обращение mam(m)a = n дет. мама mammal = n (pl mammalia ) млекопитающее mammon = n мамон(а), деньги mammoth = 1. n мамонт; 2. a громадный, гигантский mammy = n 1) дет. мама, мамочка; 2) амер. няня-негритянка; 3) амер. старая негритянка man = 1. n (pl men) 1) человек, any ~ любой человек, no ~ никто, (all) to a ~ все до одного, все без исключения, old ~ старик, отец, дружище, men of the other days люди другой эпохи, the right ~ in the right place человек на своём месте, подходящий человек; 2) во фразеологических сочетаниях человек: а) как общественный деятель или представитель профессии Party ~ член партии, public ~ общественный деятель; ~ of letters писатель, учёный, men of the pen литературные работники; ~ of science учёный; ~ of business, business ~ делец, коммерсант; ~ of property состоятельный человек, собственник, City ~ финансист, коммерсант, medical ~ врач, leading ~ актёр, играющий главную роль, one-dollar-a-year ~ крупный делец, работающий в правительственных органах и официально получающий один доллар в год, plain-clothes ~ сыщик, переодетый полицейский, old-clothes ~ старьёвщик; б) как обладатель качеств : ~ of genius гениальный человек; ~ of distinction (или of mark, of note) выдающийся, знаменитый человек; ~ of vision проницательный человек; ~ of principle принципиальный человек; ~ of no principles беспринципный человек; ~ of tact тактичный человек; ~ of ideas изобретательный, находчивый человек; a ~ with plenty of guts человек с сильной волей, men of the day известные люди; ~ of sense разумный человек; ~ of no scruples недобросовестный, бессовестный человек, deep ~ хитрый человек, self-made ~ человек, выбившийся самостоятельно в люди, the wild men а) дикари; б) люди крайних убеждений, wise ~ мудрец, маг, волшебник; ~ of iron железный человек, человек с железной волей, bad ~ амер. головорез, отчаянный человек; ~ of pleasure сластолюбец; ~ in the street обыкновенный человек, обыватель; ~ of the world а) светский человек; б) человек, умудрённый опытом; ~ about town светский человек, прожигатель жизни, family ~ семейный человек, семьянин, домосед; ~ of feeling сентиментальный человек; ~ of blood неистовый человек; ~ of impulse импульсивный человек; ~ of family знатный человек, амер. семейный человек, right-hand ~ правая рука (о человеке) ; to be one`s own ~ быть независимым, самостоятельным; 3) мужчина, муж; ~ and wife муж и жена, be a ~ !, play the ~! будь смел!, будь мужчиной!, lady`s ~ дамский угодник, fancy ~ жених, возлюбленный, сл. сутенёр, best ~ шафер; 4) рабочий, service ~ монтёр; 5) слуга, I`m your ~ ! я к вашим услугам!, я согласен!; 6) pl солдаты, матросы; 7) пешка (в шахматах) , шашка, iron ~ амер. шутл. доллар, the outer ~ наружность, костюм, the inner ~ душа, шутл. желудок; to refresh one`s inner ~ заморить червячка, поесть, the nether ~ шутл. ноги, good ~ ! здорово!, здравствуй!, snow ~ снежная баба, снежный болван; ~ of straw а) соломенное чучело; б) фиктивный противник; в) ненадёжный человек; 2. v 1) укомплектовывать людьми, персоналом; 2) подбодрять; to ~ oneself взять себя в руки manacle = 1. n обыкн. pl наручники, ручные кандалы, перен. путы, препятствие; 2. v надевать наручники, перен. связывать, препятствовать manage = v 1) управлять, заведовать, руководить; 2) уметь обращаться с, владеть (оружием, инструментом и т. п.) ; 3) устраивать(ся); 4) ухитряться; 5) справляться manageable = a 1) поддающийся управлению; 2) выполнимый; 3) смирный, послушный; 4) сговорчивый, податливый management = n 1) управление, руководство; 2) (the ~) дирекция, правление; 3) умение владеть (инструментом) , умение справляться (с работой) manager = n 1) управляющий, заведующий, директор; 2) хозяин, хозяйка managing = a 1) руководящий, заведующий; 2) деловой, энергичный; 3) экономный, скупой mandarin I = n 1) ист. мандарин (китайский чиновник) ; 2) косный, отсталый руководитель mandarin II = n 1) мандарин (плод) ; 2) оранжевый цвет mandarine = см. mandarin II mandatary = n полит. мандатарий mandate = 1. n 1) мандат; 2) наказ (избирателей) ; 2. v передавать (страну) под мандат другого государства mandated = a подмандатный mandatory I = n см. mandatary mandatory II = a 1) мандатный; 2) повелительный, принудительный, обязательный mandolin = n мандолина mandoline = см. mandolin mandrill = n зоол. мандрил mane = n грива man-eater = n людоед maneuver = см. manoeuvre 1., 2. manful = a мужественный, решительный manganese = n хим. марганец manganic = a хим. марганцевый, марганцовый mange = n чесотка, парша mangel(-wurzel) = n кормовая свёкла manger = n 1) ясли, кормушка; 2) мор. а) клюз-бак; б) волноотвод; dog in the ~ е собака на сене manginess = n 1) спец. чесоточное состояние, шелудивость; 2) а) запущенность; б) убогость, бедность mangle I = = mangrove mangle II = 1. n 1) а) каток (для белья) , отжимный каток; б) отделочный каток; в) ~ for cloth in rope form текст. жгутоотжимная машина; 2) тех. каландр; 2. n катать (бельё) mangle III = v 1) рубить, кромсать; 2) калечить, he was knocked down by a car and badly ~d он был сбит машиной и сильно покалечен; 3) искажать, коверкать (цитату, текст и т. п.) ; to ~ a piece of music исказить музыкальную пьесу; to ~ a foreign name искажать (коверкать) иностранное имя mango = n (pl -oes, -os ) бот. манго, манговое дерево (Mangifera gen.) mangold = n кормовая свёкла, мангольд mangonel = n ист. баллиста, метательный снаряд для бросания камней mangosteen = n бот. мангустан (Garcinia mangostana) mangrove = n бот. мангровое дерево (Rhizophora mangle) mangy = a 1) чесоточный, коростовый, шелудивый, паршивый; 2) а) грязный, запущенный; б) поношеный, нищенский, убогий manhad(den) = = n menhaden зоол. менхаден man-handle = v 1) тащить на руках, передвигать вручную; to ~ a gun into position воен. выкатывать орудие на позицию; 2) разг. грубо обращаться, избивать, заниматься рукоприкладством, давать волю рукам man-handling = n 1) обращение (с инструментом, машиной) ; 2) разг. грубое обращение, избиение, рукоприкладство manhattan = n манхеттен (коктейль из вермута, виски и пр.) Manhattan Project = Манхеттенский проект (кодовое название работы по созданию первой атомной бомбы в США в период второй мировой войны) manhole = n 1) люк; 2) смотровое отверстие manhood = n 1) возмужалость, зрелость; 2) мужество; 3) мужское население (страны) man-hour = n человеко-час man-hunt = n 1) полицейская облава, преследование (особ. беглеца) ; 2) воен. жарг. поиск (с целью захвата пленных) mania = n 1) мед. мания, маниакальный синдром, suicidal ~ мания самоубийства, persecution ~, ~ of persecution мания преследования; 2) мания, увлечение, the tulip ~ in Holland увлечение тюльпанами в Голландии, her interest in amateur theatricals had become a ~ она помешалась на самодеятельности -mania = компонент сложных слов, в русском языке соответствует компоненту -мания , указывает на 1) болезненное психическое состояние : kleptomania клептомания, megalomania мегаломания; 2) сильное влечение, пристрастие к чему-л. (часто неодобр.) : Anglomania англомания, bibliomania библиомания maniac I = 1. n маньяк; 2. a 1) маниакальный; 2) помешанный maniac II = n разг. электронная счётно-решающая машина -maniac = компонент сложных слов, в русском языке соответствует компоненту -ман, Anglomaniac англоман, bibliomaniac библиоман, kleptomaniac клептоман maniacal = = maniac I 2. maniacally = adv маниакально, неистово, бешено manicate = a бот. покрытый волосками Manichaean = 1. n = Manichee; 2. a рел. манихейский Manichaeism = n рел. ист. манихеизм, манихейство Manichaeist = = n Manichee Manichean = = Manichaean 1. и 2. Manichee = n рел. ист. манихей Manicheism = = Manichaeism manicure = 1. n 1) маникюр; 2) = manicurist; 2. v делать маникюр manicurist = n маникюрша manifest = 1. n 1) мор. манифест, декларация судового груза; ~ of cargo грузовой манифест; 2) редк. = manifestation; 3) уст. = manifesto; 2. a 1) очевидный, явный, ясный, a ~ truth (error) очевидная истина (ошибка), it was ~ that the ship was sinking стало ясно, что корабль тонет, it was made ~ in his actions это явно обнаружилось (проявилось) в его действиях, it was ~ from his speech that из его речи было ясно, что...; 2) (of) уст. а) имеющий очевидные признаки (чего-л.) ; б) виноватый (в чём-л.) ; 3. v 1) делать очевидным, ясно показывать, обнаруживать, проявлять; to ~ impatience (dissatisfaction) проявлять (выказывать) нетерпение (неудовольствие); to ~ a desire to do smth. проявлять желание делать что-л., the tendency ~ed itself in... эта тенденция проявилась в...; 2) доказывать, служить доказательством; to ~ the truth of a statement доказывать истинность утверждения; 3) обнародовать, издать манифест; 4) появляться (о духе во время спиритического сеанса) ; 5) мор. заносить в декларацию судового груза manifestation = n 1) проявление, обнаружение; 2) манифестация; 3) обнародование manifestly = adv очевидно, явно, ясно manifesto = n (pl -os, -oes ) манифест manifold = 1. n 1) копия (документа и т. п.) ; 2) тех. трубопровод; 2. a 1) многообразный, разнородный; 2) многочисленный; 3. v размножать manifoldness = n многообразие, разносторонность, множественность manihot = = manioc manikin I = n 1) человечек, карлик; 2) манекен manikin II = = n manakin зоол. манакин Manila = = Manilla manilio = = manilla Manilla = n 1) см. Приложение; 2) манильская пенька (тж. ~ hemp); 3) банан текстильный; 4) манильская сигара; 5) манильская, обёрточная бумага (тж. ~ paper) manilla = n 1) браслет, носимый западноафриканскими племенами на руке или на ноге; 2) металлическое кольцо или подкова, которыми западноафриканские племена пользовались в качестве денег manille = n карт. второй по старшинству козырь (в играх ломбер и кадриль) man-in-possession = n хранитель описанного имущества (назначенный судом или кредиторами) manioc = n бот. маниока, тапиока (Manihot gen.) maniple = n 1) манипул (подразделение римского легиона) ; 2) церк. орарь manipular = a ист. 1) относящийся к манипулу; 2) в грам. знач. сущ. воин в составе манипула manipulate = v 1) манипулировать, умело обращаться, управлять (станком и т. п.) ; to ~ the levers of a machine манипулировать (управлять) рычагами машины, it is easy to ~ this machine этой машиной легко управлять, на этой машине легко работать; 2) обрабатывать (кого-л.) , влиять (на кого-л., что-л.) ; to ~ the voting направлять ход голосования, he knows how to ~ his supporters он знает, как обработать своих сторонников; to ~ the market влиять на рыночную конъюнктуру (на положение на бирже); 3) подтасовывать, подделывать; to ~ facts подтасовывать факты; to ~ accounts проделывать махинации со счетами manipulation = n 1) манипуляция, обращение; 2) тех. управление операциями; 3) радио работа ключом; 4) мед. ручной приём, манипуляция, процедура; 5) махинация, подтасовка, подделка manipulative = a связанный с манипуляцией, управлением (машиной и т. п.) manipulator = n 1) оператор, машинист, моторист; 2) манипулятор (механизм) ; 3) тел. передающий ключ manipulatory = = manipulative manito = = manitou manitou = n (у североамериканских индейцев) 1) дух, божество; 2) фетиш mankin = = manikin I 1) mankind = n 1) человечество, человеческий род; 2) мужчины, мужской пол manlihood = редк. = manliness manlike = a 1) мужской, подобающий мужчине; 2) мужеподобный (о женщине) ; 3) в грам. знач. нареч. = manfully manliness = n мужественность manling = n пренебр. человечек man-load = n груз, переносимый одним человеком manly = a 1) мужественный, смелый, отважный, подобающий мужчине; 2) мужеподобный (о женщине) man-made = a искусственный, созданный руками человека manna = n манна небесная manna-croup = n манная крупа manned = a 1) укомплектованный (персоналом) ; 2) пилотируемый (о летательном аппарате) mannequin = n 1) манекен; 2) манекенщица manner = n 1) способ, образ действий; ~ of life образ жизни; 2) манера; 3) pl обычаи, нравы; 4) pl манеры, умение держать себя, he has no ~s он плохо воспитан; 5) иск. стиль, манера (художника) ; ~ of execution манера исполнения; 6) род, сорт, all ~ of всевозможные, no ~ of никакой; in a ~ в некотором смысле, до известной степени, in a ~ of speaking так сказать, in a promiscuous ~ наудачу, by no ~ (of means) ни в коем случае mannerism = n 1) манерность; 2) иск. маньеризм mannerliness = n вежливость, воспитанность mannerly = a вежливый, воспитанный mannish = a 1) мужеподобный; 2) мужской manoeuvre = 1. n 1) манёвр; 2) pl воен., мор. манёвры; 3) интрига; 2. v 1) воен., мор. проводить манёвры; 2) маневрировать man-of-war = n (pl men-of-war) военный корабль manor = n поместье manor-house = n помещичий дом manorial = a манориальный man-o`-war = см. man-of-war manpower = n 1) рабочая сила, рабочие; 2) личный состав manse = n дом священника mansion = n большой дом, особняк Mansion-house = n the ~ официальная резиденция лорд-мэра в Лондоне manslaughter = n 1) человекоубийство; 2) юр. непредумышленное убийство mantelpiece = n облицовка камина, полка над камином mantis = n зоол. богомол mantle = 1. n 1) накидка, перен. покров; 2) тех. калильная сетка; 2. v 1) покрывать, окутывать; 2) краснеть (о лице) , приливать к лицу (о крови) ; 3) покрываться накипью man-trap = n ловушка, западня manual I = n 1) руководство, наставление, учебник; 2) клавиатура (органа) manual II = a 1) ручной; 2) физический (о работе) , физического труда (о людях) manufactory = n фабрика manufacture = 1. n 1) производство, фабрикация; 2) pl изделия, фабрикаты; 2. v производить, выделывать, фабриковать manufacturer = n 1) фабрикант, предприниматель; 2) изготовитель, производитель manufacturing = n 1) обрабатывающая промышленность; 2) производство, выделка обработка manumission = n ист. 1) освобождение от рабства; 2) вольная, отпускная manure = 1. n навоз, удобрение; 2. v удобрять, унавоживать (землю) manuscript = 1. n рукопись; 2. a рукописный Manx = 1. n the ~ (употр. как pl) жители о-ва Мэн; 2. a с о-ва Мэн Manxman = n житель о-ва Мэн many = 1. n множество, многие, the ~ большинство, a good ~ порядочное количество, порядочно, a great ~ громадное количество, множество; 2. a (compar more, superl most) многие, много, as ~ столько же, as ~ again вдвое, ещё столько же, not so ~ as меньше, чем, how ~? сколько?, one too ~ лишний, нежелательный; to be one too ~ for превосходить, быть сильнее, искуснее, умнее (кого-л.) Maori = n 1) маори; 2) язык маори map = 1. n 1) карта (географическая и т. п.) , celestial ~ карта звёздного неба, contour(ed) ~ контурная карта, circulation ~ дорожная карта (с указанием маршрутов) ; 2) план; off the ~ разг. устаревший, не имеющий значения; on the ~ важный, значительный; 2. v наносить на карту; to ~ out планировать, распределять maple = n клён maple-leaf = n кленовый лист (тж. как эмблема Канады) mar = v портить; to make or ~ погов. е либо пан, либо пропал Marathon = n спорт. марафонский бег (тж. ~ race) maraud = v мародёрствовать marauder = n мародёр marauding = 1. n мародёрство; 2. a мародёрский, хищнический marble = n 1) мрамор; 2) pl скульптура из мрамора; 3) pl (мраморные) шарики (детская игра) ; 4) attr мраморный March = n 1) март; 2) attr мартовский march I = n 1) воен. марш, переход, forced ~ форсированный марш; 2) поход, hunger ~ голодный поход (безработных) ; 3) ход, развитие (событий, науки и т. п.) ; 4) муз. марш, dead ~ похоронный марш; to steal a ~ on smb. а) (незаметно) опередить кого-л.; б) обмануть чью-л. бдительность; 2. v 1) маршировать; 2) двигать(ся); to ~ ahead идти вперёд; to ~ off а) выступать, уходить; б) уводить, отводить; to ~ on продвигаться вперёд; to ~ out выходить, выступать, выводить (войска) march II = 1. n обыкн. pl граница, пограничная полоса; 2. v граничить marchioness = n маркиза (в Англии) mare = n кобыла; on Shanks`s ~ е на своих на двоих, пешком, the grey ~ is the better horse е (она) держит мужа под башмаком; the two-legged ~ виселица mare`s-nest = n иллюзия, заблуждение; to find a ~ е попасть пальцем в небо margarine = n маргарин marge I = n поэт. край, грань marge II = n разг. маргарин margin = n 1) поле (страницы) ; 2) край, грань; 3) берег; 4) опушка (леса) ; 5) запас (времени, денег) , wide ~ of больше, чем нужно (времени и т. п.) ; ~ of safety тех. надёжность, запас прочности; 6) разница между себестоимостью и продажной ценой; by a narrow ~ еле-еле, с трудом marginal = a 1) крайний; 2) написанный, сделанный на полях (книги) marginalize = или marginalise , v удалить кого-л. из центра событий таким образом, чтобы целиком и полностью лишить последнего политического влияния marguerite = n маргаритка marigold = n бот. ноготки marihuana = n марихуана marijuana = см. marihuana marine = 1. n 1) флот, merchant ~, mercantile ~ торговый флот; 2) моряк, the ~s морская пехота; tell that to the ~s ври больше!, рассказывай сказки!; 2. a 1) морской; 2) флотский mariner = n моряк, матрос marital = a 1) супружеский, мужнин; 2) брачный maritime = a 1) морской; 2) приморский, береговой marjoram = n бот. майоран mark I = 1. n 1)знак, ~ of interrogation вопросительный знак; 2) метка, отпечаток, след, пятно, mother`s ~ родинка, high- water ~ уровень прилива, перен. наивысший предел, наибольшая высота; 3) признак, показатель; 4) знак, клеймо; 5) отметка, балл, bad (good) ~ плохая (хорошая) отметка, his ~ in arithmetic was 5 у него пятёрка по арифметике; 6) цель, мишень, to hit (to miss) the ~ попасть (промахнуться), beside (или wide of) the ~ мимо цели, перен. не по существу, некстати; 7) известность; to make one`s ~ добиться известности, of ~ известный (о человеке) ; 8) норма, уровень, below the ~ плохо, ниже среднего (о качестве) , не на высоте (положения) , up to the ~ хороший, удовлетворительный, на высоте; 9) крест (вместо подписи) ; bless (или save) the ~ а) с позволения сказать; б) боже сохрани, easy ~ амер. сл. простак; to toe the ~ а) встать на стартовую черту, стать в шеренгу; б) строго выполнять свои обязанности, подчиняться приказаниям; to overstep the ~ перейти границы дозволенного; 2. v 1) ставить знак, штемпелевать, маркировать, метить (бельё) ; 2) ставить балл, отметку (учащемуся) ; 3) оставлять след, пятно; 4) отмечать, характеризовать, замечать; 5) выставлять цену (на товаре) ; to ~ down указать (на товаре) сниженную цену; to ~ off разделять, разграничивать; to ~ out размечать, отделять, предназначать; to ~ up указать (на товаре) повышенную цену mark II = n марка (денежная единица ФРГ) marked = a 1) замеченный, отмеченный; 2) заметный; 3) видный, известный; 4) клеймёный, заклеймённый marker = n 1) маркёр; 2) клеймовщик; 3) закладка (в книге) marker beacon = воен. маркерный (радио)маяк market = 1. n 1) рынок, базар, covered ~ крытый рынок; to go to (the) ~ идти на базар, the next ~ is on Tuesday следующий базар (базарный день) (будет) во вторник; 2) а) рынок (сбыта) , home ~ внутренний рынок, foreign ~s иностранные рынки, overseas ~s заморские рынки, common ~ общий рынок; to look for new ~s искать новые рынки; б) продажа, сбыт, спрос; to be in (on) the ~ продаваться, his house is in the ~ его дом продаётся; to be in the ~ for smth. быть потенциальным покупателем, стремиться купить что-л.; to come into the ~ поступить в продажу; to bring to ~, to put on the ~ пустить в продажу, выбросить на рынок; to find a (ready) ~ найти (лёгкий) сбыт, иметь сбыт, пользоваться спросом, the products of this industry always find a ~ изделия этой отрасли промышленности всегда находят сбыт (пользуются спросом) there is no ~ for these goods на эти товары нет спроса; 3) торговля, an active (a brisk, a lively) ~ бойкая (оживлённая) торговля, a dull ~ вялая торговля, the flour ~ is dull торговля мукой идёт вяло, the corn (coffee, wheat) ~ торговля зерном (кофе, пшеницей); to make a ~ of smth. перен. а) торговать чем-л.; б) торговаться в отношении чего-л.; в) пытаться заработать на чём-л. или обменять что-л.; 4) ком. рыночная цена (тж. ~ price), buyer`s (seller`s) ~ конъюнктура рынка, выгодная для покупателя (для продавца), at the ~ по рыночной цене; to raise the ~ поднять цены; to engross the ~ скупать товар для перепродажи его по более высокой цене, скупать товар со спекулятивными целями, the ~ rose (fell) цены поднялись (снизились, упали); the cotton ~ is firm цена на хлопок держится (твёрдо); to rig the ~ искусственно повышать или понижать цены или курсы; to play the ~ спекулировать на бирже; 5) чаще амер. продовольственный магазин, meat ~ мясной магазин; ~ condition конъюнктура (состояние) рынка; black ~ чёрный рынок, marriage ~ шутл. ярмарка невест; to mar one`s (smb.`s) ~ принести вред себе (кому-л.), подвести себя (кого-л.); to bring one`s eggs (hogs, pigs) to a bad (to the wrong) ~ просчитаться, потерпеть неудачу, провалиться; 2. v 1) привезти на рынок; 2) продавать, сбывать, находить рынок сбыта; 3) торговать, купить или продать на рынке marketability = n товарность, пригодность для продажи marketable = a 1) ходкий (о товаре) , быстро реализуемый, фин. тж. ликвидный; ~ products ходкая продукция; 2) а) товарный; ~ surplus of grain товарный хлеб; б) годный для продажи market-basket = n корзина для провизии market bell = базарный колокол market cross = крест на базарной площади market-custom = n налог на товары, продаваемые на базаре market-day = n 1) базарный день; 2) присутственный день на бирже marketeer = n продающий, продавец, купец, торговец (на базаре) marketer = n амер. 1) продающий, продавец, торговец на базаре; 2) покупатель на базаре marketing = n 1) торговля, продажа, сбыт; 2) предмет торговли market-maker = n биржевой маклер, скупающий ценные бумаги с целью их последующей перепродажи market-making = n деятельность биржевого маклера market-place = n базарная, рыночная площадь market-price = n рыночная цена market-rate = n биржевой курс market square = = market-place market town = город, в котором происходят базары market-value = n рыночная стоимость marking = n 1) клеймение, маркировка, разметка, the ~ of cattle клеймение скота, the ~ of books простановка шифров или штампов на книгах; ~ of aerial photographs разметка аэрофотоснимков; 2) а) клеймо, метка (тж. на белье) ; б) шифр, штамп (на книге и т. п.) ; 3) pl а) ав. опознавательные знаки; б) дор. указатели (уличного движения) ; 4) мор. ограждение (фарватера) ; 5) расцветка, окраска (животных, растений) ; ~ board а) доска для записи счёта (в игре) ; б) доска-указатель, на которой вывешиваются сведения о биржевых сделках; ~ sign спец. предупредительный знак, указатель; ~ tool чертилка, рейсмус markka = n финск. марка (денежная единица в Финляндии) marksman = n (pl -men ) 1) меткий, отличный стрелок; 2) неграмотный, ставящий знак вместо подписи; ~ badge значок отличного стрелка marksmanship = n меткая стрельба, искусство стрельбы; ~ training (instruction) стрелковая подготовка markworthy = a заслуживающий внимания, достопримечательный, замечательный marl I = 1. n 1) геол. мергель, рухляк, известковая глина; 2) поэт. земля; 2. v удобрять (почву) мергелем marl II = v мор. шнуровать полуштыками, клетневать marline = n мор. марлинь, шкимушка marline-spike = n мор. свайка marling I = n с.-х. мергелевание, удобрение (почвы) мергелем marling II = n мор. клетневание полуштыками marl-pit = n мергельная яма marly = a геол. мергельный, мергелистый marmalade = n 1) джем (особ. апельсиновый или лимонный) , повидло; 2) мармелад; 3) воен. жарг. кокарда marmelize = или marmelise v спорт. шутл. разгромить противника полностью, 'сравнять с землёй' marmoraceous = a 1) мраморный; 2) подобный мрамору marmorate = a 1) уст. инкрустированный мрамором; 2) спец. с прожилками, характеризующийся мраморностью marmoreal = a поэт. мраморный, подобный мрамору marmoset = n мартышка (обезьяна) marmot = n сурок, байбак (Marmota gen.) marocain = n текст. марокен maroon I = 1. n 1) тёмно-бордовый цвет; 2) бурак (в фейерверке) ; 2. a тёмно-бордового цвета maroon II = 1. n 1) ист. марон (беглый негр) ; 2) редк. человек, высаженный на необитаемом острове; 2. n 1) высаживаться на необитаемом острове, he was ~ed by the pirates пираты высадили его на необитаемом острове; 2) покинуть, оставить в безвыходном положении, we were ~ed by the flood наводнение отрезало нас (от внешнего мира), the troops were ~ed войска оказались в окружении; 3) ав. жарг. не давать подниматься в воздух; 4) устраивать пикник с ночёвкой в палатках или на открытом воздухе maroquin = n марокен (тиснёный сафьян) marplot = n книжн. 1) человек, препятствующий выполнению планов; 2) помеха marque = n мор. ист. капер (судно) , letter(s) of ~ каперское свидетельство marquee = n большая палатка, шатёр marquess = = marquis marquessate = = marquisate marqueterie = = marquetry marquetry = n маркетри, инкрустация по дереву marquis = n маркиз marquisate = n титул маркиза marquise = n 1) маркиза (французский титул) ; 2) = marquee; 3) маркиза (кольцо) marquisette = n текст. маркизет marram-grass = n бот. песчаный тростник, песколюб (Ammophila arenaria) marriable = a уст. = marriageable; 1) взрослый; 2) достигший брачного возраста marriage = n 1) замужество, женитьба, брак; ~ of convenience брак по расчёту, companionable ~ брак по договорённости (заранее оговариваются количество детей и условия развода) ; to contract ~ заключать брак; 2) свадьба; 3) тесный союз, соединение, сочетание; 4) стыковка (ступеней ракеты) married = a женатый, замужняя; to get ~ жениться, выйти замуж marrier = n человек, вступающий в брак, he was an inveterate ~ он был убеждённым сторонником брака marron glace = фр. глазированный орех (преим. о каштане) marrow I = 1. n 1) костный мозг, spinal ~ спинной мозг; 2) суть, сущность, основа, самое существенное, основное (тж. the pith and ~); the pith and ~ of a statement сущность этого заявления; to extract the ~ of a book выбирать самое основное (существенное) в книге, извлечь самую суть из книги; 3) книжн. энергия, жизненная сила to the ~ of one`s bones до мозга костей, до глубины души; to be chilled (frozen) to the ~ продрогнуть до (мозга) костей marrow II = n диал. 1) товарищ; 2) супруг, супруга; 3) пара, ровня marrowbone = n 1) мозговая кость; 2) суть, сущность; 3) pl шутл. колени, down on your ~s! на колени!; 4) pl = cross- bones; 5) pl разг. кулаки marrowfat pea = мозговой горох marrowless = a 1) не содержащий мозга (о костях) ; 2) бессодержательный; 3) бессильный, малодушный marrow pea = = marrowfat pea marrow-spoon = n ложечка marry = v 1) женить(ся), выходить, выдавать замуж; to ~ smb. off выдать замуж кого-л., женить кого-л.; to be married to smb. быть женатым на ком-л., быть замужем за кем-л.; to get married to smb. жениться на ком-л., выйти замуж за кого-л.; 2) соединять, сочетать Mars = n астр., миф Марс Marseillaise = n марсельеза marsh = n 1) болото; 2) болотистая местность; 3) attr болотный, болотистый marshal = 1. n 1) маршал; 2) церемониймейстер; 3) амер. начальник полиции, судебный исполнитель, provost ~ начальник военной полиции; 2. v 1) приводить в порядок; 2) располагать в определённом порядке, выстраивать (войска, процессию) ; 3) торжественно вводить marshy = a болотистый marsupial = 1. n сумчатое животное; 2. a зоол. сумчатый mart = n 1) торговый центр; 2) аукционный зал; 3) поэт. ярмарка, рынок marten = n куница martial = a 1) военный; 2) воинственный Martian = 1. n марсианин, житель Марса; 2. a марсианский martin = n городская ласточка martyr = 1. n мученик; 2. v предать мученической смерти, мучить martyrdom = n 1) мученичество; 2) мучение, мука marvel = 1. n чудо, изумительная вещь; 2. v удивляться, поражаться marvellous = a чудесный, необыкновенный, изумительный marzipan = n марципан mascot = n талисман, человек или вещь, приносящие счастье masculine = 1. n 1) грам. мужской род; 2) слово мужского рода; 2. a 1) мужской; 2) мужественный, сильный; 3) мужеподобный maser = n физ. мазер mash I = 1. n 1) сусло; 2) тёплое пойло из отрубей, зерна и т. п. ; 3) картофельное пюре; 4) мешанина; 2. v 1) заваривать солод; 2) раздавливать, разминать mash II = 1. n разг. предмет любви, обожания, возлюбленный, возлюбленная; 2. v разг. прельщать; to be ~ed on быть влюблённым в mask = 1. n 1) маска, перен. тж. личина; 2) противогаз (тж. gas-mask); 2. v 1) маскировать(ся); 2) скрывать (чувства) , притворяться masked = a 1) переодетый, маскированный; 2) воен. замаскированный mason = n 1) каменщик; 2) масон masonic = a масонский masonry = n каменная или кирпичная кладка masquerade = 1. n маскарад; 2. v 1) (за)маскироваться; 2) притворяться mass I = 1. n 1) масса, confused ~ беспорядочная масса, in the ~ в целом; 2) большое количество чего-л., the (great) ~ of большая часть, he is a ~ of bruises он весь в синяках; 3) pl (народные) массы, народ; 4) attr массовый; 2. v 1) собирать(ся) в кучу; 2) сосредоточить, стянуть (войска) mass II = n месса церк. служба massacre = 1. n резня, избиение; 2. v устраивать резню, убивать massage = 1. n массаж; 2. v массировать masseur = n массажист masseuse = n массажистка massif = n горный массив massive = a 1) массивный; 2) сильный, массированный massy = a массивный, тяжёлый mast = n мачта, Venetian ~ разноцветная мачта (для украшения улиц) ; to serve (или to sail) before the ~ быть простым матросом master = 1. n 1) хозяин, господин; to be ~ of владеть, обладать; to be one`s own ~ быть самостоятельным; 2) учитель, директор (школы, колледжа) , head ~ директор, начальник (учебного заведения) ; 3) великий художник, мастер, old ~s а) старые мастера; б) картины старых мастеров; 4) мастер, квалифицированный рабочий, past ~ знаток своего дела, специалист; ~ of fence искусный фехтовальщик, перен. спорщик; to make oneself ~ of добиться совершенства в чём-л., овладеть чем-л.; 5) капитан торгового судна (тж. ~ mariner); 6) магистр (учёное звание) ; 7) при обращении к юношам см. mister; 8) attr главенствующий, превосходящий, главный; Master of Ceremonies а) церемониймейстер; б) амер. конферансье; 2. v 1) подчинить себе; 2) владеть, овладевать (чувствами, языком и т. п.) ; 3) преодолевать (трудности) ; 4) руководить, управлять master-ful = a 1) властный; 2) мастерской master-key = n отмычка masterly = a мастерской masterly = adv мастерски masterpiece = n замечательное произведение искусства, шедевр mastership = n 1) мастерство; 2) главенство; 3) должность, обязанности учителя, директора master-stroke = n мастерской, ловкий ход mastery = n 1) господство, власть; 2) мастерство, совершенное владение (чем-л.) mastic = n 1) смола мастикового дерева; 2) мастиковое дерево; 3) бледно-жёлтый цвет masticate = v жевать masticatory = a жевательный mastiff = n мастиф (порода собак) mastodon = n мастодонт mastoid = a анат. 1) сосцевидный; ~ process сосцевидный отросток височной кости; 2) в грам. знач. сущ. сосцевидный отросток masturbate = v мастурбировать masturbation = n мастурбация masurium = хим. мазурий masut = n русск. мазут mat I = 1. n 1) а) мат, ковёр, циновка, коврик, половик, рогожа, rubber (wire-woven) ~ резиновый (проволочный) коврик; б) настил, панель; 2) а) подстилка, подставка, салфетка (под блюдо, лампу и т. п.) ; б) амер. полигр. подложка для наклейки иллюстраций или карт, паспарту; в) тех. защитный слой; 3) что-л. спутанное, переплетённое, a ~ of hair спутанные волосы, колтун (на голове); a ~ of weeds (переплетённые) заросли сорняков; to comb the ~s out of a dog`s hair вычёсывать у собаки комки свалявшейся шерсти; ~ cover спорт. покрышка мата; ~ wrestling спорт. борьба в партере; to be on the ~ а) получать выговор (нагоняй); б) воен. жарг. находиться под судом; to go on the ~ воен. жарг. являться к начальнику (при нарушении дисциплины) ; to have smb. on the ~ распекать (бранить) кого-л.; to leave smb. on the ~ отказаться принять кого-л.; 2. v 1) а) устилать матами, циновками и т. п. , стлать маты, циновки и т. п. ; б) прикрывать (растение на зиму) рогожей; в) делать настил, настилать; to ~ the bank of a canal укреплять плетёными настилами берега канала; 2) а) спутывать, сбивать, приминать (траву, злаки) ; б) спутываться, сваливаться mat II = 1. n 1) матовая отделка, поверхность или краска; 2) матовое золото; 2. a матовый, неполированный, тусклый; 3. v 1) делать (стекло, золото) матовым; 2) делать (краски) тусклыми mat III = = matador 2) mat IV = n полигр. матрица matador = n 1) матадор; 2) карт. матадор (один из основных трёх козырей при игре в ломбер) ; 3) вариант игры в домино (при которой кости складываются так, чтобы получить семь или дубль-пусто) match I = 1. n 1) спичка, safety ~ обыкновенная спичка, paraffin ~ парафиновая спичка; to strike a ~ зажечь спичку; 2) воен. запальный фитиль, огнепровод; 2. v окуривать (в виноделии) match II = 1. n 1) а) человек, подходящий под пару, ровня, пара, he has no ~ ему нет равного; б) равный по силам противник, соперник; to be (to prove oneself) a (more than a) ~ for smb. быть (оказаться) достойным (более сильным или искусным) противником кого-л., you are no ~ for him ты с ним не справишься, нечего тебе с ним тягаться; to find (to meet) one`s ~ найти (встретить) достойного противника (соперника), he has met his ~ он встретил равного себе противника; е нашла коса на камень; в) вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.) , a perfect ~ of colors отлично (прекрасно) подобранные цвета; to be a good (bad) ~ (не) подходить, (не) сочетаться, (не) гармонировать, two pictures which are a ~ парные картины, her purse and shoes were a good ~ её сумка и туфли подходили друг к другу (гармонировали друг с другом), the horses are a good ~ эти лошади хорошо подобраны; 2) матч, состязание, соревнование, football (tennis) ~ футбольный (теннисный) матч, wrestling (boxing) ~ соревнование по борьбе (боксу), chess ~ шахматный турнир; to make a ~ а) жениться, выйти замуж, вступить в брак; б) сосватать, поженить, устроить брак, (см. тж. 4., 2)) , she made a good ~ она хорошо вышла замуж, она сделала хорошую партию, by ~ уст. в результате женитьбы; б) партия, he (she) is a good ~ он (она) хорошая партия; 3) уст. а) сговор; б) пари; to make a ~ держать пари, биться об заклад (см. тж. 3., 1)) , (it is) a ~! идёт!, по рукам!; 2. v 1) а) подходить под пару, под стать, соответствовать (тж. up); to ~ well точно соответствовать, гармонировать, the carpets and wall-paper ~ well ковры и обои хорошо гармонируют, his looks ~ his character его внешность (облик) соответствует его характеру, these colors don`t ~ эти цвета плохо сочетаются (не гармонируют), a brown dress with hat and gloves to ~ коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками; б) подбирать под пару, под стать, сочетать; to ~ colors подбирать цвета, I want smth. to ~ this cloth мне нужно что-л. подходящее к этому материалу; в) согласовывать, приводить в соответствие; г) подгонять, пригонять, выравнивать; 2) а) противостоять, состязаться, быть равным по силе, ловкости и т. п. , no one can ~ him in archery никто не может состязаться (соперничать) с ним в стрельбе из лука; б) противопоставлять; to ~ smb. against smb. противопоставлять кого-л. кому-л.; to ~ strength with (against) smb. померяться с кем-л. силами; 3) а) женить, выдавать замуж, (со)сватать; б) уст. жениться; 4) подбрасывать монету (для решения спора и т. п.) , играть в орлянку; 5) стр. шпунтовать; 6) редк. спаривать, случать matchable = a подходящий, соответствующий, сообразный match-board = n 1) стр. шпунтовая доска; 2) метал. модельная доска matchbook = n картонный пакетик с бумажными спичками match-box = n 1) спичечная коробка; 2) ящик для огнепроводного шнура; 3) воен. жарг. транспортно-десантный планёр matched = a 1) стр. шпунтованный, из шпунтованных досок; 2) подобранный, пригнанный; ~ impedance эл. согласованное сопротивление; ~ set набор, комплект matcher = n 1) см. match II 2. + er 2. II 1.; 2) стр. шпунтовальный станок matchet(te) = n исп. мачете, нож match-game = n 1) партия в шахматном турнире; 2) амер. = match II 1. 2) match head = воен. уст. головка тёрочного воспламенителя matching = n 1) тех. подбор, соразмерение, согласование; пригонка, 2) стр. устройство шпунтового соединения; 3) тех. совпадение (отверстий и т. п.) matchless = a 1) несравненный, бесподобный, непревзойдённый; 2) уст. неодинаковый, неравный matchlessly = adv 1) несравненно, бесподобно, непревзойдённо; 2) неодинаково, неравно matchlock = n воен. ист. фитильный замок; ~ gun фитильное ружьё; ~ musket мушкет с фитильным замком match-maker I = n 1) а) тот, кто делает спички; б) фабрикант спичек; 2) тот, кто изготовляет запальный фитиль match-maker II = n 1) сват, сваха; 2) спорт. антрепренёр match-making I = n производство спичек match-making II = n 1) сватовство; 2) спорт. устройство матчей matchmark = n тех. риска, метка match-point = n спорт. очко, решающее исход матча match shooting = воен. состязательная стрельба match-splint = n деревянная часть спички match-stick = = match-splint match-thread = = match I 1. 2) matchwood = n 1) древесина для производства спичек; 2) спичечная соломка; to break into ~ мелко щепать; to make ~ of smth. разбить что-л. вдребезги; to make ~ of smb. разгромить кого-л. mate I = 1. n 1) а) товарищ (по работе) , напарник, напарница, team ~ спорт. игрок своей команды; б) прост. товарищ, приятель, I say, ~! послушай, приятель (друг)!; 2) самец или самка (особ. у птиц) ; 3) супруг, супруга, she has been a faithful ~ to him она была ему верной подругой; 4) мор. а) помощник капитана (на торговом судне) , chief ~ старший помощник капитана; б) амер. старшина; в) помощник, cook`s ~ помощник кока, gunner`s ~ амер. старшина-артиллерист, surgeon`s ~ помощник корабельного врача, фельдшер; 5) уст. ровня, пара; 6) а) парная вещь, I`ve lost the ~ of this glove я потерял вторую перчатку; б) тех. парная деталь, сопряжённая часть; 2. v 1) а) сочетать браком; б) сочетаться браком; 2) (особ. о птицах) а) спаривать; б) спариваться; 3) общаться; 4) равнять, приравнивать; 5) тех. а) соединять, сопрягать; б) зацепляться (о зубчатых колёсах) mate II = 1. n сокр. от checkmate , fool`s ~ мат со второго хода, smothered ~ спёртый мат; 2. сокр. от checkmate II mateless = a одинокий, без товарища, без пары matelote = n фр. кул. матлот mater = n школ. жарг. мать material = n 1) материал, вещество, building ~s строительные материалы, fissionable ~s расщепляющиеся материалы, insulating ~ изоляционный материал, raw ~s сырой материал, сырьё; 2) а) данные, факты, материал; to collect ~ for a literary work (for a report) собирать материал для художественного произведения (для доклада); б) тема, ~ for thought материал (тема) для размышлений; to provide ~ for conversation давать тему для бесед; 3) текст. ткань, материя (тж. dress ~), customers` own ~ made up пошив из материала заказчика; 4) pl принадлежности, writing ~s письменные принадлежности; ~ handling транспортирование (перемещение) материалов, погрузка-разгрузка; ~ nouns грам. существительные, являющиеся названием вещества (дерево, железо, стекло и т. п.) ; 2. a 1) материальный, вещественный, the ~ world материальный мир; ~ forces материальные силы; 2) телесный, плотский, физический, материальный (не духовный) ; ~ pleasures плотские (чувственные) удовольствия (радости); to have enough for one`s ~ needs иметь достаточно для удовлетворения своих физических потребностей; 3) имущественный, денежный, материальный, относящийся к средствам существования; ~ well-being материальное благополучие; ~ comforts материальные блага; ~ damage материальный ущерб; 4) существенный, важный, значительный; ~ facts существенные факты; ~ to smb., smth. существенный, имеющий значение для кого-л., чего-л., facts which are not ~ to the point несущественные факты materialism = n материализм, dialectical ~ диалектический материализм, historical ~ исторический материализм materialist = 1. n материалист; 2. a материалистический; ~ conception of history материалистическое понимание истории materialistic = a материалистический materialize = v 1) осуществлять(ся), претворять(ся) в жизнь; 2) материализовать(ся) maternal = a 1) материнский; 2) с материнской стороны (о родне) maternity = n материнство mathematical = a 1) математический; 2) точный mathematician = n математик mathematics = n математика (тж. pure ~), applied ~, mixed ~ прикладная математика matins = n pl 1) церк. (за-)утреня; 2) поэт. утреннее щебетание птиц; to be at ~ петь утреннюю песню (о птицах) matrass = n колба matriarchy = n матриархат matrices = pl см. matrix matricide = n 1) матереубийство; 2) матереубийца matriculate = v принимать или быть принятым в высшее учебное заведение matriculation = n принятие, зачисление в высшее учебное заведение matrimonial = a супружеский matrimony = n брак, супружество matrix = n (pl тж. matrices) тех. матрица, форма matron = n 1) замужняя женщина, матрона; 2) заведующая хозяйством (школы и т. п.) , экономка matted = a 1) спутанный (о волосах) ; 2) покрытый циновками, половиками matter = 1. n 1) дело, вопрос, сущность, содержание, a ~ of fact действительность, as a ~ of fact на самом деле, фактически; ~ of course дело естественное, само собою разумеющееся; as a ~ of course как нечто само собою разумеющееся; ~ of life and death вопрос жизни и смерти; a ~ of argument спорный вопрос; ~ of habit дело привычки; ~ of opinion спорный вопрос; it is no laughing ~ это не шутка, здесь смеяться нечему; a ~ of two days вопрос, дело двух дней; to push the ~ through доводить дело до конца; 2) основание, повод; 3) вещество, grey ~ серое вещество мозга, разг. ум, dead ~ неорганическое вещество; 4) материал, printed ~ печатный материал, postal ~ почтовое отправление; 5) филос. материя; 6) мед. гной, what is the ~? в чём дело?, что случилось?, what is the ~ with you? что с вами?; no ~ ничего, неважно, всё равно; it is (или makes) no ~ неважно, не имеет значения; for that ~, for the ~ of that что касается этого, в этом отношении; in the ~ of что касается, в вопросе о; to take ~s easy не волноваться, не обращать внимания; not to mince the ~ говорить прямо, без обиняков; 2. v 1) иметь значение, it doesn`t ~ это неважно, не имеет значения; 2) выделять гной, гноиться matter-of-course = a само собою разумеющийся, естественный matter-of-fact = a сухой, лишённый воображения, прозаический matting = n циновка, рогожа mattock = n мотыга, кирка mattress = n матрац, тюфяк, (inner)spring ~ пружинный матрац mature = 1. a 1) зрелый, созревший; 2) хорошо продуманный; 3) подлежащий оплате (ввиду наступившего срока платежа - о векселе) ; 2. v 1) созревать; 2) доводить до совершенства, разрабатывать; 3) наступать (о сроке платежа) maturity = n 1) зрелость; 2) завершённость; 3) срок платежа по векселю maudlin = a слезливый, расчувствовавшийся, сентиментальный maul I = n деревянный молоток, колотушка maul II = v 1) калечить, терзать; 2) жестоко критиковать; 3) грубо, небрежно, неумело обращаться maunder = v 1) бессвязно говорить, бормотать; 2) действовать, двигаться неуверенно, бесцельно mausoleum = n мавзолей mauve = a розовато-лиловый mavis = n поэт. певчий дрозд mawkish = a 1) неприятный на вкус; 2) сентиментальный maxim = n принцип, правило поведения, copy-book ~s прописные истины maximum = 1. n максимум; 2. a максимальный maxi-series = n телесериал, имеющий множество серий May = n 1) май, the First of ~ Первое мая; 2) (m.) расцвет жизни; 3) attr майский; 4) attr первомайский may = v (past might) модальный гл., входящий в состав сложного модального сказуемого мочь, иметь разрешение (последующий смысловой гл. употребляется без частицы to you ~ take this book вы можете взять эту книгу, отриц. и воп. формы употребляются без гл. to do ~ I come in? разрешите войти?, ~ I ask? можно спросить?) 1) указывает на возможность : it ~ be возможно (что), может быть (что), it ~ rain tomorrow возможно, завтра будет дождь, завтра может пойти дождь, the train ~ be late поезд, возможно, опоздает, поезд может опоздать; 2) выражает просьбу или позволение : ~ I go now? могу я теперь уйти?, you ~ go вы можете уйти; 3) в повел. накл. выражает пожелание : ~ you be very happy желаю вам много счастья; 4) в вопр. предложениях указывает на неуверенность : who ~ that be? кто бы это мог быть? maybe = adv может быть May Day = n Первое мая, первомайский праздник mayor = n мэр (города) , Lord ~ лорд-мэр, мэр г. Лондона maypole = n 1) майское дерево (украшенный цветами столб, вокруг которого пляшут 1-го Мая в Англии) ; 2) разг. верзила maze = 1. n 1) лабиринт; 2) путаница; to be in a ~ быть в затруднении; 2. v поставить в затруднительное положение mazy = a запутанный me = pron pers (косв. п. от I) 1) мне, меня; 2) разг. я, it`s me это я mead I = n поэт. луг mead II = n мёд (напиток) meadow = n луг meager = a 1) худой, тощий; 2) скудный, ограниченный; 3) бедный, бессодержательный meal I = 1. n 1) еда; 2) завтрак, обед, ужин, evening ~ ужин, square ~ сытный обед; to have a stand-up ~ закусить на ходу, перекусить; 2. v есть, принимать пищу meal II = n мука, whole ~ непросеянная мука mealtime = n обеденное время, время принятия пищи mealy = a 1) мучной; 2) мучнистый; 3) (запачканный) в муке; 4) бледный; 5) рыхлый; 6) см. mealy-mouthed mealy-mouthed = a льстивый, сладкоречивый mean I = n 1) середина, the happy ~, the golden ~ золотая середина; 2) мат. среднее число, arithmetical ~ среднее арифметическое; 3) обыкн. pl способ, средство ~s of communication средства сообщения, by ~s of посредством, при помощи, by all ~s во что бы то ни стало, конечно, by any ~s каким бы то ни было образом, by fair ~s or foul всеми средствами, правдами и неправдами, by some ~s (or other) так или иначе, by no ~s отнюдь не, никоим образом; 4) pl (денежные) средства, private ~s личные средства, личное состояние; 2. a средний mean II = a 1) посредственный, плохой, слабый; 2) незначительный, захудалый; 3) скромный, смущающийся; to feel ~ чувствовать себя неловко; 4) нечестный, подлый, низкий, гадкий; 5) скупой mean III = v (past, p. p. meant) 1) значить, означать, иметь значение, what does it ~? что это значит?; 2) предназначать(ся); 3) думать, подразумевать, what do you ~? что вы имеете в виду?, что вы хотите сказать?; 4) иметь в виду, намереваться; to ~ well (ill) иметь хорошие (плохие) намерения meander = 1. n 1) pl извилины (дороги, реки) ; 2) архит. меандр; 2. v 1) извиваться (о реке, дороге) ; 2) бродить без цели (тж. to ~ along); 3) вести пустую болтовню meaning = 1. n значение, смысл; 2. a значащий, (много)значительный, выразительный meaningless = a бессмысленный meanly = adv 1) подло, низко, гадко; 2) слабо, посредственно meanness = n 1) низость, подлость; 2) посредственность meant = past, p. p. см. mean meantime = 1. n in the ~ тем временем, между тем; 2. adv тем временем, между тем meanwhile = см. meantime 1., 2. measles = n 1) корь, German ~ краснуха; 2) вет. финноз measly = a 1) заражённый трихинами или финнами (о мясе) ; 2) разг. жалкий, ничтожный measurable = a измеримый measurably = adv значительно measure = 1. n 1) мера, dry ~s меры сыпучих тел, linear ~s, long ~s меры длины, liquid ~s меры жидкостей, square ~s меры поверхности, short ~ недомер, full ~ полная мера, beyond ~, out of ~ чрезмерно, in a ~, in some ~ отчасти, до некоторой степени, in great (или large) ~ в большой степени; to set ~s to поставить предел, ограничить; 2) мерка; to take smb.`s ~ а) снять мерку с кого-л.; б) раскусить кого-л., оценить чьи-л. способности, возможности; to make to ~ сделать по мерке; 3) мерило; 4) мера, мероприятие, precautionary ~s меры предосторожности; to take ~s принимать меры; 5) мат. делитель, greatest common ~ общий наибольший делитель; 6) поэт. метр, размер; 7) муз. такт; 2. v 1) мерить, измерять, отмерять (тж. to ~ off); 2) снимать мерку (для платья) ; 3) оценивать (положение, характер и т. п.) ; to ~ with one`s eye смерить взглядом; 4) померяться силами (with) ; 5) иметь размеры; to ~ out отмерять, выдавать по мерке; to ~ up (to, with) а) достигать; б) соответствовать; в) оправдывать (надежды) measured = a 1) измеренный 2) размеренный, мерный, ритмичный 3) взвешенный, обдуманный measureless = a неизмеримый measurement = n 1) измерение; 2) размеры; 3) система мер measuring-glass = n мензурка measuring out = выдача товаров, отпуск (горючего) и т. п. measuring-rod = n 1) спец. измерительная рейка; 2) спорт. планка для измерения результатов measuring-tape = n топ. мерная лента meat = 1. n 1) мясо (тж. butcher`s ~), minced ~ рубленое мясо; forced ~ фарш, red (brown) ~ чёрное мясо (говядина, баранина и т. п.) , white ~ белое мясо (свинина, телятина, курятина) ; 2) а) уст. пища; ~ and drink еда и питьё (см. тж. ) ; б) пища для размышлений, содержание, суть, strong ~ что-л. трудное (сложное) для понимания; е крепкий орешек; a book (a speech) full of ~ содержательная книга (речь); the ~ of a story содержание (суть) рассказа; to get the ~ out of a book извлечь (самую) суть из книги; there is no ~ in his argument его доводы лишены основательности; 3) мякоть; the ~ of a nut мякоть ореха; 4) уст. еда; at ~ за едой, за столом; before ~ перед едой; after ~ после еды; 5) амер. охот. добыча, преследуемый зверь, easy ~ а) лёгкая добыча; б) перен. доверчивый человек, простак; 6) амер. разг. любимое занятие, дело, в котором человек искусен; golf is my ~ гольф - моё любимое занятие; ~ balls фрикадельки, тефтели; ~ cutting plant мясоразделочный пункт, мясокомбинат; ~ diet мясная пища; ~ extract мясной экстракт; ~ inspection осмотр мяса; ~ scrap отходы мясной промышленности; ~ tea плотный ужин с чаем после раннего обеда, чай, за которым подаётся мясная закуска; ~ unit воен. мясной продукт в составе пайка (в отдельной упаковке) ; ~ stewer воен. жарг. штык; ~ wagon воен. жарг. санитарный автомобиль, санитарная повозка; green ~ зелень, овощи; to be ~ and drink to smb. доставлять огромное удовольствие кому-л.; е хлебом не корми, необходимо как воздух; (см. тж. 2., а)) , one man`s ~ is another man`s poison см. man I ; 2. v диал. 1) снабжать пищей, провизией, кормить; 2) отведать, вкусить пищи meatal = a анат. относящийся к отверстию канала meat-broth = n мясной бульон meat-chopper = n 1) секач; 2) = meat grinder meat-eater = n 1) человек, который употребляет мясо в пищу; 2) плотоядное (животное) meat-fly = n энт. мясная муха (Musca vomitoria) meat grinder = амер. мясорубка; ~ tactics воен. а) тактика перемалывания живой силы противника; б) воздействие на оборону противника всеми средствами поражения meat-head = жарг. 1) идиот, слабоумный; 2) разг. дурак meatiness = n 1) мясистость; 2) содержательность meatless = a 1) не имеющий мяса, мякоти; 2) постный; ~ day постный день; 3) уст. не имеющий пищи meatman = n (pl -men ) мясник meat-meal = n с.-х. мясная мука meat-offering = n библ. жертвоприношение пищи meat-pie = n пирог с мясом meat-safe = n холодильник или ящик для хранения мяса meccano = n конструктор (для детей) mech = разг. сокр. от mechanical mechanic = 1. n 1) механик, машинист, оператор, motor ~ автомеханик, dental ~ зубной техник; 2) ремесленник, мастеровой; 2. уст. = mechanical mechanical = a 1) машинный, механический; ~ life тех. срок службы (машины) ; ~ engineer инженер-механик, машиностроитель; ~ engineering машиностроение; ~ damage механическое повреждение; ~ effect полезная мощность, эффективная мощность; 2) механический, автоматический; ~ arm механическая рука, манипулятор; ~ brain разг. аппаратура управления; ~ composition полигр. машинный набор; ~ computer механическое счётно-решающее устройство, счётно-вычислительная машина; ~ contact mine воен. ударная мина; ~ control механическое управление; ~ fuse воен. механический дистанционный взрыватель; ~ lubrication тех. принудительная смазка; ~ means средства механизации (работ) ; ~ pilot ав. автопилот; ~ traction механическая тяга; ~ transport автотранспорт; 3) технический; ~ aptitude технические способности (человека) ; ~ aptitude test воен. проверка технических способностей (призывника) ; ~ training техническая подготовка, техническое обучение; ~ skill технический навык; to have a ~ turn иметь наклонности к механике (технике); 4) машинальный; ~ answer машинальный ответ; ~ movement машинальное движение; 5) филос. механистический; ~ philosophy механистическая философия, механицизм; 6) уст. относящийся к механикам, ремесленникам, мастеровым mechanicalism = n филос. механицизм mechanically = adv 1) механически, автоматически; 2) машинально mechanician = n 1) машиностроитель, конструктор; 2) редк. механик mechanics = n механика, applied ~ прикладная механика; ~ of fluids гидромеханика; ~ of rigid bodies механика твёрдых тел mechanism = n 1) механизм, аппарат, устройство (тж. перен.) , pre-set ~ тех. программный механизм, the ~ of the body строение (человеческого) тела, the ~ of the government устройство государства, quite a simple ~ очень простое устройство; 2) техника (исполнения) ; 3) филос. механицизм mechanist = n 1) = mechanic 1. 1); 2) филос. механист mechanistic = a 1) относящийся к механике; 2) филос. механистический mechanization = n механизация, моторизация, comprehensive ~ комплексная механизация mechanize = v механизировать mechanized = a 1) механизированный; ~ equipment механизированное или автоматическое оборудование; ~ cavalry воен. легкомеханизированные части (подразделения); ~ force воен. механизированные войска, мотомеханизированный отряд, бронетанковое соединение; 2) воен. бронетанковый; ~ attack танковая атака, танковое наступление mechatronics = тех. применение ЭВМ при разработке и эксплуатации автоматических производственных линий Mechlin = n брабантское кружево (тж. ~ lace) meconium = n физиол. меконий medalet = n небольшая медаль, медалька medalist = = medallist medallic = a 1) относящийся к медали, ордену, орденский; 2) изображённый на медали, ордене medallion = n медальон medallist = n 1) a) медальер; б) знаток медалей; 2) получивший медаль, удостоенный медали, медалист, gold ~ золотой медалист, получивший золотую медаль medal-play = n игра, в которой счёт ведётся по количеству ударов на круг (гольф) meddle = v 1) вмешиваться, соваться не в своё дело, don`t ~! не вмешивайся!, не лезь!, I don`t want the women meddling я не хочу, чтобы женщины вмешивались, she is always meddling она всегда вмешивается, она вечно суёт (всюду) свой нос; to ~ in smb.`s affairs вмешиваться (соваться) не в свои дела, it`s dangerous to ~ with him опасно вмешиваться в его дела, с ним опасно связываться; 2) трогать то, что не положено, who has been meddling with my papers? кто трогал мои бумаги?, don`t ~ with my tools! не трогай мои инструменты!; to ~ and smart for it е кто не в своё дело суётся, тому достаётся (тот получает по заслугам) meddle-proof = a защищённый от неправильного или неумелого обращения meddler = n 1) см. meddle + -er 2. I 1.; 2) беспокойный, надоедливый, назойливый, вмешивающийся во всё человек meddlesome = a вмешивающийся не в свои дела, надоедливый, назойливый, навязчивый, сующий всюду свой нос meddling = = meddlesome Mede = n исп. житель Медии (юго-западного побережья Каспийского моря) ; the laws of the ~s and Persians см. law I Medea = n греч. миф. Медея media I = n (pl -ae) 1) фон. звонкий согласный; 2) анат. средняя оболочка стенки кровеносного сосуда media II = pl от medium mediae = pl от media I mediaeval = a средневековый mediaevalism = n 1) искусство, религия, мировоззрение средних веков; 2) увлечение средневековьем mediaevalist = n специалист по истории средних веков medial = a 1) средний; 2) срединный, медиальный medially = adv в середине, медиально Median = a ист. медийский median = 1. n 1) мат. медиана; 2) анат. срединная артерия; 3) медиана, срединное значение (в статистике) ; 2. a 1) срединный; ~ strip дор. осевая линия; 2) средний; ~ energy физ. среднее значение энергии; ~ lethal dose средняя смертельная доза (радиоактивного облучения) mediant = n муз. верхняя медианта media-owners = n pl амер. владельцы средств массовой информации (газет, радиостанций и т. п.) mediate = 1. a промежуточный; 2. v 1) служить связью, посредником (между) ; 2) занимать промежуточное положение mediation = n посредничество medical = 1. n разг. студент-медик; 2. a 1) медицинский, врачебный; 2) терапевтический medicament = n лекарство medicate = v 1) лечить, пичкать (лекарствами) ; 2) пропитывать (лекарством) medicinal = a целебный, лечебный, лекарственный medicine = n 1) медицина, aerospace ~ авиационно-космическая медицина; 2) лекарство, patent ~, proprietory ~ патентованное средство, a ~ of great virtue хорошо действующее лекарство; 3) колдовство, заклинание; 4) амулет medicine-man = n знахарь, колдун, шаман medieval = a средневековый medilexic = n лица, чьи имена начинаются с букв латинского алфавита от G до T mediocre = n посредственный mediocrity = n посредственность meditate = v 1) размышлять (о чём-л. on, upon) ; 2) замышлять meditation = n 1) размышление, раздумье; 2) созерцание meditative = a 1) задумчивый; 2) созерцательный mediterranean = a 1) средиземноморский; 2) внутренний (о море) medium = 1. n (pl тж. media) 1) средство, through (или by) the ~ of посредством, через посредство, mass media средства массовой информации; 2) физ. среда; 3) обстановка, условия (жизни) ; 4) середина, промежуточная ступень; 5) растворитель (красок) ; 6) медиум; 2. a средний, умеренный medley = 1. n 1) смесь; 2) смешанное общество; 3) муз. попурри; 2. a смешанный; 3. v смешивать, перемешивать meed = n поэт. награда meek = a мягкий, кроткий, скромный meerschaum = n пенковая трубка meet = 1. v (past, p.p. met) 1) встречать(ся), собираться (тж. to ~ together), well met! добро пожаловать!, рад нашей встрече!; 2) знакомить(ся); ~ comrade S позвольте познакомить вас с товарищем С.; 3) идти навстречу, удовлетворять (желания и т. п.) ; 4) сходиться; 5) оплачивать (обязательства, счета и т. п.) ; to ~ with а) встретиться с, натолкнуться на; б) испытать, подвергнуться; 2. n место сбора meeten = v приспособлять, приноравливать meeter = n 1) см. meet III -er 2. I 1.; 2) мор. встречное судно meeting = n 1) собрание, совещание, заседание, митинг, political ~ (политический) митинг, (политическая) сходка, public ~ а) общее собрание, митинг (собрание) представителей общественности; б) открытое заседание, private ~ закрытое заседание, General M. Генеральная Ассамблея (ООН) (см. тж. general II 1); ~ in camera заседание (совещание) при закрытых дверях, секретное (тайное) заседание или совещание, plenary ~ пленарное заседание, Heads-of-Government ~, a ~ of the Heads of Government совещание глав правительств, ministerial ~ совещание или встреча на уровне министров, a ~ of creditors собрание кредиторов, right of ~ право собраний, notice of ~ повестка на собрание (на совещание); to hold (to call) a ~ проводить (созывать) собрание (митинг); to open (to dissolve) a ~ открыть (закрыть) собрание (совещание, митинг); to address a ~ обратиться с речью к собранию; 2) а) встреча, our first ~ наша первая встреча; the ~ between Mr. Smith and his family- the ~ of Mr. Smith with his family встреча мистера Смита со своей семьёй; б) эвф. дуэль; 3) спорт. встреча, состязание; 4) а) пересечение (дорог) ; б) слияние (рек) ; в) схождение; 5) ж.-д. разъезд; 6) тех. стык, соединение meeting-house = n пренебр., амер. молитвенный дом meeting-place = n место для собраний, встреч, митингов meetly = adv уст. 1) прилично, подобающе,сообразно; 2) умеренно meetness = n уст. приличие, соответствие Meg = n 1) уменьш. Margareti; 2) диал. а) деревенская девка; б) грубая, сварливая баба meg I = n сокр. от megaphone мегафон meg II = n диал. 1) полпенса; 2) уст. гинея meg- = = mega- (перед гласным звуком) mega = a разг. впечатляюще массивный или объёмистый megathon = n впечатляющее зрелище, или же, в частности, чрезвычайно длинная телевизионная программа megrim = n 1) мигрень; 2) прихоть, причуда; 3) pl уныние, плохое настроение melancholic = a унылый, грустный, меланхолический melancholy = 1. n уныние, грусть, меланхолия; 2. a грустный, унылый, меланхолический melange = 1. n 1) фр. смешение, смесь; 2) текст. меланж; 2. v текст. производить меланжевую пряжу melanic = a чёрный, тёмный (о пигментации) melanin = n биол. меланин (тёмный пигмент) melanism = n меланизм, преобладание чёрных пигментов (в коже и т. п.) melanistic = a отличающийся меланизмом, имеющий чёрную пигментацию melanochroi = n pl люди, обладающие гладкими тёмными волосами и светлой кожей melanochroic, melanochrous = a темноволосый melanoses = pl от melanosis melanosis = n (pl -ses) мед. избыток меланина в тканях, меланоз melanterite = n мин. мелантерит, железный купорос melasma = n мед. избыток чёрного пигмента в коже Melba toast = тоненький ломтик поджаренного хлеба meld = v карт. объявлять melena = n мед. мелена, кишечное кровотечение melic = a греч. предназначенный для вокального исполнения (о стихах) melinite = n мелинит (взрывчатое вещество) meliorate = v 1) улучшать; 2) улучшаться; 3) мелиорировать meliorater = = meliorator melioration = n 1) улучшение; 2) мелиорация meliorative = a 1) улучшающий; 2) мелиоративный meliorator = n 1) см. meliorate + -or 1. и 2.; 2) мелиоратор meliorism = n книжн. учение об улучшении, усовершенствовании мира meliority = n книжн. превосходство meliphagous = a питающийся мёдом (о птицах) melisma = n (pl -ta) муз. 1) песня, мелодия, напев; 2) мелизма melismata = pl от melisma melittology = n изучение пчёл, пчеловедение mell I = n диал. тяжёлый молот mell II = n уст. мёд mell III = v уст. диал. ; 1) мешать; 2) вмешиваться melliferous = a спец. медоносный mellifluence = n редк. медоточивость mellifluent = = mellifluous mellifluous = a редк. 1) медоносный; 2) медоточивый, сладкозвучный, ласкающий слух mellisonant = a уст. сладкозвучный mellow = a 1) спелый и мягкий, сладкий и сочный (о фруктах) ; 2) (о вине) a) выдержанный; б) приятный на вкус; 3) подобревший, смягчившийся с возрастом (о человеке, характере) ; to grow ~ (with age) подобреть (смягчиться) (с годами); 4) мягкий, сочный, густой (о голосе, красках и т. п.) ; ~ light мягкий свет; 5) а) рыхлый (о почве) ; ~ earth рыхлая земля; б) плодородный, жирный; 6) разг. а) весёлый; б) подвыпивший; to be ~ быть навеселе mellowly = adv 1) мягко, добродушно; 2) мягко, сочно mellowness = n 1) спелость, зрелость, мягкость, сочность; 2) выдержанность (о вине) ; 3) мягкость, добросердечность mellowy = a уст. мягкий, нежный; ~ tints мягкие цвета (тона) melodeon = n мелодион (музыкальный инструмент) melodic = a мелодический, мелодичный melodics = n мелодика melodious = a 1) мелодичный; 2) мягкий, нежный, певучий; the ~ voice of a young girl нежный голосок молоденькой девушки melodiously = adv 1) мелодично; 2) мягко, нежно, певуче melodiousness = n 1) мелодичность; 2) мягкость, нежность, певучесть melodist = n 1) мелодист, композитор; 2) певец melodium = = melodeon melodize = v 1) делать мелодичным; 2) сочинять мелодии melodrama = n 1) мелодрама; 2) театральность (в манерах, поведении) melodramatic = a 1) мелодраматический; 2) театральный, нарочито эмоциональный , аффектированный (о манере, поведении и т. п.) melodramatist = n автор мелодрам melodrame = уст. = melodrama melody = n 1) а) мелодия, напев, old folk ~ старинный народный напев; б) тема (в музыке) ; 2) мелодичность melomania = n меломания melon = n 1) бот. дыня (Cucumis melo) , chito ~ дыня цукатная (Cucumis melo var. chito) ; 2) = water ~; 3) амер. ком. жарг. тантьема, дополнительное вознаграждение из прибыли, крупный дополнительный дивиденд, дивиденд в форме бесплатных акций; to cut (to slice) the ~ а) распределять дополнительные дивиденды между пайщиками; б) распределять крупные выигрыши между игроками; ~ field бахча melon-cutting = n амер. ком. жарг. распределение дополнительных дивидендов melonite = n мин. мелонит melophone = n мелофон (вид аккордеона) Melpomene = n греч. миф. Мельпомена melt = 1. n 1) расплавленное вещество, расплавленный металл; 2) плавка; 2. v 1) таять; to ~ like wax (рас)таять, как воск; the ice will ~ лёд растает, money ~s in his hands деньги тают в его руках; 2) а) плавить, растапливать; to ~ butter растапливать (перетапливать) масло; б) плавиться, растапливаться, butter ~s in the sun масло растапливается на солнце; 3) разг. растворяться, sugar ~s in the tea сахар растворяется в чае; a pear that ~s in the mouth груша, которая тает во рту; 4) а) смягчаться, таять, умиляться; to ~ with love таять от любви; to ~ with pity умиляться от жалости; to ~ into tears а) растрогаться до слёз; б) расплакаться (от жалости); б) трогать, смягчать, nothing can ~ him ничто не может тронуть его, pity ~ed her heart жалость смягчила её (сердце), her grief ~ed our hearts её горе тронуло наши сердца Meltdown Monday = n фин. 'ЧиРНЫЙ ПОНЕДМЛЬНИК' (метафора финансовой катастрофы 19 октября 1987 года) melting = 1. n 1) плавка; 2) таяние; 2. a 1) плавящийся; 2) нежный, мягкий, чувствительный; 3) трогательный melting-point = n точка плавления member = n 1) член, Member of Parliament член парламента, private ~ of Parliament рядовой член парламента, т. е. не член правительства, corresponding ~ член-корреспондент, unruly ~ шутл. язык; 2) тех. элемент, деталь membership = n 1) членство; 2) количество членов; 3) attr членский membrane = n 1) анат. плёнка, оболочка, плева, перепонка; 2) тех. мембрана membran(e)ous = a перепончатый, плёночный memento = n напоминание memoir = n 1) мемуары, записки, воспоминания; 2) pl (авто)биография; 3) pl учёные записки (общества) memorable = a памятный, незабвенный memorandum = n (pl тж. memoranda ) 1) заметка, памятка; 2) меморандум memorial = 1. n 1) памятник (в честь события, деятеля) ; 2) pl воспоминания, хроника; 3) петиция; 2. a памятный, мемориальный, в память (чего-л.) memorious = a обладающий цепкой памятью memorize = v 1) увековечивать; 2) запоминать, заучивать memory = n 1) память, запоминание, great ~ блестящая память, elusive ~, short ~ слабая, короткая память, retentive ~ хорошая память, in ~ of в память (кого-л., чего-л.) ; to commit to ~ запоминать, заучивать наизусть; to escape one`s ~ улетучиться из памяти; to jog one`s ~ помогать кому-л. припомнить, within the ~ of men на памяти живущих; 2) воспоминание; 3) тех. запоминающее устройство men = pl см. man 1. menace = 1. n угроза, standing ~ вечная угроза; 2. v угрожать menacingly = adv угрожающе menagerie = n зверинец mend = 1. n заплата, заштопанная дыра; on the ~ на поправку, на улучшение (о здоровье, делах и т. п.) ; 2. v 1) штопать, поправлять, чинить, ремонтировать; 2) улучшать(ся), поправляться (о здоровье) ; 3) ускорять (шаг) ; 4) to ~ the fire усилить огонь, подбросить топлива mendacious = a лживый mender = n 1) тот, кто чинит, штопает, исправляет; 2) ремонтный мастер mendicant = 1. n нищий, нищенствующий монах; 2. a нищенствующий (обыкн. о монахах) menfolk = n pl разг. мужское население, мужской состав (семьи, компании и т. п.) menial = 1. n презр. слуга, лакей; 2. a 1) грубый (о работе) ; 2) лакейский, раболепный meningitis = n мед. менингит mensuration = n измерение mental = a 1) умственный; 2) мысленный, производимый в уме; 3) психический mentality = n 1) склад ума; 2) способность мышления; 3) умонастроение mentally = adv мысленно menthol = n хим. ментол mention = 1. n упоминание, намёк; 2. v упоминать, don`t ~ it не стоит (благодарности, извинения); not to ~ не говоря уже о mentor = n наставник, ментор menu = n меню mercantile = a 1) торговый, коммерческий; 2) торгашеский, мелочный mercenary = 1. n наёмник; 2. a 1) наёмный; 2) корыстный, торгашеский mercer = n торговец шёлком mercery = n торговля шёлком merchandise = n товары merchant = 1. n 1) оптовый торговец, коммерсант, купец; 2) амер. лавочник; 2. a торговый, коммерческий merchantman = n торговый корабль merciful = a милосердный, жалостливый, сострадательный merciless = a безжалостный mercurial = 1. n ртутный препарат; 2. a 1) ртутный; 2) живой, подвижный mercuriality = n живость, подвижность mercurialize = v лечить ртутью Mercury = n астр., миф. Меркурий mercury = n 1) ртуть; 2) ртутный препарат; 3) attr ртутный mercy = n 1) милость, милосердие, сострадание, прощение; to cry (или to beg) for ~ просить прощения, снисхождения, пощады; at the ~ of во власти (кого-л., чего-л.) ; to show ~ to проявлять милость, снисхождение (к кому-л.) ; to have ~ (up)on щадить; 2) удача mere I = n озеро, пруд mere II = a сущий, явный, простой merely = adv просто, только meretricious = a 1) показной, кричащий, мишурный; 2) распутный merge = v 1) поглощать; 2) сливать(ся), соединять(ся) merger = n 1) поглощение; 2) слияние, объединение (торговое или промышленное) meridian = 1. n 1) меридиан; 2) зенит; 3) расцвет (жизни) ; 2. a 1) полуденный, (находящийся) в зените; 2) высший, кульминационный meridional = a меридиональный merino = n 1) меринос (порода овец) ; 2) мериносовая шерсть; 3) attr мериносовый merit = 1. n 1) заслуга; to make a ~ of ставить себе в заслугу; 2) достоинство, качество; 2. v заслуживать meritocracy = n система, при которой положение человека в обществе определяется его способностями meritocrat = n человек, достигший положения в обществе благодаря своим способностям meritorious = a заслуживающий похвалы, награды, похвальный merle = n уст., поэт. чёрный дрозд merlin = n зоол. кречет merlon = n зубец (крепостной стены) mermaid = n русалка merman = n водяной Merovingian = ист. 1) относящийся к франкской династии Меровингов (VI-VIII вв. н. э.) ; 2) n pl Меровинги merrily = adv весело, оживлённо merriment = n веселье merry = a 1) весёлый; to make ~ веселиться; to make ~ over потешаться, смеяться (над кем л., чем л.) ; 2) уст. приятный; 3) разг. навеселе, подвыпивший merry andrew = n шут, фигляр, гаер merry dancers = n разг. северное сияние merry-go-round = n 1) карусель; 2) разг. кольцевая транспортная развязка; 3) вихрь (удовольствий и т. п.) merry-maker = n весельчак, забавник merry-making = n веселье, забава, потеха merry-meeting = n пирушка merrythought = n дужка, вилочка (грудная кость птицы) mersh = a амер. жарг. коммерческий mesa = n амер. геол. столовая гора mesalliance = n неравный брак, мезальянс mesh = 1. n 1) петля, ячейка, отверстие (сети, решета и т. п.) ; 2) pl сети, перен. тж. западня; 3) in ~ тех. в сцеплении; 2. v 1) поймать в сети; 2) тех. зацеплять(ся) meshy = a сетчатый, ячеистый mesmerism = n 1) гипнотизм; 2) гипноз mesmerize = v гипнотизировать meson = n физ. мезон mesosphere = n мезосфера mess I = 1. n 1) общий стол, общее питание, it`s time to go to ~ пора идти к столу; 2) кают-компания; 3) attr столовый; 2. v обедать совместно, за общим столом mess II = 1. n 1) беспорядок, путаница, кутерьма, неприятность; to make a ~ произвести беспорядок, путаницу, in a ~ а) в беспорядке; б) в неприятном положении; to get into a ~ попасть в беду; a jolly ~ I am in! ну и попал же я в переделку!; 2) похлёбка, болтушка (для собак) ; 2. v 1) производить беспорядок, путаницу; 2) пачкать; 3) портить дело; 4) лодырничать, работать с ленцой (часто to ~ about) message = 1. n 1) сообщение, донесение, письмо, записка; to go on a ~ отправиться с донесением, с поручением; to deliver (to leave) a ~ принести (оставить) письмо, записку; there is a ~ for you а) для вас есть письмо, записка; б) вам просили передать; 2) миссия; 3) амер. послание президента конгрессу; 2. v 1) посылать сообщение, донесение; 2) передавать сигналами, сигнализировать messenger = n 1) посланный, посыльный, вестник; 2) предвестник messmate = n однокашник, сотрапезник Messrs = n pl господа (ставится перед фамилиями владельцев фирмы) messy = a 1) грязный; 2) беспорядочный met = past, p. p. см. meet 1. metabolism = n обмен веществ metal = 1. n 1) металл, ferrous ~s чёрные металлы, Britannia ~, white ~ белый металл, имитация серебра, yellow ~ латунь; 2) щебень, ж.-д. балласт (тж. road-metal); 3) pl рельсы; 4) attr металлический; heavy ~ тяжёлая артиллерия; 2. v 1) покрывать, обшивать металлом; 2) мостить щебнем metalled = a шоссированный, шоссейный metallic = a металлический metallurgical = a металлургический metallurgist = n металлург metallurgy = n металлургия metamorphose = v превращать, обращать (в - into) , изменять metamorphosis = n (pl metamorphoses ) метаморфоза, превращение metaphor = n метафора metaphorical = a метафорический metaphysical = a метафизический metaphysics = n метафизика mete I = n 1) граница; 2) пограничный столб или знак mete II = v поэт . 1) измерять; 2) отмерять, распределять (тж. to ~ out); 3) назначать (награду, наказание) meteor = n 1) метеор; 2) attr метеорный meteoric = a 1) метеорический, метеорный; 2) атмосферный, атмосферический; 3) быстрый, блистательный (об успехе, карьере) meteorite = n 1) метеорит; 2) attr метеоритный meteorograph = n метеорограф meteorological = a метеорологический, атмосферический meteorology = n 1) метеорология; 2) метеорологические условия meter I = n метр meter II = n счётчик, измеритель meterage = n 1) измерение (при помощи измерительного прибора) ; 2) показания измерительного прибора metering = n 1) измерение; 2) снятие показаний приборов; 3) attr измерительный mete-wand = n мерило, критерий methane = n хим. метан method = n 1) метод, способ, dialectical ~ диалектический метод; 2) система, порядок methodical = a 1) методичный, методический; 2) систематический methyl = n хим. 1) метил; 2) attr метиловый meticulous = a мелочный, дотошный metre = n метр, размер, ритм (в стихосложении) metric = a метрический metrical = a 1) метровый; 2) измерительный; 3) метрический metropolis = n 1) столица, the ~ Лондон; 2) метрополия; 3) центр деятельности metropolitan = 1. n 1) житель столицы; 2) архиепископ, митрополит 2. a 1) столичный; 2) епархиальный mettle = n 1) характер, темперамент; 2) пыл, рвение; to be on one`s ~ проявлять пыл, делать всё возможное; 3) храбрость, мужество; to put smb. on his ~ а) испытывать чьё-л. мужество, выносливость; б) воодушевить кого-л., пробудить рвение в ком-л. mettlesome = a смелый, рьяный mew I = см. miaow 1., 2. mew II = n чайка (тж. sea-mew) mew III = 1. n клетка (для сокола) ; 2. v 1) сажать в клетку; 2) запирать, заключать в тюрьму (тж. to ~ up) mewl = v 1) мяукать; 2) хныкать mews = n стойла, конюшни Mexican = 1. n мексиканец; the ~s мексиканцы; 2. a мексиканский mezzanine = n 1) антресоли; 2) театр. помещение под сценой mezzo-soprano = n меццо-сопрано mezzotint = полигр. 1) n меццо-тинто, глубокая печать; 2) v воспроизводить способом меццо-тинто mho = n эл. мо (единица проводимости) mi = n муз. ми miaow = 1. n мяуканье; 2. v мяукать miasma = n (pl -s , -ta) миазмы, вредные испарения miasmata = pl от. miasma miasmatic = a миазматический mica = n слюда mice = pl см. mouse I micella, micelle = n биол. мицелла Michaelmas = n 1) Михайлов день (29 сентября) ; 2) attr ~ daisy астра; ~ term а) осенний триместр (в университете, колледже) ; 2) юр. осенняя судебная сессия microbe = n микроб microbiology = n микробиология microclimate = n микроклимат microcopy = n микрофотокопия, микрофильм microcosm = n 1) микрокосм; 2) миниатюрное изображение microelement = n микроэлемент microfilm = 1. n микроплёнки; 2. v снимать на микроплёнку micro-organism = n микроорганизм microphone = n микрофон microscope = n микроскоп, electron(ic) ~ электронный микроскоп microscopic(al) = a микроскопический microscopy = n микроскопия microsecond = n микросекунда microtome = n мед. микротом microtomy = n мед. приготовление гистологических срезов microvolt = n эл. микровольт microwatt = n эл. микроватт microwave = a радио микроволновый; ~ region диапазон сантиметровых волн; ~ transmitter ультракоротковолновый передатчик microwaves = n pl радио микроволны, сантиметровые волны, дециметровые волны micturition = n 1) мед. болезненный позыв на мочеиспускание; 2) распр. мочеиспускание mid I = a средний, срединный mid II = prep см. amid midday = n 1) полдень; 2) attr полуденный midden = a диал. куча мусора, навозная куча middle = 1. n середина; 2. a средний middle-aged = a пожилой, средних лет middleman = n посредник, комиссионер middling = 1. a 1) средний; 2) второстепенный, посредственный; 2. adv так себе, средне middlings = n pl второсортный товар middy = разг. см. midshipman midge = n мошка midget = n 1) крошка, карлик; 2) миниатюрная фотокарточка; 3) амер. мошкара midland = 1. n 1) внутренняя, центральная часть страны; 2) pl (the Midlands) центральные графства Англии; 2. a 1) средний, центральный; 2) удалённый от моря midmost = n центральный midnight = n 1) полночь; 2) непроглядная тьма; 3) attr полуночный, тёмный midriff = n анат. диафрагма midship = n средняя часть корабля midshipman = n корабельный гардемарин midst = 1. n середина, in the ~ of среди, между, in our (your) ~ среди нас (вас), в нашей (вашей) среде; 2. prep см. amidst midsummer = n середина лета, летнее солнцестояние (21 июня) , Midsummer day Иванов день (24 июня) midway = adv на полпути midwife = n акушерка, повивальная бабка midwinter = n середина зимы, зимнее солнцестояние (21 декабря) mien = n 1) манера, вид, наружность; 2) мина, выражение лица might I = past см. may might II = n сила, могущество, with ~ and main изо всех сил might-have-been = n 1) упущенная возможность; 2) неудачник mightily = adv 1) сильно; 2) разг. очень, чрезвычайно mightiness = n 1) мощность; 2) величие mighty I = a 1) сильный, мощный, могущественный; 2) массивный; 3) разг. громадный mighty II = adv разг. очень, that is ~ easy это очень легко mignonette = n резеда migraine = n мигрень migrant = 1. n 1) переселенец; 2) перелётная птица; 2. a 1) кочующий; 2) перелётный migrate = v 1) переселяться, мигрировать; 2) совершать перелёт (о птицах) migration = n 1) переселение, миграция; 2) перелёт (птиц) migratory = a 1) кочующий; 2) перелётный; 3) мед. блуждающий mike I = 1. n безделье; to do a ~ бездельничать; 2. v бездельничать, отлынивать от работы mike II = n разг. микрофон milage = см. mileage milch = a молочный (о скоте) , дойная (о корове) mild = a 1) мягкий; 2) слабый (о пиве, лекарстве и т. п.) , неострый (о пище) ; 3) тихий, кроткий (о человеке) mildew = n 1) мильдью (болезнь растений) ; 2) плесень mildly = adv мягко, кротко; to put it ~ мягко выражаясь mildness = n 1) мягкость; 2) слабость; 3) вялость mile = n миля; a long ~ добрая миля; ~s better (easier) много лучше (легче) mileage = n 1) расстояние в милях; 2) число пройденных миль; 3) проездные деньги milepost = n мильный столб milestone = n мильный камень, перен. веха (в жизни, истории) militant = a 1) воинствующий; 2) воинственный militarism = n милитаризм militarist = n милитарист militarization = n милитаризация militarize = v 1) милитаризировать; 2) военизировать military = 1. n (the ~) собир. военные; 2. a военный, воинский militate = v 1) воевать; 2) говорить, свидетельствовать против (об уликах, доказательствах и т. п., against) milk = 1. n 1) молоко, new ~ парное молоко, desiccated ~ сухое молоко, pigeon`s ~ е 'птичье молоко'; 2) млечный сок (растений) ; 3) attr молочный; 2. v 1) доить; 2) давать молоко (о скоте) ; 3) извлекать выгоду, эксплуатировать; 4) сл. перехватывать (телеграфные, телефонные сообщения) milk-and-water = a 1) слабый; 2) безличный, безвольный milker = n 1) дояр, доярка; 2) доильная машина; 3) дойная корова milkmaid = n 1) доярка; 2) молочница milkman = n 1) продавец молока; 2) дояр milksop = n неженка, 'сосунок', бесхарактерный человек, 'баба' milk-white = a молочно-белый milky = a 1) молочный; 2) облачный, туманный mill = 1. n 1) мельница; 2) завод, фабрика; 3) спорт. сл. кулачный бой; 4) сл. тюрьма; 5) attr мельничный; 6) attr фабричный, заводский; to go through the ~ пройти суровую школу, много испытать (в жизни) ; 2. v 1) молоть, рушить (зерно) , дробить (руду) ; 2) сбивать (в пену) ; 3) бить, тузить; 4) беспорядочно кружить (о стаде, толпе, тж. to ~ about) millboard = n толстый картон millennium = n тысячелетие miller = n мельник; to drown the ~ сильно разбавить водой (спиртное, чай) millet = n просо mill-hand = n фабричный рабочий milliard = n миллиард milligram = n миллиграмм millimeter = n миллиметр milliner = n модистка millinery = n 1) дамские шляпы (как товар) ; 2) магазин, мастерская дамских шляп million = n 1) миллион; 2) (the ~) множество, масса millionaire = n миллионер mill-pond = n мельничный пруд millstone = n жёрнов; to see far into a ~ быть очень проницательным mime = v изображать мимически mimeograph = 1. n мимеограф; 2. v размножать (документы) mimic = 1. n подражатель, имитатор; 2. a 1) подражательный; 2) поддельный; 3. v 1) передразнивать, подражать; 2) походить на mimicry = n 1) имитирование; 2) биол. мимикрия mince = 1. n фарш; 2. v 1) рубить, крошить (мясо) ; 2) смягчать (слова) ; 3) говорить, двигаться жеманно mincemeat = n 1) мясной фарш; 2) начинка из изюма, миндаля и сахара; to make ~ of превратить в котлету, уничтожить, разгромить (противника) mincing = a жеманный mind = 1. n 1) память, воспоминание; to bear (или to keep) in ~ помнить, иметь в виду; to go (или to pass) out of ~ быть забытым, ускользнуть из памяти; to call to ~ припоминать; to bring to ~ вспоминать; 2) мнение, мысль, взгляд, образ мыслей; to be of one ~ (with) быть того же мнения (как и), разделять мнение (кого-л.); to my ~ по моему мнению; to alter (или to change) one`s ~ передумать, изменить своё мнение; to speak one`s ~ высказаться откровенно, on one`s ~ на уме, в мыслях; to cross one`s ~ прийти в голову, на ум; to disburden one`s ~ высказаться, отвести душу; to make up one`s ~ (tо) а) решить (что-л.) ; б) примириться (с чем-л.) ; 3) ум, разум, перен. мыслитель, daring ~ дерзкий ум, смелое воображение, spacious ~ широкий кругозор; to be in one`s right ~ быть в здравом уме, the great ~s of the world великие умы человечества; 4) намерение, желание; to have a (good) ~ (to + Inf) иметь (большое) желание (что-л. сделать) ; to have half a ~ (to + Inf) быть не прочь (что-л. сделать) ; to be in a good ~ твёрдо решить, намереваться; to be in two ~s не решаться, колебаться; to set one`s ~ on очень желать; to know one`s own ~ знать чего хочешь, не колебаться; 5) дух, душа; 2. v 1) помнить; 2) заботиться, заниматься чем-л.; 3) обращать внимание, придавать значение, never ~! ничего!, не беда!, всё равно!; 4) остерегаться, беречься; 5) возражать, if you don`t ~ если вы не возражаете, would you ~ ringing пожалуйста, позвоните, I don`t ~ it нет, нисколько minded = a расположенный (что-л. сделать) -minded = в сложных словах : high-minded великодушный, small- minded мелочный mindful = a внимательный, заботливый (of) mindless = a 1) бессмысленный; 2) не думающий (о чём-л. - of) , не считающийся (с чем-л. - of) mine I = pron poss мой, моя, моё, мои mine II = 1. n 1) рудник, копь, прииск; 2) источник; 3) воен. мина; 4) ист. подкоп; 2. v 1) разрабатывать рудник, добывать руду; 2) подкапываться, подрывать (репутацию и т. п.) ; 3) минировать minefield = n минное поле, минное заграждение minehunter = n мор. минный тральщик minelayer = n мор. минный заградитель miner = n 1) горняк, горнорабочий, шахтёр; 2) воен. минёр mineral = 1. n 1) минерал; 2) pl полезные ископаемые; 3) pl разг. минеральная вода; 2. a 1) минеральный; 2) неорганический mineralogy = n минералогия minethrower = n миномёт minever = n горностай (мех) mineworker = см. miner 1) mingle = v 1) смешивать(ся); to ~ in (или with) the crowd смешаться с толпой; 2) вращаться (в обществе и т. п.) , общаться (с кем-л. - in, with) miniature = 1. n миниатюра; 2. a миниатюрный; 3. v изображать в миниатюре mini-car = n малолитражный автомобиль, малолитражка minikin = 1. n крошечное существо; 2. a 1) крошечный; 2) жеманный, манерный minima = pl см. minimum minimize = v преуменьшать minimum = n (pl minima) 1) минимум; 2) attr минимальный mining = n 1) горное дело, горная промышленность; 2) воен . минное дело; 3) attr горный, рудный, буровой minion = n 1) любимец, фаворит; ~ of fortune баловень судьбы; 2) креатура, послушное орудие (кого-л.) mini-skirt = n мини-юбка minister = n 1) министр, cabinet ~ член кабинета министров, prime ~ премьер-министр; 2) дип. посланник; ~ plenipotentiary полномочный представитель, resident ~ дипломатический представитель; 3) священник minister = v прислуживать, помогать (to) ministerial = a 1) министерский; 2) поддерживающий правительство; 3) служебный, подчинённый; 4) священнический, пастырский ministry = n 1) министерство; 2) кабинет министров; 3) духовенство; 4) служение miniver = см. minever mink = n зоол. норка minnow = n 1) пескарь, гольян, мелкая пресноводная рыба; 2) мелюзга minor I = n 1) муз. минорный ключ, минор; 2) подросток, несовершеннолетний; 3) ист. францисканский монах, минорит minor II = a 1) меньший, незначительный, второстепенный, малый (о планетах) ; 2) муз. минорный (тж. перен.) ; 3) младший (из двух братьев в школе) minority = n 1) меньшее число, меньшинство, national ~ национальное меньшинство; 2) несовершеннолетие minster = n 1) (кафедральный) собор; 2) монастырская церковь minstrel = n 1) менестрель, поэт, певец; 2) исполнители негритянских песен (загримированные неграми) mint I = n 1) мята; 2) attr мятный mint II = 1. n 1) монетный двор; 2) большая сумма денег (тж. a ~ of money); 3) происхождение, источник; 2. v 1) чеканить; 2) выдумывать, изобретать minuend = n мат. уменьшаемое minuet = n менуэт minus = 1. n минус, знак минуса; 2. a 1) лишённый (чего-л.) ; 2) отрицательный (о величине, заряде и т. п.) ; 3. prep минус, без minuscule = n строчная буква minute I = 1. n 1) минута; the ~ (that) как только; on (или to) the ~ минута в минуту; 2) записка, заметка, набросок; 3) pl протокол (заседания, собрания) ; to keep the ~ вести протокол; 2. v 1) рассчитывать время; 2) набрасывать начерно; 3) протоколировать, вести протокол; to ~ down записать, заметить себе minute II = a 1) мелкий, мельчайший; 2) незначительный; 3) точный, тщательный, подробный minute-book = n журнал заседаний minute-glass = n минутные песочные часы minute-guns = n pl частые пушечные выстрелы (сигнал бедствия или траурный салют) minute-hand = n минутная стрелка minutely I = 1. a ежеминутный; 2. adv ежеминутно minutely II = 1. a точный, детальный; 2. adv точно, детально minute-man = n амер. 1) ист. солдат народной милиции (эпохи войны за независимость 1775-83 гг.) ; 2) человек, всегда готовый к действию minuteness = n 1) точность, тщательность, подробность; 2) малость minutiae = n pl мелочи, детали minx = n 1) дерзкая девчонка; 2) кокетка, шалунья; 3) распутница miracle = n 1) чудо, to a ~ удивительно хорошо; 2) средневековая мистерия (тж. ~ play) miraculous = a сверхестественный, чудесный, удивительный mirage = n мираж mire = 1. n 1) болото, трясина; to find oneself (или to stick) in the ~ оказаться в затруднительном положении; 2) грязь, to drag through the ~ обливать грязью, порочить; 2. v 1) завязнуть в болоте, трясине, перен. оказаться в затруднительном положении; 2) забрызгивать грязью, перен. чернить miriness = n болотистость, топкость mirror = 1. n 1) зеркало (тж. перен.) , false ~ кривое зеркало; 2) зеркальная поверхность; 3) отображение; 2. v отражать, отображать mirth = n веселье, радость mirthful = a весёлый, радостный mirthless = a невесёлый, безрадостный, грустный miry = a 1) топкий; 2) грязный mis- = pref со знач. а) неправильности : misprint опечатка, misdeed злодеяние, оплошность; б) отрицания mistrust недоверие misadventure = n несчастье, несчастный случай misanthrope = n человеконенавистник, мизантроп misapplication = n 1) неправильное использование; 2) злоупотребление misapply = v 1) неправильно употреблять; 2) злоупотреблять misapprehend = v превратно понять misapprehension = n заблуждение, недоразумение misappropriation = n незаконное присвоение misbecame = past от misbecome misbecome = v (misbecame, misbecome) не подходить, не приличествовать misbegotten = a рождённый вне брака misbehave = v плохо себя вести misbehavior = v плохое поведение misbelief = n заблуждение misbeliever = n еретик misbirth = n выкидыш, аборт miscalculate = v просчитаться, ошибиться в расчёте miscalculation = n просчёт, ошибка в расчёте miscall = v 1) называть не тем именем; 2) диал. бранить, ругать miscarriage = n 1) неудача, ошибка; 2) недоставка по адресу; 3) выкидыш, аборт miscarry = v 1) потерпеть неудачу; 2) затеряться, не дойти до адресата; 3) выкинуть, сделать выкидыш miscast = v поручать актёру неподходящую роль, неправильно распределять роли miscegenation = n смешанные браки, особ. браки между белыми и неграми miscellanea = n pl 1) (литературная) смесь; 2) сборник miscellaneous = a 1) разнообразный, разный; 2) разносторонний (о человеке) miscellany = n 1) смесь; 2) сборник mischance = n неудача, by ~ к несчастью, по несчастной случайности mischief = n 1) вред, повреждение; to make ~ вредить, ссорить; to do smb. a ~ разг. ранить, обидеть кого-л.; the ~ of it is that... беда в том, что...; to play the ~ with а) повредить; б) спутать, привести в беспорядок; 2) шалости, проказы, озорство; full of ~ озорной, бедовый; 3) озорник, шалун; 4) where the ~ have you been? разг. е где, чёрт возьми, ты был? mischief-maker = n интриган mischievous = a 1) вредный; 2) непослушный, озорной (о ребёнке) misconceive = v 1) иметь неправильное представление; 2) превратно, неправильно понимать, истолковывать misconception = n 1) неправильное представление, понимание; 2) недоразумение misconduct = 1. n 1) дурное поведение; 2) супружеская неверность; 3) плохое обращение (с чем-л.) ; 2. v 1) плохо вести себя; 2) нарушать супружескую верность; 3) плохо обращаться (с чем-л.) misconstruction = n 1) неверное истолкование; 2) неправильное построение misconstrue = v неправильно истолковывать miscount = 1. n неправильный подсчёт, просчёт; 2. v неправильно подсчитывать, просчитаться miscreant = 1. n 1) негодяй; 2) уст. еретик; 2. a 1) испорченный; 2) уст. еретический misdeal = v (past, p. p. misdealt) 1) неправильно поступать; 2) неправильно сдавать (карты) , подтасовывать misdealing = n нечестный поступок, беспринципное поведение misdealt = past, p. p. см. misdeal misdeed = n 1) злодеяние, преступление; 2) оплошность misdemeanor = n (судебно наказуемый) поступок misdirect = v 1) неверно направить, давать неправильные указания; 2) отправить не по адресу misdirection = n неправильное указание, неверное направление misdoing = см. misdeed miser = n скряга, скупец miserable = a 1) жалкий, несчастный; 2) плохой, ненастный (о погоде) ; 3) бедный, убогий, скудный miserably = adv 1) убого, бедно; 2) ужасающе, очень miserliness = n скупость miserly = a скупой misery = n 1) несчастье, страдание; to be in (или to suffer) ~ from a toothache мучиться зубной болью; 2) нищета, бедность, убогость misfeasance = n юр. злоупотребление властью misfire = 1. n 1) осечка; 2) незапуск (двигателя) ; 2. v дать осечку misfit = 1. n плохо сидящее платье, перен. человек не на своём месте, неподходящий человек; 2. v плохо сидеть (о платье) misfortune = n несчастье, неудача misgave = past см. misgive misgive = v (past misgave, p. p. misgiven) вызывать дурные предчувствия, внушать опасения misgiven = p. p. см. misgive misgiving = n опасение, предчувствие misgovern = v плохо управлять misguide = v вводить в заблуждение mishandle = v плохо обращаться mishap = n неудача mishear = v (past, p. p. misheard) ослышаться misheard = past, p. p. см. mishear misinform = v дезинформировать misinformation = n дезинформация misinterpret = v неправильно, неверно истолковывать misjudge = v недооценивать неверно судить (о ком-л., о чём-л.) mislaid = past, p. p. см. mislay mislay = v (past, p. p. mislaid) затерять, положить не на место mislead = v (past, p. p. misled) вводить в заблуждение misled = past, p. p. см. mislead mismanage = v плохо управлять (чем-л.) misnomer = n неправильное употребление имени или термина misplace = v 1) положить, поставить не на место; 2) доверить(ся) кому-л., не заслуживающему доверия misprint = 1. n опечатка; 2. v 1) неправильно напечатать; 2) сделать опечатку mispronunciation = n неправильное произношение misquote = v неправильно цитировать misread = v (past, p. p. misread ) неправильно читать, неправильно толковать misrepresent = v искажать, представлять в ложном свете misrepresentation = n искажение, представление в ложном свете misrule = n 1) плохое (у)правление; 2) беспорядок miss I = n мисс, барышня miss II = 1. n 1) промах; 2) отсутствие; to give smth. a ~ избегать чего-л., a lucky ~ счастливое избавление; 2. v 1) промахнуться, не достичь цели (тж. перен.) ; 2) упустить (возможность) ; 3) пропустить, проглядеть, не услышать, не застать, опоздать (на поезд и т. п.) ; 4) скучать, чувствовать отсутствие (кого-л., чего-л.) ; 5) избежать; to ~ out выпустить, опустить (слово, строчку и т. п.) mis-shapen = a уродливый missile = 1. n (метательный) снаряд, ракета, реактивный снаряд, guided ~ управляемый снаряд, bumper ~ двухступенчатая ракета; 2. a 1) метательный; 2) ракетный, реактивный missing = a недостающий, отсутствующий, пропавший mission = n 1) миссия, trade ~ торговое представительство; 2) призвание; 3) задача, задание, поручение missionary = 1. n миссионер; 2. a миссионерский missis = n 1) миссис, хозяйка; 2) (the ~) шутл. жена, хозяйка, how is your ~? как поживает ваша жена? missive = n официальное письмо, послание mis-spell = v (past, p. p. mis-spelt) писать с ошибками mis-spelt = past , p. p. см. mis-spell mis-spend = v (past, p. p. mis-spent) зря тратить mis-spent = past , p. p. см. mis-spend mis-state = v (с)делать ложное заявление, ложно свидетельствовать mis-statement = n ложное заявление mis-step = v оступиться missy = n мисси (шутл., ласк., реже пренебр. обращение к молодой девушке) mist = 1. n туман, дымка, изморось, Scotch ~ густой туман с изморосью; 2. v 1) застилать, окутывать туманом; 2) застилать слезами; 3) it is ~ing моросит mistake = 1. n ошибка, заблуждение; by ~ по ошибке; to make a ~ ошибиться; to make a big ~ сделать, допустить крупную ошибку; and no ~, to make no ~ несомненно, непременно, обязательно; 2. v (past mistook, p.p. mistaken) 1) ошибаться, заблуждаться, you are ~n вы ошибаетесь; 2) обмануться, перепутать, (ошибочно) принять за mistaken = 1. p. p. см. mistake 2.; 2. a 1) ошибочный; 2) неуместный mister = n (сокр. Mr) мистер, господин (ставится перед фамилией) mistime = a сделанный, сказанный не вовремя или некстати mistiness = n туманность mistletoe = n бот. омела mistook = past см. mistake 2. mistranslate = v неправильно перевести mistranslation = n неправильный перевод mistreat = амер. см. maltreat mistreatment = амер. см. maltreatment mistress = n 1) хозяйка; 2) мастерица (в каком-л. деле) , специалистка; 3) учительница, head ~ начальница, заведующая (учебным заведением) ; 4) владычица; 5) возлюбленная, любовница; 6) ( сокр. Mrs ) миссис, госпожа (ставится перед фамилией замужней женщины) mistrial = n 1) юр. судебное разбирательство, в ходе которого допущены нарушения процессуальных норм; 2) амер. судебный процесс, в котором присяжные не вынесли единогласного решения mistrust = 1. n недоверие, подозрение; 2. v не доверять, подозревать mistrustful = a недоверчивый, подозрительный misty = a 1) туманный; 2) затуманенный; 3) смутный, неясный misunderstand = v (past, p. p. misunderstood) неправильно понять, истолковать misunderstanding = n 1) неправильное понимание; 2) недоразумение; 3) размолвка misunderstood = past , p. p. см. misunderstand misuse = 1. n 1) неправильное употребление; 2) плохое обращение; 3) злоупотребление; 2. v 1) неправильно употреблять; 2) плохо обращаться; 3) злоупотреблять mite = n 1) полушка, not a ~ разг. вовсе нет, совсем нет; 2) лепта; 3) крошка, ребёнок mitigate = v 1) смягчать; 2) ослаблять, уменьшать mitigation = n 1) смягчение; 2) облегчение, ослабление, уменьшение mitt = n 1) см. mitten 1), 2); 2) pl разг. боксёрские перчатки; 3) сл. рука, кулак; to tip one`s ~ а) здороваться; б) угадать чьи-л. намерения mitten = n 1) варежка, рукавица; 2) митенка (женская перчатка без пальцев) ; to give the ~ а) отказать (жениху) ; б) уволить с работы mix = v 1) мешать, смешивать(ся); 2) сходиться, общаться, they do not ~ well они не подходят друг другу, они не ладят друг с другом; to ~ up а) хорошо перемешивать; б) спутать, перепутать; в) впутывать; to be ~ed up быть замешанным (во что-л.) mixed = a 1) смешанный; 2) разг. одуревший, опьяневший mixer = n 1) тех. мешалка, смеситель, миксер; 2) разг. good (bad) ~ общительный (необщительный) человек mix-in = n разг. драка, потасовка mixture = n 1) смешивание; 2) смесь; 3) микстура mix-up = n разг. 1) потасовка, драка; 2) неразбериха miz(z)en = n мор. бизань mizzle = 1. n изморось, мелкий дождь; 2. v it ~s моросит moan = 1. n стон; 2. v 1) стонать; 2) оплакивать, жаловаться moat = 1. n ров, наполненный водой; 2. v окружать рвом mob = 1. n 1) толпа; 2) сборище; 3) сл. шайка воров, swell ~ шикарно одетые карманные воры; 2. v 1) окружать толпой; 2) толпиться mobile = a 1) подвижной; 2) изменчивый, гибкий (об уме) ; 3) воен. мобильный, лёгкий (об артиллерии) ; 4) манёвренный (о войне) mobility = n 1) подвижность, мобильность; 2) изменчивость, непостоянство mobilization = n мобилизация mobilize = v мобилизовать moccasin = n мокасин mocha = n мокко (тж. Mocha coffee) mock = 1. a 1) ложный, мнимый, притворный; 2) фальшивый, поддельный, имитирующий; 3) инсценированный; 2. v 1) насмехать(ся) (at) , высмеивать; 2) дразнить, передразнивать; 3) обманывать (надежды и т. п.) mocker = n 1) насмешник; 2) пересмешник (птица) mockery = n 1) осмеяние, насмешка, издевательство; 2) посмешище mocking-bird = n пересмешник (птица) mock-up = n макет, модель modal = a грам. модальный mode = n 1) вид, способ, метод; 2) обычай, образ (действий); ~ of life образ жизни; 3) обычай, мода; 4) грам. наклонение; 5) муз. тональность model = 1. n 1) модель; 2) разг. точная копия; 3) образец; 4) натурщик, -ица; 5) манекен, живая модель; 6) attr образцовый, примерный; 2. v 1) моделировать; 2) создавать по образцу (after, on, upon) ; 3) оформлять moderate = 1. n полит. оппортунист, 'умеренный'; 2. a 1) умеренный; 2) воздержанный, выдержанный (о характере) ; 3) средний, посредственный (о качестве) ; 4) полит. оппортунистический, 'умеренный'; 3. v 1) умерять, смягчать, сдерживать; 2) становиться мягче, ровнее, смягчаться; 3) затихать, стихать moderation = n 1) умеренность, in ~ умеренно; 2) воздержание; 3) сдерживание; 4) выдержка (характера) ; 5) pl первый публичный экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде) moderator = n 1) регулятор; 2) арбитр, посредник; 3) экзаменатор modern = 1. n современный человек; 2. a 1) современный; 2) новый (о языках, учении и т. п.) modernism = n модернизм modernize = v модернизировать modest = a 1) скромный; 2) умеренный modesty = n 1) скромность; 2) умеренность modification = n 1) (видо)изменение; 2) лингв. перегласовка, умляут modify = v 1) (видо)изменять; 2) смягчать; 3) грам. определять; 4) лингв. смягчать умляутом modish = a модный modulate = v модулировать modulation = n модуляция Mogul = 1. n монгол, the Great (или Grand) ~ ист. Великий Могол; 2. a монгольский mohair = n 1) ангорская шерсть; 2) текст. могер, мохер Mohammedan = 1. n магометанин, магометанка; 2. a магометанский Mohican = n могиканин moiety = n юр. половина moil = 1. n тяжёлая, изнурительная работа, перен. мучение, мука; 2. v выполнять тяжёлую работу (тж. to toil and ~) moire = n муар (ткань) moist = a 1) сырой, влажный, мокроватый; 2) дождливый moisten = v смачивать, увлажнять(ся) moisture = n влага, сырость, влажность molar = 1. n коренной зуб; 2. a коренной (о зубе) molasses = n патока, меласса mold = см. mould Moldavian = 1. n 1) молдаванин, молдаванка, the ~s молдаване; 2) молдавский язык; 2. a молдавский molder = см. moulder molding = см. moulding moldy = см. mouldy mole I = n родинка mole II = n 1) крот; 2) attr кротовый mole III = n 1) мол; 2) дамба molecular = a молекулярный molecule = n молекула molehill = n кротовина moleskin = n 1) кротовый мех; 2) текст. молескин molest = v приставать, досаждать molestation = n приставание Moll = n 1) = Molly 1.; 2) (m.) разг. а) уличная девка; б) амер. жарг. любовница гангстера mollification = n смягчение, успокоение mollify = v смягчать, успокаивать; to ~ smb. (with smth.) смягчить (успокоить) кого-л. (чем-л.); to ~ smb.`s anger смягчить чей-л. гнев, he refused to be mollified его невозможно было смягчить (успокоить) mollifying = a смягчающий, успокоительный; ~ remark успокоительное замечание; in a ~ tone умиротворяющим тоном mollusca = n pl зоол. моллюски molluscan = = molluscous 1) molluscous = a 1) зоол. моллюсковый; 2) перен. мягкотелый, бесхарактерный Molly = n 1) (m.) проститутка; 2) изнеженный юноша или мальчик, 'девчонка'; 3) разг. 'тряпка', 'баба' (тж. Miss ~) molly-coddle = n 1) неженка; 2) разг. 'баба' (о мужчине) molly-coddle = v нежить, баловать, he likes to be ~d он любит, чтобы с ним цацкались Molly Maguire = 1) ист. член тайного ирландского общества, боровшегося против высокой арендной платы (1843 г.) ; 2) амер. ист. член тайного общества горняков в восточной Пенсильвании Moloch = n 1) миф. Молох; 2) зоол. молох, австралийская ящерица (Moloch horridus) ; 3) зоол. молох, бразильская обезьяна (Callithrix moloch) molt = уст. = moult molten = a 1) расплавленный, жидкий; 2) литой moly = n 1) греч. миф. моли (волшебный корень) ; 2) бот. дикий чеснок (Allium moly) molybdenite = n мин. молибденовый блеск, молибденит molybdenum = n хим. молибден mom = сокр. от momma Mome = = Momus moment = n 1) момент, миг, мгновение, at any ~ в любое время, всегда, at the ~ в настоящее время, сейчас, at that ~ в то время, тогда, at odd ~s в свободное время, между делом, in a ~ в один миг, очень скоро, one ~, half a ~ сейчас, сию минуту, the ~ (that) как только, this ~ а) немедленно, тотчас; б) только что; to the ~ точно; 2) важность, of great ~ важный, of little ~, of no ~ неважный momenta = pl см. momentum momentarily = adv 1) на мгновение, I was ~ distracted я на мгновение (на минуту) отвлёкся; 2) мгновенно, немедленно, тот час же, he ~ recovered он мгновенно пришёл в себя; 3) ежеминутно, каждую минуту; 4) вскоре, через несколько минут, I`ll be there ~ я тот час же буду там momentariness = n моментальность, мгновенность и пр. см. momentary momentary = a 1) моментальный, мгновенный, in ~ expectation of his arrival в ожидании его прибытия с минуты на минуту; 2) преходящий, кратковременный momently = adv 1) ежеминутно, каждую минуту; 2) в любую минуту; 3) на мгновение momentous = a 1) важный, имеющий важное значение, серьёзный; ~ decision важное решение; on this ~ occasion в этот торжественный момент; the risk is too ~ риск слишком серьёзен; 2) редк. важный, влиятельный momentum = n ( pl -ta) 1) физ. инерция движущегося тела, количество движения, кинетическая энергия, импульс; 2) а) движущая сила, импульс, толчок, to gather (to gain) ~ набирать силу, наращивать скорость (см. тж. 2)) , carried away by one`s own ~ захваченный собственным порывом; б) воен. наступательный порыв, темп наступления; ~ of the attack (offensive) стремительность атаки, темп наступления; to gather ~ наращивать темп наступления (см. тж. 1)) ; ~ conservation физ. закон сохранения количества движения (импульса) momma = амер. разг. см. mam(m)a Momus = n греч. миф. Момус, Мом mon- = = mono- monac(h)al = a 1) монашеский; 2) монастырский monachism = n монашество, иночество, жизнь в монастыре monad = n 1) хим. одновалентный элемент; 2) биол. одноклеточный организм; 3) филос. монада (в идеалистической философии) monades = pl от monas monadic, monadical = a 1) хим. одновалентный; 2) филос. относящийся к монадам monadiform = a биол. одноклеточный monadism = = monadology monadology = n монадология (направление идеалистической философии) monandry = n монандрия, одномужество monarch = n 1) а) монарх; б) перен. царь, the lion is the ~ of all beasts лев - царь зверей; 2) энт. бабочка-данаида (Danaus plexippus) monarchial = = a monarchal; 1) монарший, свойственный, присущий монарху; 2) редк. монархический monarchic = a 1) монархический, промонархический; 2) редк. = monarchical 1); 3) относящийся к монарху monarchical = a 1) монархический, относящийся к монархии; 2) = monarchic 1. и 3.; 3) редк. самодержавный monarchism = n монархизм monarchist = n монархист monarchize = v 1) уст. быть монархом, править единолично; 2) превращать в монархию, устанавливать монархический строй monarchy = n монархия, absolute (constitutional, limited) ~ абсолютная (конституционная, ограниченная) монархия, hereditary ~ наследственная монархия monas = n ( pl monades) греч. = monad monasterial = = monastic monastery = n 1) (мужской) монастырь; 2) собир. монахи monastic = a монастырский, монашеский; ~ vows монашеские обеты; ~ binding полигр. монастырский переплёт monasticism = n монашество, монастырская жизнь, иночество monasticon = n книга о монастырях и монахах monatomic = a хим. одноатомный monaxial = a бот. одноосевой, одностебельчатый monazite = n мин. монацит mondaine = n фр. светская дама Monday = n понедельник, on ~ в понедельник; ~ feeling нежелание работать (после воскресенья) ; Black ~ школ. жарг. первый день занятий после каникул; to keep Saint ~ шутл. с похмелья не работать в понедельник Mondayish = a разг. чувствующий нежелание работать после воскресного дня; с неохотой начинающий трудовую неделю monde = n фр. 1) светское общество; 2) общество, в котором кто-л. вращается mondial = a мировой, всемирный monetary = a 1) денежный, монетный, монетарный; ~ reform (unit) денежная реформа (единица); ~ allowance воен. а) денежное пособие; б) денежное довольствие; 2) валютный, International M. Fund Международный валютный фонд monetize = v 1) устанавливать металлическое содержание денег; 2) пускать в обращение (деньги) ; 3) перечеканивать в монету money = n 1) тк. sing деньги, paper (soft) ~ бумажные деньги, ready ~ наличные (деньги), counterfeit (bad) ~ фальшивые деньги, hard ~ амер. звонкая монета, a piece of ~ монета, ~ of account расчётная денежная единица; to make ~ а) зарабатывать деньги; б) разбогатеть, составить состояние; to coin ~ быстро богатеть, быстро наживаться; to be in the ~ а) быть в выигрыше; б) быть богатым, иметь деньги, преуспевать; to be worth ~ а) стоить больших денег; б) быть богатым; to come into ~ получить богатое наследство; to put ~ into smth. вложить капитал во что-л.; to put ~ on smth., smb. поставить деньги (сделать ставку) на что-л., на кого-л.; to get one`s ~`s worth получить сполна за свои деньги; не прогадать; it is a bargain for the ~ это дёшево (выгодно); это хорошая (выгодная) сделка; there is ~ in it это - выгодное дело; 2) ( pl moneys ) обыкн. pl монетная система валюты; 3) ( pl тж. monies) pl юр., уст. денежные суммы, public ~s общественные деньги (фонды); ~ list выплатная ведомость; for one`s ~ по чьему-л. мнению, на чей-л. взгляд (вкус); not everybody`s (every man`s) ~ не каждому подойдёт; не каждый сочтёт (это) нужным (полезным); for love or ~ любой ценой; to throw good ~ after bad а) тратить деньги впустую; б) упорствовать в безнадёжном деле; time is ~ время - деньги; ~ makes (begets) ~ деньги к деньгам; ~ makes the mare (to) go посл. е за деньги и кляча поскачет money-bag = n 1) мешочек для денег; 2) pl шутл. богатство money-bags = n богач, 'денежный мешок', толстосум, скупец money-bill = n финансовый законопроект money-bound = a шутл. задержавшийся из-за отсутствия денег money-box = n копилка money-broker = n денежный маклер money-changer = n меняла moneyed = a 1) богатый, a ~ man богатый человек; 2) денежный, the ~ resources of the State денежные ресурсы государства; ~ interest а) финансовые круги; б) рантье moneyer = n 1) уст. банкир, капиталист; 2) ист. чеканщик money-grub = = money-grubber money-grubber = n стяжатель money-grubbing = 1. n стяжательство, накопительство; 2. a стяжательный, стяжательский money-lender = n ростовщик moneyless = a не имеющий денег, безденежный money-maker = n 1) накопитель, стяжатель; 2) амер. выгодное, прибыльное дело money-making = 1. n накопительство, стяжательство; 2. a 1) стяжательский; 2) выгодный, прибыльный money-market = n денежный рынок, валютный рынок money-order = n (денежный) почтовый перевод money`s-worth = n что-л. имеющее реальную ценность или оправдывающее затрату money-wort = n бот. чай луговой, вербейник монетчатый (Lysimachia nummularia) monger = n 1) редк. продавец, торговец; 2) (-monger) как компонент сложных слов 3) продавец, торговец, fishmonger торговец рыбой; ironmonger торговец скобяным товаром; 4) занимающийся чем-л. неблаговидным, war-monger поджигатель войны, scandal-monger сплетник Mongol = 1. n 1) монгол, монголка, the ~s собир. монголы; 2) = Mongolian 1. 2); 2. a монгольский Mongolian = 1. n 1) = Mongol 1. 1); 2) монгольский язык; 2. a монгольский Mongoloid = 1. n монголоид; 2. a монголоидный mongoose = n мангуста (Herpestes gen.) mongrel = 1. n 1) а) дворняжка; б) помесь, полукровка, ублюдок; 2) тех. промежуточный или переходный тип (агрегата и т. п.) ; 2. a нечистокровный, смешанный mongrelize = v смешивать, скрещивать monitor = n 1) старший ученик, наблюдающий за порядком в младшем классе, староста в классе; 2) наставник, советчик; 3) тех. монитор, корректирующее или управляющее устройство monk = n монах monkey = 1. n 1) обезьяна; 2) шутл. шалун, баловник; 3) сл. 500 фунтов стерлингов, амер. 500 долларов; to put his ~ up разозлить кого-л.; to get one`s ~ up разозлиться; to play ~ валять дурака; 2. v 1) передразнивать, подшучивать; 2) дурачиться monkey-business = n разг. бессмысленная, бесполезная работа monkeyish = a 1) обезьяний; 2) шаловливый monkey-wrench = n раздвижной гаечный ключ monkish = a монашеский mono- = pref со значением одно-, моно-: monobasic хим. одноосновный, monoplane моноплан monocle = n монокль monogamy = n единобрачие monogram = n монограмма monograph = n монография monolithic = a монолитный monologue = n монолог monoplane = n моноплан monopolist = n 1) монополист; 2) сторонник системы монополий; 3) attr монополистический monopolization = n монополизация monopolize = v монополизировать monopoly = n 1) монополия; 2) attr монопольный monosyllabic = a односложный monosyllable = n односложное слово monotone = 1. n монотонность; 2. v монотонно читать, говорить, петь monotonous = a монотонный, однообразный, скучный monotony = n монотонность, однообразие, скука monsoon = n 1) муссон (ветер) ; 2) дождливый сезон monster = 1. n 1) чудовище; 2) урод; 2. a исполинский, громадный monstrosity = n 1) чудовищность; 2) чудовище monstrous = a 1) чудовищный; 2) уродливый; 3) исполинский, громадный; 4) разг. нелепый, абсурдный montage = n кино монтаж, монтирование month = n месяц, this day ~ через месяц, a ~ of Sundays бесконечно долгий срок, никогда monthly = 1. n ежемесячный журнал; 2. a (еже)месячный; 3. adv ежемесячно monument = n памятник, монумент monumental = a 1) монументальный; 2) изумительный; 3) увековечивающий moo = 1. n мычание; 2. v мычать mood I = n настроение, расположение, in the ~ в настроении, расположенный (что-л. делать) , in no ~ не в настроении, нерасположенный mood II = n 1) грам. наклонение; 2) муз. тональность moody = a 1) неровный, непостоянный (о характере) ; 2) угрюмый, невесёлый, в плохом настроении mool(l)a(h) = уст. = mullah moolvee = n инд. 1) доктор юридических наук (у магометан) ; 2) учитель, учёный человек moon = 1. n 1) луна, the M. астр. Луна, new ~ молодой месяц, новолуние, full ~ полная луна, полнолуние, the waning ~ луна на исходе, there was no ~ that night была безлунная (тёмная) ночь; 2) спутник (планеты) ; the planet Jupiter has nine ~s у планеты Юпитер девять спутников; 3) а) лунный месяц; б) поэт. месяц; в) поэт. лунный свет; 4) лунка (на ногте) ; ~ lighting слабое освещение улиц; to cry (to ask) for the ~ желать (требовать) невозможного; to shoot the ~ см. shoot I 2. ; to believe that the ~ is made of green cheese верить небылицам; the man in the ~ а) лунный лик; б) вымышленное лицо; в) е не от мира сего; с луны свалился, once in a blue ~ очень редко, никогда; е раз в год по обещанию, в кои-то веки; 2. v 1) ( тж. ~ about, ~ along, ~ around) разг. бродить, двигаться как во сне, болтаться; to ~ up and down the street бродить взад и вперёд по улице; 2) редк. проводить время в мечтаниях ( обыкн. ~ away); to ~ away one`s summer holidays (two hours) промечтать (потратить впустую) летний отпуск (два часа); 3) охотиться при свете луны moonbeam = n луч луны moon-blind = a мед. страдающий куриной слепотой, никталопией moon-blindness = n мед. куриная слепота, никталопия moon-bound = a направляющийся к луне; ~ rocket ракета, запущенная в сторону луны, лунник; ~ trajectory траектория движения к луне moon-calf = n 1) идиот, дурачок; 2) уст. урод moon-dial = n лунные часы mooned = a уст. 1) в форме полумесяца или луны; 2) а) связанный с луной; б) с изображением полумесяца или луны mooner = см. moon 2. + -er 2. I 1. moon-eye = n 1) вет. 'лунная слепота', периодическое воспаление глаз (у лошади) ; 2) = moon-blindness moon-eyed = a 1) страдающий куриной слепотой; 2) с широко открытыми глазами, с круглыми глазами (от страха, удивления и т. п.) moon-faced = a круглолицый moon-flower = n бот. луноцвет (Ipomoea bonanox) moon-glade = n амер. лунная дорожка (на воде) moonish = a уст. подверженный влиянию луны, переменчивый, ненадёжный moonless = a безлунный moonlight = 1. n лунный свет, in the ~ в (при) свете луны, by ~ при луне; a ~ night лунная ночь; ~ battery воен. жарг. прожекторная батарея; ~ gasoline разг. бензин, украденный (ночью) из бака автомобиля; ~ flit (flitting) разг. тайный отъезд с квартиры ночью, чтобы не платить за неё; 2. v 1) ирл. ист. заниматься по ночам уничтожением посевов и скота; 2) pass подвергнуться ночному нападению moonlighter = n 1) pl ист. члены Ирландской земельной лиги, уничтожавшие по ночам, в знак протеста, посевы и скот английских помещиков; 2) тот, кто совершает преступные действия ночью; 3) жарг. совместитель, человек, работающий в двух местах moonlighting = n 1) ирл. ист. уничтожение по ночам посевов и скота; 2) совершение незаконных действий ночью; 3) жарг. совместительство, работа в двух местах moonlit = a освещённый луной moonshine = n 1) лунный свет; 2) вздор; 3) амер. разг. самогон moonshiner = n амер. разг. 1) самогонщик; 2) контрабандист, ввозящий спирт moonship = n космический корабль для полётов на Луну moonstruck = a помешанный, ненормальный Moor = n 1) марокканец; 2) ист. мавр moor I = n (болотистая) местность, поросшая вереском moor II = v причалить, пришвартоваться moorings = n pl мор. 1) мёртвые якоря; 2) место стоянки Moorish = a мавританский moorland = n местность, поросшая вереском moot = 1. a спорный; 2. v ставить вопрос на обсуждение, обсуждать mop I = 1. n 1) швабра; 2) копна (волос) , космы; 2. v 1) мыть, протирать (шваброй) ; to ~ the floors мыть (протирать) полы (шваброй, тж. ~ out); 2) вытирать, осушать (пот, слёзы) ; to ~ one`s brow (with one`s handkerchief) вытирать лоб (платком); ~ up a) вытирать; to ~ up a mess вытереть всю грязь (то, что пролито); б) разг. жадно есть, пить, поглощать; to ~ up the beer жадно пить пиво; 3) разг. разделываться, приканчивать, убивать; to ~ up arrears of work разделаться с недоделанной работой; 4) воен. очистить (от противника) , прочесать (район) ; to ~ the floor with smb. полностью подчинить себе кого-л., иметь кого-л. в полном подчинении mop II = 1. n гримаса, ужимка; ~s and mows гримасы и ужимки; 2. v to ~ and mow гримасничать mope = 1. n 1) унылый, угрюмый человек; 2) (the ~s) pl хандра; to suffer from (a fit of) the ~s, to have the ~s хандрить; 2. v хандрить, быть в подавленном состоянии, быть ко всему безразличным; to ~ in solitude хандрить в одиночестве; to ~ (oneself) to death смертельно тосковать mope-eyed = a близорукий, подслеповатый mop-head = n разг. лохматый человек, растрёпа mop-headed = a лохматый, косматый mopish = a склонный к хандре, унылый mopper-up = n воен. жарг. трофейщик moppet = n 1) ласк. ребёнок, малютка; 2) пренебр. франтиха, тряпичница; 3) редк. тряпичная кукла mopping = n уборка, мытьё полов (шваброй) mopping-up = n воен. окончательное уничтожение (противника) , прочёсывание (района) ; ~ detachment истребительный отряд moppy = a 1) похожий на швабру; 2) лохматый, косматый; 3) жарг. подвыпивший, пьяный mop-up = n воен. жарг. очистка (от противника) , прочёсывание (района) mopus I = уст., диал. = mope 1. mopus II = n обыкн. pl жарг. деньги mopy = = mopish moquette = n 1) ковёр 'мокет'; 2) плюш 'мокет' mora I = n ( pl -rae) лат. 1) стих. мора; 2) юр. задержка mora II = n ( pl -s ) греч. ист. подразделение в спартанской армии mora III = n игра, в которой угадывают, сколько пальцев одновременно поднял противник morae = pl от mora I moraine = n геол. морена, ледниковое отложение moral = 1. n 1) мораль; 2) pl нравственность, нравы; the very ~ of разг. точная копия, вылитый портрет; 2. a 1) моральный, нравственный; 2) добродетельный; 3) нравоучительный morale = n моральное состояние moralist = n 1) моралист; 2) добродетельный человек morality = n 1) мораль, этика; 2) нравоучение, copy-book ~ прописная мораль; 3) pl нравственное поведение moralize = v 1) морализировать; 2) извлекать мораль, урок; 3) исправлять нравы morally = adv 1) морально, нравственно; 2) в нравственном отношении; 3) фактически, в сущности morass = n болото, трясина moratorium = n мораторий Moravian I = 1. n 1) житель Моравии; 2) pl рел. ист. моравские братья; 2. a 1) моравский; 2) рел. ист. относящийся к моравским братьям Moravian II = 1. n житель графства Мари (в Шотландии) ; 2. a относящийся к графству Мари (в Шотландии) moray = n зоол. мурена (Muraenidae) morbi = pl от morbus morbid = a 1) а) болезненный, нездоровый (вид) ; б) нездоровый (психически) , болезненно впечатлительный, склонный к меланхолии; ~ curiosity нездоровое любопытство; ~ imagination болезненное воображение; to have a ~ outlook on life видеть всё в чёрном (мрачном) свете; 2) ужасный, отвратительный; ~ details отвратительные подробности; 3) патологический; ~ anatomy патологическая анатомия; ~ growth мед. новообразование morbidezza = n ит. жив. 'живой', естественный цвет (при изображении тела) morbidity = n 1) болезненность; 2) заболеваемость morbidness = n болезненность и пр. ( см. morbid) morbific = a болезнетворный morbilli = n pl мед. корь morbillous = a мед. относящийся к кори, коревой morbus = n ( pl -bi) лат. болезнь morceau = n ( pl - ceaux , -ceaus ) фр. 1) короткое музыкальное или литературное произведение; 2) отрывок mordacious = a книжн. язвительный, колкий, саркастический mordacity = n книжн. язвительность, колкость mordant = 1. n 1) протрава (при крашении) , морилка; 2) травящее вещество, протравка (при гравировании) ; 2. a 1) колкий, язвительный, саракстический; 2) редк. разъедающий, вызывающий разрушение или коррозию; 3) а) протравной (о красителе, крашении) ; б) травящий (при гравировании) mordent = n муз. мордент more = 1. a 1) ( compar см. much 2., many 2.) больший; 2) ещё, two ~ ещё два, bring some ~ water принесите ещё воды; 2. adv 1) ( compar см. much 3.) больше, более, the ~ the better чем больше, тем лучше; the ~ ... the ~ ... чем больше..., тем больше...; the ~ he gets, the ~ he wants чем больше он имеет, тем больше ему нужно; ~ or less а) более или менее; б) приблизительно, he is no ~ его нет больше, он умер; 2) служит для образования сравн. ст. прил. и наречий : ~ easily легче, ~ truly вернее, точнее и т. д. ; 3) опять, снова, ещё, once ~ ещё раз, never ~ никогда; what is ~ что ещё важнее, и вдобавок moreover = adv кроме того, более того morganatic = a морганатический morgue = n морг moribund = a умирающий, угасающий morion = n ист. шишак Mormon = n мормон, перен. многоженец morn = n поэт. утро morning = n 1) утро, good ~ здравствуйте, с добрым утром; 2) поэт. утренняя заря; 3) attr утренний morocco = n 1) сафьян; 2) attr сафьяновый moron = n слабоумный morose = a мрачный, угрюмый morphia = см. morphine morphine = n морфий morphological = a морфологический morphology = n морфология morrow = n 1) утро; good ~,здравствуйте, с добрым утром; 2) (the ~) следующий день, on the ~ of... вслед за..., после..., по окончании... morse = n морж morsel = n кусочек mortal = 1. n смертный, человек; 2. a 1) смертный; 2) смертельный; 3) ужасный (о боли) ; 4) разг. сильный, ужасный; 5) разг. смертельно скучный mortality = n 1) смертность; 2) смертельность; 3) собир. люди, смертные mortally = adv смертельно mortar = 1. n 1) известковый раствор; 2) ступка; 3) воен. мортира, миномёт; 2. v скреплять известковым раствором mortar-board = n головной убор английских профессоров и студентов mortgage = 1. n 1) заклад; 2) закладная; 2. v 1) закладывать; 2) ручаться mortician = n владелец похоронного бюро mortification = n 1) унижение, обида; 2) подавление (чувства) , умерщвление (плоти) ; 3) мед. омертвение mortify = v 1) унижать, обижать; 2) подавлять (чувства, страсти и т. п.) , умерщвлять (плоть) ; 3) мед. омертветь mortuary = 1. n морг, покойницкая; 2. a похоронный mosaic = 1. n мозаика; 2. a мозаичный Moslem = 1. n мусульманин; 2. a мусульманский mosque = n мечеть mosquito = n 1) комар, москит; 2) attr противомоскитный mosquito-craft = n торпедный катер, торпедные катера mosquito-fleet = n 'москитный' флот, торпедные катера moss = 1. n 1) мох; 2) торфяник, торфяное болото; 2. v зарастать мхом, быть покрытым мхом mossy = a мшистый most = 1. a ( superl см. much 2., many 2.) наибольший; 2. adv ( superl см. much 3.); 1) больше всего; 2) служит для образования превосх. ст. прил. и наречий : ~ certain(ly) вне всякого сомнения; 3) очень, весьма; 4) ten at ~ не больше десяти, самое большее десять, this is at ~ a folly это не более чем глупость; 3. n большая часть, наибольшее количество, at the ~ самое большее, ~ of them большинство, большая часть из них; to make the ~ of использовать наилучшим образом mostly = adv большей частью, обычно, главным образом mote = n пылинка motel = n мотель, гостиница для автомобилистов motet = n песнопение moth = n 1) моль; 2) мотылёк moth-eaten = a изъеденный молью, перен. допотопный, устаревший mother I = 1. n 1) мать, expectant ~ будущая мать, беременная женщина, new ~ роженица, молодая мать; 2) инкубатор ( тж. artificial ~); 3) attr родной (о языке, стране) ; 4) attr врождённый, природный; 2. v 1) усыновлять, заботиться как мать; 2) приписывать (авторство) кому-л. mother II = n маточный раствор motherhood = n материнство mother-in-law = n ( pl mothers-in-law) тёща, свекровь motherland = n отечество, родина motherless = a лишённый матери, без матери motherly = a материнский mother-of-pearl = 1. n перламутр; 2. a перламутровый motif = n основная идея, лейтмотив motion = 1. n 1) движение, ход, seesaw ~ колебательное движение; to set ( или to put) in ~ приводить в движение; 2) телодвижение, жест; 3) побуждение, of one`s own ~ по собственному побуждению, добровольно; 4) предложение (на собрании) ; to bring forward a ~ вносить предложение; to carry (to reject) the ~ принять (отклонить) предложение; 5) юр. запрос в суд; 2. v показывать жестом motional = a двигательный, движущий motionless = a неподвижный, без движения motion-picture = n кинокартина, фильм, кино motivate = v 1) побуждать; 2) служить поводом; 3) мотивировать motive I = n 1) мотив, побуждение, повод; 2) см. motif motive II = a 1) движущий; 2) двигательный motive III = v см. motivate motiveless = a не имеющий основания, беспочвенный motley = 1. n 1) невозможная смесь; 2) ист. шутовской костюм; to wear the ~ быть шутом; 2. a разноцветный, пёстрый motor = 1. n 1) мотор; to cut the ~ разг. заглушить мотор, выключить мотор (автомашины) ; 2) двигатель (внутреннего сгорания) ; 3) автомобиль; 4) анат. двигательный мускул, двигательный нерв; 2. a 1) двигательный; 2) моторный; 3. v ехать, везти на автомобиле motorcade = n разг. вереница, кортеж автомобилей motor-car = n 1) легковой автомобиль; 2) амер. моторный вагон motor-cycle = n мотоцикл motoring = n 1) автомобильное дело; 2) автомобильный спорт motorist = n автомобилист motorize = v моторизировать motorman = n 1) (вагоно-)вожатый; 2) машинист mottle = 1. n крапинка; 2. v испещрять mottled = a 1) крапчатый; 2) покрытый пятнами, испещрённый motto = n 1) девиз; 2) эпиграф mould I = 1. n 1) почва; 2) взрыхлённая земля; 3) поэт. прах, man of ~ простой смертный; 2. v рыхлить, насыпать землю; to ~ up окучивать mould II = 1. n 1) (литейная) форма, шаблон; 2) формочка (для пудинга и т. п.) ; 3) отливка; 4) склад характера; cast in the same ~ одинаковый, похожий, такой же, cast in the different ~ непохожий, совсем другой; 2. v 1) формовать, отливать в форму; 2) делать по шаблону, создавать по образцу (on, upon) ; 3) формировать характер; 4) превращать в (into) mould III = 1. n плесень; 2. v плесневеть moulder I = v рассыпаться, разрушаться, разлагаться ( тж. перен., часто to ~ away) moulder II = n литейщик, формовщик, перен. создатель, творец moulding = n 1) отливка; 2) обыкн. pl архит. лепное украшение; 3) багет, лепная рама mouldy = a 1) заплесневелый, перен. устарелый; to go ~ заплесневеть; 2) разг. скучный, утомительный moult = 1. n линька; 2. v линять (о птицах) mound I = n насыпь, холм, курган, могильный холм mound II = n держава (эмблема) mount I = 1. n гора, холм; 2. v 1) подниматься, повышаться; 2) всходить, влезать; 3) приливать к лицу (о крови) mount II = 1. n верховая лошадь; 2. v 1) садиться, сажать верхом, садиться (в машину) ; 2) снабжать верховыми лошадьми mount III = 1. n 1) установка, монтирование; 2) оправа (камня и т. п.) ; 2. v 1) устанавливать, монтировать; 2) оправлять, вставлять в оправу, в раму; 3) оформлять (спектакль) ; 4) набивать (чучело) mountain = n 1) гора; 2) масса, множество; 3) attr (на)горный; to remove ~s сдвинуть гору, сделать чудо; to make ~s out of mole-hills посл. е делать из мухи слона mountaineer = n 1) горец; 2) альпинист mountaineering = n альпинизм mountainous = a 1) гористый; 2) громадный mountain-range = n горная цепь mountebank = n шарлатан mounted = a верховой, конный mounting I = n 1) установка, монтаж; 2) оправа; 3) набивка (чучела) mounting II = n посадка на лошадь, в машину mourn = v оплакивать, грустить mourner = n 1) присутствующий на похоронах; 2) плакальщик mournful = a печальный, мрачный, траурный mourning = n 1) траур; to go into ~ надеть траур, in ~ а) в трауре; б) подбитый (о глазе) ; в) грязный (о ногтях) ; 2) attr траурный mouse = 1. n ( pl mice) мышь, harvest ~ полевая мышь; 2. v 1) ловить мышей; 2) выслеживать mousetrap = n мышеловка moustache = n усы mouth = 1. n 1) рот, уста, by ~ устно, from ~ to ~ из уст в уста, hold your ~! груб. замолчи!, заткнись!; 2) едок; 3) (входное, выходное) отверстие; 4) устье (реки) ; 5) гримаса; 6) сл. нахальство; hard ~ тугоуздая лошадь; to flap one`s ~ болтать; down in the ~ в унынии, в плохом настроении; to give ~ давать голос (о собаке) ; to open one`s ~ wide заломить цену; 2. v 1) изрекать, торжественно говорить; 2) брать в рот; 3) впадать (о реке) ; 4) гримасничать; 5) приучать лошадь к узде mouthful = n кусок (который можно взять в рот за один раз) , глоток; to say a ~ сказать что-л. важное mouth-organ = n губная гармоника mouthpiece = n 1) мундштук; 2) глашатай, выразитель (мнения, интересов партии, класса и т. п.) movable = a 1) подвижной, передвижной; 2) движимый (об имуществе) movables = n pl движимость, движимое имущество move = 1. n 1) ход (в игре) ; 2) движение, действие, перен. поступок, шаг, on the ~ а) на ходу; б) в движении, в развитии; to make a ~ а) отправляться; б) предпринимать что-л.; в) вставать из-за стола; to get a ~ on разг. торопиться, спешить; 3) переезд (на другую квартиру) ; 2. v 1) двигать(ся), передвигать(ся); 2) перевозить, переезжать; 3) вращаться (в обществе) ; 4) (рас)трогать, вызывать (смех, гнев и т. п.) ; 5) побуждать; 6) вносить (предложение) ; 7) расти, развиваться; 8) действовать, предпринимать (что-л.) , nobody seems willing to ~ in the matter никто не хочет вмешиваться в дело; to ~ about, to ~ away переходить, переезжать с места на место; to ~ back пятиться, идти задним ходом; to ~ down опускать, спускать; to ~ in а) въезжать (куда-л.) ; б) вдвигать; to ~ off отодвигать; to ~ on а) предложить уйти, пройти; б) переменить положение (тела) ; to ~ out а) выводить, выдвигать; б) выезжать (из дома, квартиры) ; to ~ up а) пододвигать; б) подтягивать(ся) moveless = a неподвижный movement = n 1) движение, in and out ~ возвратно-поступательное движение, spontaneous ~ порыв; 2) передвижение; 3) ком. оживление; 4) переезд; 5) ход (машины, механизма) ; 6) муз. темп, ритм mover = n 1) двигатель, движущая сила; 2) инициатор, автор movies = n pl разг. кино moving = a 1) движущий(ся); 2) трогательный, волнующий mow I = 1. n 1) стог, скирда; 2) сеновал; 2. v ( past mowed, p.p. mowed, mown) косить; to ~ down, to ~ off скашивать, выкашивать mow II = 1. n гримаса; 2. v гримасничать mower = n 1) косец, косарь; 2) сенокосилка, жнейка mown = p. p. см. mow I 2. Mr = сокр. см. mister Mrs = сокр. см. mistress much = 1. n многое; to make ~ of быть высокого мнения о, ценить, носиться с кем-л., чем-л., not ~ of a... плохой, неважный; not ~ of a painter плохой художник; not ~ of a hat неважная шляпа, с позволения сказать, шляпа; 2. a ( compar more, superl most) 1) много, how ~? а) сколько?; б) какая цена?, сколько стоит?; 2) большой, to be too ~ for быть не по силам; half as ~ в полтора раза больше; 3. adv ( compar more, superl most) 1) очень; 2) почти; ~ of a size (height etc) почти того же размера (той же высоты и т. п.), I thought as ~ я так и думал, я этого и ожидал; 3) много, гораздо, больше (служит для усиления сравн. ст.) ; ~ better гораздо, много лучше; as ~ as to say как бы желая сказать mucilage = n 1) слизь; 2) клейкое вещество (растений) , растительный клей muck = 1. n 1) навоз; 2) грязь; 3) разг. мерзость; 2. v 1) унавоживать; 2) пачкать, грязнить; to ~ about сл. слоняться; to ~ up разг. испортить mucker = n сл. 1) тяжёлое падение, перен. большая неудача; to come a ~ попасть в беду; to go a ~ слишком много истратить; 2) непорядочный, нечестный человек muck-rake = n 1) грабли для навоза; 2) любитель грязных сплетен muck-raker = n тот, кто усердно расследует, разоблачает (в печати) тёмные махинации чиновников и политиканов, 'разгребатель грязи', любитель сенсационных разоблачений (особ. о журналистах) muckworm = n 1) навозный червь; 2) скряга, скопидом mucky = a 1) а) грязный; б) противный; 2) навозный mucous = a слизистый; ~ membrane анат. слизистая оболочка mucro = n ( pl mucrones, -os ) 1) бот. остроконечие; 2) зоол. придаток mucronate, mucronated = a бот. зоол. заострённый mucrones = pl от mucro mucus = n 1) слизь; 2) = mucilage 1 mud I = 1. n 1) грязь, слякоть; to be covered in ~, to be all over ~ выпачкаться в грязи, быть в грязи с головы до ног; to stick in the ~ а) завязнуть в грязи; б) перен. отстать от века; 2) ил, тина ( тж. river ~); 3) грязь, клевета; to fling (to throw) ~ at smb. облить (смешать с) грязью кого-л., опорочить кого-л.; his name is ~ его репутация загублена, он опозорен; to drag smb. (smb.`s name) in (through) the ~ втоптать кого-л. (чьё-л. имя) в грязь, опозорить кого-л. (чьё-л. имя); 4) а) спец. шлам; б) = mud fluid; 5) мерва (пчеловодство) ; ~ vulcano грязевой вулкан; ~ pie детск. куличик; (here`s) ~ in your eye! будем здоровы!, поехали (тост) , if you throw ~ enough some of it will stick обливай грязью (лей грязь), что-нибудь да пристанет; 2. v 1) обрызгивать, обмазывать грязью; 2) замутить (жидкость) ; 3) а) погружать, зарывать в грязь, тину, ил; б) погружаться, зарываться в грязь, тину, ил mud II = n голл. мера ёмкости (= 1 гектолитру) mud-bath = n мед. грязевая ванна mud-box = n тех. грязеотстойник mudded = a измазанный, испачканный, забрызганный грязью, грязный; ~ all over покрытый грязью с головы до ног muddily = adv 1) грязно, мутно; 2) путано, неясно, туманно muddiness = n 1) а) грязь; б) тинистость; в) мутность, замутнённость (жидкости) ; 2) путаница; ~ of mind путаница в голове muddle = 1. n тк. sing 1) неразбериха, беспорядок; to be in a ~ быть в беспорядке (см. тж. 2.) ; to make a ~ of smth. спутать (перепутать) что-л., напутать в чём-л.; to make a ~ of one`s life испортить (загубить) свою жизнь; 2) путаница, 'каша' в голове; to be in a ~ а) перепутаться, смешаться (о мыслях) ; б) быть в растерянности, (см. тж. 1.) ; to get into a ~ (about smth.) запутаться в (чём-л.); 3) смешанное общество, компания; 2. v 1) ( часто ~ up, ~ together) путать, смешивать, вносить беспорядок, нарушать порядок; to ~ smth. together смешать что-л. (в одну кучу); to ~ one`s papers спутать (смешать) бумаги; to ~ (up) a drawer сделать беспорядок в ящике (стола, комода) ; to ~ (up) things всё напутать; 2) портить, делать кое-как; to ~ a business at the start (completely) с самого начала (совсем) испортить дело; 3) возиться (без толку), копаться; to ~ with smth. бесцельно заниматься чем-л.; 4) смущать, сбивать с толку, путать (мысли) , помрачить (сознание) , пьянить, одурманивать; to ~ smb.`s brain (mind) сбивать с толку muddle-headed = a глупый, тупой, бестолковый muddy = 1. a 1) грязный, в грязи, запачканный; 2) мутный, тусклый; 3) помутившийся (о рассудке) ; 4) хриплый (о голосе) ; 2. v 1) пачкать в грязи, забрызгивать грязью; 2) (за)мутить mud-fish = n рыба, зарывающаяся в ил, ильная рыба mud fluid = горн. буровой глинистый раствор, промывочная жидкость mudguard = n крыло, щиток от грязи (автомобиля, мотоцикла) , брызговик mud-hole = n 1) яма или выбоина, наполненная грязью; 2) тех. спускное отверстие mudir = n араб. 1) главный чиновник в деревне (в Турции) ; 2) губернатор провинции (в Египте) mudlark = n разг. 1) уличный мальчишка, беспризорный; 2) рабочий, прочищающий водостоки mud sill = стр. лежень mudslinger = n амер. разг. клеветник mudslinging = n амер. разг. клевета (направленная против политического противника) mud-stone = n мин. аргиллит muezzin = n араб. муэдзин muff I = n 1) муфта; 2) тех. муфта, гильза; 3) тех. халява (стекла) muff II = 1. n разг. 1) ошибка, промах, неудача; to make a ~ of smth. промахнуться, проворонить что-л.; to make a ~ of a catch а) спорт. пропустить мяч; б) упустить случай; 2) а) нескладный, неумелый или глуповатый человек, 'шляпа'; б) спорт. 'мазила'; 2. v разг. 1) портить, путать, делать кое-как, проворонить, пропустить; to ~ a play театр. 'завалить' пьесу; to ~ one`s lines театр. путать реплики, делать накладки; 2) спорт. промахнуться, промазать; to ~ a (an easy) catch (ball) пропустить (лёгкий) мяч; to ~ a shot (a stroke) промазать muffetee = n 1) напульсник, шерстяной манжет для тепла; 2) диал., уст. шарф muffin = n 1) а) сдоба, горячая булочка; б) оладья; 2) плоская фаянсовая или фарфоровая тарелка muffin-face = n невыразительное лицо muffin-man = n ( pl -men ) уличный торговец горячей сдобой и оладьями muffle = 1. n 1) а) боксёрская перчатка; б) рукавица; в) митенка; 2) редк. кашне, шарф; 3) приглушённый звук; 4) тех. муфель; 5) тех. многошкивный блок; 2. n 1) а) закутывать, кутать, закрывать ( часто ~ up); to ~ one`s throat закутать горло (шею); to ~ oneself (up) well хорошо закутаться; б) обматывать, обёртывать, окутывать; to ~ the oars обмотать вёсла; the drums were ~d with black cloth барабаны были обёрнуты чёрной материей; 2) глушить, заглушать (звук) ; to ~ the steps (voices, roar) заглушать шаги (голоса, рёв); the snow will ~ our approach to the camp снег даст нам возможность неслышно подойти к лагерю muffled = a 1) закутанный, укутанный, обмотанный, обёрнутый; ~ oars обмотанные вёсла; 2) заглушённый; ~ voices заглушённые (приглушённые, глухие) голоса muffler = n 1) кашне, шарф; 2) а) рукавица; б) митенка; в) боксёрская перчатка; 3) тех. звукопоглощающее приспособление, глушитель, шумоглушитель; 4) муз. сурдинка mufti I = n араб. муфтий mufti II = n разг. 1) штатское платье, гражданская одежда, in ~ в штатском; 2) штатский, человек, одетый в штатское платье mug I = n 1) кружка; 2) прохладительный напиток mug II = 1. n груб. 1) а) морда, рыло, харя, an ugly ~ противная (мерзкая) морда (харя); б) рот; 2) гримаса; 2. v разг. 1) а) гримасничать; б) театр. переигрывать; 2) амер. фотографировать (особ. преступников для полицейского архива) ; 3) амер. нападать сзади, охватывая шею рукой, схватить сзади за горло (с целью ограбления) ; ~ up гримироваться mug III = n разг. 1) простак, простофиля, балбес; to look a ~ выглядеть простачком; 2) новичок (в игре) ; that`s a ~`s game это для дураков, не на дурака напали mug IV = 1. n жарг. 1) зубрила; 2) экзамен; 2. v жарг. зубрить, усиленно готовиться к экзамену ( часто ~ up); to ~ up (some geography) for an exam подзубрить (географию) к экзамену mug V = v диал. моросить muggar = = mugger II mugger I = n разг. 1) фигляр, кривляка; 2) переигрывающий актёр mugger II = n зоол. крокодил индийский (Crocodilus palustris) muggins = n 1) разг. простак, простофиля; 2) детская карточная игра; 3) вид игры в домино muggish = редк. = muggy muggur = = mugger II muggy = a 1) сырой и тёплый (о погоде) ; 2) удушливый, спёртый (о воздухе) mug-house = n разг. пивная mug-hunter = n спорт. разг. охотник за призами mugwump = n амер. 1) ирон. (большая) 'шишка', влиятельное лицо хозяин; 2) жарг. член партии сохраняющий за собой право голосовать на выборах независимо от партии (первоначально о 'независиммых' членах Республиканской партии) ; 3) жарг. неустойчивый (о члене какой-л. организации) Muhammad = = Mohammedan muir = шотл. = moor mulberry = n 1) а) бот. тутовое дерево, шелковица (Morus gen.) ; б) тутовая ягода; 2) багровый, тёмно-красный цвет mulch = 1. n с.-х. мульча; 2. v с.-х. мульчировать mulching = n с.-х. мульчирование mulct = 1. n 1) штраф; 2) наказание; 2. v 1) а) штрафовать (часто незаконно) ; to ~ smb. (in) a certain sum оштрафовать кого-л. на определённую сумму; б) лишать (чего-л.) с целью наказания; 2) лишать (чего-л.) обманом, he was ~ed of $ 5 у него выманили пять долларов mule I = n 1) зоол. мул (Equus mulus) ; 2) разг. упрямец, упрямый осёл; 3) текст. мюль-машина; 4) тех. толкач, тягач; as obstinate (stubborn) as a ~ упрямый как осёл mule II = n домашняя туфля без задника, бабуша muleteer = n погонщик мулов muley = n 1) а) амер. комолая, безрогая корова; б) диал. корова; 2) в грам. знач. прил. комолый, безрогий (о скоте) muliebrity = n редк. 1) женственность; 2) изнеженность mulier = 1. n уст. 1) женщина, супруга, мать; 2) законнорождённый, родившийся в браке ребёнок; 2. a уст. законнорождённый, родившийся в браке mulierose = a редк. женолюбивый mulish = a упрямый (как осёл) mulishness = n (ослиное) упрямство mull I = сокр. от mulmull mull II = 1. n разг. путаница, неразбериха; to make a ~ of smth. перепутать что-л., провалить что-л. из-за бестолковости и неумения; 2. v 1) перепутать, спутать, испортить; 2) спорт. а) промахнуться, проворонить, промазать; б) сделать неудачный прыжок, бросок и т. п. mull III = n шотл. мыс (особ. в географических названиях) mull IV = n большая роговая табакерка в серебряной оправе mull V = v амер. разг. обдумывать, размышлять; to ~ over a notion обдумывать какую-л. идею mull VI = v подогревать вино или пиво с пряностями, делать глинтвейн mull VII = v диал., уст. размалывать, растирать (в порошок, особ. пестиком в ступке) mullah = n мулла mullein = n бот. коровяк (Verbascum gen.) mullein pink = бот. куколь (Agrostemma githago) mullen = = mullein muller = n 1) бегун (краскотёрки и т. п.) ; 2) в грам. знач. глагола размалывать, растирать mullet I = n зоол. кефаль (Mugilidae fam.) mullet II = n геральд. пятиконечная звезда (знак младшей линии в генеалогии) mulley = = muley mulligatawny = n инд. густой острый суп с пряностями mulligrubs = n разг. 1) хандра; 2) колики, резь mullion = n стр. средник mullock = n австрал. горн. пустая порода, отвал пустой породы mulmull = n текст. 1) перкаль; 2) шёлковая или вискозная ткань полотняного переплетения; 3) тонкий муслин mulse = n уст. вино, заправленное мёдом multi- = pref со значением много- , multicellular биол. многоклеточный multiengined = a многомоторный multifarious = a разнообразный multiform = a многообразный multiman = a многоместный multimillionaire = n мультимиллионер multinomial = n мат. многочлен multiple = 1. n мат. кратное число, least common ~ общее наименьшее кратное; 2. a 1) многочисленный, многократный; 2) составной, соединённый; 3) мат. кратный multiplex = a 1) сложный; 2) многократный multiplicand = n мат. множимое multiplication = n 1) мат. умножение; 2) увеличение multiplicity = n разнообразие, сложность, the ~ of многочисленность multiplier = n множитель, коэффициент multiply = v 1) увеличивать(ся); 2) размножать(ся); 3) мат. умножать, множить multitude = n 1) множество, большое число; 2) толпа, the ~ массы multitudinous = a многочисленный mum I = 1. a predic молчаливый; to keep ~ молчать, помалкивать; to sit ~ сидеть молча; 2. int тс!, тише!; ~`s the word ! помалкивай!; 3. v играть в пантомиме mum II = n разг. мама mumble = 1. n шамканье, бормотание; 2. v 1) бормотать, шамкать; 2) с трудом жевать mummery = n 1) пантомима; 2) 'представление', 'спектакль' mummify = v 1) превращать в мумию; 2) высушивать, сморщивать(-ся) mummy I = n 1) мумия; 2) мумия (коричневая краска) mummy II = n мама mumps = n 1) свинка (болезнь) ; 2) хандра, плохое настроение munch = v чавкать mundane = a светский, мирской, земной municipal = a 1) муниципальный, городской, коммунальный; 2) самоуправляющийся municipality = n 1) город, местечко с самоуправлением; 2) муниципалитет munificence = n щедрость munificent = a щедрый munition = 1. n обыкн. pl военные запасы, снаряжение; 2. v снабжать армию mural = 1. n стенная живопись, фреска; 2. a стенной murder = 1. n (преднамеренное) убийство, judicial ~ юридическое убийство, судебная ошибка; to cry (blue) ~ поднять тревогу, завопить; ~ will out посл. е шила в мешке не утаишь; 2. v 1) убивать, совершать убийство; 2) губить, коверкать murderer = n убийца murderous = a 1) убийственный, смертоносный; 2) кровавый, кровожадный murk = 1. n поэт. темнота, мрак; 2. a поэт. тёмный, мрачный murky = a тёмный, сумрачный, пасмурный murmur = 1. n 1) журчание, шорох, жужжание; 2) приглушённые голоса, шёпот; 3) ворчание; 2. v 1) журчать, шелестеть, жужжать; 2) шептать; 3) ворчать, роптать (на - at, against) murrain = n чума (рогатого скота) muscle = n 1) мускул, мышца, facial ~ лицевой мускул; 2) (физическая) сила Muscovite = 1. n 1) москвич (-ка); 2) уст. русский; 2. a уст. русский muscular = a 1) мускульный; 2) мускулистый muse I = n (the ~) муза muse II = 1. n уст. задумчивость; 2. v 1) мечтать, задумываться, размышлять (над - on, upon, over) ; 2) мечтательно смотреть (на - on) museum = n музей mush = n 1) мякоть, кашица; 2) амер. каша mushroom = 1. n 1) гриб; 2) быстрый рост, развитие; 3) attr грибной; 4) attr быстрорастущий; 2. v 1) собирать грибы; 2) амер. быстро расти; 3) амер. распространяться (об огне) music = n 1) музыка; to set to ~ положить на музыку; 2) ноты; 3) уст. оркестр; to face the ~ безбоязненно встретить критику, трудности, не дрогнуть musical = a 1) музыкальный; 2) мелодичный musician = n 1) музыкант; 2) композитор musing = n задумчивость, мечтательность, глубокое раздумье musk = n 1) мускус; 2) запах мускуса; 3) attr мускусный muskeg = n торфяное болото, топь musket = n ист. мушкет musketeer = n ист. мушкетёр musketry = n 1) ружейный огонь; 2) стрелковое дело musk-melon = n бот. дыня-канталупка, дыня мускусная (Cucumis melo var. cantalupensis) musk-ox = n зоол. мускусный бык, овцебык (Ovibos moschatus) musk-rat = n зоол. 1) ондатра, мускусная крыса (Fiber zibethicus) ; 2) выхухоль (Desmana moschata) musk-root = n бот. мускусница обыкновенная (Adoxa moschatellina) musk-rose = n бот. мускусная роза (Rosa moschata) musk-shrew = = musk-rat 2) musk-tree = n бот. мускусное дерево (Marlea spp. et al.) musky = a мускусный, подобный мускусу, пахнущий мускусом Muslim = = Moslem 1. и 2. muslin = n 1) текст. а) муслин; б) кисея; в) амер. миткаль; 2) разг. 'прекрасный пол', a bit of ~ женщина, девушка; 3) в грам. знач. прил. а) муслиновый; б) кисейный; в) амер. миткалевый muslinet(t)e = n текст. плотный муслин musnud = n инд. сиденье из подушек (используемое так же, как трон), трон musquash = n 1) = musk-rat 1.; 2) мех ондатры или выхухоля musqueeto = = mosquito musquet = = musket musqueto = = mosquito muss = 1. n амер. разг. 1) путаница, беспорядок; 2) а) ссора, скандал; б) суматоха; 2. v амер. разг. ( обыкн. ~ up) 1) а) приводить в беспорядок; to ~ (up) one`s hair растрепать (взъерошить) волосы; to ~ (up) one`s dress помять своё платье; б) пачкать; to ~ (up) one`s hands испачкать руки; 2) запутывать, приводить в замешательство; I`m all ~ed up я совсем запутался; е я не знаю, на каком я свете mussel = n зоол. 1) двустворчатая ракушка, двустворчатые моллюски (Modiola) ; 2) мидия (Mytilus) mussitate = v уст. бормотать, говорить невнятно mussuck = n инд. мех (для воды) Mussulman = n ( pl -s ) 1) мусульманин; 2) в грам. знач. прил. мусульманский mussy = a амер. разг. 1) а) растрёпанный, взъерошенный, (по)мятый; б) неопрятный; 2) беспорядочный, путаный, сумбурный must I = v (past must) модальный гл., входящий в состав сложного модального сказуемого должен, обязан (последующий смысловой гл. употр. без частицы to you ~ study well вы должны хорошо учиться, отриц. и вопр. формы употр. без гл. to do ~ you go to the library? No, I ~ not вы должны идти в библиотеку? - Нет, не должен); 1) выражает обязанность I ~ keep my promise я должен выполнить своё обещание, you ~ have known quite well what I meant вы прекрасно знали, что я хотел сказать; 2) указывает на неизбежность : all men ~ die все люди смертны; 3) выражает необходимость one ~ eat to live чтобы жить, нужно есть, I ~ away я должен ехать, отправляться; we ~ see what can be done посмотрим, что можно сделать; you ~ know должен вам сказать; I ~ ask you for your name позвольте узнать вашу фамилию; 4) выражает уверенность, указывает на очевидность : one ~ be crazy to talk so надо быть сумасшедшим, чтобы так говорить; you ~ have heard about it вы, вероятно, об этом слышали; you ~ have caught the train if you had run вы бы успели на поезд, если бы побежали; 5) указывает на досадную случайность : just as I was busiest, he ~ come worrying me! и надо же было ему помешать мне в то время, когда я был так занят! must II = n плесень mustache = = moustache mustachio = n ( pl -os ) = moustache mustang = n мустанг mustang grape = бот. мустанг, техасский виноград (Vitis candicus) mustard = n 1) бот. горчица (Sinapis) , wild ~ дикая (полевая) горчица (Sinapis arvensis) ; 2) горчица (приправа) , English ~ горчица, разведённая водой, French ~ горчица, разведённая уксусом; 3) горчичный цвет; 4) амер. разг. 'изюминка', то, что придаёт остроту или пикантность; ~ seed а) горчичное зерно; б) амер. охот. мелкая дробь mustard family = бот. семейство крестоцветных (Cruciferae) mustard-gas = n хим. иприт, горчичный газ mustard-oil = n горчичное масло mustard plaster = горчичник mustard-pot = n горчичница mustee = n прост. 1) ребёнок белого и квартеронки; 2) человек смешанной расы musteline = n 1) зоол. куница (Mustelinae) ; 2) пушной зверь (куница и др.) muster = 1. n 1) сбор (для проверки, осмотра) , смотр, осмотр, освидетельствование, перекличка, поверка; to make (to take) ~ воен. сделать (провести) смотр; to pass ~ а) воен. пройти осмотр (проверку); б) перен. выдержать испытание (экзамен) оказаться годным (приемлемым); work that will pass ~ работа, которая будет принята (пройдёт); 2) а) собрание, сбор, скопление, коллекция; б) общее число (людей или вещей) , все присутствующие, всё собранное, in full ~ в полном составе; 3) = muster-roll; 4) ком. образец, a few ~s of new goods несколько образцов новых товаров; 2. v 1) а) собирать ( часто ~ up); to ~ the soldiers собрать солдат на перекличку и т. п. ; all the food I could ~ вся еда, которую я смог раздобыть; to ~ a unit воен. формировать часть; to ~ (up) all one`s courage собрать всё своё мужество; to ~ one`s thoughts собраться с мыслями; to ~ all one`s strength собраться с силами, мобилизовать все свои силы; б) мор. делать перекличку; в) собираться ( тж. ~ up); to ~ for roll-call собраться на перекличку; 2) насчитывать; a society that ~s a hundred members общество, насчитывающее сто членов, we ~ed ten нас собралось десять (человек); 3) воен. а) зачислять (в часть, на службу) ; to ~ into (the) service зачислять на военную службу; to ~ out of service увольнять с военной службы, демобилизовывать; б) ставить в строй; 4) проверять; to ~ cattle осматривать скот; 5) редк. оказываться годным; ~ in a) вербовать, набирать (войска) ; б) = to ~ into (the) service ( см. 3., 1)); в) амер. проверять (наряд) во время исполнения обязанностей; ~ out = to ~ out of service (см. 3., 1)); ~ up см. 1., 1) и 3) muster-book = = muster-roll muster-out = n воен. увольнение (из армии) muster-roll = n 1) воен. список личного состава; 2) мор. судовая роль must-have-been = a лит. основанный на догадках, домыслах mustiness = n 1) плесень, затхлость; 2) косность, отсталость must-list = n амер. список неотложных дел mustn`t = разг. сокр. от must not musty = a 1) заплесневелый, отдающий, пахнущий плесенью, прокисший, затхлый; ~ books книги, покрытые плесенью; ~ hay затхлое сено; ~ eggs несвежие яйца; ~ smell кислый (затхлый) запах, запах плесени; to smell ~ дурно пахнуть, пахнуть плесенью (затхлостью); ~ room затхлая комната; to grow ~ заплесневеть, прокисать, портиться; 2) устарелый, косный; ~ ideas косные (обветшалые) идеи mutable = a 1) изменчивый, легко изменяющийся, переменчивый, непостоянный; 2) фон. подвергающийся перегласовке или умляуту; 3) в грам. знач. сущ. фон. звук, подвергающийся перегласовке или умляуту mutage = n прекращение брожения (виноградного сусла) mutant = a биол. 1) мутантный; 2) в грам. знач. сущ. мутант mutation = n 1) изменение; 2) превратность; 3) биол. мутация; 4) фон. перегласовка, умляут mutatis mutandis = лат. с соответствующими, необходимыми изменениями, внося необходимые изменения mutative = a 1) изменчивый, переменчивый, непостоянный; 2) биол. мутационный mutch = n диал. полотняный чепчик, чепец mutchkin = n шотл. мера жидкости (= 3/4 пинты) mute I = 1. a 1) немой; 2) а) безмолвный, молчаливый, безгласный; ~ sorrow молчаливое горе; to stand ~ with wonder онеметь от изумления; to stare in ~ amazement смотреть с немым изумлением; б) охот. не подающий голоса (о собаках) ; to run ~ бежать за добычей, не подавая голоса (о собаке) ; в) кино : ~ negative негатив изображения; ~ print позитив изображения, немая копия; 3) фон. немой, непроизносимый (о букве) ; ~ consonant немой согласный; 4) в грам. знач. сущ. а) немой (человек); б) театр. статист; в) фон. немой гласный или согласный, непроизносимая буква; г) муз. сурдина, сурдинка; д) юр. молчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным; е) юр. уст. подсудимый, отказывающийся отвечать на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным; ж) уст. наёмный участник похоронной процессии; ~ as a fish нем, как рыба; 2. v муз. надевать сурдин(к)у mute II = v уст., диал. мараться (о птицах) muted = a приглушённый, with ~ strings под сурдинку mutely = adv молча, безмолвно, безгласно muteness = n немота mutic = a 1) зоол., энт. без защитных органов, лишённый защитных органов; 2) = muticous muticous = a бот. безостый mutilate = 1. a уст. 1) изувеченный, искалеченный, изуродованный; 2) искажённый (о смысле, тексте и т. п.) ; 2. v 1) увечить, калечить, уродовать; 2) искажать (смысл, текст, цитату и т. п.) mutilation = n 1) а) увечье; б) спец. искажение (сигнала и т. п.) ; в) мед. увечье, повреждение; 2) искажение (смысла, текста и т. п.) mutineer = n мятежник, участник (военного) мятежа, бунтовщик mutinize = v уст. 1) поднимать мятеж, бунт; 2) подстрекать к мятежу, бунту mutinous = a мятежный; ~ sailors мятежные (восставшие) матросы; ~ behavior бунтарское поведение, непослушание, непокорность mutiny = 1. n бунт, мятеж (часто военный) ; the Indian M. ист. восстание сипаев; 2. v а) (against) бунтовать, взбунтоваться, поднимать мятеж; б) принимать участие в мятеже mutism = n 1) немота; 2) мед. задержка речи, молчание mutt = n разг. 1) дурак, болван, остолоп, you poor ~! болван несчастный!; 2) презр. собачонка, дворняжка mutter = 1. n 1) а) бормотание; б) тихая невнятная речь; 2) ворчание, воркотня, брюзжание; 3) отдалённые, глухие раскаты (грома) ; 2. v а) бормотать; to ~ to oneself бормотать про себя; to ~ threats at smb. пробормотать угрозу в чей-л. адрес; б) говорить тихо, невнятно; to ~ smth. in one`s sleep бормотать что-то во сне mutton = n 1) баранина; 2) attr бараний mutton-chop = n 1) баранья котлета; 2) pl бачки mutual = a 1) взаимный, обоюдный; 2) общий mutuality = n взаимность, обоюдность, взаимная зависимость muzzle = 1. n 1) морда (животного) ; 2) жерло, дуло; 3) намордник; 2. v 1) надевать намордник; 2) заставить (за)молчать my = pron poss мой, моя, моё, мои myope = n близорукий человек myopia = n близорукость myriad = 1. n мириады, громадное число; 2. a бесчисленный, несметный myrrh = n мирра (благовоние) myrtle = n бот. мирт myself = pron 1) refl себя, меня, -ся; 2) употр. для усиления сам, I did it ~ я это сам сделал mysterious = a таинственный mystery = n 1) тайна; to make a ~ of сделать секрет из; 2) церк. таинство; 3) ист. мистерия mystic = 1. n мистик; 2. a мистический, таинственный mystical = см. mystic 2. mysticism = n мистицизм mystification = n мистификация mystify = v 1) мистифицировать, обманывать; 2) окружать таинственностью mystique = n мистика myth = n 1) миф(ы) 2) мифическое лицо, событие и т. п. mythical = a мифический, легендарный mythological = a мифологический mythology = n мифология N, n = n 1) 14-я буква англ . алфавита ; 2) мат . неопределенная величина; 3) употр . вместо имени или фамилии Mr.N господин H; 4) N сокр . ядерный (N-waste ядерные отходы ) nab I = n курок nab II = v разг . поймать, схватить на месте преступления, арестовать nabob = n набоб nacelle = n открытая кабина (самолёта) , корзина (аэростата) , гондола (дирижабля) nadir = n 1) астр . надир; 2) период крайнего упадка nag I = n разг . 1) небольшая верховая лошадь, пони; 2) кляча nag II = v придираться (к кому-л. -at) , донимать придирками nagger = n придира, ворчун, сварливая женщина nail I = n ноготь, коготь nail II = n 1. гвоздь; on the ~ тотчас же, right as ~s совершенно правильно; to hit the (right) ~ on the head попасть в точку, угадать, hard as ~s закалённый; to fight tooth and ~ сражаться с ожесточением ; 2. v 1) забивать гвозди, прибивать гвоздями; 2) приковывать (внимание) ; 3) разг . схватить, поймать, арестовать, задержать; 4) разг . обнаружить, 'накрыть'; to be ~ed попасться (в чём-л.) ; to ~ at пригвоздить; to ~ down прибивать (гвоздями) , перен . прижать к стене (кого-л.) ; to ~ together (наскоро) сколачивать; to ~ up заколачивать nailarium = n амер . маникюрный салон nail-brush = n щётка для ногтей nailing = 1. a разг . первоклассный, превосходный; 2. adv сленг превосходно naive = a 1) наивный, простоватый; 2) безыскусственный naivety = n 1) наивность, простоватость; 2) безыскусственность naked = a 1) голый, обнажённый, нагой; 2) лишённый листвы, растительности и т . п .; 3) явный, открытый, неприкрашенный; 4) невооружённый (о глазе) ; 5) неизолированный (о проводе) namby-pamby = 1. n сентиментальность, жеманство; 2. a сентиментальный, жеманный name = 1. n 1) имя, first ~, Christian ~, амер . given ~ имя (в отличие от фамилии) , pet ~ ласкательное имя, in the ~ of от имени, именем, во имя; to go by ( или under) the ~ of слыть, быть известным как...; to use smb.s ~ сослаться на кого-л.; 2) фамилия, maiden ~ девичья фамилия, what is your ~? как ваша фамилия?, assumed ~ псевдоним, please put my ~ down for a ticket пожалуйста, запишите меня на билет; to put one`s ~ to the message подписываться под воззванием; to send in one`s ~ записываться (на конкурс и т.п.) ; 3) название, наименование; in ~ по названию (а не по существу) ; 4) репутация, bad ~,ill ~ плохая репутация; 5) великий человек, the great ~s of history исторические личности; 6) грам . имя существительное, common ~ имя нарицательное, proper ~ имя собственное; to call ~s ругать кого-л., обзывать; 2. v 1) называть, давать имя; to ~ after smb. называть в честь кого-л.; 2) указывать, назначать (день, цену) name-day = n именины nameless = a 1) безымянный, анонимный; 2) неизвестный; 3) не поддающийся описанию, отвратительный; 4) невыразимый, несказанный namely = adv а именно, то есть namesake = n тёзка nankeen = n 1) нанка (грубая хлопчатобумажная ткань) ; 2) pl нанковые брюки nanny = n дет. няня nanny(-goat) = n коза nanotechnology = n технология изготовления и измерения предметов сверхмалого (микроскопического) размера (от 0,1 до 100 нанометров) nap I = 1. n дремота, короткий сон; to have ( или to snatch, to take) a ~ вздремнуть, соснуть; to steal a ~ вздремнуть украдкой; 2. v дремать, вздремнуть; to be caught ~ping быть застигнутым врасплох nap II = n ворс (на сукне) nap III = n to go ~ on поставить всё на карту napalm = n 1) напалм; 2) attr напалмовый nape = n затылок, задняя часть шеи ( обыкн . ~ of the neck) napery = n столовое бельё naphtha = n 1) нефть; 2) керосин napkin = n 1) салфетка; to lay up in a ~ е положить под спуд, не употреблять; 2) пеленка, подгузник napoo = int воен . сленг нет!, пропал!, исчез!, кончено! narcissus = n ( pl тж . narcissi ) нарцисс narcodollars = n pl доллары США, полученные от экспорта кокаина или прочих видов наркотиков narcosis = n наркоз narcotic = 1. n наркотическое средство, наркотик; 2. a наркотический, усыпляющий nark = n сленг сыщик, шпик narrate = v повествовать, рассказывать narration = n повествование, рассказ narrative = 1. n повесть, рассказ, повествование; 2. a повествовательный narrator = n рассказчик narrow = 1. a 1) узкий (тж. перен.) ; 2) тесный; 3) ограниченный, трудный; 4) немного превышающий (в численном отношении) ; 5) тщательный, подробный, строгий (об осмотре и т.п.) ; 6) скупой, расчётливый; 2. v 1) суживать(ся); 2) ограничивать; 3. n обыкн . pl узкая часть (пролива, реки) , теснина narrow-gauge = a узкоколейный narrowly = adv 1) тщательно, подробно, пристально; 2) чуть-чуть, едва; 3) узко, тесно narrow-minded = a ограниченный, недалёкий, с предрассудками narrowness = n узость nasal = 1. n фон . носовой звук; 2. a 1) носовой; 2) гнусавый nasalize = v фон . произносить в нос nascent = a рождающийся, появляющийся, образующийся nashi = n разновидность японской груши, снискавшая популярность у населения Новой Зеландии nasturtium = n настурция nasty = a 1) отвратительный, противный, ужасный, мерзкий (о зрелище, виде) ; 2) неприличный, грязный; 3) гадкий, своенравный, злой, don`t be ~! не капризничай!, не злись!; to turn ~ разозлиться; 4) сырой (о почве) , скверный, ненастный (о погоде) ; 5) бурный (о море) ; 6) угрожающий, опасный, тяжёлый (о болезни и т.п.) natal = a относящийся к рождению natality = n рождаемость, естественный прирост населения natation = n плавание nation = n 1) нация, народ, freedom-loving ~s свободолюбивые народы, United Nations Объединённые Нации; 2) народность, нициональность; 3) государство, страна, peace-loving ~s миролюбивые страны national = 1. n обыкн . pl соотечественник, согражданин; 2. a 1) национальный, народный; 2) государственный nationalism = n национализм nationalist = 1. n националист; 2. a националистический nationality = n 1) национальность, национальная принадлежность, what is his ~? кто он по национальности?; 2) народность; 3) национальные черты nationalization = n национализация nationalize = v 1) делать народным достоянием, национализировать; 2) принимать в подданство nation-wide = a общенародный, всенародный native = 1. n 1) уроженец (of) ; 2) туземец; 3) местное растение или животное; 2. a 1) родной, родимый; 2) природный, пророждённый, врождённый; 3) местный, туземный; to go ~ перенять местные обычаи; 4) исконный, урождённый; 5) естественный, чистый, самородный native-born = a туземный natrium = n хим . натрий natron = n хим . натр, сода, углекислый натрий natty = a 1) аккуратно сшитый, изящный; 2) ловкий, искусный natural = 1. n 1) одарённый человек, самородок; 2) муз . бекар, знак бекара; 3) идиот от рождения, дурачок; 2. a 1) естественный, природный; 2) реальный, настоящий; 3) непринуждённый; 4) обычный, нормальный, натуральный; 5) присущий (кому-л.) , врождённый, it comes ~ to him а) это получается у него естественно; б) это ему легко даётся; 6) побочный, внебрачный (о ребёнке) naturalism = n натурализм naturalist = n 1) естествоиспытатель, биолог; 2) натуралист (в искусстве) naturalistic = a натуралистический naturalization = n 1) натурализация; 2) акклиматизация (растений, животных) ; 3) введение новых слов (в язык) naturalize = v 1) натурализовать(ся) (об иностранце) ; 2) акклиматизировать (растения, животных) ; 3) вводить новые слова (в язык) naturally = adv 1) естественно; 2) конечно; 3) по природе nature = n 1) природа; 2) сущность, основное свойство, in the ~ of things в природе вещей, неизбежно, in the course of ~ при естественном ходе вещей; 3) характер, прирождённые качества, by ~ по природе, against ~ противоестественный; 4) нрав, натура, good ~ добродушие, ill ~ злой характер; 5) иск . натура; to draw from ~ рисовать с натуры; 6) род, сорт, тип naught = n 1) нуль; 2) уст . ничто; to set at ~ е ни в грош не ставить; to bring to ~ свести на нет; to come to ~ свестись к нулю naughty = a 1) непослушный, шаловливый; 2) неприличный, непристойный nausea = n 1) тошнота, морская болезнь; 2) отвращение nauseate = v 1) вызывать отвращение; 2) чувствовать тошноту, отвращение nauseous = a отвратительный, тошнотворный nautical = a морской, мореходный naval = a (военно-)морской, флотский nave I = n архит . неф nave II = n 1) ступица (колеса) ; 2) тех . втулка (колеса) navel = n пупок, пуп, перен . центр (чего-л.) navigable = a 1) судоходный; 2) годный для морского плавания; 3) управляемый (об аэростате) navigate = v 1) плавать (на корабле) , летать (на самолёте) ; 2) управлять (кораблём, самолётом) , перен . проводить (закопроект в парламенте) navigation = n 1) навигация, судоходство, inland ~ речное судоходство, aerial ~ воздухоплавание; 2) кораблевождение (наука) navigator = n 1) мор ., ав . штурман; 2) мореплаватель navvy = n 1) землекоп; 2) землечерпалка navy = n 1) военно-морской флот, the Royal Navy британский флот; 2) поэт . эскадра, флотилия; 3) адмиралтейство; 4) attr военно-морской navy-blue = a тёмно-синий naw = adv разг . нет nawab = см . nabob nay = 1. n отрицательный ответ, 'нет', отказ, he will not take ~ он не примет отказа, yes and ~ и да и нет; to say smb. ~ отказать кому-л.; 2. adv 1) более того, даже; 2) уст . нет, ну что ж Nazi = n 1) нацист, фашист; 2) attr нацистский, фашистский Nazism = n нацизм, фашизм neap = 1. n квадратурный, наименьший прилив; 2. v 1) убывать (о приливе) ; 2) to be ~ed оказаться на мели near = 1. a 1) близкий; ~ and dear близкий и дорогой; 2) ближайший (о времени) ; 3) близлежащий; кратчайший, прямой (о пути) ; 4) кропотливый (о характере работы) ; 5) левый (о ноге лошади, колесе экипажа) ; 6) скупой, прижимистый; 2. v приближаться, подходить; 3. adv 1) близко, поблизости, подле, far and ~ везде, повсюду; to come ~, to draw ~ приближаться; ~ by поблизости; ~ at hand а) под рукой, близко; б) скоро; 2) почти, чуть не; 4. prep 1) около, возле (кого-л. или какого -л. предмета, места и т.п.) ; 2) к, около (о времени) near-by = a близлежащий, соседний nearly = adv 1) почти; 2) около, приблизительно; 3) близко nearness = n близость near-sighted = a близорукий ( см. тж. sight) near-sightedness = n близорукость near-silk = n 1) искусственный шёлк; 2) attr сделанный из искусственного шёлка neat I = a 1) аккуратный, опрятный; 2) изящный, скромный; 3) чёткий, ясный (о плане, схеме) ; 4) отточенный, лаконический (о стиле) ; 5) ловкий, искустный neat II = n 1) бык, корова; 2) собир . крупный рогатый скот neath = I, II уст. см. beneath 1.,2. neat-handed = a ловкий neatness = n чистоплотность, опрятность, аккуратность neat`s foot = говяжья ножка (еда) neat`s-foot oil = костяное масло neb = n 1) шотл . 1) клюв (птицы) ; 2) нос или морда (животного) ; 3) кончик, остриё (пера, карандаша) ; 2) жарг . паяльник, нос Nebo = n библ . Нево Nebuchadnezzar = n Навуходоносор nebula = n ( pl -lae) 1) астр . туманность; ~ of Andromeda туманность Андромеды; 2) мед . бельмо, помутнение роговой оболочки глаза; 3) редк . туман nebulae = pl nebula nebular = a астр . относящийся к туманностям, небулярный; ~ hypothesis небулярная космогоническая теория nebule = n редк. 1) a) облако; б) туман; 2) = nebula 1. nebulize = v редк . 1) распылять; 2) распыляться nebulizer = n распылитель nebulose = a 1) облачный, туманный, затянутый облаками, туманом; 2) неясный, смутный, неопределённый nebulosity = n 1) облачность, туманность; 2) неясность, нечёткость (мысли, выражения) , расплывчатость; 3) нечто неопределённое, расплывчатое; 4) астр . туманность nebulous = a 1) смутный, неясный, расплывчатый, туманный; ~ disquisitions туманные разглагольствования; 2) редк . облачный, туманный, сырой; 3) облаковидный, облакоподобный; 4) астр . туманный necessarian = = necessitarian 1. и 2. necessarianism = = necessitarianism necessarily = adv 1) преим . с отрицанием обязательно, непременно, that is not ~ so необязательно так; tall men are not ~ strong men высокий рост не всегда свидетельствует о силе; 2) неизбежно, it must ~ follow that... из этого неизбежно следует, что ...; to be ~ absent парл . отсутствовать по уважительным причинам necessariness = n редк . незаменимость necessary = 1. n 1) необходимое; 2) pl предметы первой необходимости ( тж . the necessaries of life); 3) амер . уборная; 2. a 1) необходимый, нужный; 2) неизбежный necessary-and-proper clause = амер . статья конституции США, уполномочивающая конгресс издавать все необходимые законы necessitarian = 1. n филос . детерминист; 2. a филос . детерминистский necessitarianism = n филос . детерминизм necessitate = v 1) a) делать необходимым, требовать, increase in population ~sa greater food supply рост населения требует увеличения производства продовольствия; б) неизбежно влечь за собой, вызывать, sacrifices ~d by war лишения, вызванные войной; 2) преим . pass редк . вынуждать, I am ~d to act alone я вынужден действовать в одиночку necessitous = a книжн . 1) нуждающийся, бедный; ~ public нуждающееся население; 2) бедственный, крайне стеснённый (о материальном положении) ; in ~ circumstances в нужде; 3) редк . вынужденный necessitude = редк . = necessity necessity = n 1) необходимость, нужда, настоятельная потребность, of ~ по необходимости; to do smth. of ~ , be under the ~ of doing smth. быть вынужденным сделать что-л., in case of ~ в случае необходимости; there is no ~ нет никакой необходимости (нужды); the ~ of surrender неизбежность сдачи; a ~ for action необходимость действовать; it is a ~ to me я без этого не могу обойтись; 2) неизбежность, неотвратимость, logical ~ логически неизбежный вывод, логическая необходимость; to bow to ~ принять неизбежное; 3) предмет первой необходимости ( тж . prime ~); food and warmth are necessities без еды и тепла нельзя жить; 4) нужда, бедность; to be in great ~ нуждаться, жить в крайней бедности; 5) филос . a) необходимость; ~ and chance необходимость и случайность; б) причинная обусловленность, doctrine of ~ детерминизм; to make a virtue of ~ делать вид, что действуешь добровольно; ~ is the mother of invention посл . е голь на выдумки хитра; ~ know no law посл . нужда закона не знает (а через шагает), нужда свой закон пишет neck I = 1. n 1) шея; to break one`s ~ свернуть себе шею (при падении) ; to get it in the ~ разг . а) получить по шее; б) получить выговор; to put one`s ~ into the noose е самому лезть в петлю; ~ and ~ спорт . голова в голову; to risk one`s ~ рисковать своей головой; to save one`s ~ уйти целым и невредимым; 2) ворот, воротник; 3) горлышко (бутылки) ; 4) гриф (скрипки, виолончели и т.п.) ; 5) узкая часть (чего-л.) , проход, пролив; 6) перешеек, коса, мыс; a narrow ~ of land перешеек; 7) анат . шейка; 8) attr шейный; a stiff ~ упорство, упрямство; to break the ~ of выполнить большую часть дела; ~ or nothing е либо пан, либо пропал; to turn ( или to throw) out smb. ~ and crop решительно выставить, выгнать кого-л. вон, and ~ голова в голову; to lose by a ~ а) спорт . отстать на голову; б) немного отстать; to win by a ~ а) спорт . опередить (выиграть) на голову; б) немного опередить; ~ and crop, диал . ~ and heels быстро, решительно, не церемонясь, throw him out ~ and crop! гоните его в шею!, чтобы духу его здесь не было!; ~ or nothing е пан или пропал, ставить всё на карту; up to one`s (the) ~ по горло, по уши; ~ of the woods амер . а) местность, район, округа; б) посёлок в лесу; to break one`s ~ а) см. 1. 1); б) нестись сломя голову; to break the ~ (of smth.) а) уничтожить, сокрушить, сломить сопротивление, одолеть самую трудную часть (работы, задания и т.п.) ; б)to break the ~ of winter оставить позади большую часть зимы; to break the ~ of a job выполнить самую трудную часть работы; в) суметь пережить самое трудное; to break the ~ of an illness приходить в себя (поправляться) после болезни; е дело пошло на поправку; to was one`s ~, to put it down one`s ~ жарг . заливать за галстук, пьянствовать, shot in the ~ амер . жарг . заложивший за галстук, навеселе; to breathe down smb.`s ~ жарг . стоять у кого-л. над душой; to speak (to talk) through (the back of) one`s ~ жарг . пороть чушь, нести чепуху; to catch (to get, to take) it in the ~ получить по шее, получить нагоняй (взбучку); to set one`s foot on smb.`s ~ притеснять (угнетать) кого-л., попирать чьё-л. достоинство 2. v 1) амер . жарг . целоваться и обниматься; 2) диал . свернуть голову (курице и т.п.) , отрубить голову neck II = n диал . последний сноп neck-band = n 1) a) ворот (мужской рубашки) ; б) воротничок-стойка (блузки) ; 2) ленточка, бархотка (на шее) neck-beef = n уст . 1) = neck I 1. ; 2) перен . дешёвка, дрянь neck-bone = n шейный позвонок neck-carriage = n постав шеи (лошади - конный спорт) neckcloth = n 1) редк . галстук, шейный платок; 2) петля, виселица neckercher = n диал . = neckerchief neckerchief = n 1) шейный платок; 2) косынка, шарф neck-flap = n отворот шапки, закрывающий шею, назатыльник neck-handkerchief = = neckerchief necking = n 1) амер . жарг . поцелуи и объятия, нежничанье; 2) архит . выкружка колонны necking-party = n амер . жарг . вечеринка-оргия necklace = 1. n 1) ожерелье, колье, pearl ~ а) жемчужное ожерелье; б) метеор . чёточная молния; 2) перен . петля, хомут; ~ спец . ларингофон; 2. v 1) нанизывать (бусы) ; 2) a) (тесно) охватывать ожерельем; б) сжимать, охватывать (как ожерельем) necklet = n 1) короткое ожерелье; 2) горжетка, боа neckline = n вырез (у платья) , low ~ большое декольте, глубокий вырез neck-lock = n захват шеи (борьба) neck-mould = n архит . астрагал neck-piece = n 1) горжетка, боа, мех на плечи (лиса и т.п.) ; 2) шарф, платок, косынка (на плечи) ; 3) воротник (особ. меховой); 4) ист . оплечье (доспеха) ; 5) = neck I 1. 2) neck-tie = n галстук; е party амер . жарг . линчевание, повешение neckwear = n собир . воротнички, галстуки, шарфы necrology = n 1) некролог; 2) список умерших nectar = n 1) нектар, цветочный сок; 2) чудесный напиток; 3) газированная вода Neddy = n разг . ослик nee = a урождённая (ставиться после фамилии замужней женщины: Mrs Thomson, nee Sedley) need = 1. n 1) надобность, нужда, потребность, if ~ be ( или were) если нужно, если потребуется, there is no ~ to do it нет надобности, не нужно делать это, he had ~ ему следовало бы; to meet the ~s удовлетворять потребности; to be in ~ of, to have ~ of нуждаться в чём-л.; to stand in ~ нуждаться (в чём -л. - of) ; 2) бедность, нищета, нужда; 2. v 1) нуждаться в чём-л., иметь надобность, потребность; 2) требоваться; 3) следовать, быть должным (в 3-ем л.ед.ч. need, в отриц. и вопр. предложениях последующий Inf употр. без to) , you ~ not go there вам не следует ездить туда, he ~ not have done it ему не следовало делать этого needful I = a необходимый, потребный needful II = n (the ~) сленг деньги needle = 1. n 1) игла, иголка; to ply one`s ~ заниматься шитьём, шить; to look for a ~ in a haystack ( или in a bundle of hay) искать иголку в стоге сена, заниматься безнадёжным делом, as sharp as a ~ е а) острый как бритва; б) проницательный; 2) спица или крючок (для вязания) ; 3) стрелка (компаса или телеграфного аппарата) ; 4) игла (хвойного дерева) ; 5) обелиск; 6) остроконечная вершина (горы) ; 7) шпиль (башни, колокольни) ; 8) мин . игольчатый кристалл; 9) (the ~) сленг нервный припадок, раздражение; to get ( или to have) the ~ быть в нервном состоянии; 10) attr игольный, игольчатый; 11) attr швейный; 2. v 1) шить, зашивать иглой; 2) протискиваться, проникать сквозь; 3) мин . кристаллизоваться иглами needle-case = n игольник needle-lace = n кружево, вязанное крючком needless = a ненужный, бесполезный, ~ to say... не говоря уже о ... needlewoman = n портниха, швея needlework = n шитьё, вышивание needments = n pl всё необходимое (в дорогу) needs = adv по необходимости, непременно, обязательно needy = a нуждающийся, бедствующий ne`er = поэт. см. never 1) ne`er-do-weel = см. ne`er-do-well 1., 2. ne`er-do-well = 1. n бездельник; 2. a никуда не годный nefarious = a гнусный, низкий, скверный negate = v 1) отрицать; 2) отвергать negation = n 1) отрицание; 2) отрицательная величина negative = 1. n 1) отрицание, отрицательный ответ, факт, характер, персонаж и т . п .; to return a ~ сказать 'нет', in the ~ отрицательно; 2) отказ, несогласие; 3) запрет, вето; 4) грам . отрицательная частица; 5) мат . отрицательная величина; 6) фото негатив; 7) эл . отрицательный полюс, катод; 2. a 1) отрицательный; 2) фото негативный, обратный (об изображении) ; 3. v 1) отказывать, накладывать запрет, вето; 2) опровергать; 3) нейтрализовать (действие чего-л.) negatory = a отрицательный neglect = 1. n 1) пренебрежение, небрежность; 2) запущенность, заброшенность; 2. v 1) не обращать внимания на, проявлять мало заботы; 2) запускать (дела, занятия и т.п.) , пренебрегать neglectful = a 1) небрежный, невнимательный, пренебрежительный; 2) нерадивый, беззаботный neglige = n дамский халат, домашнее платье negligence = n 1) небрежность, нерадивость; 2) халатность; 3) неряшливость negligent = a 1) небрежный, нерадивый; 2) халатный, беспечный negligible = a незначительный, не принимаемый во внимание negotiable = a 1) могущий стать предметом сделки; 2) проходимый (о дорогах) , доступный (о вершинах) negotiant = n негоциант, оптовый торговец, совершающий крупные сделки negotiate = v 1) вести переговоры, обсуждать условия, договариваться (с кем-л. о чём-л. - with) ; 2) договориться, совершить (сделку и т.п.) ; 3) пускать в обращение (вексель и т.п.) ; 4) преодолевать (трудности и т.п.) negotiation = n 1) переговоры, обсуждение условий, ~s are under way ведутся переговоры, protracted ~s затянувшиеся переговоры; 2) преодоление (трудностей) negotiator = n лицо, ведущее переговоры, посредник Negress = n негритянка Negrillo = n негр карликового племени (в Африке) Negrito = n негритос (Малайского архипелага) Negro = 1. n негр, the ~es негры; 2. a негритянский neigh = 1. n ржание; 2. v ржать neighbour = 1. n 1) сосед, соседка; 2) соседний, находящийся рядом предмет; 3) attr соседский, соседний; 2. v граничить с, находиться у самого края (upon) neighbourhood = n 1) соседство; 2) окрестности, округа; 3) соседи; 4) уст . добрососедские отношения ( тж . goud ~); 5) близость, in the ~ of а) поблизости, по соседству; б) приблизительно, около neighbouring = a соседний, смежный neighbourly = a добрососедский, дружественный neithe = , амер . 1. a никакой, ни один (из); 2. adv 1) ни...; ~... nor ни... ни, it is ~ hot nor cold ни жарко ни холодно; 2) также не (в отриц. предложениях) , he cannot swim ~ can his brother он не умеет плавать, и его брат также; ~ do I и я также (после гл. в отриц. форме) ; 3. pron ни тот ни другой; 4. conj уст . ни nenuphar = n водяная лилия neologism = n неологизм neon = n хим . 1) неон; 2) attr неоновый neo-poverty = n доведение до нищеты зажиточных прежде слоёв населения в силу изменения социальных условий жизни neovascularization = or neovascularisation n мед . прорастание кровеносных сосудов в тех частях человеческого организма, где они ранее отсутствовали nephew = , амер . n племянник nepotism = n кумовство, семейственность Neptune = n астр ., миф . Нептун nerdic, nerdish = a амер . жарг . надоедливый, нахальный nereid = n миф . нереида nerve = 1. n 1) нерв, pl нервность, нервное состояние, afferent ~s центростремительные ( или чувствительные) нервы, efferent ~s двигательные нервы, visual (sympathetic) ~ зрительный (симпатический) нерв; to get on one`s ~s действовать на нервы; to set one`s ~s on edge раздражать кого-л., iron ~s, ~s of steel железные нервы; to suffer from ~s страдать расстройством нервной системы; 2) присутствие духа, мужество, самообладание; to have the ~ to do smth. иметь мужество сделать что-л. (см. тж. 4.) ; to lose one`s ~ потерять мужество; 3) сила, энергия; to strain every ~ напрячь все силы, приложить все усилия; 4) разг . наглость, нахальство; to have the ~ to do smth. иметь нахальство сделать что-л. (см. тж. 2.) ; 5) бот ., зоол . жилка; 6) attr нервный; 2. v придавать силу, храбрость; to ~ oneself собраться с силами nerveless = a 1) лишённый нервов; 2) слабый, вялый, лишённый бодрости nervous = a 1) нервный; 2) нервирующий, действующий на нервы; 3) возбудимый, взволнованный; 4) выразительный (о стиле) nervy = a 1) разг . нервный, возбуждённый; 2) сленг храбрый, смелый; 3) сленг самоуверенный, самонадеянный; 4) поэт . мускулистый, сильный ness = n мыс nest = 1. n 1) гнездо, hornet`s ~ осиное гнездо; to bring a hornet`s ~ about one`s ears, to stir up a hornet`s ~ потревожить осиное гнездо (тж. перен.) ; 2) выводок (птиц, животных) ; 3) уютный уголок, гнёздышко; 4) притон; 5) лабиринт (переулков) : to foul one`s own ~ е выносить сор из избы; to feather one`s ~ е набивать себе карман, богатеть; 2. v 1) вить гнездо, гнездиться; 2) охотиться за гнёздами ( тж . to go ~ing); 3) вставлять один предмет в другой nestle = v 1) удобно, уютно усаживаться (in, into, among, тж. to ~ down); 2) прильнуть, прижаться (к - to) ; 3) ютиться, укрываться nestling = n птенчик, малыш net I = 1. n 1) сеть, сети, тенёта; to cast a ~ закидывать сеть; 2) сетка; 3) паутина; 4) западня; 2. v 1) ловить сетями, расставлять сети (тж. перен.) ; 2) покрывать сетью; 3) попасть в сетку (о мяче) ; 4) плести сети net II = 1. n чистый доход; 2. a чистый, нетто (о весе, доходе) 3. v получать или приносить чистый доход nether = a уст ., шутл . 1) нижний; 2) адский, подземный Netherlander = n нидерландец Netherlandish = a нидерландский nethermost = a самый нижний nettle = 1. n 1) крапива, small ~ жгучая крапива; to grasp the ~ перен . смело преодолевать трудности; 2) attr крапивный; 2. v 1) обжигать крапивой; 2) раздражать, злить nettle-rash = n мед . крапивная лихорадка network = n 1) сеть, сетка; 2) сеть (железных дорог, каналов и т.п.) neuralgia = n невралгия neurasthenia = n неврастения neuritis = n мед . неврит neurosis = n невроз neurotic = a нервный, невротический neuter = 1. n 1) грам . средний род, существительное, прилагательное, местоимение среднего рода; 2) грам . непереходный глагол; 3) кастрированное животное; 2. a 1) среднего рода; 2) непереходный (о глаголе) ; 3) кастрированный, бесплодный; 4) редко нейтральный; to stand ~ оставаться нейтральным neutral = 1. n 1) нейтральное государство; 2) гражданин нейтрального государства; 2. a 1) нейтральный; 2) средний, промежуточный, неопределённый (о цвете) ; 3) бесполый neutrality = n нейтралитет, armed ~ вооружённый нейтралитет neutralize = v 1) объявлять нейтральным; 2) нейтрализовать, обезвреживать; 3) воен . подавлять огнём neutron = n физ . нейтрон never = adv 1) никогда, well, I ~!, I ~ did! никогда ничего подобного не (видел, говорил и т . п .), will he ~ come! да когда же он придёт наконец!; 2) разг . употр . для усиления отрицания ~ a one ни один; ~ fear не беспокойтесь, будьте уверены; 3) разг . конечно нет, не может быть; 4) ни разу; ~ mind! ничего!, пустяки!, не беспокойтесь!; ~ so как бы ни nevermore = adv никогда (больше) nevertheless = adv тем не менее, несмотря на, однако new = 1. a 1) новый; 2) иной, другой; 3) недавний, недавнего происхождения; 4) свежий, парной (о молоке) , молодой (о вине, картофеле, месяце) ; 5) современный, новейший, последний (о моде) ; 6) передовой; 7) незнакомый; 8) вновь избранный (парламент и т.п.) ; 2. adv ново-, свеже-, вновь, недавно (обычно в сложных словах, напр. ~-born новорождённый; ~-mown свежескошенный; ~-built вновь построенный и т . п .) new-blown = a только что расцветший new-born = a 1) новорождённый; 2) возрождённый new-built = a 1) вновь выстроенный; 2) перестроенный new-comer = n 1) вновь прибывший; 2) незнакомец new-fallen = a только что выпавший (о снеге) new-fangled = a пренебр . новомодный new-fashioned = a модный, новомодный new-found = a вновь обретённый Newfoundland = n ньюфаундленд, водолаз (порода собак) Newgate = n 1) ньюгейтская долговая тюрьма (разрушена в 1902 г.) ; 2) attr ньюгейтский newish = a довольно новый new-laid = a свежеснесённый (о яйце) newly = adv 1) недавно, только что; 2) вновь, заново newness = n новизна news = n известия, новости (обыкн. с гл. в ед. ч.) , what`s the ~?, is there any ~? что нового?; frontpage ~ газетная сенсация, distressing ~ печальные новости, hot (stale) ~ свежие (устаревшие) новости, that is no ~ это не ново; to break the ~ смягчить дурные вести, осторожно сообщать; that ~ will keep эту новость можно сообщить потом; no ~ is good ~ посл . отсутствие вестей - само по себе хорошая весть, bad ~ travels quickly, ill ~ flies fast посл . е худые вести не лежат на месте news-agent = n газетчик (имеющий киоск) news-boy = n газетчик, разносчик газет newscast = n передача последних известий по радио news-caster = n радиокомментатор, диктор последних известий news-dealer = амер . см . news-agent news-man = n 1) см . news-boy; 2) разг . корреспондент газеты newsmonger = n сплетник, -ица newspaper = n 1) газета; 2) attr газетный newsprint = n газетная бумага news-reel = 1. n кинохроника, киножурнал; 2. v сниматься в кинохронике news-room = n 1) читальня, читальный зал; 2) амер . отдел новостей (в газете, на радио и т. п.) news-sheet = n 1) газета; 2) листовка news-stand = n 1) газетный киоск; 2) амер . книжный киоск newsy I = n амер . разг . см . news-boy newsy II = a разг . богатый новостями или сплетнями newt = n тритон New-Year`s = a новогодний (см. тж. year) New Yorker = n житель Нью-Йорка next = 1. a 1) следующий; 2) ближайший, соседний; ~ of kin ближайший родственник; ~ to nothing почти ничего; 3) будущий; 2. adv затем, потом, what ~? что же дальше?; 3. prep рядом, около, he placed his chair ~ to hers он поставил свой стул рядом с её (стулом) ; 4. n следующий, ближайший человек или предмет; ~ please! следующий, пожалуйста!, I will tell you in my ~ я расскажу вам в следующем письме next-door = a ближайший, соседний nexus = n 1) связь, узы; 2) грам . нексус Niagara = n to shoot ~ решиться на отчаянный шаг nib = n 1) перо, остриё пера; 2) остриё, острый конец (предмета) nibble = n 1) есть маленькими кусочками; 2) откусывать, щипать (at) ; 3) не решаться, колебаться niblick = n клюшка (для игры в гольф) nibs = n сл . his ~ их милость nice = a 1) приятный, милый, славный, хороший; 2) любезный, внимательный (в обращении) , тактичный; 3) хорошенький, изящный, сделанный со вкусом; 4) точный, тонкий, чувствительный (о механизме) ; 5) острый, тонкий (о слухе, зрении и т. п.) 6) изысканный (о стиле, манерах) ; 7) щепетильный, скурпулёзный; 8) привередливый, придирчивый; 9) тщательный, аккуратный; 10) вкусный, сладкий (о пище) ; 11) щекотливый (о вопросе и т. п.) ; 12) уст . своенравный, глупый nice-looking = a миловидный, привлекательный nicely = adv 1) хорошо, мило, любезно; 2) тонко, деликатно; 3) разг . как раз, it will suit me ~ это мне как раз подойдёт nicety = n 1) точность; to a ~ точно, в пору, как раз; 2) pl тонкости, мелкие детали; 3) утончённость, изящество; 4) разборчивость, щепетильность; 5) уст . лакомство niche = n 1) ниша; 2) убежище Nick = n Old ~ дьявол nick = 1. n 1) заметка, метка, зарубка; 2) щербина (в посуде) ; 3) точный момент времени, in the very ~ of time как раз вовремя; 2. v 1) делать метки, зарубки; 2) попасть в точку, угадать; 3) поспеть вовремя (на поезд и т. п.) ; 4) арестовать, задержать (преступника) ; 5) разг . обмануть, надуть; 6) разг . украсть, стащить nicked = a 1) зазубренный; 2) щербатый, с отбитыми краями, с изъяном (о посуде) nickel = 1. n 1) хим . никель; 2) амер . разг . монета в пять центов; 3) pl воен . жарг . агитационная литература, листовки (сбрасываемые с самолётов) ; ~ bronze (steel) никелевая бронза (сталь); ~ glance мин . герсдорфит, никелевый колчедан; ~ matte метал . файнштейн; 2. v никелировать nickelage = = nickel-plating nickel-copper alloy = белая бронза nickelic = a хим . содержащий трёхвалентный никель nickeliferous = a никелевый, содержащий никель nickeline I = n никелин (сплав) nickeline II = n = niccolite мин. никколит, красный никелевый колчедан nickelize = v никелировать nickelodeon = n 1) ист . синематограф, дешёвый кинотеатр или дешёвое варьете; 2) амер . патефон-автомат, пианола-автомат nickelous = a хим . содержащий двухвалентный никель nickel-plated = a никелированный nickel-plating = n никелирование, никелировка nicker I = v диал . 1) ржать (о лошади) ; 2) громко хохотать, ржать, гоготать nicker II = n жарг . фунт стерлингов nick-nack = = knick-knack nickname = 1. n 1) прозвище; 2) уменьшительное имя; 2. v 1) давать прозвище, he was ~d Shorty его прозвали Коротышкой; 2) называть уменьшительным именем; 3) называть неправильно, не так, как полагается Nicol = n опт . николь (призма) nicotian = 1. n редк . потребитель никотина, курильщик; 2. a табачный nicotina = редк . = nicotine nicotine = n хим . никотин nicotinian = = nicotian 2. nicotinism = n мед . никотинизм, отравление никотином nictate = = nictitate nictation = n спец . мигание; ~ signal мигающий или проблесковый сигнал nictitate = v спец . мигать, моргать nictitating = a зоол . ~ membrane мигательная перепонка (у птиц) nictitation = = nictation nicy = n детск . конфетка, леденец, 'нака' niddering = 1. n уст . негодяй, трус, презренное отродье; 2. a уст . низкий, подлый, трусливый, презренный niddle-noddle = 1. a 1) кивающий; 2) трясущийся, качающийся, еле стоящий; 2. v 1) кивать; 2) трястись, качаться nidificate = v книжн . вить гнездо nidification = n свивание гнезда, гнездование nidify = = nidificate nid-nod = v клевать носом nidor = n уст . чад, кухонные запахи nidus = n ( pl nidi, -es ) 1) этн . гнездо, очаг; 2) мед . очаг заразы, фокус инфекции niece = n племянница (тж. эвф. о дочери католического прилата) nief = = nieve nielli = pl от niello niello = n ( pl -li, -os ) ит . 1) чернь (на металле) ; 2) изделие с чернью; 3) чернение nielloed = a чернёный, украшенный чернью (о металле) Nietzschean = 1. n филос . ницшеанец; 2. a филос . ницшеанский Nietzscheanism = n филос . ницшеанство nieve = n диал . кулак niffer = v шотл . меняться, обмениваться (чем-л.), торговать nifle = n диал . пустяк, мелочь nifty = a амер . разг . 1) а) изящный, отличный, модный; ~ suit костюм по последней моде; ~ legs стройные ножки; б) ловкий; 2) в грам . знач . сущ . острота, остроумное замечание nig = v обтёсывать камень (острым молотком) niggard = 1. n скупой, скряга; 2. = niggardly 1. niggardly = 1. a 1) скупой, скаредный, прижимистый; ~ rich man богатый купец; ~ of money прижимистый; ~ of advice неохотно дающий советы; ~ of appreciation привередливый, разборчивый; 2) скудный, жалкий; a ~ allowance for smth. скудная дотация (жалкая сумма), отпускаемая на что-л.; 2. adv скупо, скудно nigger = n 1) амер . пренебр . черномазый, ниггер; 2) = nigger- minstrel; to work like a ~ е работать как вол; a ~ in the woodpile (in the fence) подозрительное обстоятельство, скрытая причина nigger-driver = n жарг . надсмотрщик, эксплуататор (о жестоком эксплуататоре, суровом начальнике) nigger heaven = амер . жарг . галёрка, раёк nigger-minstrels = n pl труппа бродячих уличных певцов, танцоров и т. п. (с вымазанными сажей лицами) niggle = v 1) заниматься пустяками, возиться (с чем-л.) , крохоборствовать; 2) уст . ёрзать, не сидеть на месте; ~ along еле тащиться niggled = a замысловатый niggling = a 1) мелочный, крохоборческий; 2) мелкий, пустячный; 3) а) требующий возни, скучной работы; б) неразборчивый (о почерке) nigh = 1. a поэт . 1) близкий, ближний, the hour is ~ близок час; 2) прямой, короткий (о пути) ; 3) скупой; 4) левый (о лошади в упряжке, колесе, и т. п.) ; 2. adv поэт . 1) близко, рядом, come ~ подойти поближе, night is drawing ~ приближается ночь; ~ at hand очень близко, совсем рядом, под рукой, winter is ~ at hand е зима на носу; 2) почти; ~ out of his wits чуть не сошёл с ума, well ~ dead полумёртвый, sick ~ into death при смерти; 3. v поэт . приближаться, подходить, night is ~ing приближается ночь, it ~s to (towards) Christmas дело идёт к рождеству; 4. prep поэт . рядом, около, stay ~ me держись около меня, стой рядом со мной, he is ~ death он при смерти nighness = n поэт . близость; the ~ of blood кровное родство night = 1. n 1) ночь, in the ~, at ~ ночью, by ~ в течение ночи, all ~ long всю ночь напролёт, starlight ~ звёздная ночь, good ~! спокойной ночи!; to bid good ~ пожелать спокойной ночи; to have ( или to pass) a good (bad) ~ хорошо (плохо) спать ночь; to make a ~ of it прокутить всю ночь; to stay over ~ переночевать; ~ and day и днём и ночью, Arabian ~s сказки 'Тысяча и одной ночи'; 2) вечер, last ~ вчера вечером; the ~ before last позавчера вечером, first ~ первое представление, премьера; a ~ out а) вечеринка; б) выходной вечер (у прислуги) ; 3) сумерки, темнота, мрак; to go forth into the ~ исчезнуть во мраке; 4) attr ночной, вечерний; 2. a 1) ночной, происходящий после наступления темноты; ~ robe ночная рубашка; ~ duty ночное дежурство; ~ action воен . действия ночью, ночной бой; ~ binoculars воен . бинокль ночного видения; ~ frequency радио волна для ночного времени; 2) ~ dew вечерняя роса; 3. v уст ., редк . провести ночь, переночевать night-bell = n ночной звонок (к дежурному - в больнице, аптеке) night-bird = n 1) ночная птица; 2) полуночник, ночной гуляка; 3) ночная птичка (о проститутке) , ночная птица (о ночном грабителе и т. п.) night-blind = a мед . страдающий никталопией night-blindness = n мед . никталопия night-boat = n ночной пассажир night butterfly = ночная бабочка night-cap = n 1) ночной колпак; 2) разг . стаканчик спиртного на ночь; 3) амер . спорт . последняя встреча в данный день night-cart = n ассенизационная телега night-cellar = n ночной кабак, погребок night-chair = = night-stool night-clothes = n 1) употр . с гл . во мн . ч . ночное бельё; 2) уст . неглиже, домашняя вечерняя одежда night-cloud = n слоистое облако night-club = n ночной клуб, ночной ресторан или кафешантан night-commode = = night-stool night-crow = n уст . ночная птица-вещунья, ворона, накликающая беду night-dress = n ночная сорочка (женская, детская) nightfall = n сумерки night-gown = см . night-dress night-hag = n кошмар nightingale = n 1) соловей; 2) attr соловьиный nightjar = n козодой (птица) night-light = n ночник night-long = 1. a длящийся всю ночь; 2. adv в течении всей ночи, всю ночь nightly = 1. a 1) ночной; 2) еженощный; 2. adv ночью, по ночам, еженощно nightmare = n кошмар night-rider = n амер . конный налётчик night-school = n вечерняя школа, вечерние курсы night-shirt = n ночная рубашка (мужская) night-soil = n нечистоты night-stool = n ночной горшок, судно night-suit = n пижама night-time = n ночное время, ночь, in the ~ ночью night-walker = n 1) ночной бродяга; 2) проститутка; 3) лунатик night-watch = n 1) ночной дозор; 2) ночной дозорный; 3) ночная вахта night-wear = n ночное бельё nigrescent = a черноватый, чернеющий nil = n нуль (особ. при счёте в играх) nimbi = pl см . nimbus nimble = a 1) быстрый, прыткий, лёгкий (в движениях) , шустрый; 2) живой, сообразительный nimbus = n ( pl тж. nimbi) 1) нимб, сияние, ореол; 2) метеор . дождевые облака niminy-piminy = a жеманный, чопорный, натянутый nincompoop = n дурачок, простак, 'шляпа' nine = 1. пит девять; 2. n девятка; the Nine миф . девять муз, up to the ~s совершенно, чрезвычайно, dressed up to the ~s расфранчённый ninefold = 1. a девятикратный; 2. adv в девять раз ninepins = n кегли nineteen = пит девятнадцать; to go ( или to talk) ~ to the dozen трещать, болтать без устали nineteenth = 1. пит девятнадцатый; 2. n девятнадцатая часть nineties = n pl (the ~) 1) девяностые годы; 2) возраст между 89 и 100 годами ninetieth = 1. пит девяностый; 2. n девяностая часть ninety = пит девяносто ninny = n дурак, простофиля ninth = 1. пит девятый; 2. n девятая часть nip I = 1. n 1) щипок, укус; 2) едкое замечание, колкость; 3) резкое воздействие (мороза, ветра) ; 2. v 1) щипать, кусать, укусить, тяпнуть (о собаке) ; 2) прищемить, зажать; 3) побить (морозом) ; 4) пресечь, прекратить развитие; 5) разг . стащить, стянуть; to ~ along разг . спешить, торопиться; to ~ away разг . ускользнуть, смыться; to ~ in вмешаться в разговор; to ~ off а) отщипнуть, откусить; б) удрать nip II = n небольшой кусок (пищи) , глоток (спиртного) ; to freshen the ~ опохмеляться nipper = n 1) 'кусака'; 2) клешня (краба, рака) ; 3) pl пенсне; 4) pl острогубцы, кусачки, клещи; 5) разг . мальчик, парень, подручный; 6) сл. беспризорный; 7) pl сл. ручные кандалы nipping = a 1) морозный, резкий (о ветре) ; 2) едкий, колкий nipple = n 1) сосок (груди) ; 2) соска; 3) бугор, сопка; 4) пузырь (в стекле, металле) nippy = a 1) см. nipping 1); 2) разг . проворный, прыткий Nisei = n амер . американец японского происхождения niter = n хим . селитра nitrate = 1. n хим . соль азотной кислоты, нитрат; 2. v хим . нитрировать nitric = a хим . азотный nitrite = n хим . соль азотистой кислоты nitrogen = n хим . 1) азот; 2) attr азотный nitrogenous = a хим . азотный nitrous = a хим . азотистый nitwit = n амер . сл. дурак, простофиля nix I = 1. n сл. нуль, ничего; 2. adv сл. нет nix II = int тихо!, осторожно! (знак предупреждения об опасности) nix III = n фольк . водяной nixie = n фольк . русалка no = 1. n 1) отрицание, отказ; to noes make a yes два отрицания равны утверждению; 2) pl голосующие против, the noes have it большинство; 2. a 1) никакой; it is no joke это совсем не шутка; in no time быстро, в один момент; 2) не (придаёт противоположное значение последующему сущ.) , he is no genius он далеко не гений; 3) выражает запрещение : no talking! не разговаривать!, no larks! шутки в сторону!; 4) в сочетании с отглагольным сущ . выражает невозможность : there is no knowing... нельзя знать..., никто не может сказать...; 3. part нет; 4. adv не (при степенях сравнения) , the weather is no better today than it was yesterday сегодня погода не лучше, чем вчера, he is no more его нет в живых nob = n сл. 1) голова, башка; 2) 'шишка', важная особа, высокопоставленное лицо; 3) карт . козырной валет nobble = v сл. 1) испортить лошадь (перед скачками) ; 2) подкупить; 3) обманывать, жульничать; 4) украсть; 5) поймать (преступника) nobby = a сл. модный, шикарный, элегантный nobility I = n благородство, великодушие nobility II = n дворяне, дворянство, the ~ титулованная аристократия (в Англии) noble = 1. a 1) благородный, великодушный; 2) величественный, статный, величавый; 3) прекрасный, превосходный; 4) знатный, титулованный; 5) хим . инертный (о газе) ; 6) благородный (о металле) ; 2. n см . nobleman nobleman = n дворянин, пэр (в Англии) noble-minded = a великодушный, благородный noblewoman = n дворянка nobly = adv 1) благородно; 2) прекрасно, превосходно nobody = n 1) никто; 2) человек, не имеющий веса в обществе, ничтожество nocturnal = a ночной nocturne = n 1) муз . ноктюрн; 2) жив . ночной пейзаж nod = 1. n 1) кивок; 2) клевание носом, дремота; 2. v 1) кивать головой (тж. в знак согласия) ; 2) клевать носом, дремать; 3) прозевать что-л.; 4) наклоняться, качаться (о деревьях) ; 5) грозить обвалом, покоситься (о зданиях) nodal = a центральный, узловой noddle = n разг . башка noddy = n 1) простак, дурак; 2) зоол . глупая крачка node = n 1) узел, узловая точка (тж. физ., мат.) ; 2) мед . нарост, утолщение; 3) астр . точка пересечения орбит nodus = n ( pl nodi ) 1) узел; 2) сложное сплетение обстоятельств; 3) завязка (интриги) nog I = n 1) гоголь-моголь; 2) крепкое пиво nog II = n клин, деревянный гвоздь noggin = n 1) небольшая кружка; 2) четверть пинты (мера жидкости) no-go = n затруднительное положение, тупик nohow = adv никак, никоим образом noise = 1. n 1) шум, грохот, крик, гвалт; to make a ~ шуметь, кричать; to make a ~ in the world заставить говорить о себе, нашуметь; 2) звук; 3) уст . слух, молва; a big ~ амер . разг . 'шишка', хозяин; 2. v 1) обнародовать, разгласить ( тж . to ~ abroad); 2) редк . шуметь, кричать noiseless = a 1) бесшумный; 2) беззвучный, безмолвный noisome = a 1) неприятный, скверный (о запахе) ; 2) вредный, нездоровый noisy = a 1) шумный, галдящий; 2) шумливый; 3) кричащий, яркий (о цвете, костюме и т. п.) nomad = 1. n 1) кочевник; 2) бродяга, странник; 2. a 1) кочевой; 2) бродячий nomadic = a 1) кочевой; 2) бродячий nomenclature = n номенклатура nominal = a 1) номинальный; 2) именной (тж. грам.) ; 3) условный (о судебном приговоре) nominally = adv номинально nominate = v 1) выдвигать, выставлять кандидата; 2) назначать (на должность) nomination = n 1) выставление кандидата (на выборах) ; 2) назначение (на должность) ; 3) право назначения или выставления кандидата nominative = 1. n грам . именительный падеж; 2. a 1) грам . именительный; 2) назначенный (на должность) nominee = n кандидат (на должность или на избрание) non- = pref придаёт сущ . и прил . отриц . смысл : edible съедобный, non-edible несъедобный nonage = n несовершеннолетие, незрелость non-aggression = n ненападение (см. тж. pact) non-aggressive = a неагрессивный non-attendance = n непосещение занятий non-belligerent = a невоюющий, не находящийся в состоянии войны nonchalance = n 1) беззаботность, беспечность, небрежность; 2) безразличие, бесстрастность nonchalant = a 1) беззаботный, беспечный, небрежный; 2) безразличный, бесстрастный non-com = n воен . разг . сержант non-combatant = a нестроевой (о солдате) non-committal = 1. n уклончивость; 2. a уклончивый non-conductor = n физ . непроводник, диэлектрик, изолятор nonconformist = n сектант, диссидент non-co-operator = n политика бойкота nondescript = 1. n нечто неопределённое, ни то ни сё; 2. a неописуемый, трудно определимый none = 1. pron никто, ничто; ~ of that! чтоб этого больше не было!, прекратите это!; ~ but только; 2. adv нисколько, совсем не, вовсе не; ~ the less тем не менее, нисколько не меньше, I am ~ the better for it мне от этого нисколько не легче non-effective = 1. n человек, не годный к военной службе; 2. a непригодный nonentity = n 1) несуществующая вещь; 2) небытие; 3) ничтожный человек, ничтожество non-essential = a несущественный, неважный non-European = 1. n 1) неевропеец; 2) южно-афр . небелый, цветной, негр; 2. a 1) неевропейский; 2) южно-афр . небелый, цветной, негритянский; ~ Americans американские негры; ~ French французские граждане африканского или азиатского происхождения non-existence = n 1) нечто несуществующее, то, чего нет; 2) филос . небытие non-existent = 1. n книжн . нечто несуществующее, человек, которого нет на свете; 2. a несуществующий, this is ~ to him для него не существует non-expendable = a спец . 1) не расходуемый при употреблении; 2) неоднократного применения, многократного действия nonfading = a текст . невыцветающий, нелиняющий, нелинючий non-feasance = n юр . 1) невыполнение принятой на себя обязанности или обязательства; 2) бездействие (властей) non-ferrous = a цветной (о металле) non-fiction = n документальная, научная литература и т . п .; ~ film неигровой (документальный) кинофильм nonfictional = a документальный (о фильме, повести) , фактический, невыдуманный non-figurative = a иск . абстрактный, беспредметный non-fissionable = a физ . неделящийся non-flam = a кино проф . невоспламеняющийся, негорючий (о плёнке) non-flam film = = non-inflammable film non-flammable = a невоспламеняющийся, невоспламеняемый non-fouling = a тех . незагрязняющийся, непортящийся non-fraternization = n запрещение брататься с населением оккупированной зоны non-freezing = a незамерзающий, морозостойкий non-fulfil = ( l) ment n невыполнение, неисполнение (обязательства и т. п.) non grata = книжн . нежелательный, the public was ~ at the gathering публику на это сборище не пускали non-gremial = n студент, не живущий при Кембриджском университете non-halation = a фото противоореольный (о плёнке) non-human = a не принадлежащий к человеческому роду nonic = n мат . кривая девятого порядка non-ignitable = a невоспламеняющийся, огнестойкий nonillion = n 1) нонилион, число 10#d30#b (в США и Франции) ; 2) число 10#d54#b (в Англии и Германии) non-immigrant = n амер . иностранец, получивший визу на временное пребывание в США, иностранный турист non-importation = n преим . амер . ист . эмбарго (запрещение ввоза английских товаров) non-inductive = a эл . неиндуктивный, безындукционный non-inflammable = = non-flammable non-inflammable film = негорючая киноплёнка, киноплёнка на ацетатной основе non-interference = n невмешательство; ~ in domestic affairs невмешательство во внутренние дела non-intervention = n полит . невмешательство, N. Committee ист . комитет по невмешательству (в гражданскую войну в Испании 1936-38 гг.) non-intrusion = n преим . церк . невмешательство (в дела церкви) , ненавязывание (кандидатов в священники) nonius = n тех . нониус, верньер non-joinder = n юр . непривлечение в качестве стороны по делу non-judicial = a юр . 1) внесудебный, не идущий через суд; ~ punishment воен . дисциплинарное взыскание; 2) неприсутственный; ~ day неприсутственный день в суде non-jumping = a 1) воен . не имеющий парашютной подготовки; 2) маховой (о ноге - лёгкая атлетика) non-jurant = = non-juror non-juring = a ист . не присягающий, отказавшийся принять присягу non-juror = n 1) неприсягающий; 2) преим . ист . неприсягатель (священник, отказавшийся присягать трону) non-jury = a юр . слушаемый без присяжных заседателей (о деле) non-lending = a ~ library библиотека без выдачи книг на дом non liquet = 1) неясность, сомнение, сомнительность (чего-л.) ; 2) юр . решение присяжных о направлении дела на новое рассмотрение (вследствие его неясности) non-logical = a редк . нелогический, идущий не логическим (а иным) путём non-member = n не член (организации) , приглашённый (в клуб) , open to ~s открыто для публики; ~ states государства, не входящие в (данную) международную организацию non-membership = n непринадлежность (к организации) , неучастие (в союзе и т. п.) non-metal = n неметалл non-metallic = a неметаллический non-moral = a 1) не относящийся к морали, этике, внеэтический; 2) аморальный non-national = a 1) вненациональный, стоящий вне нации; 2) ~ state многонациональное государство non-natural = a редк. 1) искусственный, ненатуральный; 2) сверхъестественный, потусторонний, мистический; 3) неестественный, непривычный, натянутый (о смысле слова и т. п.) non-negotiable = a фин ., юр . 1) недействительный; 2) не подлежащий передаче, без права передачи non-nuclear = n полит ., воен . неядерный, не применяющий ядерного оружия, ~ country страна, не располагающая ядерным оружием; ~ weapons обычное (неядерное) оружие; ~ zone зона, свободная от ядерного оружия nonny = = nonny-nonny nonny-nonny = int уст . тра-ля-ля (припев) non-obedience = n редк . неповиновение, неподчинение nonobjective = = nonrepresentational a иск. абстрактный, нерепрезентабельный, не изображающий реальных предметов non-observance = n несоблюдение (правил и т. п.) , невыполнение (приказа) , нарушение non-official = a не имеющий официального характера; ~ report неофициальное сообщение; ~ hour сверхурочная работа nonparous = a физиол . нерожавшая (о женщине) non-partisan = a 1) стоящий вне партии, беспартийный; ~ ballot амер . избирательный бюллетень без указания партийной принадлежности кандидатов; ~ board амер . комиссия из представителей нескольких (преим. двух) партий; ~ election амер . выборы в судебные органы (на которых, по закону, партии своих кандидатов не выдвигают) ; 2) беспристрастный non-party = a беспартийный non-payment = n неуплата, неплатёж non-performance = n неисполнение, невыполнение non-permanent = a непостоянный, меняющийся; ~ members of the Security Council непостоянные члены Совета Безопасности nonpermeable = a текст . непроницаемый non-persistent = a нестойкий (о газе и т. п.) ; ~ agent воен . нестойкое отравляющее вещество non-phonemic = a фон . нефонематический; ~ difference нефонематическое (позиционное, аллофоническое) различие non placet = лат . голос против (на университетских и клерикальных собраниях) nonplus = 1. n замешательство, затруднительное положение, at a ~ а) в тупике; б) редк . врасплох; to put (to bring, to drive, to reduce) to a ~ ставить в тупик; 2. v приводить в замешательство, ставить в тупик, в затруднительное положение, he was completely ~sed он был в полном замешательстве, он растерялся, this question ~sed the candidates этот вопрос поставил кандидатов в затруднительное положение non plus ultra = = ne plus ultra nonpolitical = a 1) аполитичный; 2) амер . не примыкающий ни к какой партии, не принимающий участия в политической борьбе; to appoint a ~ commission назначать комиссию, независимо от партийной принадлежности её членов non-pollution = n система санитарно-технических мер (против загрязнения воздуха и т. п.) non-productive = a 1) непроизводящий; ~ personnel трудящиеся, не занятые в материальном производстве; 2) непроизводительный, непродуктивный; ~ plan нецелесообразный план; ~ cough мед . сухой кашель nonprofit = a не ставящий себе целью извлечение прибыли, некоммерческий; ~ organization амер . общественная организация (благотворительная, просветительская и т. п.) nonproliferation = n нераспространение, nuclear ~ нераспространение ядерного оружия non-pros = 1) = non-prosequitur; 2) юр . отказывать в иске вследствие неявки истца в суд non-prosequitur = n юр . отказ в иске вследствие неявки истца в суд non-provided = a не состоящий на местном бюджете (о школе) non-quota = a идущий сверх квоты; ~ immigrants амер . иммигранты сверх квоты (жёны и дети американских граждан, студенты и т. п.) non-radical = n лингв . форматив, формообразующий элемент non-resistant = 1. n несопротивленец; 2. a не оказывающий сопротивления, несопротивляющийся nonsense = 1. n 1) вздор, ерунда, чепуха, arrant ~ сущий вздор, clotted ~, flat ~ совершенная чепуха или ерунда, stark ~ чистейший вздор; to talk ~ говорить глупости; 2) бессмысленные поступки; 3) абсурд, абсурдность; 4) пустяки; 2. int глупости!, чушь!, ерунда! nonsensical = a нелепый, бессмысленный non-stop = a 1) беспосадочный (о перелёте) ; 2) безостановочный, прямого сообщения (о поезде) nonsuch = n образец (совершенства) non-suit = 1. n юр . прекращение иска; 2. v юр . прекращать дело non-union = a не состоящий членом профсоюза, не связанный с профсоюзом non-unionist = n не член профсоюза noodle I = n лапша noodle II = n сл. 1) голова, башка; 2) простак, 'шляпа' nook = n 1) укромный уголок; 2) глухое, удалённое место; 3) закоулок; 4) бухточка noon = n 1) полдень, at ~ в полдень, high ~ самый полдень, перен . лучшая часть чего.л, расцвет; 2) поэт . полночь noonday = n 1) полдень, время около полудня; 2) attr полуденный nooning = n 1) полдень; 2) полуденный перерыв (для еды или отдыха) ; 3) отдых, еда (в полдень) noontide = n 1) полдень, перен . расцвет, зенит (жизни, деятельности и т. п.) ; 2) поэт . полночь; 3) полуденный прилив noontime = n полдень noose = 1. n 1) петля, лассо, аркан; 2) ловушка, силок; 2. v 1) поймать арканом, силком, заманить в ловушку; 2) повесить (преступника) nor = conj 1) ни (как коррелят к предшествующему neither) , he could neither read ~ write он не мог ни читать ни писать; 2) поэт . ни (как коррелят при опущенном предшествующем neither) ; he ~ I was there ни его, ни меня не было там; 3) ни (как коррелят к следующему nor, вместо neither) ; ~ he ~ I was there ни его, ни меня там не было; 4) и... не, также... не (как продолжение выражения отрицания после отриц. предложений, содержащих not, no, never, и т. п.) , he left and I never saw him again ~ did I regret it он уехал, я больше его не видел и не жалел об этом; 5) также, тоже... не (после утвердительных предложений употр. для подтверждения мысли, выраженной отрицательно) , they are happy, ~ shall we mourn они счастливы, и мы также не будем горевать Nordic = a северный, скандинавский nor`-easter = см . north-easter norland = n северный район (какой-л. страны) norm = n норма, образец normal = 1. n 1) нормальное состояние, нормальный тип, размер, образец; 2) мат . перпендикуляр; 3) мед . нормальная температура; 4) хим . нормальный раствор; 2. a 1) нормальный, обыкновенный, обычный; 2) средний, средне-арифметический; 3) мат . перпендикулярный normalcy = см . normality normality = n нормальность, нормальное, обычное состояние normalize = v 1) нормировать; 2) нормализовать normally = adv нормально, обыкновенно, обычно, как правило Norman = 1. n 1) нормандец; 2) ист . норманн; 3) нормандский диалект (тж. ~ French официальный язык Англии XII-XIV вв.); 2. a 1) нормандский; 2) ист . норманнский Norse = 1. n 1) норвежцы; 2) древние норвежцы или древние скандинавы; 3) древненорвежский язык; 2. a 1) норвежский; 2) древненорвежский; 3) древнескандинавский Norseman = n 1) норвежец; 2) древний скандинав north = 1. n 1) север, мор . норд, magnetic ~ северный магнитный полюс, истинный север; 2) северный ветер; 2. a 1) северный; 2) обращённый на север; 3. adv к северу, на север, в северном направлении; ~ of севернее (чего-л.) north-east = 1. n северо-восток, мор . норд-ост; 2. a северо-восточный; 3. adv к северо-востоку north-easter = n сильный северо-восточный ветер, норд-ост north-easterly = 1. a северо-восточный, дующий с северо-востока (о ветре) ; 2. adv с северо-востока, к северо-востоку north-eastward = 1. n северо-восток; 2. a расположенный в северо-восточном направлении, северо-восточный; 3. adv к северо-востоку, на северо-восток north-eastwards = см . north-eastward 3. norther = n сильный северный ветер northerly = 1. a 1) обращённый, направленный к северу; 2) дующий с севера, северный (о ветре) ; 2. adv 1) к северу, на север; 2) с севера northern = 1. n житель севера (какой-л. страны) ; 2. a северный, обращённый на север northerner = n житель севера, северянин northernmost = a самый северный northing = n отклонение к северу Northland = n 1) северные районы (страны) ; 2) Скандинавский полуостров Northman = n 1) норвежец; 2) житель Скандинавии; 3) древний скандинав north-polar = a северный, полярный, арктический Northumbria = n 1) Нортумберленд; 2) ист . Нортумбрия Northumbrian = 1. n 1) нортумбриец; 2) ист . нортумбрский диалект; 3) северный диалект (современного англ. языка) ; 2. a нортумбрский northward = 1. n северное направление; 2. a направленный на север, к северу; 3. adv к северу, на север northwardly = 1. a северный (о ветре) ; 2. adv к северу, на север northwards = см . northward 3. north-west = 1. n северо-запад, мор . норд-вест; 2. a северо-западный; 3. adv к северо-западу north-wester = n сильный северо-западный ветер, норд-вест north-westerly = 1. a северо-западный, дующий с северо-запада (о ветре) ; 2. adv с северо-запада, к северо-западу north-westward = 1. n северо-запад; 2. a расположенный в северо-западном направлении, северо-западный; 3. adv к северо-западу, на северо-запад north-westwards = см . north-westward 3. Norwegian = 1. n 1) норвежец, норвежка, the ~s норвежцы; 2) норвежский язык; 2. a норвежский nor`-wester = n 1) см . north-wester; 2) стакан спиртного; 3) клеёнчатая шапка, зюйдвестка nose = 1. n 1) нос; to pull a long ~ разг . показать 'нос'; to blow one`s ~ сморкаться; to cock one`s ~ задирать нос, задаваться; to count ( или to tell) ~s разг . подсчитывать голоса, производить подсчёт присутствующих; to poke ( или to thrust) one`s ~ into совать свой нос, вмешиваться; to speak through the ~ говорить в нос; 2) обоняние, чутьё, нюх; to have a good ~ иметь хорошее чутьё (тж. перен.) ; to follow one`s ~ а) руководствоваться нюхом, чутьём; б) идти прямо вперёд; 3) носик (чайника) , горлышко, рыльце; 4) нос, передняя часть (корабля, самолёта) ; 5) сл. осведомитель; 6) геогр . мыс, нос; big ~s заправилы; to bite ( или to snap) one`s ~ off грубо ответить, огрызнуться; to lead by the ~ вести кого-л. на поводу; to pay through the ~ платить бешеные деньги; to put one`s ~ out of joint е а) выжить кого-л.; б) расстроить чьи-л. планы; to hold ( или to keep, to put) a person`s ~ to the grindstone заставлять кого-л. работать без отдыха; to turn up one`s ~ at относиться с презрением к, воротить нос от; to wipe another`s ~ надувать, обманывать кого-л., under one`s ~ у себя под носом, прямо перед собой; to cut off one`s ~ to spite one`s face е повредить, напакостить себе; 2. v 1) а) нюхать, обнюхивать, the dog was nosing his boots собака обнюхала его сапоги; б) перен . чуять; to ~ danger чуять опасность; 2) а) учуять, the dog ~d out a rat собака учуяла крысу; б) перен . пронюхать, разнюхать; to ~ out a secret пронюхать тайну; 3) (for, after) выискивать, выслеживать (кого-л., что-л.) , nosing for news в поисках информации; 4) тереться носом, тыкаться носом, the dog was nosing everywhere собака всюду тыкалась носом; 5) (into) совать (свой) нос; to ~ into other people`s affairs совать нос в чужие дела; 6) жарг . быть доносчиком, провокатором; to ~ on (upon) smb. доносить на кого-л.; 7) мор . а) осторожно продвигаться вперёд, the ship was nosing its way through the fog судно осторожно пробиралось сквозь туман; б) резать носом (волны) в) толкать носом; ~ about вынюхивать, разнюхивать, выведывать, the scandal-monger nosing about for more news сплетник в поисках новостей; ~ after = 3 ~ around см . ~ about; ~ down ав . круто планировать; ~ for = 3; 8) ~ in а) влезать в беседу; б) геол . вклиниваться (о породе) ; ~ into = 5; ~ out а) = 2.; б) спорт . оставить позади с незначительным преимуществом; ~ over ав . жарг . капотировать nose-bag = n 1) торба; 2) жарг . завтрак (который рабочий берёт на работу) ; to put on the ~ поесть, перекусить (особ. на работе) ; 3) воен . жарг . противогаз nose-band = n переносье, нахрапник (уздечки) nose-bleed = n 1) кровотечение из носу; 2) бот . тысячелистник (Achillea millefolium) nose candy = амер . жарг . кокаин nose-count = n разг . 1) подсчёт людей (голосовавших, присутствующих) ; 2) перепись населения; 3) воен . определение численности войск противника nosed = a 1) носатый; 2) разг . с хорошим нюхом; 3) (-nosed) как компонент сложных слов имеющий какой-л . нос, long-nosed длинноносый, snub-nosed курносый nose-dip = 1. n ав . разг . крутое пикирование; 2. v ав . разг . переходить в крутое пикирование nose-dive = n 1) а) ав . крутое пикирование; б) перен . крутой спад, prices took a ~ цены резко упали; 2) шутл . выпивка nosegay = n 1) букетик цветов (особ. душистых) , бутоньерка; 2) аромат, духи nose gear = ав . носовое, переднее колесо шасси nose-heavy = a ав . перетяжелённый на нос noseless = a безносый nose-lift = n ав . кабрирование noselite = n мин . нозеан nosema disease = нозематоз (болезнь пчёл) nosematosis = = nosema disease nose-over = n ав . жарг . капотирование nose-piece = n 1) носок, передняя часть; 2) а) часть (шлема, очков и т. п.) , закрывающая нос или прилегающая к носу; б) = nose-band; 3) тех . наконечник, сопло; 4) спец . револьверная оправа (микроскопа) , револьвер для смены объективов (в микроскопе) ; 5) брандспойт nose-rag = n разг .- груб . носовой платок nose-ring = n 1) ноздревое кольцо (вставляемое быку) ; 2) кольцо в нос(у) (украшение) nose-spin = n ав . штопор nose-thirl, nose-tril = редк . = nostril nosewarmer = n разг . носогрейка nose-wipe, nose-wiper = n жарг . носовой платок nose-wise = a уст . самоуверенный, самовлюблённый nosey = 1. n (преим. N.) носач, носатик (прозвище) ; 2. a 1) разг . носатый, длинноносый; 2) с хорошим чутьём (тж. перен.) ; 3) жарг . любопытный, пронырливый, don`t be so ~! не лезьте в чужие дела!; 4) редк . зловонный, дурно пахнущий; N. Parker человек, который всюду суёт свой нос no-show = n амер. 1) неявившийся (пассажир самолёта и т. п.) ; 2) отметка 'не явился' nosing = n 1) предохранительная оковка (углов, ступенек и т. п.) ; 2) ав . капотирование noso- = компонент сложных слов, в русском языке обычно соответствует компоненту пато-, нозо-, болезне-: nosogeny патогенез, nosology нозология, nosogenic болезнетворный, патогенный nosographic, nosographical = a мед . нозографический nosography = n мед . нозография (описание болезней) nosological = n мед . нозологический nosology = n мед . нозология no sooner... but = corr cj как только... (так), no sooner conceived but done задумано - сделано no sooner... than = corr cj как только...(так), no sooner had they come home than it began to rain не успели они прийти домой, начался дождь, no sooner said than done сказано - сделано nosopo(i)etic = a мед . болезнетворный nostalgia = n 1) тоска по родине, ностальгия; 2) тоска по прошлому, по молодости и т . п . nostalgic = a 1) а) тоскующий по родине, страдающий ностальгией; б) вызывающий тоску по родине, напоминающий далёкую родину; 2) а) тоскующий по прошлому, по молодости; б) вызывающий воспоминания о прошлом, ушедшем; ~ tunes мелодии, напомнившие былое nostology = n мед . гериатрия nostopathy = n мед . ностопатия (боязнь знакомых мест) Nostradamus = n Нострадамус, образн . тж . предсказатель, астролог nostril = n ноздря; to stink in smb.`s~s вызывать у кого-л. омерзение (презрение); man whose breath is in his ~s библ . человек, которого дыхание в ноздрях его; е живой человек nostrum = n преим . пренебр . 1) лекарство от всех болезней, универсальное патентованное средство, панацея; 2) перен . панацея, средство от всех бед nosy = a 1) носатый; 2) разг . любопытный, сующий всюду свой нос; 3) дурно пахнущий not = adv не, нет, ни; ~ at all совсем не, отнюдь не, вовсе нет; ~ in the least ничуть, нисколько; ~ a bit of it нисколько; ~ but, ~ but that, ~ but what хотя, не то чтобы; ~ half а) совсем не; б) сл. очень, ужасно; ~ once nor twice часто; ~ a few много, многие; ~ for the world ни за что на свете; ~ worth a button е ломаного гроша не стоит notability = n 1) известность, знаменитость; 2) известный, знаменитый человек notable = 1. n 1) знаменитый, выдающийся человек; 2) ист . нотабль; 2. a 1) выдающийся; 2) значительный, заметный; 3) практичный, хозяйственный (о женщине) notably = adv 1) заметно, значительно; to vary ~ заметно отличаться друг от друга; ~ higher значительно выше; 2) исключительно, особенно, весьма; ~ uncomfortable крайне неудобный; 3) демонстративно, заметно, many representatives were ~ absent бросалось в глаза отсутствие многих представителей notanda = pl от notandum notandum = n ( pl -da) лат . 1) заметка, запись; 2) памятная записка, меморандум notarial = a юр . нотариальный; ~ attestation нотариальное засвидетельствование; ~ act нотариальный акт, документ, составленный нотариусом; ~ charges (fees) нотариальные пошлины; ~ seal печать нотариуса notarially = adv юр . нотариально, нотариальным порядком notarize = v юр . нотариально засвидетельствовать notary = n юр . нотариус ( тж . ~ public, public ~) notation = n 1) спец . а) нотация, обозначение условными знаками, система обозначения, decimal ~ обозначение арабскими цифрами, Beaufort ~ метеор . шкала Бофорта; б) индекс, индексация; в) мат . система счисления; 2) муз . нотное письмо; 3) редк . примечание, заметка; 4) редк . взятие на заметку, принятие во внимание not-being = n филос . небытие notch I = 1. n 1) преим . спец . а) метка, зарубка, выемка, впадина между зубьями, зазубрина, бороздка, желобок, пропил, надрез, зазор, паз, щель, царапина (напильником) , засечка, надсечка, lapel ~ вырез лацкана; б) зубец; в) перен . амер . степень, уровень; to the lowest ~ до предела, сведённый к минимуму, up to the (last) ~ на высоте положения, на должной высоте, prices are at the lowest ~ цены упали до предела; to rise a ~ or two in the estimation of the nations несколько поднять свой международный авторитет; г) тлв . селекторная отметка; д) тлв . положение (рукоятки переключателя) , позиция, ступень; е) утор бочки; 2) амер . теснина, ущелье, горный распадок; 3) редк . очко (крикет) top ~ результат высшего класса, предел, высшее качество, top ~ scientists научные светила, this is out of all ~ е это ни в какие ворота не лезет; 2. v 1) преим . спец . а) зарубать, делать выемки, прорезать, делать метки, зарубки, отмечать надсечками и т . п .; to ~ smth. down on a stick отмечать что-л. засечками на палке; to ~ a tally делать зарубки на бирке; to ~ an arm-hole отмечать пройму надсечками на ткани; б) подрубать, подпиливать (дерево) , делать затёску; 2) вставлять стрелу в лук, натягивать тетеву; 3) редк . набрать очко (крикет) ~ down = 1) а); ~ into подрезать, подпиливать и т . п . (для придания определённой формы) ; ~ off отрезать, отсечь; ~ out вырезать; ~ up = 1) а) notch II = n = nautch инд. ; 1) выступление профессиональных танцовщиц; 2) (профессиональная) танцовщица (тж.~ girl) notch-board = n стр . тетева лестницы, косоур notched = a зубчатый, зазубренный, с надрезом; ~ whell храповое колесо, храповик note = 1. n 1) обыкн . pl заметка, запись; to make ( или to take) a ~ of smth. принять что-л. к сведению; to take ~s of a lecture записать лекцию; to compare ~s обмениваться взглядами, мнениями; 2) (дипломатическая) нота; 3) записка, расписка, ~ of hand, promissory ~ долговое обязательство; circular ~ аккредитив; treasury ~ казначейский билет; 4) примечание, сноска; 5) значительность, известность, репутация; 6) нотка, тон; to change one`s ~ изменить тон, зоговорить по-другому; 7) муз . нота; 8) пение, крик, карканье (птиц) ; 9) сигнал, a ~ of warning предупреждение; 10) знак, ~ of exclamation восклицательный знак; ~ of interrogation вопросительный знак; 2. v 1) записывать, заносить в тетрадку, записную книжку и т. п.; 2) упоминать, отмечать; 3) замечать, примечать; 4) указывать, обозначать; 5) аннотировать note-book = n записная книжка noted = a знаменитый, известный (for) note-paper = n почтовая бумага note-shaver = n амер . сленг ростовщик noteworthy = a достопримечательный, достойный внимания nothing = 1. n 1) ноль; 2) ничто, пустяк; ~ of the kind, ~ of the sort ничего подобного; ~ doing разг . ничего не выйдет, 'номер не пройдёт', ничего не поделаешь; all to ~ всё ни к чему; to come to ~ кончиться ничем; 3) pl пустяки, мелочи; the little ~s of life мелочи жизни; 4) небытие, нереальность; ~ ventured, ~ gained посл . е волков бояться - в лес не ходить; 2. adv нисколько, совсем нет nothingness = n 1) ничтожество; 2) пустяки; 3) небытие, нереальность notice = 1. n 1) извещение, уведомление, сообщение, calling- up ~ повестка о призыве в армию; to come to smb.`s ~ стать известным кому-л.; to give ~ сообщать, уведомлять; to have ~ знать, иметь сведения; to send a ~ послать извещение, уведомление; at ( или on) short ~ тотчас же; at a moment`s ~ немедленно; 2) предупреждение; to give smb. a week`s ~ предупредить кого-л. за неделю; 3) объявление; obituary ~ объявление о смерти, некролог; to post (to paste up) a ~ повесить (расклеить) объявление, till further ~ до особого распоряжения; 4) наблюдение, внимание; to come into ~ привлечь внимание; to bring smth. to smb.`s ~ предлагать что-л. чьему-л. вниманию, обратить чьё-л. внимание на что-л.; to take no ~ of не обращать внимания на, beneath one`s ~ не заслуживающий чьего-л. внимания; 5) обозрение, рецензия; 2. v 1) замечать, обращать внимание; 2) отмечать, упоминать; 3) предупреждать; 4) давать обзор, рецензировать noticeable = a заметный , приметный notice-board = n доска объявлений notifiable = a подлежащий регистрации (об инфекционном заболевании) notification = n 1) уведомление, извещение; 2) объявление notify = v 1) извещать, уведомлять; 2) доводить до всеобщего сведения, объявлять notion = n 1) понятие, представление, I have not the haziest ( или slightest) ~ of what he means я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду; 2) взгляд, точка зрения, мнение; 3) идея, мысль; 4) намерение; 5) остроумное приспособление, прибор и т . п .; 6) pl амер . галантерея notional = a 1) познаваемый, содержащий мысль; 2) умозрительный, отвлечённый; 3) воображаемый; 4) грам . значимый, смысловой notoriety = n 1) известность; 2) дурная слава; 3) человек, пользующийся дурной славой notorious = a 1) известный; 2) отъявленный, заведомый, неисправимый notwithstanding = 1. prep несмотря на, вопреки; 2. adv тем не менее, однако nought = n 1) ничто; to bring to ~ сводить на нет; to come to ~ сойти на нет; to set at ~ ни во что не ставить; 2) ничтожество (о человеке) ; 3) мат . ноль; ~s and crosses крестики и нолики (игра) noun = n грам . имя существительное, collective ~ имя существительное собирательное, common ~ имя существительное нарицательное, verbal ~ отглагольное существительное nourish = v 1) питать, кормить; 2) лелеять (надежду) nourishing = a питательный nourishment = n 1) питание; 2) пища novel I = n 1) роман, dime ~ дешёвый приключенческий роман, problem ~ тенденци-озный роман; 2) повесть, новелла novel II = a новый, неизведанный novelese = n язык и стиль романа novelette = n небольшая новелла, рассказ, повесть novelist = n писатель-романист novelty = n 1) новизна; 2) новинка, новшество; 3) новость November = n 1) ноябрь; 2) attr ноябрьский novice = n 1) новичок; 2) послушник, -ица; 3) новообращённый now = 1. adv 1) теперь, сейчас; 2) тотчас же, сию же минуту; 3) тогда, в то время (в рассказе) ; 4) ~ then! ну!, послушайте!; every ~ and then то и дело; ~ and again иногда; ~ and then время от времени; just ~ только что; ~... ~ то... то, he says one thing ~ another он говорит то одно, то другое; 2. conj когда, раз; ~ you are here, why not stay? раз вы уже здесь, почему бы не остаться?; 3. n данный момент, настоящее время, before ~ раньше, by ~ к настоящему моменту, till ~ до настоящего момента nowaday = a теперешний nowadays = 1. n настоящее время; 2. adv теперь, в настоящее время, в наши дни noway = adv ни в коем случае nowhere = adv нигде, никуда nowise = adv никоим образом, отнюдь не noxious = a вредный, пагубный, нездоровый nozzle = n 1) носик (чайника) ; 2) розетка (подсвечника) ; 3) тех . выпускное отверстие, брандспойт; 4) сленг нос n`t = разг . = not nth = a энный; to the nth (degree) до любых пределов nuance = n оттенок, нюанс nub = n 1) шишка, утолщение; 2) кусок, комок (угля) ; 3) амер . разг . суть, соль (рассказа) nubbin = n амер . 1) кусочек, комочек; 2) небольшой незрелый початок кукурузы nubble = n комочек, кусочек (угля и т. п.) , катышек nubbly = a 1) узловатый, шишковатый; 2) кусковой, в кусках; 3) жарг . непристойный nubby = a 1) тескт . узелковый, шишковидный (о пряже) ; 2) с узелками, букле (о ткани) nubia = n женский тонкий шерстяной шарф 'нубия' Nubian = 1. n 1) нубиец, нубийка, the ~s собир . нубийцы; 2) нуба (язык) ; 2. a нубийский nubiferous = a книжн . нагоняющий облака, тучи nubile = a 1) брачный (о возрасте) ; 2) а) достигший брачного возраста (особ. о девушке) ; б) пышная, цветущая (о девушке) ; 3) с .- х . пригодный для случки nubility = n 1) брачный возраст, зрелость; 2) с .- х . пригодность для случки nubilous = a редк . 1) облачный, туманный, покрытый дымкой; 2) перен . туманный, неопределённый, неясный nucelli = pl от nucellus nucellus = n ( pl -li) бот . нуцеллус nucha = n анат . затылок nuchal = a анат . затылочный nuciculture = n с .- х . культура орехоплодных nuciferous = a бот . орехоплодный nuciform = a ореховидный nucivorous = a зоол . питающийся орехами nucleal = a редк . ядерный nuclear = a 1) а) физ . ядерный; ~ fusion синтез (слияние) ядер; ~ energy ядерная энергия; ~ chain reaction ядерная цепная реакция; ~ fission ядерное деление; ~ mass масса ядра; ~ physics ядерная физика; ~ reactor ядерный реактор; ~ turbojet ядерный турбореактивный двигатель; б) относящийся к ядерному оружию; ~ weapon ядерное оружие; ~ tests испытания ядерного оружия; ~ age (powers, conflict) ядерный век (-ые державы,-ое столкновение); ~ disarmament отказ от ядерного оружия; ~ aircraft самолёт носитель ядерного оружия; ~ attack воздушное нападение с применением ядерного оружия; ~ component ядерный боевой заряд; ~ device а) устройство с ядерным зарядом; б) ядерное оружие; ~ energy rocket ракета с ядерной (атомной) силовой установкой; ~ exchange применение ядерного оружия обеими воюющими сторонами; ~ explosion ядерный (атомный) взрыв; ~ fallout радиоактивные осадки, выпадение радиоактивных продуктов ядерного взрыва; ~ fire а) применение ядерного оружия; б) огонь атомной артиллерии; ~ fusion bomb термоядерная бомба; ~ knockout решающий ядерный удар; ~ missile war ядерно-ракетная война; ~ munitions ядерные боеприпасы; ~ saturation массированный удар ядерным оружием; ~ slugging match разг . атомная война; ~ war (warfare) ядерная война; ~ warhead ядерная боевая часть (снаряда) ; to destroy ~ stockpiles уничтожить запасы ядерного оружия; 2) биол . содержащий ядро, относящийся к ядру; ~ cell division деление ядра клетки, кариокинез; ~ membrane оболочка ядра клетки; ~ umbrella полит . ядерный зонтик nuclear-powered = a с ядерной, атомной силовой установкой nucleary = a редк . ядерный nucleate = a биол . содержащий ядро nugatory = a книжн . 1) пустячный, не имеющий ценности; 2) а) бесполезный, тщетный; б) юр . недействительный; ~ consideration недействительное встречное удовлетворение nugget = n 1) самородок (золота) ; 2) комок, кусок; 3) австрал . малорослое животное nugifying = a книжн . пустяковый nuisance = n 1) досада, неприятность, what a ~! какая досада!; it`s a ~ for (to) me to have to do it мне очень не хочется этим заниматься; 2) а) нудный человек, he is a perfect ~ он всем надоел до смерти; ~ of a man нудный (неприятный) человек; to make a ~ of oneself, to make oneself a ~ (to) досаждать, надоедать, докучать (кому-л.) , go away, Jack, you are a ~! уходи, Джек, ты мне мешаешь!, what a ~ that child is! какой несносный ребёнок!, какое мучение с этим ребёнком!; б) помеха, неудобство, досаждающий предмет, flies and mosquitoes are a ~ мухи и москиты всем досаждают (мучают людей), long skirts are a ~ длинные юбки - настоящее мучение (просто мука); 3) юр . нарушение общественного порядка ( обыкн . public ~), commit no ~! а) соблюдайте порядок (чистоту)!, не сорить!; б) не останавливаться! to constitute a ~ представлять собой нарушение общественного порядка (покоя граждан) (о шуме, дыме, отходах производства) ; to remove a ~ устранить (убрать) что-л., нарушающее покой (порядок) (громкость радио, зловонную помойку и т. п.) ; ~ raid (operation) воен . беспокоящий налёт (-ие действия); ~ tax налог, раздражающий налогоплательщиков и приносящий ничтожный доход; ~ value спец . индекс вредности nuisancer = n юр . нарушитель общественного порядка null = 1. n мат . нуль; 2. a 1) преим . юр . недействительный; the marriage was ~ бракосочетание оказалось недействительным; to render ~ аннулировать, свести на нет; ~ and void не имеющий законной силы или утративший её, ballot-papers ~ and void недействительные бюллетени (при голосовании) ; 2) не имеющий значения, безрезультатный; 3) отсутствующий, нулевой, the effect is thus ~ никакого эффекта таким образом не получается; 3. v преим . юр . аннулировать, погашать, делать недействительным, the election was ~ed выборы были признаны недействительными nulla, nullah = n хинди 1) река, поток; 2) русло или долина реки, ущелье, пробитое потоком nullification = n 1) а) юр . аннулирование, признание недействительным, не имеющим силы; б) нуллификация (бумажных денег) ; в) уст . сведение на нет; 2) амер . ист . отказ штата признать действительность закона, принятого конгрессом США; ~ candidate амер . ист . кандидат (на выборах) , отстаивающий расширение прав штатов nullifidian = 1. n 1) книжн . неверующий, атеист; 2) перен . скептик, недоверчивый человек; 2. a 1) книжн . неверующий, без религии; 2) перен . недоверчивый, скептический nullifier = n 1) см. nullify +-er; 2) амер . ист . сторонник права штата не признавать на своей территории законы, принятые конгрессом США nullify = v аннулировать, делать недействительным nullity = n 1) ничтожность, ничто; to shrink to a ~ сойти на нет, свестись к нулю; 2) ничтожество, пустое место (о человеке) ; 3) юр . недействительность (сделки и т. п.) ; ~ of marriage недействительность брака, the court declared the deed a ~ суд признал документ недействительным; ~ suit дело о признании недействительным (документа, брака и т. п.) nullo flight = воен . боевой полёт беспилотного средства numb = 1. a 1) онемелый, оцепенелый; to grow ~ а) оцепенеть; ~ from the scene confronting me оцепенев от представившейся мне сцены; б) затечь, 'заснуть' (о ногах) ; 2) окоченевший, fingers ~ with cold пальцы, не сгибающиеся от холода; ~ hand неловкий (нескладный) человек; е руки как крюки; 2. v 1) вызывать онемение или окоченение; to chafe ~ed feet растирать окоченевшие ноги; 2) заставить оцепенеть, ошеломить; ~ed with grief ошеломлённый горем; ~ed with terror оцепеневший от ужаса number = 1. n 1) число, количество, broken ~ дробь, even ~ чётное число; odd ~ нечётное число, prime ~ простое число, whole ~s целые числа, a ~ of целый ряд, много, quite a ~ целый ряд, without ~ бесчисленный; 2) сумма, итог, цифра; 3) номер, serial ~ порядковый номер; to take the ~ of the car записать номер машины; 4) выпуск, номер (газеты, журнала) , back ~ старый номер (газеты, журнала) , перен . отсталый человек; 5) pl большое количество, in ~s в большом количестве; 6) грам . числительное, cardinal ~s количественные числительные, ordinal ~s порядковые числительные; 7) грам . число; 8) pl поэт . размер, ритм, стихи; his ~ goes up сленг он кончается, умирает; to lose the ~ of one`s mess воен . сленг умереть; 2. v 1) иметь номер; 2) нумеровать; 3) воен . рассчитываться; 4) числиться, быть в числе (among) ; 5) насчитывать; 6) считать; to ~ off делать перекличку по номерам numberless = a 1) бесчисленный, неисчислимый; 2) не имеющий номера numbness = n онемение, оцепенение, окоченение numerable = a исчислимый, поддающийся счёту numeral = 1. n 1) грам . имя числительное, cardinal ~ количественное числительное, ordinal ~ порядковое числительное; 2) цифра; 2. a числовой, цифровой numerary = a числовой numeration = n 1) исчисление, счёт, decimal ~ десятичная система счисления; 2) нумерация numerator = n 1) мат . числитель; 2) вычислитель, нумератор numerical = a числовой, цифровой numerous = a многочисленный numismatics = n нумизматика numskull = n болван, тупица, дурацкая башка nun I = n монахиня nun II = n зоол . болотная галка (Parus palustris) nun-bird = n зоол . вдовушка (Vidua spp.) nun-buoy = n мор . конический буй Nunc Dimittis = лат . 1) рел . ныне отпущаеши; 2) перен . разрешение удалиться; to receive one`s ~ получить разрешение удалиться; to sing one`s ~ уходить с радостью, радоваться возможности уйти nuncheon = n диал . полдник; to take a ~ перекусить на скорую руку, подкрепиться nunciate = n возвыш . 1) вестник, провозвестник; 2) посланец; 3) провозвестие nunciature = n нунциатура (должность нунция) nuncio = n ( pl -os ) 1) папский нунций; 2) уст . посланец, посланник nuncius = n редк . посланец, посланник nuncle = n диал . дядя nuncupate = v 1) юр . делать устное завещание; 2) возвыш . изустно провозглашать свою волю nuncupation = n юр . устное завещание nuncupative = a юр . устный, изустный, ~ will устное завещание nundinal = a 1) ист . относящийся к нундинам (рыночным дням в древнем Риме) ; 2) рыночный, ярмарочный, торговый nundination = n книжн . купля и продажа, торговля nundine = n ист . нундины (рыночный день в древнем Риме) nunks = = nunky nunky = n прост . 1) дядя, дядюшка; 2) 'добрый дядя' (о ростовщике) ; 3) (N.) амер . дядя Сэм, США, государство, N. pays for all всё пойдёт на казённый счёт nunnation = n лингв . нунация nunnery = n 1) а) женский монастырь; б) эвф . девичья обитель (о публичном доме) ; 2) собир . монахини, монашенки nunnish = a похожая на монашку, как монахиня nun`s murmur = мед . шум волчка nun`s thread = (белые) вышивальные нитки nun`s veiling = шерстяная вуаль (ткань) nuptial = 1. редк . = nuptials; 2. a брачный, свадебный; ~ feast свадебный пир; ~ contract юр . брачный контракт; ~ day день свадьбы; ~ fly-out брачный вылет (пчелиной матки) nuptiality = n книжн . 1) pl = nuptials; 2) матримониальный характер nuptials = n возвыш . бракосочетание, свадьба; to celebrate ~ праздновать свадьбу; to solemnize ~ совершать обряд бракосочетания nurl = = knurl nurse = 1. n 1) кормилица, няня; 2) медицинская сестра ( тж . trained ~); 3) the ~ of liberty колыбель свободы; 2. v 1) кормить, выкармливать (ребёнка) ; 2) нянчить; 3) ухаживать (за больным) ; 4) выращивать (растение) ; 5) лелеять (надежду) ; 6) питать, таить (злобу и т. п.) nurse-child = n питомец, приёмыш nurseling = см . nursling nurse-maid = n няня nursery = n 1) детская (комната) ; 2) (детские) ясли ( тж . public ~); 3) питомник; 4) инкубатор; 5) садок (для рыб) nursery-garden = n с .- х . рассадник, питомник, школка nursery-governess = n бонна nurserymaid = = nursemaid nurseryman = n ( pl -men ) 1) садовник в питомнике; 2) лесовод nursery-school = n детский сад nurse-tree = n дерево, дающее защиту другому nursey, nursie = n детск . нянечка, нянюшка nursing = 1. n 1) уход (за больным и т. п.) ; 2) профессия среднего медицинского персонала; to go in for ~ стать медицинской сестрой; 3) кормление грудью и пр . ( см . nurse 2.), frequent ~ частое кормление (грудного ребёнка) ; 2. a 1) связанный с уходом за больным и т . п .; ~ personnel (staff) мед . ухаживающий персонал; ~ orderly воен . санитар; ~ home а) (частная) лечебница; б) (частный) санаторий; ~ center детская консультация; 2) кормящая (о женщине) ; ~ mother а) кормящая мать; б) = nurse-mother; ~ time период кормления грудью; 3) грудной (о ребёнке) ; ~ babies and bottle babies дети, вскармливаемые грудью и дети на искусственном вскармливании; ~ bottle рожок nursling = n 1) грудной ребёнок; 2) питомец; 3) молодое растение nurture = 1. n 1) воспитание, обучение, ~ of the mind развитие умственных способностей; 2) с .- х . выращивание, выведение (породы, сорта) ; 3) а) питание, кормление; б) пища, еда, корм, ~ is stronger than nature посл . воспитание сильнее природы; 2. v 1) воспитывать, обучать, delicately ~d girl благовоспитанная девица; 2) а) с .- х . выращивать, выводить (породу, сорт) ; б) перен . лелеять, питать (привязанность и т. п.) , вынашивать (план и т. п.) nut = n 1) орех; 2) сл. голова, 'котелок', off one`s ~ а) пьяный; б) сумасшедший; 3) сл. человек, 'тип'; 4) сл. фат, щёголь; 5) гайка, a hard ~ to crack а) трудная задача, трудное дело; б) 'трудный человек'; to be ~s on а) очень любить что-л.; б) знать что-л. как свои пять пальцев nutate = v редк . качаться, склоняться, кивать nutation = n 1) наклонение, склонение, кивок (головой) ; 2) спец . нутация nut-bearing = a бот . орехоплодный nut-brown = a орехово-коричневый; ~ hair каштановые волосы nut-butter = n ореховая паста nutcake = n 1) ореховый торт, кекс с орехами; 2) амер . диал . пончик nut-crack = n разг . см . nut-cracker, N. night канун дня всех святых nut-cracker = n 1) а) обыкн . pl щипцы для орехов; б) 'The N' 'Щелкунчик'; 2) разг . нос, сходящийся с подбородком (у беззубого) ; ~ strategy воен . книжн . стратегия одновременного удара с тыла и фронта, стратегия 'клещей' nuthatch = n зоол . поползень (Sittidae) nut-hook = n палка с крюком для сбора орехов nuthouse = n амер . жарг . сумасшедший дом, 'психиатричка' nutjobber = диал . = nuthatch nutlet = n орешек nutmeat = n (съедобная) мякоть ореха, орехи без скорлупы nutmeg I = n бот . мускатный орех (Myristica fragrans) ; ~ melon бот . мускатная дыня (Cucumis melo) ; N. State амер . 'Мускатный штат' (шутливое название штата Коннектикут) nutmeg II = v спорт . обманное движение футболиста, пропускающего мяч между ног игрока соперников nut-oil = n ореховое масло nutpick = n заострённая (металлическая) палочка для вынимания ореха из скорлупы nut-pine = n бот . кедровое дерево, кедр (Cedarus gen.) nutria = n 1) зоол . нутрия (Myocastor) ; 2) нутрия (мех) ; ~ coat шуба из меха нутрии nutriant = n лекарственное средство, влияющие на процессы питания nutrient = 1. n спец . питательное вещество; 2. a спец . питательный; ~ value питательность; ~ enema мед . питательная клизма nutrify = v книжн . питать, кормить nutriment = n питание, корм, питательная еда; to provide ~ а) питать; б) образн . давать пищу (воображению и т. п.) nutrition = n 1) питание, science of ~ диететика; 2) пища nutritional = a книжн . 1) относящийся к питанию; ~ deficiency недостаток питания; ~ status состояние питания; 2) пищевой, питательный; ~ value питательная ценность; 3) диетологический, диетный; ~ therapy диетотерапия nutritionist = n 1) диетолог, диетврач; 2) диетсестра nutritious = a питательный nutritive = a 1) питательный, пищевой; ~ value питательное значение (-ая ценность); 2) в грам . знач . сущ . пищевой продукт, пища nuts = predic . a амер . жарг . 1) чокнутый, спятивший, she thought I was ~ она подумала, что я спятил, I thought I would go ~ я думал, что с ума сойду; 2) помешавшийся (на чём-л.) , everyone seems ~ about it на этом все помешались, от этого все с ума сходят, she was ~ about the boy next door она без ума от парня-соседа nutshell = n ореховая скорлупа; in a ~ кратко, в двух словах; to put it in a ~ ... резюмируя всё сказанное..., короче говоря..., the whole thing lies in a ~ всё это просто как дважды два nutter = n сборщик орехов nuttiness = n 1) приятный вкус, особ . привкус орехов; 2) разг . элегантность, шик nutting = n сбор орехов nut-tree = n орехоплодное дерево, лещина, орешник nutty I = a 1) имеющий вкус ореха; ~ taste привкус ореха; 2) изобилующий орехами; 3) вкусный, приятный, пикантный; ~ structure ореховая структура (почвы) nutty II = a разг . 1) а) помешанный, психованный; б) (on, upon) помешавшийся (на чём-л.) , без ума (от кого-л.) ; 2) франтоватый, щегольской nuzzle I = v 1) нюхать, водить носом (о собаках) ; 2) а) рыть рылом; б) рыться рылом; to ~ into the mud зарываться в грязь; 3) (at, about, against, in, into) а) тыкать носом (кого-л. во что-л.) ; б) тыкаться носом (во что-л.) , the dog came nuzzling at my calves пёс стал тыкаться носом мне в икры; to ~ against smb.`s shoulder тереться мордой о чьё-л. плечо (о собаке, лошади) ; 4) приткнуться, прижаться, прикорнуть; to ~ close to smb. прильнуть к кому-л.; 5) уютно устроиться, зарыться в постель; ~ together лежать впритык, рядом; ~ up отрыть, вырыть (рылом) ; ~ with см . ~ together nuzzle II = v редк . оберегать (кого-л.) , холить, лелеять nyctalope = n страдающий никталопией nyctalopia = n мед . никталопия nyctalops = редк . = nyctalope nye = n диал . выводок (фазанов) nylghau = n зоол . антилопа нильгау (Boselaphus fragocamelus) nylon = n 1) нейлон, найлон, spun ~ штапельный найлон; 2) pl разг . нейлоновые чулки nymph = n 1) а) миф . нимфа, river ~ наяда, tree ~ дриада, sea ~ нереида, ocean ~ океанида, grotto (mountain) ~ ореада; б) перен . ручей, река; 2) поэт . прекрасная девушка, нимфа; 3) этн . куколка, личинка, нимфа, хризалида nympha = n ( pl -phae) 1) = nymph 3); 2) pl анат . малые губы nymphae = pl от nympha nymphaea = n бот . кувшинка, белая водяная лилия (Nymphaea gen.) nymphal = a 1) относящийся к нимфам; 2) бот . кувшинковый; 3) этн . нимфальный, окуклившийся nymphea = = nymphaea nymphean = a 1) относящийся к нимфам; 2) нимфоподобный nymphet = n 1) маленькая нимфа; 2) девочка-подросток nympholepsy = n редк . 1) наваждение, околдованность; 2) болезненное стремление к недосягаемому nympholept = a редк . 1) околдованный, зачарованный; 2) тоскующий о недосягаемом nymphomania = n мед . нимфомания nymphomaniac = n нимфоманка nymphoses = pl от nymphosis nymphosis = n ( pl -ses) этн . окукление, образование куколки nystagmus = n мед . нистагм (судорожное подёргивание глазного яблока) O, o = n (pl Os, o`s oes) 1) 15-я буква английского алфавита; 2) звук 'о'; 3) нуль, ничто, thou art an 0 without a figure, thou art nothing ты нуль без палочки, ты ничто; 4) в грам. знач. прил. имеющий форму буквы О, О-образный, овальный, круглый; Giotto`s О правильный круг. O = (тж. oh) int 1) о!, ах!, ох! (выражает удивление, восхищение, страх и т. п.) , oh, what a surprise! ах, какой сюрприз!; 2) перед именами при обращении : oh, Mrs. Jones о, миссис Джоунз!; 3) в сочетании с др. междометиями служит для усиления: o dear!, o god! о боже!; 4) поэт. a) при призыве: o all ye powers of the earth! о, земные силы!; б) выражает сильное или неосуществимое желание O! for another glimpse of it! как хотелось бы вновь увидеть это! O` I = pref употребляется перед ирландскими именами: O`Brien О`Брайен, O`Connor O`Коннор; Ireland her O`s, her Mac`s let Scotland boast пусть Ирландия гордится своими сынами, а Шотландия своими. O` II = prep (сокр. от of) four o`clock четыре часа, man-o`-war военный корабль, will-o`-the wisp блуждающий огонек. O` III = prep (сокр. от on) cannot sleep o` nights не может спать по ночам. -o- = соединительная гласная сложных слов 1) образованных от названий стран и национальностей: Anglo-Saxon англо-саксонский, Franco-Prussian франко-прусский, Graeco-Latin греко-латинский; 2) состоящих преимущественно из морфем классических языков: galvanometer гальванометр, lexicography лексикография, speedometer спидометр. oaf = ( pl тж. oaves) 1) уродливый или глупый ребенок, дурачок; 2) неуклюжий, неотесанный человек; 3) фольк. ребенок, подмененный эльфами. oafish = a глупый, нескладный. oak = n 1) дуб, dwarf ~ карликовый дуб; 2) древесина дуба, изделие из дуба, дубовая мебель, bog ~ мореный дуб; 3) attr дубовый. oak-apple = см. oak-gall. oaken = a дубовый. oak-gall = n чернильный орешек. oakum = n пакля. oar = 1. n 1) весло; to pull an ~ грести; to rest on one`s ]s сушить весла, отдыхать, перен. почивать на лаврах; 2) гребец, a good (practised) ~ хороший (опытный) гребец; to have an ~ in every man`s boat вмешиваться в чужие дела; to put one`s ~ in разг. вмешаться (в разговор и т.п.). ; 2. v грести. oared = a имеющий весла, гребной. oarlock = n уключина. oarsman = n гребец. oasis = n ( pl oases) оазис oat = n обыкн. pl овес; to feel one`s ~s амер. разг. а) быть веселым, оживленным; б) чувствовать свою силу; to sow one`s wild ~s отдать дань юношеским увлечениям, перебеситься; to smell one`s ~s напрячь последние силы (когда близка цель). oatcake = n овсяная лепешка. oaten = a 1) овсяный; 2) соломенный. oath = 1. n 1) клятва, присяга; ~ of allegiance клятва в верности; to administer an ~ приводить к присяге; on ~ под присягой; to make ( или to swear, to take) an ~ дать клятву; 2) проклятия, ругательства; 2. v редк. 1) произносить клятву; 2) клясться. oath-bound = a связанный присягой. oath-breaking = n нарушение клятвы или присяги. oatmeal = n 1) толокно; 2) овсянка, овсяная каша. obduracy = n 1) черствость, ожесточение; 2) упрямство. obdurate = 1. a книжн. 1) закоснелый, черствый, ожесточенный, the ~ conscience of the old sinner закоснелая в грехе совесть; 2) упрямый; 2. v книжн. ожесточить, делать (кого-л.) черствым или упрямым. obdurately = adv книжн. 1) ожесточенно; 2) упрямо. obduration = n книжн. ожесточение, очерствение. obdure = редк. = obdurate 2. obedience = n послушание, повиновение, in ~ to согласно. obedient = a послушный, покорный. obeisance = n 1) почтение, уважение; to do ( или to make, to pay) ~ to выражать почтение; 2) почтительный поклон. obelisk = n 1) обелиск; to put up an ~ воздвигнуть обелиск; 2) полигр. знак (-) или (-) (ставится в рукописи против сомнительного слова) ; 3) обелиск, крестик (знак сноски) ; 4) геол. игла, обелиск. obelize = v полигр. отмечать крестиком, обелиском. obese = a жирный, полный, тучный. obesity = n полнота, тучность. obey = v слушаться, повиноваться, подчиняться, выполнять (приказание и т.п.) . obituary = 1. n некролог; 2. a некрологический object I = n 1) предмет, объект; 2) цель, намерение, my ~ in coming here цель моего приезда сюда; 3) грам . дополнение, direct (indirect) ~ прямое (косвенное) дополнение, prepositional ~ предложное дополнение; 4) разг. человек или вещь смешного, жалкого вида, what an ~ you are! какой (ужасный) вид у тебя! object II = v 1) возражать (против чего-л.) , протестовать (against, to) ; 2) не любить (чего-л.) , не переносить. object-finder = n фото видоискатель. object-glass = n обектив. objection = n 1) возражение, протест; to take ~ возражать; 2) нелюбовь, неодобрение. objectionable = a 1) нежелательный, вызывающий возражения; 2) неприятный, неудобный objective = 1. n 1) цель, стремление; 2) грам . объективный падеж; 3) объектив; 4) military ~ военный объект; 2. a 1) объективный; 2) действительный, реальный; 3) грам . относящийся к дополнению. objectivity = n объективность, Olympian ~ полная беспристрастность, объективность. objectless = a беспредметный, бесцельный. object-lesson = n наглядный урок (тж. перен.) . objector = n возражающий, conscientious ~ человек, отказывающийся от военной службы по политическим или религиозным мотивам. objurgate = v попрекать, журить. objurgation = n попрек, укор. objurgatory = a укоризненный. oblation = n 1) жертвоприношение, жертва; 2) пожертвование. oblational = a 1) жертвенный, 2) пожертвованный. oblationary = 1. n церк. причастник; 2. a церк. причащающийся oblatory = =oblational. obley = n церк. ист. облатка. obligant = n шотл. юр. лицо, принявшее на себя обязательство. obligate I = a биол. облигатный (способный жить лишь в определенных условиях) . obligate II = v 1) преим. pass обязывать; 2) делать обязательным (что-л.) obligated = a обязательный; ~ service воен. обязательная служба (при добровольном поступлении) ; ~ status воен. обязательная служба. obligation = n 1) обязательство; to undertake ~s брать на себя обязательства; 2) обязанность; to be under (an) ~ to smb. быть обязанным кому-л., быть в долгу перед кем-л.; 3) принудительная сила, обязательность (закона, договора и т. п.) ; of ~ обязательный. obligatory = a 1) обязательный; 2) обязывающий, принуждающий. oblige = v 1) обязывать, заставлять, принуждать, the law ~s parents to send their children to school закон обязывает родителей посылать детей в школу, his promise ~d him to go through with it раз он обещал, ему пришлось довести дело до конца; 2) a) делать одолжение ; ~ me by opening the window откройте, пожалуйста, окно, could you ~ me with half-a-crown? вы не могли бы дать мне полкроны?, I`m always glad to ~ you я всегда рад вам услужить; б) разг. оказывать услугу, помогать, выполнять домашнюю работу, the woman comes twice a week to ~ эта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйству; 3) to be ~d а) быть обязанным (вынужденным), we are ~d to remind you мы вынуждены напомнить вам, I don`t want to be ~d to him for anything я не хочу ни в чем быть ему обязанным; б) быть благодарным, I`m much ~d to you очень вам благодарен. obligee = n юр . лицо, по отношению к которому принято обязательство, кредитор. obliging = a обязательный, любезный. oblique = 1. a 1) наклонный, косой; 2) окольный, непрямой; 3) грам. косвенный (о падеже, речи) ; 2. v отклоняться. obliquity = n 1) отклонение от прямой линии, косое направление, наклонное положение; 2) отклонение от прямого пути, от нормы; ~ of conduct отклонение в поведении; ~ of mind отклонение (отход) от здравого смысла; ~ of judgment неправильность судебного приговора (решения); 3) тех . скос, конусность; 4) астр . наклонение (орбиты) ; ~ angle воен . угол командир - цель - орудие, угол при цели. obliterate = 1. a поэт . стертый, уничтоженный, забытый; 2. v 1) стирать, уничтожать; to ~ one`s signature стирать свою подпись; to ~ one`s footprints (tracks) уничтожать следы, time has ~d many monuments of former greatness время уничтожило много памятников былого величия; to ~ a salient воен . срезать выступ линии фронта; 2) изгонять, изглаживать (из памяти) , уничтожить (память о чем-л.) , all feelings hatred had long been ~d чувство ненависти давно прошло. obliteration = n 1) уничтожение, вычеркивание; 2) забвение. oblivion = n забвение; to fall ( или to pass, to sink) into ~ быть преданным забвению. oblivious = a 1) забывчивый, непомнящий, забывающий (of); 2) дающий забвение. oblong = a продолговатый, удлиненный obloquy = n 1) оскорбление, злословие; 2) позор. obmutescence = n упорное молчание. obmutescent = a хранящий упорное молчание. obnoxious = a 1) противный, несносный, неприятный, отвратительный ~ habit (smell) отвратительная привычка (-ый запах); 2) уст . подверженный (оскорблениям и т.п.) ; 3) заслуживающий наказания, наказуемый. obnoxiously = adv неприятно, противно, оскорбительно. obnubilate = v книжн. затемнять, заволакивать. obnubilation = n книжн. затемнение, заволакивание; ~ of the intellect помрачение рассудка. oboe = n гобой obscene = a непристойный, неприличный. obscenity = n непристойность. obscure = 1. a 1) темный, мрачный; 2) неясный, непонятный, смутный (об образе, представлении) ; 3) скрытый, глубокий (о значении) ; 4) неизвестный, незаметный, безвестный; 2. v 1) затемнять; 2) затмевать, помрачать; 3) делать неясным, затруднять понимание. obscurity = n 1) тьма, темнота, мрак; 2) неясность, непонятность; 3) неизвестность, безвестность. obsequies = n pl обряд погребения, похороны. obsequious = a раболепный, заискивающий. observable = a 1) (легко) заметный, приметный; 2) (досто)примечательный. observance = n 1) соблюдение (закона, обычая и т.п.) ; 2) обряд, ритуал. observant = a 1) наблюдательный, внимательный; 2) соблюдающий (законы, правила) observation = n 1) наблюдение; to keep under ~ следить, держать под наблюдением; 2) наблюдательность; 3) замечание, высказывание; 4) attr для наблюдений, наблюдательный (о пункте и т.п.) observatory = n 1) обсерватория, mountain top ~ горная обсерватория; 2) наблюдательный пункт. observe = v 1) наблюдать, замечать, следить за чем-л., изучать; 2) соблюдать (законы, обычаи и т.п.) ; 3) делать замечание, высказывать, it will be ~d следует заметить. observer = n 1) наблюдатель; 2) тот, кто соблюдает (законы, правила и т.п.) , выполняет (обещания) ; 3) обозреватель (в газете) . observing = a наблюдательный. obsess = v овладеть, обуять (о страхе) , преследовать (о мысли) . obsession = n 1) одержимость, наваждение; 2) навязчивая идея. obsolescent = a выходящий из употребления, отживающий obsolete = a 1) устарелый, вышедший из употребления; 2) биол . рудиментарный. obstacle = n препятствие, помеха; to overcome ( или to surmount) ~s преодолевать препятствия; to throw ~s in smb.`s way чинить препятствия кому-л. obstinacy = n упрямство, упорство. obstinate = a упрямый, упорный; ~ as a mule упрямый как осел. obstinately = adv упрямо, настойчиво, упорно; to persist ~ упорно настаивать на своем; to refuse ~ упрямо отказываться. obstipation = n мед . сильный запор. obstreperous = a шумливый, беспокойный. obstruct = v 1) a) преграждать, загромождать, создавать препятствия; to ~ a road преграждать дорогу; to ~ the traffic препятствовать движению; б) спорт. блокировать, препятствовать продвижению; 2) мешать, затруднять, заслонять; to ~ a view заслонять вид; to ~ the light загораживать свет; to ~ a sound не пропускать звук; 3) препятствовать, мешать (делать что-л.) ; to ~ a person in the discharge of his duties мешать кому-л. исполнять свои обязанности; 4) парл. устраивать обструкцию; 5) мед . затруднять проходимость, закупоривать. obstruction = n 1) заграждение, закупорка, препятствие, помеха; 2) обструкция. obstructive = a 1) препятствующий, мешающий; 2) обструкционный. obstructiveness = n 1) создание препятствий, помех; 2) парл. обструкционность. obstruent = a 1) мед . преграждающий, препятствующий продвижению; 2) фон . шумный (о согласном) ; 3) в грам. знач. сущ. фон. шумный согласный. obtain = v 1) a) получать, доставать, приобретать; to ~ experience приобретать опыт; to ~ a prize (a reward) получать приз (вознаграждение), he ~ed his knowledge through years of hard study он добился своих знаний годами упорной работы; to ~ a commission воен . получить (патент на) офицерское звание; to ~ the ball off-side спорт. принять мяч 'вне игры'; б) добиваться, достигать; to ~ a position (what one wants) добиться положения (желаемого), we managed to ~ a favourable settlement нам удалось добиться благоприятного решения; to ~ the range воен . определять (пристреливать) дальность; to ~ touch воен . устанавливать связь; 2) быть признанным, применяться, существовать, the custom still ~s in some district этот обычай еще сохраняется в некоторых местах, these views no longer ~ эти взгляды устарели. obtainable = a достижимый, доступный. obtrude = v 1) высовывать, выставлять, выбрасывать, the snail slowly ~d his horns улитка медленно высунула рога; 2) a) (on, upon) навязывать; to ~ one`s opinions upon others навязывать свои взгляды другим; б) to ~ oneself навязываться. obtruncate = v обрезать, срезать верхушку. obtrusive = a навязчивый. obtrusively = adv навязчиво, назойливо. obtrusiveness = n навязчивость, назойливость. obturate = v затыкать, закупоривать. obturator = n 1) затычка; 2) фото . затвор. obtuse = a 1) тупой; 2) бестолковый, глупый. obtuse-angled = a тупоугольный; ~ triangle тупоугольный треугольник. obtusely = adv 1) тупо; 2) глупо, бестолково; 3) приглушенно. obtuseness = n 1) тупость; 2) глупость, бестолковость; 3) приглушенность. obtusifolious = a бот. туполистый. obtusity = n тупость, глупость, бестолковость. obumbrate = 1. a редк. скрытый, прикрытый; 2. v редк. затенять, затемнять, скрывать. obus = n фр. артиллерийский снаряд. obverse = 1. n лицевая сторона (монеты, медали и т.п.) ; 2. a лицевой, передний. obviate = v избегать, уклоняться (от чего-л.) , устранять. obvious = a очевидный, ясный, явный. occasion = 1. n 1) случай, возможность, on ~ при случае, on the ~ of по случаю; to improve ( или to seize) the ~, to take ~ (вос)пользоваться случаем, (up)on all ]s во всяком случае; 2) обстоятельство; 3) повод, причина; to give ~ to давать повод для, вызывать (что-л.) , there is no ~ for...нет основания для...; 4) событие; to celebrate the ~ отметить, отпраздновать это событие, this is a great ~ это большое событие; 5) pl уст. дела; to rise to the ~ оказаться на высоте положения; 2. v давать повод, вызывать, служить причиной, that is what ~ed me to be late вот почему я опоздал. occasional = a 1) случайный, случающийся иногда, редкий; 2) приуроченный к определенному моменту или событию. occasionally = adv случайно, изредка, время от времени. Occident = n (the ~) Запад, страны Запада. Occidental = n житель Запада. occidental = a западный. occlude = v 1) закупоривать, закрывать (отверстие, поры) ; 2) хим. поглощать (газы) . occult = a 1) тайный, сокровенный; 2) таинственный, оккультный. occupancy = n 1) занятие, завладение; 2) временное владение, аренда. occupant = n 1) жилец, обитатель, 2) временный владелец; 3) оккупант. occupation = n 1) занятие, профессия; 2) временное пользование; 3) оккупация, занятие. occupational = a профессиональный. occupier = n 1) жилец; 2) арендатор, временный владелец. occupy = v 1) завладеть, занять, оккупировать; 2) занимать (дом, помещение) , арендовать; 3) занимать (должность) ; 4) занимать (время, внимание) ; to ~ oneself with smth. заниматься чем-л. occur = v 1) иметь место, случаться; 2) приходить на ум или в голову, it ~red to me мне пришло в голову, мне представилось; 3) встречаться, иметься; 4) геол . залегать. occurrence = n 1) случай, происшествие, an everyday ~ обычное явление; to be of common ( или of frequent) ~ быть частым, обычным явлением; 2) местонахождение; 3) геол . месторождение. ocean = n 1) океан; 2) множество, масса; 3) attr океанский. ocean-going = a океанский (о пароходе) . oceanic = a океанский, океанический. ochre = n 1) охра; 2) желтый цвет; 3) сленг. деньги, золото o`clock = what ~ is it? который час?; it is two ~ два часа. octagon = n восьмиугольник. octahedrite = n мин . анатаз, синий шерл, октаэдрит. octahedron = n спец . восьмигранник, октаэдр. octal = a октальный, восьмигранный. octamerous = a бот., зоол . восьмерной. octameter = 1. n стих . октаметр; 2. a стих . октаметрический, восьмистопный. octandrous = a бот . имеющий восемь тычинок. octane = n хим. октан, ~ number (value) октановое число. octangular = a = octagonal восьмиугольный octant = n 1) октант (прибор) ; 2) мат . а) октант; б) восьмая часть круга. octarchy = n октархия (правление, осуществляемое восемью лицами.) . octastich = n стих . восьмистишие. octastyle = n архит . октастиль (портик с восемью колоннами) . octavalent = a хим . восьмивалентный. octave = n 1) муз . октава; 2) стих . восьмистишие, октава; 3) церк . а) восьмой день после праздника; б) неделя, следующая за праздником; 4) восьмая позиция (фехтование) ; 5) группа или набор из восьми предметов; 6) винная бочка (ёмкостью около 61 л) octavo = n формат (книги) в 1/8 листа octennial = a 1) восьмилетний; 2) повторяющийся раз в восемь лет octet, octette = n 1) муз . октет; 2) стих . первые восемь строк сонета; 3) восемь (предметов, человек) octillion = n мат . 1) амер. октильон (10#d27#b); 2) миллион в восьмой степени (10#d48#b) octo- = = pref (octa-, oct-) компонент сложных слов, в русском языке соответствует компоненту: окта- или восьми- October = n 1) октябрь; 2) attr октябрьский, the Great ~ Socialist Revolution Великая Октябрьская социалистическая революция octogenarian = 1. n восьмидесятилетний человек; 2. a восьмидесятилетний octonarian = 1. n восьмистопный стих; 2. a стих . восьмистопный octonary = 1. n 1) восемь (предметов); 2) восьмистишие; 2. a 1) относящийся к числу восемь; 2) состоящий из восьми; 3) движущийся восьмёрками octopartite = a восьмичастный octoped = , octopede n восьминогое животное octopod = 1. n = octoped(e); 2. a восьминогий octopodes = pl от octopus octopus = n осьминог, спрут ocular = 1. n окуляр; 2. a 1) глазной; 2) наглядный (о доказательстве и т. п.) oculist = n окулист od = уст., диал. = god oda = n тур . помещение в гареме odal = n сканд. ист. аллод, одаль odalisque = n одалиска odd = a 1) нечётный; ~and even чёт и нечет; 2) лишний, twenty ~ двадцать с лишним; 3) странный, необычный, чудной; 4) непарный (о перчатке, чулке и т. п.) ; 5) разрозненный (о томах издания) ; 6) свободный, незанятый (о времени и т. п.) odd-come-short = n остаток odd-come-shortly = n (и) ближайший день, one of these odd-come- shortlies вскоре oddfellow = n член тайного общества oddity = n 1) странность, чудаковатость; 2) чудак, странный человек; 3) странный случай, удивительная вещь odd-job = v выполнять случайную, неквалифицированную работу odd-job man = человек, выполняющий случайную, не требующую квалификации работу, разнорабочий oddly = adv странно, чудно; ~ enough как это ни странно odd-man-out = n человек, оставшийся без пары (в игре и т. п.) , третий лишний oddments = n pl остатки, разрозненные предметы oddness = n 1) странность, чудаковатость, эксцентричность; 2) непарность, разрозненность odd-pinnate = a бот. ~ leaf лист с концевым нечётным листочком odds = n употр. с гл. в ед. и мн. ч. 1) разница, неравенство; to make ~ even устранить различия (разницу); 2) шансы, long ~ а) неравные шансы; б) значительное неравенство ставок, short ~ почти равные шансы, the ~ are ten to one шансы - десять против одного; 3) а) преимущество, перевес; the ~ are in our favor перевес на нашей стороне; the ~ are against us обстоятельства против нас (не в нашу пользу); to ask (to beg) no ~ (of) амер . не добиваться преимуществ, against heavy (fearful) ~ в исключительно неблагоприятных условиях, против значительно превосходящих сил; to give (to receive) ~ давать (получать) преимущество ( см. тж. ) to win the election by considerable ~ пройти на выборах со значительным перевесом; б) спорт . гандикап; 4) разногласия; to be at ~ а) быть в ссоре (ссориться, не ладить, быть не в ладах) (с кем-л.) ; б) не гармонировать, находиться в противоречии, расходиться, не соответствовать; в) находиться в неблагоприятных условиях; what are the ~ ? а) какое это имеет значение?, в чём разница?; б) спорт . какой счёт?; to give (to lay) ~ держать пари на невыгодных для себя условиях (при проигрыше заплатить больше, чем получить при выигрыше) (см. тж. 3., 1) ; to take ~ держать пари на выгодных для себя условиях; to shout the ~ хвастаться, бахвалиться; the ~ are that...вероятнее всего, что..., by long (all) ~ намного, значительно, гораздо, решительно, несомненно, бесспорно, it makes no ~ неважно, не имеет значения, не составляет существенной разницы, by all ~ по всей вероятности odds and ends = 1) остатки, обрезки, обрывки, осколки; ~ of thoughts обрывки мыслей; 2) разрозненные вещи, хлам; ~ found lying around the attic всякий хлам, валявшийся на чердаке odds-on = n момент, когда шансы на выигрыш или на победу выше, чем у противника odd-toed = n зоол. непарнокопытный ode = n ода odious = a 1) ненавистный, отвратительный; 2) одиозный odium = n 1) ненавиcть; 2) укор, упрёк, позор; 3) одиозность odor = n 1) запах, аромат, перен . душок; 2) слава, репутация; to be in good (bad) ~ with smb. быть в (не-)милости у кого-л odoriferous = a благоухающий, душистый odorous = a пахучий, благоухающий of = (сильная форма), (слабая форма) prep указывает на: 1) принадлежность лицу или предмету: the towns of our country города нашей страны; 2) авторство: the works of Dickens произведения Диккенса; 3) часть от целого: a pound of sugar фунт сахару, many of us многие из нас, member of congress член конгресса; 4) материал, из которого что-л. сделано из, a house of bricks каменный дом; 5) причину от, he died of hunger (of cholera, of his wounds) он умер от голода (от холеры, от ран); 6) происхождение, источник из, у, he comes of worker`s family он происходит из рабочей семьи, he asked a question of me он спросил у меня; 7) качество или свойство , man of tact тактичный человек, man of genius гениальный человек, man of distinction выдающийся, знаменитый человек; 8) время : of an evening как-нибудь вечером, of late недавно, of old давно, all of sudden вдруг, внезапно; 9) содержимое какого-л. вместилища , a glass of milk стакан молока, a pail of water ведро воды off = 1. adv указывыает на: 1) удаление: a long way ~ далеко; ~ with you! прочь!; 2) снятие предмета одежды: hats ~! шапки долой!; ~ with your hat! снимите шляпу!; 3) прекращение или законченный характер действия: to break ~ negotiations прервать переговоры, the contest came ~ on the day fixed состязание прошло в назначенный день; 4) выключение какого-л. аппарата, механизма из действия: turn ~ the gas! выключи(те) газ!, switch ~ the light! выключите свет!; 5) состояние человека: this man is well ~ это обеспеченный человек, your friend is badly ~ ваш приятель беден; ~ and on время от времени; 2. prep указывает на: 1) удаление с поверхности предмета с , the plate fell ~ the table тарелка упала со стола; 2) отклонение от нормы: ~ one`s balance потерявший равновесие; ~ color имеющий нездоровый вид; 3) неучастие в чем-л. : he is ~ gambling он не принимает участия в игре; 4) расстояние от, a village some kilometers ~ the main road поселок в нескольких километрах от большой дороги; ~ the coast неподалеку от берега; 3. a 1) свободный (о времени, часах) ; 2) дальний; 3) неурожайный (о годе) ; 4) мертвый (о сезоне) ; 5) боковой (об улице) ; 6) правый (о стороне) ; 7) обращённый в сторону моря (о борте корабля) ; 8) несвежий (о пище) ; 9) маловероятный (о случае) ; 10) плохо себя чувствующий; 4. v разг. прекращать (переговоры) offal = n 1) потроха, требуха; 2) отбросы; 3) падаль offcast = a отвергнутый offence = n 1) обида, оскорбление, no ~ (was) meant (я) не хотел вас обидеть, ничего обидного здесь нет; to give ~ обижать, оскорблять; to take ~ обижаться (на - at) ; 2) нападение, воен . наступление; 3) преступление, правонарушение, нарушение (правил и т. п.) ; to commit an ~ against совершить преступление против чего-л offenceless = a безобидный offend = v 1) обижать, оскорблять, причинить неприятность; to be ~ed быть обиженным; 2) погрешить (против закона, совести и т. п., against) offender = n 1) обидчик, оскорбитель; 2) правонарушитель, преступник, juvenile ~ малолетний преступник offensive = 1. n воен . наступление; to take the ~ перейти в наступление, перен . занять агрессивную позицию; 2. a 1) оскорбительный, обидный; 2) неприятный, противный (о запахе) ; 3) наступательный, агрессивный offer = 1. n предложение, on ~ (имеется) в продаже; 2. v 1) предлагать; 2) пытаться, пробовать; 3) оказывать (сопротивление) ; 4) представляться (о случае, возможности) ; 5) приносить (жертвы) offering = n 1) предложение; 2) подношение; 3) жертвоприношение offertory = n пожертвования, собранные в церкви offhand = 1. a 1) сделанный без подготовки, экспромтом; 2) бесцеремонный; 2. adv 1) экспромтом; тотчас; 2) бесцеремонно offhandedly = adv бесцеремонно, небрежно office = n 1) должность, an honorary ~ почётная должность; to hold ~ занимать пост; to take ~ вступить в должность; to get (или) to come) into ~ принять дела, приступить к исполнению обязанностей; to be in ~ быть у власти; 2) обязанность, функция; 3) контора, канцелярия, editorial ~ редакция, publishing ~ издательство, private ~ личный кабинет, inquiry ~ справочное бюро; 4) управление, ведомство, министерство, Foreign and Commonwealth Office Министерство иностранных дел и по делам содружества (в Англии) , Home Office Министерство внутренних дел (в Англии) , Record Office государственный архив, Holy Office ист . инквизиция; 5) услуга, an ill ~ плохая услуга; 6) pl службы, подсобные помещения; 7) церковная служба, обряд, the last ~s похоронный обряд; 8) сленг . намек office-boy = n посыльный, рассыльный officer = 1. n 1) чиновник, должностное лицо, государственный служащий, returning ~ парл . чиновник, проводящий выборы, police ~ полицейский, custom-house ~ таможенный чиновник; 2) офицер, liaison ~ офицер связи; ~ of the day, orderly ~ дежурный офицер, non-commissioned ~ военнослужащий сержантского состава; 3) капитан торгового судна; 2. v обыкн. pass 1) укомплектовывать офицерским составом; 2) командовать officership = n 1) а) офицерский чин, офицерское звание; б) офицерская должность; 2) офицерский состав; 3) служба офицера office-seeker = n претендент на должность, соискатель office studies = геол . каменная обработка official = 1. n 1) должностное лицо, чиновник, служащий (государственный, банковский) , municipal ~s муниципальные власти, government ~s государственные служащие, правительственные чиновники, railway ~s железнодорожные чиновники, international ~ международное должностное лицо, (в ООН и т. п.) ; 2) председатель или судья церковного суда; 3) pl спорт . судейская коллегия; 2. a 1) служебный, должностной; ~ duties (responsibilities) служебные обязанности; ~ position служебное положение; ~ uniform служебная форма, форменная одежда, for ~ use only только для служебного пользования; 2) официальный; ~ representative официальный представитель; ~ statement официальное заявление; ~ language of a region государственный язык данной местности, coming from an ~ source исходящий из официального источника, that report is not ~ это сообщение не является официальным, in ~ capacity дип . в официальном качестве; ~ condolences офици-альное выражение соболезнования; 3) формальный, церемонный, казённый; ~ manner (style) формальный стиль; ~ reply официальный ответ; ~ circumlocution бюрократическая волокита; 4) принятый в медицине и фармакопее, фармакопейный, официальный; ~ drugs (prescriptions) официально принятый лекарства (рецепты) officialdom = n 1) бюрократизм; 2) собир. чиновничество, официальные лица officialese = n 1) канцелярский стиль, стиль официальных документов; 2) жарг . канцелярщина, бюрократический жаргон officialism = n 1) = officialdom 2; 2) официальность, формализм; 3) чиновничье самодовольство officially = adv официально officiate = v 1) исполнять обязанности (кого-л.- as) to ~ as host быть за хозяина; 2) совершать богослужение officinal = 1. n фарм . патентованное средство, готовое лекарство; 2. a 1) фармакопейный, включенный в фармакопею; 2) находящийся в аптеке в готовом виде officious = a 1) назойливый, навязчивый, угодливый; 2) официозный offing = n взморье, морская даль, in the ~ а) недалеко, неподалёку; б) в недалёком будущем offish = a 1) нелюдимый, замкнутый; 2) чопорный off-key = a 1) фальшивый (о звуке) , the band was ~ оркестр фальшивил; 2) нескладный, не вяжущийся (с чем-л.) , he sensed something ~ about the fire этот пожар показался ему подозрительным offlet = n водоотводный канал или труба off license = патент, разрешение на продажу спиртных напитков на вынос off limits = 'вход воспрещен' (надпись) ; ~ section закрытый (запретный) район, the casino was declared ~ to the servicemen вход в казино военнослужащим был запрещен off-load = v южно-афр . разгружать off-position = n тех . положение выключения off-print = n (отдельный) оттиск (статьи и т. п.) off-road = a воен . вне дорог, ~ vehicle вездеход off-saddle = = offsaddle offsaddle = v южно-афр . 1) расседлывать (лошадь); 2) делать остановку в пути off sale = продажа спиртных напитков offscourings = n pl отбросы offset = 1. n 1) см . offshoot; 2) возмещение, компенсация; 3) уступ 2. v 1) возмещать, компенсировать; 2) сводить баланс offshoot = n побег, ответвление, отпрыск, отрог off-shore = a 1) направляющийся от берега, с берега; 2) находящийся далеко от берега off-side = n спорт . (положение) вне игры offspring = n 1) отпрыск, потомок; 2) плод, результат (чего-л.) offspur = n отрог off-stage = 1. n часть сцены, скрытая от зрителей, закулисная часть сцены; ~ whisper шепот за кулисами; 2. adv 1) за кулисы,за сцену; to go ~ уходить со сцены за кулисы; 2) не на виду, не на глазах; 3) в частной жизни; 4) неофициально, за кулисами offtake = 1. n 1) ком . а) продажа товара; б) количество проданного товара; в) забранный товар; г) выпуск продукции; 2) вычитание, вычет; 3) отвод, отводящий канал; 2. a горн . водоотводный off-the-cuff = a разг . неподготовленный (о речи и т. п.) , импровизированный offuscate = редк. v = obfuscate книжн. ; 1) затемнять (свет, вопрос и т. п.) ; 2) сбивать с толку, туманить рассудок offward = adv по направлению к открытому морю off-wheeler = n правая упряжная лошадь off-white = a не совсем белый (об оттенке) oft = adv поэт . часто often = adv часто; ~ and ~ весьма часто oftentimes = adv часто, много раз oft-recurring = a часто повторяющийся ogle = 1. n влюбленный взгляд; 2. v бросать влюбленные взгляды, строить глазки ogre = n великан-людоед ogress = n великанша-людоедка oh = int о! ohm = n эл . ом oil = 1. n 1) масло (растительное или минеральное) , essential ~s, volatile ~s эфирные, летучие масла, cod-liver ~ рыбий жир, blasting ~ нитроглицерин; 2) нефть; to strike ~ найти нефтяной источник, перен . сделать выгодное дело; 3) жив . масло; to paint in ~s писать маслом; 4) смазочный материал; ~ of birch = берёзовая каша, порка; to pour ~ on the flame подливать масла в огонь; to pour ~ on troubled waters умиротворять, успокаивать; to burn the midnight ~ работать по ночам; 2. v смазывать, перен . 'подмазать', дать взятку oil-bearing = a нефтеносный oil-bearing crop = масличная культура oil-belt = n нефтеносный пояс oil-burner = n 1) топливная форсунка; 2) теплоход oilcake = n жмых oilcan = n тех . маслёнка oil-car = n цистерна (вагон) oil-carrier = n танкер, нефтевоз oilcloth = n 1) клеёнка, линолеум; 2) промасленная ткань oilcoat = n дождевик oil-color = n обыкн . pl масляная краска oil-derrick = n нефтяная вышка oil dope = тех . присадка к маслам oil-duct = n тех . маслопровод oiled = a 1) смазанный, badly ~ (bicycle) плохо смазанный (велосипед); 2) пропитанный маслом, промасленный; ~ paper масляная бумага, вощанка; 3) растаявший (о твёрдом жире) ; 4) жарг . подвыпивший, навеселе oil-engine = n тех . нефтяной двигатель oil-engineer = n инженер-нефтяник oiler = n 1) нефтеналивное судно; 2) смазчик; 3) тех . маслёнка oilfield = n 1) месторождение нефти; 2) нефтяной промысел oil-filter = n авт . маслоналивной патрубок или горловина oil filter = масляный фильтр, маслоочиститель oil-fired central heating = нефтяное центральное отопление oil-fuel = n жидкое топливо oil-garden = n оливковая роща (для промышленных целей) oil-gauge = n 1) индикатор (уровня нефтепродукта) , мерное стекло; 2) масляный монометр oil-gear = n тех . гидравлическая передача, гидропривод oil-gland = n сальная железа oil-guard = n тех . маслоотражатель oil-hole = n тех . смазочное отверстие oilily = adv 1) маслянисто, вязко; 2) льстиво, угодливо, елейно oiliness = n 1) маслянистость, вязкость; 2) льстивость, угодливость, елейность oiling = n смазка, смазывание; ~ chart схема смазки (машины) oil-insulator = n эл . масляный изолятор oil-lamp = n масляная лампа oilman = n 1) продавец масляных красок, москательщик; 2) смазчик oil-meal = n мука из масличных жмыхов oil-mill = n 1) маслобойка; 2) маслобойный завод oil-nut = n масличный орех oil-paint = см. oil-color oil-painting = n 1) живопись маслом; 2) картина, написанная маслом oil-paper = n промасленная бумага, вощанка oil-pipe = n тех . маслопровод oil-plant = n масличное растение, масличная культура oil-press = n маслобойный пресс oilproof = a маслонепроницаемый, маслостойкий oil recovery = тех . регенерация масла oil refinery = нефтеперерабатывающий завод oil-sand = n нефтеносный песок oil-seal = n тех . сальник oil-seed = n с.-х. семя масличной культуры oil-shale = n геол . горючий сланец, битуминозный сланец oil-ship = n теплоход, танкер oil-silk = n водоотталкивающая шёлковая ткань oilskin = n 1) клеёнка; 2) pl клеёнчатый костюм oilstone = n оселок, точильный камень oil-switch = n эл . масляный выключатель oil-tanker = n танкер, нефтевоз oil-tight = a маслонепроницаемый, маслостойкий oil-tree = n масличное дерево oil-truck = n автоцистерна, нефтевоз oil-varnish = n масляный лак, олифа oil-well = n нефтяная скважина oily = a 1) масляный, маслянистый, жирный; 2) елейный ointment = n мазь, помада O.K. = 1. n разг . одобрение; 2. a predic разг . всё в порядке, хорошо; 3. v (past, p.p. O.K.`d, pres. p. O.K.`ing) разг . одобрять old = 1. a 1) старый; to get ( или to grow) ~ стариться; 2) старческий, старообразный; 3) how ~ is he? сколько ему лет? he is ten years ~ ему десять лет; 4) старинный, давний; 5) прежний, бывший, прошлый; 6) закоренелый (in, at) ; 7) разг . придает сущ. ласкательное значение: ~ boy дружище; ~ man старина; 8) сл придает сущ. усилительное значение: to have a good ~ time хорошо повеселиться, as ~ as the hills старо как мир; 2. n 1) the ~ (употр. как pl) старики; 2) давнее прошлое, древность; of ~ в прежнее время, в старину, from ~ of исстари olden = 1. a давний, былой; 2. v стареть, стариться old-fashioned = ] a 1) устарелый, старинный; 2) старомодный oldish = a староватый oldster = n разг . пожилой человек old-time = a старинный, прежних времен old-timer = n старожил old(-)wife = (n) 1) презр . старуха; 2) зоол . тихоокеанская треска (Gaduc macrocephatus); old wives` tale (story, fable) бабьи сплетни, бабушкины сказки old-womanish = a 1) старушечий; 2) суетливый, беспокоящийся по пустякам old-world = a амер . относящийся к Старому Свету oleaginous = a 1) маслянистый, жирный (тж. перен.) ; 2) масличный oleander = n бот. олеандр (Nerium aleander) oleaster = n 1) дикая маслина; 2) бот. лох узколистный (Elaeagnus anguslifolia) oleate = n хим . соль елеиновой кислоты olefiant = a хим . маслообразующий; ~ gas этилен olefine = n хим . олефин oleic = a 1) хим . олеиновый; ~ acid олеиновая кислота; 2) масляный oleiferous = a маслопроизводящий olein = n хим . олеин oleo I = сокр. от oleomargarine oleo II = сокр. от oleograph oleo- = компонент сложных слов, в русском языке соответствует компонентам масло- и олео-, oleoduct маслопровод, oleography олеография, oleomargarine олеомаргарин, oleometer олеометр, oleoresin живица, oleostearin крессовое сало, олеостеарин oleograph = n олеография oleographic = олеографический oleography = n полигр. олеография oleomargarine = n олеомаргарин oleoresin = n 1) живица; 2) экстракционное эфирное масло oleo-strut = n гидравлический амортизатор oleraceous = a овощной, полученный из овощей olericulture = n товарное овощеводство, огородничество oleum = n хим . олеум olfactory = 1. n обыкн . pl орган обоняния; 2. a обонятельный olibanum = n ладан, ароматическая смола olid = a книжн . зловонный, вонючий oligarchy = n олигархия olio = n 1) смесь, всякая всячина, мешанина; 2) муз . попурри; 3) кушанье из мяса с овощами olive = 1. n 1) олива, маслина; 2) см . olive-branch; 3) оливковый цвет; 2. a оливковый, оливкового цвета olive-branch = n оливковая ветвь (как символ мира) ; to hold out the ~ делать мирные предложения olive-oil = n прованское масло olive-wood = n оливковая роща olympiad = n олимпиада Olympic = a олимпийский omadhaun = n ирл . глупец, дурак, идиот omega = n омега (см. тж. alpha) omelet(te) = n омлет, яичница omen = 1. n предзнаменование, знак; to be of good (bad) ~ служить хорошей (дурной) приметой; 2. v служить предзнаменованием, предвещать ominous = a зловещий, угрожающий omissible = a могущий быть опущенным, неважный, такой, которым можно пренебречь; ~ detail маловажная деталь omneity = n редк. всеобщность omni- = компонент сложных слов, в русском языке соответствует компонент все-, иногда вез-, omnidirectional всенаправленный, действующий по всем направлениям, omnipotence всемогущество, omnipresent вездесущий, omnirange всенаправленный радиомаяк omnibus I = n 1) омнибус; 2) автобус omnibus II = a 1) охватывающий несколько разделов или пунктов (о резолюции и т. п.) ; 2) общедоступный omnicompetent = a обладающий всеми полномочиями omnidirectional = a всенаправленный, ненаправленный (о радиоантенне и т. п.) ; ~ beacon всенаправленный радиомаяк omnifarious = a всяческий, всевозможный, разнообразный, всякого рода; ~ knowledge разносторонние знания; ~ reading бессистемное чтение omniformity = n способность иметь или приобретать любую форму omnify = v делать универсальным, всеобщим omnigenous = a разнообразный, всех сортов omnipotent = a всемогущий omnipresent = a вездесущий omnirange = n всенаправленный радиомаяк omniscience = n всезнание, всеведение omniscient = a всеведущий omnivorous = a 1) всеядный (тж. перен.) ; 2) всепожирающий omophagic, omophagous = a питающийся сырым мясом omphacite = n мин . омфацит omphalitides = pl от omphalitis omphalitis = n ( pl omphalitides) мед . омфалит omphalocele = n мед . пупочная грыжа omphalos = n греч . 1) центральный пункт, средоточие; 2) мед . пуп, пупок omul = n омуль (рыба) on = 1. prep 1) в пространственном значении указывает: а) на нахождение на поверхности другого предмета на, the table- cloth and dishes are on the table скатерть и посуда на столе, he is on board ship он на борту корабля; б) на нахождение какого-л. водного пространства на, у, the town lies on the Volga (on the coast of the Black Sea, on Lake Michigan) город расположен на Волге (на берегу Черного моря, на берегу озера Мичиган); в) на направление, цель движения на, the boy threw the ball on the ground мальчик бросил мяч на пол; 2) во временном значении указывает: а) на определённый день недели в, we hope to see you on Sunday мы надеемся видеть вас в воскресенье, on another day в другой день, on any day в любой день; б) на определённую дату месяца, года: on the 7th of November 7 ноября; в) на часть дня, при котором имеется дата: on the morning of the 7th of November утром 7 ноября; г) на последовательность, очерёдность наступления действий по, после, on arrival we went to see the sights of the town по прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города; 3) указывает на состояние, характер действия в, на, on leave в отпуске, on trial на испытании, on the trail под следствием; to be on strike бастовать, on the move а) на ходу; б) в движении, в развитии; to be on a spree кутить; to be on the committee быть членом комиссии, on the trust на веру, on speaking terms знакомый с кем-л., on friendly footing на короткой (дружеской) ноге; 4) указывает цель или назначение действия: on purpose нарочно, намеренно, on business по делу; 5) указывает исходные основания, причину, источник: on a new principle на новых основах, принципах, on the ground на этом основании, on faith полагаясь (на что-л.- of) , on my account на или за мой счёт, on an annuity на ежегодную ренту, on his income на свой доход, on a pension на пенсию; 2. adv указывает: 1) на продолжение действия, выраженного глаголом: to read (to write, to walk) on продолжать читать (писать, шагать), go on! продолжайте! 2) на включение какого-л. аппарата, механизма в действие: turn on the gas! включи(те) газ!, switch on the current! включи(те) ток!; 3) на наличие какой-л. одежды на ком-л.: what had he on? во что он был одет?, что было на нём?, he had a new blue coat (glove, his brown hat) он был в новом синем пальто (в перчатках, в коричневой шляпе), на нем было новое синее пальто (перчатки, коричневая шляпа) once = 1. n один раз, for this ( или that) ~ на этот раз; ~ is enough достаточно одного раза; 2. adv 1) (один) раз; ~ again, ~ more ещё раз; ~ or twice а) несколько раз; б) иногда; ~ in a while, ~ and again иногда, время от времени; ~ every day раз в день; ~ and for all раз навсегда, more than ~ не раз, неоднократно, not ~ ни разу, никогда; 2) некогда, когда-то, однажды; ~ upon a time there was ( или there lived)=жил-был когда-то; 3) если только, стоит только; ~ he understands...если только он поймёт..., стоит только ему понять..., at ~ тотчас, сразу, немедленно, all at ~ а) внезапно, неожиданно; б) все вместе, все сразу once-over = n амер. разг. беглый просмотр oncoming = 1. n приближение; 2. a надвигающийся, приближающийся one = 1. num один; ~ or two немного. несколько; ~ too many слишком много, number ~ сам, собственная персона; 2. n 1) единица, (число) один, write down three ~s напишите три единицы; ~ by ~ один за другим, друг за другом, поодиночке; ~ and all все вместе и каждый в отдельности, at ~ в согласии, единодушно; 2) слово-заместитель определяемого, ставится во избежания повторения упомянутого сущ.; have you a knife? I have ~ есть у вас нож? У меня есть, a new law and an old ~ новый закон и старый; 3) the little ~s дети, the great ~s and the little ~s большие и малые, my little ~ дитя мое; 3. a 1) один, первый, chapter ~ глава первая; 2) единственный, the ~ way to do it единственный способ сделать это; ~ in a thousand очень редкий, один на тысячу; 3) единый, with ~ voice единодушно; 4) одинаковый, такой же, it is all ~ безразлично, одинаково; 5) неопределённый, какой-то; ~ fine morning в одно прекрасное утро, I met him ~ night я встретил его как-то вечером; 4. pron 1) некто, кто-то, is he ~ that can be trusted? он такой человек, на которого можно положиться?; 2) безл.; ~ never knows what may happen никогда не знаешь. что может случиться, how can ~ do it? как это можно сделать? one-aloner = n совершенно одинокий человек, одиночка one-eyed = a одноглазый onefold = a простой, несложный one-horse(d) = a 1) однооконный; 2) разг . маломощный; 3) мелкий, незначительный one-idea`d = a узкий, ограниченный (о человеке) one-legged = a 1) одноногий; 2) однобокий, односторонний oneness = n 1) единство; 2) тождество; 3) исключительность oner = n разг . 1) замечательный чем-л. человек или предмет, a ~ at 'специалист', знаток, дока; 2) сильный удар; 3) явная ложь onerous = a обременительный, тягостный oneself = pron refl (самого) себя, -ся; to do for ~ делать для себя; to keep ~ to ~ быть замкнутым, необщительным; to hurt ~ ушибиться one-sided = a 1) однобокий, кривобокий; 2) односторонний, ограниченный; 3) пристрастный, предубежденный one-time = a былой, прошлый one-track = a 1) одноколейный; 2) ограниченный, узкий one-way = a односторонний (о движении и т. п.) onfall = n нападение onion = n лук, луковица on-looker = n зритель, (случайный) свидетель, наблюдатель only = 1. a единственный, one and ~ один единственный; 2. adv только, исключительно, единственно, лишь, not ~ не только, if ~ если бы только; ~ just только что; ~ not чуть не, едва не; ~ too glad очень рад; ~ think! подумать только!; 3. conj но, только; ~ that если бы не то, что onrush = n натиск, атака onset = n 1) атака, нападение, натиск; 2) начало, at the first ~ сразу же; to give a fresh ~ сделать новую попытку onslaught = n атака, нападение onto = prep на; to throw a ball ~ the roof бросить мяч на крышу; to get ~ a horse сесть на лошадь onus = n бремя, ответственность onward = 1. a продвигающийся, идущий вперед, прогрессивный, the ~ movement движение вперёд; 2. adv вперёд, дальше, you are so far ~ of your way вы зашли так далеко onwards = adv впереди, дальше oof = n деньги, богатство ooze = 1. n 1) жидкая грязь, ил; 2) медленное выделение влаги 2. v медленно течь или вытекать, сочиться (о крови, гное) , перен . исчезать, покидать, his courage ~d away вся его храбрость пропала, the secret ~d out тайна раскрылась oozy = a илистый, тинистый, вязкий opacity = n 1) непрозрачность, acoustic ~ звуконепроницаемость; 2) затенённость, темнота; 3) неясность, смутность (образа) opal = n мин . опал opaque = n 1) непрозрачный, светонепроницаемый; 2) неясный, смутный; 3) тупой, глупый ope = поэт . см . open 3. open = 1. a 1) открытый, раскрывшийся (о цветке) ; to do ~ открывать, раскрывать; to break ( или to throw, to burst, to fling, to fly) ~ распахивать (дверь и т. п.) to cut ~ , to tear ~ распечатывать (письмо, пакет и т. п.) 2) доступный, открытый (о собрании и т. п.) ; 3) откровенный, искренний, открытый (о лице) to be ~ with smb. быть откровенным с кем-л.; 4) открытый, явный; 5) свободный (о пути) , очистившийся ото льда (о реке и т. п.) ; 6) мягкий (о погоде, зиме) ; 2. n (the ~ ) открытый воздух, открытое пространство; to come into the ~ перен . высказаться, быть откровенным; 3. v 1) открывать(ся), раскрывать(ся), вскрывать(ся) (о нарыве) ; 2) начинать(ся), открывать(ся) (о собрании, прениях) ; to ~ into сообщаться (о комнатах) , вести в (о двери) ; to ~ on (to) выходить на (об окнах, комнатах и т. п.) ; to ~ out а) раскрывать, развертывать; б) расправлять (крылья - о птице) ; to ~ up а) открывать доступ чему-л.; б) раскрывать, обнаруживать open-air = a (находящийся) на открытом воздухе open-armed = a с распростёртыми объятиями opencast = a горн . 1) открытая выработка, карьер; 2) attr (добытый) открытым способом open-eared = a внимательно слушающий open-eyed = a 1) с широко раскрытыми глазами, удивленный; 2) бдительный open-handed = a щедрый, великодушный open-hearted = a чистосердечный opening = 1. n 1) отверстие, щель, расщелина; 2) начало, вступление, вступительная часть; 3) открытие (съезда, выставки и т. п.) ; 4) вакансия; 5) удачное стечение обстоятельств, возможность; 6) шахм . дебют; 2. a 1) первый, начальный; 2) вступительный, открывающий; 3) исходный openly = adv 1) открыто, публично; 2) откровенно open-minded = a 1) с широким кругозором; 2) непредубеждённый, справедливый open-mindedness = 1) широта кругозора; 2) непредубежденость; 3) восприимчивость open-mouthed = a 1) а) с открытым ртом; б) разинувший рот от удивления; to stand ~ стоять ... рот; 2) жадный; 3) широкогорлый (о сосуде) ; 4) уст . шумный, крикливый openness = n 1) откровенность, прямота; 2) явность open-work = n ажурная строчка opera = n опера operability = n 1) действительность; 2) мед . операбельность operable = a 1) действующий; 2) мед . операбельный opera bouffe = опера-буфф opera-cloak = n манто (для выездов) , накидка opera-girl = n танцовщица кордебалета opera-glass(es) = n (театральный) бинокль opera-hat = n складной цилиндр opera-house = n оперный театр opera pumps = амер . открытые дамские туфли на высоком каблуке opera slippers = амер . 1) мужские домашние туфли; 2) открытые дамские туфли на высоком каблуке operate = 1) действовать, работать; 2) оказывать действие ( о лекарстве и т.п.) ; 3) мед. оперировать; 4) производить операции; 5) управлять, приводить в действие. operatic = a оперный operating = a амер. ~ costs текущие расходы operating-table = n операционный стол operating-theater = n операционная (для показательных операций) operation = n 1) действие, работа, операция, in ~ в действии; 2) процесс; 3) операция (хирургическая) ; 4) мат . действие; 5) эксплуатация, разработка; 6) управление (предприятием и т. п.) operational = a эк . эксплуатационный (о расходах, стоимости) operative = 1. n (фабричный) рабочий; 2. a 1) действующий (о законе и т. п.) , действительный; 2) оперативный; 3) операционный operator = n 1) хирург; 2) рабочий, обслуживающий машину или станок; 3) оператор, телеграфист, радист, big ~s амер. крупные чиновники, высокие должностные лица opercula = pl от operculum opercular = a зоол . относящийся к жаберной крышке operculate = = opercular operculum = n (pl -la) 1) жаберная крышка; 2) биол . оболочка, покрышка operetta = n 1) оперетта; 2) опереточный жанр operose = a 1) книжн . требующий усиленной работы, сложный; 2) уст . трудолюбивый, деятельный, старательный ophicalcite = n мин . офикальцит ophicleide = n офиклеид (духовой музыкальный инструмент) ophidian = a 1) относящийся к отряду змей; 2) змеевидный, змееподобный ophiolatry = n змеепоклонство ophiolite = n мин . офиолит ophiology = n раздел зоологии, изучающий змей ophiophagous = a зоол . питающийся змеями ophite = n мин . офит ophthalmia = n мед . офтальмия ophthalmic = a мед . 1) глазной; ~ disease глазное заболевание; ~ surgery глазная хирургиия; 2) в грам . знач. сущ. а) лекарство от глазных болезней; б) глазной нерв ophthalmite = n зоол . стебелёк глаза у ракообразных ophthalmitis = = ophthalmia ophthalmo- = компонент сложных слов; в русском языке соответствует компоненту офтальмо-, ophthalmology офтальмология, ophthalmologist офтальмолог, ophthalmometry офтальмометрия, ophthalmoscope офтальмоскоп ophthalmologist = n офтальмолог ophthalmology = n офтальмология ophthalmoscope = n офтальмоскоп opiate = v редк. 1) смешивать с опиумом, пропитывать опиумом; 2) усыплять; 3) перен . притуплять, ослаблять (чувствительность и т. п.) opine = v книжн . высказывать мнение, полагать, I ~ that... я полагаю, что.. opinion = n мнение: public ~ общественное мнение, in my ~ по моему мнению; to be of (the) ~ that... полагать, что...; to have no ~ of быть невысокого мнения о; to act up to one`s ~s поступать согласно своим убеждениям; ~s differ погов . = о вкусах не спорят opinionated = a самоуверенный, упрямый opinioned = a редк . 1) придерживывающийся особого мнения; 2) самодовольный; 3) см. opinionated opinionist = n редк . приверженец определённых взглядов, особого мнения opisometer = тех . курвиметр opium = n опиум opium-eater = n курильщик опиума opium plant = бот . белый мак (Papaver somniferum) opium poppy = = opium plant opium-smoker = n курильщик опиума opodeldoc = n фарм. оподельдок -opolis = = -polis компонент сложных слов, имеющих значение: город, столица opossum = n зоол. = possum , опоссум, сумчатая крыса (Didelphis spp.) to play ~ oppidan = 1. n редк . 1) горожанин; 2) ученик Нтонского колледжа, живущий на частной квартире; 2. a редк . городской oppilate = v мед . закупоривать, преграждать oppilation = n мед . запор opponency = n 1) сопротивление, враждебность; 2) ист. выступление в роли оппонента в диспуте при подготовке к получению высокой степени opponent = 1. n противник, оппонент; 2. a враждебный, несогласный opportune = a 1) благоприятный, подходящий (о моменте и т. п.) ; 2) уместный, своевременный opportunism = n оппортунизм opportunist = n оппортунист opportunity = n удобный случай, (благоприятная) возможность; to improve ( или to take, to seize) the ~ воспользоваться случаем; to lose an ~, to let an ~ slip упустить возможность, случай oppose = v 1) сопротивляться, противиться, возражать, отклонять (резолюцию) ; 2) противопоставлять; 3) мешать, препятствовать opposite = 1. n противоположность, direct ~ полная противоположность; 2. a 1) противоположный; 2) расположенный напротив; 3. adv напротив, против; 4. prep напротив, против opposition = n 1) сопротивление, противодействие; 2) оппозиция; 3) противоположность, контраст; 4) астр . противостояние oppress = v 1) угнетать, притеснять; 2) удручать, угнетать; to feel ~ed быть подавленным oppression = n 1) угнетение, притеснение; 2) подавленность, угнетённое состояние oppressive = a 1) гнетущий, тягостный; 2) суровый, деспотический oppressor = n угнетатель, притеснитель opprobrious = a оскорбительный, позорный opprobrium = n позор optic = a глазной, зрительный optical = a зрительный, оптический optics = n оптика optimism = n оптимизм optimist = n оптимист optimistic = a оптимистический optimum = n 1) совокупность наиболее благоприятных условий, оптимум; 2) attr оптимальный option = n 1) выбор; 2) право, свобода выбора optional = a необязательный, факультативный opulence = n состоятельность, богатство opulent = n 1) состоятельный, богатый; 2) пышный opuntia = n бот . опунтия (Opuntia gen.) opus = n лат . опус (музыкальное произведение) ; ~ magnum крупное выдающееся (литературное) произведение opuscule = n небольшое музыкальное или литературное произведение or I = n геральд . цвет золота or II = conj или, or else иначе, either... or или...или oracle = n 1) оракул; 2) предсказание, прорицание oracular = a 1) пророческий, мудрый; 2) загадочный, неясный oral = 1. n разг . устный экзамен; 2. a 1) устный, словесный; 2) мед . оральный, ротовой oralism = n обучение глухонемых при помощи 'губной речи' orally = adv устно orange = 1. n 1) апельсин, blood ~ королек; 2) апельсиновое дерево; 3) оранжевый цвет; 2. a оранжевый orange-blossom = n 1) померанцевые цветы; 2) флёрдоранж (украшение невесты) orange-fin = n молодая форель orange-flower = n = orange-blossom; ~ water душистая вода, приготовленная из цветов апельсинового дерева orange-girl = n продавщица апельсинов orange-grove = n апельсиновая роща Orangeism = n 1) принципы Оранской ассоциации; 2) принципы Ирландской ультрапротестанской партии orange-jelly = n апельсиновое желе orange lily = бот. лилия красная (Lilium croceum) Orangeman = n ( pl -men) оранжист (член Ирландской ультрапротестанской партии) orange-marmalade = n апельсиновое варенье или повидло orange melon = бот . дыня цукатная (Cucumis melo chito) orange-oil = n апельсиновое масло orange-peel = n 1) апельсинная корка; 2) апельсинный цукат orange rockfish = зоол . морской ерш (Sebastodes pinniger) orange-root = n бот . желто-корень канадский, золотая печать (Hydrastis canadensis) orangery = n оранжерея. orange-shaped = a имеющий форму апельсина orange-squeezer = n соковыжималка для апельсинов orange-tawny = n 1) желтовато-коричневый цвет; 2) материя желтовато-коричневого цвета orange-tip = n бабочка-белянка orange-wine = n апельсиновое вино Orangism = = Orangeism orang-outang, orang-utan = n орангутанг orarian = 1. n книжн . житель побережья; 2. a книжн . береговой, прибрежный orarion = n церк . епитрахиль, орарь orate = v шутл . ораторствовать, разглагольствовать oration = n 1) речь (публичная) ; 2) грам ., direct ~ прямая речь, indirect ~ косвенная речь orator = n оратор oratorical = a 1) ораторский; 2) риторический oratorio = n муз . оратория oratorize = v шутл . , презр. ораторствовать, разглагольствовать; to ~ hours разглагольствовать часами oratorship = n место или должность оратора, Public O. должность официального представителя университета на торжественных церемониях (в Кембридже и Оксфорде) oratory I = n 1) красноречие; ораторское искусство; 2) риторика oratory II = n часовня, молельня orb = n 1) шар, сферическое тело; 2) небесное светило; 3) орбита; 4) глазное яблоко, поэт . глаз orbed = a округлый, шарообразный, сферический, сфероидальный orbicular = 1. n анат. кольцевой мускул; 2. a сферический, шаровой, круглый, орбикулярный, сфероидальный; ~ targe круглый щит orbit = 1. n 1) орбита, circular (planned, predicted) ~ круговая (заданная, расчетная) орбита; to put in ~ вывести на орбиту; 2) оборот (вокруг Земли) ; 3) глазная впадина; 2. v 1) выводить на орбиту; 2) выходить на орбиту; 3) двигаться по орбите orbital = a орбитальный, совершаемый по орбите orbitar, orbitary = = orbital orbiter = n орбитальный летательный аппарат, (искусственный) спутник, орбитальная ракета, lunar ~ аппарат, совершающий облет Луны orby = a 1) вращающийся; 2) кругообразный orc = n 1) дельфин-касатка; 2) великан-людоед, морское чудовище orca = = ore Orcadian = 1. n уроженец или житель Оркнейских островов; 2. a оркнейский orchard = n фруктовый сад orchard grass = бот . ежа сборная (Daclylis glomerata) orchard-house = n оранжерея, теплица orcharding = n 1) плодоводство; 2) амер . плодовые сады orchardist = n плодовод orchardman = n ( pl -men) orchardist orchard oriole = n зоол . труниал садовый ( Leterus spuriusi) orchella = n = orchilla; 1) натуральный краситель из мхов; 2) бот. лакмусовый или орселевый ягель orchestic = a танцевальный orchestics = n танцевальное искусство orchestra = n 1) оркестр; 2) место для оркестра в театре; 3) амер. партер ( тж. ~stalls) orchestral = a оркестровый orchestrate = v оркестровать, инструментовать orchestration = n оркестровка, инструментовка orchid = n орхидея ordain = v 1) посвящать в духовный сан; 2) предписывать, распоряжаться ordeal = n 1) тяжёлое испытание; 2) ист . 'суд Божий' order = 1. n 1) порядок, последовательность; 2) чистота, порядок, исправность, out of ~ не в порядке; to put in ~ приводить в порядок; to get out of ~ испортиться, in bad ~ неисправный; 3) порядок, спокойствие; to keep ~ соблюдать порядок; to come to ~ успокоиться, угомониться (об учащихся) , perfect ~ полный порядок; 4) порядок (собрания и т. п.) , устав, регламент, standing ~s устав, регламент; ~ of the day повестка дня (собрания) ; 5) класс общества, социальная группа; 6) орден; 7) духовный сан; to take holy ~s стать духовным лицом; 8) степень, ранг; 9) мат . степень; 10) биол . отряд, порядок; 11) приказ, распоряжение, by ~ по приказу, under the ~s of под командой (когол.) ; 12) заказ; to ~ на заказ, on ~ заказано (но еще не доставлено) ; 13) ордер, postal ~, money ~ почтовый денежный перевод; 14) воен . строй, open ~ разомкнутый строй; apple-pie ~ образцовый порядок, in ~ that с тем, чтобы, in ~ to для того, чтобы; 2. v 1) приказывать, предписывать, распоряжаться; 2) заказывать; 3) приводить в порядок; 4) назначать, приписывать (лекарство) ; 5) предопределять; to ~ about командовать, помыкать orderliness = n аккуратность, порядок orderly I = n воен . 1) ординарец, связной, санитар (в госпитале) ; 2) уборщик улиц orderly II = a 1) аккуратный, опрятный, в полном порядке; 2) хорошего поведения, дисциплинированный; 3) правильный, регулярный; 4) воен . дежурный orderly III = adv редк . 1) правильно, надлежащим образом; 2) в должном порядке orderly bin = мусорный ящик, мусорная урна (на улице) orderly book = воен . книга приказов и распоряжений orderly-room = n воен . канцелярия подразделения order of business = 1) повестка дня (собрания, конференции и т. п.) ; 2) порядок или очерёдность рассмотрения, разбора и т. п. ; 3) вопрос, пункт повестки дня, we will now proceed to the first ~ перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня order of the day = 1) a) повестка дня; б) парл . вопрос, назначенный к рассмотрению на определённый день; 2) а) мода, модное течение (в искусстве и т. п.) ; б) шутл . самое интересное или важное в данное время order-paper = n повестка дня (в письменном виде) order-word = n воен . пароль ordinal = 1. n порядковое числительное; 2. a порядковый ordinance I = n 1) указ, декрет, постановление; 2) обряд ordinance II = n артиллерийские орудия, артиллерия ordinance-datum = n геод . отметка высоты, контрольная точка, нуль государственных нивелировок ordinand = n церк . ожидающий рукоположения ordinant = 1. n редк . тот, кто посвящает в духовный сан; 2. a редк . приводящий в порядок, регулирующий, направляющий ordinarily = adv 1) обычно, нормально, I eat breakfast ~ at 8 o`clock обычно я завтракаю в 8 часов, more than ~ необычно, исключительно; 2) обыкновенно, обыкновенным, обычным путем; to behave quite ~ вести себя вполне нормально ordinariness = n заурядность, посредственность ordinary = a 1) обычный, обыкновенный, out of the ~ необычный, исключительный; 2) заурядный, посредственный ordination = n посвящение в духовный сан ordo = n pl -os церк . 1) (ежегодный) церковный календарь; 2) церковная служба; 3) амер . ежегодное издание списка служб и празднеств на каждый день года ordure = n 1) навоз, грязь; 2) непристойность ore = n руда, mineral ~ руда, содержащая минералы ore-dressing = n обработка или обогащение руд organ = n 1) орган, sense ~s органы чувств; ~s of speech органы речи; ~s of digestion органы пищеварения, reproduction ~s органы размножения; 2) орган, учреждение; ~s of government органы государственного управления; 3) муз . орган, reed ~, American ~ фисгармония, mouth ~ губная гармоника; 4) газета, журнал organ-blower = n раздувальщик мехов (органа) organ-grinder = n шарманщик organic = a органический organism = n организм organist = n органист organization = n 1) организация; 2) устройство, структура organize = v организовать organized = a 1) организованный; ~ labor члены профсоюза; 2) ~ matter живая материя organizer = n организатор organ-loft = n галерея в церкви для органа orgy = n оргия oriel = n закрытый балкон, архит . эркер, фонарь Orient = n (the ~) Восток, страны Востока orient = 1. a 1) восточный; 2) блестящий, яркий; 3) восходящий (о солнце) ; 2. v 1) определять местонахождение, ориентировать; to ~ oneself ориентироваться; 2) располагать фасадом на восток Oriental = n житель Востока oriental = a восточный Orientalism = n 1) ориентализм, культура, нравы, обычаи и т. п. восточных народов; 2) ориенталистика, востоковедение Orientalist = n 1) ориенталист, востоковед; 2) житель Востока Orientalize = 1) v придавать, приобретать восточный или азиатский характер; 2) житель Востока orientally = adv по-восточному, на восточный манер orientate = v ориентировать(ся) orientation = n ориентация, ориентирование orifice = n 1) отверстие; 2) устье, выход, проход origin = n 1) начало, источник, the ~ of a disease происхождение болезни; 2) происхождение, of humble ~ незнатного происхождения original = 1. n 1) оригинал, подлинник; 2) чудак, оригинал; 2. a 1) первоначальный; 2) подлинный; 3) оригинальный, новый, свежий originality = n 1) подлинность; 2) оригинальность, новизна, свежесть originally = adv 1) первоначально; 2) оригинально; 3) по происхождению originate = v 1) происходить, брать начало, возникать (from, in) ; 2) порождать, создавать, давать начало origination = n 1) начало, происхождение; 2) порождение originator = n 1) автор, создатель, изобретатель; 2) инициатор oriole = n иволга orlop = n мор . кубрик, нижняя палуба ormer = n зоол . морское ушко (Haliotis) ormolu = n 1) а) сплав меди, олова и свинца для золочения, позолотная бронза; б) порошкообразное золото для золочения; 2) золочёная бронза; 3) мебель с украшениями из золочёной бронзы; ~ clock часы из золочёной бронзы ormolu-varnish = n бронзовый лак, лак с позолотной бронзой ornament = 1. n украшение, орнамент; 2. v украшать ornamental = a служащий украшением, декоративный ornamentation = n 1) украшение (действие) ; 2) украшения ornamentist = n декоратор-профессионал ornate = a 1) c украшениями; 2) витиеватый (о стиле) ornately = adv цветисто, витиевато ornateness = n 1) а) пышное аляповатое украшение; б) чрезмерная орнаментовка, перегруженность деталями; 2) витиеватость, цветистость (о стиле) ornery = a амер. прост. 1) плохого качества, посредственный; 2) ленивый; 3) обидчивый, вспыльчивый ornith- = = ornitho- ornithic = a относящийся к птицам ornithichnite = n палеонт . отпечаток ископаемой птицы ornitho- = ( тж . ornith) компонент сложных слов; в русском языке обычно соответствует компоненту орнито-, ornithologist орнитолог, ornithopter орнитоптер, ornithorhynchus утконос, ornithichnite отпечаток ископаемой птицы ornithological = a орнитологический ornithologist = n орнитолог ornithomancy = n гадание, предсказание по полету и крику птиц ornithophilous = a опылямый птицами (о растениях) ornithopod = a 1) зоол . имеющий птицеподобные ноги; 2) палеонт . принадлежащий к отряду ископаемых ящеров ornithopter = n орнитоптер ornithorhynchus = n зоол . орниторинхус, утконос (Ornithorhynchidae fam.) ornithosaurian = n палеонт . птеродактиль ornithoscelidan = n палеонт . представитель отряда ископаемых ящеров мезозойской и третичной эры ornithoscopy = = ornithomancy orogenesis = = orogeny orogeny = n горообразование orphan = 1. n сирота; 2. a сиротский; 3. v лишать родителей, делать сиротой orphanage = n 1) сиротство; 2) приют для сирот orphaned = a осиротевший, осиротелый orphanhood = n сиротство orrery = n планетарий orthodox = a ортодоксальный orthodoxy = n ортодоксальность orthoepy = n лингв . орфоэпия orthographic = a орфографический orthography = n орфография, правописание oscillate = v качать(ся), колебаться (тж. перен.) oscillation = n качание, колебание osier = n 1) ива, ивовая лоза; 2) attr ивовый osseous = a 1) костистый; 2) костный ossification = n окостенение ossify = v костенеть ossuary = n 1) склеп; 2) кремационная урна ostensible = a мнимый, показной ostentation = n выставление напоказ, хвастовство ostentatious = a показной, нарочитый ostler = n конюх ostracism = n остракизм ostracize = v подвергать остракизму ostrich = n страус other = 1. a 1) другой, иной, none ~ than никто иной; 2) с сущ. во мн. ч. остальные; ~ pupils остальные ученики; 2. pron другой, one or ~ тот или другой; 3. adv иначе, he could not do ~ than what he did он не мог поступить иначе otherwise = adv 1) иначе, иным способом или образом, по-другому; 2) в других отношениях; 3) или же, иначе, в противном случае otherwise-minded = a инакомыслящий other-wordly = a 1) 'не от мира сего'; 2) потусторонний otter = n выдра Ottoman = 1. n турок; 2. a турецкий ottoman = n диван, оттоманка ought = v употр. перед др. гл. для выражения долженствования или большей вероятности; you ~ to go there вы должны были пойти туда, it ~ not to be allowed этого не следует разрешать, it ~ to be fine day tomorrow завтра, должно быть, будет хороший день ounce I = n 1) ( сокр . oz) унция (=28.3 г) ; 2) капля, чуточка ounce II = n барс our = pron poss наш, наша, наше, наши; ~ book наша книга ours = pron poss 1) наш, this book is ~ эта книга наша; 2) замещает сущ . ~ is a large room наша комната большая; ~ will come later наши придут позже ourself, ourselves = pron 1) refl себя, самих себя, -сь, we cannot see ourselves as other see us мы не видим себя, как другие нас видят; 2) употребляется для усиления (мы) сами, we ourselves will do the work мы сами сделаем эту работу oust = v выгонять, вытеснять, занимать чье-л. место ouster = n 1) юр . лишение владения (особ. незаконное) , выселение; 2) воен. разг. увольнение в отставку ouster-le-main = n фр. ист. 1) освобождение недвижимого имущества из-под опеки или власти феодала или короля; 2) передача земельной собственности из рук опекуна опекаемому, когда последний достигает совершеннолетия out I = 1. prep 1) в пространственном значении указывает на : а) положение вне чего-л . из, he took a pencil ~ of his pocket он вынул карандаш из кармана; б) движение за пределы чего-л. из, they went ~ of the room они вышли из комнаты; 2) указывает на материал, из которого сделан предмет: this house is made ~ of brick этот дом сделан из кирпича; 3) указывает на целое или группу, из которой выделяется часть two students ~ of fifteen were absent двое студентов из пятнадцати отсутствовали; 2. adv указывает на: 1) действие, направленное наружу, обыкн. переводится глаголом с приставкой вы-, to go ~ выходить, to take ~ вынимать; to fly ~ вылетать, he is ~ его нет дома, the girl is ~ девушка выезжает в свет, his arm is ~ у него вывихнута рука, the secret is ~ секрет раскрыт, the book is ~ книга вышла из печати, the flowers (leaves) are ~ цветы (листья) распустились; 2) совершенный характер действия: to fill ~ заполнять, расширять(ся); 3) причину, основание, цель действия he acted ~ of pity (~ of curiosity, ~ of jealousy, ~ of gratitude, ~ spite, ~ of good nature, ~ of kindness) он действовал из жалости (из любопытства, из ревности, из благодарности, из желания сделать наперекор, назло, из добрых чувств, по доброте душевной); 4) отсутствие признака, выраженного сущ.: ~ of date устаревший; ~ of colour выцветший, выгоревший; ~ of shape бесформенный; ~ of wear вышедший из моды; ~ of coal (wood) без угля (дров); ~ of health больной; ~ of heart а) в унынии; б) обескураженный; ~ of patience потерявший всякое терпение; ~ of mind а) из памяти вон; б) забытый; to be ~ of one`s mind быть не в своем уме; ~ of place а) неуместный, неподходящий; б) безработный; ~ of work безработный; ~ of time не в такт; 3. n 1) разг. at ~s with everybody со всеми в ссоре, на ножах; 2) лазейка, путь к отступлению; 4. a 1) наружный, внешний; 2) находящийся вне игры; 5. int вон!, прочь!, ~ upon you! уст . стыд и срам! out II = pref 1) глаголам придает значение превосходства пере-, outshout перекричать, outrun перегнать, обогнать; 2) глаголам придает значение завершённости вы-, outflow вытекать, outspeak высказывать(ся); 3) сущ. и прил. придает значение а) выхода, проявления: outburst взрыв чувств; б) отдалённости: outlying отдалённый outage = n 1) простой, остановка работы; 2) утечка; 3) выпускное отверстие out-and-away = adv намного out-and-out = a полный, совершенный, категорический (об отказе и т. п.) outbade = past см. outbid outbalance = v перевешивать, превосходить outbid = v ( past outbid, outbade, p.p. outbid, outbidden) предлагать более высокую цену (чем другие) outbidden = p. p. см . outbid outboard = adv за бортом outbound = a 1) отбывающий, идущий в море (о корабле) , улетающий за границу (о самолете) ; 2) отправляемый, подлежащий отправке (о грузе) outbrave = v 1) превосходить мужеством; 2) не побояться, выдержать (что-л.) outbreak = n 1) взрыв, вспышка (гнева и т. п.) , начало (революции, забастовки, войны) ; 2) восстание, возмущение outbuilding = n 1) пристройка; 2) pl службы outburst = n 1) взрыв, вспышка; 2) поток (слез) outcast = 1. n изгнанник; 2. a 1) изгнанный, отверженный; 2) бездомный, бесприютный outclass = v превосходить outcome = n 1) результат, последствие, исход; 2) выход, выпускное отверстие outcry = 1. n 1) крик, выкрик; 2) протест; 2. v 1) кричать, выкрикивать; 2) протестовать outdated = a устарелый outdid = past см . outdo outdistance = v обогнать, перегнать outdo = v (past outdid, p.p. outdone) превзойти outdone = p.p. см . outdo outdoor = a (находящийся или происходящий) вне дома, на открытом воздухе outdoors = adv на открытом воздухе, вне дома outdrive = v (past ourdrove, p.p. outdriven) обогнать outdriven = p.p. см. outdrive outdrove = past см. outdrive outer = a 1) наружный, внешний; 2) космический (о пространстве) ; 3) филос . объективный outermost = a самый дальний, самый отдалённый (от центра) outface = v 1) смутить дерзким взглядом; 2) держаться вызывающе outfall = n исток (реки) outfield = n 1) отдалённое поле; 2) часть поля, отдалённая от воротцев (в крикете) out-fight = v 1) воен . побеждать в бою; 2) иметь перевес над противником out-fighting = n воен . бой на дальних подступах outfit = 1. n 1) снаряжение, обмундирование; 2) оборудование; 3) mental and moral ~ умственные и нравственный качества; 2. v снаряжать, снабжать оборудованием outfitter = n 1) поставщик снаряжения, обмундирования; 2) розничный торговец, продающий одежду, галантерею и т. п. , a gentleman`s ~ торговец принадлежностями мужского туалета outflame = v 1) быть ярче, блестеть сильнее; 2) поэт . загореться, вспыхнуть ярким пламенем outflank = v выйти во фланг (противнику) , перен . обойти, перехитрить (кого-л.) outflew = past см . outfly outflow = 1. n 1) истечение, выход; 2) исток (реки) ; 2. v вытекать outflown = p.p. см . outfly outfly = v (past outflew, p.p. outflown) обогнать (в полете) outfoot = v опередить, обогнать, обойти outfought = past и p.p. от outfight outgarth = n отдалённый двор или сад outgate = n диал . 1) выход (тж. перен.) ; 2) вытекание outgeneral = v победить превосходством тактики outgiving = n высказывание, заявление outgo I = n 1) выход, уход, отправление; 2) расход, издержки outgo II = v (past outwent, p.p. outgone) превзойти, опередить outgoer = n 1) выходящий, separate ways for ~s and incomers особые двери для выходящих и входящих; 2) выходящий в отставку; 3) арендатор, отказывающийся от дальнейшей аренды outgoing = a уходящий, отбывающий, отъезжающий outgoings = n pl издержки outgone = p.p. см . outgo II outgrew = past см . outgrow outgrow = v ( past outgrew, p.p. outgrown) 1) перерасти (кого-л., что-л.) , вырасти (из платья) ; 2) отделаться с возрастом от привычки, увлечения и т.п . outgrown = p.p. см . outgrow outgrowth = n 1) отросток, отпрыск; 2) нарост; 3) продукт, результат out-guard = n воен . 1) полевой караул; 2) сторожевое охранение outhaul = n мор . оттяжка out-Herod = v превзойти Нрода в жестокости ( тж. ~ Herod) outhouse = n 1) надворное строение; 2) флигель outing = n (загородная) прогулка out-jockey = v разг . перехитрить outlaid = past, p.p. см. outlay 2. outland = 1. n 1) ист . отдалённый участок поместья; 2) поэт . чужие края; 2. a поэт . чужеземный, чужестранный, заморский outlander = n поэт . чужеземец, чужестранец outlandish = a 1) заморский, чужеземный; 2) диковинный, странный outlast = v 1) продолжаться дольше чем...; 2) прожить дольше чем..., пережить что-л outlaw = 1. n 1) человек вне закона, отверженный, изгнанник; 2) бандит, разбойник; 2. v 1) объявлять кого-л. вне закона, изгонять; 2) амер . лишать законной силы outlawry = n объявление вне закона, изгнание outlay = 1. n 1) издержки, расходы, затраты; 2) смета; 2. v (past, p.p. outlaid) расходовать, тратить outlet = n 1) выходное или выпускное отверстие; 2) выход (тж. перен.) , выпуск, сток; to find an ~ for one`s energies найти выход своей энергии outline = 1. n 1) очертание, контур; 2) набросок, эскиз, очерк, in ~ в общих чертах; 3) pl основы; 2. v 1) нарисовать контур; 2) обрисовать, наметить в общих чертах, сделать набросок outlive = v пережить (кого-л., что-л.) outlook = n 1) вид; 2) перспектива, виды на будущее; 3) наблюдательный пункт; 4) точка зрения, world ~ мировоззрение outlying = a 1) отдалённый, далёкий; 2) наружный outmarch = v опередить outmatch = v превосходить outnumber = v превосходить численно out-of-date = a устарелый, старомодный out-of-door(s) = 1. a см . outdoor; 2. adv см . outdoors out-of-the-way = a 1) отдалённый, труднодоступный (о селении и т. п.) ; 2) необычный, странный out-of-work = a безработный outpace = v обгонять, опережать out-patient = n амбулаторный больной outplay = v обыграть outpost = n 1) аванпост; 2) сторожевая застава; 3) отдалённое поселение outpour = 1. n излияние; 2. v 1) выливать; 2) изливать outpouring = n обыкн. pl излияние (чувств) output = n 1) продукция, выпуск; 2) тех . производительность outrage = 1. n 1) нарушение закона или чьих-л. прав; 2) насилие; 3) оскорбление, надругательство; 2. v 1) нарушать закон, права; 2) производить насилие; 3) оскорбить, надругаться outrageous = a 1) неистовый; 2) оскорбительный, возмутительный outran = past см . outrun outrank = v превосходить out-relief = n пособие неимущим (не живущим в домах призрения) outridden = p.p. cм . outride outride = v ( past outrode, p.p. outridden) 1) перегнать; 2) выдержать (шторм, несчастье) outrider = n 1) верховой, сопровождающий экипаж; 2) диал . коммивояжер outrigger = n 1) а) мор . утлегарь; б) аутригер, шлюпка с выносными уключинами; 2) стр . консольная балка; 3) выносная стрела (подъёмного крана) , укосина; 4) валёк (для построек) outright = 1. a совершенный, полный, отъявленный; 2. adv 1) вполне, совершенно; 2) раз навсегда; 3) прямо, открыто outring = v (outrang, outrung) 1) прозвучать, прозвенеть; 2) звенеть или звонить громче (чем что-л.) outrival = v превзойти outrode = past см . outride outroot = v вырывать с корнем, искоренять, уничтожать outrun = v ( past outran, p.p. outrun) 1) обогнать, опередить; 2) убежать от кого-л.; 3) переходить все границы outrunner = n 1) скороход; 2) пристяжная лошадь; 3) собака-вожак (в упряжке) outrush = n бурный, стремительный поток outsail = v 1) перегнать (о яхте, судне) ; 2) перен. превзойти (в чем-л.) , обогнать outsang = past от outsing outsat = past p.p. см. outsit outsaw = past от outsee outscore = v набрать больше очков, they ~d their opponent by 20 points они набрали на 20 очков больше, чем их противник outsee = v (outsaw, outseen) видеть дальше, обладать большей проницательностью outseen = p.p. от outsee. outsell = v (outsold) 1) а) продаваться лучше, чем другой товар; б) уст . идти по более высокой цене, продаваться дороже, чем другой товар; 2) продавать больше, чем конкуренты outset = n отправление, начало, at the ~ вначале, from the ~ c самого начала outshine = v затмить outshrill = v 1) визжать громче; 2) превзойти в настойчивости, назойливости outside = 1. n 1) наружная сторона; 2) наружность, внешность; 3) внешний мир, from the ~ извне, из внешнего мира; 4) крайняя степень, at the ~ самое большее, в лучшем случае; 2. a 1) наружный, внешний; 2) посторонний; 3) крайний, предельный, наибольший; 4) крайний (о месте) ; 3. adv 1) снаружи, извне, наружу; ~ and in снаружи и внутри; 2) на (открытом) воздухе, на дворе; 4. prep вне, за пределами, за пределы; ~ the door за дверью; ~ the house вне дома, у дома, перед домом, that is ~ my plans это не входит в мои планы; ~ the range за пределами досягаемости outsider = n 1) посторонний человек, не член (организации и т. п.) ; 2) спорт . аутсайдер; 3) разг . невоспитанный человек outsing = v (past, outsang; p. p outsung) ; 1) превзойти в пении, петь лучше; 2) прокричать, пропеть outsit = v (past, p.p. outsat) пересидеть (кого-л.) , засидеться outsized = a больше обычного размера outskirts = n pl 1) окраина, предместье, окрестности, 2) опушка леса outsmart = v амер. разг. перехитрить outspoken = a 1) откровенный, прямой; 2) высказанный, выраженный outspread = 1. a распространение; 2. a распростёртый, расстилающийся; 3. v past, p. p. 1) распространять(ся); 2) простираться, расстилаться outstanding = a 1) выдающийся, (хорошо) известный; 2) неуплаченный (о долге и т. п.) ; 3) невыполненный, неразрешённый (о вопросе, споре) outstay = v 1) засиживаться, оставаться слишком долго; 2) выдержать, выстоять outstep = v переступать границы, выходить за пределы outstretched = a 1) протянутый (о руке и т. п.) ; 2) растянутый, растянувшийся outstrip = v 1) обгонять, опережать; 2) превосходить в чем-л. outsung = p. p от outsing out-talk = v заговорить (кого-л.), не дать сказать слова (другому) out-top = v быть выше, перен . превосходить outvoice = v 1) перекричать; 2) переубедить outvote = v получить большое количество голосов outwalk = v идти быстрее или дальше кого-л outwear = v (outwore; outworn) ; 1) изнашивать; 2) (обыкн. p. p.) истощать (терпение) ; 3) быть прочнее, носиться дольше (о вещи) ; 4) устаревать outwore = past см. outwear outworn I = p.p. см. outwear outworn II = a 1) изношенный, негодный к употреблению; 2) устарелый (о взглядах, обычаях) ; 3) избитый (о цитате и т. п.) ; 4) изнурённый ouzel = n дрозд oval = 1. n овал; 2. a овальный ovation = n овация oven = n печь over = 1. prep 1) в пространственном значении указывает на: а) положение над другим предметом над, a red flag flies ~ the building of the Supreme Soviet красный флаг развевается над зданием Верховного Совета; б) движение поверх чего-л. через, the boy got ~ the fence and jumped ~ the brooklet мальчик перелез через изгородь и перепрыгнул через ручеёк; в) положение поперек чего-л., протяжение от одного конца, края до другого через, there are many bridges ~ the Thames через Темзу много мостов; г) местоположение по ту сторону реки, улицы, залива, моря и т. п. по ту сторону, за, the school ~ the street школа на той стороне улицы; ~ the sea по ту сторону океана, за океаном, за морем, he lives ~ the way он живёт через дорогу; д) движение в разных направлениях по, he has travelled ~ the whole country он путешествовал по всей стране; е) распространение по территории по, wheat is grown all ~ Australia пшеницу сеют по всей Австралии; 2) указывает на количественное превышение свыше, больше; ~ 562 million свыше 562 миллионов; 3) указывает на промежуток времени, в течении которого происходило действие за, he should pack up ~ night if he had to start early in the morning ему следовало собраться за ночь, если он должен был выехать рано утром; 4) указывает на связь между действием и предметом, сопутствующим действию за, у, на, ~ a bottle за бутылкой (вина), they were sitting ~ a fire они сидели у огня, у камина; 5) служит для связи между гл. и соответствующими дополнениями , the meeting was presided ~ by a representative of the Soviet Peace Committee на собрании председательствовал представитель Советского комитета защиты мира; 2. adv 1) указывает на движение через что-л., часто переводится гл. с приставкой пере-; to jump ~ перепрыгивать; to sail ~ переплыть (на судне) , when are you coming ~ to see us? когда вы приедете к нам в гости?; 2) указывает на доведение действия до конца ; to read a book ~ прочесть книгу до конца; 3) указывает на повторение с изменением; the translation is badly done, it must be done ~ перевод сделан плохо, его нужно переделать; 4) указывает на прекращение действия ; the lesson (the meeting) is ~ занятие (собрание) окончено, it is all ~ with him с ним всё кончено, ему пришёл конец; 5) указывает на передачу чего-л. одним лицом другому , we have handed ~ the package to his son мы передали посылку его сыну; 6) в сочетаниях ~ again опять, повторно; ~ and above в добавление, к тому же; 3. n 1) излишек, приплата; 2) воен. переплёт; 4. a 1) верхний; 2) вышестоящий; 3) излишний, избыточный; 4) чрезмерный over- = - pref со значением сверх-, над-, пере-, чрезмерно overact = v переигрывать (роль) overall I = n (рабочий) халат, спецодежда, pl широкие рабочие брюки, комбинезон overall II = a общий, предельный (о размерах и т. п.) overarch = v 1) покрывать сводом; 2) образовывать свод, арку overate = past см. overeat overawe = v внушать благоговейный страх overbalance = 1. n перевес; 2. v 1) перевешивать, превосходить (по весу, значению и т. п.) ; 2) вывести из равновесия overbear = v ( past overbore, p.p. overborne) 1) осилить, превозмочь, подавить; 2) превосходить overbearing = a властный, повелительный (о тоне) overblown = a 1) отцветающий; 2) пронесшийся (о буре и т. п.) overboard = adv за борт, man ~! человек за бортом!; to throw ~ выбросить за борт (тж. перен.) overbold = a слишком смелый, дерзкий overbore = past см. overbear overborne = p.p. см. overbear overbrim = v переливать(ся) через край, переполнять(ся) overburden = v перегружать overcame = past см. overcome overcast = 1. a покрытый облаками, пасмурный (о погоде) ; 2. v (past, p.p. overcast) 1) покрывать(ся), затемнять, затенять; 2) зашивать через край overcharge = 1. n 1) слишком высокая цена; 2) эл . перезаряд(ка); 3) воен . усиленный заряд; 2. v 1) запрашивать чрезмерную цену; 2) эл . перезаряжать; 3) воен . заряжать усиленным зарядом; 4) перегружать (чрезмерно) overcloud = v застилать(ся) облаками, перен . омрачать(ся) overcoat = n пальто overcome = v ( past overcame, p.p. overcome) 1) побороть, победить, преодолеть; 2) охватить, обуять (о чувстве) ; ~ by а) охваченный; б) измученный (голодом и т. п.) overcrop = v истощать землю overcrowd = v 1) переполнять (помещение и т. п.) ; 2) толпиться overcrowded = a переполненный (о театре, вагоне) overdid = past см. overdo overdo = v ( past overdid, p.p. overdone) 1) переборщить, переусердствовать; 2) преувеличивать, утрировать; 3) пережарить overdone I = p.p. см. overdo overdone II = a 1) преувеличенный, утрированный; 2) пережаренный overdose = 1. n слишком большая доза; 2. v давать слишком большую дозу overdraft = n превышение своего кредита в банке overdraw = v ( past overdrew, p.p. overdrawn) 1) превысить кредит в банке; 2) преувеличивать, утрировать overdrawn = p.p. см. overdraw overdress = v одеваться слишком нарядно или кричаще overdrew = past см. overdraw overdrink = v (overdrank, overdrunk) 1) слишком много пить, выпить больше (кого-л.) ; 2) перепиться overdrive = v ( past overdrove, p.p. overdriven) 1) переутомить, изнурить, 2) загнать (лошадь) overdriven = p.p. см. overdrive overdrove = past см. overdrive overdrunk = p.p. от overdrink overdue = a 1) запоздалый, запоздавший, the train is ~ поезд запаздывает; 2) просроченный overdye = v 1) перекрасить в другой цвет; 2) сделать слишком темным overeat = v ( past overate, p.p. overeaten) объедаться overeaten = p.p. см. overeat. overestimate = 1. n 1) слишком высокая оценка; 2) раздутая смета; 2. v 1) переоценивать; 2) составлять раздутую смету over-excitable = a легко возбудимый, с повышенной возбудимостью over-excite = v крайне возбуждать, волновать over-excitement = n повышенное возбуждение over-exert = v 1) перенапрягаться; 2) перенапрягать over-expose = v 1) слишком долго подвергать (действию, опасности и т. п.) ; 2) фото передержать (при съёмке) over-exposure = n фото передержка overextend = v 1) перенапрягать; to ~ oneself из кожи вон лезть, превзойти самого себя; 2) слишком растягивать, рассредоточивать overfall = n 1) водослив; 2) мор . быстрина over-fatigue = 1. n переутомление, чрезмерная усталость; 2. v переутомлять, изнурять до предела overfault = n геол . взброс overfed = past, p.p. см. overfeed overfeed = v (past, p.p. overfed) 1) перекармливать; 2) объедаться overfill = v 1) переполнять; 2) переполняться overflew = past от overfly overflight = n полёт над чужой территорией, перелёт границы overflourish = v покрывать листвой или цветами overflow = 1. n 1) переливание через край; 2) разлив, наводнение; 3) избыток; 2. v 1) переливаться через край, вытекать; 2) разливаться (о реке) ; 3) затоплять; 4) переполнять; 5) to ~ with smth. быть переполненным чем-л overflow-dike = n спуск для воды, водослив, шлюз overflowing = a 1) льющийся через край; 2) разливающийся; 3) переполненный overflown = p.p. от overfly. overflow-pipe = n тех. сливная труба overflush = v сильно краснеть, вспыхивать, заливаться ярким румянцем overfly = v (overflew; overflown) ; 1) перелетать, вылетать за установленные пределы; 2) летать дальше, выше или быстрее (кого-л.) overflyer = n нарушитель границы (о самолёте, лётчике) overfold = n геол . опрокинутая складка overfreight = 1. = overload 1.; 2. = overload 2. overfulfil = v перевыполнять overfulfilment = n перевыполнение overfull = a слишком полный, переполненный overgang = v шотл . 1) пересиливать, брать верх; 2) переливаться через край; 3) превосходить overgarment = n амер . верхняя одежда overgate = = overcast 1. overget = v 1) диал . догнать, наверстать; 2) оправиться (после болезни и т. п.) overgild = v (overgilded , overgilt) позолотить overgilt = past и p.p. от overgild overglaze = 1. n 1) второй, верхний слой глазури; 2) надглазурный рисунок; 2. v покрывать глазурью overgo = v (overwent, overgone) диал . 1) пересекать, переходить; 2) подавлять; 3) переливаться через край; 4) проходить overgone = p.p. от overgo overgrassing = n с.-х. подсев трав, подсев пастбищ overgrazing = n с.-х. выбивание пастбища (скотом) , чрезмерное стравливание пастбища overgrew = past см. overgrow overgrip = n хват сверху (гимнастика) overground I = a надземный; still ~ еще не умер overground II = a чрезмерно измельчённый overgrow = v ( past overgrew, p.p. overgrown) 1) расти слишком быстро, заглушать (о растениях) ; 2) to ~ one`s clothes вырасти из платья overgrown = 1. p.p. см. overgrow; 2. a 1) заросший; 2) переросший overgrowth = n 1) чрезмерный, беспорядочный рост; 2) нарост overhang = 1. n выступ, навес; 2. v (past, p.p. overhung) 1) свешиваться, нависать; 2) нависать, угрожать overhaul = 1. n тщательный осмотр; 2. v 1) тщательно осматривать; 2) нагонять overhead = 1. a 1) верхний, надземный; 2) накладной (о расходах) ; 2. adv наверху, на верхнем этаже overhear = v (past, p.p. overheard) 1) подслушивать; 2) нечаянно услышать overheard = past, p.p. см. overhear overheat = 1. n перегрев; 2. v перегревать(ся) overhung = past, p.p. см. overhang 2. over-indulge = v позволять слишком много, злоупотреблять (обыкн. удовольствиями) overjoy = v осчастливить, безмерно обрадовать overjoyed = a очень довольный, радостный, счастливый overlabor = v 1) переутомлять работой; 2) слишком тщательно отделывать overladen = a перегруженный overlaid = past, p.p. см. overlay 2. overlain = p.p. см. overlie overland = 1. a сухопутный; 2. adv по суше, на суше overlap = v 1) частично покрывать, перекрывать; 2) частично совпадать overlay = 1. n покрышка; 2. v (past, p.p. overlaid) покрывать (краской и т. п.) ; 3. past см. overlie overleaf = adv на обороте (страницы) overleap = v 1) перепрыгивать, перескакивать; 2) пропускать overlie = v ( past overlay, p.p. overlain) лежать на чем-л., над чем-л overlive = v 1) пережить кого-л.; 2) прожигать жизнь overload = 1. n перегрузка; 2. v перегружать overlook = v 1) возвышаться (над городом и т. п.) ; 2) смотреть на что-л. сверху; 3) выходить на...; the window ~s the sea из окна открывается вид на море; 4) пропустить, проглядеть; 5) прощать, смотреть сквозь пальцы; 6) следить, внимательно наблюдать; 7) сглазить overly = adv чрезмерно, слишком overman = n 1) 'сверхчеловек'; 2) горн . десятник, штейгер overmaster = v 1) покорять, побеждать; 2) овладеть всецело (о чувстве) overmatch = v превосходить (кого-л. чем-л.) overmature = a перезрелый overmuch = adv чрезмерно, слишком много over-nice = a 1) слишком разборчивый; 2) изощрённый overnight = 1. a происходивший накануне вечером; 2. adv накануне вечером, с вечера (и всю ночь); to stay ~ провести ночь, переночевать overpaid = past, p.p. см. overpay overpass = v 1) переходить, пересекать (границу и т. п.) ; 2) превосходить, превышать; 3) оставлять без внимания, проходить мимо overpast = a прошлый, давно прошедший overpay = v (past, p.p. overpaid) переплачивать overpayment = n переплата, лишняя плата overpeopled = a перенаселённый over-persuade = v переубедить, склонить к чему-л over-persuasion = n переубеждение overpitch = v 1) подавать слишком близко к воротцам (крикет) ; 2) преувеличивать overpitched = a слишком крутой (о крыше) over-placement = n геол . напластование overplus = n избыток, изобилие overpoise = 1. n перевес; 2. v перевешивать overpopulation = n перенаселённость overpower = v подавлять, побеждать overpowering = a 1) непреодолимый; 2) подавляющий over-production = n перепроизводство overran = past см. overrun overrate = v переоценивать overreach = v 1) растянуть(ся); 2) превысить (полномочия и т. п.) ; 3) перехитрить, обмануть; to ~ oneself просчитаться, обмануться; 4) refl засекаться (о лошади) overridden = p.p. см. override override = v ( past overrode, p.p. overridden) 1) переехать, задавить лошадью; 2) попирать (ногами) ; 3) отвергать, не принимать во внимание; 4) загнать (лошадь) overrode = past см. override overrule = v 1) господствовать, перен. брать верх над кем-л.; 2) быть сильнее, перевешивать; 3) отвергать, отклонять (предложение довод и т. п.) , считать недействительным overrun = v ( past overran, p.p. overrun) 1) переливаться через край, перен . распространяться (за пределы) , наводнять; 2) переходить границы; 3) обыкн. pass зарастать (сорняками, with) ; 4) опустошать (страну - о неприятеле) oversaw = past см. oversee oversea(s) = 1. a заморский, заграничный, внешний (о торговле) ; 2. adv за морем, через море; to go ~ ехать за море oversee = v ( past oversaw, p.p. overseen) надзирать, наблюдать за кем-л., чем-л. overseen = p.p. см oversee overseer = n надзиратель, надсмотрщик overset = v ( past, p.p. overset) 1) нарушать, расстраивать; 2) опрокидывать overshadow = v 1) затемнять, затенять; 2) затемнять overshoe = n галоша, ботик overshoot = v ( past, p.p. overshot) промахнуться (при стрельбе) , перен. зайти слишком далеко, преувеличить overshot = past, p.p. см. overshoot oversight = n 1) недосмотр, оплошность; 2) надзор; to be under the ~ of smb. быть под надзором кого-л. over-simplify = v упрощать, понимать упрощённо oversleep = v ( past, p.p. overslept) проспать, заспаться oversleeve = n нарукавник overslept = past, p.p. см. oversleep overspend = v (past, p.p. overspent) тратить, расходовать слишком много overspent = past, p.p. см. overspend overspread = v (past, p.p. overspread) 1) разбрасывать; 2) покрывать; 3) простирать(ся); 4) распространять(ся) overstate = v преувеличивать overstatement = n преувеличение overstay = v задержаться, засидеться overstep = v переступить, перешагнуть, перен. переходить границы overstock = 1. n излишний запас, избыток; 2. v делать излишний запас, забивать (напр., товаром) overstrain = 1. n чрезмерное напряжение; 2. v перенапрягать, переутомлять overstrung = a слишком напряжённый overt = a открытый, явный, нескрываемый overtake = v ( past overtook, p.p. overtaken) 1) догнать, наверстать; 2) застигнуть (врасплох); 3) овладевать; ~n by ( или with) fear охваченный страхом overtaken = p.p. см. overtake overtax = v 1) облагать чрезмерным налогом; 2) обременять чрезмерно over-the-counter market = n рынок незарегистрированных ценных бумаг overthrew = past см. overthrow 2. overthrow = 1. n 1) ниспровержение, свержение; 2) расстройство (планов и т. п.) ; 2. v ( past overthrew, p.p. overthrown) 1) низвергать, свергать, опрокидывать; 2) побеждать, уничтожать overthrown = p.p.см. overthrow 2. overtime = 1. n сверхурочное время; 2. adv сверхурочно overtime standard = n сверхурочный стандарт overtone = n муз . обертон overtook = past см. overtake overtop = v 1) превышать, быть выше; 2) превосходить, затмевать overture = n 1) обыкн . pl начало переговоров, (официальное) предложение; 2) муз . увертюра overturn = 1. n 1) ниспровержение, свержение, поражение; 2) амер . переворот; 2. v 1) опрокидывать(ся); 2) падать; 3) ниспровергать, свергать, наносить поражение overvalue = 1. n переоценка, (слишком) высокая оценка; 2. v переоценивать, высоко оценивать, придавать слишком большое значение overwatched = a изнурённый чрезмерным бодрствованием или бессонницей overweening = a высокомерный, самонадеянный, самоуверенный overweigh = v быть тяжелее, чем..., перевешивать overweight = 1. n 1) излишек веса; 2) перевес, преобладание; 2. a predic выше положенного веса; 3. v обыкн . p.p. слишком обременять, перегружать (чем-либо-with) overwhelm = v 1) заливать, затоплять, перен . забрасывать (вопросами и т. п.) ; 2) овладевать, переполнять (о чувстве) ; 3) сокрушать, подавлять; 4) ошеломлять, поражать overwhelming = a 1) несметный; 2) непреодолимый; 3) подавляющий (о большистве и т. п.) , решительный (о победе) overwork = 1. n 1) сверхурочная работа; 2) перегрузка, перенапряжение; 2. v 1) слишком долго или тяжело работать, переутомляться ( тж . to ~ oneself); 2) переутомлять overwrought = a 1) переутомлённый (работой); 2) возбуждённый, взвинченный; 3) тщательно отделанный owe = v 1) быть должным кому-л.; 2) быть в долгу перед кем-л., быть обязанным кому-л owelty = n юр . равенство, равноправие ower = n редк . должник owing = a 1) должный, причитающийся; 2) обязанный кому-л.; 3) происходящий от; 4) ~ to благодаря, вследствие owl = n сова; to send ~s to Athens возить сов в Афины; ~ ездить в Тулу со своим самоваром owlet = n молодая сова, совёнок owl-light = n сумерки own = 1. a 1) свой собственный, with one`s ~ eyes собственными глазами; 2) родной (об отце, брате и т. п.) ; 2. n to hold one`s ~ стоять на своем, отстаивать свою точку зрения, on one`s ~ разг . самостоятельно; 3. v 1) иметь, владеть; 2) признавать(ся), he ~s himself indebted он признает себя обязанным, he ~s you are right он признает, что вы правы; to ~ to smth. признаваться в чем-л., to ~ up разг . а) откровенно признаваться; б) покорно соглашаться owner = n владелец, собственник, хозяин, factory ~ фабрикант, joint ~ совладелец, the ~ сленг капитан ownerless = a беспризорный, не имеющий хозяина, бесхозный owners` equity = n доля собственников ownership = n 1) собственность, владение; 2) право собственности ox = n ( pl oxen) бык, вол; the black ~ а) старость; б) несчастье oxalic = a хим . щавелевый oxbow = n ярмо oxen = n 1) pl см . ox; 2) рогатый скот ox-eyed = a большеглазый, волоокий oxford = n 1) полуботинок; 2) стальной цвет oxherd = n пастух oxhide = n воловья шкура oxidation = n окисление oxide = n окись, carbonic ~ окись углерода oxidize = v окислять(ся) oxygen = n 1) кислород; 2) attr кислородный oxygenous = a кислородный oyster = n устрица; close ( или dumb) as an ~= нем как рыба ozone = n хим . озон ozonize = v озонировать ozonometer = n хим . озонометр ozonosphere = n озоносфера P, p = 16 буква англ. алфавита ; to mind one`s P`s and Q`s соблюдать осторожность или приличия, he knows his P`s and Q`s он хорошо знает своё дело, P#d1#b англ. разг. пенни, пенс, P#d2#b аббр. 1) страница; 2) участвовать; 3) население, P#d3#b аббр. паркинг, парковка, стоянка автомашин pa = n разг. папа PA = 1) англ. личный секретарь (he is my PA); 2) PA+S система нумерации, адрес, звуковая дорожка для усиления звука на митингах, концертах на открытом воздухе, в аэропортах (loud and clear over the PA) pabular = a редк. кормовой pabulum = n книжн. пища, питание, корм, mental ~ образн. пища для ума; ~ for reflection образн. пища для размышлений pace I = 1. n 1) шаг, длина шага; to mend one`s ~ ускорять шаг; 2) скорость, темп; to go the ~ а) идти, ехать с большой скоростью; б) тратить много денег, транжирить; to keep ~ with идти в ногу с кем-л., поспевать за кем-л.; to hit the ~ мчаться, перен. прожигать жизнь, at a quick ( или great) ~ очень быстро, at a slow ~ очень медленно, at a snail`s ~ черепашьим шагом; to put on ~ прибавить шагу; 3) походка, поступь; 4) аллюр, иноходь; 5) ступенька; to put smb. through his ~s подвергнуть кого-л. испытанию; 2. v 1) шагать, расхаживать; 2) мерить шагами ( тж. to ~ out, to ~ off); 3) идти шагом (о лошади) , идти иноходью; 4) задавать темп (в состязании) pace II = n скорость, темп; to keep ~ with the demand удовлетворять спрос в достаточном количестве pace III = 1. prep с позволения кого-л., prep лат. с разрешения, thus, ~ Mr. Chairman I shall proceed итак, с разрешения председателя, я буду продолжать; 2. n выражение вежливого и уважительного несогласия (My own view, pace the last speaker, is that we should do it) pacer = n иноходец pacha = см. pasha pachuco = n ( pl -os ) амер. жарг. 1) стиляга; 2) молодой гангстер pachyderm = n толстокожее животное (носорог, слон и т. п.) pacific = a 1) мирный; 2) мирно настроенный, спокойный; 3) (P.) тихоокеанский pacification = n 1) умиротворение, успокоение; 2) восстановление мира, спокойствия (в стране) pacificism = см. pacifism pacifico = n разг. мирный, мирно настроенный человек pacifier = n 1) успокоитель; 2) успокаивающее средство; 3) пустышка, кольцо (для грудных детей) pacifism = n пацифизм pacifist = n пацифист pacify = v 1) успокаивать, умиротворять, укрощать (гнев) ; 2) восстанавливать мир, спокойствие (в стране) pack = 1. n 1) тюк, кипа, связка, пакет,; пачка (папирос) ; 2) воен. сумка, ранец; 3) шайка, банда (воров и т. п.) ; 4) свора (собак) , стая (волков) ; 5) множество, масса, a ~ of lies сплошная ложь; a ~ of nonsense сплошная чушь; 6) колода (карт) ; 7) масса плавучего льда; 8) attr вьючный; 9) attr упаковочный; 2. v 1) упаковывать, запаковывать; 2) укладываться (в дорогу, тж. to ~ up); 3) заполнять, забивать (пространство, with) ; 4) набивать (чемодан и т. п.) ; 5) консервировать (продукты) ; 6) навьючивать (животное) ; 7) собираться в стаи (о волках) ; 8) быстро собраться и уехать; 9) заполнять своими сторонниками (собрание, суд и т. п., with) ; to ~ off выпроваживать, прогонять; to ~ up разг. прекратить работу package = 1. n 1) тюк, кипа, место (груза) , пакет, пачка, упаковка, пошлина с товарных тюков, расходы по упаковке, ряд взаимосвязанных фактов, предложений (the union has negotiated a new package of benefits with the management), совокупность товаров или услуг, составляющих предмет единого соглашения; 2) а) ~ cargo эк. сборный груз, грузы в упаковке; б) ~ deal эк. соглашение о покупке или продаже нескольких видов товаров или услуг за твёрдо установленную (паушальную) сумму (цену); в) ~ freight амер. сборный груз; г) ~ goods амер. товары, продающиеся в стандартной упаковке; д) to claim a ~ (deal) требовать заключения соглашения с профсоюзом по ряду вопросов (оплаты труда, льгот, условий труда и т. п.) ; е) ~ tour (holiday) полностью спланированное путешествие, тур по фиксированной цене, организуемое туристической компанией, бюро или фирмой, включающее дорогу, проживание в гостиницах, еду и т. п. ; 2. v амер. 1) упаковывать, заворачивать, укладывать; 2) тюковать packaged = a амер. жарг. пьяный (Billy was really ~) pack-animal = n вьючное животное packcloth = n упаковочный холст, дерюга packer = n 1) упаковщик; 2) упаковочная машина packet = n 1) пакет, связка, пачка (конвертов, папирос) ; 2) см. packet-boat packet-boat = n почтовый пароход, пакетбот pack-horse = n вьючная лошадь packhouse (pack-house) = n пакгауз, склад packing = n 1) упаковка, укупорка; 2) упаковочный материал; ~ not included цена без упаковки; 3) тех. набивка, прокладка packman = n разносчик, коробейник packplane = n трансп. самолёт со съёмным грузовым отсеком packsack = n рюкзак pack-saddle = n вьючное седло packthread = n бечёвка, шпагат pact = n 1) договор, пакт, Pact of Peace Пакт Мира, non- agression ~ договор о ненападении; to enter into a ~ заключить договор; 2) nudle ~ юр. договор, не имеющий исковой силы, договор, не основанный на встречном удовлетворении pad = 1. n 1) мягкая прокладка; 2) мягкое седло, седёлка; 3) подушка (для печати) ; 4) бювар; 5) подушечка (на подошве некоторых животных) ; 6) лапа (зайца, лисицы и т. п.) ; 7) косм. стартовый стол ( тж. launching ~, firing ~); 2. v 1) заполнять мягкой прокладкой; 2) подбивать ватой, обивать чем-л. мягким; 3) растягивать (рассказ и т. п., тж. to ~ out) padding = n 1) набивочный материал; 2) многословие paddle I = 1. n 1) весло (с широкой лопастью) ; 2) лопасть (гребного колеса) ; 3) гребля; 4) валёк (для стирки белья) ; 5) зоол. плавник, ласт, плавательная перепонка; 6) pl ласты (аквалангиста) ; 2. v грести одним веслом, плыть на байдарке paddle II = v 1) шлёпать по воде (босыми ногами) , бултыхаться в воде, плескаться; 2) играть пальцами (in, on, about) ; 3) ковылять (о ребёнке) paddle-wheel = n гребное колесо (парохода) paddock = n 1) выгон, загон, лужайка (при ипподроме) ; 2) австрал. поле, участок земли paddy I = n 1) рис (на корню или в шелухе) ; 2) attr рисовый (о поле) paddy II = n см. paddywhack 1) paddywhack = n 1) разг. гнев, ярость; 2) амер. шлепок Padishah = n падишах padlock = 1. n висячий замок; 2. v запирать на висячий замок pagan = 1. n язычник; 2. a языческий page I = 1. n страница, specimen ~ пробная страница, front ~ первая страница (газеты) , title ~ титульный лист; 2. v нумеровать страницы page II = 1. n 1) мальчик-слуга; 2) паж; 2. v 1) сопровождать в качестве пажа; 2) амер. вызывать кого-л., выкликая фамилию pageant = n 1) инсценировка, живая картина; 2) маскарад; 3) красивое зрелище, пышная процессия, карнавальное шествие; 4) ист. подвижная сцена (на колёсиках) pageantry = n 1) блеск, шик, помпа; 2) видимость, блеф pah = int фу! paid = past, p. p. см. pay II paid-up = a уплаченный, внесённый (о деньгах) pail = n 1) ведро, бадья, кадка; 2) мор. бак pailful = n полное ведро (чего-л.) paillasse = n соломенный тюфяк pain = 1. n 1) боль, страдание, severe ~ острая боль; to stand the ~ выносить боль, I have a ~ in my ear у меня болит ухо; 2) огорчение, горе, he is in great ~ у него большое горе; 3) pl усилия, старания, for my ~s за труды, в награду; to save one`s ~s экономить свой труд, свои силы; to spare no ~s не жалеть своих сил, трудов; to take great ~s прилагать все усилия; to be at the ~s doing smth. стараться делать что-л.; 4) наказание, on ( или under) ~ of death под страхом смертной казни; ~s and penalties взыскания, наказания; no ~ no gain посл. е под лежачий камень вода на течёт; 2. v 1) причинять боль, страдания; 2) болеть painful = a 1) болезненный, мучительный; 2) тягостный, тяжёлый; 3) трудный pain-killer = n болеутоляющее средство painless = a безболезненный painstaking = a старательный, кропотливый paint = 1. n 1) краска, окраска, dazzle ~ мор. маскировочная окраска, камуфляж; 2) pl краски; 3) румяна; 2. v 1) красить, окрашивать; 2) писать красками, рисовать; 3) описывать в ярких красках; to ~ in bright colors приукрашивать, представлять в розовом свете, not so black as he is ~ed е не так плох, как его изображают; 4) красить(ся), румянить(ся); to ~ out закрашивать (надпись и т. п.) ; 5) ~ the town red разг. удариться в загул (every time he comes to NY, he paints the town red) paintbrush = n кисть painted = a окрашенный, цветной painter I = n 1) художник, живописец, animal ~ анималист, landscape ~ пейзажист, portrait ~ портретист; 2) маляр painter II = n мор. (носовой) фалинь; to cut the ~ перен. порвать связь, отделиться painting = n 1) живопись, роспись, genre (landscape, easel, mural) ~ жанровая (пейзажная, станковая, фресковая) живопись; 2) картина; 3) окраска, покраска; 4) малярное дело paint thinner = n растворитель для краски painty = a 1) свежевыкрашенный; ~ smell запах краски; 2) а) размалёванный; б) перегруженный красками, перенасыщенный; ~ picture картина перегруженная, перенасыщенная красками pair = 1. n 1) пара, in ~s парами, a ~ of compasses циркуль; 2) супружеская чета, the happy ~ молодожёны; 3) pl партнёры (в картах) ; 4) парл. два члена оппозиционных партий, не участвующие в голосовании по соглашению; 5) смена, бригада (рабочих) ; 6) attr парный; 2. v 1) соединять(ся) по двое; 2) спаривать(ся); 3) сочетаться браком; to ~ off делиться попарно, разг. жениться, выйти замуж (with) pajamas = см. pyjamas Pakistani = 1. n пакистанец; 2. a пакистанский pal = 1. n разг. 1) товарищ, приятель; 2) соучастник; 2. v разг. подружиться ( тж. to ~ up) palabra = n исп. речь, болтовня palace = n 1) дворец; 2) роскошный дом, особняк; 3) attr дворцовый palankeen = n паланкин, носилки palatability = n приятный вкус, перен. приятность palatable = a вкусный, питательный, перен. приятный palatal = 1. n фон. палатальный звук; 2. a 1) нёбный; 2) фон. палатальный palatalization = n фон. смягчение (согласных) , палатализация palatalize = v фон. смягчать, палатализовать palate = n 1) нёбо, hard (soft) ~ твёрдое (мягкое) нёбо, cleft ~ мед. волчья пасть; 2) вкус, аппетит; 3) склонность, интерес palatial = a 1) дворцовый; 2) роскошный, величественный palaver = 1. n 1) переговоры (между путешественниками и туземцами) ; 2) пустая болтовня; 3) лесть; 2. v 1) болтать; 2) льстить, говорить льстиво pale I = 1. a 1) бледный; 2) тусклый, неяркий (о свете, цвете и т. п.) ; 2. v 1) бледнеть; 2) тускнеть pale II = 1. n 1) кол; 2) редко ограда, частокол; 3) граница, пределы; 2. v обносить оградой, частоколом paled = a огороженный (частоколом) pale-face = n бледнолицый, белый человек palette = n палитра palfrey = n уст., поэт. верховая лошадь palification = n 1) забивка свай; 2) укрепление грунта paling = n 1) забор, частокол, тын; 2) собир. колья palisade = 1. n 1) палисад, частокол; 2) pl амер. гряда скал; 2. v обносить забором, частоколом, тыном palish = a бледноватый pall I = 1. n 1) покров (на гробе) ; 2) пелена, завеса, покров; 3) мантия; 2. v покрывать, окутывать pall II = v 1) надоедать, становиться утомительным; 2) насыщать, пресыщать ( тж. to ~ on) pallet = n 1) соломенный тюфяк; 2) койка palliasse = см. paillasse palliate = v 1) облегчать (боль) ; 2) извинять, смягчать (обиду, вину) , оправдывать (преступление) palliation = n 1) временное облегчение (боли) ; 2) смягчение, извинение (обиды, вины) , оправдание (преступления) palliative = 1. n паллиатив, полумера; 2. a 1) паллиативный; 2) смягчающий pallid = a мертвенно-бледный pallidness = n мертвенная бледность pall-mall = n старинная игра в шары pallor = n бледность palm I = 1. n 1) ладонь; to grease ( или to oil) smb.`s ~ 'подмазать', дать взятку; to have an itching ~ охотно брать взятки; 2) лопасть (весла) , лапа (якоря) ; 2. v 1) прятать в руке; 2) трогать, гладить ладонью; 3) подкупать, брать взятку; to ~ off всучать, подсовывать (кому-л. - on, upon) palm II = n 1) пальма, пальмовое дерево; 2) пальмовая ветвь, перен. победа, триумф; to bear ( или to carry off) the ~ получить пальму первенства, одержать победу; to yield the ~ уступить пальму первенства (кому-л. - to) , признать себя побеждённым; 3) attr пальмовый palmetto = n пальметто, карликовая пальма palmful = n горсть (чего-л.) palmist = n гадатель по линиям ладони, предсказатель palmistry = n гадание, предсказание по линиям руки Palm Sunday = n рел. воскресенье перед Пасхой palmy = a 1) цветущий, процветающий; 2) богатый пальмами palpable = a 1) ощутимый, осязаемый; 2) очевидный, явный palpate = v ощупывать palpitant = a трепещущий palpitate = v 1) пульсировать, биться (о сердце) ; 2) дрожать, трепетать palpitation = n 1) пульсация, сердцебиение; 2) трепетание palsy = 1. n паралич; 2. v парализовать palter = v 1) кривить душой, увиливать, хитрить; 2) торговаться; 3) заниматься пустяками paltry I = n диал. отбросы, хлам paltry II = a 1) мелкий, незначительный, ничтожный; 2) жалкий; 3) презренный pampas = n pl пампасы pamper = v баловать, изнеживать pamphlet = n 1) брошюра; 2) памфлет pamphleteer = 1. n памфлетист; 2. v писать памфлеты pan I = n 1) сковорода; 2) кастрюля; 3) чашка (весов) ; 4) металлический сосуд, таз и т. п. ; 5) тех. поддон, корыто, лоток pan II = v 1) промывать (золотоносный песок) ; 2) разг. задать жару, резко критиковать; to ~ out а) намывать золото; б) преуспевать; в) удаваться, устраиваться pan III = 1. v перемещать камеру (следить объективом камеры) за снимаемым объектом; 2. n описание характера передвижения камеры (the camera ~ned slowly accross to the door) panacea = n универсальное средство, панацея panache = n 1) султан (украшение на шлеме) ; 2) рисовка, щегольство panama = n 1) панама ( тж. ~ hat); 2) разг. крупное мошенничество Pan-American = a Панамериканский pancake = n блин, оладья pancreas = n поджелудочная железа Panda car = n брит. полицейская патрульная машина pandemonium = n ад кромешный, 'вавилонское столпотворение' pander = 1. n 1) пособник; 2) сводник; 2. v 1) сводничать; 2) потворствовать pandowdy = n амер. яблочный пудинг pane = n 1) оконное стекло; 2) панель; 3) грань (бриллианта, гайки) paned = a со стёклами, остеклённый panegyric = 1. n (по)хвала, панегирик; 2. a хвалебный panel = 1. n 1) панель, филёнка; 2) тонкая доска для живописи; 3) вставка другого материала или цвета в платье; 4) фотоснимок большого формата; 5) список присяжных, присяжные; 6) тех. приборная или распределительная доска; 7) группа (подразделение в статистической таблице) (~ a группа а); 2. v 1) обшивать панелями; 2) отделывать платье вставкой другого цвета; 3) включать в список присяжных panel doctor = врач страхкассы panelist = n 1) член специально подобранной группы (для участия в дискуссии и пр.) ; 2) радио, тв член театральной или концертной группы, участвующий в викторине panelling = n панельная обшивка panful = n полная кастрюля, сковорода (чего-л.) pang = n 1) острая боль; 2) pl угрызения (совести) panhandle I = n 1) ручка сковороды, кастрюли; 2) амер. узкий выступ территории между двумя другими территориями; ~ State амер. шутл. название штата Западная Виргиния (Вирджиния) panhandle II = v 1) выпрашивать милостыню; 2) выпрашивать; ~d for favors просил о поблажках; 3) нищенствовать, бедствовать panic = 1. n паника, seized by ~ охваченный паникой; 2. a панический; ~ price низкая цена, financial ~ финансовая паника; 3. v 1) впадать в панику; 2) амер. сл. держать зрителей в напряжении panicky = a разг. панический panic-monger = n паникёр panic-stricken = a охваченный паникой, в панике panne = n панбархат pannier = n корзина (особ. вьючная) pannikin = n мисочка, кружка panoplied = a во всеоружии panoply = n доспехи panorama = n панорама pan-pipe = n свирель pansy I = n бот. анютины глазки pansy II = n 1) женоподобный молодой человек; 2) устар. гомосексуалист pant = 1. n 1) тяжёлое дыхание; 2) пыхтение; 3) биение (сердца) ; 2. v 1) тяжело дышать; 2) пыхтеть; 3) страстно желать чего-л.; 4) сильно биться, трепетать (о сердце) ; 5) говорить задыхаясь, выпаливать ( обыкн. to ~ out) pantalet(te)s = n pl детские или дамские панталоны pantaloon = n 1) ист. рейтузы; 2) амер. брюки panther = n зоол. 1) пантера; 2) амер. пума, кугуар; 3) леопард pantile = n голландская, желобчатая черепица pantomime = n пантомима pantry = n 1) кладовая, чулан; 2) буфетная pants = n pl 1) кальсоны; 2) амер. разг. брюки pants rabbits = n разг. амер. вши pants suit = n амер. брючный костюм (женский) panzer = a бронетанковый pap = n кашка, кашица papa = n дет. папа papacy = n папство papal = a папский paper = n 1. n 1) бумага, carbon ~ копировальная бумага, разг. копирка, gelatine ~ фотобумага, India ~ тонкая прочная тряпичная бумага, plotting (brown, litmus) ~ миллиметровая (обёрточная, лакмусовая) бумага; to commit to ~ записать, зафиксировать; to put on ~ записывать; 2) газета; 3) документ, pl личные документы, ballot ( или voting) ~ избирательный бюллетень, walking ~s рабочие бумаги (выдаваемые подростку, достигшему 14 лет) ; to send in one`s ~s а) послать свои документы (напр., в учебное заведение) ; б) подать в отставку; 4) научный доклад, статья; 5) собир. векселя, банкноты, бумажные деньги; 6) обои; 7) сл. контрамарка; 8) attr бумажный; 9) attr существующий только на бумаге; 10) attr газетный; 11) ~ currency фин. а) обращение бумажных денежных знаков, обращение банкнот; б) англ. фин. кредитно-денежные документы, incovertible ~ currency фин. неразменные бумажные денежные знаки; ~ standart бумажно-денежная система; в) ~ gain (loss) эк. оценочная прибыль (убыток); 12) обои; 13) не обеспеченные ценные бумаги, сильно девальвированная денежная единица; 2. v 1) завёртывать в бумагу; 2) оклеивать (обоями) ; 3) редко писать на бумаге paper-back = n дешёвая книга, журнал в мягкой обложке paper-hanger = n обойщик paper-hangings = n pl обои paper-knife = n разрезной нож paper-mill = n бумажная фабрика paper-weight = n пресс-папье papery = a похожий на бумагу, тонкий papier-mache = n папье-маше papoose = n индейский ребёнок paprika = n красный перец Papuan = 1. n папуас, папуаска; the ~s папуасы; 2. a папуасский papyrus = n ( pl papyri ) 1) папирус; 2) attr папирусный par I = n 1) равенство, on a ~ (with) наравне, на равных началах (с) ; 2) номинальная стоимость, above (below) ~ выше (ниже) номинальной стоимости (см. тж. 3.) , at ~ по номинальной стоимости; 3) нормальное количество, качество, состояние, on a ~ в среднем, above (below) ~ выше (ниже) нормального (см. тж. 2.) , I feel below ~ мне не по себе; 4) attr нормальный, средний; 5) а) ~ of exchange интервалютный паритет, валютный паритет, вексельный паритет, валютный курс, mint ~ of exchange монетный ( или золотой) паритет; б) стоять на одном уровне с нарицательной ценой, no ~ ( или no ~ value) без нарицательной цены, no ~ value stock амер. ( англ. without ~ value shares) акции без нарицательной цены par II = n сокр. разг. см. paragraph 3) parable = n притча, иносказание; to take up one`s ~ заговорить нравоучительным тоном parabola = n мат. парабола parabolic = n 1) иносказательный; 2) мат. параболический parachute = 1. n 1) парашют; 2) парашютный; 2. v спускать(ся) с парашютом parachute-jumper = n парашютист parade = 1. n 1) парад войск; 2) показ, выставка; to make a ~ of щеголять чем-л., выставлять напоказ, beauty ~ конкурс красоты; ~ of words красивые слова; 3) плац; 4) место для гулянья; 5) гуляющая публика; 6) амер. процессия, шествие; 2. v 1) воен. строиться, идти строем; 2) выставлять напоказ; 3) разгуливать, шествовать parade-ground = n учебный плац paradigm = n 1) грам. парадигма; 2) образец, пример paradise = n 1) рай, a fool`s ~ нереальный мир, призрачное счастье; 2) театр. галёрка paradox = n парадокс paradoxical = a парадоксальный paraffin = 1. n 1) парафин; 2) парафиновое масло; 3) attr парафиновый; 2. v покрывать парафином paragon = n образец (совершенства) paragraph = 1. n 1) абзац; 2) параграф; 3) газетная заметка; 2. v 1) делить на абзацы; 2) писать или публиковать заметку parallel = 1. n 1) параллель, соответствие, аналогия; to draw a ~ between проводить параллель между кем-л. или чем-л., сравнивать; 2) параллельная линия; 3) эл. параллельное соединение; 4) полигр. знак ||; 2. a 1) параллельный; 2) подобный, сходный; 3. v 1) проводить параллель, сравнивать; 2) соответствовать; 3) эл. соединять параллельно paralysis = n ( pl paralyses ) паралич paralytic = 1. n паралитик; 2. a параличный paralyze = v парализовать paramount = a верховный, высший, важнейший, первостепенный paramour = n любовник, любовница parapet = n 1) парапет, перила; 2) воен. бруствер paraph = 1. n росчерк; 2. v парафировать (договор) paraphrase = 1. n пересказ, парафраз(а); 2. v пересказывать, парафразировать parasite = n паразит, тунеядец parasitic = a паразитический parasitism = n паразитизм parasol = n зонтик (от солнца) parataxis = n грам. бессоюзное подчинение или сочинение paratrooper = n парашютист-десантник paratroops = n парашютно-десантные войска paratyphoid = n мед. паратиф parboil = v 1) обваривать кипятком; 2) перегревать parcel = 1. n 1) пакет, свёрток, узел; 2) посылка; 3) партия (товара) ; 4) участок (земли) ; 5) группа людей, куча вещей; 2. v 1) делить на части, дробить ( обыкн. to ~ out); 2) завёртывать в пакет, свёрток, связывать в узел parch = v 1) слегка поджаривать; 2) сушить, высушивать; 3) запекаться (о губах) , пересыхать (о горле, языке) ; to ~ up высыхать, сохнуть parched = a запёкшийся (о губах) parching = a палящий parchmen-coffe = n неочищенный кофейный боб parchment = n 1) пергамент; 2) рукопись на пергаменте; 3) пергаментная бумага pard = n амер. сл. партнёр pardon = 1. n 1) прощение, извинение, I beg your ~ простите!, извините!; 2) юр . помилование, general ~ амнистия, free ~ полное прощение, помилование; 3) ист. папская индульгенция; 2. v 1) прощать, извинять; ~ me! прошу прощения!, извините меня!; 2) (по)миловать pardonable = a извинительный, простительный pardoner = n ист. продавец индульгенций pare = v 1) чистить (картофель) , срезать кожуру; 2) подрезать ногти; to ~ away см. to ~ off; to ~ down сокращать, урезывать (расходы) ; to ~ off срезать parent = n 1) отец, мать, pl родители; 2) предок; 3) производитель; 4) источник; 5) attr родственный (о языке) ; 6) attr исходный; 7) ~ bank банк, владеющий контрольным пакетом акций другого банка, контролирующий банк, банк учредитель; ~ company компания, владеющая контрольным пакетом акций другой компании, контролирующая компания, основное общество, компания учредитель, компания, эксплуатирующая патент parentage = n происхождение, линия родства parental = a родительский, отцовский, материнский (о чувстве) , родственный parenthesis = n ( pl parentheses ) 1) грам. вводное слово или предложение; 2) pl круглые скобки; 3) интермедия parenthetic(al) = a 1) вводный, заключённый в скобки; 2) вставленный мимоходом parenthood = n отцовство, материнство par excellence = adv по преимуществу, главным образом pariah = n пария paring = n 1) срезывание; 2) pl обрезки, очистки parish = n 1) церковный приход; 2) округ ( тж. civil ~); 3) прихожане; 4) attr приходский; to go on the ~ получать пособие по бедности parishioner = n прихожанин, -нка Parisian = 1. n парижанин, -нка; 2. a парижский parity = n 1) равенство; 2) соответствие, аналогия; 3) эк. паритет, равноценность; 4) currency ~ валютный паритет; 5) purchasing ~ паритет покупательной способности park = 1. n 1) парк (тж. автомобильный, артиллерийский и т. п.) , national ~ заповедник, the Park Гайд-парк (в Лондоне) ; 2) амер. высокогорная долина; 2. v 1) разбивать парк, огораживать под парк; 2) ставить в парк (автомашины) , no ~ing (allowed) стоянка автомашин воспрещается; 3) разг. оставлять; 4) воен. ставить на стоянку parking-brake = n стояночный тормоз parking meter = n амер. счётчик оплачиваемого времени стоянки машины parking ticket = n амер. вызов в полицию, уведомление о нарушении правил стоянки, парковки parkland = n лесистый участок, используемый как парк parkway = n амер. обсаженная деревьями дорога parky = n разг. прохладный (о воздухе) parlance = n манера говорить, выражаться, in common ~ в просторечии, in legal ~ на юридическом языке parlay = 1. n амер. пари; 2. v амер. держать пари, ставить на (во время состязания) parley = 1. n встреча, конференция (воюющих сторон) , переговоры; to beat ( или to sound) a ~ воен. давать сигнал о желании вести переговоры; 2. v 1) вести переговоры, договариваться; 2) говорить, изъясняться (на чужом языке) parliament = n 1) парламент; to go into ~, to come to ~ стать членом парламента; to sit in ~ быть членом парламента; 2) attr парламентский parliamentarian = 1. n 1) член парламента, парламентарий; 2) ист. сторонник парламента (в эпоху гражданской войны в Англии в XVII веке) ; 2. a парламентский parliamentary = a 1) парламентский, парламентарный; 2) разг. вежливый parlo(u)r = n 1) гостиная, общая комната; 2) комната отдыха; 3) приёмная (в гостинице) ; 4) амер. зал, ателье, кабинет parlo(u)rmaid = n горничная parly = n сл. ( сокр. от parliamentary train) дешёвый поезд 3-го класса parochial = a 1) приходский; 2) местный, узкий, ограниченный parodist = n пародист parody = 1. n пародия; 2. v пародировать parole = 1. n 1) честное слово, обещание, on ~ (взятый) на поруки, (освобождённый) условно; 2) воен. пароль; 2. v освобождать под честное слово parolee = n освобождённый под честное слово paroxysm = n пароксизм, припадок, приступ parquet = 1. n 1) паркет; 2) амер. передние ряды партера; 3) attr паркетный; 2. v настилать паркет parquetry = n паркет parricide = n 1) отцеубийца; 2) изменник родины; 3) отцеубийство; 4) измена родине parrot = 1. n попугай; 2. v повторять как попугай parrotry = n бессмысленное повторение чужих слов parry = 1. n парирование, отражение удара; 2. v отражать, парировать (удар) parse = v делать грамматический разбор parsimonious = n 1) бережливый, экономный; 2) скупой parsimony = n 1) бережливость, экономия; 2) скупость parsing = n грамматический разбор parsley = n бот. петрушка parsnip = n бот. пастернак parson = n священник, пастор parsonage = n дом пастора part = 1. n 1) часть, a great ~ большая часть, the better ~ добрая половина, большинство, in ~ частью, for the most ~ большей частью, главным образом, обычно, ~ and parcel неотъемлемая часть; ~ of speech грам. часть речи; 2) часть тела, орган, the ~s половые органы; 3) часть (в книге) , выпуск; 4) участие, доля; to bear ( или to take) ~ in принимать участие в чём-л.; 5) сторона (в споре и т. п.) , for my ~ что касается меня, с моей стороны, on the ~ of от имени; to take the ~ of стать на сторону кого-л.; to take ~ with поддерживать кого-л.; 6) обязанность, дело, I have done my ~ я сделал своё дело; 7) роль; to act ( или to play) a ~ а) играть роль; б) притворяться, pale ~ незначительный, не производящий никакого впечатления; 8) запасная часть; 9) муз. партия, голос; 10) pl местность, край, in these ~s в этих краях; 11) pl уст. способности, a man of ~s способный человек; to take in bad ~ обидеться; to have neither ~ nor lot in не иметь ничего общего с; 2. v 1) делить(ся), разделять(ся), расступаться (о толпе) ; 2) расставаться, расходиться; 3) делать пробор (в волосах) ; 4) уезжать; 5) умирать, to ~ from уйти, расстаться с кем-л.; to ~ with а) расстаться; б) отпускать (прислугу) partake = v ( past partook, p.p. partaken) 1) принимать участие (в чём-л. - in, of) , разделять (с кем-л. - with) ; 2) разг. отведать, выпить, съесть (что-л. - of) ; 3) воспользоваться (гостеприимством, of) ; 4) иметь характер (чего-л. - of) , отзывать (чем-л. - of) partaken = p. p. см. partake partaker = n участник parted = a разделённый, разлучённый parterre = n 1) партер; 2) амер. задние ряды партера, амфитеатр; 3) цветник partial = a 1) частичный, неполный, частный; 2) неравнодушный (к - to) ; 3) пристрастный; 4) ~ acceptance фин. неполный акцепт (принятие к платежу только части суммы векселя) , условный акцепт; ~ delivery частичная поставка; ~ loss частичный убыток; ~ payment частичная плата, платёж partiality = n 1) пристрастие; 2) склонность participant = n участник participate = v 1) принимать участие, участвовать (in) ; 2) разделять (радость, труд, in) ; 3) participating bonds облигации, дающие, сверх процентного дохода, право на участие в распределяемой прибыли, participating policy страховой полис, дающий право на участие в распределяемой прибыли страхового общества, participating preference shares (англ.) амер. participating prefered stock привилегированные акции, дающие право на дополнительный дивиденд (сверх фиксированного) participation = n участие, соучастие participator = n участник participial = a грам. причастный participle = n грам. причастие, past ~ причастие прошедшего времени, present ~ причастие настоящего времени particle = n 1) частица; ~ of dust пылинка; 2) грам. неизменяемая частица, префикс, суффикс particolored = a пёстрый, разноцветный particular I = n 1) деталь, подробность, in ~ в частности, в особенности, особенно; to go into ~s вдаваться в подробности; 2) pl подробный отчёт; to give all the ~s давать подробный отчёт; 3) pl обстоятельства particular II = a 1) особый, особенный; 2) отдельный, определённый, специфический, достопримечательный; 3) исключительный, близкий (о друге) , подробный, детальный, обстоятельный; 4) требовательный, разборчивый (в еде и т. п.) , привередливый; 5) тщательный; to be ~ in one`s speech очень следить за своей речью particularism = n 1) исключительная приверженность (к кому-л., к чему-л.) ; 2) полит. сепаратизм particularity = n 1) особенность, подробность, специфика; 2) обстоятельность, тщательность particularize = v вдаваться в подробности particularly = adv 1) очень; 2) особенно, в особенности; 3) подробно, в подробностях; 4) в частности parting = 1. n 1) расставание, разлука, отъезд, перен. уст. смерть; 2) прощание, at ~ на прощание; 3) разделение, разветвление (дороги) ; 4) пробор; 2. a 1) прощальный; 2) уходящий, умирающий; 3) угасающий, склоняющийся к вечеру (о дне) ; 4) разделяющий, разветвляющийся, расходящийся (о дороге) partisan = n 1) сторонник, приверженец; 2) партизан; 3) attr партизанский partisanship = n приверженность partition = 1. n 1) расчленение, разделение; 2) отделение (в ящике стола, в шкафу) , ячейка; 3) перегородка, переборка, внутренняя стена (в доме) ; 2. v расчленять, разделять, to ~ off отгораживать перегородкой partitive = 1. n грам. разделительное слово; 2. a грам. разделительный, партитивный partly = adv 1) частично; 2) отчасти partner = 1. n 1) участник, -ица (чего-л. - in, of) , товарищ (по делу работе, with) ; 2) пайщик, компаньон, senior ~ глава фирмы; 3) муж, жена; 4) партнёр; 2. v 1) быть партнёром; 2) делать (чьим-л.) партнёром partnership = n 1) участие; 2) товарищество, компания partook = past см. partake part-owner = n совладелец partridge = n куропатка part-time = adv to be employed ~ быть на почасовой оплате, не иметь полной рабочей нагрузки party I = n 1) партия; 2) attr партийный party II = n 1) компания; 2) приём гостей, вечер, вечеринка; to have a ~ принимать гостей, dinner ~ гости, собравшиеся к обеду, dancing ~ танцевальный вечер, stag ~ холостяцкая вечеринка; to give a ~ устраивать вечер, вечеринку; 3) отряд, команда; 4) юр. сторона; 5) соучастник; 6) parties concerned участвующие лица или стороны, adverse ~ противная сторона (в суде) , contending parties спорящие (тяжущиеся) стороны, interested parties заинтересованные стороны или лица, opposing parties возражающие стороны или лица, prevailing ~ сторона, выигравшая дело, guilty ~ виновная сторона, лицо; to be a ~ to smth. принимать участие в чём-л. party III = v амер. разг. получать удовольствие от вечеринки, доставлять кому-л. удовольствие вечеринкой pasha = n паша pass = 1. n 1) проход; 2) ущелье; 3) перевал; 4) сдача экзамена на 'удовлетворительно'; to get ( или to take) a ~ получить 'удовлетворительно' (на экзамене) ; 5) критическое положение, a pretty ~ скверный оборот (дел) ; 6) пропуск, воен. увольнительная (записка); 7) (бесплатный) билет, контрамарка, boarding ~ посадочный талон (на самолёт) ; 8) фарватер; 9) карт. пас; 10) выпад (в фехтовании) ; to bring to ~ совершать, осуществлять; to come to ~ случаться, происходить; 2. v 1) проходить, проезжать, двигаться, пролетать (мимо чего-л. - by, через что-л. - across, over) ; 2) переходить, пересекать, переезжать, переправлять(ся), переваливать (через горы) ; 3) сдавать (экзамен) ; 4) ставить отметку, пропускать (экзаменующегося) ; 5) выдерживать (пробу, испытание) , that won`t ~! это не пройдёт!; 6) проводить (время, лето и т. п.) ; 7) проходить (о времени) ; 8) передавать; 9) превращаться, переходить (из одного состояния в другое) ; 10) происходить, случаться; 11) превышать, выходить за пределы; 12) принимать (закон, резолюцию) , получать одобрение (законодательного органа) ; 13) выносить (решение, приговор, on, upon) ; 14) пускать в обращение; 15) быть в обращении; 16) уходить, исчезать, приходить к концу, кончаться, умирать; 17) пропускать, не замечать; 18) проводить (рукой) ; 19) карт. , спорт. пасовать, to ~ away а) скончаться, умереть; б) исчезнуть; to ~ by а) проходить мимо; б) оставлять без внимания; to ~ for считаться, слыть кем-л.; to ~ into превращаться, переходить, делаться; to ~ off а) постепенно проходить (об ощущениях) ; б) хорошо пройти (о мероприятиях, событиях) ; в) пронестись, пройти (о дожде, буре) ; г) сбывать, подсовывать (upon) ; д) выдавать (себя, кого-л. за - for, as) ; to ~ on проходить или передавать дальше, переходить (к другому вопросу) ; ~ on please! проходите!, не останавливайтесь!; to ~ out а) успешно пройти (курс обучения) ; б) сбыть, продать (товар) ; в) амер. сл. потерять сознание, 'окочуриться', умереть; to ~ over а) не замечать, не обращать внимания; б) умереть, скончаться; в) хим. дистиллироваться; to ~ round а) передавать друг другу; б) обматывать, обводить; to ~ through а) переживать (время, период) ; б) просеивать, процеживать; в) продевать; to ~ by the name of быть известным под именем; to ~ in one`s checks сл. умереть passable = a 1) проходимый, проезжий; 2) сносный, удовлетворительный passably = adv достаточно, порядочно passage = 1. n 1) проход, проезд; 2) переезд, рейс, поездка (по морю) ; 3) плата за проезд; to take one`s ~ купить билет на пароход; 4) перелёт (птиц) ; 5) коридор, пассаж, дорога, путь, канал; 6) перевал, переправа; 7) доступ, вход, выход, право прохода; 8) ход, течение (событий, времени) ; 9) происшествие; 10) переход, превращение; 11) утверждение (закона) ; 12) pl столкновение, стычка; to have stormy ~s with иметь с кем-л. крупный разговор; 13) отрывок (из книги и т. п.) ; 2. v совершать переезд, пересекать (море, канал и т. п.) passage-boat = n паром passage-way = n проход, коридор, пассаж passbook = n 1) банковская книжка; 2) амер. заборная книжка passenger = n 1) пассажир; 2) путник; 3) attr пассажирский passer-by = n ( pl passers-by ) прохожий passing = 1. n in ~ мимоходом; 2. a 1) (скоро)преходящий, мимолётный; 2) беглый, случайный; 3. adv уст. чрезвычайно passingly = adv мимоходом, кстати passion = n 1) сильное чувство (радости, горя и т. п.) ; 2) страсть, пыл; 3) увлечение, любовь (for) ; 4) вспышка гнева, приступ; to fly into a ~ разозлиться, прийти в ярость; to be in a ~ быть в гневе, сердиться passionate = a 1) горячий, пылкий; 2) страстный, влюблённый; 3) вспыльчивый, невыдержанный passion-flower = n бот. страстоцвет passionless = a бесстрастный, невозмутимый, холодный passive = 1. n грам. страдательный залог; 2. a 1) пассивный, инертный, бездеятельный; 2) покорный; 3) грам. страдательный; 4) ~ balance пассивное сальдо, пассивный баланс; ~ bonds амер. беспроцентные облигации passkey = n отмычка passport = n 1) паспорт; 2) личные качества password = n пароль past = 1. n 1) прошлое, the shadowy ~, the dim and distant ~ далёкое прошлое; 2) грам. форма прошедшего времени; 2. a 1) прошлый, минувший, истекший, бывший; 2) грам. прошедший; 3. adv мимо; 4. prep 1) за, после, he is ~ sixty ему за шестьдесят; ~ noon после полудня; 2) за, мимо, the house is ~ the library дом находится за библиотекой; 3) сверх, свыше paste = 1. n 1) тесто (сдобное) ; 2) пастила, халва; 3) паста, мастика; 4) клей, клейстер; 5) стекловидная масса; 2. v склеивать, наклеивать, обклеивать (with) ; to ~ up расклеивать pasteboard = n 1) картон; 2) сл. визитная карточка; 3) сл. железнодорожный билет; 4) attr картонный; 5) attr непрочный pastel = n 1) пастель; 2) синяя краска (из вайды) paster = n 1) рабочий, наклеивающий ярлыки и пр. ; 2) полоска клейкой бумаги; 3) амер. полоска клейкой бумаги, которой заклеивают фамилию кандидата, за которого не хотят голосовать pastime = n приятное времяпрепровождение, развлечение, игра pastiness = n клейкость, липкость pastor = n пастор pastoral = 1. n пастораль; 2. a 1) пастушеский; 2) пасторальный pastorate = n 1) пасторство; 2) собир. пасторы pastry = n кондитерские изделия (пирог, пирожное, торт) pastry-cook = n кондитер pasturage = n 1) пастбище; 2) подножный корм; 3) пастьба pasture = 1. n 1) подножный корм; 2) пастбище, выгон; 2. v пасти(сь) pasty I = a 1) тестообразный; 2) одутловатый, бледный ( тж. ~- faced) pasty II = n 1) паштет; 2) пирог pat I = 1. n 1) похлопывание; 2) хлопанье, шлёпанье; 3) кусок (сбитого масла) ; 2. v 1) слегка похлопывать, поглаживать; 2) приглаживать; 3) амер. слегка притопывать pat II = adv 1) как раз, точка в точку; to come ~ подоспеть вовремя; 2) to stand ~ держаться своего решения, вести свою линию patch = 1. n 1) заплата; 2) пластырь; 3) повязка (на глазу) ; 4) мушка (на лице) ; 5) лоскут, обрывок; 6) кусок, небольшой участок (земли) ; 7) пятно; not a ~ on ничто в сравнении; 2. v латать, ставить заплаты; to ~ up а) чинить на скорую руку, заделывать; б) улаживать (ссору) patchwork = n 1) одеяло, покрышка и т. п. из разноцветных лоскутов; 2) мешанина; 3) attr лоскутный, пёстрый patchy = a 1) пятнистый; 2) разношёрстный, неоднородный; 3) случайный, обрывочный (о знаниях) pate = n разг. 1) голова, башка; 2) макушка, темя; 3) шутл. ум patency = n явность, очевидность patent = 1. n 1) патент, диплом 2) знак, печать (ума, гениальности) ; 2. a 1) открытый, очевидный, явный 2) имеющий патент, диплом; 3) патентованный; 4) лакированный (об обуви, коже) ; 5) разг. оригинальный, остроумный; 3. v получать, выдавать патент patentee = n владелец патента patent-leather = a лакированный paternal = a 1) отцовский; 2) отеческий; 3) родственный по отцу paternity = n 1) отцовство; 2) происхождение по отцу; 3) авторство path = n 1) тропа, тропинка, дорожка; 2) беговая дорожка, трек; 3) путь, to cross smb.`s ~ стать кому-л. поперёк дороги; 4) линия действия или поведения pathetic = a патетический, трогательный pathetics = n патетика pathfinder = n следопыт pathless = a 1) бездорожный; 2) непроторённый, неисследованный pathos = n пафос pathway = n 1) тропа, тропинка, дорожка, путь; 2) мостки patience = n 1) терпение, I am out of ( или I have no) ~ with him я потерял всякое терпение с ним; 2) настойчивость; 3) пасьянс; to play ~ раскладывать пасьянс patient I = n пациент, больной patient II = a 1) терпеливый; 2) упорный, настойчивый; 3) допускающий (of) patio = n внутренний дворик patriarch = n 1) глава рода, общины, семьи; 2) патриарх; 3) родоначальник, основатель patriarchal = a 1) патриархальный; 2) патриарший patriarchy = n 1) патриархат; 2) патриархия patrician = 1. n 1) ист. патриций; 2) аристократ; 2. a 1) патрицианский; 2) аристократический patricide = n 1) отцеубийство; 2) отцеубийца patrimony = n 1) родовое поместье; 2) наследство patriot = n патриот patriotic = a патриотический patriotism = n патриотизм, Soviet ~ советский патриотизм patrol = 1. n 1) патрулирование; 2) патруль, караул, дозор, разъезд, on ~ в дозоре; 3) attr патрульный, дозорный; 2. v патрулировать, обходить дозором patrolman = n амер. 1) полицейский; 2) патрульный, дозорный patron = n 1) покровитель, патрон, шеф; 2) постоянный покупатель, клиент; 3) заступник patronage = n 1) покровительство, заступничество; 2) шефство; 3) право назначения на должность; 4) постоянные покупатели, клиентура; 5) финансовая поддержка (частных учреждений, предприятий) ; 6) покровительственный вид, снисходительное отношение patronize = v 1) покровительствовать, опекать; 2) быть постоянным покупателем, клиентом; 3) оказывать финансовую поддержку (частным учреждениям, предприятиям) ; 4) относиться покровительственно, снисходительно patronymic = n 1) отчество; 2) родовое имя; 3) фамилия patten = n деревянный башмак patter I = 1. n 1) стук (дождя, капель) ; 2) топотанье; 2. v 1) барабанить, стучать (о дожде, каплях) ; 2) топотать (о ребёнке) patter II = 1. n 1) жаргон, арго; 2) быстрая речь, скороговорка; 2. v говорить скороговоркой, тараторить pattern = 1. n 1) образец, образчик; 2) модель; 3) выкройка; to take a ~ of снять выкройку (с чего-л.) ; 4) рисунок, узор (на материи и т. п.) ; 5) амер. отрез (на платье) ; 6) тех. форма, шаблон; 7) attr примерный, образцовый; 8) ~ post образцы без цены (отпр. по почте) , according to ~ (as per ~) согласно образцу, assorted ~s подобранные образцы, equal to ~ равный образцу, latest ~s новейшие образцы, made to ~ изготовленный по образцу; 9) характер, структура; ~ of trade характер или структура торговли, area ~ of trade характер или структура торговли по странам, general ~ of trade общий характер торговли, shifting investment ~ меняющееся направление капитала; 2. v 1) украшать узором; 2) делать по образцу, копировать (after, on, upon) patty = n пирожок, лепёшечка paucity = n малочисленность, малое количество paunch = 1. n 1) живот, брюхо; 2) первый желудок (у жвачных) ; 2. v потрошить paunchy = a толстый, с брюшком pauper = n бедняк pauperism = n крайняя бедность, нищета, пауперизм pauperize = v доводить до нищеты pause = 1. n 1) остановка, пауза, передышка, перерыв; 2) замешательство; to give ~ to приводить в замешательство, at ~ в нерешительности; 3) лит. цезура; 4) муз. фермата; 2. v 1) останавливаться, делать паузу, передышку; to ~ upon smth. задержаться на чём-л.; 2) находиться в нерешительности, медлить pave = v 1) мостить, настилать (пол) ; 2) устилать (цветами и т. п.) pavement = n 1) тротуар, crazy ~ садовая дорожка (выложенная плитками неправильной формы) ; 2) мозаичный пол; 3) амер. мостовая; 4) материал для мощения pavillion = 1. n 1) павильон; 2) палатка, шатёр; 3) госпитальный барак; 2. v 1) укрывать(ся) (в павильоне, палатке и т. п.) ; 2) строить павильоны, разбивать палатки paving = n 1) мостовая; 2) материал для мощения paw = 1. n 1) лапа; 2) разг. рука; 2. v 1) трогать, скрести лапой; 2) бить копытом; 3) разг. хватать, облапить ( тж. to ~ over) pawn I = n шахм. пешка (тж. перен. о человеке) pawn II = 1. n залог, заклад, at ~, in ~ в закладе; 2. v 1) закладывать, отдавать в залог; 2) ручаться (честью и т. п.) pawnbroker = n хозяин ломбарда, ростовщик pawnee = n закладчик pawnshop = n ломбард pawnticket = n ломбардная квитанция pax = int шк. чур-чура! pay I = 1. n 1) зарплата, жалованье, оклад, full ~ полная ставка, half ~ полставки, take-home ~ амер. зарплата за вычетом налогов и т. п. , in the ~ of на жалованье у кого-л., нанятый кем-л.; 2) пособие, dismissal ~, severancy ~ выходное пособие, strike ~ пособие, выдаваемое профсоюзом бастующим; 3) плата, выплата, уплата, back ~ амер. задержка в выплате зарплаты; 4) отплата, возмездие; 5) attr платный, платёжный; 2. v (past, p. p. paid) 1) платить; 2) вознаграждать, оплачивать; 3) выплачивать (долг, сумму, выкуп) ; 4) окупаться, быть выгодным, приносить доход (о ценных бумагах) ; 5) возмещать, who breaks ~s виновный расплачивается; 6) обращать (внимание, на - to) , оказывать (почтение) , говорить (комплименты) ; 7) наносить (визит) , посещать; to ~ back а) выплачивать, возвращать (деньги) ; б) отплачивать; to ~ smb. back in his own coin отплатить той же монетой, не остаться в долгу; to ~ down платить наличными; to ~ for а) оплачивать; б) поплатиться; to ~ in вносить деньги на свой текущий счёт; to ~ off а) расплачиваться сполна; б) увольнять (рабочих, матросов) ; в) отплатить; to ~ out а) выплачивать; б) отплачивать; to ~ smb. out отплатить кому-л.; в) мор. травить (канат) ; to ~ up выплачивать сполна; to ~ for a dead horse платить впустую; to ~ for one`s whistle расплачиваться за свою прихоть pay II = v мор. смолить payable = a 1) подлежащий уплате; 2) выгодный, доходный paybox = n амер. (театральная) касса pay-day = n день выдачи жалованья, платёжный день payee = n получатель (денег) , предъявитель чека, векселя payer = n плательщик paying = a выгодный, доходный payload = n полезный груз paymaster = n кассир, казначей; ~ general главный казначей payment = n 1) платёж, уплата, cash ~ наличный расчёт; ~ in kind платёж натурой; ~ by the piece сдельная оплата труда; ~ forward наложенный платёж; ~ in full of all demands уплата в полное погашение долга, appropriation of ~ отнесение платежа к определённому долгу, balance of ~ платёжный баланс, clearing ~ расчёты в форме клиринга, down ~ первоначальная оплата, draft ~ advice авизо об оплате тратты, in default of ~ в случае неплатежа, overdue ~ просроченный платёж; 2) вознаграждение, возмездие pay-off = n амер. 1) выплата жалованья; 2) время выплаты жалованья; 3) разг. развязка (событий) , финал pay-office = n касса pay-out = n выплата pay-roll = амер. 1) см. pay-sheet; 2) inflated ~s раздутые штаты pay-sheet = n платёжная ведомость pea = n 1) горох, split ~s лущёный горох, sweet ~ душистый горошек; 2) горошина, as like as two ~s е похожи как две капли воды; 3) attr гороховый peace = n 1) мир, at ~ в мире (с кем-л. - with) , universal ~ всеобщий мир, мир во всём мире, dependable ( или lasting, durable) ~ прочный мир; to ensure ~ обеспечивать мир; to preserve ~ отстаивать мир, сохранять мир; to struggle for ~ бороться за мир; to make ~; а) заключать мир; б) помириться; to make one`s ~ with помириться с; ~ with honor почётный мир; 2) спокойствие, порядок; ~! тише!, замолчите!; to break the ~ поднимать скандал, ссору, нарушать порядок; to keep the ~ сохранять спокойствие, не нарушать порядка, не поднимать скандала, leave me in ~! оставь(те) меня в покое!; ~ of mind спокойствие духа; 3) тишина, покой; to hold one`s ~ (про)молчать; 4) attr мирный peaceable = a мирный, миролюбивый peaceful = a мирный, спокойный peace-lover = n сторонник мира peace-loving = a миролюбивый peacemaker = n миротворец peace-pipe = n трубка мира peace-time = n 1) мирное время; 2) attr относящийся к мирному времени, мирного времени peach = 1. n 1) персик; 2) персиковое дерево; 3) сл. 'первый сорт', красавица; 2. v сл. доносить (на сообщника, against, on, upon) peach-colored = a персикового цвета peach-tree = n персиковое дерево peachy = a 1) похожий на персик; 2) разг. прелестный, замечательный peacock I = n 1) павлин; 2) attr павлиний peacock II = v важничать, чваниться, задаваться peacockery = n чванство, позёрство peafowl = n павлин, пава peahen = n пава pea-jacket = n 1) мор. бушлат; 2) тужурка peak = 1. n 1) пик, остроконечная вершина; 2) высшая точка, максимум (кривой) ; 3) козырёк (фуражки, кепки) ; 4) клинышек (бороды) ; 2. v слабеть, чахнуть; ~ and pine чахнуть и томиться; ~ load максимальная нагрузка; ~ month месяц, показавший высшую цифру (прибыли, добычи, выпуска продукции, стоимости экспорта и т. п.) , рекордный месяц peaked = 1) a остроконечный; 2) a осунувшийся, заострившийся (о чертах лица) peal = 1. n 1) звон колоколов, трезвон; 2) подбор колоколов; 3) удар, раскат (грома) , взрыв (смеха) , грохот (орудий) ; 2. v 1) раздаваться, греметь, трезвонить; 2) возвещать трезвоном ( тж. to ~ out) peanut = n земляной орех, арахис pear = n 1) груша; 2) грушевое дерево; 3) attr грушевый pearl = 1. n 1) жемчуг, жемчужина, перл, Venetian ~ искусственный жемчуг; 2) перламутр; 3) капля росы, слеза; 4) крупинка, зёрнышко; 5) attr жемчужный, перламутровый; 6) attr перловый (о крупе) ; to cast ( или to throw) ~s before swine посл. метать бисер перед свиньями; 2. v 1) украшать жемчугом; 2) добывать жемчуг; 3) выступать каплями; ~ed with dew покрытый каплями росы pearl-barley = n перловая крупа pearl-diver = n искатель, ловец жемчуга pearly = a 1) жемчужный; 2) усыпанный жемчугом peart = a диал. 1) оживлённый, весёлый; 2) ловкий pear-tree = n грушевое дерево peasant = n 1) крестьянин, medium ~ крестьянин-середняк, poor ~ крестьянин-бедняк; 2) attr крестьянский, сельский peasantry = n крестьянство pease = n 1) собир. горох; 2) attr гороховый pease-pudding = n гороховое пюре peat = n 1) торф; 2) attr торфяной peatbog = n торфяник, торфяное болото peatery = n торфяные разработки peatmoss = n торфяной мох peaty = a торфяной pebble = 1. n 1) голыш, галька; 2) горный хрусталь; 3) линза (из горного хрусталя) ; 2. v посыпать галькой pebbly = a покрытый галькой peccable = a грешный, греховный peccant = a 1) греховный; 2) болезненный; 3) детонирующий (о струнах) peck I = n 1) четверть бушеля (мера сыпучих тел) ; 2) множество, масса; a ~ of troubles масса неприятностей peck II = 1. n 1) клевок; 2) шутл. лёгкий поцелуй; 3) сл. пища; 2. v 1) клевать; 2) долбить, продалбливать; 3) разг. есть понемногу, отщипывать (at) pecker = n 1) сл. нос, клюв, keep your ~ up! крепись!, не унывай!; 2) кирка peckish = a разг. голодный; to feel ~ проголодаться pectoral = a 1) грудной (тж. о голосе) ; 2) нагрудный peculiar = 1. n 1) индивидуальное свойство, особенность; 2) личная собственность; 2. a 1) характерный, особенный; 2) личный, собственный, индивидуальный; 3) необычный, странный, своеобразный peculiarity = n 1) особенность; 2) личное качество, свойство; 3) характерная черта; 4) странность, своеобразие pecuniary = a денежный pedagogic(al) = a педагогический pedagogics = n педагогика pedagogue = n 1) учитель, педагог; 2) педант pedagogy = n педагогика pedal = 1. n педаль, ножной рычаг; 2. a 1) педальный; 2) анат., зоол. ножной; 3. v 1) нажимать педаль, работать педалями; 2) разг. ехать на велосипеде pedant = n 1) педант; 2) доктринёр pedantic = a педантичный pedantry = n педантизм peddle = v 1) торговать мелким товаром, торговать вразнос; 2) размениваться на мелочи, заниматься мелочами peddler = n = pedlar нелегальный торговец наркотиками peddlery = см. pedlary peddling = a мелкий, мелочный, пустяковый pedestal = n 1) пьедестал, подставка; 2) база, основание pedestrian = 1. n пешеход; 2. a 1) пеший, пешеходный; 2) скучный pedigree = n 1) родословная; 2) происхождение; 3) этимология (слова) ; 4) attr племенной pedigreed = a породистый pediment = n архит. фронтон pedlary = n 1) торговля вразнос; 2) мелкий товар pedler = n разносчик, коробейник peek = 1. n взгляд украдкой, быстрый взгляд; 2. v 1) заглядывать ( тж. to ~ in); 2) выглядывать ( тж. to ~ out) peel = 1. n кожура, шелуха, кожица, корка, candied ~ цукат; 2. v 1) снимать кожуру, кожицу, чистить (фрукты, овощи) ; 2) лупиться, сходить, шелушиться (о коже, тж. to ~ off) peeler I = n potato ~ картофелечистка peeler II = n сл. полицейский peeling = n кожура, очистки peep I = 1. n 1) взгляд украдкой; to get a ~ of увидеть; to have ( или to take) a ~ at взглянуть на; 2) проблеск; the ~ of day, the ~ of dawn рассвет; 3) щель, просвет; 2. v 1) смотреть сквозь маленькое отверстие (through) , подглядывать; 2) бросать беглый взгляд (на что-л. - at) ; 3) выглядывать, проглядывать (о солнце) ; 4) проявляться (о качестве, часто to ~ out); to ~ into заглядывать, заходить (куда-л.) ; to ~ out выглядывать peep II = 1. n писк, чириканье; 2. v 1) пищать, чирикать; 2) говорить тоненьким голоском peeper I = n 1) соглядатай, шпик; 2) сл. глаз peeper II = n пискун peep-hole = n смотровое отверстие, глазок peer I = v 1) всматриваться, вглядываться (at, into, through) ; 2) показываться, выглядывать (о солнце) peer II = 1. n ровня, without ~ несравненный; 2. v равняться (с кем-л.) , быть равным (кому-л.) peerage = n 1) сословие пэров, знать; 2) звание пэра; 3) родословная книга пэров peeve = 1. n раздражающее обстоятельство, my pet ~ 'любимая мозоль', больное место; 2. v раздражать peeved = a разг. раздражённый peevish = a 1) ворчливый, сварливый, раздражительный; 2) капризный, неуживчивый peg = 1. n 1) колышек, деревянный гвоздь; 2) вешалка, крючок (вешалки) , off the ~ готовый (о платье) ; 3) колок (муз. инструмента) ; 4) виски или коньяк с содовой; 5) разг. деревянная нога; 6) тех. втулка, затычка; a round ~ in a square hole человек, находящийся не на своём месте, не подходящий к данной работе человек, a ~ to hang a thing on а) причина, повод (для оправдания и т. п.) ; б) тема (для разговора) ; to come down a ~ сбавить тон; to take smb. down a ~ or two осадить, сбить спесь с кого-л.; 2. v 1) забивать колышек, деревянный гвоздь ( обыкн. to ~ down, in, out); 2) держать цену на одном уровне, охранять от колебаний курс, цену; ~ged exchange искусственно поддерживаемый валютный или вексельный курс; ~ged market амер. рынок без изменений (с прежним уровнем цен) ; ~ged price искусственно поддерживаемая цена, crawling ~ 'ползучая поддержка' (метод, с помощью которого возможно устойчивое повышение или понижение валютных курсов) ; 3) разг. целиться, швырять, бросать ( тж. to ~ at); to ~ away упорно работать, корпеть (над чем-л. - at) , добиваться; to ~ down а) закреплять колышками; б) связывать; to ~ out а) размечать колышками (участок земли) ; б) разг. умереть pegging = n 1) закрепление колышками; 2) стабилизация (цен) ; 3) установление фиксированного центрального курса валюты или паритета и окончание его свободного колебания peg-top = n юла, волчок pejorative = a уничижительный pelargonium = n герань, пеларгония pelerine = n пелерина pelf = n 1) презр. деньги, 'презренный металл', богатство; 2) уст. разг. собственность; 3) диал. отбросы pelican = n пеликан pelisse = n 1) длинная дамская накидка на меху; 2) детское пальто pellet = n 1) шарик, катышек (из бумаги, хлеба) ; 2) пуля, дробинка; 3) пилюля pell-mell = 1. n 1) беспорядок, неразбериха; 2) мешанина; 2. a беспорядочный; 3. adv в беспорядке, кое-как, вперемешку pellucid = a 1) прозрачный; 2) ясный pelt I = 1. n 1) сильный удар, попадание; 2) at full ~ полным ходом; 2. v 1) забрасывать (камнями и т. п.) , перен. обрушиваться на кого-л.; 2) лить (о дожде, тж. to ~ down); 3) амер. спешить pelt II = n шкура, кожа pelted = a ободранный (о дереве) , окорнённый pelting = a проливной peltry = n пушной товар, пушнина pelvis = n (pl pelves) анат. таз pen I = 1. n 1) перо (писчее) , ручка с пером, рейсфедер (чертёжный) ; ~ and ink письменные принадлежности; to put ~ to paper взяться за перо, начать писать; 2) литературный труд, стиль; to live by one`s ~ жить литературным трудом, fluent ~ лёгкий, бойкий стиль; to wield a (skilful) ~ владеть пером, обладать литературным талантом; 3) писатель, the best ~s of the day лучшие писатели современности; 2. v 1) писать (пером) ; 2) сочинять, составлять pen II = 1. n 1) загон (для скота, птицы) ; 2) помещение для арестованных (при полицейском участке) ; 2. v 1) загонять (скот) ; 2) держать в закрытом месте ( часто to ~ up, to ~ in) penal = a 1) уголовный; 2) каторжный (о работах) ; 3) подлежащий наказанию, наказуемый (о преступлении) penalize = v 1) наказывать, штрафовать (тж. спорт.) ; 2) ставить в невыгодное положение penalty = n 1) наказание, взыскание, on ~, under ~ под страхом наказания; to pay the ~ отбывать наказание; 2) спорт. штраф; а) ~ clause пункт о штрафной неустойке (в договоре) ; б) exaction of a ~ взыскание неустойки, штрафа; в) heavy ~ большая неустойка; г) on (under) ~ of под страхом чего-л.; д) subject to a ~ при условии штрафа pen-and-ink = a сделанный пером (о рисунке) , написанный пером pence = n pl см. penny 1); school ~ еженедельный взнос за обучение в начальной школе; take care of the ~ and the pounds will take care of themselves посл. береги пенсы, а фунты сами себя сберегут; е копейка рубль бережёт penchant = n склонность (к кому-л., к чему-л. - for) , a slight ~ небольшое увлечение pencil = 1. n 1) карандаш, lead (indelible) ~ простой (химический) карандаш, in ~ написанный карандашом, в карандаше; 2) кисть (художника) , перен. манера писать; 3) физ. узкий параллельный пучок лучей; 2. v 1) писать карандашом, рисовать; 2) раскрашивать карандашами, тушевать pencil-case = n пенал pencraft = n 1) искусство письма; 2) литературный стиль pendant I = n 1) брелок, подвеска, кулон; 2) пара (к какому-л. предмету) ; 3) мор. вымпел pendant II = a см. pendent II pendent I = n см. pendant I pendent II = a 1) висящий, висячий, свисающий; 2) ожидающий решения, нерешённый; 3) грам. незаконченный (о предложении) pendente lite = n лат. юр. пока продолжается процесс pending I = a 1) нерешённый, ожидаемый; 2) висящий; 3) неминуемый pending II = prep 1) в продолжение, в течение; 2) до, вплоть до, в ожидании pendulous = a 1) висящий, подвешенный; 2) качающийся pendulum = n 1) маятник; 2) неустойчивый человек penetrable = a проницаемый penetrate = v 1) проникать; 2) проходить, входить (into, through, to) ; 3) пронизывать, пропитывать (чем-л. - with) ; 4) глубоко трогать; 5) постигать, понимать, вникать penetrating = a 1) проницательный; 2) пронзительный penetration = n 1) проникновение; 2) проницаемость; 3) проницательность; 4) воен. наступление с целью прорыва penetrative = a 1) проникающий; 2) пронзительный, резкий (о звуке) ; 3) проницательный pen-friend = n друг по переписке penguin = n 1) пингвин; 2) ав. учебный макет самолёта penholder = n ручка (для пера) peninsula = n полуостров peninsular = a полуостровной penitence = n раскаяние, покаяние penitent = 1. n кающийся грешник; 2. a кающийся penitential = a покаянный penitentiary = 1. n 1) исправительный дом; 2) амер. каторжная тюрьма; 2. a исправительный penknife = n перочинный нож penman = n 1) каллиграф, писец; 2) писатель penmanship = n 1) каллиграфия, чистописание; 2) почерк; 3) стиль или манера писателя pen-name = n псевдоним pennant = n 1) мор. вымпел; 2) амер. знамя (приз в состязании) pennies = см. penny penniless = a безденежный, нуждающийся, бедный penn`orth = см. penny-worth penny = n 1) (pl pence - о денежной сумме, pennies - об отдельных монетах) пенни, пенс (= 1/100 ф. ст. до 1971 г. = 1/12 шиллинга) ; 2) ( pl pennies) амер. монета в 1 цент; a pretty ~ кругленькая сумма, изрядная сумма, in for a ~, in for a pound посл. е назвался груздем, полезай в кузов, not a ~ to bless oneself with ни гроша за душой; to turn an honest ~ подрабатывать; a ~ for your thoughts! о чём призадумались? penny-a-liner = n наёмный писака penny-in-the-slot = n торговый автомат pennyweight = n пеннивейт (весовая единица = 1/20 тройской унции) , условн. обозн. dwt; ~ job кража ювелирных изделий penny-wise = a мелочный; ~ and pound-foolish скупой в мелочах и расточительный в крупных делах penny-worth = n 1) небольшое количество товара, not a ~ ни чуточки, ни капельки; 2) a good (bad) ~ хорошая (плохая) сделка; 3) attr грошовый pension = 1. n 1) пенсия, пособие, old-age ~ пенсия по старости; 2) пансион; 2. v назначать пенсию; to ~ off увольнять на пенсию pensionary = 1. n пенсионер; 2. a пенсионный pensioner = n 1) пенсионер; 2) студент, оплачивающий обучение и содержание pensive = a 1) задумчивый, мечтательный; 2) печальный pent = a запертый, заключённый penta- = pref пяти-, pentagon пятиугольник Pentagon = n Пентагон, военное министерство США, перен. американский милитаризм pentathlon = n спорт. пятиборье penthouse = n навес pent-up = a скрытый, сдерживаемый (о чувстве) penult(imate) = 1. n предпоследний слог; 2. a предпоследний penurious = a 1) бедный, скудный; 2) скаредный, скупой penury = n 1) крайняя бедность, безденежье; 2) недостаток (of) peon = n батрак, подёнщик (в Латинской Америке) peonage = n батрачество, кабала peony = n бот. пион people = 1. n 1) народ, нация; 2) (употр. как pl) люди, население, жители, working ~ трудящиеся, big ~ известные люди; ~ of good will люди доброй воли, young ~ молодёжь, country ~ деревенские жители, little ~ детвора, professional ~ люди определённой профессии, the little ~, the good ~ феи, эльфы; ~ say... говорят...; to poll ~ проводить референдум, most ~ большинство; 3) (употр. как pl) родные, родственники, my ~ мои родственники, родные; 2. v заселять, населять pep = 1. n разг. бодрость духа, энергия, сила; 2. v to ~ up вселять бодрость духа pepper = 1. n 1) перец, перен. острота; 2) вспыльчивость; 2. v 1) перчить; 2) осыпать pepper-and-salt = 1. n шерстяная материя с искрой; 2. a 1) крапчатый; 2) с проседью (о волосах) pepperbox = n 1) перечница; 2) шутл. башенка pepper-castor = n перечница peppercorn = n перчинка, зёрнышко перца peppermint = n 1) бот. перечная мята; 2) мятная лепёшка peppery = a 1) наперченный, острый, едкий; 2) вспыльчивый, раздражительный peppy = a сл. энергичный peptic = a пищеварительный per = prep 1) по, через, посредством; ~ post по почте; ~ steamer пароходом; 2) в, на (указывает на определённый срок) ; ~ annum в год; 3) на, ~ capita на человека, на душу; 4) за, ~ yard за ярд peradventure I = n уст. неизвестность, сомнительный факт, beyond ~, without ~ вне всякого сомнения peradventure II = adv уст. возможно, может быть, if ~ если бы, lest ~ что бы ни случилось perambulate = v 1) ходить взад и вперёд, расхаживать; 2) объезжать (территорию) , обходить границы (владений) perambulator = n детская коляска perceivable = a заметный, ощутимый perceive = v 1) сознавать, понимать, постигать, воспринимать; 2) ощущать, чувствовать per cent = n процент, three ~ три процента, сокр. от per centum, тж. per cent., per ct., p. c., how much ~? сколько процентов?, interest at 6 ~ per annum проценты в размере 6 процентов годовых, loan at 3 ~ трёхпроцентный заём, rate ~ размер процентов, what is the rate ~? каков размер процентов?, 5 shillings ~ страх. 5 шиллингов со ста фунтов страховой стоимости, three-per-cents трёхпроцентные бумаги, treasure bills issued at 99 pounds ~ казначейские векселя, выпущенные по цене 99 фунтов за сто фунтов percentage = n процент, процентное отношение, процентная норма, комиссионное вознаграждение, процентное отчисление, количество (размер, доля, часть) в процентах; 1) ~ analysis of operations анализ баланса предприятия с помощью процентных отношений; 2) the ~ is as follows количество (доля, размер) в процентах следующее; 3) ~ earnings прибыль, соотнесённая с номинальной стоимостью используемого капитала percept = n филос. объект или результат восприятия perceptible = a 1) заметный, ощутимый; 2) познаваемый perception = n 1) восприятие, познание; 2) понимание perceptive = a воспринимающий, познающий perceptivity = n восприимчивость perch I = 1. n 1) насест, жёрдочка; 2) разг. высокое или прочное положение, come off your ~! не задавайтесь!, не важничайте!; 3) мера длины (= 5,03 м) ; 2. v 1) садиться на насест, сидеть на ветке, жёрдочке (о птицах) ; 2) взобраться, вскарабкаться; 3) помещать высоко; 4) обыкн. p. p. находиться, располагаться на возвышенности perch II = n окунь perchance = adv уст. возможно, может быть, случайно percolate = v 1) процеживать, фильтровать; 2) просачиваться percolator = n 1) фильтр, цедилка, ситечко; 2) кофейник с ситечком percuss = v мед. выстукивать percussion = n 1) удар (одного тела о другое) , столкновение, сотрясение; 2) мед. выстукивание; 3) attr ударный, взрывной, разрывной (о пуле) percussive = a ударный perdition = n проклятие, погибель perdu(e) = a скрытый, укрытый, притаившийся; to lie ~ лежать в засаде, притаиться perdurable = a вечный, постоянный peregrinate = v шутл. странствовать, путешествовать peremptory = a 1) не допускающий возражений, безапелляционный; 2) повелительный, властный perennial = 1. n бот. многолетнее растение; 2. a 1) круглогодичный; 2) непересыхающий (о реке и т. п.) ; 3) неувядаемый, вечный; 4) многолетний (о растении) perequation = n уравнивание, уравнительная мера, равномерное распределение perfect = 1. n грам. перфект, совершенная форма (глагола) ; 2. a 1) совершенный, безупречный; 2) законченный, цельный; 3) точный, абсолютный; 4) хорошо подготовленный; 5) настоящий, истинный; 6) прекрасный (о погоде) ; 7) грам. перфектный; 3. v 1) совершенствовать, улучшать; 2) завершать, заканчивать perfection = n 1) совершенствование; 2) законченность, совершенство; to ~ в совершенстве; 3) pl достоинства, совершенства; 4) завершение perfectly = adv совершенно, вполне, отлично perfidious = a предательский, вероломный perfidy = n предательство, вероломство perforate = v 1) просверливать, пробуравливать, пробивать (отверстия) ; 2) проникать (into, through) perforation = n 1) просверливание, пробуравливание, пробивание (отверстий) ; 2) отверстие perforce = adv по необходимости, волей-неволей perform = v 1) выполнять (обещание, приказание и т. п.) , совершать; 2) представлять, играть, исполнять (роль, муз. произведение) performance = n 1) исполнение, выполнение; 2) подвиг; 3) театр. представление, спектакль performer = n исполнитель perfume = 1. n 1) аромат, запах; 2) духи; 2. v надушить perfumer = n парфюмер perfumery = n парфюмерия perfunctory = n небрежный, поверхностный perfuse = v 1) обрызгивать, опрыскивать; 2) заливать (о свете) pergola = n беседка или крытая аллея из вьющихся растений perhaps = adv может быть, возможно peri = n 1) миф. пери; 2) красавица peril I = 1. n опасность, риск, at your ~ на ваш страх и риск, in ~ of с риском, at the ~ of с опасностью; 2. v подвергать опасности peril II = n ~ points амер. пределы снижения импортных пошлин (уст. Тарифным комитетом) , perils clause страх. мор. условие о морских опасностях, perils of the sea мор. морские опасности, perils insured страховые риски, excepted perils исключённые риски perilous = a опасный, рискованный period = n 1) период; 2) время, эпоха; 3) цикл, круг; 4) грам. период, законченное предложение; 5) точка; to put a ~ to поставить точку, положить конец (чему-л.) ; 6) pl менструации periodic = a 1) периодический; 2) циклический periodical = 1. n журнал, периодическое издание; 2. a периодический periphery = n периферия, окружность periphrastic = a иносказательный periscope = n перископ perish = v 1) погибать, умирать; 2) обыкн. pass страдать (от холода и т. п.) perishable = a 1) бренный, непрочный; 2) скоропортящийся perishables = n pl скоропортящийся товар, груз periwig = n парик periwigged = a в парике perjure = v to ~ oneself лжесвидетельствовать, нарушать клятву perjured = a виновный в клятвопреступлении perjurer = n клятвопреступник, -ица perjury = n 1) клятвопреступление, лжесвидетельство; 2) вероломство perk = v 1) задирать нос, поднимать голову ( тж. to ~ up); 2) to ~ oneself up прихорашиваться, оживляться perky = a 1) весёлый, бойкий; 2) дерзкий, наглый, самоуверенный permanence = n постоянство, неизменность permanency = n 1) постоянство; 2) постоянная работа, должность permanent = a 1) постоянный, неизменный, перманентный; 2) остаточный permanently = adv постоянно, неизменно permeable = a проницаемый permeant = a проницаемый, пропускающий permeate = v 1) проходить (сквозь какую-л. массу) , проникать; 2) распространяться (among, through) permissible = a позволительный, допустимый permission = n разрешение, позволение permissive = a допускающий, дозволяюший, разрешающий permit = 1. n 1) пропуск; 2) разрешение; 2. v 1) разрешать, позволять; 2) давать возможность, weather ~ting если погода будет благоприятствовать; 3) допускать (of) permittance = n 1) уст. разрешение, позволение; 2) эл. проводимость; 3) эл. ёмкость permutation = n 1) перемена, изменение; 2) мат. перестановка pernicious = a вредный, вредоносный, гибельный, пагубный pernickety = a разг. 1) привередливый; 2) суетливый; 3) щекотливый perorate = v 1) ораторствовать, разглагольствовать; 2) резюмировать, делать заключение peroration = n 1) разглагольствование; 2) заключение, конец речи peroxide = n хим. перекись perpendicular = 1. n 1) перпендикуляр, отвес, out of ~ невертикальный, не под прямым углом; 2) сл. еда стоя; 2. a перпендикулярный, отвесный, вертикальный perpetrate = v совершать (преступление) perpetrator = n нарушитель, преступник perpetual = a 1) вечный, постоянный; 2) пожизненный; 3) разг. постоянный, нескончаемый (о потоке и т. п.) perpetuate = v увековечивать perpetuity = n 1) вечность, in ~ навсегда, навеки; 2) пожизненная рента perplex = v 1) ошеломлять, сбивать с толку; 2) вносить путаницу, запутывать perplexed = a 1) ошеломлённый, сбитый с толку, растерянный; 2) запутанный, сложный perplexity = n 1) растерянность, сильное смущение; 2) затруднение, дилемма perquisite = n приработок perquisition = n 1) тщательный обыск; 2) опрос, расследование perry = n грушевый сидр persecute = v 1) преследовать, подвергать гонениям (за убеждения и т. п.) ; 2) надоедать, приставать (с вопросами и т. п.) persecution = n преследование, гонение persecutor = n преследователь, гонитель perseverance = n упорство, настойчивость persevere = v 1) добиваться своего, настаивать (на - in) ; 2) проявлять упорство, настойчивость persevering = a настойчивый, упорный Persian = 1. n 1) перс, персиянка, the ~s персы; 2) персидский язык; 2. a персидский persiflage = n лёгкая шутка, подшучивание persist = v 1) упорствовать (in) ; 2) оставаться, сохраняться persistence = n 1) упорство, настойчивость; 2) выносливость; 3) постоянство persistency = см. persistence persistent = a 1) упорный, настойчивый; 2) стойкий, живучий; 3) постоянный person = n 1) человек, особа, лицо, личность, in (one`s own) ~ лично, сам, not a single ~ ни одной души, никого; to accept the ~ of, to accept ~s относиться лицеприятно, проявлять пристрастное отношение, squeezable ~ податливый человек, displaced ~s перемещённые лица; 2) внешность, he has a fine ~ он красив; 3) персонаж, действующее лицо; 4) грам. лицо; 5) зоол. особь; to have a ~ in one`s pocket иметь кого-л. в своей власти personable = a красивый, представительный personage = n 1) выдающаяся фигура, личность; 2) человек, особа; 3) действующее лицо, персонаж personal I = a 1) личный (тж. грам.) ; to become ~ переходить на личности; 2) юр. движимый (об имуществе) personal II = n амер. заметка в газете (о каком-л. человеке) personality = n 1) личность, индивидуальность; 2) личные свойства, особенности характера; 3) обыкн. pl выпад (против кого-л.) personalize = v олицетворять personally = adv лично, сам, что касается меня; ~ I differ from you что касается меня, то я расхожусь с вами во мнении personalty = n юр. движимое имущество personification = n олицетворение, воплощение personify = v олицетворять, воплощать personnel = n личный состав, персонал perspective = 1. n 1) перспектива; 2) вид, горизонт; 2. a перспективный perspicacious = a проницательный perspicacity = n проницательность perspicuity = n 1) ясность, понятность; 2) прозрачность; 3) проницательность perspicuous = n 1) ясный, понятный; 2) ясно выражающий свои мысли; 3) прозрачный perspiration = n 1) потение; 2) пот, испарина perspire = v потеть, покрываться испариной persuade = v 1) убедить (of, that) ; 2) уговорить (to + Inf, into) , отговорить (from, out of) persuader = n убеждающий, уговаривающий persuasion = n 1) убеждение; 2) убедительность; 3) вероисповедание; 4) шутл. сорт, класс persuasive I = n побуждение persuasive II = a убедительный pert = a 1) дерзкий, нахальный; 2) бойкий, развязный pertain = v 1) относиться, иметь отношение (к - to) ; 2) принадлежать (to) pertinacious = a 1) упрямый; 2) упорный pertinacity = n упрямство, неуступчивость pertinent = a подходящий, уместный, относящийся к делу, по существу perturb = v 1) беспокоить, волновать, смущать; 2) приводить в смятение perturbation = n 1) беспокойство, волнение; 2) пертурбация peruke = n парик perusal I = n внимательное чтение, прочтение perusal II = n после прочтения, по ознакомлении, we enclose a copy of a letter for your ~ корр. посылаем вам для ознакомления копию письма peruse = v внимательно читать, перен. рассматривать Peruvian = 1. n перуанец, перуанка, the ~s перуанцы; 2. a перуанский pervade = v наполнять, пропитывать (ароматом и т. п.) , распространяться perverse = a 1) своенравный, капризный, несговорчивый; 2) извращённый, порочный perversion = n извращение perversity = n 1) своенравие, несговорчивость; 2) извращённость, порочность pervert = 1. n 1) извращённый человек; 2) отступник, ренегат; 2. v 1) совращать; 2) вводить в заблуждение; 3) извращать pervious = a 1) проницаемый, пропускающий (влагу) ; 2) поддающийся (влиянию и т. п.) peseta = n песета (испанская монета) pesky = a амер., сл. беспокойный, надоедливый peso = n ( pl -os ) 1) песо, латиноамериканская денежная единица; 2) амер. разг. доллар, деньга pest = n 1) бич, язва; 2) надоедливый человек; 3) паразит, вредитель; 4) уст. чума, мор pester = n докучать, надоедать pest-house = n чумной барак pestiferous = n 1) вредный, вредоносный; 2) заразный; 3) разг. надоедливый, докучливый pestilence = n 1) бубонная чума, мор; 2) поветрие, эпидемия pestilent = a 1) вредоносный, пагубный; 2) смертельный, ядовитый; 3) разг. надоедливый pestle I = n пестик (ступки) pestle II = v толочь pet I = 1. n 1) любимец, баловень; 2) любимое животное, любимая вещь; 3) attr любимый; 2. v баловать, ласкать pet II = n скверное настроение; to be in a ~ быть в дурном настроении petal = n бот. лепесток Peter = to rob ~ to pay Paul облагодетельствовать одного за счёт другого peter = v сл. to ~ out истощаться, иссякать peter-biter = n сл. вор-чемоданник peter-claimer = n сл. поездной вор petersham = n 1) толстое сукно; 2) пальто (из толстого сукна) petition = 1. n 1) прошение, просьба, петиция; to present a ~ подавать просьбу, петицию; 2) молитва; 2. v просить, ходатайствовать, подавать прошение petitioner = n проситель, юр. истец petrel = n зоол. буревестник petrifaction = n 1) окаменение; 2) окаменелость petrify = n 1) окаменевать; 2) остолбенеть; 3) поражать, ошеломлять petrol = n 1) бензин, газолин; 2) attr бензиновый petroleum = n нефть petticoat = n 1) нижняя юбка, детская юбочка; 2) шутл. женщина, девушка, pl женский пол; 3) attr женский pettifog = n 1) заниматься крючкотворством; 2) вздорить по пустякам pettifogger = n крючкотвор, интриган pettifogging = a низкий, мелочный, ничтожный pettish = a раздражительный, обидчивый petty = a мелкий, мелочный, пустяковый, ничтожный petulance = n раздражительность, обидчивость petulant = a раздражительный, обидчивый petunia = n бот. петуния pew = n 1) скамья в церкви; 2) разг. сиденье, take a ~ садитесь pewter = n 1) олово, сплав олова со свинцом; 2) оловянная посуда; 3) attr оловянный phantasy = см. fantasy phantom = n 1) призрак, привидение; 2) иллюзия; 3) attr призрачный, иллюзорный Pharaoh = n ист. фараон Pharisee = n фарисей, ханжа pharmacist = n амер. фармацевт pharmacy = n 1) фармация; 2) аптека pharos = n маяк, светоч pharynx = n анат. глотка phase = 1. n фаза; 2. v спец. 1) фазировать; 2) осуществлять постепенный переход; to ~ new methods постепенно вводить новые методы phased I = a спец. 1) фазированный, синхронизированный; 2) постепенный phased II = a разг. амер. накурившийся марихуаны (нарк.) , what got you so ~ (phazed) что привело тебя в такое состояние (что тебя так забрало) pheasant = n зоол. фазан phenomena = n см. phenomenon phenomenal = a необычайный, феноменальный phenomenon = n ( pl phenomena) 1) явление; 2) необыкновенное явление, феномен phew = int фу!, тьфу!, ну и ну! phial = n склянка, пузырёк philander = v флиртовать, ухаживать philanderer = n ухажёр, волокита philanthropy = n филантропия philharmonic = a филармонический, музыкальный (об обществе) Philistine = 1. n филистер, обыватель, мещанин; 2. a филистерский, обывательский, мещанский philological = a языковедческий, филологический philologist = n языковед, филолог philology = n языкознание, филология philosopher = n философ philosophic(al) = a философский philosophize = v философствовать philosophy = n философия, Marxist-Leninist ~ марксистско-ленинская философия, moral ~ этика, natural ~ физика phiz = n разг. физиономия phlegm = n 1) мокрота, слизь; 2) флегматичность, вялость phlegmatic = a флегматичный, вялый phlox = n бот. флокс phoenix = n 1) миф. феникс; 2) образец совершенства phone I = 1. n разг. телефон, телефонная трубка, by ( или over) the ~ по телефону, on the ~ у телефона; to answer the ~ ответить по телефону; to get smb. om the ~ дозвониться кому-л.; to hang up the ~ повесить трубку; 2. v разг. телефонировать phone II = n фон. фона, звук речи phoneme = n лингв. фонема phonemic = a фонематический phonetic = a фонетический phonetician = n фонетист phonetics = n 1) фонетика, фонетическая система (данного языка) ; 2) pl произношение, his ~ are good у него хорошее произношение phoney = 1, 2 см. phony 1., 2. phonic = a звуковой, речевой phonograph = n фонограф phonology = n фонология phony = 1. n 1) подделка; 2) жулик, обманщик, he wasn`t a ~ он ведь не врал; 2. a разг. поддельный, мошеннический, дутый (об акциях) phosphate = n хим. фосфат phosphoric = a 1) хим. фосфорный; 2) фосфорический (о свете) phosphorous = a хим. фосфористый phosphorus = n фосфор photo = разг. см. photograph 1. photocell = n фотоэлемент photograph = 1. n фотокарточка, фотография; 2. v фотографировать, снимать photographer = n фотограф photographic = a фотографический photography = n фотография photosensitive = a светочувствительный phrase = 1. n 1) выражение, оборот (часто фразеологический), словосочетание, stock ~, set ~ устойчивое словосочетание; 2) фразировка, стиль (речи) , in simple ~ простым языком; 3) муз. фраза; 4) pl пустые слова; 2. v 1) выражать словами; 2) муз. фразировать phrase-book = n словарь идиомов phrase-monger = n фразёр phraseological = a фразеологический phraseology = n фразеология phut = adv to go ~ лопнуть, потерпеть крах, кончиться ничем physic I = n 1) медицина; 2) разг. лекарство; 3) сл. взбучка physic II = v 1) лечить; 2) сл. всыпать, задать жару physical = a физический, материальный, телесный physician = n врач, доктор, consulting ~ врач-консультант physicist = n физик physics = n физика physiological = a физиологический physiologist = n физиолог physiology = n физиология physique = n телосложение, внешность pianist = n пианист(ка) piano = n фортепьяно, рояль, grand ~ рояль, cottage ~, upright ~ пианино; to play the ~ играть на рояле piano-organ = n шарманка piano-player = n 1) пианист; 2) пианола piazza = n 1) площадь (часто базар) ; 2) амер. веранда pibroch = n муз. 1) шотландская волынка; 2) вариация для волынки picaresque = a авантюрный, плутовской (о романе) picaroon = 1. n 1) плут; 2) бандит, пират; 3) пиратское судно; 2. v совершать пиратские набеги piccaninny I = n негритёнок piccaninny II = a маленький piccolo = n муз. малая флейта pick I = v 1) выбирать, отбирать, подбирать; to ~ and choose быть разборчивым; 2) собирать, рвать (цветы, фрукты и т. п.) ; 3) буравить, сверлить; 4) ковырять, выковыривать; 5) чистить (ягоды) , обдирать, очищать, ощипывать (птицу) ; 6) обгладывать (кость) ; 7) клевать (зёрна) , есть (маленькими кусочками) ; 8) обворовывать, очищать (карманы) ; 9) взламывать (замок) , открывать отмычкой; 10) амер. перебирать (струны) ; to ~ at придираться, ворчать, пилить; to ~ off а) перестрелять (одного за другим) ; б) отрывать; to ~ on а) разг. докучать; б) дразнить, критиковать; to ~ out а) выбирать; б) вырывать; в) различать; г) понимать, схватывать (смысл, значение) ; д) подбирать (по слуху) ; е) оттенять; to ~ up а) разрыхлять (землю) ; б) поднимать (с пола, земли) , подбирать; в) подхватить (слова, выражения) ; г) принять пассажиров (о поезде) ; д) собрать (сведения) ; е) зарабатывать (на пропитание) ; ж) 'поймать' (по радио, прожектором) , принять (изображение, снимок из космоса) ; з) поправиться, выздороветь; и) ускорять (движение) ; к) заезжать (за кем-л.) ; л) познакомиться, разг. подружиться (с кем-л. - with) pick II = n 1) выбор, take your ~! выбирайте!; 2) the ~ of the basket что-л. самое отборное, самое лучшее; 3) удар pick III = n 1) кирка, кайла; 2) зубочистка pick-a-back = adv на спине, за плечами pickaninny = I, II см. piccaninny I, II pickax(e) = 1. n кирка, кайла; 2. v работать киркой picked = a отборный, отобранный picket = 1. n 1) кол; 2) пикет; 3) пикетчик; 4) воен. (сторожевая) застава; 2. v 1) огораживать; 2) привязывать к колу; 3) выставлять пикеты; 4) воен. охранять, пикетировать picking = n 1) собирание, отбор; 2) pl остатки, объедки; 3) pl мелкая пожива; ~ and stealing мелкая кража pickle = 1. n 1) рассол, уксус для маринада; 2) обыкн. pl соленья, маринад, маринованные огурцы, пикули; 3) неприятное положение; to be in a sad ~ попасть в беду; 4) разг. озорной ребёнок; 2. v 1) мариновать; 2) тех. травить кислотой, очищать pickled = a амер. разг. пьяный ('намаринованный') picklock = n 1) взломщик; 2) отмычка pick-me-up = n возбуждающее средство pickpocket = n вор-карманник, beware of ~s! остерегайтесь воров! pick-up = n 1) авто пикап; 2) разг. случайное знакомство; 3) адаптер, звукосниматель picnic = 1. n 1) пикник ( амер. тж. basket ~); 2) приятное времяпрепровождение, no ~ не шутка, нелёгкое дело; 2. v принимать участие в пикнике picric = a хим. пикриновый pictorial = 1. n иллюстрированный журнал; 2. a 1) иллюстрированный; 2) живописный, изобразительный; 3) графический picture = 1. n 1) картина, картинка, изображение; to fire back ~s посылать фотоснимки на землю; to frame a ~ вставлять картину в рамку; 2) портрет; 3) образ, перен. живое описание; 4) воплощение (здоровья и т. п.) ; 5) pl кинокартина ( тж. moving ~s); 6) точная копия (кого-л.) ; 2. v 1) писать (красками) , рисовать; 2) описывать; 3) воображать, представлять себе ( тж. to ~ to oneself) picture-book = n детская книжка с картинками picture-card = n фигурная карта (король, дама, валет) picture-gallery = n картинная галерея picturesque = a 1) живописный; 2) образный, яркий, цветистый; 3) колоритный picture-writing = n иероглифическое письмо piddling = a пустяковый, мелкий, ничтожный pie I = n 1) пирог, shepherd`s ~ картофельная запеканка с мясом; 2) амер. торт, сладкий пирог, Eskimo ~ эскимо (мороженое) ; ~ in the sky амер. что-л. несбыточное; to eat humble ~ смиряться, покоряться, унижаться pie II = n сорока piebald = 1. n пегая лошадь; 2. a пегий, перен. пёстрый, разношёрстный piece I = n 1) кусок, часть, участок, a ~ of ground участок земли, a ~ of water пруд, озерко, a bad ~ of road плохой, разбитый участок дороги; ~ by ~ по кускам, постепенно, частями, by the ~ за штуку, поштучно, сдельно, за выполненную работу; to take to ~s разобрать на части; to pick to ~s разбирать на части, распарывать, перен. подвергать критике; 2) обломок, обрывок, a ~ of paper клочок бумаги; to break to ~s разбить вдребезги; to come ( или to go) to ~s трещать по всем швам, разлететься на куски, разбиться вдребезги; to tear to ~s разорвать на клочки; 3) произведение, пьеса, картина, a ~ of art художественное произведение, a ~ of music музыкальное произведение, a ~ of poetry стихотворение, a ~ of painting картина, museum ~ музейная вещь или редкость (тж. перен.) , conversation ~ жанровая картина, dramatical ~ драма, драматическое произведение, costume ~ театр. историческая пьеса; 4) отдельный предмет, штука, a ~ of furniture часть обстановки (отдельная вещь: стул, стол и т. п.) , a ~ of plate посудина, a ~ of wall-paper рулон обоев; 5) образец, факт, поступок, a ~ of folly сумасшедший поступок, a ~ of impertinence нахальный, дерзкий поступок; 6) шахматная фигура; 7) монета ( тж. a ~ of money); 8) воен. огневое средство ( пулемёт, винтовка и т. п. , тж. a ~ of ordnance), field ~ полевое орудие; 9) амер. музыкальный инструмент; 10) вставка, заплата; a ~ of advice совет, a ~ of news новость, a ~ of luck удача, a ~ of work (отдельно выполненная) работа, all of a ~ сходный, одного качества; to cut to ~s а) жестоко раскритиковать; б) воен. разгромить войска; to pull to ~s раскритиковать, 'разделать под орех'; to give a ~ of one`s mind высказаться напрямик, отчитать (кого-л.) piece II = v 1) чинить, латать (платье) ; 2) соединять, собирать по кусочкам, комбинировать; to ~ down надставлять (одежду) ; to ~ on прилаживать (к чему-л. - to) ; to ~ out составлять целое (из частей) , комбинировать; to ~ together соединять; to ~ up латать piecemeal = 1. a частичный, постепенный; 2. adv 1) частично, постепенно; 2) поштучно; 3) сдельно piece-work = n сдельная работа pied = a пёстрый, пятнистый pier = n 1) мол, волнорез; 2) мор. пирс; 3) пристань; 4) свая, бык (моста) ; 5) простенок pierce = v 1) пронзать, протыкать, прокалывать; 2) пробуравливать, сверлить; 3) проводить (туннель) ; 4) проникать; 5) выглядывать из-за туч (о солнце) ; 6) нарушать (тишину) , прорезать (воздух) ; 7) пронизывать (о холоде) ; 8) воен. прорывать (линию фронта) piercing = a 1) пронзительный (о крике) ; 2) острый (о боли, чувстве) ; 3) пронизывающий (о взгляде, холоде) ; 4) воен. бронебойный pier-glass = n трюмо piety = n благочестие, набожность piffle = 1. n разг. болтовня, глупость, ерунда; 2. v разг. говорить глупости, болтать pig = 1. n 1) свинья (тж. перен. о человеке) , sucking ~ поросёнок; 2) свинина, поросятина, roast ~ жареный поросёнок; 3) долька (апельсина) ; 4) тех. чушка, болванка; 5) ж.-д. толкач; 6) воен. сл. аэростат заграждения; cold ~ обливание холодной водой (чтобы разбудить) ; ~s might fly посл. е бывает, что и коровы летают; to buy a ~ in a poke посл. е покупать кота в мешке; to make a ~ of oneself обжираться; 2. v 1) пороситься; 2) жить в грязи pigeon = n 1) голубь, голубка, homing ~ почтовый голубь; 2) простак, 'шляпа'; to pluck a ~ обобрать простака pigeon-breasted = a с куриной грудью (о человеке) pigeon-hearted = a трусливый, робкий pigeon-hole = 1. n 1) голубиное гнездо; 2) отделение письменного стола (для бумаг) ; 2. v раскладывать, классифицировать документы, перен. 'класть под сукно' pigeonry = n голубятня piggery = n свинарник, хлев piggish = a 1) свинский; 2) грязный; 3) жадный; 4) упрямый piggy = n свинка, поросёнок piggy-wiggy = n 1) свинка, поросёнок; 2) грязнуля (о ребёнке) ; 3) игра в чижи pigheaded = a упрямый, тупой pig-iron = n чугун в чушках pigmobile = полицейская машина (свиновозка, ментовозка) pigmy = см. pygmy pignut = n земляной орех pigskin = n 1) свиная кожа; 2) разг. седло; 3) амер. разг. футбольный мяч pigsty = n свинарник pigtail = n косичка, коса pike I = n щука pike II = 1. n 1) пика, копьё; 2) остриё, шип; 2. v закалывать (пикой, копьём) pike III = n см. turnpike piker = n амер. разг. осторожный или робкий делец, игрок pikestaff = n древко пики pilaster = n архит. пилястра pilchard = n сардин(к)а pile I = 1. n 1) куча, груда, штабель; 2) кипа, пачка; 3) разг. множество, масса; 4) громадное здание, громада; 5) разг. состояние; to make one`s ~ сколотить состояние; 6) ядерный реактор ( тж. atomic ~); 7) эл. батарея; 2. v складывать в кучу, груду, нагромождать, перен. собирать, накапливать ( тж. to ~ up); to ~ it on разг. преувеличивать pile II = 1. n свая; 2. v вбивать сваи pile III = n 1) ворс; 2) шерсть, волос, пух pile IV = n мед. 1) геморроидальная шишка; 2) pl геморрой piled = a ворсистый pilfer = v воровать, таскать, стянуть pilferage = n мелкая кража pilferer = n мелкий жулик pilgrim = n 1) паломник, пилигрим; 2) странник pilgrimage = n 1) паломничество; 2) длительное путешествие pill = 1. n 1) пилюля, таблетка; 2) разг. неприятный человек; 3) разг. мяч, шар; 4) pl бильярд; to gild the ~ позолотить пилюлю, a bitter ( или hard) ~ to swallow тягостная необходимость, a ~ to cure an earthquake е 'капля в море'; 2. v 1) давать пилюли; 2) сл. забаллотировать pillage = 1. n 1) грабёж, мародёрство; 2) добыча, награбленные вещи; 2. v грабить, мародёрствовать pillar = n 1) столб, колонна; 2) опора, столп; from ~ to post взад и вперёд, туда и сюда, из одного положения в другое pillar-box = n почтовый ящик pillbox = n 1) коробочка для пилюль, таблеток; 2) шутл. крошечный домик, маленький экипаж; 3) воен. дот pillion = n 1) седельная подушка; 2) заднее сиденье (мотоцикла) pillory = 1. n позорный столб; to put in the ~ выставлять на посмешище; to be put ( или set) in the ~ быть выставленным к позорному столбу; 2. v 1) ставить к позорному столбу; 2) выставлять на посмешище pillow = n 1) подушка; 2) тех. подкладка, вкладыш pillow-case = n наволочка pillow-slip = см. pillow-case pillowy = a мягкий, уступчивый pilot = 1. n 1) лоцман, рулевой; 2) пилот, лётчик; 3) (опытный) проводник; 4) тех. вспомогательный механизм; 5) attr рулевой, штурманский; to drop the ~ отвергнуть верного советчика; 2. v 1) вести, управлять, пилотировать; 2) быть проводником, направлять pilotage = n 1) ведение корабля, лоцманское дело; 2) ав. пилотирование, пилотаж; 3) лоцманский сбор pilot-cloth = n толстое синее сукно pilot-engine = n 1) маневровый локомотив; 2) ж.-д. снегоочиститель pilot-house = n мор. рулевая рубка pimp = 1. n сводник; 2. v сводничать pimping = a 1) мелкий; 2) слабый, болезненный pimple = n прыщик, goose ~s гусиная кожа pimpled = a прыщавый pimply = см. pimpled pin = 1. n 1) булавка, шпилька; 2) pl сл. ноги, he is quick on his ~s он быстро ходит ( или бегает); 3) кегля; 4) муз. колок; 5) бочонок (= 4 1/2 галлона) ; 6) тех. цапфа, шкворень, шейка; in a merry ~ в весёлом настроении, I don`t care a ~ мне наплевать, you might have heard a ~ fall е слышно было, как муха пролетит; to be on ~s and needles сидеть как на иголках, not a ~ to choose between them е их друг от друга не отличишь; 2. v 1) прикалывать, пришпиливать (к чему-л. - to) , скалывать ( обыкн. to ~ together); to ~ smb. to the wall пригвоздить к стене (шашкой) , перен. припереть к стене; 2) прокалывать; 3) связывать ( обещанием и т. п. , часто to ~ down) pinafore = n передник (детский) , фартук pince-nez = n пенсне pincer = n pl 1) щипцы, клещи, пинцет; 2) зоол. клешни pinch = 1. n 1) щипок; 2) щепотка (соли и т. п.) ; 3) крайняя нужда, at a ~ в крайнем случае; 4) сл. кража; 5) сл. арест, налёт; 2. v 1) ущипнуть, прищемить; 2) щипать (о морозе) ; 3) мучиться (голодом) ; 4) сжимать, жать (об обуви) ; 5) искривляться, искажаться (о лице) ; 6) скупиться; 7) урезывать, ограничивать; 8) сл. стащить, украсть; 9) сл. арестовать pinchbeck = n 1) томпак; 2) фальшивые драгоценности, поддельная вещь; 3) attr поддельный pinchers = n pl клещи, щипцы pine I = n 1) сосна; 2) разг. ананас; 3) attr сосновый pine II = v 1) чахнуть ( тж. to ~ away), томиться (for) ; 2) жаждать, изнывать, тосковать (по чему-л. - after) pineapple = n 1) ананас; 2) воен. сл. ручная граната, лимонка; 3) attr ананасный pine-cone = n сосновая шишка pinery = n 1) сосновое насаждение; 2) ананасная теплица pinfold = n загон для скота ping = 1. n свист (пули) ; 2. v свистеть ping-pong = n пинг-понг (настольный теннис) pin-head = n 1) булавочная головка; 2) сл. тупица, дурак pinion I = n 1) оконечность птичьего крыла; 2) перо; 3) поэт. крыло pinion II = n 1) тех. шестерня, зубчатое колесо; 2) ист. зубец стены pink I = 1. n 1) розовый цвет; 2) бот. гвоздика; 3) (the ~) образец, совершенство, the ~ of health воплощение здоровья, the ~ of perfection верх совершенства, in the ~ разг. в расцвете сил, здоровья; 2. a розовый pink II = v 1) протыкать, прокалывать; 2) украшать дырочками, зубцами (to ~ out) pinkish = a розоватый pinnace = n ист. командирский катер pinnacle = n 1) бельведер, шпиц; 2) высокогорная вершина; 3) кульминационный пункт pinny = n дет. передничек pint = n пинта (мера ёмкости = 0,57 л) pinto = a амер. пегий, пятнистый pin-up = n фотография хорошенькой девушки, кинозвезды и т. п. , прикреплённая к стене ( тж. ~ girl) piny = a 1) изобилующий соснами; 2) сосновый pioneer = 1. n 1) пионер (член пионерской организации) ; 2) пионер, первый поселенец; 3) воен. сапёр; 4) инициатор; 5) attr пионерский; 6) attr воен. сапёрный; 2. v 1) прокладывать путь; 2) быть пионером pious = a набожный, благочестивый pip I = n 1) очко (в домино, картах) ; 2) звёздочка (на погонах) pip II = n to have the ~ сл. быть не в духе, быть в плохом настроении pip III = n косточка, зёрнышко (плода) pip IV = v пищать, чирикать pip V = v разг. 1) подстрелить; 2) положить конец; 3) расстроить (планы) ; 4) забаллотировать pipage = n перекачка по трубопроводу (нефти и т. п.) pipe I = 1. n 1) труба, трубопровод, the ~s радиатор; 2) трубка (курительная) , clay ~ глиняная трубка; to smoke the ~ of peace выкурить трубку мира, прийти к соглашению; 3) свирель, дудка, флейта, pl духовые инструменты; 4) пение, свист (птиц) ; 5) pl дыхательные пути; put that in your ~ and smoke it разг. е над этим вам стоит подумать; 2. v 1) играть (на свирели, дудке и т. п.) ; 2) издавать резкий звук, свистеть; 3) прокладывать трубы; 4) пускать по трубам; 5) украшать кантом; 6) мор. вызывать дудкой, свистать, to ~ away мор. давать сигнал к отплытию; to ~ down снизить тон, стать менее самоуверенным; to ~ up заиграть, запеть, заговорить pipe II = n винная бочка (= 105 галлонам) pipeclay = n 1) мягкая белая глина; 2) attr сделанный из белой глины pipeful = n полная трубка (табаку) pipeline = n трубопровод, нефтепровод piper = n дудочник, флейтист; to pay the ~ брать на себя расходы piping = 1. n 1) игра (на дудке и т. п.) ; 2) насвистывание, писк; 3) пение птиц; 4) трубы, трубопровод; 5) сахарный узор (на торте) ; 6) кант (на одежде) ; 2. attr пискливый; ~ hot разг. очень горячий, свеженький; е с пылу, с жару pipkin = n глиняный горшочек, миска pipy = a 1) трубчатый; 2) резкий, зычный piquancy = n пикантность, острота piquant = a пикантный, острый pique I = n размолвка, обида, раздражение, in a fit of ~ в порыве раздражения, out of ~ с досады, со злости pique II = v 1) уколоть, задеть (самолюбие) , уязвить; 2) возбуждать (интерес, любопытство) ; 3) to ~ oneself on чваниться, 'задаваться'; 4) ав. пикировать piquet = n карт. пикет piracy = n 1) пиратство; 2) нарушение авторского права pirate = 1. n 1) пират, пиратский корабль; 2) нарушитель авторского права; 2. v 1) заниматься пиратством; 2) самовольно переиздавать piratic(al) = a пиратский pirogue = n пирога (лодка) pish = int фи! piss = n амер. разг. моча; ~ ant ничтожная личность, ничтожество, ничтожный, I have no time for these ~-ant (~ant) problems у меня нет времени на эти ничтожные (ничего не стоящие) проблемы pistachio = n 1) фисташка; 2) фисташковое дерево; 3) фисташковый цвет; 4) attr фисташковый (о цвете) pistil = n бот. пестик pistol = n пистолет, револьвер, silenced ~ бесшумный пистолет piston = n 1) поршень; 2) пистон, клапан (духового инструмента) ; 3) attr поршневой piston-rod = n тех. шатун pit I = 1. n 1) яма, углубление, впадина, air ~ воздушная яма, the ~ of the stomach подложечная ямка; to dig a ~ for smb. перен. рыть кому-л. яму; 2) шахта, копь, карьер, шурф; 3) западня; 4) (the ~) ад, преисподняя; 5) партер (обычно ряды за креслами) ; 6) публика партера; 7) рябина, оспина (на коже) ; 8) амер. отдел товарной биржи; 9) арена (для петушиного боя) ; 10) уст. тюрьма, острог; 2. v 1) рыть ямы; 2) закладывать в ямы для хранения (овощи) ; 3) покрываться оспинами; 4) выступать один против другого pit II = 1. n амер. косточка (фруктовая) ; 2. v амер. вынимать косточки pit-a-pat = adv his heart went ~ его сердце затрепетало, his feet went ~ у него ноги подкосились pitch I = 1. n 1) высота (тона, звука и т. п.) , уровень, степень, сила, absolute ~ абсолютный слух; to rise to a deafening ~ сделаться оглушительным (о шуме и т. п.) ; 2) килевая качка; to give a ~ зарыться носом (о корабле) ; 3) бросок; 4) наклон, скат, покатость; 5) партия товара; 6) постоянное место (уличного торговца) ; 7) спорт. центральная часть крикетного поля; 2. v 1) разбивать (палатку, лагерь) ; 2) бросать, метать, подавать (мяч) ; 3) муз. придавать определённую высоту; 4) испытывать килевую качку (о корабле) ; to ~ in разг. энергично браться за что-л.; to ~ into разг. а) набрасываться, нападать; б) жадно есть; to ~ upon случайно выбирать pitch II = 1. n смола, дёготь, вар; 2. v смолить pitch-black = a чёрный как смоль pitch-dark = a тёмный 'хоть глаз выколи' pitched = a ~ battle решительное сражение pitcher I = n кувшин; the ~ goes often to the well погов. повадился кувшин по воду ходить, little ~s have long ears погов. маленькие дети слышат много лишнего pitcher II = n спорт. подающий мяч pitchfork = a вилы; it rains ~s льёт как из ведра pitchy = a 1) смолистый; 2) смоляной; 3) чёрный piteous = a жалкий, достойный сожаления pitfall = n ловушка, западня pith = n 1) сердцевина, мякоть (растения) ; 2) спинной мозг; 3) суть, существо (дела) , the ~ and marrow of самая суть чего-л.; 4) сила, энергия pithless = a 1) без сердцевины, перен. слабый, мягкий, бесхарактерный; 2) бессодержательный pithy = a 1) с сердцевиной, перен. сильный, энергичный; 2) выразительный (о стиле) pitiable = a жалкий, несчастный, ничтожный pitiful = a 1) жалкий, вызывающий жалость; 2) сострадательный; 3) ничтожный, презренный pitiless = a безжалостный pitman = n 1) ( pl pitmen) шахтёр; 2) ( pl pitmans) тех. шатун pit-pat = см. pit-a-pat pittance = n 1) небольшое жалование, гроши; 2) скудный доход, a mere ~ жалкая подачка pitter-patter I = n мелькание (света) , частое постукивание (дождя) pitter-patter II = adv быстро, непрерывно pity = 1. n жалость, сожаление; to have ( или to take) ~ on smb. сжалиться над кем-л., it is a (great) ~ (очень) жаль, what a ~! как жаль!; for ~`s sake! умоляю вас!; the ~ of it! очень жаль!; 2. v жалеть, соболезновать pityingly = adv с сожалением, с жалостью pivot = 1. n 1) точка опоры ( или вращения); 2) стержень, шкворень; 3) основа, центр; 2. v 1) вращаться вокруг оси, вертеться; 2) снабжать стержнем pivotal = a 1) осевой, стержневой; 2) основной, центральный pixy = n фея placable = a кроткий, незлопамятный, благодушный placard = 1. n плакат, афиша; 2. v 1) развешивать, расклеивать (плакаты) ; 2) рекламировать (плакатами) placate = v 1) успокаивать, умиротворять; 2) амер. заручиться поддержкой place = 1. n 1) место, attendant`s ~ рабочее место, birth ~ место рождения; to give ~ to уступать место, давать место; to take ~ иметь место, случаться, происходить; to take the ~ of заменить (кого-л., что-л.) , in ~ of вместо, in the first ~ первым делом, in ~ уместный, подходящий, out of ~ а) неуместный, неподходящий; б) безработный; 2) сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.) ; to engage ( или to secure) ~s заказать билеты; 3) дом, жилище, загородный дом; 4) населённый пункт, местечко, посёлок, город; 5) должность, положение; 6) площадь (в названиях) ; to keep smb. in his ~ держать кого-л. в узде, не давать зазнаваться, there is no ~ like home посл. е в гостях хорошо, а дома лучше; 2. v 1) помещать, размещать, ставить, класть; 2) устраивать на место, должность; 3) определять место, положение; 4) спорт. присудить призовое место; 5) а) to ~ a loan размещать заём; to ~ an issue выпускать акции или облигации в обращение; б) продавать, сбывать; to ~ goods on the market продавать товар на рынке; в) записывать (в кредит, дебет счёта), заносить на счёт; to ~ an amount to a person`s credit (debt) заносить сумму на чей-л. кредит (дебит) place-hunter = n карьерист placeman = n чиновник, 'чинуша' placid = a спокойный, мирный, безмятежный placidity = n спокойствие, безмятежность placket = n 1) разрез (в юбке, рубашке) ; 2) карман (в юбке) plafond = n архит. плафон plage = n 1) взморье, песчаный пляж; 2) морской курорт plagiarism = n плагиат plagiarist = n плагиатор plagiarize = v заниматься плагиатом plague = 1. n 1) бедствие, бич, наказание; a ~ of rats нашествие крыс; 2) разг. неприятность, беспокойство; 3) чума, мор, bubonic ~ бубонная чума, pneumonic ~ лёгочная чума; ~ on him! чтоб ему пусто было!; 2. v 1) разг. беспокоить, мучить, надоедать, докучать; 2) зачумлять; 3) насылать бедствие plaguesome = a разг. досадный, надоедливый plaguy I = a разг. надоедливый, докучливый, неприятный plaguy II = adv очень, чрезвычайно plaice = n камбала plaid = n 1) плед, shepherd`s ~ клетчатый плед; 2) шотландка (ткань) plain I = 1. a 1) ясный, очевидный, понятный, as ~ as a pikestaff ясный как день, очевидный; 2) простой, без претензий, обыкновенный; 3) гладкий, без рисунка (о ткани) ; 4) ровный (о местности) ; 5) откровенный, прямой; to be ~ with говорить откровенно с кем-л.; 6) некрасивый (о лице) ; 2. adv 1) чётко, разборчиво; 2) откровенно plain II = n 1) равнина; 2) pl степи, амер. прерии plainly = adv откровенно, прямо, без обиняков plainsman = n житель равнины plain-song = n простое хоровое пение plain-spoken = adv прямой, откровенный plaint = n 1) поэт. жалоба, стенание, плач; 2) юр. иск plaintiff = n юр. истец, истица plaintive = a жалобный, заунывный, траурный plait = , амер. 1. n 1) коса (волос) ; 2) складка (на платье) ; 2. v заплетать plan = 1. n 1) план; to hit upon a ~ придумать план; 2) проект, замысел; 3) чертёж, схема; 2. v 1) планировать, составлять план, проектировать; 2) строить планы, намереваться, затевать; 3) амер. надеяться, ожидать plane I = 1. n 1) самолёт, hospital ~ санитарный самолёт, pursuit ~ самолёт-истребитель; 2) плоскость; 3) уровень; 4) крыло самолёта; 2. a плоский, ровный; 3. v скользить, ав. планировать plane II = 1. n рубанок, фуганок; 2. v 1) строгать, выравнивать; 2) скоблить; to ~ away, to ~ down состругивать plane III = n платан, чинара planeload = n комплект пассажиров в самолёте planet = n планета planetarium = n планетарий planetary = a 1) планетный; 2) блуждающий planet-struck = a панический, в панике plangent = a 1) с шумом разбивающийся о берег (о волнах) ; 2) гулкий plank = 1. n 1) (обшивная) доска, планка; 2) пункт партийной программы; 2. v 1) обшивать (досками) ; 2) сл. выкладывать, платить ( тж. to ~ down); 3) амер. жарить (на палочках) plank-bed = n нары planking = n дощатая обшивка planner = n планировщик; war ~ поджигатели войны plant I = 1. n растение, саженец, рассада, garden ~ садовое растение, in ~ растущий, в соку; to lose ~ засыхать; 2. v 1) сажать (растения) , засаживать (with) ; 2) внедрять (идеи, взгляды) , насаждать (принципы и т. п.) ; 3) выпускать мальков (для разведения) ; 4) устанавливать, водружать (знамя) ; 5) основывать (колонию) , заселять; to ~ out высаживать в грунт plant II = n 1) установка, оборудование; 2) завод, фабрика plant III = 1. n сл. 1) надувательство, мошенничество; 2) сыщик; 2. v сл. 1) прятать (добычу) ; 2) устраивать (махинации) plantain = n бот. подорожник plantation = n 1) плантация; 2) насаждение; 3) ист. колония planter = n 1) плантатор; 2) с.-х. сажалка plant-louse = n тля plaque = n тарелка (как украшение) plash I = n 1. n 1) всплеск; 2) лужа; 2. v плескать(ся) plash II = v плести (плетень) , переплетать (ветви) plashy = a 1) болотистый, сырой; 2) плескающийся plasma = n 1) физиол. плазма; 2) биол. протоплазма; 3) мин. зелёный халцедон plaster = 1. n 1) штукатурка, the ~ of Paris алебастр, гипс; 2) пластырь, mustard ~ горчичник; 2. v 1) штукатурить; 2) покрывать, замазывать (алебастром) ; 3) грубо льстить; to ~ with praise осыпать похвалами; 4) накладывать пластырь plasterer = n штукатур plastic = 1. n 1) пластмасса; 2) пластика, пластичность; 2. a 1) пластический; 2) лепной, скульптурный; 3) пластичный, гибкий plasticine = n пластилин plasticity = n пластичность, гибкость plastron = n 1) ист. латный нагрудник; 2) манишка plat = 1. n 1) небольшой участок земли; 2) амер. план, карта; 2. v амер. снимать план platan = см. plane III plate = 1. n 1) тарелка; 2) посуда, сервировка; 3) пластинка, дощечка (тж. на двери с фамилией) ; 4) эстамп, гравюра; 5) иллюстрация (на отдельном листе) ; 6) фотопластинка; 7) полигр. стереотип, печатная форма; 8) эл. анод; 9) приз, кубок; 10) вставная челюсть; 2. v 1) бронировать, покрывать бронёй; 2) золотить, серебрить, никелировать; 3) полигр. стереотипировать plateau = n ( pl тж. plateaux) плато, плоскогорье plateful = n полная тарелка (чего-л.) platform = n 1) платформа, перрон; 2) трибуна, сцена; 3) площадка (лестницы, вагона и т. п.) , space ~ космическая станция ( или платформа); 4) политическая платформа, позиция; 5) орудийная площадка; 6) плоская возвышенность plating = n никелировка, золочение, серебрение platinum = n хим. 1) платина; 2) attr платиновый; ~ spouge губчатая платина platitude = n банальность, пошлость platitudinous = a пошлый, плоский platoon = n 1) воен. взвод; 2) (полицейский) отряд plaudits = n pl рукоплескания, аплодисменты, овации plausibility = n вероятность, правдоподобие plausible = a 1) вероятный, правдоподобный; 2) умеющий внушать доверие play = 1. n 1) игра; to be at ~ играть; out of ~ вне игры; fair ~ честный поступок; the ~ of fancy игра воображения; ~ of words пустословие, игра словами; ~ on words игра слов, каламбур; a child`s ~ пустяковое дело, 'детская игра'; 2) пьеса, спектакль; to go to the ~ идти в театр; to produce a ~ (по)ставить пьесу, how long will this ~ run? как долго будет идти эта пьеса?, miracle ~ средневековая мистерия; 3) шутка, каламбур, in ~ в шутку; 4) действие, движение; to bring ( или to call) into ~ приводить в действие, пускать в ход; to come into ~ вступать в действие, начинать действовать; to make ~ действовать решительно; 5) переливы (красок) , плеск (воды) ; 6) простор, свобода действий; 2. v 1) играть; to ~ high см. high II; to ~ fair поступать честно; to ~ foul поступать нечестно, жульничать; to ~ into smb.`s hands играть на руку кому-л.; to ~ (up)on smb.`s feelings играть на чьих-л. чувствах; to ~ smb. false предать кого-л., покинуть кого-л. в беде; to ~ fast and loose вести себя безответственно, не выполнять обязательств, вести двойную игру; 2) исполнять (роль, муз. произведение) ; 3) выезжать на гастроли; 4) забавляться, резвиться; 5) ходить (шашкой, картой) ; 6) свободно двигаться (о механизме) ; 7) приводить в действие; 8) бить (о фонтане) ; 9) переливаться (о свете, красках) ; to ~ off а) разыгрывать, дурачить (кого-л.) ; б) натравливать; to ~ off one person against another стравливать кого-л.; to ~ out: to be ~ed out выдохнуться (о человеке) ; to ~ up а) деятельно участвовать (в разговоре, действиях) ; б) to ~ smb. up а) дразнить, издеваться над кем-л.; б) амер. использовать (кого-л.) ; в) to ~ up to подыгрывать, перен. подлизываться к кому-л. playable = a годный, подходящий для игры play-actor = n 1) пренебр. актёр; 2) неискренний человек playbill = n афиша, программа (театральная) playbook = n сборник пьес playboy = n повеса play-day = n 1) праздник (для школьников) ; 2) нерабочий день (из-за отсутствия работы) played-out = a разг. измотанный, выдохшийся player = n 1) играющий, игрок; 2) актёр, музыкант; 3) пианола playfellow = n друг детства, (со)товарищ play-field = n спортивная площадка playful = a 1) игривый, шаловливый; 2) шутливый, иронический playfullness = n игривость playgame = n it is a ~! это ерунда!, пустое дело! playgoer = n театрал, зритель playground = n площадка (для игр) , спортивная площадка playhouse = n 1) драматический театр; 2) амер. игрушечный домик; 3) амер. домик для игр (на детской площадке) playing-card = n игральная карта playing-field = n спортивная площадка, стадион playlet = n небольшая пьеса playmate = n 1) друг детства; 2) партнёр (в спортивных играх) plaything = n игрушка playtime = n время отдыха, развлечения playwright = n драматург plea = n 1) оправдание; 2) довод; 3) заявление (защитника или подсудимого) ; to hold ~s подавать в суд; 4) просьба, мольба, a ~ for mercy просьба о помиловании plead = v 1) обращаться с просьбой; 2) ходатайствовать (за кого-л. - for) ; 3) отстаивать (что-л. - for) , выступать против (чего-л. - against) ; 4) делать заявление (на суде) ; to ~ (not) guilty (не) признать себя виновным; 5) выступать в качестве адвоката, защищать; 6) ссылаться на pleader = n защитник, адвокат pleading = n 1) заступничество, ходатайство; 2) pl юр. состязательные бумаги; 3) юр. заявление истца и ответчика; 4) юр. судоговорение pleadings = n pl а) судебные прения б) состязательные бумаги (представляемые сторонами в суд бумаги) 1) statement of claim исковое заявление; 2) defence (statement of defence, points of defence, answer) возражение(я) ответчика; 3) reply (replication) ответ истца на возражение ответчика; 4) rejoinder вторичное возражение ответчика; 5) surrejoinder ответ истца на вторичное возражение ответчика; 6) rebutter последнее возражение ответчика; 7) surrebutter последний ответ истца pleasant = a 1) приятный; 2) славный, милый; 3) хороший (о погоде) ; 4) весёлый, оживлённый; 5) уст. шутливый pleasantly = adv 1) любезно; 2) весело pleasantness = n 1) приятность; 2) приятные качества pleasantry = n 1) добродушная шутка, юмор; 2) шутливое замечание, комическая выходка please = v 1) нравиться; 2) pass to be ~d with быть довольным чем-л., as ~d as Punch чрезвычайно доволен; 3) угождать, радовать; 4) соблаговолить, изволить; 5) (if you) ~ пожалуйста, in his pocket, if you ~, was a letter! в его кармане, изволите ли видеть, было письмо! pleasing = a 1) приятный, доставляющий удовольствие; 2) привлекательный, нравящийся pleasurable = a доставляющий удовольствие, наслаждение, приятный pleasure = 1. n 1) удовольствие, наслаждение, развлечение, it gives me much ~ это доставляет мне большое удовольствие; to take ~ in наслаждаться, испытывать удовольствие, may we have the ~ of your company? а) разрешите составить вам компанию!; б) позвольте вас пригласить!, it`s a ~ не стоит благодарности, пожалуйста (в ответ на благодарность) ; 2) воля, соизволение, at ~ по желанию; 3) attr увеселительный; 2. v 1) наслаждаться, испытывать удовольствие; 2) разг. искать развлечений pleasure-boat = n прогулочная шлюпка, прогулочный катер pleasure-ground = n 1) площадка для игр, спортплощадка; 2) парк pleat = 1. n складка; 2. v делать складки pleb = разг. = plebeian; 1. n плебей; 2. a плебейский plebian = 1. n плебей; 2. a плебейский plebiscite = n плебисцит pledge = 1. n 1) залог, заклад; to put in a ~ заложить; to take out of ~ выкупить из заклада, the ~ of love, the ~ of union плод любви, ребёнок; 2) поручительство; 3) тост; 4) (торжественное) обещание, зарок, under ~ of secrecy зарок сохранить тайну, election ~s предвыборные обещания; to take the ~ дать зарок воздержания; 2. v 1) закладывать; 2) ручаться, обещать; 3) обязываться; 4) пить за здоровье (кого-л.) pledgee = n залогодержатель pledger (pledgor) = n залогодатель plenary = a 1) полный, абсолютный, неограниченный; 2) пленарный (о заседании) plenipotent = см. plenipotentiary 2. plenipotentiary = 1. n полномочный представитель; 2. a полномочный plenitude = n 1) полнота, изобилие; 2) расцвет (сил) plenteous = a обильный, урожайный plentiful = a 1) обильный, изобильный; 2) богатый (чем-л.) ; 3) плодородный plenty I = n 1) обилие, изобилие; ~ of много; ~ more ещё очень много; 2) избыток, in ~ в избытке plenty II = adv вполне, довольно plenum = n пленум pleura = n плевра pleurisy = n плеврит pliability = n 1) гибкость; 2) уступчивость, податливость pliable = a 1) гибкий; 2) податливый, уступчивый pliant = a 1) гибкий; 2) мягкий, уступчивый pliers = n pl плоскогубцы plight I = n бедственное, тяжёлое положение, in a sad ( или sorry) ~ в тяжёлом состоянии, in an evil ~ в скверном положении, in a wretched ~ в бедственном положении plight II = 1. n 1) обещание; 2) помолвка; 2. v 1) давать обещание; 2) помолвить plinth = n плинтус, цоколь plod = 1. n 1) тяжёлый труд; 2) тяжёлая походка; 2. v 1) брести, тащиться ( часто to ~ along); 2) корпеть (над чем-л. - at) plodder = n разг. усидчивый человек plodding = a усидчивый, трудолюбивый, работающий много plop = 1. n всплеск, шлёпанье (по воде) ; 2. v бултыхнуться, шлёпнуться (в воду) ; 3. int бултых!, шлёп! plosion = n фон. взрыв plosive = 1. n фон. взрывной согласный; 2. a фон. взрывной (о согласном звуке) plot I = 1. n фабула, сюжет; 2. v набрасывать сюжет plot II = 1. n заговор; to discover a ~ раскрыть заговор; to nip a ~ пресечь заговор; 2. v 1) замышлять, интриговать, строить козни; 2) устраивать заговор plot III = 1. n 1) участок (земли) , a potato ~ картофельное поле; 2) амер. план, чертёж; 2. v 1) составлять план, чертёж; 2) наносить на карту, чертёж; 3) делить землю на участки ( тж. to ~ out) plotter = n заговорщик, интриган plough = 1. n 1) плуг; 2) снегоочиститель; 3) пашня; 4) сл. провал (на экзамене) ; 5) (the P.) Большая Медведица (созвездие) ; 2. v 1) пахать; 2) проводить борозду; 3) бороздить (море и т. п.) , рассекать (волны) ; 4) разг. провалиться (на экзамене) , 'засыпаться', to ~ through а) продвигаться с трудом; б) одолеть (книгу) , взрыхлять (землю) , вспахивать ploughman = n пахарь ploughshare = n с.-х. лемех plow = 1, 2 амер., см. plough 1., 2. pluck = 1. n 1) дёрганье; 2) потроха, ливер; 3) мужество, отвага, full of ~ отважный; 2. v 1) собирать, рвать (цветы) ; 2) ощипывать (птицу) ; 3) выдёргивать (волосы) ; 4) разг. обобрать, ограбить; 5) разг. провалить (на экзамене) , 'засыпать'; 6) перебирать (струны) ; 7) хвататься за (at) ; to ~ away выдирать, выдёргивать; to ~ out, to ~ up уст. вырывать, искоренять plucky = a отважный, смелый plug = 1. n 1) затычка, пробка; 2) эл. штепсель; 3) запальная свеча; 4) прессованный табак (для жевания) ; 5) амер. разг. кляча; 2. v 1) затыкать, закупоривать; 2) разг. усидчиво работать, корпеть ( тж. to ~ away); 3) разг. ударять, стрелять, to ~ in вставлять штепсель; to ~ up закупоривать plug-switch = n штепсельный выключатель plug-ugly = n амер. разг. хулиган plum = n 1) слива, French ~ чернослив; 2) сливовое дерево; 3) изюм; 4) тёмно-фиолетовый цвет; 5) разг. лакомый кусочек; 6) attr сливовый plumage = n оперение plumb = 1. n 1) грузило; 2) отвес, ватерпас, out of ~ неперпендикулярно, невертикально; 2. a 1) вертикальный, отвесный; 2) истинный; 3. v 1) ставить по отвесу; 2) паять; 3) измерять глубину; 4. adv 1) вертикально; 2) точно, правильно; 3) амер. сл. совершенно, абсолютно plumbago = n 1) графит; 2) рисунок в карандаше plumbeous = a свинцовый, свинцового цвета plumber = n 1) водопроводчик; 2) паяльщик plumbery = n 1) водопроводное дело; 2) паяльная мастерская plumbic = a хим. свинцовый plumbing = n 1) водопроводное дело; 2) водопровод, водопроводная система; 3) измерение глубины, забрасывание лота plumbum = n свинец plum-duff = n пудинг с коринкой plume = 1. n перо, in borrowed ~s е 'в павлиньих перьях'; 2) султан, плюмаж; 2. v 1) оправлять перья (о птице) ; 2) украшать перьями, плюмажем; 3) to ~ oneself кичиться, задирать нос plummet = n 1) свинцовый отвес; 2) грузило (удочки) plummy = a разг. завидный хороший, выгодный plump I = n 1. a полный, толстый, пухлый; 2. v полнеть, толстеть ( тж. to ~ up, to ~ out), to ~ up взбивать (подушки) plump II = 1. n неожиданное падение; 2. a прямой, категорический; 3. v 1) грохнуться, шлёпнуться; 2) голосовать только за одного кандидата (на выборах) ; 3) ввалиться (часто upon, into) , нагрянуть; 4. adv 1) внезапно; 2) прямо, напрямик plum-pudding = n (рождественский) пудинг plumy = a 1) покрытый перьями; 2) украшенный султаном, плюмажем plunder = 1. n 1) грабёж, разграбление; 2) добыча, награбленное имущество; 2. v грабить, расхищать plunderer = n грабитель plunge = 1. n 1) погружение, окунание; 2) ныряние; to take the ~ сделать решительный шаг; 2. v 1) погружать(ся), окунать(ся); 2) вонзать (кинжал, шпагу) ; 3) ввергать (в войну, нищету) , доводить (до нищеты) ; 4) нырять; 5) бросаться вперёд; 6) разг. азартно играть, рисковать; 7) залезать в долги; 8) обрываться (о скале, дороге) plunger = n 1) разг. азартный игрок; 2) водолаз; 3) тех. плунжер, скальчатый поршень plunging = a 1) ныряющий, погружающийся; 2) воен. навесной (об огне) plunk = 1. n звон (струн) ; 2. v 1) перебирать (струны) ; 2) звенеть (о струне) ; 3) шлёпаться; 4) разг. провалиться, 'засыпаться' (на экзамене) pluperfect = 1. n грам. предпрошедшая форма прошедшего времени; 2. a грам. предпрошедший plural = 1. n грам. множественное число; 2. a множественный, многочисленный plurality = n 1) множественность; 2) большинство голосов; 3) совместительство plurilateral = a многосторонний; ~ convention многосторонняя конвенция plus = 1. n 1) знак плюс; 2) положительная величина; 2. a 1) добавочный; 2) положительный (о величине, электрическом заряде) ; 3. prep плюс plus-fours = n pl брюки гольф plush = n 1) плюш, плис; 2) attr плюшевый, плисовый plushy = a бархатистый plutocracy = n плутократия plutocrat = n плутократ pluviometer = n дождемер pluvious = a дождливый ply I = v 1) усердно работать, заниматься (работой, ремеслом) ; 2) потчевать, угощать; 3) засыпать (вопросами) ; 4) подбрасывать (дрова) ; 5) подхлёстывать (лошадей) ; 6) курсировать (о пароходе, автомобиле) ; 7) мор. лавировать ply II = n 1) складка, слой; 2) виток (верёвки) ; 3) склонность, жилка, способность ply-wood = n фанера pneumatic = 1. n пневматическая шина; 2. a пневматический, воздушный pneumatics = n пневматика pneumonia = n воспаление лёгких, пневмония poach I = v варить яйца без скорлупы poach II = v 1) заниматься браконьерством, незаконно охотиться; 2) вмешиваться; to ~ on smb.`s preserves вмешиваться в чьи-л. дела; 3) вытаптывать (траву) на чужой земле; 4) мять (глину) pock = n оспина pocket = 1. n 1) карман, кармашек; to have smb. in one`s ~ держать кого-л. под своим влиянием; to pick a ~ вытащить, украсть из кармана; 2) деньги, empty ~(s) безденежье, deep ~(s) состоятельность; to be in ~ нажить деньги; to be out of ~ потерять деньги (в сделке) , терпеть убытки; 3) мешок; 4) луза (бильярда) ; 5) ларь, бункер; 6) ав. воздушная яма; 7) горн. карман, гнездо; 8) attr карманный; 2. v 1) класть в карман; 2) присваивать, прикарманивать; 3) загонять шар (в лузу) ; 4) амер. положить под сукно pocket-book = n 1) карманная записная книжка; 2) бумажник pocketful = a полный карман (чего-л.) pocket-knife = n карманный нож pocket-money = n карманные деньги pock-mark = n рябина (на лице) pock-marked = a рябой pod I = 1. n 1) стручок; 2) кокон; 2. v 1) лущить, шелушить; 2) покрываться стручками pod II = 1) небольшое стадо (китов, моржей) ; 2) стайка (птиц) podded = a 1) стручковый; 2) состоятельный, зажиточный podgy = a разг. низенький и толстый podzolic = a подзолистый (о почве) poem = n 1) стихотворение; 2) поэма poesy = n поэзия poet = n поэт; ~ laureate поэт-лауреат, придворный поэт, lake ~s поэты 'озёрной школы' (Вордсворт, Кольридж, Саути) poetaster = n рифмоплёт poetess = n поэтесса poetic(al) = a поэтический, стихотворный poetics = n поэтика poetry = n поэзия, стихи poignancy = n 1) острота; 2) колкость, пикантность; 3) резкость (боли) ; 4) проницательность, острота (переживаний, воспоминаний) poignant = a 1) острый; 2) колкий, едкий; 3) резкий (о боли) ; 4) горький (о слезах) , мучительный (о воспоминаниях) ; 5) проницательный; 6) живой (об интересе) poignantly = adv 1) остро, колко, едко; 2) мучительно point = 1. n 1) точка, five ~ seven ( 5.7 ) пять целых семь десятых; ~ of interrogation вопросительный знак; ~ of view точка зрения; 2) место, пункт, a ~ of departure отправной пункт, cardinal ~s страны света; 3) остриё, кончик (иглы) , перен. грань, at the ~ of the sword вооружённой силой, огнём и мечом, at the ~ of накануне, на грани, at the ~ of death при смерти; to be on the ~ of - Gerung смыслового гл. собираться сделать что-л. в ближайшем будущем, we are on the ~ of leaving for the Soviet Union мы вскоре уезжаем в Советский Союз; 4) выдающаяся часть, мыс, вершина (горы) ; 5) суть дела, 'соль' рассказа, the ~ in question тема разговора, обсуждения; to come to the ~ дойти до сути дела; to speak to the ~ говорить на тему, по существу дела, away from ( или off, beside) the ~ не на тему, не по существу, at all ~s во всех отношениях, a ~ of honor дело чести, I see your ~ я понимаю, что вы хотите сказать ( или что вы имеете в виду), in ~ of fact действительно, фактически, in ~ of в отношении, что касается; 6) момент, отдельная сторона какого-л. явления; to touch upon some ~s in the report затронуть в докладе некоторые моменты; 7) черта, качество, what is his strong ~? в чём он силён?; to make a ~ of + Gerund смыслового гл. положить себе за правило, I make a ~ of getting up early я, как правило, встаю рано; 8) деление (термометра, компаса и т. п.) ; ~s of the compass румбы (каждое из 32 делений на круге компаса) ; 9) очко; to give ~s to smb. давать несколько очков вперёд (тж. перен.) ; to gain one`s ~ добиться своего, достигнуть цели; 10) ж.-д. стрелочный перевод; 11) воен. головной дозор; 12) охот. стойка; to come to a ~ делать стойку; 2. v 1) указывать, показывать (на - at, to) ; 2) наводить (оружие, телескоп, на - at) ; 3) указывать направление (to) ; 4) говорить, свидетельствовать (о - to) ; 5) точить (карандаш) ; 6) расставлять знаки препинания; 7) охот . делать стойку (о собаке) ; to ~ out указывать, показывать, обращать внимание point-blank = 1. a 1) произведённый прямой наводкой (о выстреле) ; 2) решительный, категорический; 2. adv 1) в упор, прямой наводкой; to fire ~ выстрелить в упор; 2) решительно, категорически, наотрез point-duty = n регулирование движения (на перекрёстках улиц) pointed = a 1) остроконечный; 2) архит. стрельчатый (об арках, сводах) ; 3) острый, критический (о замечании) ; 4) наведённый (об оружии) ; 5) подчёркнутый pointedly = adv 1) остро; 2) стараясь подчеркнуть, с особенным выражением, многозначительно pointer = n 1) стрелка (весов, часов) , указатель, указка; 2) пойнтер (порода собак) ; 3) намёк; 4) воен. наводчик pointless = a 1) неостроумный, плоский (об анекдоте, рассказе) ; 2) бессмысленный, бесцельный, сделанный невпопад; 3) спорт. не выигравший ни одного очка, имеющий ноль на своём счету; 4) тупой pointsman = n 1) стрелочник; 2) регулировщик poise = 1. n 1) равновесие; 2) уравновешенность, стабильность; 3) посадка головы, осанка; 4) нерешительность; 2. v 1) балансировать, держать равновесие; 2) находиться в равновесии; 3) уравновешивать; 4) парить (в воздухе) poison = 1. n 1) яд, отрава; to hate like ~ бешено ненавидеть; 2) attr ядовитый; 3) attr отравляющий (о веществе) ; 2. v 1) отравлять, травить; 2) воен. заражать (местность) ; 3) портить, развращать poisoner = n отравитель poisoning = n 1) отравление; 2) воен. заражение (местности) ; 3) порча, развращение poisonous = a 1) ядовитый; 2) разг. отвратительный poke = 1. n 1) толчок, тычок; 2) разг. лодырь, копуша; 2. v 1) тыкать (пальцем, палкой) , совать ( тж. to ~ in, up, down); to ~ and pry совать нос не в своё дело; to ~ smb. in the ribs слегка подталкивать; 2) мешать (кочергой) ; to ~ about проявлять любопытство; to ~ into исследовать, разузнавать; to ~ through проткнуть poker I = n кочерга, by the holy ~ шуточная клятва poker II = n карт. покер poker-work = n выжигание по дереву pok(e)y = a 1) убогий, тесный; 2) неопределённый, случайный (о занятии) ; 3) безвкусный, неряшливый (об одежде) ; 4) амер. разг. медлительный, ленивый polar = a 1) полярный; 2) полюсный; 3) диаметрально противоположный polarity = n 1) физ. полярность; 2) совершенная противоположность Pole = n поляк, полька, the ~s поляки pole I = n 1) шест, жердь; 2) столб, under bare ~s а) мор. со спущенными парусами; б) доведённый до крайности (о человеке) ; 3) багор; 4) дышло pole II = n полюс, Arctic ( или North) ~ Северный полюс, Antarctic ( или South) ~ Южный полюс, celestial ~ астр. полюс мира, magnetic ~ магнитный полюс; as far apart as the ~s диаметрально противоположные pole-ax(e) = 1. n 1) ист. бердыш, секира; 2) резак (мясника) ; 2. v наносить удар, убивать бердышом, секирой polecat = n хорёк polemic(al) = a полемический polemics = n полемика pole-star = n Полярная звезда, перен. путеводная звезда police = 1. n 1) полиция, the ~ (употр. как pl) полицейские, mounted ~ конная полиция, military ~ военная полиция; 2) attr полицейский; 2. v поддерживать порядок (в стране, городе) , перен. управлять police-court = n полицейский суд (в Англии) policeman = n полицейский, полисмен police-station = n полицейский участок policy I = n 1) политика, peace ~ мирная политика, политика мира, tough ~ твёрдая политика, a ~ of grab политика захватов, a give-and-take ~ политика взаимных уступок, for reasons of ~ по политическим соображениям; 2) линия поведения, курс; 3) pl политический курс; 4) целесообразность, благоразумие, дальновидность; 5) хитрость, ловкость policy II = n 1) полис (страховой) ; 2) амер. азартная игра policy-holder = n владелец или держатель страхового полиса Polish = 1. n польский язык; 2. a польский polish = 1. 1) полировка; 2) лак, политура, мазь для чистки, shoe ~ крем для обуви; 3) лоск, изысканность (манер) ; 2. 1) полировать, шлифовать, чистить обувь; 2) отделывать ( тж. to ~ away, off, out); 3) становиться гладким, шлифованным; 4) улучшаться ( тж. to ~ up); to ~ off разг. разделаться, быстро справиться, покончить polished = a 1) полированный; 2) изысканный, элегантный; 3) глянцевитый polite = a 1) вежливый, воспитанный; 2) изящный (о литературе), классический (об образовании) ; 3) изысканный (об обществе) politeness = n вежливость, воспитанность politic = a 1) разумный, обдуманный; 2) ловкий, хитрый, политичный political = a политический, государственный politician = n 1) политик, государственный деятель; 2) амер. презр. политикан politico = n презр. политикан politics = n 1) политика; to talk ~ обсуждать вопросы политики; to go into ~ посвятить себя политической деятельности; 2) политические убеждения, what are your ~? каких политических убеждений вы придерживаетесь? polity = n 1) государственное устройство; 2) государство Poll = n попугай, 'попка' poll I = 1. n 1) список избирателей; 2) регистрация избирателей; 3) голосование, баллотировка; 4) число поданных голосов, a heavy (light) ~ высокий (низкий) процент участия в выборах, public opinion ~ опрос общественного мнения; 5) pl амер. избирательный пункт; 6) шутл. голова, затылок; 2. v 1) регистрировать избирателей; 2) голосовать; 3) подсчитывать голоса; 4) подстригать poll II = n the ~ унив. сл. студенты, окончившие Кембриджский университет без отличия; to go out in the ~ получить степень без отличия pollard = n подстриженное дерево pollen = n бот. пыльца polling = n голосование, gallop ~ амер. опрос населения с целью выявления общественного мнения polling-booth = n кабина для голосования polling-center = n избирательный пункт, участок pollster = n человек, проводящий опрос общественного мнения poll-tax = n подушный налог pollute = v 1) осквернять; 2) загрязнять; 3) развращать pollution = n 1) осквернение; 2) загрязнение; 3) физиол. поллюция polo = n спорт. поло, water ~ водное поло polonium = n хим. полоний poltroon = n трус poly- = pref со значением много-, polychrome полихромный, многоцветный polychromatic = a многоцветный, многокрасочный polygamy = n многобрачие, полигамия polyphony = n муз., фон. полифония polysemantic = a многозначный polysemy = n многозначность polysyllabic = a многосложный polysyllable = n многосложное слово polytechnic = 1. n политехникум; 2. a политехнический polyvalent = a хим. многовалентный pomade = n помада pomegranate = n бот. гранат Pomeranian = n шпиц (порода собак) pomp = n пышность, помпа pomposity = n напыщенность, помпезность pompous = a 1) напыщенный; 2) пышный, помпезный poncho = n пончо (южноамериканский плащ) pond = 1. n 1) пруд, водоём, бассейн, the ~ catches пруд замёрз; 2) садок (для разведения рыбы) ; 2. v запруживать ponder = v размышлять, тщательно обдумывать, взвешивать ( тж. to ~ on, to ~ over) ponderable = a весомый, материальный ponderous = a 1) увесистый; 2) тяжеловесный; 3) тяжёлый (о стиле) , нудный ponderously = adv тяжело, тяжеловесно pongee = n чесуча (ткань) pontiff = n 1) папа (римский); 2) архиерей; 3) первосвященник pontoon I = n 1) понтон, понтонный мост; 2) плавучий док; 3) кессон; 4) поплавок (гидросамолёта) pontoon II = n карт. двадцать одно, очко pony = 1. n 1) пони; 2) сл. 25 фунтов стерлингов; 3) амер. шпаргалка; 4) разг. стопка вина; 2. v амер. готовить уроки по шпаргалке poodle = n пудель pooh = int фу!, вздор!, чепуха! pooh-pooh = v высмеивать отзываться с презрением pool I = n 1) лужа; 2) небольшой пруд; 3) омут; 4) бассейн, swimming ~ плавательный бассейн, the Pool название Темзы на протяжении нескольких миль ниже Лондонского моста pool II = 1. n 1) соглашение между предпринимателями для устранения конкуренции; 2) объединение капиталов (в интересах финансовых кругов) ; 3) бюро, translator`s ~ бюро переводчиков, typist ~ машинное бюро, motor ~ амер. автопарк; 4) карт. пулька; 5) пул (американский вид бильярда) ; 2. v 1) обмениваться (опытом, информацией и т. п.) ; 2) объединять капиталы; 3) организовывать дело на паях poolroom = n амер. помещение для игры в пул poop I = 1. n корма, ют; 2. v 1) захлёстывать корму (о волне) ; 2) зачерпнуть кормой poop II = n сл. дурень, балда poor = 1. a 1) бедный, неимущий; 2) несчастный, бедный, вызывающий сожаление; 3) плохой (о знаниях, специалисте и т. п.) ; 4) дешёвый, незатейливый, простой; 5) жалкий, невзрачный; 6) неплодородный, тощий (о почве) ; 7) низкий, плохой (об урожае, качестве) ; 8) скудный, ничтожный (о заработке и т. п.) , недостаточный (о пище) ; 9) бледный, слабый (о речи, выступлении) , малоинтересный; as ~ as a church mouse погов. е беден как церковная крыса; 2. n the ~ (употр. как pl) беднота, бедные, неимущие poor-house = n богадельня, работный дом poor-law = n закон об оказании помощи бедным poorly = 1. a she is very ~ today ей сегодня очень нездоровится, ей не по себе; 2. adv плохо, недостаточно, неважно, he is very ~ off его денежные дела плохи poorness = n скудость (тж. почвы) , недостаточность poor-spirited = a трусливый, малодушный pop I = 1. n 1) отрывистый звук (как от выскочившей пробки) ; 2) выстрел; 3) разг. шипучий напиток; 4) сл. in ~ в закладе; 2. v 1) хлопнуть, выстрелить (тж. о бутылке с шипучим напитком) ; 2) трескаться (о каштанах и т. п.) ; 3) неожиданно появиться, прийти; to ~ in and out бегать взад и вперёд; 4) сунуть (into) ; 5) сл. заложить, отдать в заклад, to ~ in заглянуть; 3. adv неожиданно, внезапно; to go ~ взорваться; 4. int хлоп! pop II = 1. n разг. популярный концерт; 2. a разг. популярный pop-corn = n воздушная кукуруза pope = n 1) папа (римский); 2) священник pop-gun = n 1) хлопушка (игрушка) ; 2) духовое ружьё popinjay = n фат, щёголь poplar = n тополь, trembling ~ осина poplin = n поплин (ткань) popover = n пончик popple = 1. n плескание, плеск; 2. v 1) плескаться; 2) бурлить, вскипать (о воде) poppy = n 1) мак; 2) attr маковый poppy-cock = n амер. разг. ерунда, чушь populace = n простой народ popular = a 1) народный; 2) популярный, he is ~ with the students он пользуется популярностью среди студентов; 3) общедоступный popularity = n популярность popularize = v популяризировать popularly = adv всем народом, всенародно populate = v населять, заселять, densely (scarcely) ~d густо- (редко-, мало-)населённый population = n 1) население, жители, resident (floating, surplus) ~ постоянное (текучее, избыточное) население; 2) заселение, business ~ амер. стат. все торгово-промышленные предприятия страны; 3) поголовье, livestock ~ поголовье скота populous = a густонаселённый, людный porcelain = n 1) фарфор; 2) фарфоровая вещь; 3) attr фарфоровый porch = n 1) портик, крытая галерея; 2) подъезд, крыльцо; 3) амер. веранда, терраса porcine = a свиной porcupine = n дикобраз pore I = n v 1) размышлять (над чем-л. - over, on, upon) ; 2) сосредоточенно глядеть (на что-л. - at) ; 3) вчитываться pore II = n пора, отверстие pork = n 1) свинина; 2) attr сделанный из свинины, свиной porky = a 1) свиной; 2) разг. жирный, мясистый porosity = n пористость porous = a пористый porpoise = n дельфин porridge = n (овсяная) каша; to keep one`s breath to cool one`s ~ помалкивать, держать своё мнение при себе porringer = n мисочка port I = n 1) порт, гавань, free ~ открытый порт, close ~ порт на реке; ~ of destination ( или of entry, of call) порт назначения, treaty ~ порт, открытый для торговли в силу международных соглашений; 2) приют, убежище, any ~ in a storm е в беде любой выход хорош; 3) attr портовый port II = 1. n 1) мор. порт, портик (отверстие в борту) , viewing ~ косм. иллюминатор; 2) левый борт; 3) attr левый; 2. v мор. класть (руля) налево port III = n осанка, манера держаться port IV = n портвейн portability = n портативность portable = a 1) портативный, переносный, разборный; 2) движимый (об имуществе) portage = 1. n 1) перевозка, транспортировка, провоз; 2) волок; 3) стоимость перевозки; 2. v переправлять волоком portal = n 1) портал, главный вход; 2) тамбур (дверей) ; 3) ворота; 4) attr портальный portative = a портативный, передвижной portend = v предвещать portent = n 1) предзнаменование; 2) чудо portentous = a 1) предсказывающий дурное, зловещий; 2) поразительный, необыкновенный; 3) важный, напыщенный (о человеке) porter I = n 1) носильщик, грузчик; 2) амер. проводник (спального вагона) porter II = n швейцар, привратник porter III = n портер, чёрное пиво porter-house = n пивная, таверна portfolio = n 1) портфель; 2) папка, дело; 3) разг. должность министра; 4) амер. портфель ценных бумаг (банка) porthole = n (бортовой) иллюминатор portico = n портик, крытая галерея portiere = n портьера portion = 1. n 1) часть, доля; 2) порция; 3) приданое; 4) удел, участь; 2. v 1) делить на части; 2) выделять часть, долю; 3) наделять приданым, обеспечивать; to ~ out производить раздел (имущества) portionless = a не имеющий наследства, приданого portliness = n 1) солидность, представительность; 2) тучность, полнота portly = a 1) солидный, крупный (о человеке) ; 2) представительный, осанистый portmanteau = n ( pl тж. portmanteaux) чемодан portrait = n 1) портрет, full-length ~ портрет во весь рост, half-length ~ поясной портрет, kit-cat ~ портрет, немного меньше поясного, he got his ~ taken он снялся; 2) изображение, описание portraitist = n портретист portraiture = n 1) портретная живопись; 2) портрет(ы); 3) изображение portray = v 1) рисовать портрет; 2) изображать, описывать portrayal = n 1) рисование (портрета) ; 2) изображение, описание portreeve = n 1) ист. мэр города; 2) помощник мэра Portuguese = 1. n 1) португалец, португалка, the ~ (употр. как pl) португальцы; 2) португальский язык; 2. a португальский pose I = 1. n 1) поза; 2) позирование; 2. v 1) ставить (вопрос, задачу) ; 2) установить (предмет) , поставить в определённую позу (натурщика) ; 3) принять позу, вид (кого-л. - as) pose II = v поставить в тупик, озадачить poser = n трудный вопрос poseur = n позёр position = 1. n 1) (место)положение, in (out of) ~ на (не на) месте; 2) позиция; 3) состояние, in a ~ to do в состоянии сделать (что-л.) ; 4) должность, место; 5) отношение (к чему-л. - on) ; 6) attr позиционный (о войне) ; financial ~ финансовое положение; to be in a ~ а) быть в состоянии; б) бирж. позиция, срочная позиция (месяц сдачи товара по сделкам на срок) , срочный контракт, сделка на срок, distant ~ отдалённая срочная позиция, near ~ близкая срочная позиция, open ~s неликвидированные срочные контракты; 2. v 1) ставить, помещать; 2) определять местоположение positive = 1. n 1) грам. положительная степень; 2) мат. положительное количество; 3) фото позитив; 2. a 1) положительный, позитивный; 2) уверенный, самоуверенный; 3) разг. явный, абсолютный; 4) грам. положительный (о степени) positively = adv безусловно, категорически, решительно possess = v 1) владеть, обладать; to ~ oneself of завладеть, овладеть чем-л.; to be ~ed иметь, обладать; 2) овладевать, захватывать postal = 1. n амер. открытка; 2. a почтовый post-bag = n сумка почтальона post-boy = n 1) почтальон; 2) форейтор postcard = n почтовая открытка post-chaise = n почтовая карета poster I = n плакат, афиша; to post up a ~ вывесить плакат poster II = n почтовая лошадь posterior = 1. n обыкн. pl зад; 2. a 1) последующий, позднейший (to) ; 2) задний posterity = n потомство, потомки post-free = adv пересылка бесплатно postgraduate = n 1) аспирант; 2) attr аспирантский post-haste = adv весьма спешно posthumous = a 1) посмертный; 2) рождённый после смерти отца postil(l)ion = n форейтор postman = n почтальон postmark = 1. n почтовый штемпель; 2. v штемпелевать (письмо) postmaster = n почтмейстер, Postmaster General министр почт postmeridian = a послеполуденный post meridiem = adv после полудня (сокр. p. m.) post-mortem = 1. n вскрытие (трупа) ; 2. a посмертный post-obit = n обязательство уплатить кредитору по получении наследства post-office = n 1) почта, почтовое отделение; 2) attr почтовый post-paid = a с оплаченными почтовыми расходами postpone = v откладывать, отсрочивать postponement = n отсрочка postposition = n 1) помещение сзади; 2) грам. постпозиция postprandial = a шутл. послеобеденный post-rider = n почтальон (развозящий почту верхом или на велосипеде) postscript = n постскриптум postulate = v требовать, обусловливать posture = 1. n 1) поза, положение; 2) состояние; 2. v 1) ставить в позу; 2) принять позу, положение, позировать post-war = a послевоенный posy = n 1) букет цветов; 2) уст. девиз (на кольце) pot = 1. n 1) горшок, котелок, кружка; 2) спорт. разг. кубок; 3) напиток; 4) колпак дымовой трубы; big ~ важная персона, the ~ calls the kettle black погов. е не смейся горох, не лучше бобов; to keep the ~ boiling а) зарабатывать на пропитание; б) продолжать заниматься своим делом; to make the ~ boil е зарабатывать себе на кусок хлеба; to go to ~ разг. а) разориться, 'вылететь в трубу'; б) пойти на смарку, in one`s ~s пьян как стелька, a ~ of money большая сумма денег; 2. v 1) класть в горшок или в котелок; 2) варить, тушить, консервировать; 3) сажать в горшок (цветы) ; 4) загонять в лузу (шар) ; 5) застрелить в упор potash = n хим. поташ potassic = a хим. калийный potassium = n хим. калий potation = n 1) питьё, выпивка; 2) спиртной напиток potato I = n 1) картофель, new ~es молодой картофель, sweet ~ батат, сладкий картофель. ~es boiled in their jackets картофель в 'мундире'; 2) attr картофельный; small ~es пустяки potato II = n ( название растения , одна единица картофеля, одна картофелина), pl ~es картофель как продукт pot-boiler = n разг. 1) халтура; 2) халтурщик potency = n сила, могущество potent = a 1) могущественный; 2) сильнодействующий; 3) убедительный potentate = n властелин, монарх potential = 1. n потенциал; 2. a возможный, потенциальный potentiality = n возможность, потенциальность potentially = adv возможно pot-herb = n разг. овощ, зелень pot-hole = n рытвина pot-house = n пивная potion = n 1) питьё; 2) зелье potsherd = n черепок potter I = n гончар, горшечник potter II = v 1) лодырничать, работать спустя рукава; 2) убивать время pottery = n 1) глиняная посуда; 2) гончарное дело; 3) гончарная мастерская potty = a разг. 1) мелкий, незначительный; 2) лёгкий, пустячный; 3) чудаковатый pot-valiant = a храбрый во хмелю pouch = 1. n 1) мешочек, сумка, воен. подсумок; 2) кисет; 3) уст. кошелёк; 2. v 1) класть в карман или в мешок; 2) прикарманить; 3) плохо сидеть, висеть мешком pouf = n пуф, пуфик poult = n цыплёнок, индюшонок poulterer = n торговец домашней птицей poultice = 1. n припарка; 2. v класть припарку poultry = n домашняя птица pounce = 1. n 1) внезапный налёт, прыжок 2) коготь (ястреба и т. п.) ; 2. v 1) налетать, накидываться, ринуться 2) схватить когтями pound I = n 1) фунт (англ. = 453,6 г) ; 2) фунт стерлингов ( тж. ~ sterling) pound II = v 1) колотить, дубасить; to ~ out (a tune) on the piano колотить по роялю; 2) колотиться (о сердце) ; 3) обстреливать, бомбардировать (at, on) ; 4) толочь; 5) продвигаться с трудом (along) pound III = 1. n загон (для скота) ; 2. v 1) загонять (в загон) ; 2) заключать в тюрьму pounder I = n пестик (ступки) pounder II = n предмет весом в один фунт pour = v 1) лить(ся), the rain is ~ing льёт как из ведра; 2) наливать (into) ; 3) одаривать, осыпать ( подарками и т. п. , тж. to ~ down, out, forth); to ~ forth извергать (слова) ; to ~ in а) сыпаться (о новостях и т. п.) ; б) валить (о дыме, о толпе) ; to ~ out а) разливать (чай, вино) ; б) см. to ~ in б); to ~ through литься сквозь (о свете) pourparler = n обыкн. pl (предварительные) переговоры pout = 1. n to be in the ~s дуться; 2. v надувать губы, дуться pouter = n надутый, вечно недовольный человек poverty = n 1) бедность; to sink into ~ впадать в нищету; 2) скудость, оскудение poverty-stricken = a 1) бедный, впавший в нищету; 2) выхолощенный (о языке) powder = 1. n 1) порошок, пыль; 2) пудра; 3) порох, brown ~ бурый дымный порох, blasting ~ минный порох, smokeless ~ бездымный порох; not worth ~ and shot е ломанного гроша не стоит; 2. v 1) толочь, превращать в порошок; 2) пудрить(ся); 3) посыпать порошком powder-flask = n пороховница powder-magazine = n пороховой погреб, мор. крюйт-камера powder-mill = n пороховой завод powder-puff = n пуховка powdery = a 1) рассыпчатый, порошкообразный; 2) покрытый пудрой, порошком power = n 1) сила, энергия, electric ~ электроэнергия, holding ~ способность удерживать (атомы, молекулы) , locomotive ~ движущая сила; 2) мощность, производительность, the mechanical ~s простые машины; 3) питание (аппаратуры, агрегата) ; 4) держава, the Great Powers или the first-rate Powers великие державы, a naval ~ морская держава, signatory Powers страны, подписавшие договор, соглашение; 5) (государственная) власть, Soviet Power Советская власть, sovereign ( или supreme) ~ верховная власть, in ~ у власти; 6) полномочия; ~ of attorney полномочие, доверенность, emergency ~s чрезвычайные полномочия; 7) могущество, власть; 8) часто pl способности, возможности, purchasing ~ покупательная способность, it is out of my ~ это вне моих возможностей, I`ll do all in my ~ я сделаю всё, что в моих силах, всё, что возможно; 9) разг. масса, множество, a ~ of money уйма денег; 10) мат. степень, 64 is the 6th ~ of two 64 представляет собой два в шестой степени; 11) attr силовой, энергетический, моторный power-boat = n моторный катер powerful = a 1) сильный, могучий, мощный; 2) могущественный; 3) сильнодействующий; 4) яркий (о речи, описании) power-house = n электростанция powerless = a бессильный power-plant = n силовая установка power-shovel = n экскаватор power-station = n электростанция powwow = 1. n 1) церемония заклинания (у индейцев) ; 2) собрание (индейцев) ; 3) амер. шутл. собрание, совещание; 2. v устраивать совещание, вести переговоры practicable = a 1) осуществимый, реальный; 2) проходимый, проезжий practical = a 1) практический; 2) практичный, полезный; 3) фактический, настоящий, from ~ experience из практического опыта; ~ efficiency действительная отдача (эффективность) practically = 1) adv практически; 2) a) фактически, на деле; б) почти practice = 1. n 1) практика; to put into ~ осуществить, ввести в обиход, в обращение; 2) обычай, привычка; 3) практика, навык, тренировка; to be out of ~ не иметь опыта, практики (в чём-л.) ; to follow usual ~ следовать обычной практике; ~ of the trade торговая практика; 4) практика, работа по специальности; 5) обыкн. pl делишки, махинации, sharp ~ мошенничество, corrupt ~s взяточничество, discreditable ~s тёмные дела; 6) воен. учебная стрельба, musketry ~ обучение стрельбе из винтовки; ~ makes perfect посл. е навык мастера ставит; 2. v амер. см. practise practician = n практик practise = v 1) упражнять(ся), тренировать(ся), практиковать(ся); 2) применять; to ~ upon злоупотреблять, надувать (кого-л.) practitioner = n практикующий врач или юрист, general ~ врач общей практики (терапевт и хирург) pragmatic = n филос. прагматический pragmatical = a 1) догматичный; 2) назойливый pragmatism = n 1) филос. прагматизм; 2) догматизм; 3) назойливость prairie = n 1) прерия, степь; 2) attr степной, живущий в прерии prairie-schooner = n амер. фургон переселенцев praise = 1. n 1) похвала, beyond ~ выше всякой похвалы; 2) восхваление; to sing the ~s of неустанно хвалить, восхвалять; 2. v 1) хвалить; to ~ to the skies восхвалять, превозносить до небес; 2) возносить хвалу, восхвалять praiseworthy = a достойный похвалы, похвальный pram I = n разг. детская коляска pram II = n плоскодонное судно prance I = n скачок, курбет prance II = v 1) гарцевать, становиться на дыбы; 2) ходить гоголем, задаваться prandial = a шутл. обеденный prank I = n проделка, трюк, шалость; to play ~s откалывать штуки, резвиться prank II = v 1) крикливо одеваться, разряжаться ( тж. to ~ out, to ~ up); 2) пускать пыль в глаза prankish = a шаловливый, озорной prate = 1. n пустословие; 2. v нести чепуху, пустословить pratique = pratic = n мор. разрешение на свободное сношение с берегом, снятие карантина; to admit to ~ выдать карантинное свидетельство, снять карантин prattle = 1. n 1) лепет; 2) болтовня; 2. v 1) лепетать; 2) болтать prattler = n 1) ребёнок (младшего возраста) ; 2) болтун, говорун pray = v 1) молиться (за кого-л. - for) , past ~ing for а) безнадёжно болен; б) на грани катастрофы; 2) умолять, просить; ~! пожалуйста!, прошу вас! prayer = 1. n 1) молитва; to say one`s ~s молиться; 2) просьба; 2. n 1) молящийся; 2) проситель prayer-book = n молитвенник pre- = pref со значением до-, пред-, заранее, pre-war довоенный, pre-establish устанавливать заранее preach = v проповедывать preacher = n проповедник preachment = n разг. проповедь (особ. скучная) , нравоучение preamble = n 1) преамбула; 2) вступление, предисловие pre-arranged = a заранее подготовленный, запланированный, плановый precarious = a 1) случайный, неопределённый; 2) ненадёжный, рискованный; 3) необоснованный precaution = n 1) предосторожность, мера предосторожности; to take ~s принять меры предосторожности (против чего-л. - against) , Air-Raid ~s гражданская ПВО; 2) предостережение precautionary = a предупредительный precautious = a осторожный, бдительный precede = v 1) предшествовать, стоять перед чем-л., впереди кого-л.; ~d by во главе (чего-л.) ; 2) занимать более высокое положение (по должности, званию) ; 3) превосходить по важности, this task now ~s every other problem в настоящее время эта задача превосходит по важности все другие проблемы, the day preceding the day of payment день, предшествующий дню платежа precedence = n 1) предшествование; 2) более высокое положение (по должности, званию и т. п.) , старшинство; 3) преимущественное значение; to take ( или to have) ~ of а) предшествовать; б) иметь преимущественное значение по сравнению с; в) превосходить по важности, значению, these matters take ~ of other matters эти вопросы важнее других вопросов precedent = 1. n прецедент; 2. a предшествующий, предварительный, condition ~ предварительные условия preceding = a предшествующий precept = n 1) правило, указание; 2) юр. предписание; 3) заповедь preceptor = n наставник precinct = n 1) территория, прилегающая к зданию; 2) pl окрестности; 3) амер. избирательный участок; 4) амер. полицейский участок precious I = a 1) драгоценный; 2) дорогой, любимый, my ~ мой милый; 3) отборный, красивый; 4) разг. для усиления : he has got into a ~ mess он попал в весьма трудное положение precious II = adv разг. очень, здорово precipice = n пропасть, обрыв precipitance = см. precipitancy precipitancy = n 1) стремительность; 2) опрометчивость precipitant = a 1) стремительный; 2) опрометчивый precipitate I = 1. n осадок; 2. a 1) стремительный; 2) опрометчивый, неосмотрительный precipitate II = v 1) низвергать; 2) ускорять; 3) хим. осаждать(ся); 4) выпадать (об осадках) ; 5) броситься precipitation = n 1) стремительность; 2) падение; 3) хим. осаждение; 4) выпадение осадков precipitous = a обрывистый, крутой, отвесный precis = n конспект; ~ of a document (of correspondence) краткое изложение документа precise = a 1) точный, определённый; 2) аккуратный, пунктуальный; 3) тщательный; 4) щепетильный, педантичный precisely = adv 1) точно, как раз, определённо; 2) педантично precision = n 1) точность, аккуратность, чёткость; 2) меткость; 3) ~ boring machine алмазно-расточный станок; ~ balance точные весы; ~ gauge калибр для точного измерения preclude = v 1) устранять, предотвращать; 2) мешать (from) precocious = a 1) скороспелый, преждевременный; 2) развитой не по годам (о ребёнке) precocity = n раннее развитие preconceived = a предвзятый preconception = n 1) предвзятое мнение; 2) предвидение precondition = n предварительное условие, предпосылка precontract = n более ранний договор (препятствующий заключению нового договора) precursor = n 1) предтеча, предшественник; 2) предвестник precursory = a предвещающий (of) predacious = a хищный predator = n хищник predatory = a 1) хищный; 2) грабительский, хищнический predecessor = n 1) предшественник; 2) предок predestination = n предопределение predestine = v предопределять predicament = n 1) неприятное положение, затруднение, what a ~! какая досада!; 2) лог. категория predicant = n проповедник predicate = 1. n грам. сказуемое, предикат; 2. v 1) утверждать, объявлять; 2) грам. предицировать predication = n 1) утверждение; 2) грам. предикация predicative = 1. n грам. именная часть составного сказуемого; 2. a грам. предикативный predict = v предсказывать prediction = n предсказание predilection = n пристрастие, склонность (к чему-л. - for) predispose = v 1) предрасполагать; 2) склонять (к чему-л. - to) predisposition = n 1) предрасположение; 2) склонность predominance = n преобладание, господство predominant = a преобладающий, господствующий, доминирующий predominate = v преобладать, господствовать (над - over) pre-eminent = a выдающийся pre-empt = v приобретать раньше других pre-emptition (preemption) = n 1) покупка прежде других, right of ~ англ. преимущественное право на покупку, амер. право наложения ареста на товар (в случае подозрения в занижении стоимости товара импортёром) ; 2) право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути (термин международного права) preen = v чистить (перья) клювом; to ~ oneself прихорашиваться pre-establish = v устанавливать заранее prefab = n разг. разборный дом prefabricate = v 1) изготовлять заранее; 2) изготовлять заводским способом preface = 1. n 1) предисловие, пролог, вводная часть; 2) введение; 2. v писать предисловие, дать предисловие prefatory = a вводный, вступительный prefect = n 1) префект; 2) шк. старший ученик (следящий за дисциплиной) prefecture = n префектура prefer = v 1) предпочитать, отдать предпочтение (чему-л.) ; ~red share (stock) привилегированная акция; 2) повышать (по службе) preferable = a предпочтительный preferably = adv предпочтительно, лучше preference = n 1) предпочтение; 2) преимущественное право; ~ as to assets преимущество в отношении раздела имущества; ~ as to dividends преимущество в отношении дивиденда; ~ bond (debenture) преимущественная облигация; 3) льготная таможенная пошлина preferential = a 1) пользующийся предпочтением; ~ claim преимущественное требование; ~ terms преимущественные условия; 2) льготный (о пошлинах) , (import) duties преференциальные пошлины preferment = a 1) предпочтение; 2) продвижение по службе, повышение prefix = 1. n грам. префикс, приставка; 2. v 1) предпослать; 2) присоединить в виде префикса pregnable = a ненадёжно укреплённый, уязвимый pregnancy = n 1) беременность; 2) чреватость; 3) богатство (воображения) pregnant = a 1) беременная; 2) чреватый (последствиями) ; 3) богатый (мыслями, идеями) , творческий (об уме) prehistoric = a доисторический prejudge = v 1) выносить решение до суда; 2) предрешать prejudice = 1. n 1) предубеждение; 2) предрассудок; 3) вред, ущерб, in ~ of, to the ~ of в ущерб, without ~ to без ущерба для кого-л., we offer you, without ~ &5000 in settlement of your claim корр. мы предлагаем вам без ущерба для наших прав (оставляя нетронутыми наши права) , 5000 фунтов в урегулирование вашей претензии; 2. v 1) предубеждать; 2) наносить ущерб, причинять вред prejudicial = a вредный, пагубный, наносящий ущерб prelate = n прелат, амер. священник preliminary = 1. n 1) подготовительное мероприятие; 2) pl предварительные переговоры; 2. a предварительный, прелиминарный prelude = 1. n 1) вступление (к чему-л. - to, of) ; 2) муз. прелюдия; 2. v служить вступлением premature = a преждевременный, поспешный, скороспелый premeditated = a преднамеренный, обдуманный заранее premeditation = n преднамеренность premier I = n премьер-министр premier II = a первый premiere = n премьера premise = 1. n 1) предпосылка; 2) pl юр. преамбула; 3) pl помещение, дом (с прилегающими пристройками и участком земли) ; to be drunk on the ~s распивочно; to be drunk to the ~s е допиваться до чёртиков; 2. v предпосылать premium = n 1) награда, премия; to put a ~ on поощрять; 2) плата (за обучение и т. п.) ; 3) страховая премия; 4) фин. лаж, at a ~ выше номинала; to fetch a ~ продаваться с надбавкой, выше номинала или паритета; to sell at a ~ продаваться с прибылью, выше номинала, пользоваться спросом; ~ for the call сделка с предварительной премией; ~ for the put обратная премия, перен. в ходу, в моде premonition = n 1) предупреждение; 2) предчувствие premonitory = a предваряющий, предостерегающий prentice = n разг. подмастерье preoccupation = n 1) занятие места и т. п. раньше другого; 2) озабоченность, поглощённость (чем-л.) preoccupied = a поглощённый мыслями, озабоченный preoccupy = v 1) занять, захватить ранее других; 2) занимать, поглощать внимание pre-ordain = v предопределять prep I = 1. n шк. разг. 1) приготовление уроков; 2) приготовительная школа; 2. a разг. приготовительный prep II = n сокр. см. preposition preparation = n 1) приготовление; to make ~s готовиться, проводить подготовку (к чему-л. - for) , in ~ for имея в виду; 2) подготовка, выполнение домашних заданий; 3) препарат preparative = 1. n подготовительный этап, подготовительный процесс; 2. a подготовительный, подготавливающий preparatory = 1. n приготовительная школа; 2. a 1) вступительный; 2) подготовительный, приготовительный; 3. adv прежде чем, до того как (to) prepare = v готовить(ся), приготавливать(ся), подготавливать(ся) preparedness = n готовность prepay = v платить вперёд; ~ed франкирование, prepaid expenses а) оплаченные заранее расходы; б) расходы будущих лет (статья баланса) , prepaid income доходы будущих лет, freight prepaid фрахт уплачен (до ухода судна из порта погрузки) prepayment = n комм. предварительная оплата; ~s of charges франкирование, pl ~s авансы, полученные от заказчиков (статья баланса) preponderance = n 1) перевес; 2) превосходство preponderant = a перевешивающий, преобладающий preponderate = v 1) перевешивать, иметь перевес (over) ; 2) превосходить, превышать (over) , преобладать preposition = n грам. предлог prepositional = a предложный prepossess = v 1) внушать (чувство) ; 2) овладевать (о чувстве, мысли) ; 3) предрасполагать prepossessing = a располагающий prepossession = n 1) предубеждение; 2) предрасположение preposterous = a 1) нелепый, абсурдный; 2) превратный; 3) нерациональный prerogative = n прерогатива, исключительное право presage = 1. n 1) предчувствие; 2) предзнаменование, предсказание; 2. v 1) предчувствовать, иметь предчувствие; 2) предвещать, знаменовать; 3) предсказывать presbyter = n священник Presbyterian = 1. n пресвитерианин; 2. a пресвитерианский presbytery = n дом католического священника preschool = a дошкольный prescind = v 1) отделять; 2) отвлекать (от чего-л. - from) ; 3) абстрагировать prescribe = v 1) предписывать; 2) прописывать (лекарство, кому-л. - to, for, против чего-л. - for) prescript = n предписание prescription = n 1) рецепт; to write ( или to make out) a ~ выписать рецепт; 2) предписывание, предписание prescriptive = a дающий директивы, предписания, инструкции presence = n 1) присутствие, наличие, the ~ of mind присутствие духа; 2) осанка, внешний вид presence-chamber = n приёмная present I = 1. n 1) настоящее время, at ~ теперь, в данное время, for the ~ на этот раз, пока, these ~s шутл. настоящий, данный документ; ~ price действующая цена; ~ goods наличный товар; 2) грам. форма настоящего времени, Present Continuous конкретная форма настоящего времени: I am reading я читаю (в момент высказывания) , Present Indefinite общая форма настоящего времени, I read я читаю (это моё обыкновение) , Present Perfect совершенная форма настоящего времени, I have read я прочёл (и поэтому знаю содержание) , Historic Present историческое настоящее; 2. a 1) predic присутствующий; to be ~ присутствовать; to be ~ to the imagination жить в воображении; to be ~ to the mind быть незабываемым; 2) нынешний, настоящий, современный; 3) данный, этот самый present II = 1. n подарок; to make a ~ of подарить что-л.; 2. v 1) дарить (что-л. - with) ; 2) подавать, передавать на рассмотрение (заявление, послание и т. п.) ; 3) представлять (кого-л. кому-л. - to) ; to ~ oneself явиться, прийти; 4) ставить (пьесу) ; 5) являться, представлять (собой); 6) слать, посылать (благодарность, привет) ; 7) показывать, обнаруживать, the statement ~s a balance of $1000 in your favor корр. выписка счёта показывает сальдо в 1000 долларов в вашу пользу presentable = a приличный, презентабельный presentation = n 1) представление (кого-л. кому-л. - to) ; 2) театр. представление; 3) преподнесение (подарка) ; 4) подарок, подношение; 5) представление, предъявление; ~ draft амер. тратта, срочная по предъявлению; ~ for acceptence (payment) к акцепту (платежу), on ~ по предъявлению present-day = a современный presentee = n 1) получатель подарка; 2) лицо, представляемое ко двору короля presentiment = n предчувствие presentive = a знаменательный, предметный (о словах) presently = adv 1) вскоре, немного времени спустя; 2) сейчас presentment = n 1) представление, спектакль; 2) изображение, описание; 3) юр. заявление присяжных preservation = n 1) сохранение, предохранение, in good ~ в хорошем состоянии, хорошо сохранившийся; 2) сохранность; 3) консервирование preservative = 1. n предохранительное средство; 2. a предохранительный preserve = 1. n 1) pl консервы, варенье; 2) заповедник; 2. v 1) хранить (овощи, продукты) ; 2) консервировать, варить варенье; 3) сохранять, оберегать; 4) охранять от браконьеров preserved = a консервированный preside = v председательствовать (на - at, over) presidency = n 1) президенство; 2) председательство; 3) ист. округ (в Индии) president = n 1) президент; ~ of the Board of Trade (P.) министр торговли (в Англ.) , (vice) ~ elect (вице)-президент, избранный, но ещё не вступивший в должность; 2) председатель; 3) ист. губернатор (колонии) presidential = a президентский presidio = n форт presidium = n президиум, The Presidium of the Supreme Soviet of the USSR Президиум Верховного Совета СССР press I = 1. n 1) печать, пресса, yellow (gutter) ~ жёлтая (бульварная) пресса; 2) печатный станок; to be in the ~ быть в печати; 3) типография; 4) работник печати; 5) пресс, тиски; 6) давка, свалка; 7) толпа; 8) спешка, большое количество срочной работы, ~ing order срочный заказ; 9) шкаф; 2. v 1) жать, сжимать, прижимать; 2) сплющивать, прессовать; 3) выжимать; 4) настаивать; to ~ hard настоятельно требовать; to ~ for an answer настаивать на ответе; to ~ for payment настоятельно требовать уплаты; 5) торопить (с - for) ; to be ~ed for time располагать незначительным временем, очень торопиться; 6) навязывать (кому-л. - upon) ; 7) гладить (утюгом) ; 8) испытывать затруднения; to be ~ed for money испытывать денежные затруднения, to ~ down толкать; to ~ forward устремляться вперёд; to ~ out выжимать; to ~ to вынуждать, заставлять press II = v 1) вербовать насильно; 2) реквизировать press-agency = n газетное агентство press-agent = n агент по рекламе (спектаклей, концертов и т. п.) press-conference = n пресс-конференция press-corrector = n корректор press-gallery = n места для репортёров (в парламенте) pressing = a 1) срочный, неотложный; 2) настоятельный; 3) настойчивый pressman = n 1) печатник; 2) журналист, газетчик pressure = n 1) давление, high (low) ~ высокое (низкое) давление; 2) гнёт, давление, financial ~ денежные затруднения; ~ for money безденежье; ~ of business большое количество срочных дел; ~ of taxation налоговый пресс; ~ of the money market угнетённое (напряжённое) состояние денежного рынка, under ~ под давлением, не по собственному желанию; to bring ~ to bear upon, to put ~ upon оказывать давление на кого-л.; 3) сжатие, прессование; 4) эл. напряжение pressure-gauge = n тех. манометр pressurized = a герметический, герметизированный prestige = n престиж presumable = a возможный, вероятный presumably = adv вероятно, предположительно presume = v 1) (пред)полагать; ~ total loss страх. предполагаемая полная гибель (застрахованного объекта) ; 2) осмелиться, позволить себе, to ~ (up)on полагаться (на что-л.) presumedly = adv вероятно, предположительно presumption = n 1) предположение; 2) юр. презумпция; 3) самонадеянность presumptive = a предполагаемый, предположительный presumptuous = a самонадеянный, наглый presuppose = v 1) предполагать; 2) требовать в качестве условия pretence = n 1) притворство, false ~s обман, притворство; 2) отговорка, предлог, under the ~ of под предлогом; 3) претензия, требование; 4) претенциозность pretend = v 1) притворяться, делать вид; 2) претендовать, иметь виды (на - to) pretended = a притворный, лицемерный pretender = n 1) притворщик, лицемер; 2) претендент pretense = см. pretence pretension = n 1) претензия, притязание; 2) претенциозность pretentious = a претенциозный preterit(e) = n грам. форма прошедшего времени pretext = n предлог, отговорка prettiness = n прелесть, миловидность pretty = 1. a 1) привлекательный, прелестный; 2) хорошенький (о женщинах, детях) , as ~ as paint хороша, как картинка; 3) мелодичный, красивый (о песне) ; 4) приятный; 5) разг. значительный, изрядный, кругленький (о сумме денег) ; 2. n 1) my ~ душка (в обращении) ; 2) pl красивые вещи, платья; 3. adv разг. вполне, довольно, достаточно; ~ much почти prevail = v 1) преобладать, господствовать; 2) быть распространённым; 3) одолевать, превозмогать; to ~ up(on) убедить, уговорить prevailing = a 1) преобладающий, господствующий; 2) распространённый prevalence = n 1) распространение; 2) преобладание, господство prevalent = a 1) преобладающий; 2) широко распространённый prevaricate = v говорить уклончиво, кривить душой prevent = v 1) предотвращать, предупреждать; to ~ delay in production предотвратить задержку в производстве; 2) мешать, препятствовать (чему-л. - from) ; to ~ prices (from) falling препятствовать падению цен prevention = n предотвращение, предупреждение; ~ of accidents техника безопасности; ~ is better than cure посл. предупреждение лучше лечения preventive = 1. n предохранительная мера, профилактическое средство; ~ officer таможенный чиновник, занимающийся борьбой с контрабандой, таможенный досмотрщик; 2. a 1) предохранительный, профилактический; 2) превентивный preview = n 1) (предварительный) просмотр (фильма) , public ~ общественный просмотр; 2) показ кадров будущего фильма previous = 1. a 1) предыдущий, предшествующий (to) ; ~ endorser (indorser) предыдущий индоссант; ~ holder предыдущий держатель (векселя); 2) предварительный, преждевременный; 3) разг. поспешный, скорый; 2. adv ~ to до, прежде, ранее previously = adv предварительно, заранее prevision = n предвидение pre-war = a довоенный prey = 1. n 1) добыча; 2) жертва; to fall a ~ to пасть жертвой (чего-л.) ; 2. v 1) охотиться, ловить (свою жертву) ; 2) грабить; 3) обманывать, вымогать; 4) подтачивать (здоровье) price = 1. n 1) цена, cash ~ продажная цена (наличными деньгами) , ceiling (exorbitant, fixed) ~s вздутые (непомерные, твёрдые) цены, cost ~ себестоимость; to pay a heavy ~ дорого заплатить (за - for) , spot ~ цена за наличный расчёт, цена спот, с немедленной сдачей; ~ advance повышение в цене; ~ and f. цена на условии 'стоимость и фрахт'; ~ c.i.f. цена СИФ; ~ current прейскурант; ~ ex lighter (ex quay, ex ship, ex warehouse) цена с баржи (с пристани, с судна, со склада), франко баржа (пристань, судно, склад); ~ exclusive of цена без включения; ~ f.a.s. цена ФАС, вдоль борта; ~ f.o.b. цена ФОБ, франко борт; ~ movement движение цен; ~ plus цена облигации, pl ~s have advanced (eased) цены повысились (снизились), actual ~ фактическая цена, agreed ~ условленная цена, all-round ~ полная цена, closing ~ цена при закрытии биржи, fair ~ приемлемая цена, in bond ~ цена без включения пошлины, reserve ~ низшая отправная цена, trade ~ фабричная цена; to cut ~s снижать цены, at any ~ любой ценой, во что бы то ни стало; 2) ценность, above ( или beyond, without) ~ бесценный; 2. v оценивать, назначать цену price-cutting = n снижение цен priceless = a 1) бесценный, неоценимый; 2) сл. бесподобный price-list = n прейскурант prick = 1. n 1) остриё; 2) шип (розы) ; 3) укол, прокол, the ~s of conscience угрызения совести; to kick against the ~s е лезть на рожон; 2. v 1) колоть(ся); 2) прокалывать, накалывать; 3) мучить, терзать (об угрызениях совести) ; 4) накалывать (узор) , делать разметки (на полотне) ; 5) пришпоривать (коня) ; to ~ off пикировать рассаду; to ~ up а) поднимать уши (о собаке и т. п.) ; б) настораживаться prick-eared = a со стоячими ушами (о собаке) prick-ears = n pl стоячие уши (у собаки) , перен. 'ушки на макушке' prickle = 1. n 1) шип, колючка; 2) 'иголки' по телу; 2. v 1) колоть; 2) вызывать колющую боль; 3) подстрекать prickly = a колючий pride = 1. n 1) гордость; to feel ~ in smth. а) гордиться чем-л.; б) находить удовольствие в чём-л.; 2) чувство собственного достоинства, false ~ чванство; 3) расцвет (сил и т. п.) , the ~ of the morning утренний туман; to put one`s ~ in one`s pocket проглотить обиду; 2. v to ~ oneself (up)on гордиться (кем-л., чем-л.) priest = n 1) священник; 2) жрец prig = 1. n 1) педант, формалист; 2) сл. вор; 2. v сл. воровать priggish = a 1) педантичный; 2) самодовольный prim = 1. a чопорный, натянутый; ~ and proper жеманный; 2. v принимать чопорный, официальный вид primacy = n 1) первенство; 2) сан архиепископа primal = a 1) примитивный, первобытный; 2) главный, основной primary = 1. n 1) основной цвет; 2) амер. предвыборное собрание избирателей одной партии; 3) эл. первичная обмотка; 4) астр. планета; 2. a 1) первичный, начальный; 2) основной, главный; ~ debtor основной должник; ~ deposits действительные (фактические) депозиты; ~ liability основная ответственность; 3) первостепенный primate = n архиепископ prime I = 1. n 1) расцвет, in the ~ of life в расцвете сил; 2) начало, весна, раннее утро, the ~ of the year весна; 2. a 1) важнейший; 2) главный; 3) превосходный, лучший, высшего качества; 4) основной, первичный prime II = v 1) вставлять (запал, взрыватель) ; 2) тех. заливать (мотор перед пуском) ; 3) разг. накормить, напоить досыта; ~d with a hearty meal плотно поевши; 4) инструктировать, подготавливать кого-л. заранее; 5) грунтовать primer I = n 1) букварь, учебник для начинающих; 2) молитвенник primer II = n капсюль, запал primeval = a первобытный priming = n жив. грунтовка, грунт primitive = 1. n 1) примитив; 2) примитивист; 2. a 1) примитивный; 2) первобытный; 3) простой, обычный; 4) основной primordial = a изначальный, исконный primp = v амер. наряжаться primrose = n 1) бот. первоцвет, примула; 2) attr бледно-жёлтый prince = n принц, ист. государь, князь, the Prince of Wales принц Уэльский (наследный принц в Англии) princeling = n презр. князёк princely = a 1) великолепный, роскошный; 2) царственный princess = n принцесса, княгиня; княжна; ~ royal старшая дочь короля principal = 1. n 1) глава, начальник; 2) директор (школы) ; 3) главное действующее лицо; 4) юр. главный виновник; 5) эк. основной капитал; ~ and interest капитал и проценты; 2. a 1) главный, основной, важнейший; ~ creditor (debtor) главный кредитор (должник); ~ sum общая сумма; 2) ведущий principality = n княжество, the Principality Уэльс principally = adv главным образом, большей частью principle = n 1) принцип, закон, unanimity ~ принцип единогласия, the ~ of relativity теория относительности, on ~ из принципа, in ~ в принципе, of ~ принципиальный, of no ~s беспринципный; 2) (перво)причина, основа; 3) хим. составная часть, элемент prink = v наряжаться, прихорашиваться print I = 1. n 1) отпечаток, след; 2) печатание; to be in ~ выйти из печати; to be out of ~ быть распроданной (о книге) ; 3) амер. печатное издание, газета; 4) шрифт, печать, blue ~ синька, светокопия; 5) гравюра, эстамп; 6) фото отпечаток (с негатива) ; 2. v 1) печатать (книгу, газету) , издавать; 2) запечатлевать(ся); 3) фото отпечатывать(ся) print II = 1. n ситец; 2. v набивать (ситец) printer I = n печатник, типограф printer II = n текст. набойщик printing = n 1) печатание; 2) печатное издание printing-house = n типография printing-press = n печатный станок print-shop = n магазин гравюр print-works = n ситценабивная фабрика prior I = a 1) предшествующий; ~ to раньше, прежде, до; 2) преимущественный; ~ claim преимущественное требование prior II = n настоятель, аббат priority = n 1) старшинство, приоритет; 2) порядок срочности, очерёдность; to take ~ of предшествовать priory = n монастырь prism = n призма prison = n тюрьма; to break ~ бежать из тюрьмы; to put to ~ посадить в тюрьму; to cast into ~ бросить в тюрьму prison-breaker = n бежавший из тюрьмы prisoner = n 1) заключённый, арестованный; ~ of State, State ~ политический заключённый; to be a ~ to one`s chair быть прикованным к креслу; to be kept a close ~ находиться в строгой изоляции; 2) (военно)пленный ( тж. ~ of war); to take ( или to make) smb. ~ взять кого-л. в плен privacy = n 1) уединение, одиночество, уединённость; to keep ~ не вмешиваться в чужие дела, стоять в стороне; 2) тайна, секретность private I = n рядовой, солдат private II = a 1) частный, личный; 2) уединённый; 3) тайный, конфиденциальный, секретный, in ~ а) частным образом; б) по секрету; в) наедине; to keep smth. ~ держать что-л. в тайне privateer = n капер privation = n лишения, нужда privilege = 1. n привилегия, преимущество; to be a ~ доставлять исключительное наслаждение, удовольствие; 2. v давать привилегию, освобождать от чего-л. privileged = a привилегированный privity = ~ of contract юр. договорные отношения privy = a 1) тайный, секретный; ~ Council (P.) Тайный Совет (в Англии) ; 2) частный; 3) уединённый, скрытый; 4) участвующий; ~ to a contract участвующий в контракте; to be ~ to быть prize I = 1. n 1) приз, премия, the Lenin Peace Prize Ленинская премия, Международная Ленинская премия за укрепление мира между народами; 2) награда; 3) выигрыш, the ~ of life жизненные блага; 4) attr премированный, удостоенный премии; 2. v 1) высоко ценить; 2) оценивать prize II = n 1) мор. трофей, захваченное судно; to become a ~ of быть захваченным; to make (a) ~ of захватить; 2) attr призовой prize-fighter = n боксёр-профессионал prizewinner = n 1) лауреат, Lenin ~ лауреат Ленинской премии; 2) премированный pro = n разг. специалист pro- = pref 1) со значением сторонник; 2) со значением заместитель, pro-rector проректор probability = n вероятность, возможность, in all ~ по всей вероятности, there is no ~ of ( или that) совершенно невероятно, что..., the ~ is that по-видимому probable = a 1) вероятный, возможный; 2) предполагаемый; 3) правдоподобный probably = adv вероятно probate = 1. n 1) официальное утверждение завещания; 2) заверенная копия завещания; 2. v утверждать завещание probation = n 1) испытание, стажировка; 2) испытательный срок, юр. условное освобождение probationary = a испытательный probationer = n 1) испытуемый стажёр; 2) юр. условно осуждённый probe = 1. n 1) зонд, space ~ космический зонд; 2) амер. расследование; 3) косм. автоматическая научно-исследовательская станция, Venusian ~ космическая ракета для изучения Венеры; 2. v 1) зондировать; 2) расследовать probity = n честность, неподкупность problem = n проблема, задача (тж. мат.) ; to solve a ~ решать задачу problematic(al) = a проблематичный, спорный, сомнительный procedure = n 1) процедура; 2) образ действий, поведение proceed = v 1) продолжать, let us now ~! будем продолжать!; 2) возобновлять (дело, игру) , приняться за, how shall we ~? как мы начнём?; 3) отправляться в путь; 4) переходить (к чему-л.) ; 5) поступать, вести себя; 6) раздаваться, исходить (откуда-л. - from) , возникать (о болезнях) , происходить; 7) юр. возбуждать дело (против - against) ; 8) получать учёную степень proceeding = n 1) поступок; 2) pl судопроизводство, ведение дела; to take legal ~s возбудить дело; 3) pl труды (учёного общества) , дела, протоколы proceeds = n pl выручка, доход process = 1. n 1) процесс; to be in ~ происходить, иметь место; to be in ~ of показывает продолжающееся действие : the house is in ~ of construction дом сейчас строится; 2) метод, технологический процесс, способ; 3) юр. вызов в суд, судебное предписание; 2. v 1) подвергать технологическому процессу, обрабатывать; 2) юр. возбуждать дело, процесс processing = n переработка (пищевых) продуктов procession = 1. n процессия; 2. v участвовать в процессии proclaim = v 1) объявлять; 2) провозглашать; 3) объявлять на чрезвычайном положении (город, район) ; 4) запрещать (собрание) proclamation = n 1) объявление; 2) провозглашение proclivity = n склонность procrastinate = v откладывать, медлить procrastination = n промедление procreate = v порождать procreation = n порождение procure = v 1) обеспечивать, доставать, заготовлять; 2) уст. причинять, вызывать (смерть) ; 3) сводничать prod = 1. n 1) тычок, пинок, a ~ with a bayonet удар штыком; 2) пробойник, шило; 2. v 1) тыкать, колоть; 2) подгонять, подстрекать prodigal = 1. n мот, расточитель; 2. a 1) расточительный; 2) щедрый (на что--л. - of) ; 3) изобильный prodigality = n 1) расточительность; 2) изобилие prodigious = a 1) огромный, невероятный; 2) удивительный, изумительный prodigy = n 1) одарённый человек; 2) чудо produce = 1. n 1) продукция, продукт; 2) результат; 2. v 1) производить, вырабатывать; 2) написать, издать (книгу) ; 3) (по)ставить (пьесу, кинокартину) ; 4) предъявлять (билеты, доказательства и т. п.) ; 5) вынимать, доставать; 6) мат. проводить, продолжать (линию) producer = n 1) производитель; 2) режиссёр, постановщик; 3) тех. генератор; 4) attr генераторный producible = a производимый product = n 1) продукт, изделие, фабрикат; 2) результат, finished ~s готовые изделия, gross national ~ пол. эк. валовой продукт страны, net national ~ чистый продукт страны, национальный доход; 3) хим. продукт реакции; 4) мат. произведение production = n 1) производство, изготовление, выработка, commodity ~ товарное производство, estimated ~ сметная (вычисленная) производительность, mass ~ массовое производство; 2) продукция, товары, подача (нефтяной скважины) ; 3) произведение (литературы, искусства) ; 4) постановка (пьесы, кинокартины) ; 5) предъявление; ~ of the bill of lading (of the waybill) предъявление коносамента (транспортной накладной) productive = a 1) производительный, продуктивный; 2) плодородный; 3) плодовитый; 4) плодотворный (о влиянии) productivity = n продуктивность, производительность; ~ of labour производительность труда profanation = n опошление, профанация profane = 1. a 1) светский, мирской; 2) непосвящённый; 3) языческий; 4) нечестивый, непристойный; 2. v осквернять profess = v 1) выражать (мнение, удовлетворение) ; 2) открыто признавать, заявлять; 3) исповедовать (веру) ; 4) делать вид, прикидываться; 5) заниматься какой-л. деятельностью; 6) преподавать professedly = adv явно, открыто profession = n 1) профессия, legal ~ профессия юриста, liberal ~s свободные профессии; 2) люди одной профессии; the ~ сл. актёры; 3) признание (в своих чувствах) ; the ~s of friendship уверения в дружбе; the ~s of love излияния в любви; 4) вероисповедание professional = 1. n 1) специалист; 2) профессионал; 2. a 1) профессиональный; 2) обученный, имеющий профессию или специальность professor = n 1) профессор; 2) разг. инструктор, тренер professorial = a профессорский professorship = n профессура proffer = 1. n предложение; 2. v предлагать proficiency = n опытность, сноровка, умение proficient = 1. n специалист, знаток; 2. a опытный, умелый, искуссный (в чём-л. - in, at) profile = , амер. тж. 1. n 1) профиль, очертание; 2) габарит, контур; 2. v изображать в профиле или в разрезе profit = 1. n 1) выгода, польза; to make a ~ on извлекать выгоду; 2) обыкн. pl доход(ы), прибыль, барыш; ~ account счёт прибылей; ~ and loss account счёт прибылей и убытков; ~ sharing участие в прибылях, anticipeited ~ ожидаемая прибыль, balance of ~ остаток прибыли, баланс, excess ~ tax налог со сверхприбыли, imaginary ~ воображаемая прибыль, gross ~s валовой доход, net ~ чистый доход; to split the ~s поделить доходы; 3) проценты, начисления; 2. v 1) получать пользу; 2) приносить выгоду; 3) воспользоваться (чем-л. - by) profitable = a 1) выгодный, доходный, 2) прибыльный; ~ investment выгодное помещение капитала; ~ rate of exchange выгодный курс profiteer = 1. n спекулянт, war ~s спекулирующие на войне, поджигатели войны; 2. v спекулировать profligacy = n распутство profligate = 1. n распутник; 2. a 1) распутный; 2) расточительный profound = a 1) глубокий; 2) полный, абсолютный; 3) мудрый, дальновидный; 4) низкий (о поклоне) ; 5) проникновенный profoundness = см. profundity profundity = n 1) глубина; 2) пропасть profuse = a 1) обильный, изобильный, богатый (чем-л.) , чрезмерный; 2) щедрый (на что-л. - in, of) profusely = adv обильно, чрезмерно profusion = n 1) обилие, богатство, избыток; 2) чрезмерная роскошь; 3) щедрость, расточительность progeny = n 1) потомок, потомство; 2) последователи, ученики prognosis = n ( pl prognoses) прогноз prognostic = 1. n предвестие, предсказание; 2. a предвещающий program(me) = n 1) программа, план, what is the ~? чем мы займёмся?; 2) attr программный progress = 1. n 1) прогресс, движение вперёд, рост, развитие; to be in ~ а) развиваться; б) вестись (о следствии и т. п.) ; 2) продвижение, перен. тж. успехи; to make ~ делать успехи; 3) течение времени, событий; 2. v 1) прогрессировать, развиваться; 2) продвигаться вперёд; 3) делать успехи progression = n 1) продвижение, движение вперёд; 2) мат. прогрессия, arithmetical ~ арифметическая прогрессия, geometric(al) ~ геометрическая прогрессия progressionist = n сторонник прогресса progressist = n прогрессист progressive = 1. n прогрессивный деятель; 2. a 1) прогрессивный; 2) поступательный; 3) прогрессирующий, возрастающий prohibit = v 1) запрещать; 2) не давать (делать что-л., from) prohibition = n запрет, запрещение (особ. продажи спиртных напитков) prohibitive = a 1) запретительный (о пошлине и т. п.) ; 2) запрещающий, препятствующий project = 1. n 1) проект, план, предложение; to start a ~ выдвинуть проект или предложение; 2) стройка, строительство; 2. v 1) проектировать; 2) составлять, обдумывать (план) ; 3) отбрасывать, отражать (тень, луч света) ; 4) выбрасывать, выпускать (снаряд) ; 5) выдаваться, выступать projectile = 1. n снаряд (бомба, граната, пуля) ; 2. a метательный projection = n 1) проектирование, проект; 2) проекция; 3) выступ, выдающаяся часть projector = n 1) проектировщик; 2) прожектёр; 3) проекционный, 'волшебный' фонарь proletarian = 1. n пролетарий; 2. a пролетарский proletariat(e) = n пролетариат prolific = a 1) плодородный; 2) плодовитый; 3) изобилующий (чем-л. in, of) prolix = a нудный, тягучий, многословный prologue = n пролог prolong = v 1) продлевать; 2) продолжить (линию) prolongation = n 1) продление, отсрочка, пролонгация; ~ of a bill пролонгация векселя; ~ of a term продление срока; 2) продолжение (линии) prolonged = a 1) длительный; 2) затянувшийся (о посещении и т. п.) promenade = , амер. тж. 1. n 1) прогулка, гулянье; 2) место для гулянья; 3) разг. бал, танцы; 4) attr прогулочный (о палубе) ; 2. v 1) прогуливаться, разгуливать; 2) выводить на прогулку prominence = n 1) выдающееся положение; to give ~ to продвигать; 2) выступ; 3) выпуклость, неровность prominency = n заметное, видное положение prominent = a 1) выдающийся; 2) выступающий, торчащий; 3) видный, известный promiscuity = n 1) разнородность, разношёрстность; 2) смешанный характер (чего-л.) ; 3) беспорядочность promiscuous = a 1) разнородный, разношёрстный; 2) смешанный; 3) совместный (о купании) ; 4) беспорядочный; 5) разг. случайный promise = 1. n 1) обещание; to break one`s ~ не сдержать обещания; to keep one`s ~ сдержать обещание, исполнить обещанное; to give ( или to make) a ~ дать обещание; to go back on one`s ~ нарушать обещание; 2) перспектива, of great ~ подающий надежды, многообещающий; 2. v 1) обещать; 2) только в 1 л. уверяю вас, it was so easy, I ~ you это было не так легко, уверяю вас; 3) подавать надежды promisee = n юр. лицо, которому дано обязательство, кредитор, векселедержатель promising = a подающий надежды, the weather looks ~ погода обещает быть хорошей promisor = n юр. лицо, давшее обязательство, должник, векселедатель promissory = a 1) содержащий обещание; 2) долговой (об обязательстве) promontory = n мыс promote = v 1) повышать, продвигать (по службе) ; 2) производить в чин; 3) помогать, содействовать, способствовать; 4) шк. переводить в следующий класс; 5) шахм. продвигать (пешку) ; 6) хим. ускорять (реакцию) promoter = n 1) лицо, способствующее развитию науки, искусства и т. п. , покровитель, патрон; 2) хим. активатор promotion = n 1) производство в чин; 2) содействие; 3) продвижение (по службе и т. п.) ; 4) шк. перевод в следующий класс prompt = 1. a 1) быстрый, незамедлительный; 2) проворный; 3) подлежащий немедленной оплате или доставке (о товаре) , день платежа, срок платежа, бирж. день сдачи товара и производства платежа (~ date); ~ note памятная записка о сроке платежа (документ, уведомление, посылаемое продавцом покупателю) , at a ~ of 4 months со сроком платежа через 4 месяца; ~ cash расчёт немедленно наличными; ~ ship промптовое судно (готовое стать под погрузку немедленно) ; 2. v 1) толкать, побуждать; 2) подсказывать; 3) театр. суфлировать prompt-box = n суфлёрская будка prompter = n 1) суфлёр; 2) побудитель к действию, 'толкач' prompting = n побуждение promptitude = n 1) быстрота, проворство; 2) аккуратность (в платежах) promulgate = v 1) объявлять, обнародовать, опубликовывать (закон, указ) ; 2) распространять (учение, веру) promulgation = n обнародование, опубликование (закона, указа) prone = a 1) распростёртый, лежащий ничком; 2) predic склонный prong = 1. n 1) зуб(ец); 2) вилы; 2. v 1) проткнуть; 2) поворачивать вилами pronominal = a грам. местоименный pronoun = n местоимение, demonstrative (indefinite, interrogative, personal, possessive, relative) ~ указательное (неопределённое, вопросительное, личное, притяжательное, относительное) местоимение pronounce = v 1) произносить, выговаривать; 2) заявлять, объявлять; 3) высказываться (о - on, за - for, против - against, в пользу - in favour of) pronounceable = a произносимый pronounced = a 1) резко выраженный; 2) определённый, явный pronouncement = n 1) объявление решения или приговора; 2) официальное заявление pronounciation = n произношение, выговор proof I = n 1) юр. доказательство, as ~ как доказательство; to adduce (to afford, to bring forward, to give, to offer, to produce) ~s представить доказательства; to have sufficient ~s иметь достаточные доказательства; 2) испытание, проба; 3) мат. проверка; 4) крепость (спирта) , above (under) ~ выше (ниже) установленного градуса; 5) полигр. корректура, гранка, galley ~s гранки, press ~ сводка; the ~ of the pudding is in the eating посл. е всё проверяется практикой proof II = a 1) непроницаемый, непробиваемый; 2) неподдающийся (лести, подкупу и т. п.) , неподкупный; 3) установленной крепости (о спирте) proof-read = v читать гранки, держать корректуру proof-reader = n корректор proof-sheet = n корректурный оттиск, лист prop = 1. n 1) подпорка, подставка; 2) опора (тж. перен.) ; 2. v подпирать, поддерживать ( тж. to ~ up), pl ~s крепёжный лес propaganda = n пропаганда, smear ~ клеветническая пропаганда propagandist = n пропагандист propagate = v 1) размножать(ся), разводить; 2) распространять(ся); 3) физ. передавать (звук, свет, тепло) на расстояние propagation = n 1) размножение, разведение; 2) распространение propel = v 1) двигать вперёд, приводить в движение; 2) стимулировать propeller = n 1) ав. воздушный винт; 2) мор. гребной винт propensity = n склонность, предрасположение (к чему-л. - to) proper = a 1) присущий, свойственный; 2) подходящий, надлежащий, правильный; 3) пристойный, приличный; 4) точный, истинный; 5) разг. основательный, настоящий; 6) собственный; 7) уст. красивый properly = adv 1) как следует, должным образом, правильно; 2) прилично; 3) разг. здорово, хорошенько; 4) собственно, строго говоря; ~ speaking собственно говоря propertied = a имущий property = n 1) собственность, имущество, immovable ~ недвижимое имущество, personal ~, portable ~ движимое имущество, landed ~ земельная собственность, private ~ частная собственность, a ~ земельная собственность, имение, ~ account имущественный счёт; ~ levy поимущественный налог; ~ qualification имущественный ценз; ~ tax а) амер. поимущественный налог; б) англ. налог на доход с недвижимого имущества, real ~ недвижимое имущество, freehold ~ полная (в отличие от арендованной) земельная собственность, literary ~ авторское право; 2) свойство, качество; 3) pl театр. бутафория prophecy = n пророчество prophesy = v пророчить, предсказывать prophet = n 1) пророк; 2) предсказатель prophetic(al) = a пророческий propinquity = n близость, (с)родство propitiate = v 1) умиротворять; 2) умилостивлять propitious = a 1) благоприятный; 2) благосклонный proportion = 1. n пропорция, (со)отношение, in ~ to соразмерно, out of ~ несоизмеримо, несоразмерно, the demand is out of (all) ~ to the supply спрос несоразмерен с предложением, спрос совершенно не соответствует предложению; 2. v соразмерять (с чем-л. - to) proportional = 1. n мат. член пропорции; 2. a пропорциональный proportionate = 1. a пропорциональный, соразмерный; 2. v соразмерять, делать пропорциональным proposal = n предложение; to make a ~ внести предложение propose = v 1) предложить, предлагать, вносить предложение; 2) представлять (кандидата на должность) ; 3) предполагать, намереваться, строить планы; 4) делать предложение (о браке, to) ; 5) загадывать (загадку) ; 6) провозглашать тост proposition = n 1) предложение; 2) утверждение; 3) разг. предприятие, дело; 4) мат. теорема, доказательство теоремы; he is a tough ~ с ним трудно иметь дело propound = v 1) выдвигать (теорию, проблему) ; 2) ставить на обсуждение (план, вопрос) ; 3) загадывать (загадку) proprietary = 1. n право собственности; 2. a 1) собственнический, составляющий собственность; 2) патентованный (о лекарствах) proprietor = n владелец, собственник, хозяин, landed ~ землевладелец proprietress = n собственница, владелица, хозяйка propriety = n 1) пристойность, приличие, the proprieties а) приличия; б) сл. бутафория; 2) уместность propulsion = n 1) толчок, движение вперёд; 2) движущая сила, jet ~ реактивный двигатель propulsive = a 1) приводящий в движение; 2) побуждающий pro rata = adv лат. пропорционально pro rate = v распределять пропорционально prorogation = n перерыв в работе парламента prorogue = v 1) откладывать (сессию парламента) ; 2) отсрочить pros = n the ~ and cons доводы за и против prosaic = a 1) прозаический; 2) повседневный, скучный proscenium = n ( pl proscenia ) авансцена proscribe = v 1) объявлять вне закона, изгонять, высылать; 2) запрещать; 3) уст. оглашать (фамилии преступников) proscription = n 1) объявление вне закона, проскрипция, изгнание; 2) запрещение; 3) уст. оглашение (фамилий преступников) prose = 1. n 1) проза; 2) повседневность, проза жизни; 3) attr прозаический; 2. v 1) писать прозой; 2) говорить нудно, скучно prosecute = v 1) вести (занятия, расследование, торговлю) , проводить; 2) преследовать судебным порядком; to ~ a claim юр. возбудить иск; to ~ a company (a firm) возбудить иск против компании (фирмы) prosecution = n 1) ведение (занятий, расследования, торговли) ; to appear for the ~ выступить в суде в качестве адвоката истца или в качестве представителя обвинения; 2) юр. судебное преследование; 3) (the ~) юр. обвинение (сторона в судебном процессе) prosecutor = n 1) обвинитель, public ~ прокурор; 2) истец proselyte = n новообращённый proselytize = v обращать в свою веру prosit = int за ваше здоровье! prosody = n лит. просодия prospect = 1. n 1) вид, картина природы, панорама; 2) перспектива; 3) обыкн. pl планы, виды на будущее, cheerful (gloomy) ~s блестящие (мрачные) перспективы, what are your ~s for today? что вы собираетесь делать сегодня?; 4) амер. предполагаемый клиент; 5) геол. горн. разведка, изыскание; 2. v исследовать, делать изыскания prospective = a будущий, ожидаемый prospector = n геол., горн. разведчик, изыскатель, золотоискатель prospectus = n проспект (книги, издания) prosper = v преуспевать, процветать, делать успехи prosperity = n 1) процветание, благоденствие, благосостояние; 2) pl благоприятные обстоятельства prosperous = a 1) цветущий, процветающий; 2) имеющий удачу, успешный; 3) зажиточный, состоятельный; 4) благоприятный, попутный (о ветре) prosthesis = n 1) протез; 2) лингв. протеза prostitute = 1. n 1) проститутка; 2) наймит, продажный человек; 2. v 1) заниматься проституцией; 2) проституировать, изменять своим убеждениям prostitution = n 1) проституция; 2) проституирование prostrate = 1. a 1) распростёртый, поверженный; 2) измождённый. обессилевший, в прострации 2. v 1) повергать (на землю) ; to ~ oneself падать ниц (before, at) , перен. унижаться; 2) истощать, изнурять; 3) доводить до отчаяния prostration = n 1) поверженное состояние; 2) изнеможение, истощение, упадок сил, прострация prosy = a 1) прозаический; 2) прозаичный, банальный, утомительный protagonist = n 1) главный герой (лит. произведения) ; 2) актёр, играющий главную роль; 3) поборник protasis = n ( pl protases) грам. часть условного предложения, содержащая условие protect = v 1) защищать (от - from, против - against) , оборонять; 2) предохранять, фин. акцептовать, оплатить, to ~ a draft (bill) акцептовать тратту, оплатить; to ~ a bill at maturity (when due) оплатить тратту в срок; 3) покровительствовать protection = n 1) защита, оборона; 2) предохранение; 3) охрана, labor ~ охрана труда; 4) охранная грамота; 5) покровительство; 6) см. protectionism protectionism = n эк. протекционизм protective = a 1) защитный, охранный; 2) предохранительный; 3) покровительственный, защитительный protector = n 1) защитник; 2) покровитель, хранитель; 3) ист. регент, Lord Protector лорд, протектор (титул Кромвеля) ; 4) тех. предохранитель protectorate = n протекторат protectorship = n 1) протекторат; 2) покровительство protein = n протеин, белок protest = 1. n 1) протест, under ~ против воли, насильно; to enter ( или to make, to lodge, to mabe, to raise) a ~ заявлять, подавать протест; 2) опротестование (векселя) ; ~ charges (fees) расходы по протесту, accepte supra ~ акцепты для спасения кредита, act of ~ опротестование, акт о протесте; to defer (delay) ~ отсрочить протест, мор. captains ~ морской протест, extended ~ расширительный протест, ships ~ судовой протест; to note a ~ заявить морской протест; 2. v 1) протестовать, возражать; 2) опротестовывать (вексель) ; to ~ a bill for non-acceptance совершить протест по поводу неакцептования векселя; to ~ a bill for non-payment совершить протест по поводу неплатежей по векселю, 'not to be ~ ' надпись на векселе 'без протеста'; 3) торжественно заявлять, I ~ я заверяю вас protestant = n рел. 1) протестант; 2) attr протестантский protestation = n 1) торжественное заверение, заявление; 2) редко протест, возражение protocol = 1. n 1) протокол; 2) дополнительное международное соглашение; 3) дип. прелиминарный договор, соглашение; 4) правила этикета; 2. v протоколировать, вести протокол proton = n физ. протон protract = v 1) растягивать; 2) медлить, тянуть (время) ; 3) чертить (план) protracted = a 1) затянувшийся; 2) длительный, затяжной protraction = n 1) проволочка, промедление; 2) нанесение на план, вычерчивание protractor = n 1) тех. транспортир, угломер; 2) анат. разгибательная мышца protrude = v 1) выдаваться, торчать; 2) высовывать (язык) protruding = a 1) торчащий, выдающийся, выступающий вперёд; 2) высунутый наружу protrusion = n 1) выступ; 2) высовывание protrusive = a 1) выступающий, торчащий; 2) выдвигающийся вперёд protuberance = n 1) выпуклость; 2) опухоль; 3) астр. протуберанец protuberant = a выпуклый, выдающийся вперёд proud = a 1) гордый; to be ~ of гордиться (чем-л., кем-л.) ; 2) надменный, высокомерный; 3) самодовольный; ~ as Punch преисполненный самодовольства, as ~ as a peacock важный, гордый, как павлин; 4) довольный, you do me ~ сл. вы мне оказываете много чести; 5) горделивый, величавый, великолепный (о вещах) ; 6) горячий ретивый (о коне) proud-spirited = a гордый, заносчивый prove = v 1) доказывать; 2) испытывать, пробовать; 3) с последующим inf смыслового гл. оказаться, оказываться, the report ~d to be very interesting доклад оказался очень интересным; 4) удостоверять; 5) юр. утверждать (завещание) ; 6) мат. проверять provenance = n происхождение, источник, its ~ is doubtful сомнительного происхождения; to settle the ~ of установить происхождение, источник provender = n корм provenience = см. provenance proverb = n пословица, поговорка proverbial = a вошедший в пословицу, широко известный, легендарный provide = v 1) обеспечивать, снабжать; to ~ a person with funds предоставлять кому-л деньги; to ~ with an acceptance снабжать акцептом; to ~ against а) принимать меры против чего-л; б) юр. запрещать, the contract ~s against the resale of the goods контракт (договор) запрещает перепродажу товара; 2) доставлять, давать; 3) предусматривать provided = conj при условии, лишь бы, если только, в том случае если providence = n 1) предусмотрительность; 2) бережливость; 3) (P.) провидение provident = a 1) предусмотрительный; 2) осторожный; 3) бережливый, расчётливый providential = a 1) счастливый; 2) предопределённый provider = n поставщик providing = conj при условии, учитывая province = n 1) область, провинция; 2) pl периферия, удалённая от центра местность; 3) сфера деятельности, компетенция; 4) область знаний; 5) епархия provincial = 1. n провинциал; 2. a провинциальный provincialism = n провинциализм provinciality = n провинциальность provision = 1. n 1) заготовление, заготовка; 2) снабжение, обеспечение; to make ~ обеспечивать; 3) pl съестные припасы, провиант; 4) постановление, мера предосторожности (против чего-л - against) ; 5) юр. положение (договора и.т.п.), резерв; ~ for bad and doubtful debts резерв на покрытие безнадёжных долгов; 2. v снабжать продовольствием provisional = a 1) временный; 2) предварительный proviso = n оговорка, условие provisory = a 1) временный; 2) условный provocation = n 1) вызов, побуждение, подстрекательство; 2) провокация; 3) раздражение provocative = 1. n 1) возбуждающее средство; 2) возбудитель, раздражитель; 2. a 1) раздражающий; 2) вызывающий (о поведении и.т.п.) ; 3) возбуждающий, стимулирующий (интерес, любопытство) provoke = v 1) вызывать, возбуждать; 2) провоцировать; 3) раздражать, сердить, злить; 4) побуждать provoking = a досадный, неприятный provost I = n 1) ректор (колледжа) ; 2) шотл. мэр города provost II = n офицер военной полиции prow = n 1) нос (корабля, самолёта) ; 2) поэт. судно, корабль prowess = n доблесть, отвага prowl = 1. v красться, пробираться (к добыче) , перен. пролезть, втереться; 2. n on the ~ крадучись proximate = a ближайший, непосредственный proximity = n близость; ~ of blood кровное родство proximo = adv следующего месяца, on the lst ~ первого числа следующего месяца proxy = n 1) передача голоса, полномочий, доверенность (на право голосования и.т.п.) , by ~ по доверенности; 2) заместитель; 3) уполномоченный; to be ( или to stand) ~ for быть чьим-л. уполномоченным prude = n 1) жеманница; 2) не в меру щепетильная женщина prudence = n 1) осторожность, осмотрительность; 2) благоразумие, рассудительность; 3) расчётливость, бережливость prudent = a 1) осторожный, осмотрительный; 2) благоразумный, рассудительный; 3) расчётливый, бережливый prudery = n притворная стыдливость, излишняя щепетильность prudish = a 1) щепетильный, стыдливый; 2) жеманный prune I = n 1) чернослив; 2) красновато-лиловый цвет; ~s and prism жеманство, манерность в речи prune II = v 1) обрезать, подстригать (деревья и.т.п.) ; 2) сокращать (расходы) ; 3) упрощать ( стиль , обыкн. to ~ away, to ~ down) Prussian = 1. n пруссак; 2. a прусский prussic acid = n хим. синильная кислота pry I = 1. n любопытный человек ( тж. Paul Pry); 2. v 1) смотреть внимательно, с любопытством; 2) подглядывать, подсматривать ( тж. to ~ about); 3) совать нос (в чужие дела, into) , допытываться pry II = v поднимать или вскрывать при помощи рычага prying = a 1) пытливый; 2) назойливо любопытный psalm = n псалом pseudo = a фальшивый, поддельный, притворный pseudo- = pref ложно,- псевдо- pseudonym = n псевдоним pshaw = 1. int фи!; 2. v выражать пренебрежение, фыркать psychiatrist = n психиатр psychic = a психический psychological = a психологический psychologist = n психолог psychology = n психология ptarmigan = n куропатка, rock ~ горная куропатка pub = n разг. пивная, кабачок puberty = n половая зрелость public = 1. n 1) публика, народ, general ~ широкая публика, in ~ открыто, публично; 2) общественность; 3) разг. пивная, таверна; 2. a 1) общественный; 2) (обще)народный; 3) коммунальный; 4) публичный, общедоступный; ~ company публичное акционерное общество; ~ contracts государственные заказы; ~ corporation публично-правовая корпорация; ~ debt государственный долг; ~ funds а) государственные ценные бумаги; б) госсредства; ~ loan государственный заём; ~ revenue государственные доходы; ~ securities ценные бумаги, выпущенные публично (общественно)-правовыми учреждениями; ~ service коммунальные услуги; ~ stock государственные ценные бумаги, notary ~ нотариус; 5) гласный, открытый publican = n 1) трактирщик; 2) откупщик (в древнем Риме) publication = n 1) опубликование, оглашение; 2) издание (книги, журнала, газеты) , публикация publicist = n 1) публицист, корреспондент газеты; 2) юр. специалист по международному праву publicity = n 1) гласность; to give ~ to предавать гласности; 2) реклама publicize = v 1) рекламировать; 2) разглашать; 3) оповещать, извещать publicly = adv публично, открыто publish = v 1) обнародовать, оглашать; 2) издавать, опубликовывать publisher = n издатель publishing = a ~ house, ~ office издательство publishment = n 1) издание, выходящее в свет; 2) опубликование pucker = 1. n 1) морщина, складка; 2) разг. раздражённое состояние; 2. v 1) морщить(ся); 2) делать складки puckery = a 1) сморщенный; 2) раздражающий puckish = a проказливый, шаловливый, озорной pud = n дет. ручка, лапка pudding = n пудинг, hasty ~ заварной пудинг, black ~ кровяная колбаса, Yorkshire ~ пирог из взбитого теста (с куском жареного мяса) puddle = 1. n 1) лужица; 2) глиняная обмазка; 2. v 1) to be ~d покрываться лужами; 2) мутить воду, барахтаться в воде; 3) смущать, сбивать с толку; 4) месить грязь; 5) месить (глину) ; 6) обкладывать (глиной) ; 7) пуддинговать (железо) ; 8) трамбовать puddly = a покрытый лужами pudgy = a толстый, пухлый pueblo = n 1) посёлок индейцев; 2) житель индейской деревни puerile = a ребяческий puff = 1. n 1) дуновение (ветра) ; 2) порыв, струя воздуха; 3) дымок, клуб (дыма, пара) ; 4) пуховка; 5) слойка, слоёный пирожок; 6) буф (отделка у платья) ; 7) пуховое стёганое одеяло; 8) крикливая реклама; 2. v 1) дуть короткими порывами; 2) пыхтеть; to ~ and blow ( или pant) тяжело дышать, пыхтеть; to be ~ed запыхаться; 3) пускать клубы (дыма) ; 4) курить (сигару) , попыхивать (сигарой) ; to ~ at a pipe попыхивать трубкой; 5) кичиться, важничать; 6) чрезмерно расхваливать, рекламировать; to ~ away сдувать; to ~ out а) задувать, гасить (свечу) ; б) выбиваться порывами, клубами; to ~ up подниматься клубами (о дыме и.т.п.) puff-ball = n дождевик (гриб) puff-box = n пудреница puffed-up = a надменный, кичливый puffy = a 1) одутловатый; 2) порывистый (о ветре) ; 3) запыхавшийся; 4) редко кичливый; 5) напыщенный, высокопарный pug = n 1) мопс, моська; 2) курносый нос pugilism = n бокс, кулачный бой pugilist = n боксёр pugnacious = a драчливый pukka = a инд. полновесный, полноценный pule = v хныкать, пищать pull = 1. n 1) тяга, сила тяги, a dead ~ напрасное усилие; to give a ~ at дёрнуть; 2) глоток; to take a ~ at (за)глохнуть; 3) шнурок, ручка (звонка) ; 4) гребля; to go for a short ~ покататься (немного) на лодке; 5) разг. протекция; 6) преимущество; to have the ~ of иметь преимущество перед кем-л.; 2. v 1) тянуть, тащить; 2) дёргать; to ~ smb. by the ear отодрать кого-л. за уши; 3) притягивать; 4) надвигать, натягивать; 5) звонить (в звонок) ; 6) грести, идти на вёслах; 7) гримасничать, строить рожи; 8) остановить лошадь (натянув вожжи) ; 9) затягиваться (папиросой) ; 10) спорт. отбивать, посылать мяч (влево - в крикете, гольфе) ; to ~ about грубо обращаться; to ~ at а) дёргать, стараться сдвинуть (дёргая к себе) ; б) затягиваться (папиросой, сигарой) ; в) тянуть (из бутылки) ; to ~ down а) сносить (дом) ; б) обескураживать; в) изнурять, ослаблять; to ~ in а) осаживать (лошадь) ; б) сокращать (расходы) ; to ~ off а) выигрывать (приз, состязание) ; б) стащить, скинуть (одежду, обувь) ; в) удаляться; to ~ off the road съезжать с дороги; to ~ out а) вытаскивать, вырывать (растение) , выщипывать (перья, пух) , удалять (зуб) ; б) отходить (от станции - о поезде) ; в) выйти на вёслах; to over ~ а) надевать (через голову) ; б) перетаскивать; to ~ through справиться (с болезнью, трудностями) , преодолеть; to ~ together а) работать дружно; б) to ~ oneself together собраться с силами: взять себя в руки; to ~ up а) остановить (лошадь, экипаж) ; б) продвигаться вперёд (в состязании) ; в) выдёргивать pullet = n молодка (курица) pulley = n шкив, блок, ворот, driving ~ приводной шкив Pullman = n спальный вагон pull-over = n пуловер, свитер pulmonary = a лёгочный pulp = 1. n 1) мякоть (плода) ; 2) бумажная, древесная масса; 3) пульпа (зуба) ; 2. v превращать(ся) в мягкую массу pulpit = n 1) кафедра (проповедника) ; 2) pl собир. проповедники pulpy = a мягкий, мясистый pulsate = v пульсировать, биться pulse = 1. n 1) пульс; to feel the ~ щупать пульс, перен. разузнавать намерения; 2) биение (сердца, жизни) ; 3) вибрация; 4) ритм ударов (вёсел и т. п.) ; 5) чувство, настроение; to stir one`s ~s поднимать настроение; 2. v пульсировать, биться (о сердце и.т.п.) pulverize = v 1) растирать, размельчать, превращать(ся) в порошок; 2) распылять(ся); 3) разбивать (доводы противника) pulverizer = n 1) распылитель, пульверизатор; 2) форсунка puma = n зоол. пума pumice(-stone) = 1. n пемза; 2. v тереть, чистить пемзой pummel = v бить кулаками, тузить pump I = 1. n 1) насос, air ~ воздушный насос; 2) водокачка; 2. v 1) качать (насосом) ; to ~ hard накачать шину до отказа; to ~ dry выкачать досуха; 2) наполнить воздухом (лёгкие и.т.п.) , нагнетать воздух; 3) всадить (пулю в кого-л. - into) ; 4) выуживать сведения, выведывать (у кого-л. - out of) ; to ~ out выкачивать; to ~ up накачивать (воду) pump II = n лакированная бальная туфля pumpkin = n тыква pump-room = n 1) киоск с минеральной водой; 2) насосное отделение pun = n игра слов, каламбур; to perpetrate a ~ сочинять каламбур Punch = n 1) Петрушка; ~ and Judy действующие лица кукольной комедии ; 2) 'Панч' (название английского юмористического журнала) punch I = 1. n 1) удар кулаком; 2) разг. сила, эффект; 2. v ударять кулаком punch II = n 1) пунш; 2) attr пуншевый punch III = 1. n компостер; 2. v компостировать, пробивать отверстия punctilious = a педантичный, щепетильный punctual = a точный, пунктуальный punctuality = n точность, пунктуальность punctuate = v 1) расставлять знаки препинания; 2) прерывать, перемежать punctuation = n расстановка знаков препинания, пунктуация puncture = 1. n 1) прокол (шины и.т.п.) ; 2) пробой (изоляции) ; 2. v 1) прокалывать (шину и.т.п.) , пробивать (отверстие) ; 2) лопнуть (о шине) pundit = n 1) учёный индус, пандит; 2) шутл. учёный муж pungency = n едкость, острота pungent = a едкий, острый punish = v 1) наказывать, налагать взыскание; 2) разг. сурово обращаться с кем-л., задать перцу; 3) разг. изнурять punishable = a заслуживающий наказания punishment = n наказание, corporal ~ телесное наказание; to comute the ~ смягчать наказание; to set a ~ налагать взыскание punitive = a карательный punster = n остряк punt I = 1. n плоскодонная лодка; 2. v плыть на плоскодонке (отталкиваясь шестом) punt II = 1. n спорт. выбивание мяча из рук (вратарём) ; 2. v спорт. выбить мяч из рук puny = a маленький, хилый, тщедушный pup = 1. n 1) щенок; to sell smb. a ~ разг. надуть, одурачивать (кого-л) ; 2) детёныш (волчонок, лисёнок, тюленёнок) ; 3) самонадеянный молодой человек; 2. v щениться pupil I = n 1) ученик, учащийся; 2) воспитанник; 3) практикант pupil II = n зрачок pupil(l)age = n 1) малолетство; 2) ученичество pupil(l)ary I = a 1) ученический; 2) находящийся под опёкой pupil(l)ary II = a зрачковый puppet = n 1) кукла, марионетка; 2) attr кукольный (о театре) , марионеточный (о правительстве) puppet-play = n кукольный спектакль puppetry = n 1) кукольная комедия; 2) лицемерие, ханжество puppet-show = n кукольный театр puppy = n 1) щенок; 2) детёныш; 3) фат, ветрогон; 4) самонадеянный юнец, молокосос purblind = a 1) подслеповатый; 2) недальновидный, тупой purchasable = a продажный purchase = 1. n покупка; ~ and sale купля и продажа; ~ for future delivery покупка на срок; ~ money подкупные деньги; ~ on credit покупка в кредит; ~ trial приёмные испытания, at 10 years` ~ стоимостью, равной десятикратному годовому доходу, conditional ~ условная покупка, hire ~ покупка в рассрочку, outright ~ окончательная покупка; ~ power покупательная способность; 2. v 1) покупать, закупать; 2) приобретать; 3) тех . поднимать (рычагом, лебёдкой) pure = a 1) чистый, беспримесный; 2) чистокровный; 3) настоящий, чистейший; 4) простой (о стиле) ; 5) отчётливый, ясный (о звуке, ноте) ; 6) целомудренный, непорочный, безупречный; 7) свободный (от - from) purely = adv 1) исключительно, полностью, целиком; 2) совершенно, вполне purgative = 1. n слабительное (лекарство) ; 2. a 1) мед. слабительный, очистительный; 2) очищающий purgatorial = a очистительный, искупительный purgatory = 1. n чистилище; 2. a очистительный purge = 1. n 1) очищение, чистка (тж. политическая) ; 2) мед. слабительное; 2. v 1) очищать (от чего-л. - from) , освобождать, избавлять (от кого-л. - of) ; 2) проводить чистку (партии и.т.п.) ; 3) давать слабительное; 4) слабить; to ~ away cчищать, вычищать; to ~ out прочищать purification = n очистка, очищение purifier = n тех. очиститель purify = v очищать(ся) (от чего-л. - of , from) purist = n пурист Puritan = n 1) пуританин; 2) (p.) святоша; 3) attr пуританский Puritanism = n 1) пуританство; 2) (p.) строгие нравы purity = n 1) чистота; 2) непорочность; 3) проба (драгоценных металлов) purl I = 1. n журчание; 2. v журчать purl II = n 1) галун; 2) оборотное двухлицевое вязание; 2. v 1) украшать галуном; 2) вязать оборотной двухлицевой вязкой purlieu = n 1) pl предместье, пригород; 2) pl трущобы; 3) окраина, опушка (леса) , ист. земля, прилегающая к королевскому лесу purple = 1. n 1) багряный, пурпурный цвет; 2) фиолетовый цвет; 3) порфира; 4) сан кардинала; 2. a 1) багряный, пурпурный, тёмно-красный; 2) фиолетовый; 3) поэт. царский; 4) пышный; 3. v багроветь, делать(ся) тёмно-красным purport = 1. n 1) общее содержание, смысл; 2) юр. текст документа; 2. v 1) говорить, свидетельствовать (о чём-л.) ; 2) означать, подразумевать purpose = 1. n 1) цель, назначение, nefarious ~s гнусные цели; to the ~ кстати, к делу, beside the ~ нецелесообразно, of set ~ с умыслом, on ~ нарочно, намеренно; to answer ( или to serve) the ~ отвечать цели, своему назначению, годиться, for that ~ с этой целью, юр. for legal ~s с юридической точки зрения; 2) успех, результат; to good ~ с большим успехом; to little ~ с малым успехом, с малым результатом; to no ~ безрезультатно, напрасно; to some ~ с некоторым успехом; 2. v намереваться; to be ~d уст. иметь намерение purposeful = a 1) имеющий намерение, целеустремлённый; 2) умышленный, преднамеренный purposeless = a 1) бесцельный; 2) без всякого намерения; 3) бесполезный purposely = adv преднамеренно, нарочно purr = 1. n мурлыканье; 2. v мурлыкать purse I = n 1) кошелёк, мошна; 2) деньги, fat ( или long, heavy) ~ достаток, обеспеченность, light ~ бедность; the public ~ казна; to button up one`s ~ скупиться, скаредничать; to have a common ~ иметь общие средства; to line one`s ~ е набивать свой кошелёк; to open one`s ~ раскошеливаться; 3) денежные фонды; to make up a ~ собрать деньги (по подписке) ; 4) денежный приз, премия; to give ( или to put up) a ~ присуждать премию, давать приз purse II = v морщиться purse-proud = a зазнавшийся (от своего богатства) pursuance = n выполнение, исполнение; in ~ of во исполнение (чего-л.) , согласно (чему-л.) ; in ~ of an agreement (of a law) в силу договора, закона; in ~ of a purpose (of a plan) при осуществлении цели (плана); in ~ of your letter корр. в связи с вашим письмом pursuant = adv ~ to согласно чему-л.; ~ to your instruction корр. в соответствии с вашими инструкциями pursue = v 1) преследовать, бежать за кем-л., гнаться; 2) преследовать цель; 3) следовать; 4) действовать (по плану) ; 5) заниматься (чем-л.) , иметь профессию; 6) вести (следствие) ; 7) продолжать (обсуждение, поездку, путешествие) pursuer = n 1) преследующий; 2) гонитель; 3) юр. истец pursuit = n 1) преследование, погоня; in ~ of в поисках, в погоне за, преследуя; 2) занятие, daily ~s повседневные занятия, дела pursy I = a 1) страдающий одышкой; 2) тучный pursy II = a зазнавшийся purulent = a гнойный, гноящийся purvey = v 1) обеспечивать (провиантом) , снабжать (продуктами) ; 2) заготовлять purveyance = n 1) запасы; 2) заготовка purveyor = n поставщик, заготовитель (продуктов) purview = n 1) круг (деятельности, забот) ; сфера, компетенция; 2) обзор; 3) кругозор; 4) статья закона pus = n гной push = 1. n 1) толчок, удар; to give the ~ толкнуть, пихнуть; to get the ~ получить отставку; 2) кнопка; 3) усилие, энергичная попытка; to make a ~ из кожи лезть; 4) напор, натиск; 5) решительный момент; 6) энергия, предприимчивость; 7) воен. наступление, продвижение вперёд; 2. v 1) толкать, проталкивать; 2) пробиваться, протискиваться; 3) осуществлять нажим (на кого-л.) , понуждать (кого-л. к чему-л. - to) ; 4) ускорять (ход событий) ; 5) рекламировать (товары) ; 6) to be ~ed for располагать малым количеством (времени, денег) ; 7) притеснять, торопить (должника) ; to ~ along а) торопиться; б) спешить закончить (работу) ; to ~ aside устранять (препятствия) ; to ~ away отталкивать; to ~ forward торопиться, стремиться вперёд; to ~ in приближаться к берегу (о лодке) ; to ~ off а) отталкиваться от берега, отчаливать; б) разг. смотаться, исчезнуть; to ~ on устремляться вперёд; to ~ out а) давать ростки (о растении) ; б) выступать, выдаваться (о мысе и т. п.) ; to ~ through проталкивать(ся); to ~ up увеличивать; to ~ up sales on new outlets увеличивать продажу на новых рынках (сбыта) push-button = n 1) кнопка (выключателя) ; 2) attr кнопочный (об управлении) ; 3) attr 'кнопочный' (о войне) push-cart = n ручная тележка pusher = n 1) толкач; 2) самоуверенный, напористый человек pushing = a энергичный, предприимчивый push-over = n амер. разг. 1) пустяковое дело; 2) слабый игрок puss = n 1) кошечка, a ~ in the corner 'кошка в углу' (детская игра) 2) заяц; 3) разг. кокетливая девушка, женщина, sly ~ кокетка pussy = n 1) киска; 2) мягкий, пушистый предмет pussy-cat = n киска, кошечка pussyfoot I = n амер. разг. осторожный человек pussyfoot II = v 1) идти крадущейся, кошачьей походкой; 2) амер. разг. действовать осторожно, с оглядкой pustular = a прыщавый put = v ( past, p. p. put) 1) класть, положить, (по)ставить; to ~ to bed укладывать спать; to ~ smb. in charge of ставить во главе; to ~ into one`s head внушить кому-л.; to ~ into shape придавать форму; 2) приводить (в какое-л. состояние) ; to ~ in order приводить в порядок; to ~ smb. at his ease дать кому-л. почувствовать себя непринуждённо; 3) помещать, сажать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ; 4) выражать; to ~ it in black and white записывать чёрным по белому, излагать (письменно) ; to ~ into words выражать словами; to ~ (words) to music переложить (слова) на музыку; 5) переводить (с одного языка на другой, from... into) ; 6) считать, исчислять, определять (величину и т. п. во столько-то единиц, at) ; 7) применять, прилагать; 8) ставить (на рассмотрение, for) , задавать (вопрос) ; 9) облагать (налогом, on) ; 10) мор. заходить в порт (о корабле) , бирж. опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией; ~ and call двойной опцион, стеллаж; ~ of more опцион на продажу; ~ option (option for the put) сделка с обратной премией, опцион на продажу; ~ premium (premium for the put) обратная премия, сделка с обратной премией; to give for the ~ продать обратную премию; to take for the ~ купить обратную премию; to ~ about а) разг. (о)беспокоить, встревожить, испугать; б) распространять (слух и т. п.) ; в) мор. сделать поворот, лечь на другой галс; to ~ across перевозить, переправлять (на пароме, лодке) ; to ~ aside а) откладывать; б) копить (деньги) ; в) отводить (довод) ; to ~ away а) убирать (что-л.) , прятать; б) разг. съедать, пожирать (пищу) ; в) разг. сажать (в тюрьму, сумасшедший дом) ; г) откладывать (сбережения) ; д) мор. отчаливать; to ~ back а) положить, поставить обратно (на прежнее место) ; б) вернуться в гавань (о корабле) ; в) передвигать назад (стрелки часов) ; to ~ by а) откладывать (деньги) ; б) избегать (разговора) ; to ~ down а) записывать; б) подавлять (восстание) ; в) заставить замолчать; г) относить, приписывать (чему-л. - for) ; д) записывать, относить на чей-л. счёт; to ~ forth а) напрягать (силы) ; б) пускать (побеги) ; to ~ forward выдвигать (теорию) ; to ~ in а) вставлять (стёкла, слова в разговор) ; б) разг. выполнять (работу) ; в) проводить время (за каким-л. делом) ; г) подавать (жалобу) , предъявлять (претензию) ; д) запрягать (лошадей) ; е) разг. выступать кандидатом (for) ; to ~ on for a post искать места, работы; ж) мор. входить в гавань; to ~ off а) откладывать (дело, занятие) ; б) снимать (шляпу, пальто) ; в) отговариватья (от чего-л. - from) ; г) отделываться (от кого-л.) ; to ~ off with a jest отделаться шуткой; д) мор. отчаливать; to ~ on а) надевать; б) передвигать вперёд (стрелки часов) ; в) принимать вид, напускать на себя (важность и т. п.) ; to ~ out а) выгонять, выставлять; б) выкладывать (вещи) ; в) вывихнуть (руку, ногу) ; г) тушить, гасить, выключать (газ, свет и т. п.) ; д) раздражать, мешать; е) выходить в море; to ~ through а) разг. выполнить (работу, поставленную задачу) ; б) соединить (по телефону) ; to ~ together а) сопоставлять; б) компилировать; в) собирать (механизм) ; to ~ up а) раскрывать (зонтик) ; б) приютить; в) строить, воздвигать (здание) ; г) устанавливать (доску, решётку и т. п.) ; д) вывешивать (флаги, объявления) ; е) дать, сделать объявление (о продаже) ; ж) подымать цену; з) уложить, запаковать; и) вложить в ножны (меч, саблю) ; к) остановиться (где-л. временно, at) ; л) терпеть, мириться (с чем-л. - with) ; to ~ upon а) обременять; б) обманывать; to ~ smb. off his guard усыпить чью-л. бдительность; to ~ smb. on his guard предостерегать кого-л., never ~ off till tomorrow what you can do today посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня putrefaction = n гниение putrefy = v гнить putrescent = a гниющий putrid = a 1) гнилой, разлагающийся; 2) вонючий; 3) испорченный putridity = n гниль, гнилость puttee = n 1) обмотка (для ног) ; 2) крага putter = v трудиться впустую (над чем-л. - over) ; to ~ about бродить без цели putty = 1. n замазка, шпаклёвка, строительный раствор; 2. v шпаклевать, замазывать окна ( тж. to ~ up) put-up = a разг. задуманный, спланированный заранее puzzle = 1. n 1) недоумение; 2) замешательство; 3) неразрешимый вопрос; 4) загадка, головоломка, cross-word ~ кроссворд; 2. v 1) поставить в тупик, приводить в недоумение; 2) запутывать; 3) ломать голову (над чем-л. - over) ; to ~ out разобраться в чём-л., распутать puzzlement = n замешательство, смущение puzzling = a приводящий в замешательство, сбивающий с толку pygmy = n пигмей pyjamas = n pl пижама pyramid = n пирамида pyramidal = a пирамидальный pyre = n погребальный костёр Q, q I = n 17- я буква англ . алфавита Q II = n бутылка (обычно спиртного) ёмкостью в одну кварту, get me a Q of... дай мне кварту чего-л. quack I = 1. n кряканье (уток) ; 2. v 1) крякать; 2) трещать, болтать quack II = n 1) знахарь, шарлатан, лекарь (пренебр.) , 'коновал', never again to that quack, никогда больше к этому 'коновалу'; 2) attr шарлатанский quackery = n шарлатанство quadrangle = n 1) четырёхугольник; 2) четырёхугольный двор quadrant = n квадрант, четверть круга, сектор в 90 градусов quadrate = 1. n квадрат; 2. a квадратный, прямоугольный quadrature = n квадратура quadrilateral = 1. n четырёхугольник; 2. a четырёхсторонний quadrille = n кадриль quadriplicate = 1. n in ~ в четырёх экземплярах; 2. v учетверять, делать в четырех экземплярах quadruped = n четвероногое (животное) quadruple = 1. n учетверённое количество; 2. a 1) учетверённый; 2) состоящий из четырёх частей; 3) четырёхсторонний (о соглашении) ; 3. v учетверять quadruplets = n pl четверня quaff = v пить большими глотками, залпом quag = см . quagmire quaggy = a 1) тонкий, болотистый; 2) дряблый quagmire = n болото, трясина (тж. перен.) quail I = n перепел quail II = v испугаться, струсить, дрогнуть quaint = a 1) привлекательный, забавный; 2) необычный, странный quake = 1. n 1) дрожание, дрожь; 2) землетрясение; 2. v дрожать, трястись; to ~ with fear дрожать от страха Quaker = n квакер quaky = a дрожащий qualification = n 1) квалификация; 2) ограничение, оговорка; 3) (избирательный) ценз, age (educational, electoral, property) ~ возрастной (образовательный, избирательный, имущественный) ценз, residential ~ ценз оседлости qualificatory = a 1) квалифицирующий; 2) ограничительный qualified = a 1) подходящий, пригодный; 2) ограниченный; ~ acceptance акцепт с оговорками; ~ purchase покупка с оговорками; 3) сдержанный qualifier = n грам . определитель qualify = v 1) готовить(ся) (к чему-л. - for) ; 2) ограничивать; 3) квалифицировать, определять (как - as); 4) видоизменять, смягчать; 5) разбавлять (спирт и т. п.) qualitative = a качественный quality = n 1) качество, сорт; ~ guarantee гарантия качества, average ~ среднее качество, difference in ~ разница в качестве, inferior in ~ худшего качества, landed ~ качество выгруженного товара, merchantable ~ качество, пригодное для продажи, shipped ~ качество во время (на момент) погрузки, superior in ~ высшего качества, shipping ~ обычное экспортное качество; ~ production производство высококачественных товаров, best ~ лучший сорт, качество, first ~ первый сорт, middling ~ среднего качества, high (poor) ~ высшее (плохое) качество, of good ~ высокого качества; 2) свойство; 3) хорошее качество, высокосортность qualm = n 1) приступ тошноты; 2) приступ малодушия или растерянности; 3) сомнения, колебания; ~ s of conscience угрызения совести quandary = n затруднительное положение quanta = pl см . quantum quantitative = a количественный; ~ restrictions количественное ограничение, контингентирование; ~ regulation of imports контингентирование импорта quantity = n 1) количество; ~ on hand количество, имеющееся в наличии, fair ~ (довольно) значительное количество, negligible ~ а) незначительное количество; б) человек, с которым не считаются; 2) большое количество, in quantities в большом количестве, массами; 3) мат . величина, unknown ~ неизвестная величина, неизвестное; 4) фон . долгота звука quantum = n ( pl quanta) 1) количество, сумма; 2) доля, частица; ~ of world trade физический объём мировой торговли; 3) физ . квант; 4) attr ~ theory квантовая теория quarantine = 1. n карантин; ~ certificate карантинное свидетельство; ~ dues (fees) карантинный сбор, in ~ в карантине; to detain in ~ задержать в карантине; to liberate from ~ выпустить из карантина; to raise (release) from ~ выпустить из карантина; 2. v подвергать карантину quarrel = 1. n ссора, раздоры, спор; to peek ( или to seek) a ~ искать повод для ссоры, придираться; to take up another`s ~ принять чью-л. сторону в споре; 2. v 1) ссориться, спорить; 2) придираться, браниться; to ~ with one`s bread and butter идти против собственных интересов quarrelsome = a вздорный, драчливый, задиристый quarry I = 1. n 1) каменоломня, карьер; 2) источник сведений; 2. v 1) разрабатывать карьер, добывать камень; 2) рыться (в книгах и т. п.) quarry II = n добыча (на охоте) , перен . намеченная жертва quart = n 1) кварта (= 1/4 галлона) , в Англии 1,136 л, в США 0,9463 л для жидкостей и 1,012 л для сыпучих тел; 2) сосуд, ёмкостью в 1 кварту; to try to put a ~ into a pint pot е пытаться сделать невозможное quarter = 1. n 1) четверть (чего-л. - of) ; 2) четверть часа, a ~ to one без четверти час; 3) квартал (года) ; 4) страна света; 5) место, сторона, from every ~ , from all ~ s со всех сторон, from no ~ ниоткуда, ни с чьей стороны; 6) квартал (города) ; 7) pl квартира, помещение; to take up one`s ~ s поселиться, at close ~ s в тесном соседстве; 8) pl воен . квартиры, казармы; 9) пощада; to give no ~ не давать пощады; 10) четверть туши, hind ~ s задняя часть; not a ~ so good as далеко не так хорош, как; to come to close ~ s а) сцепиться в споре; б) схватиться врукопашную; 2. v 1) делить на четыре части; 2) четвертовать; 3) расквартировывать; 4) квартировать (at) quarter-day = n первый день квартала (срок платежей) quarter-deck = n мор . 1) ют; 2) шканцы quarterly = 1. n журнал, выходящий раз в три месяца; 2. a квартальный, трёхмесячный; ~ statement (report) квартальный отчёт; 3. adv раз в три месяца, поквартально, payments are made ~ платежи производятся поквартально quartermaster = n 1) воен . квартирмейстер; 2) мор . старшина-рулевой quartern = n 1) четверть пинты (0,142 л), четверть тэка (2,27 л), четверть фунта (113,4 г); 2) стандартная буханка хлеба (4 фунта) quarter-sessions = n pl сессия мировых судей (раз в три месяца) quartet = ( te) n муз . квартет quarto = n 1) четверть листа; 2) книга форматом в 1/4 листа quartz = n мин . кварц quash = v 1) аннулировать, отменять (приговор и т. п.) ; 2) подавлять (восстание и т. п.) quasi = adv как будто, как бы, якобы, почти quaver = 1. n 1) дрожание голоса; 2) трель; 2. v 1) дрожать (о голосе) ; 2) говорить дрожащим голосом; 3) выводить трели quavery = a дрожащий quay = n мол, причал, набережная queasy = a 1) вызывающий тошноту; 2) испытывающий тошноту или недомогание; 3) слабый (о желудке) ; 4) привередливый, разборчивый queek = v кричать (о сове) queen = 1. n 1) королева; 2) карт . дама; 3) шахм . ферзь; 4) матка (у пчёл) ; 2. v 1) to ~ it а) держаться королевой; б) возглавлять, заправлять (о женщине) ; 2) шахм . проводить или проходить в ферзи queenly = a королевский, царственный queer I = a 1) странный, чудаковатый; 2) сомнительный, подозрительный, there is something ~ about it что-то здесь неладно, подозрительно; 3) чувствующий дурноту или недомогание; in Queer Street разг. а) в долгах; б) в беде queer II = v разг. портить quell = v подавлять (страх, сопротивление) quench = v 1) гасить, тушить; 2) утолять (жажду) ; 3) подавлять (чувство) ; 4) охлаждать (пыл) ; 5) закаливать (сталь) quenchless = a неугасимый, неутолимый quenrulous = a брюзгливый, недовольный, раздражительный query = 1. n 1) вопрос; 2) вопросительный знак; 2. v 1) спрашивать, осведомляться; 2) выражать сомнение, подвергать сомнению; 3) ставить вопросительный знак quest = 1. n поиски, in ~ of в поисках чего-л., кого-л.; 2. v производить поиски, разыскивать question = 1. n 1) вопрос, leading (nice, poignant, needling) ~ наводящий (щекотливый, острый, язвительный) вопрос, indirect ( или oblique) ~ косвенный вопрос, dumb ~ разг . глупый вопрос; to put a ~ задавать вопрос; to parry a ~ уклоняться от ответа (на вопрос) ; ask no ~ s не задавайте вопросов; 2) обсуждаемый вопрос, дело, проблема, vexed ~ спорный вопрос, it is not the ~ дело не в этом, beside the ~ не по существу (вопроса), the ~ of the hour актуальный, злободневный вопрос; to initiate (to settle) a ~ поднять, возбудить (решить) вопрос; to beg the ~ уклониться от решения вопроса, a matter in ~ обсуждаемый вопрос, a person in ~ тот, о котором идёт речь; 3) сомнение, beyond ( или out of, without) ~ вне сомнения; to call in ~ подвергать сомнению, оспаривать; out of the ~ не может быть и речи, shipment in October is out of the ~ об отгрузке в октябре не может быть и речи, отгрузка в октябре совершенно невозможна; to pop the ~ сделать предложение о браке; 2. v 1) спрашивать, ставить вопросы; 2) допрашивать; 3) сомневаться, подвергать сомнению; 4) исследовать, стараться распознать questionable = a сомнительный, подозрительный questioner = n интервьюер, корреспондент questionless = 1. a несомненный, бесспорный; 2. adv несомненно question-mark = n вопросительный знак, знак вопроса questionnaire = n анкета, вопросник queue = 1. n 1) коса (волос) ; 2) очередь, хвост; to stand in ~ стоять в очереди; 2. v 1) заплетать косу; 2) стоять в очереди, становиться в очередь quibble = 1. n 1) игра слов, каламбур; 2) увёртка, уклонение (от вопроса) , софизм; 2. v уклоняться от сути вопроса quick = 1. a 1) быстрый, скорый; to be ~ спешить, be ~! живо!, поторопитесь!; ~ sale быстрая продажа, сбыт; ~ liabilities краткосрочные долговые обязательства; 2) ликвидный, легко реализуемый; ~ assets ликвидные активы; 3) живой, проворный; ~ to understand понятливый, сообразительный; ~ to sympathize отзывчивый; ~ to take offence обидчивый; ~ of apprehension быстро, живо схватывающий; 2. n 1) чувствительное место; to cut to the ~ задеть за живое; to the ~ до мозга костей, до глубины души; 2) уст . живой; the ~ and the dead живые и мёртвые; 3. adv быстро, живо quicken = v 1) ускорять(ся); 2) оживлять(ся); 3) разжигать quickie = n разг . халтура, наспех выпущенная продукция (о фильме, книге и т. п.) quicklime = n негашёная известь quickly = adv быстро, скоро quickness = n 1) быстрота; 2) сообразительность, находчивость quicksand = n зыбучий песок quickset = n живая изгородь quicksilver = n ртуть quickwitted = a смышлёный, сообразительный, находчивый quid I = n кусок прессованного табака для жевания quid II = n (pl без измен.) сл . соверен или фунт стерлингов quiddity = n 1) сущность, суть; 2) софизм quidnunc = n сплетник, болтун quiescence = n покой, неподвижность, пассивность quiescent = a неподвижный, бездействующий, пассивный quiet = 1. n покой, тишина, спокойствие, безмолвие, on the ~ а) в тиши; б) в тайне, тайком; to buy goods up on the ~ скупать товары втихомолку; 2. a 1) тихий, спокойный, неслышный, бесшумный, keep ~! не шумите!, замолчите!; 2) спокойный, мирный; 3) скромный (об образе жизни) ; 4) неяркий (о красках) ; 5) скрытый, укромный; to keep smth. ~ умалчивать о чём-л., скрывать что-л.; 3. v успокаивать(ся); to ~ down утихать quieten = v успокаиваться, утихать quietly = adv тихо, спокойно quietness = n спокойствие, тишина, покой quietude = n покой, тишина, мир quietus = n уход из жизни, конец, смерть quill I = n 1) птичье перо; 2) (гусиное) перо для письма; to drive a ~ быть писателем; 3) игла дикобраза; 4) тех . шпуля quill II = v 1) гофрировать; 2) наматывать на катушку quill-driver = n шутл . писака, журналист quilt = 1. n стёганое одеяло; 2. v 1) стегать (одеяло) ; 2) разг . компилировать quince = n айва quincentenary = n пятисотлетие quinine = n хинин quinone = n хим. хинон quinquagenarian = 1. n пятидесятилетний человек; 2. a пятидесятилетний quinquennial = 1. n пятилетие; 2. a пятилетний, происходящий раз в пять лет; ~ valuation оценка (недвижимости), произведённая раз в пять лет quinsy = n ангина quint = n муз . квинта quintal = n центнер quintessence = n квинтэссенция quintet(te) = n муз . квинтет quintuple = 1. a 1) пятикратный; 2) состоящий из пяти частей; 2. v увеличиваться в пять раз quintuplets = n pl пять близнецов quip = n 1) острота, эпиграмма; 2) увёртка, софизм quire I = n 1) десть (бумаги) ; 2) сфальцованный печатный лист, in ~ s несброшюрованный, в листах quire II = 1, 2 см. choir 1., 2. quirk = n 1) выверт, выкрутасы; 2) завиток, росчерк пера; 3) остроумное замечание, каламбур; 4) увёртка quirt = 1. n амер . арапник; 2. v амер . хлестать арапником quit = 1. n уход с работы, со службы; 2. a predic свободный, отделавшийся (от чего-л., кого-л.) ; to be ( или to get) ~ of освободиться, отделаться; 3. v 1) покидать, оставлять; 2) амер . бросать, прекращать (работу и т. п.) ; 3) поэт . платить, отплачивать, воздавать quitclaim = 1. n отказ от права; 2. v отказываться от права quite = adv 1) вполне, совершенно, совсем, всецело, oh, ~! о, да!, вполне!; 2) очень; ~ a long time ago очень давно; 3) в некоторой степени, довольно, it is ~ hot довольно жарко quits = a predic : to be ~ расквитаться, быть в расчёте; to cry ~ а) расквитаться; б) пойти на мировую, согласиться quittance = n 1) квитанция; 2) оплата, возмещение quitter = n сл. человек, легко бросающий начатое, не выполняющий своего долга quiver I = 1. n дрожь, трепет; 2. v дрожать, трепетать, трястись; to ~ with excitement дрожать от возбуждения quiver II = n колчан; an arrow left in one`s ~ средство, оставшееся про запас quiverful = n 1) полный колчан стрел; 2) шутл . больщая семья quivive = n on the ~ настороже, начеку quixotism = , quixotry n донкихотство quiz I = 1. n 1) насмешка, шутка, мистификация; 2) насмешник; 2. v 1) шутить, насмехаться, подшучивать; 2) смотреть с любопытством на кого-л. quiz II = n 1. амер . проверка знаний, опрос, проверочные вопросы; 2. v амер . проверять знания, проводить испытание quizical = a 1) насмешливый, шутливый; 2) чудаковатый quod = 1. n сл . тюрьма; 2. v сажать в тюрьму quoin = n 1) внешний угол здания; 2) угловой камень кладки; 3) клин quondam = a бывший quorum = n кворум quota = n доля, часть, квота, контингент (установленное предельное количество товара, могущего быть импортированным) , abolition of ~ отмена контингента, bargaining ~s контингенты, установленные с целью получения торговых уступок, global ~ общая квота; to take up a ~ использовать, выбрать квоту quotation = n 1) цитата, outworn ~s затасканные цитаты; 2) цитирование; 3) котировка, курс, цена, расценка, биржевая цена; ~ c.i.f (f.o.b., f.a.s., ex mill, ex warehouse, etc) цена СИФ (ФОБ, ФАС, франко завод, франко склад и т.д.); ~ of the day курс дня, asked ~ курс продавцов, bid ~ курс покупателей, closing ~ котировка при закрытии биржи, direct ~ прямая котировка валюты, indirect ~ косвенная котировка валюты, split ~ амер . котировка (товара) в шестнадцатеричных долях цента ( пр. 10 1/16 ) , spot ~ котировка товара с немедленной сдачей; 4) предложение, оферта quotation-marks = n pl кавычки quote = 1. n 1) разг . цитата; 2) pl кавычки; 2. v 1) цитировать, ссылаться на кого-л., что-л.; 2) назначать цену, котировать; ~ a price for the goods назначить цену на (за) товар quoth = v уст . сказал, сказала quotidian = a 1) ежедневный; 2) банальный quotient = n мат . частное R, r = 18-я буква англ. алфавита ; the three R`s разг. чтение, письмо, арифметика (reading, (w)riting, (a)rithmetic) rabbet = n желобок, выемка rabbit = 1. n 1) кролик, перен. разг. трус; 2) разг. плохой игрок; 2. v охотиться на кроликов rabbit-hole = n кроличья норка rabbit-hutch = n клетка для домашних кроликов rabbit-warren = n кроличий садок rabble = n 1) толпа; 2) (the ~) сброд rabid = n 1) яростный, неистовый; 2) бешеный (о собаке и т. п.) rabidity = n ярость, неистовство rabies = n бешенство, водобоязнь raccoon = n зоол. енот race I = 1. n 1) состязание в беге, гонки, the ~s скачки, obstacle ~ скачки с препятствиями; 2) быстрый ход, быстрое движение; 3) быстрое или сильное течение, поток; 4) жизненный путь; armaments ~, arms ~ гонка вооружений; 2. v 1) быстро двигаться, бежать; 2) состязаться в скорости; 3) гнать (лошадь, машину) race II = n 1) раса; the human ~ человечество; 2) потомство, род; 3) порода, сорт, род; 4) особый аромат (вина) race III = n корень race-card = n программа скачек racecourse = n беговая дорожка race-hatred = n национальная вражда racehorse = n скаковая лошадь race-meeting = n день скачек racer = n 1) участник гонок или скачек; 2) беговая лошадь; 3) гоночная машина, яхта и т. п. rachitis = n рахит racial = a расовый racialism = n расизм racism = см. racialism rack I = 1. n 1) кормушка; 2) вешалка; 3) полка или сетка для вещей (в вагоне) ; 4) решётка; 5) тех. зубчатая рейка; 6) рама, стойка, штатив; 7) ист. дыба, перен. пытка, мучение; to be on the ~ мучиться; 2. v 1) класть на полку или в сетку; 2) мучить, пытать; 3) напрягать, изнурять rack II = n to go to ~ and ruin погибнуть rack III = v непомерно повышать (арендную или квартирную плату) racket I = n ракетка (для тенниса) racket II = 1. n 1) шум, гам; 2) развлечения, рассеянный образ жизни; to go on the ~ усиленно развлекаться; 3) уловка, комбинация; 4) амер. шантаж, вымогательство; to stand the ~ (of) а) оплачивать расходы, расплачиваться за что-л.; б) брать на себя ответственность или вину; в) мириться с последствиями; 2. v 1) производить шум, беспорядок; 2) вести рассеянный образ жизни racketeer = n амер. вымогатель, бандит, гангстер racketeering = n амер. бандитизм, вымогательство rackety = a шумный, беспорядочный rack-rent = 1. n непомерная арендная плата; 2. v взимать очень высокую арендную плату rack-wheel = n зубчатое колесо racquet = см. racket I racy = a 1) характерный, с особым вкусом или запахом (о фруктах и т. п.) ; 2) сильный, живой, энергичный; ~ of the soil а) народный, простой; б) колоритный (о речи и т. п.) radar = n 1) радар; 2) радиолокация radial = a 1) радиальный, лучистый; 2) анат. лучевой radiance = n 1) сияние; 2) великолепие, блеск radiancy = см. radiance radiant = a 1) лучистый, излучающий; 2) сияющий, лучезарный radiate = 1. a лучистый лучевой; 2. v 1) излучать (свет, тепло) , сиять; 2) излучаться, исходить; 3) расходиться радиусами (из центра) radiation = n 1) излучение (тж. перен.) , лучеиспускание, радиация; 2) attr связанный с радиацией, лучевой (о болезни) radiator = n радиатор radical = 1. n 1) хим. радикал; 2) мат. знак корня, корень; 3) полит. радикал; 2. a 1) коренной, основной, радикальный, полный; 2) мат. относящийся к корню; 3) полит. радикальный radicalism = n полит. радикализм radii = n pl см. radius radio = 1. n 1) радио; 2) радиоприёмник; 3) радиопрограмма; 2. v передавать по радио radio- = в сложных словах радио radio-active = a радиоактивный radio-activity = n радиоактивность radiogram = n 1) радиограмма; 2) рентгеновский снимок radio-location = n радиолокация radioman = n разг. радист radio-telegram = n радиотелеграмма radish = n редиска radium = n хим. радий radius = n ( pl тж. radii) 1) радиус, within a ~ of в пределах радиуса чего-л.; 2) спица (колеса) ; 3) анат. лучевая кость raffish = a беспутный raffle = 1. n лотерея; 2. v 1) разыгрывать в лотерее; 2) участвовать в лотерее raft I = 1. n 1) плот; 2) паром; 2. v 1) гнать плоты, сплавлять лес; 2) переправлять(ся) на пароме raft II = n амер. разг. множество, масса rafter I = см. raftsman rafter II = n стр. стропило raftsman = n 1) плотовщик; 2) паромщик rag I = n 1) тряпка, лоскут, обрывок, клочок; 2) pl тряпьё, лохмотья, in ~s в лохмотьях, оборванный; 3) незначительное количество, not a ~ of ни капли, ничего; 4) пренебр. тряпка, лоскут (о флаге, парусе) , листок (о газете) ; 5) attr тряпичный; to chew the ~ разг. завести волынку, ворчать, пилить кого-л. rag II = 1. n шумное веселье, шутки; 2. v 1) дразнить, подшучивать; 2) шуметь, бушевать ragamuffin = n оборванец rag-and-bone-man = n старьёвщик rag-bolt = n 1) тех. анкерный болт; 2) уключина rage = 1. n 1) ярость, неистовство; to fly into a ~ прийти в ярость; 2) разг. общее увлечение, мода; to be all the ~ быть очень модным; 2. v 1) беситься; 2) бушевать, неистовствовать, свирепствовать (об эпидемии и т. п.) ; to ~ itself out затихнуть, прекратиться (о буре и т. п.) ragged = a 1) рваный, изорванный (об одежде) ; 2) оборванный, одетый в лохмотья; 3) неаккуратный, запущенный (о саде) ; 4) шероховатый, неровный; 5) рваный (о ране) raggery = n разг. 'тряпки', платья raging = n 1) яростный; 2) сильный (о боли и т. п.) ragman = n старьёвщик ragout = n рагу ragtag = n разг. сброд ragtime = n 1) синкопированный плясовой ритм; 2) attr смехотворный raid I = n бирж. понижать курс путём продажи большого количества ценных бумаг raid II = 1. n налёт, набег, рейд; 2. v совершать налёт или набег, производить облаву, вторгаться raider = n 1) участник налёта или набега; 2) воен. рейдер; 3) ав. самолёт, совершающий налёт rail I = 1. n 1) перила, ограда; 2) рельс; to get ( или to run) off the ~s сойти с рельсов, off the ~s а) сошедший с рельсов; б) выбитый из колеи; 3) железнодорожный путь, by ~ по железной дороге; 4) перекладина, поперечина, брус; 5) вешалка; to sit on the ~ амер. выжидать, колебаться; 2. v 1) отгораживать; 2) прокладывать рельсы; 3) путешествовать по железной дороге; to ~ in огородить; to ~ off отгородить rail II = v ругать, бранить, упрекать, придираться rail III = n коростель, дергач railing = n ограда, перила raillery = n добродушное подшучивание railroad = 1. n амер. 1) железная дорога; 2) attr железнодорожный; 2. v амер. 1) путешествовать или перевозить по железной дороге; 2) строить железную дорогу; 3) разг. проталкивать, проводить в спешном порядке (дело, закон, through) ; 4) разг. водворять (кого-л. куда-л., to, into) ; 5) сл. сажать в тюрьму (по ложному обвинению) railway = 1. n 1) железная дорога, aerial ~ подвесная дорога, elevated (circular) ~ наземная (окружная) железная дорога; ~ advice железнодорожное уведомление о прибытии груза; ~ carloading железнодорожные погрузки; ~ earnings доходы железной дороги; 2) attr железнодорожный; ~ gange ширина железнодорожной колеи; ~ junction скрещение или соединение железнодорожных линий, железнодорожный узел; ~ sleeper шпала; ~ track железнодорожный путь; 2. v 1) путешествовать по железной дороге; 2) строить железную дорогу railwayman = n железнодорожный служащий railway-yard = n сортировочная станция, железнодорожный парк raiment = n поэт. одежда, одеяние rain = 1. n 1) дождь, pouring ~, pelting ~ проливной дождь, the ~s период тропических дождей, дождливый сезон; ~ or shine в любую погоду; to be caught in the ~ попасть под дождь, быть застигнутым дождём; to keep the ~ out укрыться от дождя; 2) поток, ручей (слёз) , град (ударов, пуль) ; 2. v 1) it ~s, it is ~ing идёт дождь; 2) лить(ся), сыпать(ся) (в большом количестве) ; it never ~s but it pours посл. е пришла беда, отворяй ворота, беда (никогда) не приходит одна rainbow = n 1) радуга; 2) attr радужный, красочный raincoat = n непромокаемый плащ raindrop = n дождевая капля rainfall = n 1) ливень; 2) количество осадков rain-gauge = n метеор. дождемер rainless = a засушливый, без дождя rainproof = a непромокаемый rain-storm = n ливень с ураганом raintight = см. rainproof rain-water = n дождевая вода rain-worm = n дождевой червь rainy = a 1) дождливый; 2) дождевой (о тучах и т. п.) ; for a ~ day на чёрный день raise = 1. n 1) подъём; 2) повышение, увеличение; 2. v 1) поднимать; 2) воздвигать; 3) будить; 4) повышать (по должности) , выдвигать; 5) повышать (заработную плату и т. п.) ; to ~ the discount повысить учётный процент; 6) повышать (голос) ; 7) растить, выращивать; 8) вызывать, возбуждать, порождать; to ~ claim возбудить претензию; to ~ objection возражать; 9) собирать (войска, налоги) ; 10) издавать (возглас, крик) ; 11) добывать, извлекать (из земли) ; to ~ money добывать (достать, занять) деньги; to ~ a loan сделать заём; 12) снимать (осаду, блокаду) ; to ~ сниматься с якоря; 13) амер. подделывать (переделкой обозначенной на документе суммы на более высокую) ; ~d bill поддельный банковый билет (банкнота) ; ~d check поддельный чек; to ~ from the dead вернуть к жизни; to ~ difficulties чинить препятствия (мешать) ; to ~ the wind разг. добывать деньги raisin = n изюм rajah = n раджа rake I = 1. n грабли 2. v 1) сгребать, заравнивать граблями; 2) собирать ( обыкн. to ~ up, to ~ together); 3) тщательно искать, рыться (among, in) ; to ~ in загребать деньги; to ~ out выгребать, перен. добывать с трудом; to ~ up сгребать, ворошить (тж. перен.) rake II = 1. n повеса, распутник; 2. v повесничать rake-off = n амер. разг. 1) незаконная прибыль (участника в деле) , взятка; 2) доля посредника raker = n 1) грабли; 2) работающий граблями rakish I = a распутный, распущенный rakish II = a 1) быстроходный (о корабле) ; 2) щегольской rally I = n оживление (спроса) , улучшение (цен) , a ~ occured in the afternoon после полудня спрос оживился rally II = 1. n 1) объединение; 2) собрание, слёт, амер. массовый митинг; 3) восстановление (сил) ; 2. v 1) собираться вновь, воссоединить(ся), сплотить(ся); 2) оправляться (от болезни и т. п.) ; 3) приходить на помощь; 4) оживляться, улучшаться (о спросе) , the market rallied спрос на рынке оживился rally III = v шутить, подшучивать над кем-л. ram = 1. n 1) баран; 2) таран; 3) (R.) Овен (созвездие) ; 2. v 1) ударить(ся), врезаться; 2) таранить; 3) забивать, вколачивать; to ~ into smb., to ~ it home вбивать в голову ramble I = n прогулка, поездка ramble II = v 1) бродить; 2) перескакивать с предмета на предмет (в разговоре) rambler = n 1) праздношатающийся; 2) ползучее растение rambling = n 1) слоняющийся, бродячий; 2) разбросанный, построенный без плана; 3) бессвязный (о разговоре, рассказе) ; 4) ползучий (о растении) ramification = n 1) разветвление, ответвление; 2) собир. ветви дерева ramify = v разветвляться rammer = n 1) тех. трамбовка, баба; 2) воен. шомпол; 3) сл. рука rammish = a дурно пахнущий ramp I = 1. n 1) наклонная плоскость, скат; 2) разг. вспышка гнева; 2. v 1) стоять на задних лапах (о геральдическом льве и т. п.) ; 2) принимать угрожающую позу; 3) обыкн. шутл. прыгать, бросаться в ярости, бушевать; 4) буйно расти (о растениях) ramp II = 1. n 1) вымогательство; 2) грабёж; 2. v сл. 1) вымогать; 2) грабить rampage = 1. n неистовство, ярость, буйство, on the ~ в ярости; 2. v неистовствовать, буйствовать rampageous = a неистовый, буйный rampancy = n неистовство rampant = a 1) стоящий на задних лапах (о геральдическом льве и т. п.) ; 2) неистовый, разъярённый; 3) буйно разросшийся (о растениях) ; 4) весьма распространённый, процветающий (о пороках) rampart = 1. n 1) (крепостной) вал; 2) оплот, защита; 2. v защищать, укреплять валом ramrod = n шомпол ramshackle = a ветхий ran = past см. run 2. ranch = 1. n ранчо, (скотоводческая) ферма; 2. v жить на ферме, заниматься скотоводством rancher = n 1) хозяин ранчо; 2) работник на ранчо ranchman = см. rancher rancid = a прогорклый, протухший rancidity = n прогорклость rancidness = см. rancidity rancorous = a злобный, враждебный rancour = n злоба, вражда random I = n at ~ случайно, наугад, наобум random II = a случайный, беспорядочный, шальной (о пуле) random III = a ~ lengths лесн. смешанные длины; ~ widths смешанные ширины (о лесоматериалах) ranee = n супруга раджи rang = см. right II 2. range = 1. n 1) ряд, линия; 2) пастбище; 3) область распространения (растения, животного) , зона, сфера; 4) амплитуда, диапазон, пределы; 5) протяжение, пространство; ~ of vision кругозор, поле зрения; 6) радиус действия, дальность, дистанция (стрельбы) , out of ~ вне досягаемости; 7) плита (кухонная) ; 8) стрельбище, полигон; 2. v 1) выстраивать(ся) в ряд, ставить в порядке; 2) классифицировать; 3) присоединяться, примыкать; 4) бродить, странствовать, скитаться (по - over, through) ; 5) переходить с одного на другое (о разговоре) ; 6) простираться (от ... до) ; (в чартерных партиях и обзорах фрахтового рынка) ряд портов, порты в пределах между (на указанном протяжении берега в указанном районе) , Hamburg - Antwerp ~ порты между Гамбургом и Антверпеном; ~s from Odessa to Hamburg - Antwerp ~ фрахтовые ставки за перевозки от Одессы до одного из портов между Гамбургом и Антверпеном; 7) колебаться (в известных пределах) ; prices ~d between... and... цены колебались в пределах от ... до ...; 8) встречаться (в определённых границах о - растении, животном) ; 9) воен. пристреливаться, бить (на определённое расстояние - об орудии) range-finder = n воен. дальномер ranger = n 1) бродяга, странник; 2) лесничий; 3) конный полицейский; 4) амер. десантно-диверсионные части rangy = n 1) бродячий, блуждающий; 2) стройный, мускулистый; 3) обширный, пространный rank I = 1. n 1) ряд, шеренга; 2) звание, чин, honorary ~ почётное звание; 3) ранг, категория, разряд; 4) the ~s, the ~ and file рядовой состав, рядовые; to rise from the ~s а) воен. выдвинуться из рядовых в офицеры; б) разг. выйти в люди; to reduce to the ~s разжаловать в рядовые; 5) высокое положение; (the) ~ and fashion высшее общество; 2. v 1) строить(ся) в шеренгу, выстраиваться в ряд; 2) распределять, классифицировать; 3) считаться, he ~s among the best writers его считают одним из лучших писателей; 4) занимать (определённое) положение; to high (low) занимать высокое (низкое) положение; 5) быть выше (по чину, званию) rank II = a 1) роскошный, буйный (о растительности) ; 2) заросший; 3) плодородный, тучный (о почве) ; 4) прогорклый, протухший; 5) отъявленный, сущий, совершенный; 6) грубый, противный ranker = n офицер, выслужившийся из рядовых rankle = v причинять боль, мучить, терзать (о воспоминаниях и т. п.) ransack = v 1) искать, обыскивать, рыться (в поисках чего-л.) ; 2) грабить ransom = 1. n выкуп; 2. v 1) выкупать, освобождать за выкуп; 2) требовать выкупа; 3) искупать rant = 1. n напыщенная речь, громкие слова; 2. v 1) говорить напыщенно; 2) бахвалиться ranunculus = n ( pl тж. ranunculi) бот. лютик rap I = 1. n 1) (лёгкий) удар; 2) лёгкий стук, a ~ on the door стук в дверь; 2. v 1) слегка ударять; 2) стучать, постукивать; 3) резко ответить; to ~ out грубо крикнуть, гаркнуть (на кого-л.) rap II = n not a ~ ни гроша; not worth a ~ ничего не стоящий, никчёмный, I don`t care a ~ мне наплевать rapacious = a 1) хищный; 2) жадный rapacity = n жадность rape = 1. n 1) похищение; 2) изнасилование; 2. v 1) похищать; 2) насиловать rape-oil = n сурепное масло, рапсовое масло rapid = 1. a 1) быстрый, скорый; 2) крутой (о склоне) ; 2. n обыкн. pl стремнина, пороги реки rapidity = n быстрота, скорость rapier = n рапира rapine = n грабёж rapprochement = n сближение, возобновление дружеских отношений rapt = a 1) восхищённый, в восторге; 2) поглощённый, увлечённый; 3) похищенный rapture = n 1) восторг, восхищение; to be in ~s быть в восторге; to go into ~s прийти в восторг; 2) похищение rapturous = a восторженный rara avis = n редкость, диковинка rare I = 1. a 1) редкий, редкостный, необычный, особенный; 2) замечательный, исключительный (о памяти, способностях) ; 3) разреженный, негустой; 4) инертный (о газе) ; 2. adv разг. исключительно rare II = a амер. недожаренный, недоваренный rarefaction = n разрежение, разжижение rarefy = v 1) разрежать(ся), разжижать(ся); 2) очищать rarely = adv 1) редко, нечасто; 2) необычайно, исключительно rarity = n 1) редкость; 2) редкое явление; 3) разреженность (воздуха и т. п.) rascal = n мошенник rascality = n мошенничество rash I = a стремительный, поспешный, опрометчивый rash II = n сыпь rasher = n тонкий ломтик ветчины (для жаренья) rashness = n стремительность, опрометчивость rasp = 1. n 1) рашпиль; 2) дребезжание, резкий, скребущий звук; 2. v 1) скрести, тереть, подпиливать; 2) дребезжать; 3) раздражать, резать ухо; 4) пиликать raspberry = n 1) малина; 2) сл. звук или жест, выражающий презрение; to give ( или to hand) smb. a ~ обидеть, оскорбить кого-л. raspberry-cane = n обыкн. pl малинник rasping = n обыкн. pl тех. стружка rat = 1. n 1) крыса; 2) дезертир, перебежчик; 3) сл. ~! вздор!, ерунда!; as wet as a ~, like a drowned ~ а) насквозь промокший; б) в жалком виде; to have ~s in the attic сл. чердак не в порядке, винтиков не хватает; to smell a ~ чуять недоброе, подозревать; 2. v 1) истреблять крыс; 2) дезертировать, изменить (партии, делу) ratable = a 1) подлежащий обложению налогами; ~ ton налоговая тонна; 2) оценочный, оценённый; ~ value облагаемая стоимость, оценочная стоимость; 3) соразмерный, соответственный ratably = adv соразмерно, относительно rat-catcher = n крысолов ratchet = n тех. храповик rate I = 1. n 1) ставка, тариф, норма, курс; ~ of discharge норма разгрузки; ~ of interest(s) размер процентов; ~ of discount учётная ставка, bank ~ ставка банкового учёта, market ~ (of discount) частная учётная ставка; ~ of issue эмиссионный курс, buying ~ курс покупателей, the ~s of wages ставки заработной платы, flat ~ эк. единообразная ставка (налогов и т. п.) ; ~ of exchange валютный курс; ~ of surplus value полит. эк. норма прибавочной стоимости, average ~ of profit полит. эк. средняя норма прибыли; 2) коэффициент, процент, степень, доля, at the ~ of... в количестве ...; 3) темп, скорость; at the ~ of... со скоростью ... в час; ~ of turnover скорость оборота; 4) цена, the regular ~ обычная, нормальная цена; at the ~ of... по (такой-то) цене; 5) разряд, класс, сорт; 6) налог; ~s and taxes коммунальные и государственные налоги; ~ payer плательщик коммунальных налогов; at any ~ во всяком случае, по меньшей мере, at that ~ в таком случае, at this ~ таким образом, если так; 2. v 1) оценивать, определять, устанавливать; 2) считать, he was ~d one of the bravest men он считался одним из самых храбрых; 3) облагать налогом rate II = v браниться rateable = см. ratable ratepayer = n налогоплательщик rather = adv 1) охотнее, лучше, предпочтительнее; I would ~ go today than tomorrow я бы лучше ( или охотнее) пошёл сегодня, чем завтра; 2) вернее, скорее, правильнее; 3) до некоторой степени, немного, пожалуй, he was ~ tired он порядком устал; 4) ~! разг. о да! да, конечно! (в ответ) ; the ~ that... тем более что ... ratification = n ратификация, подписание (договора и т. п.) ratify = v утверждать, ратифицировать, подписывать (договор и т. п.) rating I = n 1) оценка, определение класса или разряда, credit ~ оценка кредитоспособности, financial ~ оценка финансового положения, priority ~ установление разряда очерёдности (определение приоритета) ; 2) класс, разряд, ранг, положение; 3) обложение налогом; 4) тех., эк. мощность, производительность rating II = n выговор, нагоняй ratio = n отношение, пропорция, соотношение; ~ of current assets to current liabilities (current ~) отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам (коэффициент ликвидности); ~ of fixed assets to total liabilities отношение оборотных средств к сумме всех обязательств; ~ of merchandise to receivables отношение товарных запасов к дебиторам; ~ of net profits to net worth отношение чистого дохода к собственному капиталу; cover ~ норма покрытия; net profit ~ коэффициент рентабельности, quick ~ коэффициент ликвидности, binancial and operative ~s финансовые и оперативные коэффициенты ration = 1. n 1) паёк, порция, воен. рацион, emergency ~, the iron ~ неприкосновенный запас; 2) pl провизия; 3) attr пайковый; 2. v 1) выдавать пайки, снабжать продовольствием; 2) нормировать выдачу какого-л. продукта rational = a разумный, рациональный, целесообразный rationalism = n рационализм rationalist = 1. n рационалист; 2. a рационалистический rationalistic = a рационалистический rationality = n разумность, рациональность rationalization = n 1) рационализация; 2) мат. освобождение от иррациональности rationalize = v 1) рационализировать; 2) объяснять рационалистически; 3) мат. освобождать от иррациональности ration-book = n продовольственная книжка ration-card = n продовольственная карточка rationing = n нормирование продуктов; ~ by the purse 'нормирование кошельком, в зависимости от кошелька' (повышение цен, делающее товар недоступным для низкооплачиваемых слоёв населения) ratsbane = n 1) отрава для крыс; 2) ядовитое растение rat-tat = n (громкий) стук в дверь rattle = 1. n 1) треск, грохот, дребезжание; 2) шум, суматоха; 3) погремушка; 4) трещотка (ночного сторожа) ; 5) разг. болтун, пустомеля; 2. v 1) трещать, грохотать, громко стучать, дребезжать; 2) двигаться, падать с грохотом; 3) быстро и громко говорить, трещать, 'отбарабанить' (урок, стихи и т. п.) ; 4) разг. смущать, раздражать; to get ~d нервничать, терять спокойствие rattle-box = n 1) детская погремушка; 2) разг. болтун, трещотка rattlebrained = a пустоголовый rattleheaded = см. rattle-brained rattler = n 1) болтун, пустомеля; 2) что-л. грохочущее, старый экипаж, поезд, пулемёт и т. п. ; 3) амер. разг. гремучая змея; 4) необыкновенное происшествие, сенсация; 5) разг. яркий образец (чего-л.) rattlesnake = n гремучая змея rattling I = a 1) грохочущий, шумный; 2) сильный (о ветре, дожде) , быстрый (о походке) ; 3) разг. великолепный rattling II = adv очень, чрезвычайно rat-trap = n крысоловка raucous = a хриплый ravage = 1. n 1) опустошение, разорение; 2) pl разрушительное действие; 2. v опустошать, разорять rave = v 1) бредить, говорить бессвязно; 2) говорить восторженно (about, of) ; 3) неистовствовать; реветь, бушевать (о ветре и т. п.) ravel = 1. n 1) путаница, узел; 2) обрывок (нитки и т. п.) ; 2. v 1) распутывать, разрывать ( часто to ~ out); 2) протираться (о ткани) ; 3) запутывать(ся), усложнять(ся) ravelin = n равелин raven I = 1. n ворон; 2. a вороной, чёрный raven II = v 1) грабить; 2) искать добычу; 3) (жадно) пожирать, иметь волчий аппетит ravenous = a 1) хищный; 2) жадный, прожорливый; 3) грабительский ravin = n поэт. грабёж ravine = n глубокое ущелье, лощина, овраг raving = 1. n часто pl бред; 2. a бредовой ravish = v 1) восхищать, приводить в восторг; 2) уст. поэт. похищать; 3) насиловать ravishing = a восхитительный ravishment = n 1) восхищение, восторг; 2) уст. поэт. похищение; 3) изнасилование raw = 1. a 1) сырой; 2) недоваренный, непропечённый, недожаренный; 3) необработанный; 4) неопытный, необученный; 5) сырой, промозглый (о погоде) , холодный (о ветре) ; 6) с ободранной кожей, перен. чувствительный; 7) кровоточащий (о ране) ; 8) амер. сл. нечестный; 2. n 1) сырьё; 2) ссадина, больное место; to touch smb. on the ~ задеть кого-л. за живое; 3. v сдирать кожу raw-boned = a очень худой, костлявый rawhide = a (сделанный) из сыромятной кожи rawness = n 1) необработанность; 2) неопытность; 3) больное место; 4) сырость (на улице) ray I = 1. n 1) луч, gamma ~s гамма-лучи, гамма-излучение, cosmic ~s космические лучи, космическое излучение; 2) проблеск; a ~ of hope проблеск надежды; 2. v 1) излучать(ся); 2) расходиться лучами; 3) облучать ray II = n скат (рыба) rayon = n искусственный шёлк, вискоза raze = v 1) разрушать до основания, сносить; to ~ to the ground стереть с лица земли, сровнять с землёй; 2) вычёркивать, стирать (обыкн. перен.) razor = n бритва, safety ~ безопасная бритва razor-back = n полосатик (кит) razor-edge = n 1) остриё бритвы, острый край; 2) резкая грань; 3) опасное положение re I = n муз. ре re II = prep юр. ~ (jure) по делу; in the Smith v. Brown по делу Смита против Брауна re- = pref указывает а) на повторение действия, выраженного основным гл. : to reprint перепечатать; to re-read перечитать, вновь прочесть; б) на возобновление действия, выраженного основным словом : to renew возобновлять; в) на возвращение в прежнее состояние : to recall отзывать; to reimport ввозить обратно reach = 1. n 1) протягивание (руки и т. п.) ; 2) досягаемость, within (out of) ~ в пределах (вне пределов) досягаемости, within easy ~ поблизости, недалеко (от); 3) круг (понимания), охват, кругозор, it is beyond my ~ мне это недоступно, непонятно; 4) протяжение, пространство; a ~ of woodland широкая полоса лесов; 2. v 1) протягивать, вытягивать ( часто to ~ out); to ~ for smth. протягивать руку за чем-л.; 2) передавать, подавать; 3) доставать, брать (с полки и т. п.) ; 4) доезжать, достигать, доходить, the losses ~ed a considerable figure убытки достигли значительной цифры, your letter ~ed us yesterday корр. ваше письмо было получено нами вчера; 5) составлять (сумму) ; 6) простираться; 7) застать, настигнуть; 8) трогать, оказывать влияние; to ~ after тянуться за чем-л., перен. стремиться к чему-л. reach-me-down = 1. n готовое платье; 2. a готовый (о платье) react = v 1) реагировать; 2) (воз)действовать (на - on, upon) ; 3) хим. вызывать реакцию; 4) противодействовать (against) , оказывать сопротивление re-act = v повторить, сделать ещё раз reactance = n эл. реактивное сопротивление reaction I = n 1) реакция, chain ~ цепная реакция; 2) взаимодействие; 3) воздействие, влияние; 4) противодействие; 5) слабость, реакция (после напряжения и т. п.) ; 6) attr реактивный reaction II = n полит. реакция reactionary I = a обратный, дающий обратную реакцию reactionary II = 1. n полит. реакционер; 2. a полит. реакционный reactionist = см. reactionary II 1. reactive = a 1) реагирующий; 2) противодействующий; 3) реактивный reactor = n физ. реактор, атомный котёл read I = 1. v ( past, p. p. см. read ); 1) читать; to ~ aloud, to ~ out читать вслух; to ~ to oneself читать про себя; to ~ oneself hoarse дочитаться до хрипоты; 2) понимать; 3) изучать; to ~ up for examinations готовиться к экзаменам; to ~ for a doctorate готовить докторскую диссертацию (in) ; 4) объяснять, истолковывать, разгадывать (сон, загадку) ; 5) гласить (о цитате, документе) , показывать (о приборе) ; to ~ untrue показывать неверно; to ~ on продолжать читать, читать дальше; to ~ over прочесть вновь, перечитать; to ~ through прочесть; to ~ between the lines читать между строк; 2. n чтение; to have a good (a short) ~ почитать как следует (немного, недолго) read II = 1. past, p. p. см. read I 1.; 2. a начитанный, знающий, образованный readable = a 1) легко читающийся, интересный; 2) чёткий, удобочитаемый readdress = v переадресовать reader = n 1) читатель, любитель чтения, gentle ~ благосклонный читатель (в обращении автора) ; 2) читающий; 3) чтец, лектор; 4) корректор; 5) рецензент (издательства) ; 6) хрестоматия readily = adv 1) охотно, быстро, с готовностью; 2) легко, без труда readiness = n 1) готовность, охота; 2) подготовленность, состояние готовности; 3) находчивость, живость, быстрота; 4) согласие reading = n 1) чтение, close ~ внимательное чтение; 2) публичное чтение, лекция; 3) начитанность, знания, of vast ~ начитанный; 4) вариант текста, разночтение; 5) толкование, понимание; 6) показание (прибора) ; 7) чтение законопроекта в парламенте; the first (second, third) ~ первое (второе, третье) чтение reading-desk = n пюпитр reading-glass = n увеличительное стекло reading-lamp = n настольная лампа reading-room = n читальный зал, читальня readjust = v переделывать, приспособлять, исправлять readjustment = n переделка, приспособление, исправление ready = 1. a 1) готовый; ~ for shipment готовый к отправке; 2) predic согласный, готовый (на что-л. или сделать что-л.) ; 3) быстрый, проворный, лёгкий; to meet a ~ market (to meet with a ~ sale) легко продаваться, быстро продаваться; 4) легкодоступный, находящийся под рукой, наличный (о деньгах) ; ~ money (~ cash) наличные деньги, for ~ money за наличные деньги; ~ at hand тут же, под рукой; 2. v готовить, подготавливать ready-made = a 1) готовый (о платье) ; 2) шаблонный, стандартный (о мнении, мысли) reaffirm = v подтверждать (снова) reagent = n хим. реактив, реагент real I = 1. a 1) действительный, реальный, настоящий, подлинный, истинный; ~ money амер. металлические деньги (монета); ~ tare действительный вес упаковки; ~ value действительная стоимость; ~ wages реальная зарплата; 2) недвижимый (об имуществе) ; ~ estate (property) недвижимость; ~ estate bank земельный ипотечный банк; ~ estate loan ипотечный кредит; ~ estate tax налог на недвижимость; 2. adv разг. очень real II = n ист. реал (испанская монета) realism = n реализм, socialist ~ социалистический реализм realist = n реалист realistic = a реалистичный, реалистический reality = n реальность, действительность, истинность, подлинность, in ~ на самом деле, в действительности realizable = a 1) осуществимый; 2) поддающийся пониманию realization = n 1) осуществление, реализация; 2) понимание, осознание; to have a true ( или a full) ~ of smth. ясно сознавать что-л., вполне отдавать себе отчёт в чём-л.; 3) реализация, продажа realize = v 1) понимать, осознавать, ясно представлять себе; 2) осуществлять, выполнять; 3) реализовать, продавать, the goods are easy (difficult, hard) to ~ товары легко (трудно, тяжело) продаются; to ~ securities реализовать ценные бумаги (обратить в наличность) ; 4) получать прибыль; 5) приносить доход really = adv действительно, на самом деле, право realm = n 1) королевство, перен. царство; 2) область, сфера realtor = n estate agent ~ англ., амер. агент по продаже недвижимости realty = n недвижимое имущество ream I = n стопа (бумаги) ream II = v тех. рассверливать, развёртывать reamer = n тех. развёртка reanimate = v 1) оживлять, возвращать к жизни; 2) воодушевлять reap = v жать, снимать урожай, перен. пожинать плоды; to ~ as one has sown что посеешь, то и пожнёшь; to ~ where one has not sown пожинать плоды чужого труда reaper = n 1) жнец, жница; 2) жатвенная машина, жатка reaping-hook = n серп reaping-machine = см. reaper 2) reappear = a снова показываться, вновь появляться reappraisement = n переоценка reapprise = v переоценивать rear I = v 1) поднимать, возносить; 2) воздвигать (памятник и т. п.) ; 3) воспитывать, выращивать; 4) становиться на дыбы ( тж . to ~ up) rear II = n 1) тыл; to bring up the ~ замыкать шествие, in (the) ~ в тылу; 2) задняя сторона, задний конец; at ( или in) the ~ of the house а) позади дома; б) в задней части дома; 3) спина; 4) attr задний, тыловой rear-admiral = n контр-адмирал rear-guard = n арьергард rearm = v перевооружать(ся) rearmament = n перевооружение rearmost = a самый задний, последний rearrange = v 1) снова устроить, наладить; 2) устроить, расположить по-новому rearward = 1. n замыкающая часть, арьергард, тыл; 2. a задний, тыльный; 3. adv назад, в тыл rearwards = adv назад, в тыл, в сторону тыла reason = 1. n 1) причина, основание, соображение, довод, объяснение, оправдание; to give ( или to tell) one`s ~s сообщить свои соображения; to discover good ~s найти хорошее объяснение; by ~ of по причине, with ~ не без основания; 2) разум, рассудок, здравый смысл; in ~ (благо)разумный, рассудительный, beyond ~ неблагоразумный; to bring to ~ образумить; to come to ~ образумиться; to lose one`s ~ потерять рассудок; to listen to ~, to hear ~ прислушаться к голосу рассудка, it stands to ~ это разумно, это совершенно ясно; 2. v 1) рассуждать (about, of, upon) ; 2) обыкн. p. p. обдумывать; 3) убеждать, уговаривать ( тж. to ~ into), разубеждать (в чём-л. - out of) ; to ~ out продумать до конца reasonable = a 1) (благо)разумный; 2) умеренный, приемлемый, сносный справедливый, обоснованный, сходный (о цене) ; ~ справедливая претензия; ~ demand обоснованное требование; ~ price сходная цена reasonably = adv разумно, обоснованно reasoning = 1. n 1) размышление, рассуждение; 2) объяснение, аргументация; 2. a способный рассуждать, мыслящий reassert = v заверять, подтверждать reassurance = n уверение, заверение, увещевание reassure = v увещевать, убеждать, заверять reave = v (past, p. p. reft) 1) похищать, отнимать; 2) грабить reaver = n грабитель rebate = 1. n 1) скидка, уступка; 2) вычет процентов, acceptance under ~ англ. тратта, оплаченная до наступления срока (за вычетом процентов) ; to take up a bill under ~ оплатить тратту до наступления срока; 2. v делать скидку или уступку; ~d acceptance амер. = acceptance under ~ rebel = 1. n 1) повстанец, бунтовщик; 2) attr повстанческий (об отряде, армии) , мятежный; 2. v 1) восставать (против - against) ; 2) оказывать сопротивление, протестовать; 3) разг. возмущаться rebellion = n 1) восстание; 2) сопротивление, возмущение rebellious = a 1) мятежный, бунтарский; 2) недисциплинированный, непослушный (о ребёнке) rebind = v ( past, p. p. rebound) переплетать (книгу) rebirth = n возрождение, перен. тж. второе рождение reborn = a возрождённый rebound I = past, p. p. см. rebind rebound II = 1. n отскок, отдача, рикошет; to hit on the ~ бить или ударять рикошетом; 2. v 1) отскакивать, рикошетировать, отпрянуть; 2) иметь обратное действие rebuff = 1. n 1) резкий отказ или ответ, отпор; 2) неудача (неожиданная) ; 2. v 1) давать отпор, резко отказывать; 2) воен. отражать атаку rebuilt = a заново отстроенный, восстановленный rebuke = 1. n 1) упрёк, without ~ безупречный; 2) замечание, выговор; 2. v 1) упрекать; 2) делать выговор rebus = n ребус rebut = v 1) давать отпор, отражать, отвергать; 2) опровергать rebuttal = n опровержение recalcitrant = a непокорный, непослушный recall = 1. n 1) отозвание (депутата, посла) ; 2) воен. сигнал к возвращению; 3) амер. отбой; 4) beyond ~, past ~ а) невосстановимое, непоправимое; б) забытое; 2. v 1) отзывать, вызывать обратно; to ~ from circulation изымать из обращения; to ~ the capital взять обратно (изъять капитал) ; 2) вспоминать, напоминать, воскрешать в памяти; 3) брать обратно; 4) отменять (приказ, заказ) ; 5) воен. призывать (запасных) recallable = a 1) могущий быть изъятым, взятым обратно; 2) могущий быть отменённым recant = v отказываться (от мнения, убеждения) , отрекаться recantation = n отречение recapitulate = v резюмировать, суммировать recapitulation = n вывод, резюме recapitulative = a конспективный (об обзоре и т. п.) recapture = v отбить, захватить обратно recast = 1. n придание новой формы, переделка; 2. v ( past, p. p. recast) 1) тех. переливать, отливать заново; 2) придавать новую форму, переделывать; to ~ a play заново поставить пьесу, перераспределять роли (между актёрами) recede = v 1) удаляться, отходить, ретироваться; to ~ into the background отступать на задний план; 2) отказываться (от договора и т. п.) ; 3) убывать, идти на убыль (о воде) ; 4) падать (в цене и т. п.) receipt = 1. n 1) получение, on ~ по получении; 2) расписка (в получении), квитанция; against ~ (иногда on) под расписку; deposit ~ депозитная квитанция; 3) pl приход; ~s tax налог с оборота; total ~s общая сумма денежных поступлений, общий приход; ~s and expenses приход и расход; 4) рецепт (кулинарный) ; 5) подтверждение; we acknowledge (the) ~ of your letter корр . подтверждаем получение вашего письма; 2. v давать расписку в получении receipt-book = n квитанционная книжка receivable = a 1) годный для приёмки; goods not in a ~ condition товары в состоянии, негодном для приёмки; 2) подлежащий получению; accounts ~ бухг. счета дебиторов, дебиторы по расчётам; bills ( амер. notes) ~ векселя к получению receive = v 1) получать, принимать; to ~ payment получать платёж; your letter will ~ our immediate attention корр. мы немедленно займёмся вашим письмом; ~ for (account of smb.) получено за (счёт кого-л.); ~d on account получено в счёт причитающейся суммы; ~d with thanks получено с благодарностью; ~ing teller амер. кассир по приёму денежных взносов, второй кассир; 2) воспринимать (новые идеи, сообщения) ; 3) принимать (гостей) received = a общепринятый, общепризнанный receiver = n 1) получатель; 2) тех. приёмник; 3) радиоприёмник; 4) телефонная трубка; 5) судебный исполнитель receiving-order = n исполнительный лист, постановление суда об открытии конкурса receiving-set = n радиоприёмник recency = n новизна, свежесть recension = n 1) просмотр текста; 2) просмотренный текст recent = a недавний, новый, свежий, современный recently = adv недавно receptacle = n 1) коробка, ящик, мешок; 2) вместилище, хранилище reception = n 1) приём, принятие, получение; warm ~ горячий приём; 2) приём (гостей) , встреча, вечеринка; 3) восприятие receptive = a 1) восприимчивый; 2) рецептивный receptivity = n 1) восприимчивость; 2) ёмкость recess = 1. n 1) углубление, ниша, in the ~ of a cave в глубине пещеры; 2) укромное место, тайник; 3) перерыв в занятиях, каникулы; 4) амер. (большая) перемена (в школе) ; 2. v 1) делать углубление, вырезать; 2) помещать в укромном месте; 3) отодвигать назад; 4) делать перерыв в занятиях recession = n 1) удаление, уход; 2) углубление; 3) понижение, падение, спад; ~ in demand падение спроса, business ~ спад деловой активности; material ~ значительное понижение; ~ from a contract отказ от контракта (договора) recessionary = a указывающий на спад, тенденция к спаду recessive = a удаляющийся, отступающий (назад) recharter = a зафрахтовать снова recipe = n 1) рецепт; 2) предписание; 3) средство, способ действия recipient I = n 1) получатель; 2) мед. реципиент recipient II = a 1) принимающий; 2) восприимчивый reciprocal I = a 1) взаимный, обоюдный, ответный, юр. взаимно обязывающий; ~ services взаимные услуги; ~ trade agreement торговое соглашение на основе вза-имности; 2) соответственный, эквивалентный; 3) грам. взаимный (о местоимениях) reciprocal II = n мат. обратная величина, обратная дробь reciprocate = v 1) отплачивать, отвечать взаимностью; 2) обмениваться (любезностями, услугами) ; in similar cases we shall be happy to ~ корр. мы будем рады случаю оказать вам подобную услугу; 3) двигать(ся) попеременно взад и вперёд (напр., о поршне) reciprocation = n 1) ответное действие; 2) взаимный обмен; 3) возвратно-поступательное движение reciprocity = n 1) взаимность; 2) взаимодействие; 3) взаимный обмен (услугами, привилегиями) recital = n 1) подробный рассказ, описание, изложение; 2) концерт (одного исполнителя или одного композитора) recitation = n 1) амер. устный ответ, устный опрос (учеников, студентов) ; 2) декламация, публичное чтение recitative = n речитатив recite = v 1) рассказывать, отвечать урок; 2) декламировать, читать наизусть; 3) перечислять reciter = n 1) декламатор, чтец; 2) хрестоматия для декламации reck = v 1) обыкн. в отриц. предложениях принимать во внимание, обращать внимание, he ~ed not of the danger он пренебрегал опасностью; 2) обыкн. в вопр. предложениях иметь значение, значить, what ~s it? какое это имеет значение?; what ~s him that..? какое ему дело, что ..? reckless = a безрассудный, опрометчивый, не думающий (о чём-л. - of) reckon = v 1) считать, рассчитывать, подсчитывать ( тж. to ~ up); 2) считать (кем-л., чем-л.) , рассматривать; to be ~ed считаться; 3) полагаться, рассчитывать (на кого-л., что-л. on, upon) ; 4) думать, полагать; to ~ among, to ~ in причислять к, включать; to ~ with а) считаться с кем-л., с чем-л.; б) рассчитываться, расплачиваться (по счетам) reckoning = n 1) счёт, расчёт, вычисление; by my ~ по моему расчёту; to be out in one`s ~s ошибиться в расчётах; to make no ~ of не принимать в расчёт, не придавать значения; 2) расплата; 3) счёт (особ. в гостинице) ; 4) определение местонахождения корабля reclaim = 1. v 1) исправлять, восстанавливать; 2) поднимать (новь) ; 3) требовать обратно; 2. n beyond ~, past ~ неисправимый reclamation = n 1) исправление; 2) мелиорация; 3) подъём (нови) ; 4) рекламация, заявление претензий; 5) регенерирование каучука reclame = n реклама recline = v 1) откидываться назад, прислоняться, прилечь, опираться; 2) полагаться (на - on, upon) ; 3) откидывать (голову) recluse = 1. n отшельник, затворник; 2. a 1) уединённый; 2) живущий в уединении recognition = n 1) узнавание, опознание; 2) признание, одобрение; to win ~ from заслужить признание (об актёре и т. п.) recognizance = n 1) обязательство (данное суду) ; 2) залог recognize = v 1) узнавать; 2) признавать; 3) выражать признание, одобрение recoil = 1. n 1) отдача (ружья) , откат (орудия) ; 2) отвращение, ужас (перед чем-л.) ; 2. v 1) отскочить, отпрянуть, отшатнуться; 2) отдавать (о ружье) , откатываться (об орудии) ; 3) чувствовать отвращение, испытывать ужас (перед чем-л.) recoin = v перечеканивать recollect = v вспоминать re-collect = v 1) собирать вновь; 2) to ~ oneself прийти в себя, опомниться, оправиться recollection = n воспоминание, память, a dim ~, hazy ~ смутное воспоминание, within one`s ~ на чьей-л. памяти; to the best of my насколько я помню recommend = v 1) рекомендовать, советовать, представлять (к награде и т. п., for) ; 2) поручать кому-л., отдавать на попечение; 3) говорить в пользу (кого-л., чего-л.) recommendation = n 1) рекомендация, совет, представление (к награде и т. п., for) ; 2) качества, говорящие в пользу (кого-л., чего-л.) recommendatory = a рекомендательный recompense = 1. n вознаграждение, компенсация; 2. v вознаграждать, компенсировать; to ~ smb. for smth. вознаграждать кого-л. за что-л. reconcilable = a примиримый, совместимый reconcile = v 1) примирять; to ~ oneself, to be ~d (при)мириться с чем-л.; 2) улаживать (споры и т. п.) ; 3) согласовывать (мнения и т. п.) ; to ~ the interests согласовывать интересы; 4) бухг. торговые книги, счета reconcilement = n 1) примирение; 2) улаживание; 3) согласовывание (мнений и т. п.) ; ~ blank бланк для подтверждения правильности выписки счёта reconciliation = n примирение recondite = a 1) глубокий, глубокомысленный; 2) неясный, тёмный recondition = v 1) переделывать, перестраивать; 2) восстанавливать силы reconnaissance = n 1) разведка, рекогносцировка; 2) разведывательный отряд; 3) attr разведывательный reconnoitre = v разведывать, производить разведку или рекогносцировку reconsider = v пересматривать (заново) reconsideration = n обсуждение заново, вторично, on ~ при вторичном обсуждении, рассмотрении reconstruct = v 1) перестраивать, реконструировать; 2) восстанавливать, воссоздавать reconstruction = n 1) перестройка, реконструкция, реорганизация; 2) восстановление record = 1. n 1) запись, протокол, отчёт; on ~ записанный, зарегистрированный, занесённый в протокол, abstract of ~ выписка из протокола (записи); off the ~ а) неофициально; б) неофициальный, не подлежащий оглашению в печати, personnel ~ список личного состава; 2) мемуары, записки, летопись событий; 3) данные или сведения о ком-л., о чём-л., voting ~s результаты голосования; the information we have on ~ корр. сведения, которыми мы располагаем; a good (bad) ~ хорошая (плохая) репутация; ~ of service, service ~ послужной список; 4) рекорд; to beat ( или to break, to cut) the ~ побить рекорд; 5) памятник прошлого, свидетельство (чего-л.) ; 6) граммофонная пластинка, запись на пластинке; long-playing ~ долгоиграющая пластинка; 7) attr рекордный; 8) pl записи, архив; ~s office англ. (R.) государственный архив; hall of ~s амер. городской архив; off the ~ не подлежит публикации; 2. v 1) записывать, регистрировать, заносить (в список, протокол), протоколировать; 2) увековечивать; 3) записывать на пластинку, на плёнку recorder = n 1) регистратор, протоколист, учётчик; 2) самопишущий, регистрирующий прибор; 3) кино звукозаписывающий аппарат; 4) рикордер (титул судьи в некоторых городах) recordist = n звукооператор recount = v рассказывать, излагать события re-count = v пересчитывать recoup = v 1) компенсировать, возмещать; 2) юр. удерживать (из суммы) recourse = n 1) обращение за помощью; to have ~ to обращаться за помощью, прибегать к помощи; no other ~ никакого другого выхода; 2) прибежище; 3) юр. регресс, право регресса, право оборота (в вексельном обращении означает право векселедержателя требовать от надписателей и векселедателя опротестованного векселя уплаты его суммы) , endorsement (indorsement) without ~ безоборотный индосамент, with (without) ~ с (без) оборота; without ~ to me (us) без оборота на меня (нас); to take ~ against (upon) a person обратить взыскание на кого-л. recover = v 1) получать обратно, обретать снова, наверстать (потерянное время) ; to ~ oneself, to ~ consciousness прийти в сознание, опомниться; to ~ one`s legs встать на ноги (после падения) ; 2) выздоравливать, оправляться (от болезни, from) ; 3) юр. выигрывать процесс; 4) воен. отбить, вновь овладеть; 5) тех. восстанавливать recovered = a выздоровевший, оправившийся recovery = n 1) выздоровление; 2) восстановление, возвращение (утраченного, потерянного) , возмещение; ~ of business оживление торговли, инкассирование; ~ charges расходы по инкассированию; ~ in hind возмещение в натуре, past ~ безвозвратно потерянный; 3) тех. регенерация recreancy = n поэт. 1) трусость, малодушие; 2) отступничество, измена recreant = 1. n поэт. 1) трус; 2) отступник, изменник; 2. a поэт. 1) трусливый, малодушный; 2) предательский, изменнический recreate = v 1) отдыхать, освежаться, восстанавливать силы; 2) развлекать(ся) recreation = n 1) отдых, восстановление сил; 2) развлечение, игры recreative = a 1) освежающий, восстанавливающий; 2) занимательный recrudescence = n новая вспышка (болезни и т. п.) , рецидив recruit = 1. n 1) новобранец, рекрут; 2) новый член (общества, клуба) ; 2. v 1) вербовать, набирать (в армию, флот) ; 2) привлекать к участию, пополнять (свои ряды) ; 3) укреплять (здоровье, силы) recruital = n набор, вербовка, рекрутирование recruitment = n 1) набор новобранцев; 2) пополнение (рядов) ; 3) укрепление (здоровья) rectangle = n прямоугольники rectangular = a прямоугольный rectification = n 1) исправление; 2) хим. очистка, ректификация; 3) эл. выпрямление (тока) ; 4) радио детектирование rectifier = n 1) хим. очиститель, ректификатор; 2) эл. выпрямитель (тока) ; 3) радио детектор rectify = v 1) исправлять, выправлять; 2) хим. очищать, ректифицировать; 3) эл. выпрямлять (ток) ; 4) радио детектировать rectilineal = a прямолинейный rectilinear = см. rectilineal rectitude = n 1) прямота, честность, высокая нравственность; 2) справедливость rector = n 1) ректор; 2) приходский священник rectorship = n должность ректора rectory = n дом приходского священника recumbent = a лежащий, откинувшийся recuperate = n v 1) выздоравливать, восстанавливать силы; 2) тех. восстанавливать, регенерировать recuperation = n 1) выздоровление, восстановление сил; 2) тех. восстановление, регенерация recur = v 1) возвращаться (мысленно или в разговоре, к - to) ; 2) (снова) приходить в голову; 3) повторяться, происходить вновь; ~ing debts текущая задолженность recurrence = n возвращение, повторение recurrent = a 1) повторяющийся, периодический; 2) мед. рецидивный, возвратный recurve = v загибаться назад red I = 1. a 1) красный; 2) румяный (о щеках, лице) ; 3) рыжий (о волосах) ; 4) покрасневший; ~ with anger покрасневший от гнева; to see ~ рассвирепеть, обезуметь от ярости, not a ~ cent амер. ни гроша; to be in the ~ амер. быть в долгу, the corporation is a million (billion) dollars in the ~ задолженность корпорации составляет миллион долларов; ~ ink position убыточность операций; 2. n 1) красный цвет; 2) сурик; 3) the Reds pl амер. краснокожие, индейцы red II = 1. n the Reds pl полит. революционеры, красные; 2. a полит. революционный, красный redbait = v амер. преследовать прогрессивные элементы redbaiting = n амер. преследование, травля прогрессивных элементов redbreast = n малиновка (птица) redcoat = n британский солдат redden = v 1) окрашивать(ся) в красный цвет; 2) краснеть reddish = a красноватый redeem = v 1) выкупать (заложенное имущество) , выплачивать (долг по закладной) ; 2) возмещать; 3) искупать (вину, грехи) , исправлять (ошибку) ; 4) выполнять (обещание и т. п.) ; 5) спасать, выкупать redeemer = n 1) спаситель, избавитель; 2) искупитель redemption = n 1) выкуп, выплата; ~ notice объявление о выкупе; ~ fund фонд погашения; ~ of a loan погашение, выплата займа; ~ of a mortgage выкуп ипотеки, выкуп закладной; ~ price выкупная цена; ~ value выкупная стоимость; 2) искупление; 3) освобождение, спасение red-handed = a 1) с окровавленными руками; 2) to catch ( или to take) ~ поймать на месте преступления red-hot = a 1) накалённый докрасна; 2) горячий, пламенный, возбуждённый re-did = a past см. re-do redintegrate = v восстанавливать (целостность, единство) , воссоединять redistribute = v перераспределять redistribution = n перераспределение, передел red-letter = a праздничный (о дне) , перен. памятный, счастливый redness = n краснота re-do = v ( past re-did, p.p. re-done) делать заново, переделывать redolence = n благоухание, аромат redolent = a 1) пахучий, ароматный, благоухающий, сильно пахнущий (чем-л. - of) ; 2) вызывающий воспоминание (о чём-л. - of) re-done = p. p. см. re-do redouble = 1) удваивать(ся), сильно увеличивать(ся); 2) усугублять(ся); 3) складывать вдвое redoubt = n воен. редут redoubtable = a грозный, опасный (о враге и т. п.) redound = v способствовать, содействовать, that ~s to his honor это делает ему честь redraft = n обратный переводной вексель, ретратта, account (bill) of ~ рикамбио, счёт расходов в связи с восстановлением ретратты redraw = v выставлять обратный переводной вексель, ретратту redress = 1. n 1) исправление, восстановление; 2) возмещение, удовлетворение; 2. v 1) исправлять, восстанавливать; 2) заглаживать (вину) , удовлетворять redskin = n североамериканский индеец, краснокожий reduce = v 1) уменьшать, понижать, ослаблять, сокращать (расходы и т. п.) ; to ~ the discount понизить учётный процент; to ~ an invoice уменьшить сумму фактуры; ~d output недостаточная производительность; ~d scale уменьшенный масштаб; to ~ to переводить в другую валюту; 2) разг. худеть; 3) снижать (в звании, чине и т. п.) ; 4) доводить (до слёз, крайности, нищеты, to) ; 5) приводить в определённое состояние; to ~ to silence заставить замолчать; to ~ to order привести в порядок; 6) обращать, превращать; to ~ to writing изложить в письменной форме; 7) покорять, побеждать; 8) вправлять (вывих) reduction = v 1) уменьшение, сокращение, снижение (цен и т. п.) ; ~ of arms, ~ of armaments сокращение вооружений; ~ in (of) the discount rate понижение учётной ставки; ~ in turnover сокращение оборота; ~ of interest снижение процентной ставки; 2) доведение (до чего-л. - to) ; 3) снижение (в звании, чине и т. п.) ; 4) превращение, изменение формы или состояния; 5) приведение дробей к одному знаменателю; 6) покорение, подавление; 7) вправление (вывиха) ; 8) уменьшенная копия (картины, карты) redundance = n 1) избыток, чрезмерность; 2) многословие redundancy = см. redundance redundant = a 1) излишний, чрезмерный; 2) многословный reduplicate = v удваивать, повторять reduplication = n удвоение, повторение red-wing = n дрозд reed = n 1) тростник, камыш; 2) тростник или солома для крыш; 3) свирель; 4) язычок (в муз. инструменте) , the ~s язычковые музыкальные инструменты; a broken ( или bruised) ~ а) ненадёжный человек; б) непрочная вещь reeded = a 1) заросший камышом или тростником; 2) крытый тростником; 3) муз. язычковый reed-pipe = n 1) свирель; 2) язычковая трубка органа reedy = a 1) заросший тростником; 2) тростниковый; 3) стройный (как тростник); 4) пронзительный reef I = n 1) риф, подводная скала; 2) золотоносная жила reef II = 1. n мор. риф (на парусе) ; to take in a ~ а) брать рифы; б) действовать осторожно, осмотрительно; 2. v мор. брать рифы reek = 1. n 1) пар, дым, чад; 2) дурной запах, вонь; 2. v 1) дымиться, чадить; 2) плохо пахнуть, вонять (чем-л. - of) , he ~s of tobacco от него разит табаком; 3) to ~ with sweat обливаться потом; ~ing with blood окровавленный reeky = a 1) дымящийся; 2) дымный, закопчённый reel I = 1. n 1) катушка, шпулька; 2) рулетка; 3) кино катушка для фильма, часть кинофильма, a picture in six ~s картина в шести частях; (right) off the ~ без перерыва, безостановочно, подряд; 2. v наматывать; to ~ off говорить или писать быстро, не останавливаясь reel II = 1. n 1) колебание, шатание, without a ~ or a stagger без всяких колебаний; 2) быстрый танец; 2. v 1) кружиться, вертеться; to ~ before one`s eyes завертеться, поплыть перед глазами; 2) чувствовать головокружение; 3) качаться, покачнуться (от удара) ; 4) шататься, идти шатаясь; 5) танцевать быстрый танец re-elect = v переизбирать, избирать снова re-election = n переизбрание, вторичное избрание re-establish = v восстанавливать reexchange = n сумма для обратного переводного векселя: англ. курс для вычисления суммы ретратты refection = n закуска refectory = n столовая (в школе, университете) , трапезная (в монастыре) refer = v 1) отсылать (к - to) , направлять (за информацией, помощью и т. п.) ; 2) передавать на рассмотрение, I ~ it to you предоставляю это вам (решать); 3) наводить справку, справляться; 4) приписывать (чему-л.) , объяснять (чем-л.) ; 5) ссылаться (на кого-л., что-л.) , упоминать; ~ed to above который указан (упомянут) выше; ~ing to your letter корр. ссылаясь на ваше письмо, in cases ~ed to in ... в случаях, указанных в ...; 6) относиться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.) ; 7) for any information as to our standing we ~ you to messrs. корр. за информацией о нашей платёжеспособности просим обратиться (досл. отсылаем вас) к фирме ...; to ~ the matter to arbitration направить дело в арбитраж; 8) обращаться; '~ to drawer' 'обратитесь к чекодателю' (отметка банка на неоплаченном чеке) , if you ~ to our price-list корр. если вы обратитесь к нашему прейскуранту referee = 1. n 1) третейский судья; 2) спорт. судья; 2. v спорт. быть судьёй reference = 1. n 1) ссылка, сноска, cross ~ перекрёстная ссылка, paginal ~ ссылка на страницу; to make ~ to ссылаться на, with ~ to ссылаясь на, Mr. A. has allowed us to use his name as ~ корр. г-н А. разрешил нам сослаться на него, как на лицо, могущее дать о нас рекомендацию; 2) справка, for ready ~ для удобства наведения справок; 3) упоминание, намёк; to make no ~ to не упоминать о чём-л.; 4) рекомендация; to give good ~s представить хорошие рекомендации; 5) лицо, дающее рекомендацию; 6) отношение; in ~ to, with ~ to относительно, что касается; without ~ to безотносительно к, независимо от; 7) передача на рассмотрение, отсылка к другому лицу или в другую инстанцию; ~ standard эталон, полномочия; to keep within the terms of ~ не выходить за пределы полномочий; 2. v снабжать (текст) ссылками referendum = n полит. референдум refill = 1. n дополнение, пополнение; ~ of fuel заправка горючим; 2. v наполнять вновь, пополнять(ся) (горючим) refine = v 1) очищать(ся), рафинировать; 2) делать(ся) более изящным, утончённым; 3) совершенствовать(ся); 4) вдаваться в тонкости refined = a 1) очищенный, рафинированный; 2) изысканный, изящный (о манерах) , утончённый refinement = n 1) очищение, рафинирование, отделка, обработка; 2) изящество (манер) , утончённость, изысканность; 3) усовершенствование refinery = n очистительный завод refit = 1. n 1) ремонт, починка; 2) снаряжение (корабля и т. п.) ; 2. v 1) ремонтировать; 2) снаряжать заново (корабль и т. п.) reflect = v 1) отражать (свет, звук) ; 2) отражаться, давать отражение, образ (о зеркале) ; 3) отражать, изображать (в литературе и т. п.) ; 4) бросать тень (на - on, upon) , отражаться (на - on, upon) ; 5) размышлять, раздумывать reflection = n 1) отражение, отсвет, отблеск; 2) отражение, образ (в литературе и т. п.) ; 3) размышление, раздумье, соображение, мысль, on ~ подумав, по зрелом размышлении; 4) пятно, тень; to cast ~s бросать тень на; 5) порицание, осуждение; 6) физиол. способность образования рефлексов reflective = a 1) отражающий; 2) мыслящий, склонный к размышлениям; 3) задумчивый (о взгляде, виде) reflector = n рефлектор reflex = 1. n 1) отражение, образ, отблеск, отсвет; 2) физиол. рефлекс, conditioned (unconditioned) ~ условный (безусловный) рефлекс; 2. a 1) отражённый, представляющий собой реакцию; 2) рефлекторный, непроизвольный reflexion = см. reflection reflexive = 1. n грам. 1) возвратный глагол; 2) возвратное местоимение; 2. a грам. возвратный reflux = n отлив reforest = v насаждать леса, восстанавливать лесные массивы reform I = n 1. n реформа, преобразование, улучшение, currency ~ денежная реформа; 2. v 1) преобразовывать, реформировать, улучшать; 2) улучшаться, исправляться reform II = v 1) переделывать, формировать заново; 2) воен. перестраивать(ся) reformation = n 1) преобразование; 2) улучшение, исправление; 3) (the R.) ист. Реформация reformative = a 1) преобразующий, реформирующий; 2) исправительный reformatory = 1. n исправительное заведение для малолетних преступников; 2. a исправительный reformed = a 1) исправленный, преобразованный; 2) исправившийся reformer = n 1) преобразователь, реформатор; 2) сторонник реформ reformist = n полит. реформист refract = v физ. преломлять (лучи) refraction = n физ. преломление refractive = a преломляющий refractory = 1. n огнеупорный строительный материал; 2. a 1) упрямый, упорный; 2) огнеупорный, огнестойкий, тугоплавкий; 3) упорный, трудноподдающийся лечению refrain I = v 1) удерживать (от чего-л. - from) , сдерживать; 2) удержаться (от чего-л. - from) , воздерживаться, he could not ~ from saying он не мог не сказать refrain II = n припев, рефрен refresh = v 1) освежать, оживлять, подкреплять; to ~ oneself освежиться, подкрепиться (едой, питьём) ; 2) возобновлять запасы, припасы; 3) подновлять, подправлять refresher = n 1) освежающий напиток, что-л. освежающее; 2) напоминание; 3) разг. выпивка refreshment = n 1) подкрепление, восстановление сил, отдых; 2) обыкн. pl освежающие напитки, закуска refrigerant = 1. n 1) охлаждающее средство, охладитель; 2) жаропонижающее средство; 2. a охлаждающий refrigerate = v охлаждать, замораживать refrigeration = n охлаждение, замораживание refrigerator = n холодильник reft = past, p. p. см. reave refuel = v пополнять(ся) горючим, топливом refuge = n 1) убежище, перен. прибежище, пристанище; to take ~ in lying прибегнуть ко лжи; to take ~ in silence отмалчиваться; 2) 'островок безопасности' (на улице с большим движением) refugee = n 1) беженец; 2) эмигрант refulgent = a сияющий, лучезарный refund = 1. n возвращение (денег) , возмещение (расходов) ; 2. v 1) возвращать (деньги) , возмещать (расходы) ; 2) снова консолидировать, выпускать новые облигации взамен облигаций с наступающим сроком оплаты refusal = n 1) отказ, flat ( или plump, square) ~ категорический отказ, weak ~ нерешительный отказ; ~ of acceptance отказать от акцептирования; ~ of payment отказ от платежа; ~ of an offer отклонение предложения; ~ of tender отказ в принятии предложения; to take no ~ не принимать отказа, быть очень настойчивым; 2) право первого выбора; to have (to give) the ~ иметь (предоставлять) право выбирать первым; to have (to give) the first ~ иметь (дать) право первого выбора, иметь (дать) право первой оферты refuse I = n отбросы, остатки, мусор, отходы refuse II = v 1) отказывать, отвергать; 2) отказываться, отрицать refutable = a юр. опровержимый refutation = n опровержение refute = v опровергать regain = v 1) вернуть себе, вновь приобрести, восстановить (здоровье) ; 2) достигать (берега и т. п.) ; 3) воен. снова завладеть regal = v 1) королевский; 2) царственный, царский regale = 1. n угощение, пир; 2. v 1) угощать, потчевать, пировать; 2) услаждать, ласкать (слух и т. п.) ; to ~ oneself наслаждаться regalia = n регалии regard = 1. n 1) взгляд, взор; 2) внимание, уважение, забота; to pay ~ to оказывать почтение кому-л.; out of ~ for you из уважения к вам; to pay no ~ to не считаться с, не обращать внимания на; without ~ to не обращая внимания на, не соблюдая (чего-л.) ; to have ~ for считаться (с желаниями, чувствами) ; 3) pl привет, поклон; to send one`s ~s передавать привет, best ~s, kind ~s сердечный привет; 4) отношение, in this ~ в этом отношении; in ~ to, with ~ to по отношению к, относительно, что касается, по поводу; 5) оценка, хорошее мнение; to have high ~ for считать хорошим, высоко ставить; 2. v 1) смотреть на, наблюдать; 2) считать, рассматривать, she ~s him as among her friends она считает его своим другом; to ~ in the light ( или under the aspect) of рассматривать в свете чего-л., с точки зрения чего-л.; 3) обыкн. с отрицанием принимать во внимание, обращать внимание, уважать (мнение, совет) , he is much ~ed он пользуется большим уважением; 4) относиться, касаться; as ~s что касается; that ~s you это касается вас, это относится к вам regardful = a внимательный, заботливый regarding = prep относительно, о, об regardless = 1. a не обращающий внимания, не считающийся (с чем-л. - of) ; ~ of danger равнодушный к опасности; 2. adv не обращая внимания, не думая; ~ of невзирая на, не считаясь с regatta = n парусные или гребные гонки regency = n регентство regenerate = 1. a 1) возрождённый; 2) преобразованный, улучшенный; 2. v 1) перерождать(ся), возрождать(ся); 2) порождать снова; 3) тех. восстанавливать, регенерировать regeneration = n 1) возрождение; 2) тех. восстановление, регенерация regenerative = a 1) возрождающий(ся), восстанавливающий(ся); 2) тех. регенеративный regenerator = n тех. преобразователь, регенератор regent = n 1) регент; 2) амер. член правления (университета) regicide = n 1) цареубийца; 2) цареубийство regimen = n 1) уст. правление, система правления; 2) мед. режим, диета; 3) грам. управление regiment = 1. n 1) полк; 2) обыкн. pl множество; 2. v 1) формировать полк; 2) организовать, распределять по группам regimental = a полковой regimentals = n pl полковая форма region = n 1) область, район, край, страна, перен. область, сфера; the lower ~s, the nether ~s а) преисподняя, ад; б) уст. подвальный этаж, the upper ~s небеса, in the ~ of поблизости; 2) the ~ of the heart область сердца, the abdominal ~ брюшная полость regional = a областной, районный, местный, региональный register = 1. n 1) журнал (записей) , список, опись, реестр; ~ of births, marriages and burials книга записи актов гражданского состояния; ~ of transfers книга для регистрации перевода именных ценных бумаг с одного владельца на другого; ~ ton регистровая тонна (= 2,83 #d#j м#j#d3 ); ~ tonnage регистровый тоннаж (net, gross); 2) заслонка; 3) муз. регистр; 4) тех . счётчик, счётный механизм, cash ~ кассовый аппарат; 5) attr регистрационный, регистрирующий; 2. v 1) заносить в список, записывать, регистрировать(ся); to ~ oneself вносить своё имя в список; ~ed address зарегистрированный адрес; 2) показывать, отмечать (о приборе) ; 3) отправлять заказным (письмо и т. п.) ; 4) разг. выражать, показывать, проявлять; 5) запечатлевать(ся); 6) разрешённый; ~ capital разрешённый к выпуску капитал; 7) именной; ~ bond именная акция; ~ certificate именная ценная бумага; 8) запатентованный; ~ed invention запатентованный; 9) заявленный; ~ed trade-mark заявленный торговый знак registrar = n 1) регистратор, архивариус, регистрационное бюро; ~ in bankruptcy судья по рассмотрению дел о банкротствах; ~ of Companies бюро по регистрации акционерных компаний; 2) ~ General (R.) англ. начальник центрального бюро регистрации актов гражданского состояния, начальник центрального статистического бюро; 3) англ. звание младшего врача в больнице (консультанта) registration = n регистрация, запись registry = n 1) регистратура; 2) регистрация, запись; 3) журнал записей, реестр regnant = a 1) царствующий; 2) преобладающий, широко распространённый regress = 1. n 1) возвращение, возврат, обратное движение; 2) регресс, упадок; 2. v 1) двигаться назад; 2) регрессировать regression = n 1) возвращение к прежнему состоянию; 2) регресс regressive = a обратный, регрессивный regret = 1. n 1) сожаление, раскаяние, печаль, with much ~, with many ~s с большим сожалением; 2) обыкн. pl извинения; to express ~ (for) извиняться, просить прощения (за); 2. v 1) сожалеть; 2) горевать; 3) раскаиваться regretful = a 1) полный сожаления, опечаленный; 2) раскаивающийся, полный раскаяния regrettable = a прискорбный regrouping = n перегруппировка regular = 1. a 1) регулярный, систематический, правильный, нормальный; 2) грам., мат. правильный; 3) обычный, очередной; 4) квалифицированный, профессиональный; 5) разг. настоящий, сущий; 6) официальный, формальный; 7) воен. кадровый; 2. n 1) солдат регулярной армии, кадровый военный; 2) монах regularity = n правильность, регулярность, порядок, система regulate = v 1) регулировать, упорядочивать; 2) приспосабливать (к требованиям, условиям) , соразмерять; 3) выверять, регулировать (механизм и т. п.) regulation = n 1) регулирование, приведение в порядок, урегулирование; 2) правило, предписание; 3) pl устав, наставление, инструкция; 4) attr правильный, установленного образца regulative = a регулирующий regulator = n 1) регулировщик; 2) регулятор rehabilitate = v 1) реабилитировать, восстанавливать (в правах, должности, чине и т. п.) ; 2) восстанавливать, реконструировать, реставрировать rehabilitation = n 1) реабилитация, восстановление (в правах, должности, чине и т. п.) ; 2) восстановление, реконструкция, реставрация rehearsal = n 1) репетиция, dress ~ генеральная репетиция; 2) повторение, пересказ rehearse = v 1) репетировать; 2) повторять, пересказывать rehouse = v переселять в новые дома reign = 1. n 1) царствование; 2) царская или королевская власть; 3) власть, царство (напр., закона) ; 2. v 1) царствовать; 2) царить, господствовать reimburse = v возмещать, покрывать, оплачивать, рамбурсировать; to ~ a person for his expenses (to ~ the expenses of a person) возместить кому-л. расходы reimbursement = 1) возвращение (суммы), оплата, возмещение; 2) покрытие; ~ credit акцептно-рамбурсивный кредит rein = 1. n повод, поводья, вожжи, перен. узда; to draw ~ ( или the ~s) а) остановить лошадь; б) сдерживать; to give the horse ~ ( или the ~s) отпустить поводья; to give ~ ( или the ~s) to one`s imagination дать волю воображению, with a loose ~ отпустив поводья, перен. без строгостей, мягко, the ~s of government бразды правления; to keep a tight ~ (on) держать в узде; to take the ~s взять на себя руководство; 2. v править (лошадью) , перен. управлять; to ~ back а) останавливать (лошадь) ; б) сдерживать; to ~ in останавливать, удерживать; to ~ up см. to ~ back reincarnation = n перевоплощение reindeer = n северный олень reinforce = v подкреплять, укреплять, усиливать reinforcement = n 1) усиление, укрепление; 2) обыкн. pl подкрепление, пополнение; 3) тех. арматура reinless = a без поводьев, перен. без узды, без контроля reinstate = v 1) востанавливать в прежнем положении, в правах и т. п. ; 2) восстанавливать (порядок) ; 3) поправлять (здоровье) reinsurance = n перестраховка reissue = v выпускать снова, переиздавать (книгу) reiterate = v повторять (многократно) reiteration = n повторение (многократное) , перепев reject I = v 1) отбрасывать, забраковывать; 2) отказывать(ся), отвергать, отклонять (предложение, помощь) ; 3) извергать, изрыгать reject II = n 1) негодный к военной службе; 2) уценённый товар rejectee = n амер. негодный к военной службе rejection = n 1) отказ, отклонение, непринятие; 2) браковка, признание негодным (к военной службе) ; 3) извержение rejector = n тех. отражатель rejects = n pl брак, отбросы rejoice = v радовать(ся), веселить(ся); to ~ at ( или in) smth. наслаждаться чем-л., радоваться чему-л. rejoicing = n 1) счастье, радость; 2) обыкн. pl празднование, веселье re-join = v присоединяться к кому-л., чему-л., возвращаться (в свою часть и т. п.) rejoin = v отвечать, возражать rejoinder = n ответ, возражение rejunction = n присоединение, возвращение (к кому-л., чему-л.) rejuvenate = v омолаживать(ся) rejuvenation = n 1) омоложение; 2) восстановление сил, здоровья rejuvenescent = a 1) молодеющий; 2) придающий силы, живость rekindle = v разжигать снова, перен. возбуждать (надежды и т. п.) re-laid = past, p. p. см. re-lay relapse I = n повторение, рецидив relapse II = v впадать снова (в какое-л. состояние) , заболевать, возвращаться (к дурной привычке и т. п.) ; to ~ into silence замолкнуть relate = v 1) рассказывать; 2) связывать, устанавливать связь или отношение между чем-л.; 3) to be ~d быть связанным, состоять в родстве, distantly ~d дальние родственники, nearly ~d близкая родня; 4) относиться, иметь отношение, касаться (to) relation = n 1) обыкн. pl отношение, соотношение, связь, business ~s деловые отношения, деловая связь, strained ~s натянутые отношения; ~s of production производственные отношения; in ~ to что касается, относительно; with ~ to принимая во внимание; to have no ~ to the question не относиться к (данному) вопросу; to be out of all ~s (to) не иметь никакого отношения (к чему-л.) или значения (для чего-л.) ; 2) рассказ, повествование, изложение; 3) родственник, родственница; 4) родство; ~ between the reserves and liabilities отношение резервов к обязательствам, out of all ~ несоразмерный; 5) pl отношения; ~s of long standing (long standing ~s) долголетние отношения, business ~s деловые отношения; to break (to enter, to establish) разорвать (установить) отношения relationship = n 1) родство; 2) собир. родня, родственники; 3) связь, отношение relative = 1. n 1) родственник, родственница, a remote ~ дальний родственник; 2) грам. относительное местоимение; 2. a 1) относительный, сравнительный; 2) связанный (друг с другом) , взаимный, соответственный; 3) грам. относительный relatively = adv 1) относительно, по поводу; 2) относительно, сравнительно; 3) соответственно relativity = n 1) относительность; 2) теория относительности relax = v 1) ослаблять, уменьшать напряжение, расслаблять; 2) отдыхать; 3) смягчать(ся), делаться менее строгим (о дисциплине) ; 4) слабеть relaxation = n 1) ослабление, уменьшение напряжения; 2) смягчение (наказания и т. п.) , ослабление (дисциплины) ; 3) передышка; 4) развлечение relay I = 1. n 1) смена (солдат, рабочих) ; 2) подстава, смена (лошадей) ; 2. v сменять, обеспечивать сменой relay II = 1. n 1) эл. реле; 2) радио трансляция; 2. v 1) передавать (дальше) ; 2) радио транслировать re-lay = v ( past, p. p. re-laid) перекладывать, класть снова relay-race = n эстафетный пробег relay-station = n радио ретрансляционная станция release = 1. n 1) освобождение; 2) облегчение (боли и т. п.) ; 3) тех. разъединение, расцепление, выключающий механизм; 4) отбой; 5) сбрасывание (авиабомб) ; 6) разрешение; ~ for shipment разрешение на отгрузку; 7) юр. документ об освобождении от обязательства, расписка в передаче права или имущества; 8) фин. разблокирование, разрешение использования, разблокированная сумма; ~ of a blocked account разблокирование счёта; 2. v 1) освобождать (from) ; to ~ a person from an obligation освободить кого-л. от обязательства, выпускать на волю; 2) выпустить в свет (книгу) , опубликовать (заявление и т. п.) ; the figures ~d show опубликованные цифры показывают, выпустить на экран (фильм) ; 3) отпускать, (вы)пускать, сбрасывать (авиабомбы) ; to ~ oneself высвобождаться; 4) отказываться (от прав и т. п.) , освобождать (от обещания, обязательства и т. п.) , прощать (долг) ; 5) разобщать, расцеплять; 6) ав. раскрывать (парашют) relegate = v 1) высылать, изгонять; 2) разжаловать, 'сдавать в архив'; 3) передавать (дело, вопрос для исполнения, решения) relegation = n 1) высылка, изгнание; 2) разжалование; 3) передача (дела и т. п.) relent = v смягчаться relentless = a 1) неумолимый, безжалостный; 2) неустанный, неотступный re-let (re-lease) = v снова сдавать в наём, в аренду, передавать в субаренду relevance = n уместность relevancy = см. relevance relevant = a уместный, относящийся к делу reliability = n 1) надёжность, достоверность (сведений и т. п.) ; 2) прочность reliable = a 1) надёжный, заслуживающий доверия, достоверный; 2) прочный reliance = n 1) доверие, уверенность (on, upon, in) ; to have ( или to feel) ~ upon питать доверие к кому-л.; 2) надежда, опора, расчёт (на что-л.) ; to place ~ in ( или on) надеяться, полагаться на; 3) использование, extensive ~ широкое применение reliant = a 1) уверенный; 2) самоуверенный, самонадеянный relic = n обыкн. pl 1) след, остаток, пережиток; 2) рел. мощи; 3) реликвия; 4) pl геол. реликт relief I = n 1) облегчение (боли, страдания и т. п.) , утешение; to bring ( или to give) ~ приносить облегчение; 2) помощь, пособие; ~ cut сокращение пособия; ~ fund фонд помощи; 3) освобождение (от работы, от уплаты штрафа) ; 4) смена (дежурных, караульных) , in the ~ при смене, во время смены; 5) перемена, разнообразие relief II = n 1) рельеф (изображение) , low ~ барельеф, in ~ выпуклый, рельефный; 2) рельеф местности; 3) рельефность, яркость; 4) attr рельефный relieve I = v 1) облегчать, уменьшать, ослаблять (напряжение) , успокаивать (тревогу) ; 2) освобождать (от чего-л.) , увольнять; 3) сменять (дежурного и т. п.) ; 4) приходить на помощь, выручать; 5) вносить разнообразие, оживлять relieve II = v делать рельефным religion = n религия religious = a религиозный relinquish = v 1) оставлять (надежду) , бросать (привычку) , отказываться (от чего-л.) ; 2) уступать, передавать (кому-л.) relish = 1. n 1) (приятный) вкус, привкус; 2) приправа; 3) пристрастие, вкус (к чему-л.) , склонность, with a great ~ с удовольствием, с наслаждением; 4) привлекательность; to lose its ~ терять свою прелесть; 2. v 1) придавать вкус, приправлять; 2) находить вкусным, смаковать, получать удовольствие (от чего-л.) ; he did not ~ the prospect of... ему не улыбалась перспектива...; 3) иметь привкус, отзываться (чем-л. - of) reload = v 1) перегружать, нагружать снова; 2) перезаряжать reluctance = n неохота, отвращение, with ~ неохотно, нехотя reluctant = a 1) делающий с неохотой; 2) неохотный, вынужденный (о согласии и т. п.) ; 3) сопротивляющийся, не поддающийся (лечению) reluctantly = adv неохотно, с неохотой, не желая того rely = v полагаться (на - on, upon) , доверять, you may ~ upon it вы можете быть уверены в этом; I ~ upon your word я вам доверяю; to ~ upon smb. for financial support рассчитывать на чью-л. финансовую поддержку; they can (cannot) be relied upon (on) на них можно (нельзя) положиться; to buy goods ~ing on (the) samples купить товар, доверяясь образцам; ~ upon (on) it будьте уверены в этом, уверяем вас remade = past, p. p. см. remake remain = 1. n обыкн. pl 1) остаток, остатки; 2) реликвии, следы прошлого; 3) пережитки; 4) посмертные произведения, литературное наследство; 5) останки; 2. v оставаться remainder = 1. n 1) остаток, остатки, остальное, остальные; 2) attr оставшийся, остальной; 2. v распродавать остатки тиража книги (по дешёвой цене) remake = v ( past, p. p. remade) переделывать, делать заново reman = v 1) воен. укомплектовывать, подкреплять людьми; 2) подбодрять, вселять мужество remand = 1. n 1) возвращение (заключённого) под стражу; 2) воен. отчисление, исключение из списков; 3) attr ~ home дом предварительного заключения; 2. v 1) возвращать (заключённого) под стражу; to ~ for court martial передать военному суду; 2) воен. отчислять remark = 1. n 1) замечание, opening ~s предварительные замечания; to make no ~ ничего не сказать; 2) заметка; 3) примечание; 2. v 1) замечать, отмечать, наблюдать; 2) сделать замечание, высказаться (о чём-л., по поводу чего-л. - on, upon) remarkable = a замечательный, выдающийся (чем-л. - for) remarkably = adv замечательно, необыкновенно remediable = a поправимый, излечимый remedial = a 1) лечебный, излечивающий, облегчающий; 2) ремонтный remedy = 1. n 1) лекарство, средство (тж. перен.) ; 2) возмещение; 2. v 1) вылечивать; 2) исправлять; 3) возмещать remember = v 1) помнить, вспоминать; to ~ oneself опомниться; 2) передавать привет; ~ me kindly to them пожалуйста, передайте им привет от меня; 3) упоминать в завещании, завещать; 4) дарить, давать на чай remembrance = n 1) воспоминание, память, in ~ of в память; 2) pl привет, give my ~es to your parents передайте от меня привет вашим родителям; 3) подарок на память, сувенир remind = v напоминать reminder = n напоминание, gentle ~ намёк remindful = a напоминающий, вызывающий воспоминания reminiscence = n 1) воспоминание, память о (of) ; 2) pl воспоминания, мемуары reminiscent = a 1) напоминающий (о прошлом, of) , вызывающий воспоминания; 2) (часто) вспоминающий (прошлое) , склонный к воспоминаниям remiss = a 1) невнимательный, небрежный; 2) слабый, вялый remissible = a простительный, позволительный remission = n 1) прощение; 2) освобождение от наказания, от уплаты долгов, отмена или смягчение (приговора) ; 3) уменьшение, ослабление (боли, напряжение) , отказ; ~ of a claim отказ от требования; ~ of a debt (penalty) освобождение от уплаты долга (штрафа) remissive = a 1) прощающий, освобождающий; 2) ослабляющий, уменьшающий remit = v 1) прощать; 2) отменять или смягчать (приговор, наказание) ; 3) уменьшать(ся), ослаблять(ся) (об усилиях, напряжении и т. п.) ; 4) пересылать, переводить по почте (деньги) ; 5) юр. передавать в другую инстанцию, откладывать на более поздний срок; to ~ a debt освободить от уплаты долга, kindly ~ просим уплатить; 6) юр. отсылать в суд низшей инстанции; 7) до определённой даты; to ~ a matter till a certain date отложить дело до определённой даты remittance = n 1) перевод, пересылка (денег) , воен. перевод (денег) по аттестату; 2) переводимые деньги remittee = n получатель денег по переводу или по аттестату remittent = a перемежающийся (о лихорадке) remnant = n 1) остаток; 2) пережиток remodel = v реконструировать, переделывать remonstrance = n протест, возражение remonstrate = v 1) протестовать, возражать (against) ; 2) убеждать, увещевать (with) remorse = n 1) угрызение совести, раскаяние; 2) сожаление, жалость; without ~ безжалостно, беспощадно remorseful = a 1) полный раскаяния; 2) сострадательный, полный сожаления remorseless = a безжалостный, беспощадный remote = a 1) дальний, отдалённый, далёкий (по времени) , дальний (о родстве) ; 2) незначительный, малый; 3) тех. действующий на расстоянии (о приборе) , дистанционный (об управлении и т. п.) remount = 1. n 1) запасная лошадь; 2) воен. ремонтная лошадь, конский ремонт; 2. v воен. ремонтировать (кавалерию) removable = a 1) подвижной, съёмный; 2) сменяемый, устранимый removal = n 1) удаление, уборка (со стола и т. п.) ; 2) перемещение, переезд (в другое помещение и т. п.) ; 3) смещение (с должности) ; 4) устранение remove I = v 1) уносить, убирать (со стола и т. п.) , снимать (шляпу, пальто) ; to ~ oneself удаляться, уходить; 2) перемещать; 3) переезжать; 4) смещать (с должности) , увольнять; 5) удалять, устранять, избавляться (от кого-л., чего-л.) ; 6) выводить (пятна) remove II = n 1) удаление, отдаление, степень отдаления, at every ~ с каждым шагом; 2) степень родства; 3) перевод ученика в следующий класс; to get one`s ~ быть переведённым в следующий класс; 4) класс (в некоторых англ. школах) ; 5) смена блюд (за столом) removed = a удалённый, отдалённый, уединённый; once ~ двоюродный, twice ~ троюродный remover = n 1) перевозчик мебели ( тж. furniture ~); 2) пятновыводитель, ink ~ средство для удаления чернильных пятен remunerate = v вознаграждать, оплачивать, компенсировать remuneration = n вознаграждение, воздаяние, оплата, компенсация remunerative = a 1) (щедро) вознаграждающий; 2) выгодный, хорошо оплачиваемый renaissance = n 1) (R.) эпоха Возрождения, Ренессанс; 2) возрождение, оживление; 3) (R.) attr относящийся к эпохе Возрождения renal = a почечный rename = v переименовать renascence = n 1) возрождение, возобновление; 2) (R.) см. renaissance 1) renascent = a возрождающийся rencounter = 1. n 1) столкновение, стычка, дуэль; 2) (случайная) встреча; 2. v столкнуться, встретиться rend = v ( past, p. p. rent) 1) разрывать, раздирать, рвать, отрывать (насильно); 2) расщеплять, раскалывать render = v 1) отдавать, воздавать; 2) оказывать (услугу, помощь) ; 3) представлять (объяснение, отчёт, основания) ; 4) превращать, делать; to ~ active активизировать; to ~ helpless делать беспомощным; to ~ liable подвергать (опасности, риску и т. п.) ; to ~ assistance оказывать помощь; to ~ an account представлять счёт, as per account ~ed согласно представленному счёту; 5) изображать, воспроизводить, исполнять (роль) ; 6) переводить (на другой язык) ; 7) платить (дань и т. п.) ; 8) штукатурить; 9) топить (жир) rendering = n 1) перевод; 2) толкование (образа, произведения) , исполнение (роли) ; 3) оказание услуги, помощи и т. п. rendezvous = 1. n 1) свидание; 2) место свидания, место встреч; 3) воен. место сбора; 2. v встречаться в назначенном месте rendition = n 1) перевод, толкование (образа, роли, муз. произведения) ; 2) редко передача, выдача (преступника другому государству) renegade = 1. n ренегат, изменник, отступник; 2. a предательский, изменнический renew = v 1) обновлять, восстанавливать, реставрировать; to ~ oneself возрождаться; 2) возобновлять (аренду, подписку, знакомство) renewal = n 1) возрождение, восстановление; 2) возобновление, повторение; the ~ of hostilities возобновление военных действий; 3) пролонгация; ~ bill пролонгационная тратта; ~ of a draft (bill) пролонгация тратты; ~ rate процентная ставка за пролонгацию однодневных ссуд renounce = v отказываться (от прав, требований и т. п.) , отрекаться, отвергать, отклонять, не признавать renouncement = n отказ, отречение renovate = v поправлять, подновлять, освежать renovation = n восстановление, реконструкция renown = n слава, известность renowned = a знаменитый, прославленный, известный rent I = 1. n 1) разрез, дыра, прореха, разрыв (тж. перен.) ; 2) расселина, щель, трещина; 2. past, p. p. см. rend rent II = 1. n 1) арендная плата, квартирная плата; 2) рента, land ~ земельная рента, life ~ пожизненная рента; 3) наём, for ~ внаём, напрокат, differential ~ дифференциальная рента; to give in ~ сдавать в аренду; ~ of smth. прокат, взятие в наём чего-л.; 2. v 1) нанимать; 2) сдавать в аренду, давать напрокат; 3) сдаваться (в аренду); the house ~s for... дом сдаётся за ... в год rental = n арендная плата renter = n 1) съёмщик, арендатор; 2) сдающий в аренду rent-free = 1. a освобождённый от арендной или квартирной платы; 2. adv без арендной или квартирной платы rentier = n рантье renunciation = n отказ (от прав, имущества и т. п.) , отречение reopen = v открывать(ся) вновь reorganization = n реорганизация, преобразование reorganize = v реорганизовать, преобразовать rep I = n репс (материя) rep II = n сл. репетиция repaid = past, p. p. см. repay repair I = 1. n 1) часто pl ремонт, починка, under ~ в ремонте, permanent ~ текущий ремонт; 2) годность, исправность, in good ~ в полной исправности, in bad ~ в неисправном состоянии; to keep in ~ содержать в исправности, beyond ~ совершенно негодный; out of ~ неисправный, нуждающийся в ремонте; 3) attr ремонтный; 2. v 1) ремонтировать, исправлять, починять; 2) возмещать; 3) исправлять (ошибку, несправедливость) repair II = v 1) отправляться, направляться (куда-л., к кому-л.) ; 2) прибегать (к - to) repairable = a поддающийся ремонту repairman = n слесарь-ремонтник reparable = a поправимый reparation = n 1) исправление, приведение в исправное состояние; 2) pl возмещение, репарация; ~ of a loss возмещение убытка repartee = n 1) остроумный ответ; 2) остроумие, находчивость repast = n 1) еда (обед, ужин и т. п.) ; 2) пиршество repatriate = v возвращать на родину, репатриировать repatriation = n возвращение на родину, репатриация repay = v ( past, p. p. repaid) 1) отдавать долг; 2) отплачивать; 3) возмещать, вознаграждать repayable = a подлежащий уплате или возмещению repayment = n 1) отплата; 2) возмещение, вознаграждение repeal = 1. n отмена, аннулирование; 2. v отменять, аннулировать repeat = 1. v 1) повторять, твердить; to ~ oneself повторяться; 2) говорить наизусть, репетировать; 3) повторяться, (вновь) случаться, on ~ed occasions неоднократно; 2. n 1) повторение; 2) исполнение на бис repeatedly = adv повторно, неоднократно, несколько раз repeater = n 1) тот, кто повторяет, делает что-л. повторно; 2) амер. разг. студент-второгодник; 3) рецидивист; 4) магазинная винтовка; 5) мат. непрерывная дробь; 6) часы с репетицией repel = v 1) отражать (атаку неприятеля) , отгонять, отталкивать, отвергать (предложение, просьбу) ; 2) внушать отвращение, вызывать неприязнь; 3) физ. отталкивать repellent = a отталкивающий, отвратительный, неприятный (о манере) repent = v сожалеть, сокрушаться (о чём-л.) , раскаиваться repentance = n раскаяние, сожаление repentant = a раскаивающийся, сожалеющий repercussion = n 1) отдача (в орудии) ; 2) отзвук, эхо (тж. перен.) repertoire = n репертуар repertory = n 1) репертуар; 2) склад, запас; 3) справочник, сборник repetition = n 1) повторение; 2) повторение наизусть; 3) репетиция; 4) копия, подражание repetitous = a повторяющийся, надоедливый repine = v роптать, сетовать (at, against) replace = v 1) ставить, класть обратно или на место; 2) заменять, замещать, impossible to ~ незаменимый; 3) возмещать, восстанавливать (что-л. утраченное) replaceable = a заменимый replacement = n 1) замена, замещение; 2) воен. пополнение replenish = v снова наполнять, пополнять, подбрасывать (дрова в печь) replenishment = n наполнение, пополнение replete = a 1) наполненный, переполненный, полный (чего-л.) ; 2) хорошо снабжённый, обеспеченный repletion = n переполнение replica = n копия, репродукция (картины) reply = 1. n ответ, in ~ в ответ; ~ paid с оплаченным ответом; 2. v отвечать (на - to, вместо, за кого-л. - for) report = 1. n 1) отчёт, отчётный доклад; ~ of the board of directors отчёт правления, annual ~ годовой отчёт, ship`s ~ сведения, представляемые в таможню капитаном судна; 2) воен. донесение, рапорт; 3) слух, молва, the ~ has it that..., the ~ goes говорят, что...; mere ~ только слух; 4) репутация; 5) табель успеваемости (в школе) ; 6) звук выстрела, выстрел; 2. v 1) рассказывать, сообщать, описывать, it is ~ed сообщается; 2) докладывать, представлять отчёт; 3) воен. доносить, рапортовать; to ~ oneself ill подать рапорт о болезни; 4) являться; to ~ for work являться на работу; 5) составлять отчёт (для газеты) , давать отзыв; 6) выдвигать обвинение (против кого-л.) reporter = n 1) репортёр; 2) докладчик repose I = v to ~ confidence in, to ~ trust in или on доверять(ся) (кому-л.) , полагаться (на кого-л., что-л.) repose II = 1. n 1) покой, отдых, сон; 2) спокойствие; 3) непринуждённость; to have ~ of manner держаться непринуждённо, свободно; 2. v 1) отдыхать, спать ( тж. to ~ oneself); 2) покоиться, лежать, класть (голову) ; 3) основываться, держаться (на чём-л. - on) repository = n 1) склад, хранилище, вместилище; 2) носитель (чего-л.) reprehend = v делать выговор, журить, отчитывать reprehensible = a достойный порицания, предосудительный reprehension = n порицание, осуждение represent = v 1) представлять, изображать; 2) представлять себе, воображать; 3) исполнять (роль), изображать; 4) быть представителем, представлять representation = n 1) изображение, представление; 2) представительство, permanent ~ дип. постоянное представительство, adequate ~ соответственное представительство representative = 1. n 1) представитель, делегат, уполномоченный; 2) образец, типичный представитель (вида животных и т. п.) ; 3) член палаты представителей (в США) ; 2. a 1) представляющий, изображающий; 2) характерный, типичный, показательный; 3) полит. представительный repress = v 1) подавлять (восстание и т. п.) ; 2) сдерживать (слёзы и т. п.) repression = n 1) подавление, репрессия; 2) сдерживание (чувств и т. п.) repressive = a репрессивный reprieve = 1. n 1) отсрочка в исполнении приговора; 2) временное облегчение, передышка; 2. v 1) отсрочить исполнение приговора; 2) давать передышку, временное облегчение reprimand = 1. n выговор; 2. v делать или объявлять выговор reprint = 1. n 1) новое издание, переиздание, перепечатка; 2) отдельный оттиск (статьи и т. п.) ; 2. v выпускать новое издание, переиздавать, перепечатывать reprisal = n репрессалия reproach = 1. n 1) упрёк, укор; to heap ~es on, to hurl ~es at осыпать упрёками кого-л.; 2) позор, without ~ безупречный; to bring ~ on позорить (кого-л.) ; 2. v упрекать, укорять reproachful = a 1) укоризненный; 2) недостойный, постыдный reproachfully = adv укоризненно, с укором reprobate = 1. n негодяй, подлец; 2. a подлый, низкий, безнравственный; 3. v осуждать, порицать reprobation = n осуждение, порицание reproduce = v 1) размножаться; 2) воспроизводить; 3) делать копию reproducer = n 1) репродуктор, громкоговоритель; 2) воспроизводитель reproduction = n 1) размножение; 2) воспроизведение; 3) копия, репродукция; 4) эк. воспроизводство; ~ on a large scale расширенное воспроизводство reproductive = a воспроизводительный reproof = n упрёк, выговор, with ~ с укоризной reprove = v упрекать, бранить, делать выговор reptile = 1. n пресмыкающееся, перен. подхалим, низкий, подлый человек; 2. a 1) пресмыкающийся (тж. перен.) ; 2) подлый, продажный (о прессе) republic = n республика, People`s ~ народная республика republican = 1. n 1) республиканец; 2) (R.) амер. член республиканской партии; 2. a республиканский repudiate = v 1) отрекаться (от чего-л., кого-л.) ; 2) отвергать, не признавать (теорию, доктрину) ; 3) отказываться (от уплаты долга, от выполнения обязательства) ; 4) разводиться repudiation = n 1) отречение, отказ, отрицание; 2) отказ (от уплаты долга, от выполнения обязательства) ; 3) развод repugnance = n 1) отвращение, антипатия; 2) противоречие, несовместимость repugnancy = см. repugnance repugnant = a 1) отвратительный, невыносимый (to) ; 2) испытывающий отвращение, антипатию (to) ; 3) несовместимый, противоречащий (with, to) repulse = 1. n 1) отражение (атаки и т. п.) , отпор; 2) отказ; 2. v 1) отражать, отбивать (атаку) ; 2) опровергать (обвинение) ; 3) отвергать, отталкивать repulsion = n 1) отвращение, антипатия; 2) физ. отталкивание repulsive = a 1) отвратительный, отталкивающий; 2) отражающий; 3) отвергающий reputable = a почтенный, уважаемый reputation = n репутация, доброе имя; to stab one`s ~ повредить своей репутации; to have a ~ for wit славиться остроумием; to live up to one`s ~ не ронять своего доброго имени, оправдать ожидания repute = 1. n репутация, общее мнение, according to ~ по общему мнению, по слухам; to be in ~ славиться, быть известным; of ~ известный, знаменитый, bad ~ дурная слава; 2. обыкн. pass считать, полагать reputed = a 1) пользующийся хорошей репутацией, известный; 2) считающийся (кем-л.) , предполагаемый request = 1. n 1) просьба, требование, заявка, запрос, at ~ по просьбе, по требованию; to make a ~ обратиться с просьбой, сделать запрос; to comply with one`s ~ удовлетворить чью-л. просьбу; 2) спрос, in great ~ в большом ходу, популярный; 2. v 1) просить, запрашивать; 2) предлагать (исполнить что-л.) requiem = n реквием require = v 1) требовать, приказывать; 2) нуждаться, иметь надобность; it ~d all his courage понадобилось всё его мужество requirement = n 1) требование, необходимое условие; 2) потребность, нужда requisite = 1. n то, что необходимо; 2. a необходимый, потребный, требуемый requisition = 1. n 1) требование, заявка; 2) реквизиция; 2. v реквизировать requital = n 1) вознаграждение, воздаяние; 2) возмездие requite = v 1) отплачивать, воздавать; 2) отомстить rescind = v отменять, аннулировать rescript = n 1) указ, рескрипт; 2) что-л. переписанное rescue = 1. n 1) спасение, избавление, на помощь, на выручку; 2) attr спасательный; 2. v спасать, избавлять, выручать rescuer = n спаситель, избавитель research = 1. n 1) исследование, изыскание, изучение; 2) тщательные поиски; 3) исследовательская работа; 4) attr исследовательский; 2. v исследовать, заниматься исследованиями (into) researcher = n исследователь reseda = n резеда resemblance = n сходство; to bear ( или to show) ~ иметь сходство, быть похожим resemble = v быть похожим, походить на что-л. resent = v негодовать, возмущаться, обижаться resentful = a 1) возмущённый, обиженный; 2) злопамятный, обидчивый resentment = n негодование, чувство обиды reservation = n 1) оговорка, without ~ безоговорочно, with ~ of за исключением (чего-л.) , оговорив (что-л.) , with the mental ~ подумав про себя; 2) умалчивание, сокрытие; 3) сдержанность; 4) амер. предварительный заказ (мест на пароходе, в театре, гостинице и т. п.) , резервирование; 5) амер. заранее заказанное место (на пароходе, гостинице и т. п.) ; 6) сохранение в запасе, про запас; 7) амер . резервированный для какой-л. цели земельный участок, Indian ~s территории, отведённые для индейцев в США, резервации reserve = 1. n 1) запас, резерв (тж. воен.) , резервный фонд, Reserved Bank амер. федеральный резервный банк, Reserved Banknotes амер. федеральные резервные банкноты, reserved capital (резервный) запасной капитал; ~ for debt redemption резерв на погашение задолженности; ~ for deprecation резерв на амортизацию; ~ for doubtful accounts резерв на покрытие сомнительных долгов; ~ for intensions резерв для расширения предприятия, contingency ~ резерв для покрытия чрезвычайных потерь, in ~ в запасе; 2) заповедник, a forest ~ лесной заповедник; 3) оговорка, условие, исключение, изъятие, without ~ без исключений, безусловно; 4) сдержанность, осторожность; 5) скрытность, замкнутость; 6) сокрытие, умолчание; to speak without ~ говорить открыто, ничего не скрывая; 7) attr запасный, запасной, резервный; 2. v 1) запасать, откладывать, сберегать, сохранять (про запас) ; 2) откладывать на будущее, переносить; 3) резервировать, оставлять в резерве, оговаривать (право и т. п.) ; 4) заказывать заранее reserved = a 1) резервный, запасный; 2) заказанный заранее; 3) сдержанный, осторожный; 4) замкнутый, необщительный reservedly = adv сдержанно, осторожно reservist = n резервист reservoir = n 1) резервуар, хранилище (воды, нефти) ; 2) запас, склад, сокровищница reset = v ( past, p. p. reset) 1) вновь устанавливать; 2) (вновь) вставлять в оправу; 3) вправлять (сломанную руку и т. п.) reside = v 1) жить, проживать (где-л. - in, at) ; 2) находиться, быть (в чём-л. - in) , быть присущим, свойственным (кому-л., чему-л. - in) residence = n 1) местожительство, жилище, резиденция; 2) проживание, пребывание; to take up one`s ~ поселиться resident = 1. n 1) (постоянный) житель; 2) резидент; 2. a живущий (где-л., при ком-л., чём-л.) , постоянный (о населении и т. п.) residential = a состоящий из жилых домов (о районе города) residua = pl см. residuum residual = 1. n остаток, разность; 2. a 1) остающийся, оставшийся; 2) остаточный residue = n 1) остаток; 2) осадок residuum = n ( pl residua) 1) остаток; 2) хим. осадок resign = v 1) отказываться (от должности) , уходить или подавать в отставку, слагать с себя (обязанности); 2) to ~ oneself подчиняться, покоряться (кому-л., чему-л. - to) , примиряться (с чем-л. - to) resignation = n 1) отказ от должности, уход в отставку, отставка; 2) заявление об отставке; to send ( или to tender) one`s ~ подать заявление об отставке; 3) покорность, смирение resigned = a покорный, смиренный, безропотный resilience = n упругость, эластичность resiliency = см. resilience resilient = a 1) упругий, эластичный; 2) жизнерадостный, неунывающий resin = 1. n смола; 2. v смолить resinous = a смолистый resist = v 1) сопротивляться, противиться; 2) противостоять, выдержать, устоять против чего-л., кого-л.; 3) обыкн. с отрицанием удержаться, воздержаться, he could not ~ laughing он не мог удержаться от смеха resistance = n 1) сопротивление, противодействие; to offer ~ оказывать сопротивление; 2) сопротивляемость; the ~ to wear сопротивление износу; 3) эл. сопротивление resistant = a сопротивляющийся, стойкий, прочный resistless = a 1) непреодолимый; 2) неспособный сопротивляться resoluble = a растворимый, разложимый resolute = a решительный, твёрдый, непоколебимый resolution = n 1) решение, резолюция; to make a ~ решить, принять решение; to pass ( или to take, to adopt) a ~ принять решение, резолюцию; 2) решительность, решимость, твёрдость; 3) разложение (на составные части); 4) раствор; 5) разборка, демонтаж resolve = 1. n 1) решение; 2) поэт. решительность, твёрдость характера, смелость; of great ~ смелый и решительный; 2. v 1) решать(ся), принимать решение; to be ~d твёрдо решиться; 2) решать голосованием; 3) разрешать (сомнения и т. п.) ; 4) распадаться, разлагать(ся), растворять(ся) resolved = a решительный, твёрдый resonance = n резонанс resonant = a 1) звучащий, раздающийся; 2) с хорошим резонансом resort = 1. n 1) обращение (за помощью) , применение (какого-л. средства) ; the ~ to force применение силы, насилия, without ~ to force не прибегая к насилию; 2) прибежище, утешение, надежда; in the last ~, as a last ~ в крайнем случае, как последнее средство; 3) посещаемое место, health ~ курорт, summer ~ дачное место; 2. v 1) прибегать к чему-л., обращаться к кому-л. (за помощью и т. п., to) ; 2) (часто) посещать resound = v 1) звучать (громко) , раздаваться (о звуках) , оглашаться (звуками чего-л.) ; 2) отражать, повторять звук; 3) греметь (о славе, имени) ; 4) прославлять resource = n 1) обыкн. pl средства, ресурсы, natural ~s естественные богатства; 2) способ, средство; 3) времяпрепровождение, развлечение; 4) находчивость, изобретательность, of ~ изобретательный, находчивый resourceful = a находчивый, сообразительный, ловкий respect = 1. n 1) уважение, почтение (к кому-л. - for) ; to pay one`s ~s оказывать почтение, give my ~s to передайте мой привет, out of ~ to из уважения к кому-л.; 2) отношение, in this ~ в этом отношении, in other ~s в других отношениях, в остальном, in all ~s во всех отношениях, in no ~ ни в каком отношении, in ~ of что касается, with ~ to а) принимая во внимание или учитывая; б) что касается, without ~ to не принимая во внимание; 2. v уважать, почитать, щадить (чувства) respectability = n 1) почтенность; 2) порядочность, честность respectable = a 1) почтенный, порядочный; 2) довольно хороший, приличный, приемлемый; 3) порядочный (по величине, количеству) respectful = a почтительный, вежливый respectfully = adv почтительно, yours ~ с почтением (в письме) respecting = prep относительно respective = a соответственный; the men retired to their ~ homes люди разошлись по своим домам respectively = adv 1) что касается каждого в отдельности; 2) в указанном порядке, соответственно respiration = n дыхание respirator = n 1) респиратор; 2) противогаз respiratory = a дыхательный respire = v 1) дышать; 2) переводить дыхание respite = 1. n 1) передышка; 2) отсрочка (наказания) ; 3) фин. отсрочка, отсрочка платежа, days of ~ дни отсрочки, льготные дни; to accord (grant) a ~ предоставить отсрочку; to accord a ~ of payment of a draft пролонгировать тратту; 2. v 1) давать передышку; 2) предоставлять отсрочку, приостанавливать resplendence = n великолепие, блеск resplendent = a блистательный, сверкающий, великолепный; to be ~ with блистать, сверкать чем-л. respond = v 1) отвечать; 2) удовлетворять (требованиям и т. п., to) ; 3) отплатить (чем-л. - with) ; 4) реагировать; to ~ to treatment (to the medicine) поддаваться лечению (действию лекарства) respondent = 1. n ответчик; 2. a 1) реагирующий; 2) отзывчивый; 3) выступающий ответчиком response = n 1) ответ, in ~ to в ответ на, in ~ to a signal по сигналу; 2) отклик, реакция, popular ~ отклики общественности responsibility = n 1) ответственность, on one`s own ~ на свою ответственность, на свой страх и риск, the ~ rest with the buyer (seller) ответственность лежит на покупателе (продавце); to assume ~ взять на себя ответственность; to disclaim ~ не признавать ответственности; to impose ~ возложить ответственность; to involve ~ влечь за собой ответственность; to release (to free, to releive, to exempt) from ~ освободить от ответственности; 2) обязанности, обязательства responsible = a 1) ответственный (перед - to, за - for) , обязанный; to be ~ нести ответственность (за что-л. - for) ; 2) сознательный, разумный, достойный доверия responsive = a 1) ответный (о взгляде и т. п.) ; 2) отзывчивый, чувствительный rest I = 1. n 1) отдых, покой, сон, at ~ а) в покое; б) неподвижный, мёртвый; to have ( или to take) ~ отдохнуть; to set at ~ а) успокаивать; б) улаживать (вопрос и т. п.) ; 2) неподвижность; to bring to ~ останавливать (экипаж и т. п.) ; 3) перерыв, пауза (тж. муз.) ; 4) подставка, опора, упор, стойка; 5) место для отдыха; 6) могила, смерть; to go to one`s long ~ умереть, заснуть навеки; 7) остаток, остающаяся сумма, the ~ is to be paid in cash остающаяся сумма должна быть выплачена наличными; for the ~ на остающуюся сумму; ~ fund а) англ. резервный фонд; б) канадск. обязательный банковский резерв в канадских банках; 2. v 1) отдыхать, лежать (спокойно), покоиться, давать отдых, not let smb. ~ не давать кому-л. покоя; 2) прислоняться, опираться (on, against) ; 3) полагаться, возлагать (надежды, in) ; 4) останавливаться, быть прикованным (о взгляде, мыслях и т. п., on) ; 5) оставаться, it ~s with you корр. от вас зависит, the responsibility ~s with you корр. ответственность лежит на вас, you may ~ assured корр. вы можете быть уверены; 6) пребывать, находиться, принадлежать, in people`s democracies government ~s with the people в странах народной демократии власть принадлежит народу rest II = 1. n (the ~) остаток, остальное, остальные, all the ~, the ~ of it всё остальное, всё прочее; 2. v оставаться; it ~s with you to decide решение за вами restate = v вновь заявлять restaurant = n ресторан rest-cure = n лечение покоем, полный покой rest-day = n день отдыха restful = a 1) успокоительный, успокаивающий; 2) спокойный, тихий rest-home = n дом отдыха rest-house = n гостиница для путешественников resting-place = n 1) место отдыха; 2) площадка на лестнице; last ~ могила restitution = n 1) возвращение (утраченного, отнятого) ; 2) возмещение, удовлетворение; to make ~ возмещать убытки; 3) восстановление restive = a 1) своенравный, упрямый, беспокойный; 2) норовистый (о лошади) restless = a 1) беспокойный; 2) неспокойный, неугомонный, нетерпеливый restock = v пополнять запас restoration = n 1) восстановление, реставрация; 2) реконструкция; 3) возобновление restorative = 1. n мед. тонизирующее, укрепляющее лекарство; 2. a укрепляющий (здоровье) restore = v 1) восстанавливать, реставрировать, реконструировать; to be ~d to health выздороветь; 2) возвращать, возмещать (кому-л. - to) restorer = n 1) реставратор; 2) восстановитель ( тж. hair ~) restrain = v 1) сдерживать, обуздывать; 2) удерживать, подавлять, ограничивать; 3) подвергать заключению, задерживать restrained = a 1) сдержанный; 2) ограниченный restraint = n 1) сдержанность, замкнутость, строгость; 2) стеснение, ограничение; 3) задержание, заключение (в тюрьму и т. п.) ; to be under ~ находиться в сумасшедшем доме; to put under ~ брать под стражу; 4) сдерживающее начало, without ~ свободно, безудержно restrict = v ограничивать restriction = n ограничение restrictive = a 1) ограничительный; 2) сдерживающий result = 1. n 1) результат, следствие, исход, without ~ безрезультатно, as a ~ of в результате; 2) итог (вычислений) ; 2. v 1) проистекать, происходить в результате; 2) кончаться чем-л., приводить к чему-л., иметь результатом (in) ; to ~ in complete failure окончиться полной неудачей resultant = 1) n физ. равнодействующая; 2) a) проистекающий (из чего-л.) , получающийся в результате; б) физ. равнодействующий resume I = v 1) возобновлять, продолжать (после перерыва) ; 2) принимать обратно, снова занимать (места и т. п.) ; 3) вернуться (к прежнему состоянию, настроению) ; 4) подводить итог, суммировать, резюмировать resume II = n итог, сводка, резюме resumption = n 1) возобновление, продолжение (после перерыва) , the ~ of hostilities 2) возобновление военных действий; 3) возвращение (к чему-л.) , the ~ of duties возвращение к исполнению обязанностей; 4) получение обратно resumptive = a суммирующий, обобщающий resurgent = a 1) возрождающийся (о надежде, чувстве) ; 2) оправляющийся, оживающий resurrect = v разг. 1) воскресать; 2) воскрешать (обычай и т. п.) ; 3) выкапывать (из могилы, из-под земли) resurrection = n 1) воскресение (из мёртвых) ; 2) воскрешение, восстановление (обычая и т. п.) ; 3) выкапывание (трупов) resuscitate = v 1) воскрешать, оживлять, приводить в чувство; 2) воскресать retail = 1. n 1) розничная продажа, by ~ в розницу; 2) attr розничный; 2. adv в розницу; 3. v 1) продавать(ся) в розницу; 2) пересказывать, повторять (слухи, новости) retailer = n 1) розничный торговец, лавочник; 2) болтун, сплетник retain = v 1) удерживать, подпирать; 2) сохранять; 3) помнить; 4) нанимать за определённую плату (обыкн. адвоката) retainer = n 1) ист. слуга, вассал, перен. приверженец; 2) предварительный гонорар адвокату retaliate = v 1) отплачивать, отвечать тем же; 2) предъявлять встречное обвинение; 3) эк. применять репрессалии retaliation = n отплата, воздаяние, возмездие retaliatory = a ответный retard = v 1) замедлять, задерживать, тормозить (развитие и т. п.) ; 2) запаздывать, отставать retardation = n 1) замедление, задержка, помеха, препятствие; 2) запаздывание, отставание retch = v рыгать, тужиться (при рвоте) retention = n 1) удерживание, сохранение, right of ~ юр. право удержания; 2) задержание (мочи) retentive = a 1) (хорошо) удерживающий, сохраняющий; 2) хороший (о памяти) reticence = n 1) сдержанность, скрытность, молчаливость; 2) умалчивание reticent = a сдержанный, скрытный, молчаливый reticulate = a сетчатый reticule = n дамская сумочка retina = n сетчатка (глаза) retinue = n свита retire = v 1) уходить, удаляться; 2) уходить в отставку; 3) уединяться; to ~ into oneself уйти в себя; 4) ложиться спать ( тж. to ~ to rest, to bed, for the night); 5) воен. отходить, отступать, отводить назад; 6) увольнять(ся); 7) эк. изымать из обращения retired = a 1) отставной, в отставке; 2) уединённый, скрытый; 3) замкнутый, скрытный retirement = n 1) отставка, уход с работы, изъятие из обращения, оплата; ~ rate of discount размер скидки в случае досрочной оплаты документированной тратты; 2) уединение, уединённая жизнь; 3) воен. отход, отступление retiring = a 1) сдержанный, скромный, застенчивый; 2) склонный к уединению retiring-room = n уборная retorsion = n реторсия (меры воздействия, предпринимаемые одним государством против другого в ответ на дискриминацию последним) retort I = 1. n возражение, остроумная реплика; 2. v 1) (резко) возражать, парировать; 2) отвечать тем же, бить противника его же оружием retort II = 1. n хим. реторта; 2. v хим. перегонять retouch = 1. n ретушь, ретуширование; 2. v ретушировать, подправлять (картину и т. п.) retrace = v 1) проследить (течение, ход чего-л. до начала, источника) , восстановить в памяти; 2) возвращаться (по пройденному пути) retract = v 1) втягивать (когти и т. п.) , оттягивать, отводить назад; 2) брать обратно (слова и т. п.) , отменять, отрекаться, отпираться retraction = n 1) втягивание (когтей и т. п.) , отведение назад, сокращение, сжатие; 2) отречение, отказ (от своих слов и т. п.) retreat = 1. n 1) отступление, отход; 2) сигнал к отступлению, отбой; to sound a ~ бить отбой; to beat a ~ перен. бить отбой, отступать; 3) уединённое место, убежище, пристанище; 4) уединение; 2. v 1) отступать, отходить; 2) удаляться; 3) уступать retrench = v сокращать, урезывать retrenchment = n сокращение расходов retrial = n пересмотр судебного дела retribution = n заслуженное наказание, возмездие retributive = a карающий, карательный retrievable = a восстановимый, поправимый retrieval = n 1) возвращение; 2) восстановление, выздоровление retrieve = 1. v 1) находить (потерянное) , возвращать (себе) , обретать (вновь) ; 2) восстанавливать, поправлять (дела и т. п.) ; 3) справлять (ошибку) , спасать (положение) ; 4) находить и приносить (дичь - о собаке) ; 2. n beyond ~, past ~ безвозвратно, непоправимо retriever = n охотничья собака retroaction = n обратное действие retroactive = см. retrospective retrograde = 1. a 1) направленный назад, воен. отступательный; 2) реакционный; 2. v 1) отступать, отходить; 2) регрессировать retrogression = n 1) обратное движение; 2) регресс, упадок retrogressive = a 1) возвращающийся обратно; 2) регрессирующий retro-rocket = n тормозная ракета retrospect = n взгляд назад, в прошлое, in ~ ретроспектива retrospective = n 1) ретроспективный; 2) относящийся к прошлому; 3) юр. имеющий обратную силу return = 1. n 1) возвращение, обратный путь; ~ cargo обратный груз; ~ draft обратный переводной вексель, by ~ (of post) обратной почтой; 2) возврат, отдача, перен. отплата, воздаяние, in ~ в обмен, в отплату; ~ duty возврат пошлины; ~ of a security возврат обеспечения; 3) обыкн. pl доход, прибыль (от чего-л.) , оборот (капитала) , annual (half- yearly, quarterly, etc ) ~s а) поступления за год (полгода, квартал и т. д. ); б) отчётные данные или итоги операции за год (полгода, квартал и т. д.), diminishing ~ сокращающийся доход, a good ~ on capital хороший доход от капитала, rate of ~ норма прибыли; 4) отчёт, (отчётные) сведения, popular vote ~ результаты общего голосования (избирателей) ; 5) возражение, ответ; 6) attr обратный; 7) attr ответный, в ответ; many happy ~s (of the day)! е поздравляю с днём рождения!; 2. v 1) возвращаться, идти обратно; 2) повторяться (о притупе болезни) , возвращаться (к теме и т. п.) ; 3) отвечать, возражать; 4) возвращать, отдавать, отплачивать, отвечать (чем-л. на что-л.) ; 5) давать отчёт, докладывать; 6) избирать (в парламент) ; 7) приносить (доход, прибыль) returnee = n возвращающийся в часть (после госпиталя) , (вновь) призванный на действительную службу reunion = n 1) воссоединение; 2) общая встреча, a family ~ сбор всей семьи reunite = v 1) воссоединять(ся); 2) собираться вместе, встречаться rev = 1. n разг. оборот; 2. v разг. вращать(ся), вертеть(ся); to ~ up увеличивать скорость, число оборотов revamp = v амер. починять, поправлять, ремонтировать reveal = v 1) показывать, обнаруживать; 2) открывать, разоблачать, выдавать (секрет) reveille = n воен. побудка, утренняя заря revel = 1. n 1) (буйное) веселье; 2) pl пирушка; 2. v 1) пировать, кутить; 2) веселиться; 3) наслаждаться (чем-л. - in) revelation = n 1) открытие, обнаружение; 2) откровение revelry = n буйное веселье, разгул revenge = 1. n 1) месть, мщение; to take (one`s) ~ on smb. отомстить кому-л., in ~ в отместку; 2) реванш, to give smb. his ~ дать возможность отыграться; 2. v мстить, отомстить кому-л. revengeful = a мстительный revenger = n мститель revenge-seeker = n реваншист revenue = n 1) (годовой) доход, государственный доход; 2) pl доходные статьи; 3) депертамент налогов и сборов reverberate = v 1) отражать(ся), отдаваться (о звуке) ; 2) тех. плавить (в отражательной печи) reverberation = n 1) отражение; 2) эхо, отзвук revere = v чтить, уважать, благоговеть reverence = 1. n 1) почтение, уважение, благоговение; 2) низкий поклон; 3) уст. шутл. your ~ ваше преподобие (обращение к священнику) ; 2. v почитать, чтить reverend = a 1) почтенный, уважаемый; 2) (R.) преподобный (как обращение к священнику) reverent = a почтительный, благоговейный reverential = см. reverent reverie = n 1) мечты; to be lost in ~ мечтать; 2) мечтание; 3) муз. фантазия reversal = n 1) изменение, перемена (места, направления) , перестановка (в обратном порядке) ; 2) отмена, уничтожение reverse = 1. n 1) противоположное, обратное, quite the ~ полная противоположность; 2) обратная сторона, the ~ of the medal оборотная сторона медали (тж. перен.) ; 3) перемена к худшему, превратности (судьбы) , неудача, воен. поражение; to have ( или to sustain) a ~ потерпеть поражение; 4) задний или обратный ход; in ~, on the ~ задним ходом; 2. a обратный, противоположный, on the ~ side на обороте; 3. v 1) поворачивать (в обратную сторону) , выворачивать (наизнанку) , переворачивать; 2) менять направление (движения, вращения) , давать обратный или задний ход; to ~ the decline приостановить понижение и вызвать повышение (цен) ; 3) опрокидывать; 4) отменять, аннулировать, юр. кассировать; to ~ an entry бухг. сторнировать, исправить ошибочно сделанную запись; to ~ a judgement кассировать решение суда reversible = a 1) обратимый; 2) двусторонний (о ткани) reversion = v 1) возвращение (к прежнему состоянию) ; 2) юр. обратный переход имущественных прав к первоначальному собственнику; 3) биол. атавизм revert = v 1) возвращаться (к прежнему состоянию и т. п.) ; to ~ to the ranks быть разжалованным в рядовые; 2) возвращаться к прежнему владельцу revery = см. reverie revet = v тех. облицовывать revetment = n облицовка review = 1. n 1) рассмотрение, обзор, обозрение; to come under ~ подвергаться рассмотрению, изучению; 2) просмотр, проверка; 3) рецензия, критическая статья; 4) периодический журнал; 5) воен. смотр, парад; 6) пересмотр (судебного дела, своих позиций) ; 2. v 1) обозревать; 2) (снова) просматривать, проверять; 3) делать обзор, рецензировать; 4) воен. делать смотр, принимать парад; 5) пересматривать (судебное дело, свои позиции) reviewer = n обозреватель, рецензент revile = v ругать(ся) revise = 1. n вторая корректура, сверка; 2. v 1) проверять и исправлять; 2) менять, пересматривать (убеждения и т. п.) , перерабатывать reviser = n ревизионный корректор revision = n 1) пересмотр, осмотр, ревизия; 2) просмотренное и исправленное издание revisionism = n полит. ревизионизм revisory = a ревизионный revival = n 1) возрождение, оживление; 2) возобновление (постановки и т. п.) , восстановление revive = v 1) приходить или приводить в чувство; 2) оживать, воскресать (о надеждах и т. п.) ; 3) оживлять, возрождать, восстанавливать (обычай, моду) , возобновлять (постановку и т. п.) revivify = v оживлять revocable = a подлежащий отмене revocation = n отмена, аннулирование revoke = v 1) отменять (закон); 2) брать назад (обещание) revolt = 1. n 1) восстание, мятеж, in ~ охваченный восстанием; 2) уст. отвращение; 2. v 1) восставать, поднимать восстание; 2) отворачиваться с возмущением или отвращением; 3) возмущать, отталкивать revolting = a отвратительный, отталкивающий revoluble = a вращающийся revolution I = n 1) революция, the Great October Socialist Revolution Великая Октябрьская социалистическая революция; 2) переворот, industrial ~ промышленный переворот revolution II = n 1) вращение; 2) оборот; ~s per minute число оборотов в минуту; 3) the ~ of the seasons смена времён года revolutionary = 1. n революционер; 2. a революционный revolutionism = n революционность revolutionist = n революционер revolutionize = v 1) революционизировать; 2) производить коренную ломку revolve = v 1) вращать(ся), вертеться (о колёсах и т. п.) ; 2) периодически сменяться (о временах года) ; 3) обдумывать, обмозговывать revolver = n 1) револьвер; 2) тех. барабан revolving = a 1) вращающийся, поворотный; 2) обращающийся (о суммах) revue = n театр. эстрадное обозрение, ревю revulsion = n 1) внезапное резкое изменение (чувств и т. п.) ; to undergo a ~ резко измениться; 2) отвращение; 3) мед. отвлечение боли reward = 1. n 1) награда, награждение, as a ~ for в награду за; 2) вознаграждение, воздаяние; 2. v 1) награждать; 2) воздавать, вознаграждать rewarding = a стоящий, is it so ~ (to be, to do etc) ? так ли хорошо?, стоит ли (это делать и т. п.) ? reword = v 1) выразить другими словами или в другой форме; 2) повторять rewrite = v ( past rewrote, p . p . rewritten) переписать rewritten = p . p . см. rewrite rewrote = past. см. rewrite Reynard = n Лиса (в фольклоре) rhapsody = n 1) рапсодия; 2) восторженное высказывание, напыщенная речь; to go into rhapsodies over smth. восхищаться чем-л. rheostat = n эл. реостат rhetoric = n риторика rhetorical = a риторический rheumatic = 1. n 1) ревматик; 2) pl разг. ревматизм; 2. a ревматический rheumatism = n ревматизм rhino = n разг. 1) носорог; 2) автомобиль-амфибия rhinoceros = n носорог rhomb = n ромб rhombic = a ромбический rhombus = n ромб rhubarb = n ревень rhumb = n мор. румб rhyme = 1. n 1) рифма, double ( или female, feminine) ~ женская рифма; single ( или male, masculine) ~ мужская рифма; 2) рифмованные стихи; neither ~ nor reason ни складу ни ладу; without ~ or reason без всякого смысла; 2. v 1) рифмовать(ся); 2) писать рифмованные стихи rhymed = a рифмованный rhymer = n рифмоплёт rhymester = см. rhymer rhythm = n 1) ритм; 2) размер (стиха) rhythmic(a)l = a ритмический, ритмичный, мерный rib = n 1) ребро, short ( или false, floating) ~ ложное ребро; 2) шутл. жена; 3) (острый) край, ребро (чего-л) ; 4) рубчик (на ткани) ; 5) тех. фланец, буртик; 6) жилка (листа) ; 7) ав. нервюра; 8) мор. шпангоут ribald = 1. n грубиян, сквернослов; 2. a грубый, неприличный, непристойный ribaldry = n сквернословие, непристойное поведение riband = см. ribbon 1. 2. ribbed = a ребристый, рифлёный, с насечкой ribbon = 1. n 1) лента, узкая полоса, typewriter ~ лента для пишущей машинки; 2) pl клочья; ~s of mist клочья тумана, torn to ~s разорванный в клочья; 3) pl вожжи; to handle ( или to take) the ~s править; 4) attr ленточный, из ленты; 2. v украшать лентами rice = n 1) рис; 2) attr рисовый rice-paper = n рисовая бумага rice-water = n рисовый отвар rich = 1. a 1) богатый (чем-л. - in) ; 2) обильный, изобилующий; 3) плодородный (о почве) ; 4) жирный, сдобный, густой (о молоке) ; 5) ценный (о мысли, предложении) ; 6) густой, сочный, яркий (о красках, цвете) , густой, глубокий (о голосе, тоне) ; 2. n the ~ (употр. как pl) богачи, богатые riches = n pl 1) богатство; 2) обилие richly = adv 1) богато, роскошно; 2) вполне, основательно, полностью (заслужить, отплатить и т. п.) richness = n 1) богатство (чего-л.) ; 2) плодородие (почвы) ; 3) яркость (красок, впечатлений) ; 4) жирность, сочность (пищи) rick = 1. n стог; 2. v складывать в стог rickets = n мед. рахит rickety = a 1) рахитичный, слабый (о здоровье) ; 2) шаткий, неустойчивый (о мебели) , непрочный rickshaw = n рикша ricochet = 1. n рикошет; 2. v бить рикошетом rid = v ( past, p. p. rid, ridded) избавлять (от чего-л. - of) ; to get ~ of избавляться, отделываться от чего-л., кого-л. riddance = n избавление (от чего-л. кого-л.) , устранение; to make a good ~ счастливо избавиться, отделаться ridden = p. p. см. ride 2. -ridden = в сложных словах означает под властью чего-л., одержимый чем-л., fear-ridden охваченный страхом riddle I = 1. n загадка; to read ( или to solve) a ~ разгадать загадку; 2. v 1) говорить загадками; 2) отгадывать (загадки) , разгадывать riddle II = 1. n 1) решето, сито, грохот; 2) экран, щит; 2. v 1) просеивать, перен. проверять правильность (доказательств и т. п.) ; 2) изрешетить (пулями) ; 3) забрасывать вопросами, возражениями ride = 1. n 1) прогулка (верхом, на велосипеде) ; to give smb. a ~ прокатить кого-л.; to have a ~, to go for a ~ прокатиться; 2) езда, поездка; to steal a ~ проехать зайцем; 3) дорога (для катания, езды) ; 2. v ( past rode p. p. ridden) 1) ехать верхом; 2) сидеть верхом (на чём-л.) ; 3) ехать (в поезде, автомобиле и т. п.) ; 4) плыть, скользить (по волнам) , нестись; to ~ at anchor стоять на якоре; 5) управлять (особ. жестоко) ; 6) угнетать, обуревать, овладевать; to ~ at направлять на; to ~ down а) нагнать, догнать кого-л. верхом; б) сшибить с ног, задавить; to ~ out благополучно перенести (шторм - о корабле) ; to ~ for a fall а) нестись во весь опор; б) действовать безрассудно, опрометчиво rider = n 1) всадник, наездник; 2) дополнение, поправка (к документу и т. п.) riderless = a без всадника ridge = 1. n 1) гребень горы, горный хребет; 2) конёк (крыши) ; 3) борозда, гребень борозды, грядка; 4) рубчик (на материи) , толстая кромка, край, ребро; 2. v образовывать борозды или складки, морщить, топорщить(ся) ridged = a остроконечный ridicule = 1. n насмешка, осмеяние; to hold up to ~ делать посмешищем, высмеивать; 2. v высмеивать, поднимать на смех ridiculous = a смешной, смехотворный, нелепый riding = n верховая езда riding-breeches = n pl бриджи для верховой езды riding-habit = n амазонка (женский костюм для верховой езды) riding-hag = n разг. кошмар rife = a predic 1) частый, обычный, распространённый; to be ( или to grow, to wax) ~ становиться обычным; 2) полный (чего-л.) , изобилующий; ~ with rumors полный слухов riffle = n 1) тех. желобок, канавка; 2) амер. стремнина riff-raff I = n отбросы, подонки riff-raff II = a разг. никчёмный, никуда не годный rifle I = 1. n 1) винтовка; 2) pl воен. стрелки, стрелковая часть; 3) attr ружейный, винтовочный, стрелковый; 2. v 1) нарезать канал ствола (винтовки и т. п.) ; 2) стрелять из винтовки rifle II = v 1) грабить, красть; 2) обдирать (кору и т. п.) rifleman = n стрелок rifle-range = n 1) тир, стрельбище; 2) см. rifle-shot 3) rifle-shot = n 1) выстрел из винтовки; 2) (хороший) стрелок из винтовки; 3) дальность (ружейного) выстрела rifling = n нарезка (в стволе оружия) rift = 1. n 1) трещина, щель, расселина, разрыв, a ~ in the clouds просвет между тучами; 2) ущелье; a ~ in the lute начало разлада 'трещинка'; 2. v раскалывать(ся), расщеплять(ся) rig I = 1. n 1) снаряжение, оснастка, снасти; 2) разг. одежда, наряд, внешний вид; 3) экипаж, выезд; 4) с-х. борозда; 2. v снаряжать, оснащать; to ~ out а) снаряжать; б) наряжать; ~ged out разодетый; to ~ up а) см. to ~ out; б) снаряжать или строить наспех rig II = 1. n проделка, проказа; to run the ~ проказничать; to run the ~ upon smb. сыграть с кем-л. шутку; 2. v 1) проказничать, выкидывать штуки; 2) to ~ the market искусственно повышать или понижать цены rigger = n авиамеханик rigging = n 1) мор. снаряжение, снасти; 2) разг. платья, 'тряпки' right I = 1. n 1) право, справедливое требование (to) ; to demand ( или to maintain) one`s ~, to stand upon one`s ~ отстаивать свои права; to reserve the ~ сохранять за собой право; ~ of action юр. право предъявления иска; ~ to enforce право требовать по суду; to enjoy a ~ пользоваться правом; ~ rested in a person право, принадлежащее кому-л.; to abandon a ~ отказаться от права; to concede a ~ уступить право; to exercise a ~ осуществлять право; to forfeit a ~ потерять право; to infringe a ~ разрушать право; ~s and duties права и обязанности; by ~ of по праву (чего-л.) ; to be in the ~ быть правым; 2) справедливость, правильность; to do smb. ~ отдавать кому-л. должное, справедливость; 3) pl истинное положение, действительные факты; to set ( или to put) smth. ~ навести порядок, привести в порядок; 2. a 1) правый, правильный, верный, справедливый; to do what is ~ поступать справедливо; to be ~ быть правым; to put ~ исправлять; to put one ~ with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах; 2) подходящий, надлежащий; the ~ book та книга, которая нужна; the ~ man (for) подходящий человек, как раз тот человек, который нужен; not the ~ man не тот (человек) (который нужен, который подразумевается) ; 3) лицевой (о стороне ткани) ; 4) уместный; 5) здоровый, исправный, в хорошем состоянии, в порядке; to feel all ~ чувствовать себя хорошо; to look all ~ выглядеть хорошо, быть здоровым; 6) прямой (о линии, угле) ; 3. v 1) выпрямлять(ся), выправлять; 2) исправлять(ся); to ~ oneself реабилитировать себя; 4. adv 1) правильно, справедливо, надлежащим или должным образом; to put ~ поправлять, исправлять; 2) прямо; ~ along не останавливаясь, неуклонно; ~ on прямо вперёд; 3) точно, как раз; ~ in the middle точно на середине; ~ opposite как раз или прямо напротив; ~ now сейчас же, тотчас же, в этот момент; ~ in the eve, ~ in the face прямо в глаза, в лицо; you did quite ~ корр. вы поступили совершенно правильно; 4) очень right II = 1. n 1) правая сторона, правая рука; to keep to the ~ держаться правой стороны; to the ~ направо (куда) ; on the ~ направо (где) ; 2) (the Rights) pl полит. правые; 2. a 1) правый (о руке, стороне) ; 2) полит. правый, консервативный; 3. adv направо; ~ and left во все стороны right-about = n to send (to the) ~ ( или ~s) прогнать, выпроводить right-angled = a прямоугольный right-down = a разг. совершенный, отъявленный righteous = a 1) справедливый; 2) праведный rightful = a 1) законный; ~ owner законный собственник; 2) справедливый; 3) принадлежащий по праву right-hand = a правый, находящийся справа right-hander = n разг. удар правой рукой rightly = adv 1) правильно; 2) справедливо; 3) верно, должным образом rigid = a 1) жёсткий, негнущийся, твёрдый; 2) строгий (о правиле, режиме и т. п.) ; 3) непреклонный, стойкий rigidity = a 1) жёсткость, твёрдость; 2) строгость; 3) стойкость, непреклонность rigmarole = n 1) болтовня, вздор; 2) attr вздорный, бессвязный rigor I = n озноб rigor II = n 1) строгость; 2) суровость (зимы, климата и т. п.) rigorism = n строгость, ригоризм rigorous = a 1) строгий; 2) точный; 3) суровый (о климате, погоде и т. п.) rile = v разг. 1) мутить (воду и т. п.) ; 2) сердить, раздражать rill = n ручеёк rim = 1. n ободок, край, кайма, обод (колеса) , кольцо, круг; 2. v 1) окаймлять, окружать; 2) снабжать ободом rime I = см. rhyme 1., 2. rime II = 1. n обыкн. поэт. иней, изморозь; 2. v обыкн. поэт. покрывать инеем rimer = см. reamer rimless = a без обода, без оправы -rimmed = в сложных словах в оправе, gold-rimmed в золотой оправе rimy = a покрытый инеем, заиндевевший rind = n 1) кожура, кора; 2) корка ring I = n 1) кольцо, ободок, обруч, круг, wedding ~ обручальное кольцо; ~s of a tree годичные кольца (дерева) , livid ~s синие круги (под глазами) ; ~s of smoke клубы дыма, split ~ разрезное кольцо для ключей; 2) арена ( тж. circus ~), площадка (для борьбы) , ринг; 3) объeдинение торговцев для контроля над рынком; 4) клика; 5) шайка, банда; to make ~s round smb. превзойти, опередить, обогнать кого-л. ring II = n 1) звон; 2) звонок; to give a ~ позвонить, loud ~ громкий звонок; 3) звук; the ~ of one`s voice звук голоса; to have the ~ of truth звучать правдиво; to have the true ~ быть настоящим, подлинным; 2. v ( past rang, rung, p.p. rung) 1) звенеть, звучать, оглашаться (звуками) , раздаваться (о звуке) ; to ~ true (false) звучать искренне (фальшиво); 2) звонить; to ~ for вызывать звонком; to ~ in вводить, представлять (кого-л.) ; to ~ off давать отбой (по телефону) ; to ~ up звонить, вызывать по телефону ring-dove = n вяхирь (голубь) ringer = n 1) звонок; 2) тот, кто звонит; 3) звонарь; 4) разг. первоклассная вещь ring-fence = n ограда ringing = 1. n 1) звон, трезвон; 2) вызов; 2. a 1) звонкий, звучный, громкий; 2) трескучий (о морозе) ringleader = n главарь, зачинщик, вожак ringlet = n 1) колечко; 2) локон ring-mall = n кольчуга ring-out = v бирж. досрочно ликвидировать контракт (когда последний покупатель продаст товар первому продавцу) ringworm = n мед. стригущий лишай rink I = n каток rink II = v кататься на роликах rinse = 1. n полоскание; to give a ~ прополоскать; 2. v 1) полоскать, промывать; 2) разг. запивать (еду) riot = 1. n 1) бунт; 2) нарушение общественного порядка, тишины; 3) разгул, необузданность; to run ~ а) вести себя буйно; б) свирепствовать (о болезни) ; в) буйно разрастись; 2. v 1) принимать участие в бунте; 2) буйствовать, шуметь; 3) предаваться (разгулу и т. п.) rioter = n бунтовщик riotous = a буйный, шумный, шумливый rip I = 1. n разрыв, разрез, распоротый шов; 2. v 1) рвать, разрывать, распарывать; 2) рваться, пороться, лопаться, раскалываться; 3) распиливать (вдоль) ; to ~ off сдирать, отдирать; to ~ out а) выдирать, вырывать; б) испускать (крик) ; в) отпускать (ругательство) ; to ~ up а) распарывать, вскрывать; б) бередить (старые раны) ; to let things ~ не вмешиваться (в ход событий) rip II = n 1) кляча; 2) распутник ripe = a спелый, зрелый, готовый; to be ~ наступить (о времени) ripen = v зреть, созревать ripeness = n 1) зрелость; 2) законченность riposte = 1. n ответный выпад (в фехтовании) , перен. ответный удар, находчивый ответ; 2. v парировать удар ripping = 1. a разг. великолепный, превосходный; 2. adv разг. ~ good очень хороший, великолепный ripple = 1. n 1) рябь (на воде) ; 2) волнистость (волос) ; 3) журчание; 2. v 1) покрывать(ся) рябью, рябить; 2) журчать ripply = a 1) покрытый рябью; 2) волнистый riprap = n мелкий щебень rip-saw = n продольная пила rise = 1. n 1) подъём, повышение, увеличение; ~ in the bank rate повышение ставки банковского учёта; to buy for a ~ покупать в расчёте на повышение цен; to hold for ~ держать (товар) на случай повышения цен; the ~ to power приход к власти; to be on the ~ повышаться (о ценах и т. п.) , перен. идти в гору; 2) восход (солнца) ; 3) происхождение, начало; to have ( или to take) ~ in ( или from) начинаться с чего-л., иметь началом что-л., происходить из( солнц чего-л.; to give ~ to а) вызывать что-л., давать повод к чему-л.; б) давать начало (реке) ; в) порождать; 4) возвышенность, холм, подъём горы, sharp ~ крутой подъём; a ~ in the road подъём дороги; 5) выход на поверхность, обнаружение; to get ( или to take) a ~ out of smb. раздразнить кого-л., вывести кого-л. из себя; 2. v ( past rose, p.p. risen) 1) подниматься, вставать; 2) в(о)сходить (о солнце) ; 3) увеличиваться, возрастать, повышаться (о ценах и т. п.) ; 4) подниматься, подходить (о тесте) ; 5) возвышаться, быть выше ( тж. to ~ above); 6) приобретать вес (в обществе) ; to ~ in the world преуспевать; 7) восставать, противиться; to ~ in rebellion восстать; to ~ in arms восстать с оружием в руках; 8) брать начало, возникать; 9) выходить на поверхность; to ~ to а) достигать, быть равным; б) удовлетворять, отвечать (требованиям и т. п.) risen = p. p. см. rise 2. risibility = n смешливость risible = a 1) смешливый; 2) смешной, смехотворный rising = 1. n 1) вставание; 2) восход (солнца) ; 3) поднятие, повышение, возвышение; 4) восстание; 2. a 1) поднимающийся, возрастающий, подрастающий; 2) преуспевающий; 3) приближающийся (к определённому возрасту) risk = 1. n риск; ~s and perils of sea страх. морск. морские риски и опасности, all ~ страх. все риски, at owner`s ~ на риск владельца, extra ~ особый риск, страх. to accept (to take) ~ брать на себя риск; to cover a ~ покрыть риск; to incur (to run) a ~ брать на себя риск; at the ~ of one`s own life с риском для жизни, рискуя жизнью; to run the ~, to run ~s подвергаться риску, рисковать; to take the ~ of рискнуть; there is the ~ of his catching cold он рискует простудиться; 2. v 1) рисковать; to ~ one`s health рисковать здоровьем; 2) идти на риск, отваживаться; to ~ failure быть готовым к неудаче riskiness = n рискованность, опасность risky = a рискованный, опасный rissole = n пирожок с мясной или рыбной начинкой, обжаренный в масле rite = n обряд, ритуал, burial ~s, funeral ~s похоронные обряды, the ~s of hospitality обычаи гостеприимства ritual = 1. n 1) ритуал; 2) церк. требник; 2. a обрядовый, ритуальный rival = 1. n 1) соперник, конкурент; 2) воен. противник; 2. a соперничающий, конкурирующий; 3. v соперничать, конкурировать rivalry = n соперничество, конкуренция rive = 1. n трещина, щель; 2. v ( past rived, p.p. rived, riven) раскалывать(ся), расщеплять(ся), разрывать(ся) riven = p. p. см. rive 2. river = n 1) река, поток; to cross the ~ переправиться через реку, перен. преодолеть препятствие; 2) attr речной river-basin = n бассейн реки river-bed = n русло реки river-horse = n гиппопотам riverside = n 1) берег (реки), прибрежная полоса; 2) attr (находящийся) на берегу, прибрежный rivet = 1. n заклёпка; 2. v 1) клепать, заклёпывать; 2) приковывать (взор, внимание) rivulet = n ручеёк, речушка roach I = n плотва roach II = n амер. таракан road = n 1) дорога, путь, on the ~ в дороге, в пути, на пути (к чему-л.) ; to be in the ~, to get in one`s ~ стать (кому-л.) поперёк дороги; to take the ~ отправиться в путь; arterial ~ магистраль; dirt ~ грунтовая дорога; country ~ просёлочная дорога; royal ~ to лёгкий путь к чему-л.; 2) улица; to cross the ~ перейти улицу; 3) pl мор. рейд; 4) attr дорожный road-bed = n полотно дороги road-book = n путеводитель road-hog = n 'лихач' (о шофёре) road-house = n гостиница, закусочная, буфет (при дороге) road-metal = n щебень road-side = 1. n край, обочина дороги; 2. a придорожный roadstead = n мор. рейд roadster = n 1) авто родстер (тип кузова) ; 2) экипаж для дальних поездок; 3) опытный путешественник roadway = n шоссе, мостовая, проезжая часть дороги roam = 1. n странствование, скитание; 2. v бродить, странствовать, скитаться roan = 1. n чалая лошадь; 2. a чалый roar = 1. n 1) рёв, рычание, шум (ветра) , a ~ ( или ~s) of laughter взрыв(ы) смеха; 2) грохот; 2. v 1) реветь, орать, рычать; to ~ with laughter хохотать во всё горло; 2) грохотать; 3) бушевать (о буре) roaring = 1. n рёв, шум; 2. a 1) шумный, буйный; 2) живой, кипучий roast = 1. n жареное, жаркое; to rule the ~ задавать тон, верховодить; 2. a жареный; 3. v 1) жарить(ся), печь(ся), греть(ся); to ~ oneself at the fire греться у огня; 2) разг. высмеивать, издеваться; 3) амер. разг. бранить, критиковать; 4) тех. обжигать, выжигать roaster = n 1) жаровня; 2) тех. обжигательная печь; 3) что-л., подходящее для жаренья (цыплёнок и т. п.) roasting-jack = n вертел rob = v 1) обкрадывать, грабить; 2) отнимать, лишать чего-л. robber = n грабитель, разбойник robbery = n грабёж, кража robe = 1. n 1) мантия, широкая одежда, the long ~ мантия судьи, адвоката; 2) халат; 3) амер. (меховая) полость; 2. v надевать, облачать(ся) robin = n малиновка robot = n 1) робот, автомат со сложными функциями; 2) автоматический сигнал уличного движения; 3) attr автоматический robust = a 1) здоровый, сильный, крепкий; 2) здравый, ясный (об уме) roc = n рух (сказочная птица) rock I = n 1) утёс, скала, the Rock Гибралтар; 2) горная порода; 3) амер. камень; (up)on the ~s е 'на мели' rock II = v 1) качать(ся), трясти(сь); 2) укачивать, убаюкивать rock III = n уст. прялка rock-bottom = n 1) самая низкая точка, основание; 2) attr разг. самый низкий (о цене) rocker = n 1) кресло-качалка; 2) качалка (колыбели) rocket = 1. n 1) ракета, braking (crewless, cosmic, high altitude, multistage, sounding) ~ тормозная (непилотируемая, космическая, высотная, многоступенчатая, зондирующая) ракета, carrier ~ ракетоноситель; 2) сл. нагоняй; to give smb. a ~ отчитать кого-л. как следует; 3) attr ракетный, реактивный; 2. v 1) взлетать (как ракета) ; 2) пускать ракеты rocketry = n ракетная техника rock-hewn = a высеченный из камня rocking-chair = n кресло-качалка rocking-horse = n (игрушечная) лошадь-качалка rock-oil = n нефть rock-salt = n каменная соль rock-tar = см. rock-oil rocky I = a 1) скалистый, каменистый; 2) твёрдый, непоколебимый rocky II = a 1) неустойчивый, качающийся (о столе и т. п.) ; to be ~ качаться; 2) пошатнувшийся (о здоровье, положении) rod = n 1) прут, жезл, стержень, брус; 2) розга, перен. наказание, the ~ порка; to kiss the ~ покорно переносить наказание; to make smb. kiss the ~ заставить просить прощения, принудить к покорности; 3) удочка; 4) мера длины (е 5 м); 5) тех. рейка, штанга; 6) амер. сл. револьвер; to spare the ~ and spoil the child е баловством портить ребёнка rode = past см. ride 2. rodent = n грызун rodeo = n амер. 1) загон для клеймения скота; 2) состязание ковбоев в верховой езде, родео roe I = n косуля roe II = n икра (рыбья) roentgen = n физ. 1) рентген; 2) attr рентгеновский rogue = n 1) жулик, мошенник, негодяй; 2) шутл. плутишка, проказник; to play the ~ проказничать roguery = n 1) мошенничество, жульничество; 2) проказы roguish = a 1) жуликоватый; 2) шаловливый, проказливый roil = v 1) мутить (воду и т. п.) , взбалтывать; 2) раздражать, досаждать roily = a мутный roister = v бесчинствовать roistering I = n бесчинство roistering II = a шумный, буйный role = n 1) роль; 2) функция roll = 1. n 1) свиток, свёрток, рулон, катышек, воен. скатка; 2) список, реестр, ведомость, официальный документ, master of the ~ англ. (R) председатель апелляционного суда и хранитель судебных архивов; to call the ~ делать перекличку, вызывать по списку; to be on the ~s быть внесённым в список, состоять в списке; ~ of honor список, убитых на войне; 3) булочка; 4) катание, вращение, качка; 5) раскат (грома и т. п.) ; 6) ролик, цилиндр; 7) походка вразвалку; 2. v 1) катить(ся), вертеть(ся), вращать(ся); 2) катать(ся); 3) свёртывать, скатывать; 4) качаться, волноваться (о море) ; 5) укатывать (дорогу) ; 6) прокатывать (металл) ; 7) раскатывать (тесто) ; 8) греметь, грохотать (о громе и т. п.) ; 9) проходить, уходить (о годах и т. п.) ; to ~ away а) откатывать(ся); б) рассеиваться (о тумане) ; to ~ back откатывать(ся) назад; to ~ in а) сходиться в большом количестве; б) прийти, появиться неожиданно; to ~ on лететь (о времени) ; to ~ out раскатывать; to ~ over а) перекатывать(ся); б) опрокинуть; to ~ up а) свёртывать(ся), завёртывать(ся); to ~ oneself up закутаться, завернуться (во что-л. - in) ; б) разг. появиться (на сцене) ; в) разг. появиться внезапно; ~ back положение рыночных цен (посредством мероприятий правительства) roll-call = n перекличка roll-collar = n отложной воротничок roller = n 1) ролик, вал, цилиндр; 2) каток (дорожный); 3) волна, бурун; 4) attr тех. роликовый, вальцовый roller-skate = 1. n роликовый конёк; 2. v кататься на роликах roller-towel = n полотенце на ролике rollick = v веселиться, резвиться rolling I = n бортовая качка rolling II = a холмистый rolling-mill = n тех. прокатный стан rolling-pin = n скалка rolling-stock = n ж.-д. подвижной состав roly-poly = 1. n 1) пудинг с вареньем; 2) 'пышка' (о ребёнке) ; 2. a пухлый, толстый (о ребёнке) Romaic = 1. n новогреческий язык; 2. a новогреческий Roman = 1. n 1) римлянин; 2) католик; 3) прямой светлый шрифт; 2. a 1) римский; 2) латинский (об алфавите) ; 3) католический; 4) прямой светлый (о шрифте) Romance = 1. n романские языки; 2. a романский romance = 1. n 1) поэма или роман о рыцарях, рыцарский роман; 2) романтическая история; 3) романтика; 4) выдумка, небылица; 2. v преувеличивать, сочинять, фантазировать romantic = 1. n романтик; 2. a романтический, романтичный romanticism = n романтизм romanticist = n романтик Romany = 1. n 1) цыган, цыганка, the ~ собир. цыгане; 2) цыганский язык; 2. a цыганский romp = 1. n 1) шалун, сорванец; 2) шумная игра, возня; 2. v поднимать возню, возиться rompers = n pl детский комбинезон rood = n 1) четверть акра; not a ~ ни клочка земли; 2) уст. распятие, крест roof = 1. n 1) крыша, кровля, перен. кров, curb ~, gable ~ двускатная крыша; the ~ of the world 'крыша мира' (о горной цепи) ; the ~ of the mouth нёбо; under one`s ~ в своём доме; 2) ав. абсолютный потолок; 3) горн. кровля, потолок (выработки) ; 4) империал (дилижанса) ; 2. v покрывать (крышей), настилать крышу roofer = n кровельщик roofing = n 1) кровельный материал, кровля; 2) кровельные работы roofless = a 1) не имеющий крыши (о доме) ; 2) бездомный, не имеющий крова rook I = n шахм. ладья rook II = 1. n 1) грач; 2) мошенник, шулер; 2. v обманывать, мошенничать, нечестно играть (в карты, кости) rookery = n 1) грачевник; 2) птичий базар; 3) группа ветхих домишек, трущобы; 4) густонаселённый дом; 5) притон (воровской, игорный) rookie = n сленг рекрут, новобранец rooky = амер. = rookie n жарг. ; 1) новобранец, молодой солдат; 2) новичок room = 1. n 1) комната, refreshment ~ буфет; consulting ~ кабинет врача, operating ~ операционная, reception ~ гостиная, приёмная; single ~ комната на одного человека; local ~ отдел местных новостей (в редакции газеты) ; to share a ~ with жить в одной комнате с кем-л.; to do one`s ~ убирать комнату; to keep one`s ~ не выходить из комнаты; 2) pl помещение, квартира; 3) пространство, место; there is ~ for one more in the car в машине есть место ещё для одного человека; to make ~ for посторониться, дать место; no ~ to move негде повернуться; there is plenty of ~ here здесь много места; 4) возможность; there is no ~ for doubt нет оснований сомневаться; there is ~ for improvement есть возможность улучшения, усовершенствования; in the ~ of вместо; your ~ is better than your company лучше бы вы ушли; 2. v занимать комнату, жить в комнате; to ~ with жить с кем-л. (в одной комнате) roomer = n амер. жилец roomful = n полная комната roominess = n вместительность rooming-house = n амер. меблированные комнаты room-mate = n товарищ по комнате, сожитель roomy = a вместительный, просторный roost = 1. n насест; at ~ на насесте, перен. в постели; to go to ~ удаляться на покой; to rule the ~ верховодить; 2. v усаживаться на насест, перен. устраиваться на ночь rooster = n петух root = 1. n 1) корень; to strike ( или to take) ~ пускать корни, укореняться (тж. перен.) ; a ~ of mountain подножие горы; 2) обыкн. pl корнеплоды; 3) причина, источник; the ~ of the matter существо дела; 4) мат. корень; square (cube) ~ квадратный (кубический) корень; ~ and branch а) полностью, всё целиком; б) тщательно, основательно; 2. v 1) пускать корни, перен. укореняться; 2) приковывать (к месту) ; 3) рыть землю, подрывать корни (о свиньях) ; 4) искать, рыться; 5) амер. разг. приветствовать, шумно одобрять; to ~ out, to ~ up вырывать с корнем, выкорчёвывать, искоренять rooted = a 1) укоренившийся, прочный; 2) глубокий (о чувствах) rootlet = n корешок rooty = a со множеством корней rope = 1. n 1) верёвка, канат; on the ~ связанные верёвкой (об альпинистах) ; 2) нитка, вязанка; a ~ of pearls нитка жемчуга; a ~ of onions связка лука; 3) тягучая клейкая жидкость; 4) attr канатный, верёвочный; the ~ повешение; a ~ of sand ненадёжная связь ( или опора); to show smb. the ~s ввести кого-л. в курс дела; to know the ~s хорошо ориентироваться в чём-л.; to be at the end of one`s ~ истощать все силы, исчерпать все возможности; to give smb. ~ давать свободу действий; on the high ~s в приподнятом настроении; 2. v 1) связывать верёвкой, привязывать, закреплять канатом; 2) тянуть на верёвке, канате; 3) ловить арканом; 4) густеть, становиться клейким; to ~ in втягивать, вовлекать; to ~ off оцеплять канатом rope-dancer = n канатный плясун rope-ladder = n верёвочная лестница rope-walker = n канатоходец rope-way = канатная дорога ropy = a тягучий, клейкий, липкий rosary = n 1) чётки; 2) розарий rose I = 1. n 1) роза, розовый куст; 2) розовый цвет; 3) розетка; a ~ with out a thorn роза без шипов, необыкновенная удача; not all ~s не всё хорошо, не всё гладко; under the ~ по секрету, тайком; to gather (life`s) ~s срывать цветы удовольствия; 2. a розовый rose II = past см. rise 2. roseate = a розовый, перен. радостный, светлый rose-bud = n бутон розы rose-colored = a 1) розовый; 2) радужный; 3) привлекательный rose-leaf = n лепесток розы rosemary = n розмарин roseola = n краснуха (болезнь) rose-tree = n розовый куст rosette = n розетка rose-water = n 1) розовая вода; 2) приторная любезность; 3) attr сентиментальный rosewood = n палисандровое дерево rosin = 1. n смола, канифоль; 2. v натирать канифолью roster = n 1) список; 2) воен. расписание дежурств, список нарядов rostrum = n ( pl тж. postra ) 1) трибуна, кафедра; 2) клюв, нос корабля rosy = a 1) розовый, румяный, цветущий; 2) яркий, светлый, перен. радужный rot = 1. n 1) гниение, гниль; 2) разг. вздор, ерунда; perfect ~, tommy ~ сущий вздор; don`t talk ~ не болтайте вздора; 3) неудача; 2. v 1) гнить, портиться, перен . разлагаться; 2) гноить, портить; 3) сл. подшучивать, дразнить; to away погибать rotary = a вращательный, ротационный rotate = v 1) вращать(ся); 2) сменять(ся) по очереди, чередовать(-ся) rotation = n 1) вращение; 2) чередование, периодическое повторение; ~ of crops, crop ~ севооборот; by ~, in ~ по очереди, попеременно rotational = a 1) вращающийся; 2) переменный, чередующийся rotative = см. rotational rotatory = a вращательный, вращающийся rote = n by ~ наизусть, на память rotor = n тех. ротор, колесо турбины rotten = a 1) гнилой, испорченный, тухлый (о яйце) ; 2) негодный, слабый; 3) безнравственный, подлый, низкий rottenness = n 1) гнилость, испорченность; 2) низость (поведения и т. п.) , нечестность rotter = n сл. дрянь (о человеке) rotund = a 1) округлённый, круглый, полный, пухлый; 2) звучный, полнозвучный; 3) витиеватый (о стиле) rouble = n рубль rouge = 1. n 1) румяна; 2) губная помада; 2. v 1) румяниться; 2) красить губы rough = 1. a 1) грубый; 2) неровный, шероховатый, пересечённый (о местности) ; 3) бурный (о море) , резкий (о ветре) ; 4) простой, неотделанный, необработанный, черновой, приблизительный; ~ and ready сделанный кое-как; 5) невежливый, неделикатный; 6) тяжёлый, опасный (о путешествии и т. п.) ; 7) косматый; 8) терпкий; 9) режущий ухо (о звуке) ; 2. n 1) неровность (местности) ; 2) грубость, неотделанность, in the ~ в незаконченном или сыром виде; 3) грубиян, хулиган; 3. v 1) делать вчерне; 2) to ~ it обходиться без удобств; to ~ in, to ~ out набрасывать (вчерне) ; to ~ up а) взъерошивать; б) раздражать (кого-л.); 4. adv грубо, резко roughage = n амер. грубые корма roughcast = 1. n грубая штукатурка; 2. a 1) грубо оштукатуренный; 2) сделанный начерно; 3. v 1) штукатурить; 2) делать вчерне, набрасывать (план и т. п.) roughen = v делать(ся) грубым, грубеть rough-hew = v обтёсывать грубо rough-house = v сл. скандалить, буянить roughly = adv грубо; ~ speaking грубо говоря rough-neck = n амер. сл. 1) буян, хулиган; 2) attr хулиганский rough-rider = n берейтор roughshod = a подкованный на шипах; to ride ~ over тиранить roulette = n рулетка (игра) Roumanian = 1. n 1) румын, румынка, the ~s румыны; 2) румынский язык; 2. a румынский round = 1. n 1) круг; 2) обход (патруля, сторожа) , объезд (врача) , прогулка ; to go ( или to make) the ~ обходить; to go for a ~ идти на прогулку; 3) круговое движение, цикл; 4) тур, раунд; 5) залп, выстрел; 6) патрон; 7) ступенька (лестницы) ; 8) хоровод; 9) сфера, круг (интересов, обязанностей) ; daily ~ ежедневные дела, занятия, обязанности; a ~ of cheers ( или of applause) взрыв аплодисментов; 2. a 1) круглый, круговой, шарообразный; 2) полный, кругленький (о сумме) ; 3) мягкий, приятный (о голосе) ; 4) округлённый, закруглённый; 3. v 1) закруглять, округлять(ся); 2) огибать, обходить кругом, облетать; 3) заканчивать ( тж. to ~ out); to ~ out а) округлять, закруглять; б) заканчивать; to ~ on разг. доносить; to ~ up а) сгонять (скот) ; б) окружать, производить облаву; 4. adv 1) со всех сторон, вокруг; ~ about вокруг да около; 2) кругом, окольным путём; 3) обратно; 4) в окружности, в обхвате; taking it all ~ рассматривая со всех сторон; 5. prep 1) вокруг; ~ the world вокруг света; ~ the corner за угол, за углом; 2) по; ~ the garden по саду roundabout = 1. n 1) окольный путь; 2) карусель; 3) амер. куртка; 2. a 1) окольный, кружный, обходный; 2) полный, толстый roundelay = n 1) короткая песенка с припевом; 2) пение птицы; 3) хороводный танец roundhead = n ист. кругоголовый round-house = n 1) кормовая рубка; 2) амер. паровозное депо roundish = a округлый, кругловатый roundly = adv 1) кругло; 2) полностью, основательно, окончательно; 3) прямо, резко, откровенно roundsman = n амер. полицейский инспектор round-trip = n амер. экскурсионная поездка (обыкн. по кольцевому маршруту) round-up = n 1) округление, закругление; 2) загон скота (для осмотра) ; 3) облава; 4) обзор новостей (по радио, в газете) , press ~ обзор печати rouse = v 1) будить; 2) пробуждаться ( тж. to ~ up); 3) побуждать, возбуждать; to ~ oneself встряхнуться; 4) вспугнуть (дичь и т. п.) rousetabout = n амер. рабочий (на пристани, на теплоходе) rout I = 1. n разгром, поражение, беспорядочное бегство; to put to ~ разгромить, обратить в бегство; 2. v разбивать наголову, обращать в бегство rout II = n 1) пирушка, шумное сборище; 2) уст. раут, званый вечер rout III = v 1) подрывать корни (о свинье) , выкапывать; 2) вытаскивать ( тж. to ~ out) route = 1. n маршрут, путь, направление, курс; en ~ по пути; 2. v направлять (по определённому маршруту) routine = n 1) установленный порядок, установившаяся практика, определённый режим; 2) шаблон, рутина; 3) attr определённый, установленный rove = v 1) бродить, скитаться, странствовать; 2) блуждать (о взгляде) rover = n 1) скиталец, странник; 2) морской разбойник, пират; 3) старший бойскаут; 4) 'разбойник' (в крокете) row I = n ряд, in a ~ в ряд, in ~s рядами; a hard ~ to hoe амер. трудная задача, 'крепкий орешек' row II = 1. n 1) гребля; 2) прогулка в лодке; to go for a ~ поехать кататься на лодке; 2. v 1) грести; 2) перевозить в лодке; to ~ down перегнать на лодке row III = 1. n разг. 1) шум, ссора, скандал, драка, what`s all this ~ about? в чём дело?, что там за шум?; to have a ~ шуметь, спорить, ссориться; to kick up a ~ поднять шум, затеять драку или ссору; 2) нагоняй; to get into a ~ получить нагоняй; 2. v разг. 1) делать выговор, ругать; 2) скандалить rowan = n рябина row-boat = n гребная лодка rowdy = 1. n хулиган, буян, грубиян; 2. a буйный, грубый rower = n гребец rowing I = n гребля rowing II = n выговор, нагоняй rowlock = n уключина royal = a 1) королевский; 2) британский (о флоте, войсках и т. п.) ; 3) великолепный, царственный royalist = 1. n 1) роялист; 2) амер. твердолобый; 2. a роялистский, монархический royalty = n 1) королевская власть; 2) величие, царственность; 3) член(ы) королевской семьи; 4) обыкн. pl королевские привилегии; 5) плата землевладельцу за разработку недр; 6) авторский гонорар rub = 1. n 1) трение; 2) натирание, стирание; the ~ of a brush чистка щёткой; to give a ~ потереть; 3) затруднение, помеха, there is the ~ вот в чём затруднение, загвоздка; 4) язвительное замечание, насмешка; 2. v 1) тереть(ся); 2) натирать; 3) стирать ( что-л. тж. to ~ out); 4) соприкасаться, задевать; 5) раздражать; to ~ along а) ладить, уживаться; б) продвигаться с трудом, продираться; to ~ away стирать(ся); to ~ down а) втирать; б) вдалбливать, повторять, подчёркивать; to ~ off стирать, вытирать; to ~ through протирать (сквозь сито и т. п.) ; to ~ up а) полировать; б) освежать в памяти rub-a-dub = n барабанный бой rubber I = 1. n 1) резина, каучук; 2) резинка; 3) pl резиновые изделия; 4) pl галоши; 5) массажист; 6) приспособление для натирания, вытирания; 2. a резиновый, прорезиненный; 3. v покрывать резиной, прорезинивать rubber II = карт. роббер rubberized = a прорезиненный rubberneck = 1. n разг. любопытный человек; 2. v разг. любопытствовать, вытягивать шею (стараясь увидеть) rubber-tree = n каучуконос rubber-vine = см. rubber-tree rubbish = n 1) мусор, хлам; 2) вздор, ерунда; 3) сл. деньги rubbishy = a никуда не годный, дрянной rubble = n 1) бут, булыжник; 2) галька, валун rube = n амер. разг. деревенщина rubicund = a румяный ruble = см. rouble rubric = n рубрика, заголовок ruby = 1. n 1) рубин; 2) красный цвет; above rubles неоценимый, бесценный; 2. a рубиновый, красный ruche = n рюш ruck I = 1. n складка, морщина; 2. v морщить(ся) ruck II = 1. n 1) толпа, давка; 2) вздор, чепуха; 2. v толпиться rucksack = n походный мешок, рюкзак ruction = n обыкн. pl разг. 1) беспокойство, волнение; 2) беспорядки, волнения rudder = n 1) руль, elevating ~ ав. руль высоты; 2) руководящий принцип rudderless = a без руля, перен. без руководства ruddy = a 1) румяный, красный; 2) цветущий (о здоровье) rude = a 1) грубый, неотёсанный, невоспитанный; 2) сильный, резкий; 3) неотделанный; 4) примитивный; 5) внезапный rudeness = n грубость rudiment = n 1) pl начатки, элементарные принципы; 2) рудиментарный, зачаточный или недоразвитый орган rudimentary = a 1) элементарный; 2) зачаточный, недоразвитый, рудиментарный rue I = v (со)жалеть, раскаиваться, печалиться, горевать rue II = n бот. рута rueful = a 1) печальный, унылый; 2) жалкий, жалобный ruefully = adv 1) печально, уныло; 2) с сожалением, с сочувствием ruff I = n брыжи ruff II = n ёрш ruffian = 1. n хулиган, негодяй, головорез; 2. a хулиганский, грубый ruffle = 1. n 1) гофрированная манжетка, оборка; 2) рябь; 3) суматоха, волнение, ссора; 2. v 1) морщить, ерошить (волосы) , топорщить(ся); 2) рябить (воду) ; 3) гофрировать, собирать в сборки; 4) нарушать спокойствие, раздражать; 5) трепыхаться; 6) хорохориться ruffler = n разг. 1) хвастун; 2) задира, хулиган rug = n 1) ковёр; 2) плед Rugby = n спорт. регби ( тж. ~ football) rugged = a 1) неровный, шероховатый, шершавый, пересечённый (о местности) ; 2) грубый, морщинистый (о лице) ; 3) неотделанный; 4) суровый, резкий; 5) яростный; 6) тяжёлый, трудный (о жизни) ; 7) амер. сильный, крепкий rugose = a морщинистый ruin = 1. n 1) гибель, разорение, крушение, крах; to bring to ~ погубить, разорить; 2) обыкн. pl развалина, руина; in ~s в развалинах; 2. v 1) разорять, разрушать; to ~ oneself а) разоряться; б) губить себя; 2) губить, портить ruination = n гибель, крушение, полное разорение ruinous = a 1) гибельный, губительный, разрушительный, разорительный; 2) разрушенный, развалившийся rule = 1. n 1) правило, принцип, норма, юр. ~ of procedure процессуальные нормы; ~ hard and fast жёсткое правило; to be subject to a ~ подчиняться правилу; to comply with (to observe) a ~ соблюдать правило; to conform to the ~ of the trade придерживаться торговых обычаев; to depart from ~ нарушать правило; to disregard a ~ не принимать правило во внимание; as a ~ как правило, обычно; by ~ по правилам; general ~ общее правило; of three мат. тройное правило; ~s of the game правила игры; ~ of the road правила движения по дорогам; ~ of thumb приближённый подсчёт; е на глазок; to make it a ~ взять за правило; 2) правление, власть, владычество; the ~ of the people народовластие; 3) постановление суда или судьи; 4) устав (общества, ордена) ; ~ of the exchange устав биржи; 5) линейка; 6) полигр. линейка, шпон; 2. v 1) править, управлять; to ~ the market господствовать на рынке; 2) постановлять, устанавливать правило, решать (that) ; 3) линовать, графить; 4) стоять на определённом уровне (о ценах) , котироваться; ruling prices действующие цены; prices continue to ~ high (low) цены продолжают стоять на высоком (низком) уровне; to ~ out исключать ruler I = n линейка ruler II = правитель ruling = 1. n 1) управление; 2) постановление, судебное решение; 2. a правящий, господствующий rum I = n 1) ром; 2) амер. спиртное rum II = a разг. странный; to feel ~ чувствовать себя не в своей тарелке rumble I = 1. n 1) громыхание, грохот; 2) дополнительное сиденье или место для багажа в задней части экипажа; 3) амер. авто откидное сиденье; 2. v громыхать, грохотать rumble II = v сл. проникать в самую суть, видеть насквозь rumble-tumble = n 1) тряска; 2) громоздкий тряский экипаж ruminant = 1. n жвачное животное; 2. a 1) жвачный; 2) задумчивый, вдумчивый ruminate = v 1) жевать жвачку; 2) раздумывать, размышлять (о чём-л. - on, about, over, of) rumination = n 1) жевание жвачки; 2) размышление rummage = 1. n 1) тщательные поиски, обыск, обшаривание; 2) хлам; 2. v 1) рыться, перерывать, шарить (in) ; 2) обнаруживать, вытаскивать, вынимать ( тж. to ~ out, to ~ up) rummage-sale = n распродажа случайных вещей (с благотворительной целью) rummer = n кубок rummy = см. rum I rumor = 1. n слух, молва, толки, disrepant ~s противоречивые слухи; ~s are about ( или afloat) ходят слухи; there is a ~ ... говорят...; 2. v распространять слухи, рассказывать новости; it is ~ed that... ходят слухи, что... rump = n 1) огузок; 2) (the R.) ист. остатки Долгого парламента 'охвостье' rumple = v мять, приводить в беспорядок rumpus = n разг. шум, гам, ссора run = 1. n 1) бег, пробег, (краткая) поездка; at a ~ бегом; on the ~ а) в движении, на ходу; б) поспешно отступая; в) в бегах; to come on the ~ прийти в движение; to go for a ~ пробежаться; to take a ~ разбежаться; 2) течение, направление, тенденция, the ~ of events ход или течение событий; at a ~ подряд; at ( или in) the long ~ в конце концов, впоследствии; to keep on the ~ не давать остановиться; 3) пробег, прогон; 4) период времени; a ~ of (good) luck счастливая полоса, полоса удач; a ~ of wet weather период дождей; to have a long ~ быть долго в ходу; 5) разрешение пользоваться чем-л.; the ~ of a library разрешение пользоваться библиотекой; 6) спрос; 7) ряд, серия; the play had a ~ of 50 nights пьеса шла 50 раз подряд; 8) средний уровень; the common ~, the ~ of mankind обыкновенные люди; out of the ~ необычный, из ряда вон выходящий; 9) стая (рыб) ; 10) загон (для скота, домашней птицы) ; 11) амер. (небольшой) поток, ручей; 12) рулада; 13) амер. спустившаяся петля на чулке; to go with a ~ е идти гладко, как по маслу; 2. v ( past ran; p. p. run ) 1) бегать, бежать; 2) двигаться, ходить, плыть, курсировать, катиться; 3) быстро распространяться; 4) течь, литься, расплываться (о чернилах) , приливать (о крови) ; to ~ with быть залитым чем-л.; 5) расти, биться (о ползучих растениях) ; 6) тянуться, простираться, проходить (о линиях и т. п.) ; 7) гласить (о документе, тексте) ; the letter ~s thus в письме сказано следующее; 8) вращаться, работать (о машине, моторе) , действовать; 9) подвергаться; 10) как глагол-связка в составном сказуемом ; to ~ cold похолодеть; to ~ dry высыхать, иссякать; to ~ mad сходить с ума; to ~ high а) вздыматься (о волнах) , волноваться (о море) ; б) разгораться (о страстях) ; to ~ low а) понижаться, опускаться; б) истощаться, иссякать; 11) выставлять свою кандидатуру; 12) пробить(ся); to ~ a blockade прорвать блокаду; 13) гнать, подгонять; 14) втыкать, вонзать (в - into) , вдевать (нитку) , ударять (обо что-л. - against) ; 15) плавить, лить (металл) ; 16) вести (дело) , управлять (предприятием и т. п.) ; 17) преследовать, травить (зверя) ; to ~ about а) суетиться, бегать туда и сюда; б) резвиться (о детях) ; to ~ across натолкнуться, случайно встретиться; to ~ after а) разг. бегать, ухаживать за кем-л.; б) преследовать; to ~ against столкнуться с чем-л., кем-л, натолкнуться на; to ~ at наброситься, накинуться на кого-л.; to ~ away with убегать, унося что-л. или похитив кого-л.; to ~ down а) останавливаться (о механизме, часах) ; б) догнать, настигнуть; в) разг. изничтожить; г) истощать(ся), изнурять(-ся); д) опрокидывать; е) задавить, переехать; to ~ down prices бирж. сбивать цены; to ~ for догонять, бежать за чем-л.; to ~ for догонять, бежать за чем-л.; to ~ for it разг. удирать, спасаться; to ~ in а) навестить, заглянуть; б) разг. задержать, арестовать; в) соглашаться, сходиться, совпадать (with) ; to ~ into а) наехать, наскочить, натолкнуться, столкнуться; б) достигать, доходить до; the book has ~ into six editions книга выдержала шесть изданий; в) впадать, попадать (в какое-л. положение) ; to ~ into debt влезать в долги; to ~ into mischief попадать в беду; to ~ off убежать, удрать; to ~ off the rails сходить с рельсов, истекать (о сроке) ; to ~ on а) продолжать; б) полигр. набирать в подбор; to ~ out а) кончаться, истекать; б) выступать (о строении и т. п.) ; to ~ over а) переехать, задавить; б) переливаться через край; в) просматривать, перелистывать; to ~ through а) бегло, быстро просмотреть; б) проколоть; в) промотать (состояние) ; г) зачеркнуть; to ~ to достигать (суммы, степени) ; to ~ to extremes впадать в крайности; to ~ up а) доходить, достигать (до - to) ; б) (быстро) съездить (в город и т. п.) ; в) поднимать(ся), расти; to run a business вести дело; to ~ dry истощаться, иссякать runabout = 1. n 1) бродяга, праздношатающийся; 2) небольшой автомобиль; 3) моторная лодка; 2. a бродячий runaway = 1. n беглец, дезертир; 2. v сбежавший, беглый run-down = 1. n 1) уменьшение численности (особ. войск) ; 2) краткое изложение; 2. a 1) изнурённый, истощённый; 2) захудалый, жалкий runes = n pl руны rung I = past. p. p. см. ring II, 2. rung II = n 1) ступенька (стремянки) ; 2) перекладина; 3) спица колеса runic = a рунический runlet = n ручеёк runnel = n 1) небольшой ручей; 2) канава runner = n 1) бегун, relay ~ участник эстафеты; 2) посыльный, гонец; 3) контрабандист; 4) дорожка (из полотна, кружев) ; 5) полоз (саней) ; 6) стелющийся побег (с корнями) ; 7) тех. бегунок, ролик, каток runner-up = n участник состязания, занявший второе место running = 1. n 1) бег. беганье, беготня; 2) течь, выделение; 3) работа, ход (машины, мотора) , движение, действие; to be in the ~ иметь шансы на выигрыш; to be out of the ~ не иметь шансов на выигрыш; to make good one`s ~ не отставать (от других) ; to take up the ~ брать инициативу; 2. a 1) бегущий, текущий, плавный; 2) текучий, гноящийся (о ране и т. п.) , слезящийся (о глазах) ; 3) беговой; 4) последовательный, продолжающийся непрерывно; for three days ~ три дня подряд running-board = n подножка (автомобиля и т. п.) running-title = n полигр . колонтитул run-out = n 1) выход, выпуск; 2) ав. разбег runt = n 1) малорослое животное; 2) человек небольшого роста, коротышка run-up = n разбег runway = n 1) дорожка, проход, тропинка к водопою (для животных) ; 2) ав. взлётно-посадочная дорожка; 3) ж.-д. подъездной путь rupee = n рупия (денежная единица Индии, Пакистана и др.) rupture = 1. n 1) перелом; 2) разрыв (тж. перен.) ; 3) мед. грыжа, прободение; 2. v прорывать (оболочку) , разрывать (тж. перен. - отношения и т. п.) rural = a сельский, деревенский ruse = n уловка, хитрость; ~ of war военная хитрость rush I = n 1) тростник, камыш; 2) совершенный пустяк, мелочь; is not worth a ~ ни гроша не стоит; not to care a ~ не придавать никакого значения, не обращать внимания; 3) attr тростниковый, камышовый rush II = 1. n 1) напор, натиск, наплыв; a ~ of wind порыв ветра; a ~ of blood прилив крови; 2) стремительная атака, бросок; 3) спешка, стремительный темп; 4) it is a regular ~ это форменная обираловка; 5) attr. спешный, срочный; ~ of armaments гонка вооружений; 2. v 1) бросаться, нестись, мчаться, устремляться, хлынуть; 2) действовать очень или слишком поспешно; to ~ to a conclusion делать поспешный вывод; 3) воен. стремительно продвигаться; 4) торопить, тащить; 5) дуть порывами (о ветре) ; 6) разг. обдирать (покупателя) rush-hours = n pl часы пик rushy = a 1) заросший тростником, камышом; 2) тростниковый rusk = n сухарь russet = 1. n 1) красновато-коричневый цвет; 2) грубая красновато-коричневая ткань; 3) коричные яблоки (сорт) ; 2. a красновато-коричневый Russian = 1. n 1) русский, русская; the ~s русские; 2) русский язык; 2. a русский Russwood = n Руссвуд (типовой чартер для перевозки леса из портов Белого моря) rust = 1. n 1) ржавчина; 2) бот. ржа, головня; 2. v 1) ржаветь, делаться ржавым; 2) портиться, притупляться (от бездействия) rust-free = a нержавеющий rustic = 1. n сельский житель, крестьянин; 2. a 1) сельский, деревенский; 2) простой, простоватый; 3) грубый, нескладный, неотёсанный rusticate = v 1) отправлять в деревню; 2) жить в деревне; 3) исключать временно из университета, колледжа rusticity = n 1) простота, безыскуственность; 2) деревенские нравы rustiness = n ржавость, ржавчина rustle = 1. n шелест, шорох, шуршание; 2. v 1) шелестеть, шуршать; 2) амер. разг. действовать быстро, энергично; 3) амер. красть (скот и т. п.) rustler = n амер. 1) энергичный, живой человек; 2) конокрад rustless = a нержавеющий rustproof = см. rust-free rusty I = a 1) ржавый, заржавленный; 2) цвета ржавчины, порыжевший; 3) запущенный; to turn ~ надуться, разозлиться, вспылить rusty II = a прогорклый rut = 1. n 1) колея, борозда; 2) привычка; 3) тех. выемка, паз, фильц; 2. v оставлять колеи rutabaga = n амер. брюква ruthless = a безжалостный, жестокий rye = n 1) рожь; 2) амер. хлебная водка; 3) attr. ржаной rye-bread = n ржаной хлеб ryot = n индийский крестьянин, землевладелец S, s = n 19-я буква англ. алфавита `s = разг. сокращённая форма 1) has в форме Present Perfect : he`s done it = he has done it он сделал это; 2) is в форме Continuous или глагола-связки в сложном сказуемом : he`s going to Leningrad tonight = he is going to Leningrad tonight он едет в Ленинград сегодня вечером, it`s time to go to school = it is time to go to school пора идти в школу; 3) us форма косв. п. личного мест. we мы: let`s speak English = let us speak English давайте говорить по-английски saber = 1. n сабля, шашка, the ~ военная сила, военная власть; to rattle the ~ бряцать оружием; 2. v рубить саблей, шашкой sable I = n 1) соболь; 2) соболий мех sable II = a поэт. тёмный, чёрный, мрачный, траурный sabotage = 1. n 1) саботаж; 2) диверсия; 2. v саботировать saboteur = n 1) саботажник; 2) диверсант, вредитель saccharin = n сахарин saccharine = 1. a сахарный; 2. n = saccharin sachem = n 1) вождь (у некоторых индейских племён) ; 2) важная персона sack I = 1. n 1) мешок, куль; 2) сак (пальто) ; to get the ~ быть уволенным; to give the ~ уволить, a sad ~ амер. человек, постоянно всё путающий, 'великий путаник'; 2. v 1) класть в мешок, куль; 2) разг. увольнять sack II = 1. n разграбление, грабёж; to put to ~ подвергать разграблению (побеждённый город) ; 2. v грабить, подвергать разграблению sackcloth = n мешковина, дерюга, грубый холст; in ~ and ashes е посыпав главу пеплом, полный скорби sackful = n полный мешок (чего-л.) sacking = n 1) мешковина; 2) увольнение, bombshell ~s внезапные увольнения sacral = a обрядовый sacrament = n 1) церк. таинство, причастие; 2) знак, символ; 3) обет, клятва sacramental = a 1) священный, заветный; 2) торжественный sacred = a 1) священный, святой; 2) духовный (о музыке) ; 3) неприкосновенный; 4) посвящённый (кому-л. - to) sacrifice = 1. n 1) жертва, the great ~, last ~ смерть в бою за родину, at a ~ в убыток; 2) жертвоприношение; 2. v 1) приносить в жертву; 2) жертвовать; to ~ oneself жертвовать собой sacrificial = a жертвенный sacrilege = n святотатство, кощунство sad = a 1) печальный, унылый, опечаленный; 2) досадный (об ошибке и т. п.) ; 3) тусклый, тёмный, мрачный (о цвете) ; 4) отъявленный, неисправимый (о человеке) sadden = v опечалить(ся) saddle = 1. n 1) седло; to be in the ~ ехать верхом, перен. а) руководить, вершить делами; б) быть в полной готовности; 2) чересседельник; 3) седловина (горы) ; to put the ~ on the right (wrong) horse е обвинять кого (не) следует, обвинять (не)справедливо; 2. v 1) седлать (лошадь) , оседлать; 2) обременять (кого-л. чем-л. - with) ; 3) взваливать (вину на кого-л. - upon) saddle-bag = n седельный вьюк, перемётная сума saddle-bow = n седельная лука saddle-cloth = n чепрак, потник saddle-horse = n верховая лошадь saddler = n шорник sadness = n печаль, уныние, огорчение safe I = a 1) невредимый, целый; ~ and sound жив-здоров, цел и невредим; 2) безопасный, не внушающий опасений, благополучный; 3) надёжный, внушающий доверие, верный; it is ~ to say можно с уверенностью сказать; 4) осторожный, осмотрительный safe II = n 1) сейф, несгораемый шкаф; 2) чулан, ящик, холодильный шкаф (для хранения продуктов) safeblower = n амер. взломщик сейфов safebreaker = n амер. взломщик сейфов safe-conduct = n охранное свидетельство, пропуск safeguard = 1. n 1) охрана, мера предосторожности, гарантия; 2) пропуск; 3) предохранительное приспособление; 2. v 1) охранять, предохранять; 2) обеспечивать, гарантировать safely = adv 1) в сохранности, в безопасности; 2) благополучно safety = n 1) безопасность, сохранность, невредимость; ~ first! 'соблюдайте осторожность!' (при переходе улицы) ; in ~ в безопасности, в надёжном месте, at ~ на предохранителе , with ~ без риска; to play for ~ избегать риска, не хотеть рисковать; 2) предохранительные приспособления; 3) attr безопасный, предохранительный safety-belt = n 1) спасательный пояс (на воде) ; 2) ав. привязной ремень safety-catch = см. safety-lock safety-lamp = n безопасная лампа safety-lock = n предохранительный болт, предохранитель safety-match = n (безопасная) спичка safety-pin = n английская булавка safety-valve = n предохранительный клапан sag = v 1) обвисать, провисать, оседать, прогибаться; 2) амер. спадать, ослабевать; 3) падать (о цене) ; ~ging market рынок, на котором наблюдается непрерывное понижение цен или курсов; ~ging-off of prices понижение цен; 4) мор. отклоняться от курса saga = n сага, сказание sagacious = a 1) проницательный, прозорливый; 2) сообразительный, смышлёный; 3) умный (о животном) sagacity = n 1) проницательность, острота ума; 2) сообразительность, смышлёность, смекалка; 3) pl острые, меткие замечания sage = 1. n мудрец; 2. a мудрый, рассудительный, здравый Sahib = n са(г)иб said = past, p. p. см. say 1. saiga = n зоол. сайга(к) sail = 1. n 1) парус, паруса, lateen ~ треугольный парус, (in) full ~ на всех парусах; to set ~ поднять паруса, отправиться в плавание (куда-л. - for) , under ~ с поднятыми парусами; to take in ~ а) убрать паруса; б) умерить свой пыл; to trim the ~s to the wind перен. держать нос по ветру; 2) морское путешествие, поездка; to go for a ~ проехаться по морю, совершить поездку по морю; 3) парусные суда, парусное судно; 4) крыло (ветряной мельницы) ; 2. v 1) идти (о корабле) ; 2) плыть, идти под парусами; to ~ under false colors перен. действовать под чужим именем; 3) парить в воздухе (о птицах) , плыть (об облаках) ; 4) вести, управлять (кораблём, самолётом) ; 5) входить плавно с важным видом (куда-л. - into) ; to ~ in а) входить в порт, в гавань; б) решительно взяться (за что-л.) , вмешаться; to ~ into разг. наброситься (на кого-л.) sailboat = n амер. парусное судно, парусная лодка sail-cloth = n парусина sailer = n парусное судно, парусник sailing = n 1) плавание под парусами; 2) отплытие; 3) pl расписание движения пароходов; 4) парусный спорт; 5) кораблевождение; 6) attr парусный; 7) attr относящийся к расписанию; it will be all plain ~ е всё пойдёт как по маслу sailing-ship = см. sailing-vessel sailing-vessel = n парусное судно sailor = n 1) моряк, матрос, a ~ before the mast (рядовой) матрос, I am a good (bad) ~ я хорошо (плохо) переношу поездки по морю; 2) attr морской, матросский saint = , перед именем собственным n святой ( сокр. St., S.) sake I = n 1) for the ~ of ради, для, for my ~ ради меня, for mercy`s ~, for goodness` ~, for heaven`s ~ ради бога, for conscience` ~ для успокоения совести, for pity`s ~! умоляю вас!; 2) for the ~ of glory из-за славы, for the ~ of making money из-за денег sake II = n сакэ (японская водка) salable = a 1) ходкий (о товаре) ; 2) сходный (о цене) salad = n 1) латук, салат; 2) салат, винегрет; to dress the ~ заправить салат, винегрет; 3) attr салатного цвета, светло-зелёный salad-oil = n растительное масло, прованское масло salamander = n 1) зоол. саламандра; 2) жаровня salaried = a получающий жалованье, оклад, находящийся на жалованье, окладе salary = n жалованье, оклад; to draw one`s ~ получить жалованье sale = n 1) продажа; ~s account (account ~s); ~ and (or) return продажа или возврат; ~ by commission комиссионная продажа; ~ by sample продажа по образцу; ~ on arrival продажа товара, находящегося в пути; ~ of goods act англ. закон о продаже товаров; ~ price продажная цена; ~ value продажная стоимость, 'sa is' ~ амер. продажа товара на условии 'как есть' (без гарантии качества) , business ~s амер. стат. сумма продажи всех торгово-промышленных предприятий, продажа белья, remnant ~ распродажа остатков; to be for ( или on) ~ продаваться, поступить в продажу; to have a good ~ иметь хороший сбыт, быстро продаваться; there is no ~ for these goods этот товар не идёт; 2) аукцион; to put up for ~ продавать с молотка; 3) распродажа по дешёвым ценам (в конце сезона) , spring (summer, winter) ~s весенняя (летняя, зимняя) распродажа товаров saleable = см. salable salesclerk = n амер. продавец (в универмаге) salesgirl = n продавщица saleslady = n амер. разг. продавщица salesman = n 1) продавец; 2) амер. коммивояжёр salesmanship = n умение торговать salespeople = n pl собир. продавцы saleswoman = n продавщица salience = n выступ, выпуклость, рельеф saliency = см. salience salient = 1. n выступ, выдающаяся вперёд часть (дома, берега и т. п.) ; 2. a 1) выдающийся (о чертах характера и т. п.) ; 2) выступающий, торчащий; 3) выпуклый saline = 1. n 1) солончак, солёное озеро; 2) хим. соль; 2. a 1) солёный; 2) соляной, солевой saliva = n слюна sallow I = n ива, лоза sallow II = a болезненный, желтоватый (о цвете лица) sally = 1. n 1) воен. вылазка; 2) поездка, прогулка (за город) ; 3) вспышка (гнева) ; 4) остроумная реплика; 2. v 1) делать вылазку ( часто to ~ out); 2) разг. отправиться на экскурсию, на прогулку ( часто to ~ forth, to ~ out) salmon = 1. n 1) лосось, рыба семейства лососёвых (сёмга, горбуша и др.) ; 2) лососина; 2. a оранжево-розовый salon = n 1) салон; 2) художественный салон saloon = n 1) зал, приёмная, shaving (hair-dresser`s) ~ мужской (дамский) зал (в парикмахерской) ; 2) ресторан; 3) кают-компания (на корабле) ; 4) ж.-д. салон-вагон; 5) амер. бар; 6) закрытый автомобиль salt = 1. n 1) соль, I am not made of ~ е я не сахарный, не растаю, in ~ просоленный, засоленный; to earn one`s ~ зарабатывать себе на пропитание; to eat smb.`s ~ а) быть в гостях у кого-л.; б) быть нахлебником у кого-л., he is not worth his ~ он ни на что не годен; above (below) the ~ на переднем (дальнем) конце стола; 2) разг. бывалый моряк; old ~ морской волк; 3) остроумие, изюминка; Attic ~ тонкое остроумие; to cast ( или to lay, to put) ~ on the tail of поймать, изловить; 2. a 1) солёный; 2) засоленный; 3) едкий, острый (о речи, замечании) ; 3. v 1) солить; 2) засаливать, консервировать; to ~ away копить (деньги) salt-cellar = n солонка salted = a 1) посоленный, засоленный; 2) разг. опытный, прожжённый salt-marsh = n солончак saltpeter = n селитра salt-water = a солёный, морской (о воде) saltworks = n соляной завод salty = a 1) солёный 2) едкий, острый (о замечании, слове) salubrious = a здоровый, полезный для здоровья salutary = a благотворный, целебный salutation = n приветствие salute = 1. n 1) приветствие; to imprint a chaste ~ запечатлеть поцелуй; 2) салют; 3) воен. отдание чести; 2. v 1) здороваться, приветствовать; 2) воен. отдавать честь, приветствовать, салютовать; 3) уст. целовать salvage = 1. n 1) спасение имущества (на море или во время пожара) ; to make ~ of спасать (имущество) ; ~ agreement соглашение о производстве спасательных работ; ~ clause страх. оговорка об участии страховщика в расходах по спасению; ~ value стоимость спасённого имущества; 2) спасённое имущество; ~ lien право спасателя на удержание спасённого имущества в обеспечение получения вознаграждения за спасение; 3) вознаграждение (за спасённое имущество) ; ~ claim требование уплаты вознаграждения за спасение; ~ of cargo (ship) вознаграждение за спасение груза (судна); ~ statement распределение вознаграждения за спасение; 4) воен. сбор трофеев, трофеи; 2. v 1) спасать имущество (на море, от пожара) ; 2) воен. собирать трофеи salvation = n спасение salve I = 1. n поэт. 1) целебная мазь; 2) успокаивающее средство, перен. целительный бальзам; 2. v 1) уст. смазывать (мазью) ; 2) сглаживать (трудности) ; 3) сглаживаться (о недостатках) ; 4) заглаживать (вину) ; 5) успокаивать (совесть) salve II = v спасать имущество (на море, от огня) salve III = int здорово! (приветствие при встрече) salver = n поднос salvo = n 1) залп (орудий) ; 2) взрыв, гром (аплодисментов) same = 1. a 1) тот же самый, та же самая, то же самое, all the ~ а) тем не менее, всё же; б) безразлично; it is all the ~ to me мне всё равно; much the ~ почти одно и то же; just the ~ одно и то же; one and the ~ тот же самый; 2) одинаковый, сходный, тождественный, подобный; 2. pron and never found (met) the ~ again так и не нашёл (не встретил) его sameness = n 1) сходство, единообразие, тождественность, подобие; 2) однообразие, монотонность sampl = on ~s стат. на выборку; unit ~ средний образец sample = 1. n 1) образец, образчик, модель, проба, after ~ согласно образцу; ~s without value образец без цены; to be equal (up to) to ~ быть одинаковым с образцом; ~ Post (S) образцы без цены ((надпись (обычно наклейка) на пакете, ящике, отправляемых по почте)) ; 2) attr служащий образцом; 3) выборочный; ~ survey of industrial establishment стат. выборочное обследование промышленных предприятий; 2. v собирать образцы, брать образчик, пробу sampler = n 1) образчик; 2) тех. модель sanative = a целебный, лечебный, оздоровляющий sanatorium = n ( pl тж. sanatoria) санаторий sanatory = см. sanative sanctified = a 1) освящённый; 2) ханжеский sanctify = v 1) освящать; 2) посвящать; 3) очищать (от порока) ; 4) благословлять, санкционировать sanctimonious = a ханжеский sanctimony = n ханжество sanction = 1. n 1) санкция, утверждение; 2) одобрение (чего-л.) ; 3) часто pl санкция, карательная мера; 2. v 1) утвердить, санкционировать; 2) одобрить sanctuary = n 1) святилище, святая святых; 2) убежище; to break ~ нарушать право неприкосновенности убежища; to take ~ искать убежища; 3) заповедник sanctum = n 1) см. sanctuary 1); 2) кабинет sand = 1. n 1) песок, fine ~ мелкий песок, built on ~ построенный на песке, непрочный; 2) pl пески, песчаная пустыня; 3) pl песчаный пляж, отмель; 4) pl время жизни; the ~s are running out время подходит к концу, последние минуты истекают; 5) амер. разг. смелость, отвага, твёрдость характера; 6) песочный цвет; to plough the ~(s) погов. е решетом воду носить; 2. v 1) посыпать песком; 2) полировать, шлифовать песком sandal I = n сандалия sandal II = n см. sandalwood sandalwood = n сандаловое дерево sandbag = n мешок с песком (для балласта) sand-bank = n песчаная отмель, коса sand-blast = v шлифовать, отчищать песком sandboy = n торговец песком; as jolly as a ~ е весел как молодой месяц sand-glass = n песочные часы sandpaper = n наждачная бумага sandstone = n песчаник sand-storm = n самум, песчаная буря sandwich = 1. n сандвич, бутерброд; 2. v помещать между двумя предметами sandwich-man = n человек-реклама sandy = a 1) песчаный, песочный; 2) рыжеватый; 3) непрочный, неустойчивый sane = a 1) здравый (о суждении) ; 2) здоровый (о психике) , нормальный; 3) здравомыслящий sang = past см. sing 2. sang-froid = n хладнокровие, выдержка sanguinary = a 1) кровопролитный; 2) кровожадный; 3) кровавый (о законе) sanguine = a 1) сангвинический, живой, жизнерадостный; 2) оптимистический; 3) румяный, цветущий sanguineous = a 1) кровяной; 2) кроваво-красный; 3) полнокровный sanitaria = pl см. sanatorium sanitarian = 1. n санитарный инспектор; 2. a санитарный sanitarium = n ( pl тж. sanitaria) амер. см. sanatorium sanitary = a санитарный, гигиенический sanitation = n 1) оздоровление, улучшение санитарных условий; 2) санитария sanity = n 1) нормальное психическое состояние; 2) здравомыслие, здравый ум sank = past см. sink I Sanskrit = n санскрит Santa Claus = n Санта Клаус, дед-мороз sap I = 1. n 1) сок растений; 2) живучесть, жизнеспособность; 3) поэт. кровь; 4) разг. дурак; 2. v истощать силы sap II = 1. n воен. сапа, траншея; 2. v 1) подводить сапу, делать подкоп; 2) подкапывать (под кого-л.) ; 3) минировать (стену, скалу) ; 4) подтачивать (здоровье) ; 5) подмывать (о воде, прибое, приливе) ; 6) сл. корпеть над книгами saphead = n разг. 'глупая башка', балда sapheaded = a глупый, придурковатый sapid = a 1) вкусный, аппетитный; 2) живой, интересный, содержательный (о разговоре) sapient = a ирон. мудрый, мудрствующий sapless = a 1) истощённый, худосочный; 2) вялый, бесцветный sapling = n 1) молодое деревце; 2) молодое существо sapphire = 1. n сапфир; 2. a сапфировый sappy = a 1) сочный (о растении) ; 2) полный сил, энергии; 3) разг. глупый sarcasm = n сарказм sarcastic = a саркастический sarcophagus = n ( pl sarcophagi) саркофаг sardine = n сардинка; packed like ~s е как сельди в бочке sardonic = a сардонический sash = n оконный переплёт sash-window = n подъёмное окно sat = past, p. p. см. sit Satan = n сатана satanic = a сатанинский, дьявольский satchel = n сумка, ранец sate I = v насыщать, пресыщать sate II = уст. past, p. p. см. sit sateen = n сатин satellite = n 1) сателлит, перен. тж. последователь; 2) астр. спутник, Venusian ~ спутник Венеры satiate = 1. a пресыщенный; 2. v насыщать satiety = n пресыщенность, пресыщение, насыщение satin = n 1) атлас; 2) attr атласный satire = n сатира satiric(al) = a сатирический satirist = n сатирик satirize = v высмеивать satisfaction = n 1) удовлетворение; to demand ~ требовать дуэли или извинения; to give ~ дать удовлетворение, удовлетворить; it would be a ~ to me мне будет приятно; 2) уплата, погашение долга; in ~ of в уплату; 3) выполнение обязательств; 4) искупление satisfactory = a удовлетворительный, достаточный, отвечающий, соответствующий требованиям satisfy = v 1) удовлетворять; to be satisfied быть довольным, удовлетвориться (чем-л. - with) ; 2) соответствовать, отвечать (требованиям) ; 3) выплачивать (долг) ; 4) утолять (голод, любопытство и т. п.) ; 5) убеждать (в чём-л. - of) ; to ~ oneself убедиться saturate = v 1) насыщать; 2) пропитывать saturated = a 1) насыщенный; 2) пропитанный; 3) яркий (о цвете) saturation = n насыщение, насыщенность Saturday = n 1) суббота; 2) attr субботний Saturn = n астр., миф. Сатурн saturnine = a мрачный satyr = n сатир sauce = 1. n 1) соус, приправа, poignant ~ острый соус; 2) пикантность; 3) разг. наглость, дерзость, none of your ~! не нахальничай!; 4) амер. фруктовое пюре, повидло; what`s ~ for the goose is ~ for the gander посл. что хорошо для одного, то годится и для другого; 2. v 1) поливать соусом; 2) придавать пикантность, приправлять остроумием; 3) разг. говорить дерзко, дерзить sauce-boat = n соусник saucebox = n разг. наглец, нахалка saucepan = n кастрюля saucer = n блюдце, поддонник saucy = a 1) наглый, нахальный; 2) живой, бойкий; 3) разг. щегольской, модный saunter = 1. n прогулка; 2. v прогуливаться, прохаживаться sausage = n 1) колбаса, сосиска; 2) 'колбаса', аэростат наблюдения savage = 1. n 1) дикарь, туземец; 2) грубый, жестокий человек; 2. a 1) дикий, варварский; 2) жестокий; 3) разг. взбешённый savagery = n 1) дикость; 2) жестокость savannah = n саванна save = 1. v 1) спасать; 2) хранить, сохранять, беречь; to ~ oneself беречь свои силы; ~ me from ..! нет уж, увольте меня от ..!; 3) откладывать, сберегать (деньги) ; 4) экономить, откладывать, копить; 5) избавлять (от чего-л. - from) ; 6) отбивать нападение (в футболе) ; to ~ up копить (деньги) ; 2. prep кроме, исключая; ~ and except за исключением, не считая save-all = n спецодежда, комбинезон, халат saver = n 1) спаситель (душ) ; 2) экономный человек; 3) вещь, механизм, сберегающие время saving = 1. n 1) экономия; 2) pl сбережения; 2. a 1) экономный, бережливый; ~s account сберегательный счёт; 2) спасительный; 3) юр. содержащий оговорку; 3. prep исключая; ~ your presence ( или reverence) извините за выражение savings-bank = n сберегательная касса, сберегательный банк savio(u)r = n спаситель savo(u)r = 1. n 1) вкус, привкус; 2) уст. аромат, запах; 3) отличительное качество, свойство; 4) интерес, острота, смак; 5) репутация; 2. v 1) давать вкус, привкус, иметь вкус, привкус; 2) отдавать (чем-л. - of) ; 3) смаковать, отведывать savoury = 1. n острая закуска; 2. a 1) вкусный, аппетитный; 2) пикантный, острый (на вкус) , приятный savoy = n савойская капуста savvy = 1. n сл. понимание, сообразительность, разум; 2. v сл. ~? понятно?; no ~ не понимаю, не понимаешь и т. п. saw I = 1. n пила, circular ~ круглая пила; to set a ~ направлять пилу; 2. v ( past sawed; p. p. sawed, sawn) пилить, распиливать saw II = past см. see I saw III = n поговорка, выражение sawdust = n опилки saw-horse = n козлы (для пилки) sawmill = n лесопильный завод, лесопилка sawn = p. p. см. saw I 2. sawyer = n 1) пильщик; 2) амер. коряга (в реке) Saxon = 1. n 1) ист. сакс, англосакс; 2) саксонец; 3) (англо)саксонский язык; 2. a (англо)саксонский Saxony = n тонкая шерсть или шерстяная материя saxophone = n муз. саксофон say = 1. v ( past, p. p. said) 1) сказать, говорить; I ~! послушайте!; you don`t ~ so! не может быть!; ~ no more! хватит!, достаточно!; easier said than done легче сказать, чем сделать; least said soonest mended разговоры только вредят делу; no sooner said than done е сказано - сделано; I should ~ я думаю, я полагаю; that is to ~ то есть; they ~ говорят (тж. как вводное слово) ; not to ~ чтобы не сказать (больше); 2) выражать, сообщать, заявлять; 3) читать (стихотворение) , отвечать (урок) ; 4) ~ five roubles около пяти рублей; that goes without ~ing само собой разумеется; 2. n 1) мнение; to have one`s ~ высказаться; 2) it is now my ~ теперь моя очередь говорить saying = n поговорка; as the ~ is ( или goes) как говорится; there is no ~ трудно сказать say-so = n разг. 1) утверждение, сообщение (отдельного лица) ; 2) окончательное мнение; 3) приказание scab = 1. n 1) штрейкбрехер, предатель; 2) уст. негодяй, мерзавец; 3) струп (на ране) ; 4) парша, чесотка; 5) attr штрейкбрехерский, продажный; 2. v 1) быть штрейкбрехером; 2) покрываться паршой scabbard = 1. n ножны; 2. v вкладывать в ножны scabby = a 1) покрытый паршой, чесоткой; 2) шелудивый; 3) разг. паршивый scabrous = a 1) шероховатый; 2) затруднительный; 3) скабрёзный scaffold = 1. n 1) леса (строительные) ; 2) эшафот, плаха; to go to the ~ сложить голову на плахе; to send to the ~ приговорить к смертной казни; 3) помост, трибуна; 2. v ставить леса, эшафот, помост scaffolding = n леса (строительные) scalawag = n 1) разг. негодяй, прохвост; 2) амер. ист. уроженец южных штатов, поддерживающий северян scald I = 1. n ожог; 2. v 1) обваривать, ошпаривать ( тж. to ~ out); 2) обвариться, ошпариться; 3) пастеризовать (молоко) scald II = n скальд, поэт scale I = 1. n 1) размер, масштаб; large ~ крупный масштаб; on a large ( или vast) ~ в больших масштабах; on a small ~ в небольших масштабах; on the widest ~ в широких масштабах; to ~ по масштабу; 2) шкала; sliding ~ скользящая шкала; high (low) in the ~ высокое (низкое) положение на шкале; 3) муз. гамма; 4) линейка (с делениями) ; 5) мат. система счисления, decimal ~ десятичная система счисления; 6) уст. лестница, ступень; 2. v 1) взбираться (по ступеням, лестнице) ; 2) делать по масштабу, измерять по масштабу; to ~ down уменьшать, снижать (о зарплате) ; to ~ up повышать (о ценах) scale II = 1. n 1) чаш(к)а весов; to hold the ~s even быть справедливым, беспристрастным; to turn the ~ at весить (столько-то) ; to turn ( или to tip) the ~ склонить чашу весов, решить исход дела; 2) pl весы ( тж. a pair of ~s); 2. v 1) вешать, взвешивать; 2) весить scale III = 1. n 1) чешуя, чешуйка; 2) часто pl пелена; ~s fell from his eyes пелена спала с его глаз; 3) накипь, окалина; 2. v 1) снимать, соскабливать чешую; 2) шелушить(ся), лущить(ся); 3) покрывать(ся) накипью scaled = a 1) чешуйчатый; 2) покрытый накипью scallawag = см. scalawag scallop = n 1) раковина; 2) pl фестоны, зубцы scalp = 1. n 1) скальп; to take one`s ~ перен. победить кого-л.; 2) амер. лёгкая нажива; 2. v 1) скальпировать; 2) амер. спекулировать, наживаться scalper = n амер. бирж. мелкий спекулянт, довольствующийся небольшой прибылью scaly = a 1) чешуйчатый; 2) покрытый накипью; 3) сл. мерзкий, презренный scamp I = n негодяй, a thorough ~ никчёмный человек scamp II = v работать небрежно scamper = 1. n 1) быстрый бег; 2) беглое, невнимательное чтение; 2. v бежать стремглав, улепётывать scan = v 1) внимательно рассматривать, разглядывать; 2) бегло просматривать; 3) скандировать scandal = n 1) позор, позорный поступок; what a ~! какой позор!; 2) сплетни; to talk ~ сплетничать; 3) недостойный человек; 4) скандал scandalize = v возмущать, шокировать scandalmonger = n сплетник scandalous = a 1) позорный, позорящий; 2) оскорбительный, скандальный; 3) клеветнический; 4) любящий посплетничать Scandinavian = 1. n скандинав, уроженец или житель Скандинавии; 2. a скандинавский Scanfin = n Сканфин (условное название чартер-партии для перевозки лесоматериалов из портов Скандинавии и Финляндии) scant = a скудный, недостаточный; to be ~ of не хватать, недоставать; ~ of breath задыхающийся scantling = n 1) образец, трафарет 2) небольшое количество 3) морск. размеры ( проф. размерение) частей набора корпуса судна 4) лесн. мебельн. скэнтлинг (доска толщиной в 2 дм, не менее, и шириной от 2 дм до 5,5 дм) scanty = a 1) скудный, ограниченный; 2) убогий scape = см. escape 2. scapegoat = n козёл отпущения scapegrace = n шалопай, повеса scar I = 1. n 1) шрам, рубец; 2) пятно (позора) ; 2. v 1) покрываться рубцами; 2) зарубцеваться scar II = n 1) утёс, скала; 2) подводная скала, риф scaramouch = n уст. 1) шут, паяц; 2) хвастливый трус, бездельник scarce = 1. a 1) скудный, имеющийся в небольшом количестве; 2) редкий; to make oneself ~ а) редко показываться; б) держаться в отдалении; в) удрать, испариться; 2. adv едва scarcely = adv 1) едва; 2) вряд ли; ~ enough вряд ли хватит; ~ ever не всегда; 3) не совсем scarcity = n 1) скудость, недостаточность, дефицит; 2) редкость scare = 1. n внезапный испуг, ужас, паника; 2. v 1) пугать, приводить в ужас, he was ~d out of his seven senses е он был напуган до смерти; 2) отпугивать (птиц) ; to ~ away спугнуть, отпугнуть scarecrow = n пугало scaremonger = n паникёр scarf = n ( pl тж. scarves) 1) шарф, кашне; 2) галстук scarify = v 1) мед. делать насечки, надрезы; 2) сурово критиковать; 3) оскорблять чьи-л. чувства; 4) с.-х. разрыхлять, рыхлить (почву) scarlet = 1. n алый цвет; 2. a алый scarp = n 1) крутой склон, откос; 2) воен. эскарп scarves = pl см. scarf scary = a разг. 1) жуткий, вызывающий испуг; 2) пугливый scathe = 1. n ущер , вред, without ~ невредимый; 2. v причинять ущерб, вредить scatheless = a обыкн. predic невредимый scatter = v 1) рассыпать, разбрасывать, расшвыривать; 2) посыпать (чем-л. - with) ; 3) брызгать, разбрызгивать; 4) развеивать; 5) раздавать (богатства) ; 6) бросаться, сорить (деньгами) ; 7) разгонять (облака и т. п.) ; 8) рассеиваться (о толпе, облаках) ; 9) to be ~ed рассеиваться (о надеждах, планах и т. п.) scatter-brain = n вертопрах scatter-brained = a легкомысленный, ветреный scattered = a 1) разбросанный (о домах, предметах) ; 2) отдельный, разрозненный; 3) рассеянный (об облаках) scattering = n торг. комм. утруска scaur = см. scar II scavenge = n убирать мусор (с улиц) scavenger = n мусорщик scavenging = n уборка мусора scenario = n сценарий scene = n 1) место действия, арена; the ~ is laid in действие происходит в; 2) событие, происшествие; 3) скандал, сцена; to make a ~ устраивать сцену; 4) явление, сцена (часть пьесы) ; crowd ~ массовая сцена; 5) декорация; side ~ кулиса; behind the ~s за кулисами; 6) зрелище, вид; a striking ~ потрясающее зрелище; a ~ of destruction картина разрушения; 7) уст. сцена, эстрада; to quit the ~ перен. умереть scene-painter = n художник-декоратор scenery = n 1) декорации; 2) общий вид, картина, пейзаж scene-shifter = n рабочий сцены scenic = a 1) живописный; 2) театральный, сценический scent = 1. n 1) запах; 2) духи; to put some ~ (по)душить (духами) ; to wear ~ употреблять духи, душиться; 3) след, off the ~ не по следу, по неправильному следу; blazing ~, hot ~ горячий след; false ~ ложный след; to be on the right ~ быть на правильном пути, напасть на правильный след; to put ( или to throw) one off the ~ направить по ложному следу; 4) нюх, чутьё; 2. v 1) обонять; 2) чуять; 3) душить (духами) ; 4) пахнуть (чем-л. - of) ; ~ out разузнать, разнюхать scepter = n скипетр sceptic = n скептик sceptical = a скептический scepticism = n скептицизм schedule = , амер. 1. n 1) каталог, перечень; 2) опись, инвентарь; 3) расписание, таблица, график; 2. v 1) вносить в каталог, опись и т. п. ; 2) планировать; 3) составлять расписание, график scheme = 1. n 1) план, проект, программа действий; 2) схема; 3) построения (научные) , система (воззрений и т. п.) ; 4) диаграмма, карта; 5) pl интриги, происки; 2. v 1) строить планы, составлять проекты; 2) интриговать, замышлять schemer = n 1) интриган; 2) прожектёр schism = n церк. раскол schismatic = 1. n раскольник; 2. a раскольнический scholar = n 1) уст. учащийся; 2) учёный; 3) стипендиат; 4) разг. грамотей scholarly = a эрудированный, учёный scholarship = n 1) учёность, эрудиция; 2) стипендия scholastic = 1. n 1) схоласт; 2) педант; 2. a 1) учебный, школьный; 2) схоластический; 3) педантичный school = 1. n 1) школа, continuation ~ дополнительная школа (для пополнения образования по выходе из начальной школы) , elementary ( или primary) ~, амер. grade ~ начальная школа, grammar ~ средняя школа (типа гимназии в Англии) ; higher grade ~ полная средняя школа; secondary ~, амер. high ~ средняя школа; industrial ~, амер. trade ~ (профессионально-)техническое училище, ремесленное училище; infant ~ приготовительная школа (для детей 5-7 лет в Англии) ; modern secondary ~ неполная средняя школа (1-5 классы в Англии) ; modern technical ~ средняя школа (с техническим уклоном в Англии) ; normal ~ педагогическое училище или техникум; public ~ а) классическая гимназия; б) закрытая средняя школа (в Англии) ; в) государственная бесплатная школа (в США) ; vocational ~ профессиональная школа; nursery ~s детские сады; approved ~ государственная школа для малолетних правонарушителей; to attend ~ посещать школу; to be at ~ учиться в школе; to leave ~ окончить школу; to put ( или to send) to ~ отдать в школу; there will be no ~ today сегодня не будет занятий; 2) школа (в науке, литературе, искусстве) ; of the old ~ старомодный; 3) учащиеся (одной школы) ; 4) класс (помещение) ; 5) attr учебный, школьный; 2. v 1) обучать, тренировать; 2) делать выговор, отчитывать school-book = n школьный учебник schoolboy = n школьник, ученик schoolfellow = n школьный товарищ schoolgirl = n школьница, ученица schoolhouse = n здание школы schooling = n 1) обучение; 2) образование; 3) преподавание; 4) выговор, нравоучение school-ma`am = n разг. школьная учительница schoolman = n 1) школьный учитель; 2) схоласт schoolmaster = n школьный учитель, педагог school-mate = n соученик, однокашник schoolmistress = n школьная учительница schoolroom = n класс, классная комната school-teacher = n школьный учитель, школьная учительница school-time = n 1) часы занятий (в школе) ; 2) годы учения, школьные годы school-yard = n спортплощадка (при школе) , школьный двор schooner I = n 1) шхуна; 2) амер. фургон переселенцев schooner II = n амер. разг. большой стакан (для пива) schwa = n фон. шва, нейтральный гласный science = n 1) наука, отрасль науки, exact ~ точная наука; applied ~ прикладная наука; pure ~ 'чистая' наука; natural ~ естественные науки; social ~ общественные науки; space ~s космические науки; 2) ловкость, умение scientific = a 1) научный, учёный; 2) искуссный, умелый scientifically = adv с научной точки зрения, научно, с научных позиций scientist = n учёный, Honored Scientist заслуженный деятель науки; top ~s ведущие учёные страны scimitar = n кривая сабля, ятаган scintilla = n искра, крупинка; not a ~ of ни капли scintillate = v искриться, мерцать scintillation = n 1) сверкание, мерцание; 2) вспышка scion = n 1) побег, черенок (растения) ; 2) потомок, отпрыск (кого-л. - of) scissor = v резать ножницами; to ~ out вырезать (ножницами) scissors = n pl ножницы ( тж. a pair of ~) scobs = n pl опилки scoff = 1. n насмешка; the ~ of посмешище; 2. v 1) говорить, высказываться иронически; 2) насмехаться (над - at) scoffer = n насмешник scold = 1. n сварливая женщина; 2. v бранить, ругать, отчитывать scolding = n 1) проборка, нагоняй; 2) брань scon(e) = n пшеничная или ячменная лепёшка; dropped ~ амер. круглый хлебец sconce I = n шутл. 'башка', 'черепок' sconce II = n подсвечник, канделябр scoop = 1. n 1) совок; 2) ковш (экскаватора) ; 3) ложечка (хирургический инструмент) ; 4) котлован, яма; 5) черпание; 6) разг. большой куш (денег) ; 7) сенсационная новость (в газете) ; 2. v брать (совком) , забирать (ковшом) , черпать; to ~ in собирать; to ~ out вычерпывать; to ~ up поднимать scoot = v разг. сорваться с места, бежать стремглав scooter = n 1) детский самокат; 2) мотороллер ( тж. motor ~); 3) скутер scope = n 1) кругозор, размах; 2) сфера действий; 3) компетенция, beyond my ~ вне моей компетенции scorbutic = 1. n цинготный больной; 2. a цинготный scorch = 1. n 1) ожог; 2) разг. бешеная езда; 2. v 1) опалять, палить (о солнце) ; 2) подгорать; 3) коробиться (от жары) ; 4) разг. мчаться, нестись с бешеной скоростью (об автомобиле и т. п.) scorcher = n 1) жаркий, знойный день; 2) разг. лихач (о водителе и т. п.) scorching = a 1) палящий, знойный; 2) жестокий, уничтожающий (о критике, ответе и т. п.) score = 1. n 1) счёт очков (в спортивных играх) ; 2) таблица выигранных очков; to keep the ~ вести счёт; 3) причина, основание; on the ~ of вследствие, по причине; 4) отметка, зарубка, метка; 5) острота на чужой счёт; to be fond of making ~s острить на чей-л. счёт; 6) удача, what a ~! как повезло!; 7) pl множество, масса; ~s of people много народу; 8) два десятка, двадцать, (не изменяется после числительных, с которыми пишется слитно или раздельно) threescore (three score) шестьдесят; fourscore (four score) восемьдесят; five score of herring сотня сельдей; 9) муз. партитура; to pay off ( или to settle) old ~s сводить старые счёты; to quit ~s with расквитаться с кем-л.; rejected on the ~ of absurdity отклонено по причине явного абсурда; to go off at ~s ( или at full ~) приняться с жаром за что-л.; 2. v 1) делать отметки, зарубки; 2) вести счёт выигрышей; 3) записывать на чей-л. счёт; 4) выигрывать, иметь успех, удачу, you have ~d вам повезло; 5) амер. резко критиковать; 6) муз. оркестровать; to ~ off разг. одержать верх, переспорить; to ~ out зачеркнуть, вымарать; to ~ under подчёркивать; to ~ up подсчитывать (очки в игре и т. п.) scorer = n маркёр, счётчик (в спортивных играх) scorn = 1. n 1) презрение, пренебрежение; to think ~ of презирать; 2) насмешка, издёвка; 3) объект презрения, he is a ~ to, he is the ~ of его презирают, над ним насмехаются; 2. v 1) презирать, пренебрегать; to ~ to do smth. не унижаться до чего-л., не позволять себе сделать что-л.; 2) насмехаться, глумиться (над - at) scornful = a презрительный, насмешливый scorpion = n 1) скорпион; 2) (S.) Скорпион (созвездие) Scot = n 1) шотландец; 2) ист. скотт (кельт) scot = n ист. налог, подать; to pay ~ and lot платить налоги, перен. нести бремя Scotch = 1. n 1) the ~ (употр. как pl) шотландцы; 2) шотландский диалект; 3) разг. шотландское виски; 2. a шотландский scotch = 1. n 1) надрез, заметка, метка; 2) клин; 2. v 1) ранить, калечить; 2) делать заметку, надрез, надрезать; 3) уничтожать, ликвидировать Scotchman = n шотландец Scotchwoman = n шотландка, уроженка Шотландии scot-free = a 1) невредимый, безнаказанный; to get off ~, to go ~ остаться безнаказанным; 2) редко освобождённый от налога Scotia = n поэт. Шотландия Scotland Yard = n 1) Скотленд-ярд (центральное управление полиции и сыскного отделения в Лондоне) ; 2) полиция Scots = 1. n шотландский язык; 2. a шотландский Scotsman = см. Scotchman Scotswoman = см. Scotchwoman scoundrel = n подлец, мерзавец scour I = 1. n чистка; to give it a ~ основательно чистить, отчистить; 2. v чистить; to ~ away, to ~ off, to ~ out отчистить, оттереть scour II = v 1) рыскать (по - about) ; 2) прочёсывать (лес, местность) scourge = 1. n 1) уст. плеть; 2) бич, бедствие, кара; the white ~ туберкулёз; 2. v 1) бичевать; 2) карать, подвергать наказанию scout I = 1. n 1) разведчик (тж. о самолёте и корабле) , boy ~ бойскаут; 2) амер. разг. малый, парень; 3) служитель (в Оксфордском университете) ; 2. v 1) разведывать; 2) наблюдать, осматривать scout II = v отвергать с негодованием, презрением scouting = n разведка, разведывание scow = n шаланда scowl = 1. n мрачный вид, нахмуренный взгляд; 2. v 1) хмуриться (at, on) ; 2) иметь угрожающий вид scrabble = 1. n каракули; 2. v 1) царапать, скрести; 2) писать каракулями scrag = 1. n 1) шея бараньей или телячьей туши; 2) сл. шея; 3) кощей, 'кожа да кости'; 2. v разг. 1) вешать (казнить) ; 2) свернуть шею (кому-л.) scraggy = a тощий, сухопарый scram = v амер. разг. удрать, выбраться scramble = 1. n 1) карабканье; 2) свалка, схватка; 2. v 1) карабкаться; 2) драться за захват (чего-л. - for) ; 3) беспорядочно собирать ( часто to - up); 4) делать яичницу-болтунью scrannel = a уст. 1) скрипучий; 2) тощий, худощавый scrap I = 1. n 1) кусок; 2) клочок, обрывок (бумаги) , лоскуток (материи) ; 3) pl объедки, отбросы; 4) вырезка (из газеты, журнала) ; 5) pl металлический лом, скрап; 2. v 1) ломать на мелкие куски, разламывать, превращать в утиль; 2) выбрасывать как утиль, отдавать на слом scrap II = 1. n разг. скандал, потасовка; 2. v разг. устраивать скандал, потасовку scrap-book = n альбом (с вырезками из газет и т. п.) scrape = 1. n 1) царапина; 2) скрип пера; 3) шарканье (ногой) ; 4) затруднение, неприятное положение; to be in a ~ быть в затруднительном положении; to get into a ~ попасть в неприятное положение; 5) очистка, соскабливание, отскабливание; 2. v 1) скоблить, скрести; 2) тереть(ся) (обо что-л. - against) ; 3) пиликать (на скрипке) ; 4) скаредничать, экономить; to ~ away, to ~ down, to ~ off отскабливать, отскребать, отчищать; to ~ out выскабливать, выскребать; to ~ through а) с трудом пробраться; б) еле-еле сдать (экзамен) ; to ~ together, to ~ up наскребать, накапливать (с большим трудом) scrape-penny = n скряга scraper = n 1) скребок; 2) железка (для очистки обуви) ; 3) тех. скрепер scrap-heap = n куча (лома и т. п.) ; свалка (отбросов) scrappy I = a 1) обрывочный, отрывочный, бессвязный; 2) лоскутный scrappy II = a сл. скандальный, склочный scratch = 1. n 1) царапина; 2) росчерк (пера) ; 3) почёсывание, зуд; 4) царапанье; 5) спорт. черта, отмечающая старт; from ~ с самого начала; 2. a разг. 1) случайный; 2) разношёрстный, сборный; 3. v 1) царапать, оцарапать, расцарапать; 2) чесать(ся), скрести(сь); 3) чиркать; 4) вычёркивать; 5) скрипеть (о перьях) ; to ~ along сл. перебиваться; to ~ off, to ~ out вычёркивать; to ~ together, to ~ up наскрести scratchy = a 1) небрежный, грубый (о рисунке) ; 2) царапающий (о пере) ; 3) случайный, плохо подобранный, сборный scrawl = 1. n каракули; 2. v писать каракулями scrawny = a амер. разг. худой, тощий, худощавый screak = 1. n 1) визг; 2) скрип; 2. v 1) визжать; 2) скрипеть scream = 1. n 1) пронзительный крик (от боли, испуга) , вопль, визг, взвизгивание; 2) резкий звук, лязг; 3) сл. умора, потеха; 4) взрыв хохота; ~s of laughter неудержимый хохот; 2. v 1) вскрикнуть, взвизгнуть (от боли, испуга) ; 2) зареветь (о свистке, сирене) ; 3) говорить, петь (с напряжением в голосе, тж. to ~ out); 4) to ~ with laughter хохотать, гоготать screamer = n сл. 1) амер. сенсационный заголовок; 2) потрясающий, удивительный факт, уморительное происшествие; 3) амер. восклицательный знак screaming = a 1) кричащий (тж. о красках) ; 2) уморительный, комический screamy = a экспансивный, истеричный screech = 1. n 1) крик (ужаса, ярости) ; 2) зловещий крик, звук; 2. v 1) закричать (от ужаса, ярости) ; 2) зловеще кричать screech-owl = n 1) ушастая сова; 2) предвестник дурного screed = n 1) нудная речь, нудное повествование; 2) утомительная цитата screen = 1. n 1) ширма; 2) экран; 3) щит, доска (для объявлений) ; 4) перегородка, window ~ оконная решётка; 5) завеса; 6) покров, прикрытие, under the ~ of night под покровом ночи; 7) решето, сито (для угля, песка) ; 8) воен. охранение, прикрытие, завеса; 2. v 1) прикрывать, укрывать, защищать (от удара, холода) ; 2) демонстрировать (на экране) ; 3) производить киносъёмку, экранизировать; 4) составлять сценарий (кинофильма) ; 5) просеивать (через решето) screw = 1. n 1) винт, male ~, external ~ болт, шуруп; female ~, internal ~ гайка; endless ~, perpetual ~ тех. червяк; there is a ~ loose somewhere а) что-то не в порядке, что-то неладно; б) 'винтика не хватает' (о человеке) ; to put the ~ on перен. 'нажать' на кого-л.; 2) ав. (воздушный) винт, мор. (гребной) винт; 3) поворот винта; 4) фунтик табака, соли; 5) разг. скряга, an old ~, a regular ~ скупердяй; 6) кляча; an old ~ старая кляча, одёр; 7) разг. жалованье; 2. v 1) привинчивать, завинчивать; 2) вращаться винтообразно; 3) заставлять, принуждать; 4) прибедняться; to ~ down оказывать нажим, заставлять; to ~ out вымогать (согласие, деньги и т. п., of) ; to ~ up а) завинтить, подтягивать (струну, дисциплину) ; б) складывать (губы бантиком) ; в) щурить (глаза) screw-ball = 1. n сумасброд; 2. a сумасбродный, эксцентричный screwdriver = n отвёртка screwed = a 1) привинченный, завинченный; 2) имеющий винтовую нарезку; 3) сл. навеселе, подвыпивший screw-nut = n гайка scribble = 1. n 1) каракули; 2) небрежно написанная заметка и т. п. ; 2. v писать каракулями, неразборчиво, небрежно scribbler = n писака, бумагомаратель scribe = n 1) писарь, переписчик; 2) грамотей; I am no great ~ я не мастер писать; 3) разг. писатель scrimmage = n свалка, потасовка scrimpy = a скудный, ограниченный scrimshank = v разг. уклоняться от обязанностей scrip = n 1) расписка, квитанция; 2) клочок бумаги; 3) ~ certificate, stock ~ англ. предварительное свидетельство на акцию или облигацию, временная акция или облигация, амер. свидетельство на часть акции; ~ bonus бесплатная акция; ~ divident амер. дивиденд в форме денежного обязательства, instal(l)ment ~ квитанция об уплате взноса за акцию script = n 1) почерк; 2) рукопись; 3) скоропись; 4) театр. текст пьесы; 5) киносценарий scriptural = a библейский scripture = n священное писание, библия script-writer = n сценарист scrivener = n уст. нотариус, писарь scroll = n 1) свиток (пергамента, папируса) ; 2) поэт. список; 3) архит. завиток scroop = 1. n скрип; 2. v скрипеть scrouge = v разг. толпиться, давиться scrounge = v разг. 1) выпросить, выклянчить; 2) стащить scrub I = 1. n чистка щёткой; 2. v 1) тереть, чистить щёткой; 2) тех. промывать (газ) scrub II = n 1) кустарник, заросли кустарника; 2) поросшая кустарником местность; 3) малорослое животное; 4) ничтожный человек; 5) спорт. второй состав бейсбольной или футбольной команды scrubber = n скребок scrubby = a 1) низкорослый; 2) поросший кустарником; 3) недоразвитый, захудалый, жалкий scrubwoman = n амер. уборщица, подёнщица scruff = n to take ( или to seize) by the ~ of the neck схватить за шиворот scrummage = см. scrimmage scrumptious = a чудесный, превосходный, отменный scrunch = 1. n хруст, потрескивание; 2. v хрустеть, потрескивать scruple = 1. n 1) сомнения, колебания; to have little ~ испытывать слабые угрызения совести, не постесняться (сделать что-л.) ; to have ~s стесняться (сделать что-л.) ; to make no ~s to do smth. не постесняться сделать что-л.; he did it without ~ он сделал это не моргнув глазом; of no ~s недобросовестный, бессовестный; 2) скрупул (= 20 гранам) ; 2. v колебаться, стесняться, не решаться, he does not ~ to say он не постеснялся сказать; he would ~ to lie он не позволит себе солгать scrupulous = a 1) щепетильный; 2) совестливый, добросовестный; 3) скрупулёзный, тщательный scrutineer = n контролёр (на выборах) scrutinize = v критически рассматривать, изучать, тщательно исследовать scrutiny = n 1) критическое рассмотрение, внимательное изучение, разбор; 2) испытующий взгляд; 3) проверка на выборах scud = 1. n 1) стремительный бег; 2) несущиеся облака; 2. v 1) скользить, мчаться; 2) нестись (об облаках) scuff = 1. n домашняя туфля (без задника) ; 2. v 1) волочить ногу, шаркать ногами; 2) протереться, износиться scuffle = 1. n драка, потасовка; 2. v драться scull = 1. n 1) кормовое весло; 2) ялик, тузик; 2. v грести парными вёслами scullery = n помещение для мытья посуды sculp = v разг. ваять, лепить, высекать sculptor = n скульптор sculpture = 1. n скульптура, изваяние; 2. v ваять, лепить, высекать scum = 1. n 1) пена, накипь; 2) подонки (общества) ; 2. v 1) снимать пену; 2) пениться, покрываться пеной scummy = a пенистый scurf = n 1) перхоть; 2) налёт, отложения; 3) инкрустация (на металле) scurrile = см. scurrilous scurrility = n 1) грубое, непристойное шутовство; 2) непристойное, оскорбительное замечание scurrilous = a 1) грубый, оскорбительный; 2) шутовской, насмешливый scurry = 1. n 1) беготня, суета; 2) внезапный ливень, снегопад; 2. v бегать, суетиться, сновать взад и вперёд scurvied = a цинготный scurvy I = n цинга scurvy II = a 1) низкий, подлый; 2) презренный, омерзительный scutage = n ист. щитовой сбор scutcheon = n щит герба scutter = v удирать, улепётывать scuttle I = n 1) ведро для угля; 2) количество угля (равное ведру) scuttle II = 1. n 1) торопливая походка; 2) стремительное бегство; 2. v стремительно бежать, удирать scuttle III = 1. n 1) мор. люк; 2) отверстие (в крыше, в борту корабля) ; 2. v пробивать борт или днище scuttle-butt = n 1) мор. бочка для пресной воды; 2) амер. сл. слух, сплетня scythe = 1. n с.-х. коса; 2. v с.-х. косить sea I = n 1) море, океан; at ~ в открытом море; to be at ~ перен. быть в тупике, не знать, что делать; by ~ морем; by the ~ у моря; on the ~ а) в море; б) на морском берегу; on the open ~ в открытом море; across ( или beyond, over) the ~(s) за морем, за океаном; choppy ~ неспокойное море; closed ~ внутреннее, закрытое море; heavy ~ бурное море; the high ~s открытое море; the narrow ~s Ла-Манш и Ирландское море; rolling ~ волнующееся море; ~s mountains high разбушевавшееся море; proud ~ вздымающееся море; serene ~ безмятежное море; the ~s went high море разбушевалось; the four ~s моря, омывающие Великобританию (Атлантический океан, Ирландское море, Северное море, пролив Ла-Манш) ; to follow the ~ стать моряком; to go to ~ а) отправиться в плавание; б) стать моряком; to put (out) to ~ выходить в море, пускаться в плавание; to take the ~ держать курс в открытое море; 2) морская волна, вал; beam ~ боковая волна; a ~ struck us волна захлестнула нас; to ship a ~ черпнуть воды (о лодке) ; 3) множество, масса; a ~ of fire море огня; a ~ of faces море голов; a ~ of troubles бездна несчастий; 4) attr морской, приморский, океанский; half ~s over е подвыпивший, под мухой sea II = n 1) морское побережье, берег моря, приморье; 2) attr приморский, прибрежный sea-born = a поэт. 1) рождённый у моря; 2) порождённый морем sea-borne = a доставляемый морем, морским путём sea-born trade = морская торговля sea-bound = идущий в море sea-calf = n тюлень sea-damaged goods = товары, повреждённые морской водой sea-dog = n 1) старый моряк, 'морской волк'; 2) тюлень seafarer = n поэт. моряк, мореплаватель seafaring = 1. n 1) профессия моряка; 2) морское плавание, путешествие; 2. a мореходный sea freight = n морской фрахт sea-girt = a окружённый, опоясанный морем seagoing = a 1) океанский, дальнего плавания (о судне) ; 2) мореходный sea-gull = n чайка sea-horse = n 1) морж; 2) морской конёк sea-insurance = n морское страхование sea-king = n конунг, викинг seal I = 1. n 1) печать, Great Seal большая государственная печать (в Англии) ; Privy Seal а) малая государственная печать; б) лорд хранитель печати (в Англии) ; to receive (to return) the ~s занять (оставить) пост лорда-канцлера или министра; to set one`s ~ приложить печать (к чему-л. - to) , удостоверить, under the ~ of secrecy с условием сохранить тайну; 2) пломба, клеймо; 3) тех. изоляция; 2. v 1) приложить печать, скрепить печатью; 2) запечатать ( тж. to ~ up); 3) решить бесповоротно (чью-л. судьбу) ; 4) запечатлевать; 5) налагать отпечаток; 6) закрывать, изолировать, замазывать (окно) , затыкать (трубу) seal II = n 1) тюлень, морской котик; 2) котиковый мех; 3) attr котиковый sea law = n морское право sealery = n лежбище тюленей, морских котиков sealing-wax = n сургуч sealog = n вахтенный журнал seal-ring = n перстень с печаткой sealskin = n 1) котиковый мех; 2) тюленья кожа seam = 1. n 1) шов; 2) шрам, рубец; 2. v 1) сшивать; 2) покрывать(ся) морщинами seamaid = n поэт. русалка, морская дева seaman = n матрос, моряк seamanship = n мореходное искусство, искусство кораблевождения sea-mark = n береговой знак, маяк sea-mew = n чайка seamstress = n портниха, швея seamy = a 1) со швами (наружу); 2) неприятный, неприглядный Seanad Eireann = n Верхняя палата (Ирландской Республики) seaplane = n гидросамолёт seaport = n 1) морской порт; 2) приморский город sear = 1. n ожог; 2. a поэт. сухой, увядший; 3. v 1) опалять; 2) прижигать; 3) притуплять (боль) ; 4) высушивать, иссушать; 5) сохнуть, увядать search = 1. n 1) поиски; to be in ~ of разыскивать, искать что-л.; to make a ~ производить розыски (чего-л. - for) ; 2) обыск; 2. v 1) искать, производить розыски (чего-л. - for) ; 2) обыскивать, производить обыск; 3) исследовать, зондировать (рану) ; 4) осматривать (вещи в таможне) ; 5) прохватывать (о холоде, ветре) ; to ~ out выискивать, обнаруживать searching = a 1) тщательный, доскональный (об осмотре, исследовании) ; 2) проницательный, испытующий (о взгляде) ; 3) пронизывающий, резкий (о ветре) searchlight = n 1) прожектор; 2) луч прожектора; 3) attr прожекторный search-warrant = n ордер на обыск sea-scape = n морской пейзаж seashore = n морской берег, побережье seasick = a страдающий морской болезнью; to be ~ страдать морской болезнью seasickness = n морская болезнь seaside = n 1) берег моря, приморье, приморский край; 2) attr приморский season I = 1. n 1) время года, сезон, пора; in ~ самое время (фруктам, рыбе и т. п.) ; out of ~ не время (фруктам и т. п.) ; the holiday ~ время, период каникул; theatrical ~ театральный сезон; the off ( или dead, dull) ~ мёртвый сезон; silly ~ затишье в прессе; close ~ время, когда охота запрещена; shooting ~ время, когда охота разрешена; 2) неопределённый отрезок времени; for a ~ в течение некоторого времени; 3) attr сезонный; 2. v 1) созревать, поспевать; 2) выдерживать (вино и т. п.) ; 3) закалять (войска, людей) season II = 1) приправлять, придавать вкус, остроту; 2) подправлять, украшать (речь) seasonable = a 1) по сезону; 2) подходящий, своевременный seasonal = a сезонный seasoned = a 1) выдержанный (о вине и т. п.) ; 2) закалённый, бывалый seasoning = n приправа seat I = 1. n 1) сиденье, стул, кресло, garden ~ а) садовая скамейка; б) сиденье наверху автобуса, троллейбуса; jump ~ откидное сиденье; take a ~! садитесь!; to keep one`s ~ остаться сидеть, не встать; please keep your ~ сидите, пожалуйста!; 2) место (в театре, поезде, парламенте) ; take your ~s! займите ваши места! (предупреждение перед отходом поезда) ; please keep this ~ for me пожалуйста, скажите, что это место занято; to book ( или to secure) ~s купить, заказать билеты (в театр, на концерт, for) ; to take a ~ купить билет в театр (на что-л. - for) ; to contest a ~ вести борьбу за место в парламенте; to win a ~ добиться места в парламенте; to loose one`s ~ не быть переизбранным в парламент; to take a back ~ амер. перен. стушеваться; 2. v 1) сажать, предлагать сесть; pray be ~ed! прошу садиться!; to be ~ed сидеть; 2) устроиться, обосноваться; 3) вмещать, иметь столько-то мест; 4) проводить (кандидата в парламент) seat II = 1. n 1) местонахождение, местопребывание, местожительство; 2) центр; county ~ амер. окружной центр; a ~ of learning центр науки; 3) рассадник (болезни и т. п.) ; 4) усадьба; 2. v быть расположенным, размещаться seat-belt = n ав. привязной ремень sea-wall = n дамба seaward = 1. a направленный к морю, в сторону моря; 2. adv в направленнии моря, к морю, в сторону моря seawards = см. seaward 2. seaweed = n морская водоросль seaworthy = a годный для плавания, хорошо оснащённый secant = 1. n мат. 1) секущая; 2) секанс; 2. a пересекающий secede = v выйти из состава (союза, общества) , выделиться secession = n 1) выход из состава (союза, общества и т. п.) , отделение, отпадение; 2) ист. попытка выхода 11 южных штатов из состава США в 1860-1861 гг. seclude = v 1) уединяться; 2) изолировать, отделять (от чего-л. - from) secluded = a уединённый, изолированный seclusion = n 1) уединение, одиночество, изоляция; 2) уединённое место seclusive = a 1) стремящийся к уединению; 2) изолирующий second I = n секунда, момент, мгновение second II = 1. n 1) помощник, следующий по рангу; 2) получивший второй приз; 3) секундант; 4) pl товары второго сорта; 5) муз. второй голос, альт; 2. v 1) поддерживать, оказывать содействие; I ~ your motion я голосую за ваше предложение; 2) помогать; 3. num второй; in the ~ place во-вторых; 4. a 1) второстепенный; 2) худший (по качеству) , меньший (по значению) ; ~ to none непревзойдённый; 5. adv вторым номером (в состязании) , во второй группе secondary = a 1) вторичный; 2) второстепенный; 3) средний (об образовании, школе) second-class = a второразрядный, второстепенный, второго класса seconder = n лицо, поддерживающее предложение (на собрании, заседании) second-hand = a 1) подержанный (о вещах) ; 2) полученный из вторых рук (о сведениях, новостях) ; 3) букинистический secondly = adv во-вторых second-rate = a 1) второразрядный, второсортный; 2) посредственный (о человеке) secrecy = n 1) секретность, конспирация; in strict ~ в строгом секрете, под строжайшим секретом; 2) умение сохранять тайну; 3) скрытность; 4) уединение, изоляция secret = 1. n секрет, тайна; in ~ по секрету, в секретном порядке, an open ~ секрет полишинеля; to be in the ~ быть посвящённым в тайну; to let smb. into the ~ посвятить кого-л. в тайну; to keep a ~ сохранять секрет, не разглашать тайны; 2. a 1) секретный; top ~ совершенно секретно (надпись на документах) ; 2) тайный, скрытый; 3) потайной (о двери, шкафе и т. п.) ; 4) уединённый (о месте) , укромный; 5) скрытный secretaire = n секретер, бюро, письменный стол secretariat = n секретариат secretary I = n 1) секретарь; ~ general генеральный секретарь; permanent ~ непременный секретарь; private ~ личный секретарь; 2) министр, Secretary of State министр (в Англии) , государственный секретарь, министр иностранных дел (в США) , Secretary of State for Foreign Affairs министр иностранных дел (в Англии) ; the Secretary of War уст. военный министр (в США) ; the Home Secretary министр внутренних дел secretary II = n амер. см. secretaire secrete = v 1) прятать; 2) физиол. выделять (о железах) secretion = n 1) сокрытие; 2) физиол. секреция, выделение; internal ~ внутрення секреция sect = n секта sectarian = 1. n сектант; 2. a сектантский sectarianism = n сектантство section = 1. n 1) отрезок, сегмент, отдельная деталь (машины) ; 2) раздел (книги) , параграф; 3) амер. район, участок (площадью в 1 кв. милю) , квартал (города) ; 4) сечение, разрез, cross ~ поперечное сечение; 5) срез; 6) секция, отсек, landing ~ спускаемый аппарат (кабина космонавта) ; the orbital ~ орбитальный отсек; 7) воен. отделение (в пехоте) , взвод (в кавалерии) ; 8) амер. спальное купе; 2. v делить на части, подразделять sectional = a 1) секционный; 2) местный, групповой; 3) разборный sector = n сектор, участок secular = a 1) светский, мирской; 2) вековой, происходящий раз в сто лет secularize = v секуляризировать secure = 1. a 1) безопасный; 2) надёжный, верный; 3) уверенный; to be ~ быть уверенным (в чём-л. - of) ; 4) незыблемый, прочный; 5) обеспеченный (о победе, результате) ; 6) хорошо охраняемый (о пленных, арестованных) ; 2. v 1) обеспечить (победу, успех) ; 2) обезопасить; 3) гарантировать, страховать; 4) достать, раздобыть; 5) запереть на замок (дверь, ворота) ; 6) схватить, посадить под стражу security = n 1) безопасность; 2) порука, поручительство; 3) уверенность; 4) гарантия, залог; to give ~ давать залог (подо что-л. - for) ; ~ bill вексель, обеспеченный товарными документами или ценными бумагами; ~ for a claim обеспечение иска 5) pl ценные бумаги на предъявителя, ценные бумаги, вышедшие в тираж, первоклассные или гарантированные ценные бумаги sedan = n 1) авто седан; 2) уст. портшез sedate = a спокойный, уравновешенный, степенный sedative = 1. n мед. успокаивающее средство; 2. a успокаивающий, болеутоляющий sedentary = a сидячий (об образе жизни) sedge = n бот. осока sediment = n осадок, гуща sedition = n призыв к мятежу, бунту seditious = a мятежный, бунтарский seduce = v соблазнять, обольщать seduction = n соблазн, обольщение seductive = a соблазнительный, обольстительный sedulity = n прилежание, усердие sedulous = a прилежный, усидчивый, усердный see I = v ( past saw; p. p. seen) 1) (у)видеть, (по)глядеть, (по)смотреть, let me ~ (your book, your picture etc ) покажите мне (вашу книгу, ваш портрет и т. п. ); he ~s double у него в глазах двоится; seen or not seen амер. независимо от того, видел ли покупатель товар или не видел (условие продажи без гарантии качества) ; we cannot see our way (clear) to accept your offer корр. мы не видим возможности принять ваше предложение; 2) видеться, увидеться, встретиться; to come to ~ прийти в гости; to go to ~ пойти в гости; 3) понимать, разуметь; oh! I ~! да, понимаю!; don`t you ~? разве не ясно?, разве не понятно?; let me ~ дайте мне подумать; as I ~ it как я это понимаю; as far as I can ~ насколько я понимаю, насколько я могу судить; 4) испытать, пережить, he (she) will never ~ 40, 50... again е ему (ей) уже за 40, 50... лет; 5) (по)советоваться, (про)консультироваться (с врачом и т. п.) ; 6) провожать; I will ~ you home я провожу вас до дому; to ~ smb. (to the theater, to the train etc ) проводить кого-л. (в театр, на поезд и т. п. ); to ~ about а) проследить (за каким-л. делом) , распорядиться (относительно чего-л.) , позаботиться (о чём-л.) ; б) рассмотреть, продумать; to ~ after смотреть (за кем-л.) , ухаживать, присматривать (за чем-л.) ; to ~ in встречать (Новый год) ; to ~ into вникать (во что-л.) , рассматривать (вопрос) ; to ~ off провожать (уезжающего) ; to ~ out а) проводить до дверей; б) пережить; в) досидеть до конца; to ~ over осматривать (помещение) ; to ~ through а) видеть насквозь; б) доводить до конца; в) to ~ smb. through помогать кому-л. в чём-л.; to ~ to присматривать (за кем-л., чем-л.) , позаботиться (о чём-л.) , постеречь see II = n епархия seed = 1. n 1) семя, собир. семена; to sow the ~s of discord ( или dissension) перен. сеять семена раздора; to go ( или to run) to ~ пойти в семена, перен. опуститься; to set ~s сеять семена; 2) зерно; 3) потомство; to raise up ~ иметь потомство; 2. v 1) пойти в семя; 2) ронять (семена) ; 3) сеять, засеять (поле) ; 4) очищать от зёрнышек (фрукты, изюм) seed-bed = n парник, грядка с рассадой seeder = n 1) сеятель; 2) сеялка (разбросная); 3) машина для удаления семян seeding-machine = n сеялка seedling = n сеянец, рассада seedsman = n торговец семенами seed-time = n время сева seedy = a 1) наполненный семенами; 2) разг. поношенный, потрёпанный; 3) разг. нездоровый; to feel ~ плохо себя чувствовать; to look ~ плохо выглядеть seeing = conj принимая во внимание, учитывая, поскольку seek = v ( past, p. p. sought) 1) искать, разыскивать; 2) пытаться, стараться (с последующим Inf) ; to ~ after, to ~ for добиваться (чего-л.); to be much sought after пользоваться успехом, быть в большом ходу; to ~ through обыскивать (место и т. п.) seem = v 1) казаться; it ~s to me мне кажется; 2) личная форма гл. to seem + Inf другого гл. переводится по-русски сложноподчинённым предложением с формой кажется в главном предложении и личной формой другого гл. в придаточном предложении : he ~s to live in here кажется, он живёт здесь seeming = a кажущийся, мнимый, притворный seemingly = adv по-видимому, судя по виду seemly = a приличный, благопристойный, подобающий seen = p. p. см. see I seep = v просачиваться, течь seer-off = n провожающий seesaw = 1. n 1) качание на доске; to play (at) ~ качаться на доске (о детях) ; 2) детские качели; 3) колебания; 4) attr неустойчивый, колеблющийся; 2. v 1) качаться на доске; 2) качаться из стороны в сторону; 3) колебаться; 3. adv вверх и вниз, взад и вперёд; to go ~ колебаться seethe = v ( past, p. p. seethed, уст. past sod; p. p. sodden) 1) кипеть, бурлить; 2) вздыматься, пениться segment = n 1) отрезок; 2) доля (апельсина) ; 3) мат. сегмент segregate = 1. a отдельный, одиночный; 2. v отделять(ся), выделять(ся) segregation = n 1) отделение, выделение; 2) изоляция, сегрегация seigneur = см. seignior seignior = n ист. синьор, феодал seigniorage = n ист. 1) право феодала; 2) пошлина на право чеканки монеты seigniory = n ист. феодальное владение seine = n кошельковый невод seismic = a сейсмический seize = v 1) схватить, схватывать; 2) захватить, завладеть (городом, кораблём и т. п.) , конфисковать; 3) понять, ухватить (смысл, мысль) ; 4) обыкн. pass охватить, обуять (о панике, страхе) ; 5) воспользоваться (случаем) ; 6) мор. найтовить seizure = n 1) конфискация, наложение ареста; 2) захват, овладение; 3) припадок, апоплексический удар seldom = adv редко select = 1. v отбирать, подбирать, сортировать; 2. a отборный, избранный, исключительный selection = n 1) отбор, подбор; 2) набор (вещей, предметов) ; 3) избранные произведения; 4) биол. отбор, селекция selective = a 1) отборочный; 2) селекционный; 3) избирательный, селективный self = 1. n ( pl selves) собственное 'я', я сам; my own ~ моё 'я'; second ~ второе 'я', правая рука; one`s better ~ лучшее, что есть в человеке; ~ comes first е своя рубашка ближе к телу; 2. a 1) сплошной, однородный (о цвете) ; 2) прибавляется к притяжательным мест. my, your или к личным мест. в объектном падеже him, her, образуя соответствующие возвратные мест. ед. ч. myself я сам, меня (себя); yourself вы сами, вас самих (об одном лице) и т. п. self- = pref само- self-acting = a автоматический self-assertion = n защита своих прав, требований self-centered = a эгоистичный self-collected = a 1) спокойный, невозмутимый; 2) собранный self-conceit = n самомнение, заносчивость self-conceited = a заносчивый, с самомнением, самоуверенный self-conscious = a 1) застенчивый, смущённый; 2) отдающий себе отчёт (в своих мыслях, действиях) self-consistent = a логический, цельный, логически выдержанный self-contained = a 1) замкнутый, необщительный; 2) самостоятельный, не зависящий (от различных фактов) ; 3) обеспечивающий себя всем необходимым self-criticism = n самокритика self-denial = n самоотречение self-determination = n 1) самоопределение; 2) решительность self-determined = a независимый, самостоятельный self-educated = a выучившийся самостоятельно self-governed = a имеющий самоуправление, свободный self-governing = a самоуправляющийся self-government = n самоуправление, автономия, самостоятельность self-importance = n самомнение, важничанье self-interest = n 1) эгоизм; 2) личный интерес selfish = a эгоистичный selfishness = n эгоизм self-loading = a самозарядный, автоматический (о винтовке, орудии) self-made = a обязанный всем самому себе self-opinion = n самомнение, самоуверенность self-opinionated = a самоуверенный, упрямый self-possessed = a владеющий собой, хладнокровный, спокойный self-possession = n самообладание, хладнокровие self-propelled = a самоходный, самодвижущийся self-recording = a самозаписывающий, самопишущий self-regard = n 1) эгоизм; 2) самоуважение self-reliant = a уверенный в себе self-sacrifice = n самопожертвование selfsame = a тот же самый self-seeker = n своекорыстный человек self-seeking = 1. n своекорыстие; 2. a своекорыстный self-service = n самообслуживание self-starter = n тех. автоматический стартер, самопуск self-study = n самостоятельное изучение self-styled = a самозванный self-taught = a обучившийся самостоятельно self-teaching = см. textbook self-will = n своеволие self-willed = a своевольный, упрямый self-winding = a с автоматическим заводом sell = v ( past, p. p. sold) 1) продать, продавать; to ~ a bear бирж. играть на понижение, продавать на срок товары (ценные бумаги), которых нет в наличии; to ~ a bull бирж. играть на повышение; to ~ at a discount а) продаваться ниже номинальной цены, со скидкой; б) с убытком; to ~ at a loss продавать с убытком; to ~ at a premium а) продаваться выше номинальной цены, с надбавкой; б) продавать с прибылью; to ~ at best бирж. продать по наиболее выгодной достижимой цене или курсу; to ~ in bulk а) продавать оптом; б) продавать без упаковки, насыпью; to ~ out бирж. продать контракт на сторону; to ~ out against the buyer бирж. а) продать контракт на сторону с отнесением разницы за счёт первоначального покупателя; б) бирж. ликвидировать контракт в случае невнесения клиентом маржи (margin) брокера; 2) торговать; 3) предавать (дело, интересы и т. п.) ; 4) ходко идти (о товаре) , продаваться; 5) сл. надувать, обжуливать; to ~ off распродать (остатки) ; to ~ out а) распродавать; б) продаваться; to ~ up продавать с торгов seller = n 1) продавец, продавщица; 2) продаваемый товар, best ~ а) ходкий товар; б) пользующаяся успехом (книга) sell-out = n 1) амер. разг. распродажа; 2) разг. пьеса, выставка, пользующаяся большим успехом; 3) измена, предательство selves = pl 1) см. self I; 2) прибавляется к мест. our, your, them, образуя соответствующие возвратные мест. мн. ч. : ourselves мы сами, нас самих; yorselves вы сами, вас самих; themselves они сами, их самих semantic = a лингв. семантический semantics = n лингв. семантика, семасиология semaphore = 1. n семафор; 2. v сигнализировать, сигналить semasiology = n лингв. семасиология semblance = n 1) видимость, under the ~ of под видом; to put on a ~ of надеть личину, сделать вид; 2) сходство, подобие; a feeble ~ of слабое подобие; 3) внешний вид semester = n 1) семестр; 2) attr семестровый semi- = pref полу- semicircle = n полукруг semicolon = n точка с запятой semi-colonial = a полуколониальный semifinal = n спорт. полуфинал seminar = n семинар seminary = n 1) семинария (духовная) ; 2) питомник, перен. рассадник semi-official = a полуофициальный Semite = n семит Semitic = 1. n семитские языки; 2. a семитский semivowel = n фон. полугласный (звук) semolina = n манная крупа sempstress = см. seamstress senate = n 1) сенат; 2) совет (в университетах) senator = n сенатор senatorial = a 1) сенаторский; 2) амер. имеющий право избирать сенаторов send = v ( past, p. p. sent) 1) посылать, послать, отправлять (за кем-л., чем-л. - for) ; to ~ flying обратить в бегство, отбросить; to ~ to the chair амер. приговорить к казни на электрическом стуле; 2) бросать, пускать (мяч и т. п.) ; 3) испускать (свет, запах) , издавать (звук) ; 4) радио передавать; to ~ away а) посылать; б) прогонять, увольнять; to ~ down а) отчислять (из университета) ; б) снижать (цены, температуру) ; to ~ forth испускать, издавать; to ~ in присылать (счёт, экспонат) , подавать (заявление) ; to ~ off а) отсылать (письмо, посылку и т. п.) ; б) выделять (испарения) ; в) провожать; г) прогонять; to ~ on отправлять, отсылать заранее; to ~ out а) отправлять; б) посылать (приглашения) ; в) испускать, излучать, издавать (звук) ; г) распускаться (о деревьях) ; to ~ up а) повышать (цены, температуру) ; б) подавать (еду) ; в) отправлять (в высшую инстанцию) sender = n 1) отправитель; 2) телеграфный аппарат, передатчик send-off = n разг. 1) проводы; 2) почин; to give a ~ сделать почин; 3) хвалебная рецензия senescent = a стареющий seneschal = n ист. сенешаль senile = a старческий, дряхлый senility = n старость, дряхлость, одряхление senior = 1. n 1) старший (по возрасту, положению) ; 2) амер. ученик выпускного класса, студент последнего курса; 2. a старший, главный, пользующийся преимуществом, преимущественный; ~ lien преимущественное право удержания; ~ mortgage преимущественная закладная; ~ stock привилегированные акции seniority = n старшинство sensation = n 1) ощущение, чувство; 2) сенсация; to make a great ~ произвести сенсацию; the latest ~ 'гвоздь сезона' sensational = a сенсационный sensation-monger = n распростанитель сенсационных слухов sense = 1. n 1) чувство, ощущение; the five ~s органы чувств; to have keen ( или quick) ~s обладать острым восприятием; a ~ of duty чувство долга; a ~ of humor чувство юмора; a ~ of pain ощущение боли; ~ of proportion чувство меры; 2) pl разум, рассудок, сознание; to be out of one`s ~s рехнуться, свихнуться; to lose one`s ~s быть не в своём уме; to come to one`s ~s прийти в себя, перен. образумиться; 3) здравый смысл; common ( или sound, good) ~ здравый смысл, практическая смётка; to talk ~ говорить разумно, дельно; to have the ~ (of или to + Inf) быть достаточно разумным, чтобы...; 4) смысл, значение; strict ~ точный смысл; literal ~ буквальный смысл; in a good (bad) ~ в хорошем (плохом) смысле слова; to make no ~ не иметь никакого смысла; to make ~ of понять смысл, значение; in a ~ в известном смысле; in no ~ ни в каком отношении; 5) мнение, суждение (коллектива) ; to take the ~ of the meeting определить мнение собрания голосованием; 2. v 1) чувствовать, ощущать; 2) понимать senseless = a 1) без сознания, бесчувственный, бездыханный; to knock ~ оглушить (ударом) ; 2) бессмысленный, глупый sensibility = n 1) чувствительность, восприимчивость; 2) pl эмоциональность; 3) pl обидчивость; 4) точность, чувствительность (прибора) sensible = a 1) разумный, рассудительный; 2) осознающий; to be ~ of чувствовать, осознавать; 3) ощутимый, заметный sensitive = a 1) чувствительный, восприимчивый; 2) обидчивый, легко реагирующий; 3) чувствительный (о приборах) ; 4) светочувствительный (о бумаге) sensitivity = n чувствительность sensory = a чувствительный sensual = a чувственный, похотливый, сладострастный sensuality = n чувственность sensuous = a 1) чувственный (о восприятии) ; 2) эстетический sent = past, p. p. см. send sentence = 1. n 1) предложение (грамматическое) , complex ~ сложноподчинённое предложение, compound ~ сложносочинённое предложение; 2) приговор; nominal ~, probationary ~ условный приговор; severe ~ суровый приговор; to pass ~ выносить приговор (кому-л. - upon) ; to serve a ~ отбывать наказание; 3) уст. изречение; 2. v приговаривать, осуждать sententious = a изобилующий афоризмами, нравоучительный, поучительный sentient = a чувствующий, ощущающий sentiment = a 1) чувство; 2) мнение, отношение; 3) проявление чувств; 4) сентиментальность sentimental = a чувствительный, сентиментальный sentimentality = n сентиментальность sentinel = n 1) часовой; to stand ~ over стоять на часах, охранять; 2) страж sentry = n часовой, дежурный, караульный; to keep ~ охранять, стоять на часах, дежурить; to carry off a ~ 'снять', захватить часового; to relieve ~ сменять караул sentry-box = n будка часового separable = a отделимый separate = 1. a 1) отдельный, раздельный; 2) изолированный; 3) различный; 4) сепаратный; 2. v 1) отделять(ся); 2) разъединять(ся); 3) разлучаться, расставаться, расходиться (о супругах) ; 4) разнимать; 5) разлагать(ся) (на части) ; 6) сортировать, отсеивать separation = n 1) отделение, разделение, разъединение; 2) разлука; 3) юр. развод separatist = n сторонник отделения, сепаратист separative = a стремящийся к отделению sepoy = n ист. сипай September = n 1) сентябрь; 2) attr сентябрьский septennial = a 1) происходящий один раз в семь лет; 2) семилетний septic = 1. n септическое средство; 2. a септический sepulcher = см. sepulchre sepulchral = a 1) могильный, погребальный; 2) замогильный, глухой (о голосе) sepulchre = n гробница, могила sepulture = n 1) погребение; 2) уст. гробница sequel = n 1) продолжение; in the ~ затем, впоследствии; 2) последующие события; 3) результат, следствие sequence = n 1) последовательность; the ~ of events ход событий; ~ of tenses грам. согласование времён; in ~ подряд, один за другим; 2) порядок следования, ряд; 3) (по)следствие, результат sequent = a 1) последующий, следующий; 2) последовательный sequential = a 1) последовательный; 2) следующий (из чего-л.) , вытекающий sequester = v юр. налагать секвестр, конфисковать sequoia = n бот. секвойя, мамонтово дерево sera = pl см. serum serape = n шаль яркого цвета Serb = см. Serbian 1. Serbian = 1. n 1) серб, сербка; the ~s сербы; 2) сербский язык; 2. a сербский sere = a сухой, увядший serenade = 1. n серенада; 2. v исполнять серенаду serene = a 1) спокойный, безмятежный; all ~ сл. всё в порядке; 2) чистый, безоблачный, ясный, прозрачный (о воздухе) sereneness = n 1) спокойствие; 2) чистота, прозрачность (неба, воздуха) serenity = n 1) спокойствие, безмятежность; 2) безоблачность, чистота (неба, воздуха) ; 3) светлость (титул) serf = n 1) крепостной (крестьянин) ; 2) раб serfdom = n 1) крепостное право; 2) рабство serge = n саржа (ткань) sergeant = n 1) сержант; ~ major старшина; 2) см. serjeant serial = 1. n 1) продолжающееся издание; 2) роман в нескольких выпусках, многосерийный фильм, сериал; 2. a 1) выходящий выпусками; ~ bonds облигации, погашаемые сериями через определённые интервалы, серийные или прогрессирующие скидки (скидки оптовым покупателям определённых партий однородных товаров) ; ~ right право на публикацию в периодике литературного произведения последовательными частями; 2) серийный; 3) порядковый (о числе, номере) series = n 1) ряд, серия; infinite ~ бесконечный ряд; in ~ а) последовательно, по порядку; б) эл. соединённый последовательно; 2) комплект (газеты, журнала и т. п.) serious = a 1) серьёзный, глубокомысленный; 2) важный; 3) вызывающий опасение (о болезни) seriously = adv серьёзно seriousness = n серьёзность, важность (положения) serjeant = n судебный пристав, Common Serjeant судейский чиновник Serjeant-at-arms = n парламентский пристав sermon = n проповедь serous = a сывороточный serpent = n 1) змея; 2) предатель serpentine = a 1) змеиный; 2) змеевидный; 3) предательский serried = a сомкнутый, плечом к плечу serum = n ( pl тж. sera) физиол. сыворотка servant = n 1) слуга, служанка; general ~ домашняя работница; 2) служащий; civil ~ государственный служащий; public ~ должностное лицо; your obedient ~ ваш покорный слуга (в конце письма) servant-girl = n служанка servant-maid = n служанка serve = v 1) служить, работать (на кого-л.) ; to ~ as служить в качестве; to ~ as collateral служить дополнительным обеспечением; to ~ as a pretent служить поводом; 2) проходить службу (в армии, флоте и т. п.) ; 3) оказать услугу; 4) подходить, годиться; it will ~ а) подойдёт; б) этого достаточно, хватит; 5) подавать (кушанье к столу) ; 6) обслуживать; 7) обходиться (с кем-л.) ; 8) благоприятствовать (о погоде) ; 9) отбывать (наказание, срок службы и т. п.) ; 10) подавать (мяч в теннисе) ; 11) юр. вручать, предъявлять, доводить до сведения; to ~ a writ (up) on a person (to serve a person with a writ) вручить кому-л. судебную повестку; to ~ for годиться (для чего-л.) ; to ~ out а) раздавать, выдавать (паёк и т. п.) ; б) отплатить, наказать; to ~ round обносить, угощать (гостей) ; to ~ up подавать на стол; to ~ with: to ~ smb. with обслуживать кого-л., подавать кому-л. (пищу) ; it ~s him right! так ему и надо! service = 1. n 1) служба; off ~ воен. вне службы, не при исполнении служебных обязанностей; on ~ воен. на службе, при исполнении служебных обязанностей; civil ~ государственная, гражданская служба; color ~ действительная военная служба (в Англии) ; compulsory ~ воинская повинность; diplomatic ~ дипломатическая деятельность; national ~ воинская повинность; secret ~ разведывательная служба; selective ~ амер. воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) ; to see ~ а) быть опытным служакой; б) изнашиваться; 2) обслуживание, сервис; maid ~ обслуживание стиркой; public ~ коммунальные услуги; medical ~ а) медицинское обслуживание; б) воен. медицинская служба; photocopy ~ микрофильмирование; in my ~ у меня в услужении; 3) движение, regular ~ регулярное движение; railway ~ железнодорожное движение; shuttle ~ двустороннее движение транспорта; steamboat ~ пароходное движение; 4) услуга, одолжение; I am at your ~ к вашим услугам; to do a ~ оказать услугу; to do ~ сослужить службу; to be of ~ быть полезным; can I be of ~ to you? чем я могу быть полезен?; yeoman`s ~ помощь в нужде; 5) сервиз, dinner (tea) ~ обеденный (чайный) сервиз; 6) рел. служба; 7) воен. род войск; the senior ~ английский военно-морской флот (в отличие от армии) ; 8) подача мяча (в теннисе) ; 9) attr служебный; 2. v 1) обслуживать; 2) заправлять (горючим) ; 3) уплачивать капитальную сумму или проценты (по займам, облигациям) , оплачивать, погашать (заём, облигации) , уплачивать дивиденд, доход serviceable = a 1) полезный, пригодный; 2) прочный, ноский (о материи) ; 3) уст. внимательный, обходительный serviceman = n военнослужащий service-pipe = n водопроводная или газовая труба serviette = n салфетка servile = a 1) раболепный, льстивый; 2) рабский, подобострастный servility = n раболепство, подобострастие servitor = n уст. слуга, приближённый servitude = n 1) рабство, порабощение, перен. зависимость; 2) отбытие наказания; penal ~ каторжные работы sesame = n бот. кунжут session = n 1) заседание; to be in ~ заседать; general ~s заседания коллегии мировых судей (в Англии, в графствах 4 раза в год) , заседания коллегии мировых судей (для разбора мелких дел) ; executive ~ а) амер. закрытое заседание; б) конфиденциальная встреча; 2) сессия; 3) амер. учебный год; summer ~ летние курсы (при учебном заведении) sessional = a сессионный set I = 1. v ( past, p. p. set) 1) класть, ставить, помещать; 2) приводить в какое-л. состояние; to ~ in order (in motion) приводить в порядок (в движение); to ~ on foot пустить в ход; to ~ at liberty, to ~ free освобождать, выпускать на свободу; to ~ fair устанавливаться (о погоде) ; 3) приниматься (за дело, работу и т. п., to) ; 4) сажать (растение) ; 5) прилагать (знания, умение к чему-л. - to) ; 6) прикладывать (печать) , ставить (подпись, фамилию) ; 7) заходить, садиться (о солнце, луне) ; 8) ставить (задачу) , выдвигать (проблему) ; 9) подавать (пример) ; 10) подымать (паруса) ; 11) возлагать (надежды, на - on, upon) ; 12) вправлять (кость, сустав) ; 13) вставлять (в раму, в оправу) ; 14) направлять (пилу) , править (бритву) ; 15) полигр. набирать; 16) выставлять (в качестве модели) ; 17) налагать (взыскание) ; 18) назначать (цену на что-л. - on) ; 19) расставлять (караул, часовых) ; 20) перекладывать (на музыку, to) ; 21) стискивать (зубы) ; 22) сажать (курицу на яйца) ; 23) затвердевать, густеть, застывать (о сливках, желе и т. п.) ; 24) делать стойку (о собаке) ; 25) сидеть (о платье) ; 26) усыпать (чем-л. - with) ; 27) с гл. в форме Gerund обозначает начало действия, внезапность наступившего действия : to ~ smb. laughing рассмешить кого-л.; to ~ going пустить, привести в движение; to ~ about а) приступать (к чему-л.) , предпринимать шаги (в отношении чего-л.) ; б) распространять; to ~ against настроить против, восстановить; to ~ apart а) приберегать; б) отделять; to ~ aside а) откладывать в сторону, приберегать; б) отвергать, не принимать в расчёт; в) отменить, аннулировать (постановление) ; to ~ at броситься (на кого-л.) ; to ~ back а) остановить (движение) , воспрепятствовать; б) отводить (стрелку часов) ; to ~ before изложить, представить (факты) ; to ~ by откладывать, приберегать; to ~ down а) высаживать (на остановке) ; б) записывать; в) рассматривать, считать (кем-л., чем-л. - as) ; г) приписывать; д) излагать в письменной форме; to ~ forth а) излагать; б) отправляться (в путешествие) ; в) издать, опубликовать; to ~ forward а) продвигать, поддерживать; б) выдвигать; в) отправляться в путь; to ~ in наступать (о сезоне, погоде) , устанавливаться (о модах, погоде) ; to ~ off а) украшать; б) оттенять; в) см. to ~ forth б); г) взрывать, запускать (ракету и т. п.) ; д) to ~ one off побуждать (к чему-л.) ; е) отделять (запятой и т. п.) ; ж) оттенять, подчёркивать; to ~ on а) натравливать; б) броситься (на кого-л.) ; to ~ out а) выставлять на продажу; б) расставлять, развешивать; в) выехать, вылететь (на самолёте) ; to ~ over поставить во главе; to ~ to начинать, приниматься (за работу, еду и т. п.) ; to ~ up а) воздвигать, устанавливать (столб, колонну, статую) ; б) учреждать, основывать; в) начинать (дело) ; г) стать, сделаться (торговцем, булочником и т. п., as) ; д) выдвигать, развивать (теорию) ; е) поправиться (после болезни) ; ж) предъявлять претензии (на что-л. - for) ; з) to be ~ up задирать нос, заноситься; to ~ upon броситься, атаковать; 2. n 1) направление (течения, ветра) ; 2) направленность (мнения, суждения) ; 3) посадка (головы) ; 4) декорации; 5) стойка (собаки) ; 6) росток, побег (растения) ; 7) поэт. заход (солнца) ; to make a dead ~ at а) резко нападать (на кого-л.) ; б) стараться (завоевать доверие, подчинить влиянию) ; 3. a 1) заранее назначенный, предписанный, установленный; 2) застывший (об улыбке, взгляде) ; 3) решительный (о характере) ; 4) твёрдый (о мнении, взглядах, ценах) ; 5) установившийся (о погоде) ; 6) свернувшийся (о молоке) ; 7) затвердевший (о цементе) set II = n 1) набор (предметов) , комплект (инструментов, книг) ; a ~ of drawing instruments готовальня; dinner ~ обеденный сервиз; toilet ~ туалетный прибор; 2) группа, круг лиц; literary ~ литературные круги; the smart ~ модная публика; 3) аппарат; receiving ~ радиоприёмник set-back = n 1) задержка, препятствие; 2) поражение, фиаско; to suffer a ~ потерпеть поражение set-down = n отпор, резкий отказ set-off = n 1) противовес, контраст; 2) стр. выступ set-out = n 1) начало; 2) выставка, витрина settee = n диван setter = n сеттер (порода собак) setting = n 1) окружение, обрамление, окружающая природа; 2) оправа; 3) театр. постановка, декорации и костюмы; 4) муз. музыка на слова; 5) заход (солнца) settle = v 1) устраивать (дела) ; to ~ a claim разрешить (урегулировать) претензию; to ~ a difference уладить разногласие; to ~ a dispute amicably разрешить спор мирным путём; 2) решать (вопрос) ; it`s ~d! решено и подписано!; 3) договариваться ( тж. to ~ on), назначать (время, цену) ; 4) оплачивать, закрывать (счёт) ; 5) поселяться, обосновываться; 6) заселять, колонизировать; 7) усаживаться, устраиваться (в кресле, на диване и т. п., тж. to ~ oneself down); 8) успокоиться, угомониться; he can`t ~ to anything он не может ничем заняться; 9) разрешать (сомнения) ; 10) улечься, осесть (о пыли) ; 11) оседать (о доме) ; 12) медленно погружаться (о корабле) ; 13) завещать (кому-л. - on) ; to ~ down приниматься, браться (за какое-л. дело, to) ; to ~ down to married life обзавестись семьёй; to ~ out осаждаться, выпадать в осадок; to ~ up закончить денежные расчёты settlement = n 1) урегулирование, разрешение (вопроса) ; ~ with creditors соглашение с кредиторами; 2) покрытие, расчёт, уплата; ~ of an account покрытие задолженности по счёту; ~ of a bill а) покрытие счёта; б) оплата векселя; в) бирж. ликвидация сделки, ликвидационный период, расчётные дни (4 дня в середине месяца и 4 дня в конце месяца) ; to buy (to sell) for mid купить (продать) с условием ликвидации расчётов в середине месяца; 3) устройство; postwar ~ послевоенное устройство; 4) заселение, колонизация; 5) колония, поселение; 6) посёлок, деревня; 7) ист. сеттльмент (европейский квартал в некоторых городах стран Востока) ; marriage ~ акт распоряжения имуществом по случаю заключения брака settler = n 1) поселенец; 2) разг. решающий удар; 3) разг. решающий довод settling = n 1) осадка; 2) pl осадок set-to = n разг. 1) драка, схватка; 2) спор set-up = n 1) организация, устройство, структура; 2) осанка; 3) амер. состязание, матч (организованные в расчёте на лёгкую победу) seven = 1. num семь; 2. n семёрка sevenfold = 1. a семикратный; 2. adv в семикратном размере, в семь раз seventeen = num семнадцать; sweet ~ расцвет молодости seventeenth = 1. num семнадцатый; 2. n семнадцатая часть seventh = 1. num седьмой; 2. n седьмая часть seventies = n pl (the ~) 1) семидесятые годы; 2) возраст между 69 и 80 годами seventieth = 1. num семидесятый; 2. n одна семидесятая часть seventy = num семьдесят sever = v 1) рассекать, разрезать; 2) разрывать (связи, отношения) ; 3) разделять(ся), разъединять(ся); to ~ oneself отделиться, отколоться (от - from) severable = a отделимый several = 1. pron 1) несколько; 2) некоторые; 2. a 1) особый; 2) отдельный; 3) различный severally = adv 1) отдельно, порознь; 2) соответственно severance = n 1) отделение, разъединение; 2) разрыв (отношений, связей) severe = a 1) строгий (о взгляде, дисциплине, критике и т. п.) ; to be ~ upon резко критиковать; 2) суровый (о приговоре, лице, погоде и т. п.) ; 3) серьёзный (о болезни) , сильный, острый (о боли) ; 4) тяжёлый (о потерях, испытании) , жестокий (о конкуренции и т. п.) , высокий (о требованиях) ; 5) строгий (о стиле, красоте, простоте) ; 6) едкий, саркастический (о замечании) severely = adv 1) строго, сурово, серьёзно; 2) тяжело severity = n 1) строгость (взгляда, стиля и т. п.) ; 2) pl строгости (о мероприятиях, дисциплине) ; 3) суровость (приговора, погоды и т. п.) ; 4) острота (боли) ; 5) точность sew = v ( p. p. sewn, sewed) шить, зашивать, пришивать; to ~ down пришивать; to ~ in вшивать; to ~ on см. to ~ down; to ~ together сшивать; to ~ up зашивать sewage = n сточные воды sewer = 1. n канализационная труба, сточная труба; 2. v канализировать sewerage = n канализация sewing = n шитьё sewing-machine = n швейная машина sewn = p. p. см. sew sex = n 1) биол. пол; the ~ шутл. женщины; the fair ( или gentle) ~ прекрасный пол, женщины; the softer ( или weaker) ~ слабый пол, женщины; the stronger ( или sterner) ~ мужчины; 2) разг. половая жизнь, половые отношения sextant = n секстант sexton = n церковный сторож, пономарь sexual = a половой, сексуальный shabbiness = n убогость, невзрачность shabby = a 1) поношенный, потёртый, затасканный (об одежде) , убогий, запущенный (о жилище) ; 2) бедно одетый, обносившийся; 3) низкий, некрасивый (о поступках) shack = n лачуга, хибарка shackle = 1. n pl кандалы, узы, оковы (тж. перен.) ; the ~s of convention условности, ограничения; 2. v заковывать (в кандалы) , перен. сковывать, обуздывать, сдерживать shade = 1. n 1) тень; to cast ( или to put, to throw) into the ~ затмевать; 2) затенённое место; 3) pl сумрак; 4) оттенок, нюанс (цвета, значения) , различие (во мнениях) ; 5) привидение, призрак; the ~s of night ночные призраки; the ~s of death тени усопших; 6) абажур; 7) амер. штора ( тж. window ~); 8) защитное стекло (на оптическом инструменте) ; 2. v 1) затенять; 2) защищать (от света, солнца) , заслонять; 3) омрачать; 4) затушёвывать; 5) незаметно переходить (в другой цвет, into) , исчезать ( тж. to ~ off, to ~ away); 6) смягчать окраску, цвет ( тж. to ~ down); 7) амер. слегка уступать (в цене) shading = n 1) слабый оттенок, ньюанс; 2) затенение shadow = 1. n 1) тень (от предметов) ; deep ~s тёмные, густые тени; to cast ( или to throw) ~s отбрасывать тень; 2) pl сумрак, полумрак; 3) сень, покров; 4) призрак, he is a mere ~ of his former self от него осталась лишь одна тень; 5) лёгкий намёк, тень (сомнения и т. п.) ; 6) постоянный спутник, 'тень'; 7) соглядатай; 2. v 1) затенять, отбрасывать тень; 2) омрачать; 3) защищать, заслонять (от света, солнца) ; 4) следовать по пятам (о сыщиках, шпионах) , выслеживать; 5) предсказывать, предрекать ( тж. to ~ forth) shadowland = n царство теней shadowy = a 1) тенистый, затенённый; 2) туманный, неясный, смутный; 3) призрачный shady = a 1) тенистый; 2) призрачный, неясный; 3) разг. тёмный (о делах, личностях) ; to keep ~ держаться в тени, в стороне shaft = n 1) древко (копья, пики) ; 2) поэт. копьё, стрела; 3) ручка, рукоятка; 4) злобный выпад, насмешка; a random ~ а) бесцельный выстрел; б) необдуманное замечание; 5) луч (света) ; 6) вспышка (молнии) ; 7) оглобля; 8) колонна, обелиск; 9) горн. шахта; 10) тех. вал, ось shag = n 1) густая шевелюра; 2) махорка shaggy = a 1) косматый, лохматый; 2) волосатый; 3) с начёсом (о ткани) shagreen = n шагрень (сорт кожи) shake = 1. n 1) встряска, сотрясение; 2) дрожание, вибрация; all of a ~ дрожа; 3) рукопожатие; 4) кивок (головы) ; a ~ of the head покачивание головой (в знак отрицания) ; 5) толчок, удар; 6) разг. землетрясение; 7) трещина (в земле, дереве) ; 8) муз. трель; 9) разг. мгновение, in half a ~ моментально; 2. v ( past shook; p. p. shaken) 1) трясти; 2) дрожать (от волнения, холода) ; 3) качаться, покачиваться (грозя падением) ; 4) раскачиваться; 5) размахивать; 6) потрясать; 7) качать (головой) ; 8) поколебать, ослабить; 9) муз. выводить трели; to ~ down а) трясти (плоды с дерева) ; б) сносить (дом) ; в) утрясать(ся); г) освоиться, сжиться; д) сл. вымогать (деньги) ; to ~ off а) стряхивать (пыль) ; б) отделываться (от болезни, от назойливого человека) ; to ~ out а) вытряхивать; б) развёртывать (парус, флаг) ; to ~ up а) встряхивать, взбалтывать; б) расшевелить shakedown = n 1) постель на полу (из соломы и т. п.) ; to give a ~ разг. приютить, устроить на ночлег; 2) амер. вымогательство (денег) shaken = p. p. см. shake 2. shake-up = n полная смена персонала, чистка (государственного аппарата в США) shaking = n 1) сотрясение; 2) качание, покачивание; 3) приступ малярии, лихорадка shako = n воен. кивер shaky = a 1) шаткий, неустойчивый, непрочный; 2) дрожащий, трясущийся; to feel ~ чувствовать себя плохо; 3) ненадёжный, колеблющийся shale = n глинистый сланец shall = v (сильная форма) , (слабые формы) (past should) ; 1) как вспом. гл. используется для образования форм будущего времени 1-го л. ед. ч. и мн. ч. : in summer I ~ go to the seaside летом я поеду на море; 2) как модальный гл. используется со смысловым гл. для образования модального сказуемого 2-го и 3-го л. и выражает намерение, уверенность, приказание, долженствование : he ~ come tomorrow он должен приехать завтра shallop = n поэт. чёлн, ладья shallow = 1. n мелководье, отмель; 2. a 1) мелкий (о реке, тарелке) ; 2) неглубокий, поверхностный (об уме, человеке) ; 3. v мелеть shalt = поэт. 2-е л. ед. ч. от shall sham = 1. n 1) подделка; 2) симулянт, притворщик; 3) мошенник; 4) притворство, обман, фикция; 2. a поддельный, притворный, фиктивный; 3. v делать вид, притворяться, прикидываться shamble I = n pl 1) бойня (тж. перен.) ; 2) мясной ларёк shamble II = 1. n шаркающая походка; 2. v шаркать (ногами) shame = 1. n 1) стыд; it`s a ~! стыдно!; what a ~! какой стыд!, какой позор!; for ~! стыдно!; howling ~ стыд и срам; ~ on you! как вам не стыдно!; past ~ бесстыдный; to cry ~ upon изобличать, стыдить; 2) позор, срам; to put to ~ посрамить, опозорить; to think ~ презирать; 2. v 1) стыдить; 2) (о)позорить, (по)срамить; 3) уст. стыдиться shamefaced = a застенчивый, робкий, стыдливый shameful = a постыдный, позорный shameless = a бесстыдный, циничный shammer = n симулянт, притворщик shammy = n замша shampoo = 1. n 1) мытьё головы; 2) шампунь; 2. v мыть голову shamrock = n бот. кислица, трилистник (тж. как национальная эмблема Ирландии) shandrydan = n рыдван, шутл. колымага shanghai = v сл. завербовать матроса на корабль в пьяном виде shank = n 1) голень (ноги) ; 2) стержень, стебель; to go on Shanks`s pony ( или mare) е идти пешком, на своих двоих shan`t = разг. = shall not shanty I = n лачуга, хибарка shanty II = n хоровая песня матросов (во время работы) shape = 1. n 1) форма; to take ~ принять форму; 2) очертание, вид; 3) фигура, образ, обличие, подобие; 4) образец, модель, шаблон; 5) призрак; 6) разг. состояние, положение; in bad ~ в плохом состоянии; in any ~ во всяком случае; 2. v 1) придавать или принимать форму; to ~ into smth. придавать форму чего-л.; 2) создавать; 3) выражать словами; 4) приспосабливать; to ~ up разг. принимать определённую форму shapeless = a бесформенный shapely = a 1) стройный, хорошо сложённый; 2) правильной формы shard = n 1) надкрылье (жука) ; 2) черепок, осколок share I = 1. n 1) часть, доля; ~ in the profit участие в прибыли; fair ~ хорошая или достаточная доля; ~ broker биржевой маклер; ~ list а) фондовая курсовая таблица; б) список акций; lion`s ~ львиная доля; to fall to one`s ~ приходиться на чью-л. долю; 2) участие; 3) пай, on ~s на паях; to go ~s делить (с кем-л. - with, что-л. - in) ; 4) акция, allotment of ~s развёрстка акций; to issue ~s выпускать акции; to subscribe for ~s подписываться на акции; 2. v 1) делить, распределять; 2) владеть совместно, делить (что-л. с кем-л. with) ; 3) принимать участие, иметь долю (в чём-л. - in) share II = n лемех sharecropper = n амер. арендатор-испольщик shareholder = n акционер, пайщик shark = 1. n 1) акула; 2) хищник (о человеке) , вымогатель, мошенник; 2. v 1) пожирать; 2) мошенничать, заниматься вымогательством sharp I = 1. a 1) острый; 2) крутой (о повороте, склоне) ; 3) резко очерченный, отчётливый (о контурах, линиях) ; 4) сильный (о впечатлении) ; 5) пронзительный (о крике, голосе) ; 6) пронизывающий (о ветре) , сильный (о морозе) ; 7) резкий (о боли) ; 8) грубый (о словах) ; 9) строгий (о выговоре) ; 10) жестокий (о борьбе) , упорный (о состязании) ; 11) чуткий, тонкий (о слухе, восприятии) , хороший (о зрении) ; 12) язвительный, злой (о языке) ; 13) остроумный (о замечании) ; as ~ as a needle е а) острый как бритва; б) проницательный; 14) шустрый (о ребёнке) , сообразительный; 15) хитрый, ловкий, пронырливый; 2. adv 1) ровно, точно; at five o`clock ~ ровно в 5 часов; 2) осторожно; look ~! осторожно!, берегись!; 3) круто, резко sharp II = 1. n 1) муз. диез; 2) разг. жулик, плут; 3) амер. шутл. знаток; 2. a слишком высокий (о тоне) ; 3. v плутовать sharpen = v 1) точить, заострять; 2) чинить (карандаш) ; 3) улучшать (аппетит) sharper = n жулик, плут, шулер sharp-set = a очень голодный, проголодавшийся sharpshooter = n меткий стрелок, снайпер sharp-sighted = a 1) имеющий острое зрение; 2) проницательный, сообразительный sharp-witted = a 1) умный, проницательный; 2) остроумный shatter = v 1) разбивать; 2) расшатывать (здоровье, нервы) ; 3) расстраивать (планы) , разрушать надежды; 4) разбиваться, разлетаться вдребезги shave = 1. n 1) бритьё; to have a ~ побриться; 2) close ( или narrow, near) ~ почти неминуемая гибель; it was a close ~ он был на волосок от смерти; he missed it by a close ( или narrow) ~ он чуть было не погиб; 2. v ( past shaved; p. p. shaved, shaven) 1) брить(ся); to get ~d побриться (у парикмахера) ; 2) строгать; 3) подстригать; 4) пройти мимо, едва не задев shaven = p. p. см. shave 2. shaver = n 1) плут; 2) разг. юнец, паренёк ( обыкн. young ~) shaving = n 1) бритьё; 2) pl стружки shaving-brush = n кисточка для бритья shawl = n шаль she = pron pers она she- = pref прибавляемый к сущ. для обозначения самки животного : she-ass ослица; she-wolf волчица sheaf = 1. n ( pl sheaves) 1) сноп; 2) вязанка; 2. v вязать (снопы) shear = 1. n 1) стрижка; 2) pl ножницы; 3) pl режущая машина; 2. v ( past sheared, уст. shore; p. p. shorn, редко sheared) 1) стричь (овец) ; 2) резать; 3) обдирать как липку; 4) поэт. рубить (о мече) sheath = n ( pl sheathes ) 1) ножны; 2) футляр; 3) анат. оболочка; 4) тех. обшивка, кожух sheathe = v 1) вкладывать в ножны; 2) класть в футляр; 3) тех. обшивать sheathing = n обшивка sheave I = v вязать (снопы) sheave II = n 1) шпулька, катушка; 2) тех. шкив, блок sheaves = pl см. sheaf 1. shed I = n 1) навес; 2) сарай, сеновал; 3) ангар, гараж shed II = v ( past, p. p. shed) 1) лить, проливать (слёзы, кровь, свет) ; 2) ронять (листья) , терять (волосы, шерсть, перья, зубы) ; 3) сбрасывать (одежду, кожу) ; 4) издавать (звук) , испускать (благоухание) ; излучать (свет, тепло) ; 5) распространять (влияние) , расточать (милости) ; 6) бить (о фонтане) sheen = 1. n 1) блеск, глянец, сияние; 2) роскошный наряд; 2. a уст. блестящий, прекрасный; 3. v блестеть, сиять sheep = n (pl без измен.) 1) овца, баран; 2) шевро (сорт кожи) ; 3) застенчивый человек, тихоня; black ~ негодяй; Neptune`s ~ барашки (на море) sheep-dog = n овчарка sheep-fold = n загон (для овец) , овчарня sheepish = a 1) застенчивый, робкий, мягкий (по характеру) ; 2) глуповатый sheep`s-head = n 'баранья голова', дурак sheepskin = n 1) овчина; 2) мерлушка; 3) пергамент, баранья кожа; 4) амер. разг. диплом sheep-walk = n овечье пастбище sheer I = 1. a 1) явный, абсолютный, полнейший (о невежестве и т. п.) ; 2) прозрачный, просвечивающий (о материи) ; 3) чистый, без примеси; 4) крутой, отвесный; 2. adv 1) совершенно, абсолютно; 2) отвесно sheer II = v сворачивать (с пути, курса) , отклоняться ( тж. to ~ away) to ~ off расстаться, удалиться sheet I = 1. n 1) простыня, between the ~s в постели; 2) лист (железа, стекла, бумаги) ; 3) pl страницы книги; 4) газета; 5) язык (пламени) ; 6) водное пространство, снежная равнина; 7) геол. пласт; a clean ~ безупречное прошлое; to come down in ~s лить как из ведра (о дожде) ; to stand in a white ~ открыто каяться; 2. v 1) покрывать (простынёй, снегом и т. п.) ; 2) тех. покрывать листьями sheet II = 1. n мор. шкот; three ~s in the wind ( или in the wind`s eye) разг. вдрызг пьяный; 2. v мор. выбирать шкоты sheet-anchor = n 1) мор. запасный якорь; 2) последнее прибежище, последняя надежда sheeted = a покрытый sheeting = n 1) покрытие; 2) широкая материя (для простынь) sheik(h) = , амер. n шейх shelf = n (pl) 1) полка; to be laid ( или put) on the ~ перен. получить отставку, быть сданным в архив; 2) уступ; 3) риф, (от)мель shell = 1. n 1) раковина, ракушка; to go into one`s ~ замкнуться в себе; to come out of one`s ~ перен. разговориться, разболтаться; 2) скорлупа (яйца, ореха) , шелуха, оболочка; 3) снаряд, граната, blind ~ неразорвавшийся снаряд; star ~ осветительный снаряд; 4) гильза (патрона) ; 5) панцирь, щит (черепахи) ; 2. v 1) снимать скорлупу, лущить, вынимать из раковины; 2) обстреливать (снарядами) , бомбардировать; to ~ off шелушиться; to ~ out а) разг. раскошеливаться; б) воен. выбить артиллерийским огнём shellfire = n артиллерийский огонь, обстрел shell-fish = n водное животное, имеющее панцирь (черепаха, краб и т. п.) shelling = n артиллерийский обстрел shell-proof = a бронированный, не пробиваемый снарядами и т. п. shell-shock = n контузия, шок shell-shocked = a контуженный shelter = 1. n 1) убежище, приют; 2) укрытие, прикрытие; bomb- proof ~ бомбоубежище; under the ~ of под прикрытием, под защитой; to find ~ найти убежище, укрыться; to take ~ укрыться, перен. прибегать (к чему-л. - in) ; 2. v 1) прикрывать, защищать, служить прикрытием; 2) укрывать, давать приют; 3) укрыться; to ~ oneself under ( или behind) а) укрыться; б) прикрываться, прятаться за спину (кого-л.) shelve I = v 1) расставлять (книги на полках) ; 2) делать полки (в шкафу, буфете) ; 3) откладывать, 'класть под сукно'; 4) увольнять shelve II = v иметь отлогий спуск, спускаться отлого shelves = pl см. shelf shenanigan = n часто pl разг. 1) ерунда, чепуха; 2) обман shepherd = 1. n 1) пастух; 2) пастырь; 2. v 1) пасти овец; 2) присматривать, заботиться (о ком-л.) shepherd-dog = n овчарка shepherdess = n пастушка sherd = см. shard sheriff = n шериф sherry = n херес (вино) shew = v ( past shewed, p. p. shewn) уст. см. show II shewn = p. p. см. shew shibboleth = n 1) примета для опознания; 2) пароль shield = 1. n 1) щит; 2) защита; 3) защитник; 2. v защищать, прикрывать (щитом и т. п.) shift = 1. n 1) перестановка, передвижение; 2) (рабочая) смена, double ~ а) смена с двойным числом рабочих; б) работа в две смены; day (night) ~ дневная (ночная) смена; 3) смена, перемена; a ~ of clothes смена белья; a ~ of crops севооборот; 4) рабочий день; 5) сдвиг, the Great Vowel Shift лингв. великий сдвиг гласных; 6) уловка, увёртка; a mere ~ пустой предлог; to make ~ обходиться (при помощи чего-л. - with, без чего-л. - without) ; 7) уст. сорочка; 2. v 1) перемещать(ся); 2) (пере)менять, заменять (одно другим, for) ; to ~ berth мор. переменить стоянку, переменить причал; 3) перекладывать (с одного лица на другое - обвинение и т. п.) ; 4) изворачиваться; to ~ for oneself обходиться своими силами; 5) тех. менять, переключать скорости (в автомобиле) ; 6) переходить (в другой звук) shiftless = a 1) беспомощный; 2) неумелый shift-over = n переход; ~ to a shorter workday переход на сокращённый рабочий день shifty = a 1) находчивый, изобретательный; 2) изворотливый, продувной; 3) переменчивый, ненадёжный; 4) бегающий (о глазах) shilling = n шиллинг (англ. монета = 1/20 фунта стерлингов, чеканилась до 1971 г.) ; long ~s хороший заработок; to cut off with a ~ лишить наследства shilly-shally = 1. n нерешительность, колебание; 2. a нерешительный; 3. v проявлять нерешительность, колебаться shimmer = 1. n слабый отблеск, мерцание; 2. v давать отблеск, мерцать shimmery = a мерцающий, дающий отблеск shimmy = n разг. рубашка shin I = n голень shin II = v карабкаться ( тж. to ~ up) shin-bone = n большеберцовая кость shindy = n разг. 1) потасовка, возня, скандал; 2) амер. вечеринка с танцами shine = 1. n 1) сияние, свет; 2) солнечное сияние; 3) блеск; to put a good ~ on навести блеск, глянец; to take the ~ out of затмить кого-л.; to give a ~ начистить (обувь) ; 4) разг. шум, гам, скандал; 2. v ( past, p. p. shone) 1) светить, сиять; 2) блестеть, сверкать, светиться; to ~ with health дышать здоровьем; 3) блистать (в обществе, разговоре) ; 4) амер. разг. чистить, начищать (обувь) shiner = n 1) разг. чистильщик (обуви) ; 2) pl разг. лакированные туфли; 3) разг. монета; 4) pl разг. деньги; 5) сл. подбитый глаз shingle I = 1. n 1) pl дранка; 2) короткая стрижка; 3) амер. разг. дощечка (с фамилией) ; 2. v 1) крыть дранкой (крышу) ; 2) коротко стричь (волосы) shingle II = n галька shining = a 1) сияющий, яркий; 2) блестящий shinny = n хоккей (с упрощёнными правилами) shiny = a 1) солнечный; 2) яркий, блестящий, глянцевитый; 3) лоснящийся ship = 1. n 1) корабль, судно, пароход; on board (the) ~ на борту корабля; to take (the) ~ сесть на корабль, отправиться в плавание; the ~ of the line линейный корабль; the ~ of the desert верблюд; 2) сл. гоночная лодка; 3) амер. самолёт; 4) attr корабельный, судовой, пароходный; 2. v 1) грузить (товары) , производить посадку (пассажиров) ; 2) перевозить, отправлять; 3) нанимать(ся) (на судно) shipboard = n борт корабля; on ~ на борту корабля, на корабле shipbuilder = n кораблестроитель, судостроитель shipman = n уст. моряк shipmaster = n 1) капитан корабля; 2) шкипер shipmate = n товарищ по службе (на корабле) , товарищ по плаванию shipment = n 1) грузы, товары; 2) отправка, погрузка (товаров) ; 3) перевозка, доставка (грузов) Ship Navicert = n свидетельство об отсутствии военной контрабанды на судне, морское свидетельство, охранное свидетельство, навицерт shipowner = n судовладелец shipper = n отправитель (грузов) , поставщик shipping = n 1) торговые суда, торговый флот; 2) погрузка (грузов) ; 3) перевозка (грузов) морем, по воде shipshape = a predic в полном порядке shipwreck = 1. n 1) кораблекрушение; 2) обломки корабля; 3) крушение (надежд и т. п.) ; 2. v 1) вызвать кораблекрушение; to be ~ed потерпеть кораблекрушение; 2) разрушать (надежды и т. п.) shipwright = n корабельный плотник ship-yard = n верфь shirk = n саботировать, увиливать, уклоняться (от работы, обязанностей) shirker = n саботажник shirt = n 1) мужская рубашка, сорочка; boiled ~ крахмальная рубашка, перен. элегантный, вылощенный человек; 2) блузка; to have one`s ~ out выйти из себя; to keep one`s ~ on сохранять спокойствие; he has not a ~ on his back е у него нет (ни) гроша за душой shirting = n материал на мужские рубашки shiver I = 1. n 1) дрожь, трепет; to get ( или to have) the ~s чувствовать дрожь; this gives me the ~s шутл. от этого у меня мурашки забегали, от этого меня в дрожь бросает; 2. v 1) дрожать (от холода, страха, with) ; 2) трепетать shiver II = 1. n обыкн. pl обломок, осколок; to break to ~s разлететься вдребезги; 2. v разбиваться, разлетаться на куски shivery I = a 1) дрожащий, трепещущий; 2) пугливый shivery II = a хрупкий, ломкий shoal I = 1. n 1) мелкое место, мелководье; 2) песчаная отмель; 3) обыкн. pl скрытая опасность; 2. a мелкий, мелководный; 3. v мелеть shoal II = 1. n 1) косяк, стая (рыб) ; 2) масса (людей) ; 2. v 1) собираться стаями, косяками (о рыбе) ; 2) толпиться (о людях) shock I = 1. n 1) удар, толчок; electric ~ удар электрического разряда; 2) потрясение, шок; 3) attr ударный; 2. v 1) поражать, потрясать; 2) возмущать, шокировать shock II = 1. n копна; 2. v ставить в копны, скирдовать shock III = 1. n 1) копна волос; 2) мохнатая собака; 2. a мохнатый shock-absorber = n тех. амортизатор shocker = n бульварный роман shocking = 1. a возмутительный, ужасный, потрясающий; 2. adv ужасно, очень shod = past, p. p. см. shoe 2 shoddy = 1. n 1) искусственная шерсть; 2) хлам; 2. a 1) поддельный, искусственный; 2) дрянной shoe = 1. n 1) ботинок, полуботинок, туфля, Oxford ~ полуботинок; to be in another`s ~s оказаться в чьём-л. положении; to shake in one`s ~s трястись от страха; to know where the ~ pinches знать по опыту, в чём трудность; that`s where the ~ pinches е вот в чём дело, трудность, вот где собака зарыта; 2) подкова; 3) наконечник; 4) тех. колодка, башмак; 5) железный полоз; to wait for dead men`s ~s ждать наследства; to lick smb.`s ~s е лизать кому-л. пятки; 2. v ( past, p. p. shod) 1) обувать; 2) подковывать shoeblack = n чистильщик сапог shoe-lace = n шнурок для ботинок shoemaker = n сапожник shoe-string = n шнурок для ботинок shoe-tree = n колодка shone = , амер. past, p. p. см. shine 2. shoo = v вспугивать, прогонять shook = past см. shake 2. shoot = 1. n 1) побег, росток; 2) состязание в стрельбе; 3) наклонный сток, жёлоб, лоток; 4) выезд на охоту; 2. v ( past, p. p. shot) 1) стрелять (из ружья, винтовки и т. п., во что-л. - at) ; 2) застрелить ( тж. to ~ dead); to ~ oneself застрелиться; 3) засыпать (вопросами) ; 4) охотиться; to go ~ing ходить на охоту; 5) пронестись, промчаться (мимо - past, через - through, over) ; 6) испускать (свет) ; 7) давать, пускать (ростки, побеги) ; 8) кино, фото заснять; 9) бросать (игральные кости) ; 10) отодвигать, задвигать (засов) ; 11) определять высоту (солнца) ; 12) спорт. посылать мяч; to ~ ahead вырваться вперёд, опередить своих противников (в состязании) ; to ~ away расстрелять (все патроны) ; to ~ down застрелить, сбить (снарядом) ; to ~ forth а) пронестись, промелькнуть; б) прорастать, распускаться (о почках) , давать (побеги) ; to ~ in пристреливаться; to ~ out а) выдаваться (о мысе, косе) ; б) извергать, выбрасывать; в) вылетать; г) пускать (ростки, побеги) ; to ~ up а) быстро расти, расти как на дрожжах; б) возвышаться (о вершине) ; в) вздыматься (о пламени) ; г) амер. терроризировать стрельбой shooter = n 1) стрелок; 2) огнестрельное оружие; square ~ разг. честный человек shooting = n 1) стрельба; 2) охота; 3) право охоты; 4) кино съёмка; 5) острая, внезапная боль shop = 1. n 1) магазин, лавка; chemist`s ~ аптека; barrel ~ пивная; curiosity ~ антикварный магазин; to come to the wrong ~ обратиться не по адресу; to shut up ~ свернуть дело, закончить что-л.; to talk ~ затрагивать узкопрофессиональные темы во время общего разговора; 2) мастерская, цех, assembly ~, adjusting ~ сборочный цех; valet ~ мастерская ( или комбинат) бытового обслуживания; 3) амер. отдел универмага; 4) амер. небольшое кафе, ресторанчик; 2. v делать покупки shop-assistant = n продавец shop-girl = n продавщица shopkeeper = n владелец магазина, лавочник shopman = n 1) продавец; 2) хозяин магазина shopper = n покупатель shopping = n to do ~ делать покупки; to go (out) ~ отправиться за покупками shoppy = a разг. профессиональный (о разговоре) shop-steward = n делегат от рабочих (для переговоров с предпринимателем) , фабрично-заводской староста shopwalker = n дежурный администратор (в большом магазине) shore I = n 1) берег моря; to go on ~ сойти на берег; 2) край; my native ~ мой край родной; 3) прибрежные воды; in ~ в прибрежных водах shore II = 1. n подпорка; 2. v ставить подпорки, подпирать ( тж. to ~ up) shore III = уст. past см. shear 2. shoreline = n береговая линия shoreward = adv по направлению к берегу shorn = 1. см. p. p. shear 2.; 2. a остриженный, срезанный, подрезанный short = 1. a 1) короткий, краткий, краткосрочный; ~ bill краткосрочная тратта; ~ borrowing получение краткосрочных ссуд, краткосрочные ссуды; ~ dated краткосрочный; ~ dated (credit) bill краткосрочный (кредит) тратта; 2) низкий (о росте) ; 3) слабый (о памяти, зрении) ; 4) вспыльчивый (о характере) ; 5) недостаточный, скудный, имеющийся в малом количестве; to be ~ of ощущать, иметь недостаток в чём-л.; I am ~ of money у меня не хватает денег; to come ~ (of) а) не хватать; б) получить малую выгоду; to fall ~, to drop ~ а) не хватать; б) не долетать до цели, давать недолёт; в) не достигать цели, обмануть чьи-л. ожидания; to feel ~ чувствовать себя подавленным; to run ~ of не хватить, истощиться; to be ~ of breath задыхаться; 6) резкий, отрывистый, сухой (об ответе, приёме, обращении) ; 7) хрупкий, ломкий (о металле) ; 8) рассыпчатый, песочный (о печенье) ; 9) сл. крепкий (о напитке) ; 2. adv 1) внезапно, сразу; to cut smb. ~ резко прервать кого-л.; 2) не доезжая; ~ of the town недалеко от города; 3) кратко; 3. n 1) фон. краткий гласный звук; 2) pl трусики; 3) воен. недолёт (о снаряде) ; 4) эл. разг. короткое замыкание; 5) короткометражный фильм; 6) for ~ для краткости; in ~ вкратце, одним словом shortage = n недостаток, нехватка shortbread = n песочное печенье shortcake = см. shotbread short-circuit = v эл. сделать короткое замыкание, замкнуть накоротко shortcoming = n недостаток, дефект short-delivery = n недостача (при поставке) , недопоставка shorten = v 1) сокращать(ся), укорачивать(ся); 2) свёртывать (паруса) shorthand = 1. n стенография; 2. a стенографический short-handed = a испытывающий или имеющий недостаток в рабочей силе shortish = a коротковатый short-lived = a кратковременный, мимолётный shortly = adv 1) вскоре; 2) коротко, вкратце; 3) резко, сухо short-sighted = a 1) близорукий; 2) недальновидный short-spoken = a лаконичный, краткий short-tempered = a вспыльчивый short-term = a краткосрочный short-wave = a радио коротковолновый short-winded = a страдающий одышкой shot I = n 1) выстрел, звук выстрела, point-blank ~ выстрел в упор, without firing a ~ не сделав ни одного выстрела; 2) пушечное ядро, пуля; 3) стрелок; a crack ~, a sure ~ меткий стрелок; 4) (pl без измен) дробинка, дробь (для стрельбы) ; small ~ дробь; 5) попытка; to have ( или to take, to try) a ~ попытаться (сделать что-л., at) ; 6) догадка; to make a good (bad) ~ (не) угадать, (не) разгадать; 7) кино кадр; 8) фотоснимок; by a long ~ намного, в значительной степени; like a ~ в два счёта; not a ~ in the locker ни копейки денег shot II = n счёт (в гостинице) ; to pay one`s ~ рассчитаться, расплатиться (по счёту) shot III = past, p. p. см. shoot II; I`ll be ~! не может быть!, неужто! shot-gun = n охотничье ружьё should = (сильная форма) , (слабая форма) 1) past см. shall; 2) как вспомогательный гл. употр. ; а) в форме Conditional 1-го л. обоих чисел для выражения условности : I ~ be very glad if you could tell me his address я был бы очень рад, если бы вы сообщили мне его адрес; б) в форме Future in the Past 1-го л. обоих чисел для выражения будущего действия, о котором говорилось в прошлом : I say we ~ visit the place next week я сказал, что мы посетим это место на следующей неделе; 3) как модальный гл. выражает рекомендацию, совет, увещевание : you ~ not do that вам не следовало бы делать этого; she ~ be more attentive at her lessons ей следовало бы быть более внимательной на уроках; 4) с эмоциональной окраской выражает удивление, возмущение, радость, огорчение : why ~ I do it? зачем мне это делать?; 5) с последующей формой Perfect Infinitive выражает : а) в утвердительном предложении, что действие не было выполнено : you ~ have come yesterday вам нужно было бы прийти вчера; б) в отрицательном предложении, что действие было выполнено, однако оно рассматривается как нежелательное : you shouldn`t have told him that вам не следовало бы говорить ему об этом shoulder = 1. n 1) плечо, лопатка; door-wide ~s е косая сажень в плечах; round ~s сутулые плечи, сутулость; to put out ( или to dislocate) one`s ~ вывихнуть плечо; to shrug one`s ~s пожимать плечами; ~ to ~ а) плечом к плечу; б) соединёнными усилиями; 2) уступ; 3) обочина (дороги) ; to give smb. the cold ~ оказать холодный приём, холодно встретить, принять; to put ( или to set) one`s ~ to the wheel приналечь, сделать усилие; straight from the ~ сплеча, без увёрток; to rub ~s with якшаться с кем-л.; to go over the left ~ пойти прахом, пойти вкривь и вкось; 2. v 1) взваливать на плечи; 2) брать на себя (ответственность, работу и т. п.) ; 3) толкать(ся), проталкивать(ся) shoulder-belt = n 1) перевязь (через плечо) ; 2) воен. (плечевая) портупея shoulder-blade = n анат. лопатка shoulder-strap = n воен. погон shouldn`t = разг. = should not shout = 1. n громкий крик, возглас, выкрик; 2. v 1) громко кричать, кричать (на кого-л. - at, кому-л. - to) ; 2) звать (кого-л. - at) , подзывать (кого-л. - for) ; 3) to ~ with laughter громко смеяться; to ~ down криками заставить (оратора) замолчать shouting = n 1) крики; 2) возгласы (одобрения и т. п.) shove = v 1) сунуть, ткнуть, пихнуть (куда-л.) ; 2) толкать, пихать (кого-л.) ; to ~ off а) отталкивать(ся) (от берега) , отшвартовываться; б) разг. смываться, удирать shovel = 1. n 1) лопата, совок; 2) ковш (экскаватора) , scoop ~ землечерпалка, экскаватор; 2. v 1) сгребать; 2) копать, рыть show = 1. n 1) показ, показывание; the ~ of hands поднятие рук (при голосовании) ; in dumb ~ знаками, с помощью знаков; 2) выставка; 3) вид, зрелище; 4) видимость, обманчивый вид; to make a ~ of делать вид; to do smth. for ~ сделать что-л. для видимости; 5) разг. организация, предприятие; to run the ~ быть во главе (чего-л.) ; 6) разг. удобный случай; to get a fair ~ иметь удобный случай; 7) разг. спектакль; to give the ~ away выдавать секрет; 2. v ( past showed, p. p. shown, иногда пишется to shew, shewed, shewn) 1) показывать, демонстрировать; 2) предъявлять, представлять (документ) ; 3) проявлять (чувства) ; 4) провожать, проводить (куда-л.) ; 5) быть видимым, заметным; 6) разг. устраивать (выставку, спектакль) ; to ~ in ввести, провести в помещение; to ~ off а) пускать пыль в глаза, задаваться, рисоваться; б) представлять в выгодном свете; to ~ out выводить, провожать из помещения; to ~ over, to ~ round показывать (город, музей и т. п.) ; to ~ up а) разоблачать, изобличать; б) выдаваться; в) выявляться; г) объявиться, появиться show-boat = n амер. плавучий театр show-case = n витрина show-down = n 1) раскрытие карт; 2) раскрытие своих возможностей, ресурсов и т. п. ; 3) амер. разг. откровенный обмен мнениями shower = 1. n 1) ливень ( тж. a ~ of rain); 2) сильный снегопад; 3) поток (слёз) ; 4) град (пуль, вопросов) ; 5) душ; a ~ of gifts множество подарков; in ~s во множестве; 2. v 1) лить(ся) ливнем; 2) засыпать (вопросами, подарками) shower-bath = n душ showman = n 1) устроитель выставки; 2) хозяин цирка, балагана и т. п. showmanship = n умение привлечь внимание, показать товар лицом shown = p. p. см. show 2. show-off = n 1) рисовка, жеманство; 2) разг. позёр show-room = n выставочный зал, демонстрационный зал (образцов товаров и т. п.) show-window = n витрина showy = a 1) пышный (о цветах) ; 2) яркий, кричащий (о платье) shrank = past см. shrink shrapnel = n шрапнель shred = 1. n лоскут, тряпка, обрывок; to cut to ~s резать на куски; to tear to ~s рвать на куски, рвать в клочья; 2. v ( past, p. p. shredded, уст. shred) 1) кромсать, рвать, драть (на куски) ; 2) сечься, расползаться (о материи) ; to ~ away рассеиваться (о дыме) shrew = n строптивая, сварливая женщина shrewd = a 1) проницательный, тонкий (об уме) ; 2) уст. хитрый, злобный; 3) резкий, пронизывающий (о ветре) shrewish = a сварливый shriek = 1. n пронзительный крик, визг; 2. v пронзительно кричать, вопить, орать shrill = 1. a 1) пронзительный, резкий; 2) душераздирающий; 2. v пронзительно кричать, визжать shrimp = n 1) креветка; 2) малютка, карлик; 3) ничтожество (о человеке) shrine = n 1) гробница; 2) храм, алтарь; 3) место поклонения, святыня shrinedom = n любители памятников старины shrink = v ( past shrank, p. p. shrunk) 1) садиться (о материи) , сжиматься (от холода) ; to ~ at a touch сжиматься, морщиться от прикосновения; 2) отпрянуть, отскочить назад; 3) избегать, уклоняться (от чего-л. - from) ; to ~ from society избегать общества; I ~ from telling her у меня не хватает духу сказать ей; to ~ into oneself уйти в себя shrinkage = n 1) сокращение, сжатие; 2) усушка, утруска, усадка shrive = v ( past shriven, shrove, p. p. shrived, shriven) исповедоваться, каяться shrivel = v ( тж. to ~ up) 1) сжиматься, ссыхаться, свёртываться (от жары, засухи, мороза) ; 2) скрючиваться shriven = p. p. см. shrive shroud = 1. n 1) саван; 2) пелена, покров, завеса, under a ~ of mystery под покровом тайны; 3) pl мор . ванты; 2. v 1) завёртывать в саван; 2) скрывать; 3) окутывать, закутывать shrove = past см. shrive Shrove-tide = n масленица shrub = n куст shrubbery = n кустарник shrubby = a 1) поросший кустарником; 2) кустарниковый shrug = 1. n пожимание (плечами) ; 2. v пожимать (плечами) shrunk = p. p. см. shrink shrunken = a дряблый, сморщенный (от старости) shuck = 1. n амер. 1) шелуха; 2) раковина (устрицы) ; not worth ~s! ломаного гроша не стоит!, чепуха!; 2. v амер. очищать от шелухи shudder = 1. n содрогание; 2. v содрогаться; I ~ to think я содрогаюсь при мысли shuffle = 1. n 1) шаркающая, нетвёрдая походка; 2) тасование (карт) ; 3) увёртка, уловка; 4) перемена мест; 2. v 1) шаркать (ногами); 2) увиливать, увёртываться (от чего-л. - out of) ; 3) вилять, хитрить; 4) тасовать (карты) ; 5) меняться местами; 6) ёрзать (на стуле) ; 7) смешивать в кучу; to ~ off а) швырнуть в сторону; б) избавиться, отделаться shuffler = n 1) тасующий карты; 2) пройдоха shun = v избегать, остерегаться `shun = int воен. смирно! shunt = 1. n 1) перевод, переключение; 2) ж.-д. перевод на запасный путь; 3) ж.-д. стрелка; 2. v 1) сворачивать, отклоняться (от пути) ; 2) разг. откладывать (обсуждение, проект) ; 3) ж.-д. переводить на запасный путь shut = 1. v ( past, p. p. shut) 1) закрывать(ся); 2) затворять (дверь, окно и т. п.) ; 3) заключать, сажать (во что-л. - into) ; 4) не впускать (в помещение, out of) ; to ~ down а) останавливать(ся) (о заводе, предприятии) ; б) прекратить работу; to ~ in а) запереть (где-л.) ; б) быть окружённым (горами, домами) ; в) заслонять, загораживать; to ~ into прищемить, защемить; to ~ off а) выключать (пар, воду, ток) ; б) изолировать (от кого-л. - from) ; в) вешать (телефонную трубку); to ~ out не впускать, не допускать; to ~ up а) запирать (двери и т. п.) ; б) закрыть (магазин и т. п.) ; в) заключать (в тюрьму, in) ; г) разг. (заставить) замолчать; ~ up ! замолчи!; 2. a закрытый, запертый shut-down = n 1) закрытие, остановка (завода, предприятия) ; 2) выключение shut-in = 1. n амер. постельный больной; 2. a находящийся в больнице shut-off = n выключатель shutter = 1. n 1) ставень; to put up the ~s перен. закончить работу, закрыть предприятие; 2) заслонка, задвижка; 3) затвор (фотоаппарата) ; 2. v закрывать ставнями shuttle = 1. n 1) челнок (ткацкого станка, швейной машины) ; 2) амер. пригородный поезд; 2. v двигаться взад и вперёд shuttle-train = n пригородный поезд shy I = 1. a 1) застенчивый, робкий, нерешительный; to be ~ of не решаться (сделать что-л.) ; 2) пугливый (о животном) ; 3) недоверчивый; 4) амер. сл. недостаточный; 2. v 1) отпрянуть, отскочить; 2) броситься в сторону (о лошади и т. п.) ; to ~ away избегать, уклоняться; to ~ away from contact не вступать в общение, в контакт с незнакомыми людьми (на улице, в поезде, троллейбусе) shy II = 1. n разг. 1) бросок; 2) попытка; to have a ~ at попытаться; 2. v разг. швырять, бросать Siamese = 1. n см. Thai; 2. a сиамский sibilant = 1. n фон. свистящий или шипящий звук 2. a фон. свистящий или шипящий (о звуке) sick = a 1) больной; to fall ( или to go, to turn) ~ захворать; 2) чувствующий тошноту; to be ~, to feel ~ а) чувствовать тошноту; б) амер. быть больным; 3) разг. уставший, измученный; to be ~ of smth. пресытиться чем-л.; I am ~ of... мне надоело...; I am ~ and tired of it мне это осточертело; to be ~ at heart тосковать, кручиниться; to be ~ for a sight of home тосковать по дому sick-bed = n постель больного sicken = v 1) болеть, заболевать; 2) чувствовать отвращение, тошноту (к чему-л. - at) ; 3) вызывать тошноту, отвращение; 4) утомляться (от чего-л. - of) ; 5) чахнуть (о растении) sickening = a 1) отвратительный; 2) чахлый sickle = n серп sick-leave = n 1) отпуск по болезни; 2) бюллетень, больничный лист sick-list = n 1) список больных; 2) больничный лист; on ~ на бюллетене sickly = a 1) болезненный, больной (о виде и т. п.) ; 2) нездоровый (о местности и т. п.) ; 3) тошнотворный; 4) теплящийся (об огне, свете) ; 5) блёклый (о цвете) sickness = n 1) болезнь, заболевание; radiation ~ лучевая болезнь; falling ~ уст. падучая (болезнь), эпилепсия; 2) тошнота side = 1. n 1) сторона, blank ~ слабая сторона; blind ~ слабое место (у человека) ; the right ~ of cloth лицевая сторона материи; the seamy ( или the wrong) ~ of cloth изнанка; on all ~s со всех сторон; on both ~s с каждой стороны, с обеих сторон; on the right ( или on the sunny) ~ of forty моложе сорока лет, под сорок лет; on the shady ~ of forty старше сорока лет, за сорок лет; to get on the right ~ of smb. заслужить чью-л. благосклонность; to look on the sunny ~ of things смотреть бодро на жизнь; to take ~s примкнуть (к кому-л. - with) , стать на чью-л. сторону; 2) стена (комнаты) , стенка (ящика и т. п.) ; 3) склон (горы, холма) ; 4) поле (страницы) ; 5) бок; to shake (to split) one`s ~s трястись (надрываться) от смеха; by the ~ of рядом, поблизости; ~ by ~ рядом, бок о бок; 6) линия (родства) ; distaff ~, spindle ~ женская линия (рода) ; spear ~ мужская линия (рода) ; 7) разг. чванство, зазнайство; to put on ~ задаваться; 8) attr боковой; 9) attr побочный; 2. v стать на чью-л. сторону (with) sideboard = n 1) буфет, сервант; 2) подсобный столик (в столовой) side-car = n коляска (мотоцикла) sidehill = n амер. склон, скат (горы) sidelight = n 1) свет, идущий сбоку; 2) случайная информация, сведения, проливающие свет на что-л.; 3) иллюминатор; 4) боковое окно; 5) мор. отличительный огонь side-line = n 1) боковая линия; 2) побочная работа, занятие sidelong = 1. a косой, направленный в сторону; 2. adv вкось sidereal = a звёздный (о годе, часе и т. п.) side-saddle = n дамское седло side-slip = 1. n скольжение; 2. v 1) скользить вбок; 2) ав. скользить на крыло side-splitting = a уморительный side-step = v 1) отступить в сторону; 2) увиливать, уклоняться side-track = 1. n ж.-д. запасный путь; 2. v ж.-д. 1) переводить на запасный путь; 2) откладывать (рассмотрение чего-л.) ; 3) уводить в сторону, отвлекать (от - from) side-view = n профиль, вид сбоку sidewalk = n амер. тротуар sideward = 1. a направленный в сторону; 2. adv в сторону, вбок, вкось side-way = 1. n 1) боковая тропинка; 2) окольный путь; 2. adv в сторону sideways = 1. a направленный в сторону; 2. adv 1) в сторону 2) боком side-wind = n постороннее влияние side-winder = n разг. ошеломляющий удар (нанесённый сбоку) siding = n 1) ж.-д. запасный путь, ветка; 2) амер. обшивка (здания) sidle = v (под)ходить бочком ( to, тж. to ~ up) sidy = a разг. претенциозный, с претензией на (что-л.) siege = 1. n 1) осада; to lay ~ а) начать осаду (чего-л. - to) ; б) разг. приударить, начать ухаживать (за кем-л. - to) ; to raise the ~ снять осаду; to stand a ~ выдерживать осаду; 2) уст. сиденье, трон; 3) attr осадный; 2. v уст. осадить siege-gun = n ист. осадное орудие sienna = n сиена (краска) sierra = n горная цепь siesta = n послеобеденный отдых, сиеста sieve = 1. n 1) решето, сито, like a ~ перен. дырявая как решето (о голове) ; 2) болтун; 2. v просеивать (сквозь сито) sift = v 1) просеивать (сквозь сито, решето) ; 2) посыпать (сахаром и т. п.) ; 3) внимательно исследовать, изучать (факты, данные и т. п.) ; 4) сеяться, падать (о дожде и т. п.) sigh = 1. n вздох; a ~ of relief вздох облегчения; to fetch a ~ вздохнуть; to heave a ~ тяжело вздохнуть; 2. v 1) вздыхать, вздохнуть; 2) тосковать (о ком-л., чём-л. - for) , сокрушаться; 3) гудеть, шуметь (о ветре) sight = 1. n 1) зрение, keen ~ острое зрение, long ~ дальнозоркость, near ~, short ~ близорукость; second ~ ясновидение; 2) поле зрения; to catch ( или to get) ~ of увидеть, заметить; to come into ~ показаться, появиться; to lose ~ of потерять из виду; at ~, on ~ при виде; at first ~ с первого взгляда; to know by ~ знать в лицо; in one`s ~ а) в чьих-л. глазах; б) на чьих-л. глазах; in ~ а) в виду (берега, города и т. п.) ; б) в перспективе; out of ~ вне поля зрения; out of my ~! прочь с глаз моих!; within ~ в пределах видимости; 3) вид, зрелище; a grand (memorable) ~ величественное (памятное) зрелище; nasty ~ ужасное, мерзкое зрелище; a sorry ~ печальное зрелище; to make a ~ of oneself делать из себя посмешище; 4) pl достопримечательности; to see the ~s осматривать достопримечательности; 5) прицел; to take a careful ~ тщательно прицеливаться; 6) разг. множество, масса; to play at ~ играть с листа; out of ~ out of mind посл. е с глаз долой - из сердца вон; 2. v 1) заметить, разглядеть, высмотреть; 2) производить наблюдения (с помощью инструментов) ; 3) наводить (оружие, орудие) , брать прицел; 4) предъявлять (тратту) , акцептовать sightless = a 1) слепой, лишённый зрения; 2) невидимый, незримый sightly = a видный, красивый sightseeing = 1. n осмотр достопримечательностей; to go ~ осматривать достопримечательности; 2. a экскурсионный (об автомобиле) sightseer = n турист (осматривающий достопримечательности) sign = 1. n 1) знак, manual ~ собственноручная подпись; the negative ~ знак 'минус', разг. шутл. ничто, ничего; the positive ~ знак 'плюс'; inlike ~s знаки 'плюс' и 'минус'; to give a ~ подать знак; 2) признак; to show ~s подавать признаки (жизни, роста и т. п.) ; 3) символ, условный знак; ~s of the times знамение времени; 4) вывеска; 5) мед. симптом; 6) след; 2. v 1) подписывать(ся); 2) делать знак, подавать сигнал рукой (кому-л. - for) ; to ~ away отказываться (в чью-л. пользу) ; to ~ off амер. радио объявлять о конце передачи, о прекращении работы радиостанции; to ~ on а) нанять (на работу) ; б) дать подписку о согласии работать; to ~ up подписать контракт (о поступлении на работу) signal = n 1. 1) сигнал; visual ~ световой, оптический сигнал; ~ of distress сигнал бедствия; 2) знак; to make a ~ подать знак, сигнал; 3) ж.-д. семафор; 2. a 1) сигнальный; 2) блестящий, выдающийся (о победе, успехе) ; 3. v давать сигнал, сигнализировать signal-book = n код, сигнальная книга signal-box = n ж.-д. сигнальная будка, блокпост signally = adv блестящим образом, на редкость signal-man = n сигнальщик signatory = 1. n сторона, подписавшая договор, соглашение; 2. a подписавший (договор, соглашение) signature = n 1) подпись; to bear the ~ иметь подпись; 2) полигр. сигнатура; 3) муз. ключ signboard = n вывеска signer = n лицо, сторона, страна (подписавшая договор, соглашение) signet = 1. n 1) печатка; 2) печать; 2. v прикладывать (печать) significance = n 1) значение (факта, события) ; of no ~ не имеющий значения; 2) важность, значительность; 3) выразительность significant = a 1) важный, существенный, знаменательный; 2) многозначительный, выразительный signification = n 1) значение, смысл; 2) значимость significative = a указывающий (на что-л. - of ), свидетельствующий (о чём-л. - of) , означающий signify = v 1) выражать, выказывать; 2) означать, значить; 3) иметь значение, играть роль; what does it ~? а) какое это имеет значение?; б) что это значит?; 4) указывать, предвещать signpost = n указательный столб silage = n силос silence = 1. n 1) тишина, безмолвие; dead ~, haunted ~ мёртвая тишина; in ~ в тишине, бесшумно; 2) молчание; to break (to keep) ~ нарушить (хранить) молчание; to put to ~ заставить замолчать; 3) забвение; to pass into ~ быть преданным забвению; ~ gives consent погов . е молчание - знак согласия; 2. v 1) заставить замолчать, заглушить; 2) успокоить, убаюкать; 3. int молчать!, тише! silencer = n 1) глушитель; 2) муз. модератор silent = a 1) тихий, безмолвный, бесшумный; 2) молчаливый; 3) немой; 4) умалчивающий; 5) потухший, недействующий (о вулкане) ; 6) непроизносимый (о буквах) silhouette = 1. n силуэт; 2. v вырисовываться на фоне (чего-л.) silica = n мин. кремнезём, кварц silicon = n хим. кремний silk = n 1) шёлк; 2) шёлковое платье; 3) pl шелка; 4) attr шёлковый silken = a 1) шелковистый; 2) уст. шёлковый; 3) нарядный, шикарный; 4) мягкий, вкрадчивый silk-mill = n шелкопрядильная фабрика silk-stocking = n 1) аристократ; 2) attr привилегированный, аристократический silkworm = n шелковичный червь silky = a 1) шелковистый, мягкий; 2) вкрадчивый sill = n 1) порог (двери, шлюза) ; 2) подоконник ( см. тж. window-sill) silly = 1. n разг. дурак; 2. a 1) глупый, неразумный; 2) слабоумный silo = 1. n 1) силос; 2) силосная яма; 3) силосный; 2. v силосовать silt = n ил silvan = a 1) лесной; 2) лесистый silver = 1. n 1) серебро, German ~ мельхиор; 2) серебряные деньги; 3) серебряная посуда; 4) attr серебряный, серебристый, седой (о волосах) ; 2. v 1) серебриться; 2) покрывать (зеркало) амальгамой silver-fir = n пихта silver-tongued = a сладкозвучный, красноречивый silverware = n серебряные изделия silvery = a 1) серебристый; 2) чистый (о звуке, голосе) similar = a 1) схожий, похожий; 2) подобный (тж. мат.) , сходный, одинаковый similarity = n 1) сходство; 2) подобие (тж. мат.) similarly = adv так же, подобным образом simile = n сравнение (речевая фигура) similitude = n 1) сходство, образ, подобие; to assume the ~ принять образ, вид (кого-л. - of) ; 2) сравнение (речевая фигура) simitar = см. scimitar simmer = 1. n закипание; 2. v 1) закипать, булькать; 2) с трудом сдерживать (гнев, смех) ; to ~ down а) переставать кипеть; б) остывать (о гневе) simon-pure = a настоящий, подлинный simoom = n самум simp = n амер. разг. простак, шляпа simper = 1. n глупая, самодовольная улыбка; 2. v глупо улыбаться simple = a 1) простой, несложный; 2) правильный (о дроби) , однозначный (о числе) ; 3) прямой, честный; 4) простодушный, наивный; 5) незамысловатый, незатейливый; 6) незнатный; 7) явный, истинный simple-hearted = a простодушный simple-minded = a 1) бесхитростный; 2) туповатый, глуповатый simpleton = n простак, недалёкий человек simplicity = n 1) простота; 2) незатейливость; 3) бесхитростность, простодушие; 4) туповатость simplification = n упрощение simplify = v упрощать simply = adv 1) просто, просто-напросто, только; 2) простодушно, бесхитростно; 3) незатейливо; 4) абсолютно simulate = v 1) симулировать, притворяться; 2) походить (на что-л.) simulation = n симуляция, притворство simultaneous = a одновременный simultaneousness = n одновременность sin = 1. n 1) грех, deadly ~, mortal ~ смертный грех; 2) проступок, нарушение (закона, принципов) ; besetting ~ основной недостаток, порок; in ~ в незаконном браке; 2. v (со)грешить since = 1. adv 1) с тех пор; с того времени, ever ~ с того времени, с тех пор; I have not seen her ~ я её не видел с тех пор; 2) затем; 3) тому назад, it is a year ~ это было год тому назад; 2. prep 1) с (такого-то времени) ; ~ yesterday со вчерашнего дня; ~ last year с прошлого года; 2) со времени, после; 3. conj 1) с тех пор как; 2) так как, поскольку sincere = a 1) чистосердечный, искренний; 2) неподдельный sincerely = adv чистосердечно, искренне; Yours ~ искренне Ваш (формула вежливости в конце письма) sincerity = n чистосердечность, искренность sine = n мат. синус sinecure = n синекура sinew = n 1) сухожилие; 2) pl мускулатура; 3) pl (движущие) силы sinewy = a 1) жилистый, мускулистый; 2) выразительный, яркий (о стиле, языке) sinful = a грешный sing = 1. n 1) пение; 2) разг. спевка; 3) звон (в ушах) , шум (ветра) , свист (пули) ; 2. v ( past sang; p. p. sung) 1) петь, распевать; to ~ flat (sharp) петь ниже (выше), чем нужно, фальшивить; to ~ small перен. сбавить тон; to ~ smb. to sleep убаюкать кого-л.; 2) воспевать (of) ; 3) шуметь, гудеть (о ветре, лесе и т. п.) , жужжать (о пчеле) , свистеть (о пуле и т. п.) ; 4) звенеть (в ушах) ; to ~ out вскрикивать, выкрикивать; to ~ up (за)петь громче singe = 1. n поверхностный ожог; 2. v 1) опалять, обжигать; 2) спалить, подпалить; 3) запятнать (репутацию) singer = n 1) певец, певица; 2) поэт; 3) певчая птица Singhalese = 1. n 1) сингалец, сингалка; the ~ (употр. как pl) сингальцы; 2) сингальский язык; 2. a сингальский single = 1. a 1) один, единственный; not a ~ ни один; 2) рассчитанный на одного, отдельный (о комнате, кровати и т. п.) ; 3) одинокий; 4) холостой, незамужняя; 5) искренний, прямой; 6) уст. средней крепости (о пиве и т. п.) ; 2. v выбирать, отбирать ( тж. to ~ out) single- = pref одно- single-breasted = a однобортный (о пальто и т. п.) single-handed = a 1) работающий без посторонней помощи; 2) однорукий single-hearted = a прямодушный, чистосердечный single-minded = a 1) целеустремлённый; 2) искренний singleness = n одиночество; ~ of purpose целеустремлённость single-phase = a эл. однофазный singlet = n фуфайка singly = adv 1) поодиночке, отдельно; 2) в одиночку, без чужой помощи Sing Sing = n Синг-Синг (тюрьма в Нью-Йорке) singsong = 1. n 1) импровизированный концерт; 2) монотонное чтение, декламация; 2. a монотонный, однообразный singular = 1. n грам. единственное число; 2. a 1) необыкновенный, чрезвычайный; 2) странный, чудной; 3) грам. единственный; 4) отдельный singularity = n 1) особенность, своеобразие; 2) специфичность Sinhalese = 1, 2 см. Singhalese 1., 2. sinister = a 1) зловещий; 2) дурной; 3) бедственный, гибельный, пагубный (to) sinistrous = a 1) зловещий; 2) злополучный sink I = v ( past sank; p. p. sunk) 1) (по)топить, (по)тонуть; to ~ or swim е или пан или пропал, была не была; to ~ at sight мор. топить без предупреждения; 2) погружать(ся) (в воду, сон, забвение, into) , опуститься (в кресло, на диван, into) ; 3) клониться, опускаться (к горизонту) ; 4) спадать (о приливе, уровне воды и т. п.) , понижаться (о местности) ; 5) затопить (местность) ; 6) оседать (о здании) ; 7) ослабевать, терять (силы) , гибнуть, he is ~ing fast он быстро опускается, гибнет; 8) падать (о цене, стоимости, барометре) ; 9) затихать (о ветре, звуке) , понижать (голос) , опускать (голову, глаза) ; 10) терять (капитал) ; 11) рыть (колодец, шахту) , прокладывать (трубу) ; 12) впадать (в нищету) ; 13) вваливаться (о глазах, щеках) ; 14) погрязнуть (в грехах) ; 15) скрывать (имя и т. п.) ; 16) игнорировать sink II = n 1) раковина (водопроводная) ; 2) низкое место, низина; 3) сточная труба; 4) притон, вертеп sinking = n 1) потопление; 2) погружение; 3) оседание (местности, здания) sinking-fund = n амортизационный фонд sinless = a безгрешный sinner = n грешник, грешница Sinn Fein = n Шинфейн (националистическая организация Ирландии) sinologist = n китаист, синолог sinology = n китаеведение, синология sinuous = a 1) извилистый, с изгибами; 2) волокнистый Sioux = n сиу (индеец одного из североамериканских племён) ; the ~ (употр. как pl) сиу sip = 1. n маленький глоток; 2. v потягивать, пить маленькими глотками siphon = n сифон sipid = a приятный (на вкус) , вкусный sipper = n соломинка (через которую пьют напитки) sir = n господин, сэр (как обращение) ; Dear Sir Милостивый государь (формальное обращение в письме) sire = n 1) поэт. отец, предок; 2) ваше величество; 3) самец siren = n сирена sirloin = n филей siskin = n чиж sissy = n амер. разг. 1) неженка, 'баба'; 2) девочка, 'сестрёнка' sister = n 1) сестра (тж. медицинская) , full ~, ~-german родная сестра; 2) attr сестринский; 3) attr родственный (о народах) , однотипный (о судах, учебных заведениях) sister-in-law = n ( pl sisters-in-law) невестка, золовка sisterly = a сестринский sit = v ( past, p. p. sat, уст. sate) 1) сидеть, you`ll get ~! разг. я тебе покажу!, вот подожди!; 2) заседать (о парламенте, суде и т. п.) ; 3) сидеть (на яйцах) ; 4) позировать (for) ; 5) годиться, быть впору (о платье) ; 6) занимать должность (в суде и т. п.) ; to ~ down а) садиться; б) садиться обедать, есть; в) to ~ down before обложить (город, крепость) ; to ~ down under стерпеть (обиду, оскорбление) ; to ~ for а) быть депутатом в парламенте (от какого-л. округа, партии) ; б) to ~ for an examination сдавать экзамен; to ~ in смотреть за ребёнком в отсутствие родителей; to ~ on а) быть членом (комиссии) ; б) вести расследование; в) разг. сбить спесь; to ~ out а) не участвовать (в танцах) ; б) досидеть (до конца спектакля) , высидеть; в) пересидеть (посетителей) ; to ~ through высидеть (до конца) ; to ~ up а) засиживаться, не ложиться спать, ждать до поздней ночи (кого-л. - for) ; б) приподняться (в постели) ; в) разг. дать встряску; ~ up straight! сидите прямо!; to ~ upon см. to ~ on sit-down = n итальянская забастовка sit-downer = n участник итальянской забастовки site = n 1) местоположение; 2) место, участок, construction ~ строительная площадка; landing ~ посадочная площадка, район посадки, launching ~ космодром sitter = n 1) лицо, остающееся дома с детьми; 2) натурщик; 3) наседка; 4) разг. лёгкая работа sitting = n 1) заседание; 2) сеанс; 3) сидение, at a ~ в один присест sitting-room = n гостиная situate = v располагать, размещать; to be ~d находиться, быть расположенным situated = a расположенный, размещённый, находящийся; ~ as I am в моём положении situation = n 1) местоположение, расположение; 2) местность; 3) состояние, положение (дел и т. п.) ; strong ~ острая ситуация (в лит. произведении) ; a tense ~ напряжённое положение; to feel out the ~ зондировать почву; to save the ~ спасать положение; to wake up to the ~ осознать всю серьёзность обстановки; 4) место, должность; to find a ~ устроиться на место six = 1. num шесть; 2. n шестёрка; at ~es and sevens а) вверх дном, в беспорядке; б) в полном разногласии sixpence = n монета в шесть пенсов, полшиллинга (чеканилась до 1971 г.) ; it doesn`t matter a ~ е ломанного гроша не стоит; not a ~ to scratch with е ни гроша в кармане sixteen = num шестнадцать sixteenth = 1. num шестнадцатый; 2. n одна шестнадцатая часть sixth = 1. num шестой; 2. n одна шестая часть sixties = n pl (the ~) 1) шестидесятые годы; 2) возраст между 59 и 70 годами sixtieth = 1. num шестидесятый; 2. n одна шестидесятая часть sixty = num шестьдесят; like ~ амер. сл. ужасно, очень сильно sizable = a значительный, большого размера, объёмистый size = 1. n 1) размер, величина; of vast ~ больших размеров; 2) формат, cabinet ~ кабинетный формат; 3) объём, вместимость; 4) мерка; to take the ~ of смерить, обмерить; 5) номер (обуви, перчаток и т. п.) ; 6) полигр. кегль; that`s about the ~ of it разг. вот таковы дела; 2. v 1) сортировать по размеру; 2) изготовлять по определённому размеру; to ~ up а) определять размер; б) подходить по размеру; в) разг. составлять суждение (о человеке и т. п.) sizzle = 1. n шипение; 2. v 1) шипеть; 2) разг. it ~s парит, печёт skald = см. scald II skate I = 1. n спорт. конёк; 2. v кататься на коньках; to go ~ing кататься на коньках skate II = n cheap ~ амер. мелкая душонка , ничтожество skater = n 1) конькобежец; 2) катающийся на коньках; are you the ~? вы катаетесь на коньках? skating = n катание на коньках skating-ring = n каток skedaddle = v разг. удирать, улепётывать skeleton = n 1) скелет; 2) каркас, основа; 3) набросок; family ~, ~ in the cupboard семейная тайна; a ~ at the feast е человек, портящий всем настроение; ~ of one and half a dozen of the other е хрен редьки не слаще skeptic = см. sceptic sketch = 1. n 1) набросок, эскиз; to take a ~ зарисовать, сделать зарисовку; 2) беглый очерк, краткая заметка (о событиях) ; 3) театр. скетч; 4) разг. чучело гороховое; 2. v 1) делать набросок, эскиз; 2) писать заметку sketch-book = n альбом sketchy = a 1) отрывочный; 2) поверхностный; 3) лёгкий (о еде) skew = 1. a косой, раскосый; 2. v 1) отклоняться, сворачивать в сторону; 2) смотреть искоса; 3) искажать, извращать skewbald = a пегий skewer = 1. n вертел; 2. v насаживать на вертел skew-eyed = a косоглазый ski = 1. n лыжа; 2. v ( past, p. p. ski`d) ходить на лыжах ski`d = past, p. p. см. ski 2. skid = 1. n 1) скольжение в сторону, буксование; to go into a ~ начать скользить, забуксовать; 2) тормозной башмак; 3) ав. хвостовой костыль; 2. v 1) скользить в сторону, буксовать; 2) тормозить skier = n лыжник skiff = n лодка, ялик skiing = n катание, ходьба на лыжах; to go ~ кататься, ходить на лыжах skilful = a ловкий, искусный, умелый skilfulness = n ловкость, умение skill = n 1) мастерство, искусство, умение; 2) квалификация (рабочих) skilled = a 1) умелый, ловкий; 2) квалифицированный skillet = n 1) сковорода; 2) кастрюля с длинной ручкой skillfull = амер. см. skilful skim = v 1) снимать (пену, сливки и т. п.) ; 2) просматривать, бегло прочитывать (through) ; 3) скользить, едва касаться (поверхности, along, over) ; 4) бросать (камешки по поверхности воды) skimmer = n шумовка skimming = n 1) скольжение; 2) поверхностное чтение; 3) pl отбросы, окалина, шлак skimp = v 1) скудно снабжать; 2) экономить, урезывать, скаредничать skimpy = a 1) скудный; 2) бережливый, скаредный skin = 1. n 1) кожа, шкура; ~ and bone е кожа да кости, исхудавший; stripped to the ~ а) раздетый донага; б) обобранный до нитки; wet to the ~ промокший до костей; to be in smb.`s ~ быть в чьей-л. шкуре; to change one`s ~ перен. перекраситься; to have a thick ~ быть толстокожим; to have a thin ~ быть обидчивым, чувствительным (к критике и т. п.) ; to jump out of one`s ~ быть вне себя (от радости, изумления) ; to keep a whole ~ уйти целым и невредимым; to save one`s ~ спасать свою шкуру; 2) кожура (плодов) , плёнка (на жидкости) , оболочка; 3) мех (для вина) , бурдюк; 4) сл. скряга; by ( или with) the ~ of one`s teeth едва-едва, еле-еле; 2. v 1) сдирать (кожу, шелуху, шкуру) ; 2) стаскивать (фуфайку и т. п.) ; 3) разг. обдирать как липку, обобрать дочиста; 4) (обыкн.) покрываться (кожицей) , зарубцовываться (о ране) skin-deep = 1. a поверхностный; 2. adv поверхностно skinflint = n скряга skin-game = n разг. 1) жульничество, обман; 2) нечестная игра skin-grafting = n мед. пересадка, трансплантация кожи skinner = n скорняк skinny = 1. a худой, исхудалый; 2. n разг. худышка skip I = 1. n 1) скачок, прыжок, подпрыгивание; 2) прыгающая походка; 3) перепрыгивание с места на место; 4) пропуск (при чтении) ; 2. v 1) подпрыгивать, подскакивать; to ~ out of the way отскочить в сторону; 2) перескакивать (с одной темы на другую) ; 3) опускать (часть текста при чтении) ; 4) амер. разг. удрать ( тж. to ~ off); 5) шк. перескочить (через класс) ; 6) отскакивать рикошетом; to ~ across, to ~ over съездить, проехаться (куда-л. - to) skip II = см. skipper 2) skipper = n 1) капитан (торгового корабля) ; 2) спорт. разг. капитан команды skirmish = 1. n стычка, столкновение; 2. v сражаться мелкими отрядами skirr = 1. n шум (машин) ; 2. v быстро бегать, сновать, носиться skirt = 1. n 1) юбка; hobble ~ узкая юбка; divided ~ широкие брюки; 2) пола, подол; 3) pl край, окраина; on the ~s of на окраине, на опушке (леса) ; 4) сл. женщина, девушка; to clear the ~s of smb. смыть позорное пятно; 2. v 1) быть расположенным на окраине, лежать на опушке, граничить; 2) опоясывать; 3) проходить вдоль края, границы skirting-board = n плинтус skit = n 1) шутка, пародия, сатира; 2) скетч skittish = a 1) игривый, весёлый; 2) пугливый (о лошади) skittle I = n pl кегли; ~s! ерунда!, чушь! skittle II = v ~ away разг. растратить, растранжирить skittle-alley = n кегельбан skulk = 1. n симулянт; 2. v 1) притаиться; 2) симулировать; 3) красться skull = n 1) череп; 2) разг. башка; to have a thick ~ перен. иметь 'медный' лоб, быть тупоголовым skull-cap = n ермолка, тюбетейка skunk = 1. n 1) зоол. вонючка, скунс; 2) скунсовый мех; 3) разг. подлец, дрянь (о человеке) ; 2. v амер. сл. обыграть в пух и (в) прах sky = n 1) небо, небеса; leaden ~ свинцовое небо; mackerel ~ небо в барашках; out of a clear ~ е как снег на голову, совершенно неожиданно; the ~ grew deeper небо потемнело; to praise ( или to laud) to the skies восхвалять, превозносить до небес; 2) часто pl погода, климат sky-blue = a лазурный sky-high = adv очень высоко skylark I = n жаворонок skylark II = v резвиться, проказничать skylight = n 1) стеклянная крыша, верхний свет; 2) световой люк sky-line = n 1) горизонт, линия горизонта; 2) очертания (на фоне неба) skyman = n разг. лётчик skyrocket = 1. n сигнальная ракета; 2. v 1) устремляться ввысь; 2) амер. быстро расти (о ценах и т. п.) sky-scraper = n 1) небоскрёб; 2) высотный дом sky-writing = n 1) дымовая надпись (вычерчиваемая самолётом) ; 2) воздушная реклама slab = n 1) плита (каменная) ; 2) ломоть (хлеба и т. п.) ; 3) стр. горбыль slack I = 1. n 1) затишье в торговле; 2) бездействие; 3) pl широкие брюки; 2. a 1) медлительный; 2) ленивый, разболтанный; 3) свободный, ненатянутый; 4) расхлябанный (о дисциплине) ; 5) вялый (о торговле) ; 6) расслабляющий (о погоде) ; 3. v 1) разг. распускаться, лодырничать; 2) утолять (жажду) ; 3) гасить (известь) ; 4) утихать, стихать (о ветре) ; 5) идти вяло (о торговле) ; to ~ off ослаблять (напряжение) , остывать (о рвении) ; to ~ up сбавлять, замедлять ход (о поезде) slack II = n угольная пыль slacken = v 1) замедлять; 2) ослаблять; 3) слабеть; 4) становиться вялым (о торговле) ; 5) разбалтываться slacker = n разг. 1) лодырь, прогульщик; 2) дезертир slag = n шлак slain = p. p. см. slay slake = v 1) утолять (жажду) , удовлетворять (желание) ; 2) гасить (известь) slam I = 1. n 1) захлопывание (двери) , хлопанье (дверьми) ; 2) амер. сл. строгая критика; 2. v 1) хлопать (дверьми и т. п.) ; 2) амер. сл. раскритиковать; to ~ down а) захлопнуть (дверь, окно) ; б) швырнуть с шумом slam II = n карт. шлем slander = 1. n клевета, сплетня; 2. v клеветать, сплетничать, злословить slanderer = n клеветник slanderous = a клеветнический slang = n 1) сленг, жаргон; 2) attr относящийся к сленгу slank = уст. past см. slink slant = 1. n 1) уклон, наклон, склон, on the ~ в наклонном положении; 2) амер. точка зрения; 3) амер. разг. взгляд; 2. a наклонный; 3. v иметь уклон, наклон slanting = a наклонный, косой slantwise = 1. a наклонный; 2. adv под уклон, наклонно, косо slap = 1. n шлепок; a ~ in the eye ( или face) пощёчина, перен. резкий отпор; 2. v шлёпать, хлопать; to ~ down положить с шумом (книгу, журнал) , хлопнуть (чем-л.) ; 3. adv разг. прямо; to run ~ into smb. налететь с размаху на кого-л. slap-bang = adv со всего размаху, с шумом slapdash = 1. a поспешный, необдуманный; 2. adv поспешно, необдуманно slapjack = n амер. блин, оладья slapstick = n 1) хлопушка 2) фарс ( тж. ~ comedy) slash = 1. n 1) удар сплеча, резкий удар; 2) разрез, рана; 3) прорезь; 4) вырубка; 5) обыкн. pl амер. болотистое место, топь; 2. v 1) рубить (шашкой) ; 2) хлестать; 3) срезать (косой) , косить; 4) делать прорези, разрезы; 5) резко критиковать, бичевать slashing = 1. n рубка (шашкой) , сеча; 2. a 1) стремительный, сокрушительный; 2) резкий, уничтожающий (о критике) slat = 1. n перекладина, планка; 2. v класть перекладины slate = 1. n 1) сланец, шифер; 2) грифельная доска; to clean the ~ расквитаться, ликвидировать прежние обязательства; 3) амер. предварительный список кандидатов (на выборах) ; to have a ~ loose быть умственно неполноценным; 2. v 1) крыть шифером (крышу) ; 2) вносить в список кандидатов; 3) амер. разг. выдвигать (на должность и т. п.) ; 4) разносить, делать выговор, резко критиковать slate-pencil = n грифель slattern = n неряха slatternly = 1. a неряшливый; 2. adv неряшливо slaughter = 1. n 1) кровопролитие, резня; wholesale ~ массовая резня; 2) убой (скота) ; 2. v устраивать резню, резать, убивать slaughter-house = n бойня Slav = 1. n славянин, славянка; the ~s славяне; 2. a славянский slave = 1. n раб, невольник; 2. v работать как раб slave-driver = n 1) надсмотрщик над невольниками; 2) эксплуататор slave-holder = n рабовладелец slaver I = n 1) работорговец; 2) невольничье судно slaver II = 1. n 1) слюна; 2) глупая болтовня; 3) неприкрытая лесть; 2. v 1) пускать слюну; 2) льстить slavery = n 1) рабство; wage ~ наёмное рабство; chattel ~ система рабского труда; 2) тяжёлый труд slavey = n служанка (в Англии) Slavic = 1. n группа славянских языков; 2. a славянский Slavonian = 1. n 1) словенец; 2) славянин; 2. a 1) словенский; 2) славянский Slavonic = 1, 2 см. Slavic 1., 2. slay = v ( past slew; p. p. slain) избивать, убивать sleazy = a непрочный, тонкий sled = 1, 2 см. sledge I 1., 2. sledge I = 1. n сани, салазки; 2. v 1) ехать в санях; 2) перевозить на санях sledge II = n кузнечный молот, кувалда sledge-hammer = 1. n см. sledge II; 2. a мощный; 3. v бить молотом sleek = 1. a 1) гладкий, лоснящийся; 2) ухоженный, холёный; 3) вкрадчивый (о манерах) , елейный (о словах, речи) ; 2. v приглаживать, прилизывать sleeky = a 1) гладкий, прилизанный; 2) хитрый sleep = 1. n 1) сон, beauty ~ ранний сон (до полуночи) , dead ( или deep, profound) ~ глубокий сон; sound ~ крепкий сон; light ~ лёгкий сон; broken ~ чуткий сон; soft ~ приятный, спокойный сон; to drop off to ~ а) пойти спать; б) задремать; to go ~ заснуть; in one`s ~ во сне; to get a ~ соснуть, вздремнуть; to put to ~ укладывать спать; to send smb. to ~ усыпить; to sink into a deep ~ крепко заснуть; to sleep the ~ of the just е спать сном праведника; 2) спячка, сонливость; winter ~ зимняя спячка; to fall on ~ заснуть вечным сном; to have a ~ on it е утро вечера мудренее; 2. v ( past, p. p. slept) 1) спать; to ~ like a log ( или top) спать как убитый; to ~ with one eye open чутко спать; 2) (пере)ночевать; 3) разг. помещать (на ночь) , предоставить ночлег; to ~ away проспать; to ~ in а) заспаться; б) только pass быть занятым (о постели и т. п.) ; his bed was not slept in last night вчера он не ночевал дома; а) отоспаться; б) проспаться; to ~ on, to ~ over, to ~ upon отложить до завтра (рассмотрение дела и т. п.) sleeper = n 1) спящий (человек); light (heavy) ~ чутко (крепко) спящий человек; poor ~ человек, страдающий бессонницей; 2) соня; 3) ж.-д. шпала; 4) спальный вагон; palace ~ сл. товарный вагон sleepiness = n сонливость sleeping-bag = n (меховой) спальный мешок sleeping-car = n спальный вагон sleepless = a 1) бессонный; 2) бдительный, бодрствующий; 3) неугомонный, мятежный (об океане, море) sleep-walker = n лунатик sleepy = a 1) сонный, сонливый, спящий; to be ~ хотеть спать; 2) ленивый; 3) безжизненный, тихий (о городе, улице) ; 4) нагоняющий сон; 5) снотворный (о лекарстве) sleepyhead = n соня sleet = 1. n 1) дождь со снегом, крупа; 2) ледяная корка (на деревьях, проволоке и т. п.) ; 2. v it ~s идёт дождь со снегом sleeve = 1. n 1) рукав; up one`s ~ под руками, готовый; to turn up one`s ~ а) засучить рукава; б) приготовиться (к действию, работе и т. п.) ; 2) тех. муфта, втулка; to have smth. up one`s ~ а) быть себе на уме; б) иметь, держать что-л. про запас; 2. v 1) приделывать рукава; 2) тех. скреплять муфтой sleigh = 1. n сани, санки; 2. v ехать в санях sleight-of-hand = n ловкость рук, жонглёрство slender = a 1) тонкий, стройный, грациозный; 2) слабый (о надежде, звуке) , скудный (о заработке, пище) slept = past, p. p. см. sleep 2 sleuth = 1. n 1) разг. сыщик; 2) собака-ищейка; 2. v выслеживать sleuth-hound = см. sleuth 1. slew I = past см. slay slew II = 1. n поворот, вращение; 2. v вращать(ся), поворачивать(ся) slew III = n амер. заводь slew IV = n амер. разг. множество, масса slice = 1. n 1) ломтик (хлеба, ветчины и т. п.) ; 2) часть; 3) широкий нож; 2. v 1) резать ломтиками; 2) разрезать (волны) ; 3) спорт. 'промазать' slick = 1. a разг. 1) гладкий; 2) ловкий, быстрый; 3) хитрый; 4) скользкий; 2. adv разг. гладко, без перебоев, прямо slicker = n амер. 1) плащ; 2) разг. жулик slid = past, p. p. см. slide 2. slidden = p. p. см. slide 2. slide = 1. n 1) скольжение; ~ing prices скользящие цены; ~ing-scale tariff скользящий тариф; 2) каток, горка для катания; 3) диапозитив; 4) предметное стекло (микроскопа) ; 5) тех. скользящая часть механизма; 6) оползень; 2. v ( past slid; p. p. slid, slidden) 1) скользить, катиться (по льду, снегу) , ускользать; 2) проскользнуть (в комнату и т. п., in) ; 3) поскользнуться, буксовать (об автомобиле) ; to ~ away ускользнуть; to ~ over слегка затронуть sliding-rule = n логарифмическая, счётная линейка slight = 1. n 1) оскорбительное равнодушие, невнимание; 2) игнорирование; 2. a 1) слабый (о запахе, привкусе и т. п.) ; 2) незначительный, неважный, пустяковый; 3) лёгкий (об испуге, ранении, обиде и т. д.) ; 4) грубый (о наброске, очерке) ; 5) тонкий, хрупкий; 3. v относиться с невниманием, третировать slim = a 1) тонкий, изящный, стройный; 2) хрупкий (о телосложении) ; 3) слабый (об извинении) ; 4) незначительный, скудный; 5) хитрый, продувной slime = 1. n 1) липкая грязь, ил; 2) слизь; 2. v покрывать липкой грязью slimsy = a амер. непрочный, хрупкий slimy = a 1) илистый, грязный; 2) слизистый, скользкий; 3) раболепный, елейный sling = 1. n 1) ремень, канат, лямки; 2) перевязь; 3) рогатка, праща; 4) бросок, удар; 2. v ( past, p. p. slung) 1) метать, бросать; 2) класть на перевязь (руку) ; 3) вешать через плечо (винтовку) ; 4) тащить с помощью лямок slingshot = n рогатка (для стрельбы) slink = v ( past slunk, уст. slank; p. p. slunk) идти крадучись, красться ( обыкн. to ~ away, off, by) slip I = 1. n 1) скольжение; 2) ошибка, промах; a ~ of the pen описка; a ~ of the tongue обмолвка, оговорка; 3) побег; to give smb. the ~ сбежать, удрать от кого-л.; 4) лифчик; 5) дамская комбинация; 6) наволочка; 7) свора собак; 8) мор. эллинг, стапель; 9) смещение (почвы) ; 2. v 1) скользить; 2) поскользнуться, оступиться; 3) ускользать; let ~ упускать (случай и т. п.) ; 4) исчезать, улетучиваться (из памяти, from) , проноситься (о времени) ; 5) сделать ошибку; 6) сунуть (руку куда-л., что-л. в руку) ; 7) спускать (собак) ; to ~ away а) удалиться, уйти (не попрощавшись) ; б) проноситься, лететь (о времени) ; to ~ in а) вкрасться (об ошибке) ; б) незаметно войти; to ~ off а) скинуть, сбросить (одежду) ; б) соскользнуть; to ~ on накинуть, натянуть (одежду) ; to ~ out выскользнуть; to ~ up разг. ошибиться, сделать ошибку slip II = 1. n 1) побег (растения) , черенок, bastard ~ отросток от корня, перен. внебрачный ребёнок; 2) поэт. отпрыск; 3) узкая полоска (леса, земли, бумаги) ; 4) полигр. гранка; 5) амер. длинная скамья; 6) карточка (регистрационная и т. п.) ; deposit ~ (paying in ~) бланк, заполняемый при взносе суммы на текущий счёт; (insurance) ~ страх. страховой талон (посылаемый страховым маклером страховщикам) , дополнительные условия страхования; rejection ~ письменный отказ (автору от редакции) ; to get the pink ~ перен. получить увольнение; 2. v черенковать slip-on = 1. n свободное платье; 2. a свободный, широкий (о платье) slip-over = a надевающийся через голову slipper = n 1) домашняя туфля; 2) тех. тормозной башмак slippery = a 1) скользкий; ~ as an eel увёртливый, изворотливый; 2) ненадёжный, неустойчивый; 3) нечёткий, неясный slippy = a разг. 1) скользкий, увёртливый; 2) гибкий (об уме) slipshod = a 1) неряшливо, плохо обутый; 2) небрежный, неряшливый slipslop = n разг. 1) бурда, пойло; 2) пустая болтовня, переливание из пустого в порожнее slip-up = n разг. ошибка slit = 1. n прорезь, щель; 2. v 1) делать разрез; 2) резать в длину slither = v разг. скользить, скатываться sliver = 1. n щепка, лучина; 2. v откалывать(ся), расщепляться slobber = 1. n 1) слюни; 2) сентиментальная болтовня; 2. v 1) пустить слюни, слюнявить; 2) ныть; 3) делать кое-как slobbery = a слюнявый slog = v 1) сильно ударить; 2) упорно трудиться ( тж. to ~ away, to ~ on) slogan = n лозунг sloop = n шлюп малый; ~ of war корвет slop I = v разливать, расплёскивать (to ~ about, to ~ out); to ~ over сентиментальничать, ныть slop II = n полицейский slope = 1. n 1) склон, скат, наклон, откос, a slight (steep) ~ пологий (крутой) склон; 2) гора для катания; 2. v 1) опускаться, подниматься (о местности) ; 2) сл. удрать sloppy = a 1) мокрый, слякотный; 2) грязный, забрызганный грязью; 3) водянистый; 4) разг. небрежный, неряшливый; 5) разг. сентиментальный slops I = n pl помои slops II = n pl 1) готовое платье (дешёвое) ; 2) уст. широкие штаны slop-shop = n магазин готового платья slot = n прорезь, щель, отверстие (для опускания монеты) sloth = n 1) лень, нерадение; 2) ленивец (животное) slothful = a ленивый, нерадивый slot-machine = n автомат (торговый, игорный) slouch = 1. n 1) сутулость; to have a ~ сутулиться; 2) неуклюжий человек; 3) опущенные поля (шляпы) ; 2. v 1) сутулиться; 2) свисать, опускаться (о полях шляпы) slough I = n 1) трясина, топь; 2) депрессия slough II = n амер. болотистый пруд slough III = 1. n 1) сброшенная кожа (змеи) ; 2) забытая привычка; 2. v 1) линять, шелушиться, сбрасывать ( кожу, тж. to ~ off); 2) избавляться ( от привычки, тж. to ~ off) Slovak = 1. n 1) словак, словачка; the ~s словаки; 2) словацкий язык; 2. a словацкий Slovene = 1. n 1) словенец, словенка; the ~s словенцы; 2) словенский язык; 2. a словенский slovenly = 1. a неряшливый, нечистоплотный; 2. adv неряшливо slow = 1. a 1) медленный; ~ assets неликвидные активы; 2) медлительный, неторопливый; ~ of speech говорящий медленно; (as) ~ as a snail е очень медленный, идущий черепашьим шагом; to be ~ отставать (о часах) ; to go ~ быть, стать осмотрительным, осторожным; 3) тупой, бестолковый; 4) идущий с малой скоростью (о поезде, пароходе) ; 5) вялый (о торговле) ; 6) неинтересный (об игре) , скучный; 2. adv медленно; 3. v замедлять(ся) ( тж. to ~ down, to ~ up) slowcoach = n 1) тупой или медлительный человек, тугодум; 2) отсталый человек slow-poke = n амер. разг. копуша slow-witted = a тупой, бестолковый sludge = n 1) грязь, топь; 2) плавающий лёд, 'сало'; 3) отстой sludgy = a грязный, топкий, илистый slue = 1, 2 см. slew II 2, 3 slug I = n 1) слизняк; 2) пуля; 3) амер. жетон в 5 центов (для телефона автомата) slug II = амер. см. slog sluggard = n лентяй, лежебока sluggish = a медлительный sluice = 1. n 1) шлюз; 2) отводной канал; 3) промывка; 2. v 1) спускать воду; 2) отводить воду шлюзами; 3) мыть, промывать (потоком воды) sluice-gate = n щитовой затвор (шлюза) slum = n обыкн. pl трущоба slumber = 1. n часто pl сон, дремота (тж. поэт.) , leaden ~ тяжёлый сон; 2. v спать, дремать; to ~ away проспать, даром потерять время slumberous = a 1) сонный; 2) навевающий сон, дремоту; 3) тихий, сонный (о городке и т. п.) slump = 1. n резкое падение (цен, спроса, интереса) , кризис; 2. v 1) резко падать (о ценах, спросе, интересе) ; 2) тяжело падать; 3) провалиться (в снег, болото и т. п.) slung = past, p. p. см. sling 2. slunk = past, p. p. см. slink slur = 1. n 1) проглатывание звуков, слияние; 2) пятно на репутации; to bring ( или to cast, to put, to throw) a ~ порочить (кого-л. - upon) ; 3) муз. легато; 2. v 1) проглатывать (слова, звуки) , произносить невнятно; 2) уст. относиться с пренебрежением, порочить; to ~ over не обратить внимания, пропустить мимо ушей slush = 1. n 1) талый снег, жидкая грязь, слякоть; 2) разг. сентиментальная болтовня; 2. v 1) обрызгать (грязью, талым снегом) ; 2) смазывать; 3) цементировать slushy = a 1) грязный; 2) слякотный, мокрый (о снеге) slut = n 1) неряха, грязнуля; 2) шутл. девчонка sluttish = a неряшливый, нечистоплотный, неопрятный sly = a 1) хитрый, лукавый; 2) тайный, скрытый; on the ~ тайком slyboots = n разг. хитрец, плут smack I = 1. n 1) вкус, привкус; 2) небольшое количество (еды) , кусочек, капля (чего-л.) ; 2. v 1) иметь вкус, привкус, отдавать чем-л.; 2) смахивать (на кого-л., что-л. - of) smack II = 1. n 1) чмоканье; 2) звонкий поцелуй; 3) шлепок; a ~ in the eye а) неожиданная задержка; б) неожиданное разочарование; 2. v 1) чмокать; 2) шлёпать (ладонью) ; щёлкать (хлыстом) ; 3. adv разг. 1) прямо, в самую точку; 2) с треском smack III = n рыболовное судно small = 1. a 1) маленький; 2) тонкий, узкий; 3) короткий (о времени и т. п.) ; 4) небольшой (о количестве) ; 5) мелкий (о фермерах, торговцах) ; 6) неважный, незначительный; 7) скромный; 8) низкий (о душевных качествах) ; 9) пристыженный, униженный; to feel ~ чувствовать себя неловко, быть подавленным, униженным; to look ~ иметь глупый вид; 10) тихий, небольшой (о голосе) ; 11) слабый (о пиве) ; 12) пустой, бессодержательный (о разговоре) ; 2. n the ~ of the back поясница; 3. adv to beat ~ толочь small-arms = n стрелковое оружие smallholder = n мелкий собственник smallish = a малюсенький small-minded = a эгоистичный, мелочный smallpox = n оспа smart I = 1. n 1) жгучая боль; 2) жгучее чувство (обиды, огорчения, горя) ; 2. a 1) жгучий, острый (о боли, чувстве) ; 2) сильный (об ударе, стычке) ; 3) энергичный, быстрый (о людях) ; 4) умный, сообразительный, (as) ~ as paint очень сообразительный, находчивый; 5) проницательный; 6) остроумный; 7) изящный, элегантный; 8) модный, щеголеватый; 9) разг. значительный, порядочный (о размерах и т. п.) ; 3. v 1) болеть, жечь (о боли) , причинять боль; 2) оскорблять (чувства) , мучить (об обиде, оскорблении) ; to ~ for поплатиться за что-л. smart II = adv нарядно, изящно, щеголевато smarten = v прихорашиваться, принаряжаться ( тж. to ~ up) smartness = n нарядность, изящество smash = 1. n 1) битьё (посуды и т. п.) ; 2) столкновение, катастрофа; 3) банкротство; to go to ~ а) разориться, обанкротиться; б) разлететься вдребезги; 4) разгром (противника) ; 2. v 1) бить(ся), разбивать(ся) вдребезги ( тж. to ~ down, to ~ in, up); 2) разг. сильно ударить; 3) разгромить (противника) ; 4) врезаться (куда-л., into) ; 5) пробивать путь ( тж. to ~ through, to ~ along); 6) обанкротиться, разориться smasher = n разг. 1) тяжёлый, сокрушительный удар; 2) убедительный довод smash-up = n полный разгром smatter = v знать что-л. поверхностно smatterer = n дилетант smattering = n поверхностные знания, дилетантство smear = 1. n пятно; 2. v 1) пачкать, мазать; 2) смазывать (что-л. - on, чем-л. - with) ; 3) растекаться (о чернилах, жире) smeary = a 1) грязный; 2) замазанный, запачканный smell = 1. n 1) запах; cold ~ слабый запах; fragrant ~ благоухание, аромат; disgusting ~, nasty ~ противный запах, вонь; a ~ of powder перен. боевой опыт; 2) обоняние, чутьё; 3) to take a ~ at it понюхать; 2. v ( past, p. p. smelled, smelt) 1) нюхать, ощущать запах; 2) пахнуть (чем-л. - of) ; to sweet приятно пахнуть; to ~ of the candle ( или of the lamp, of oil) страдать искусственностью (о слоге и т. п.) ; to ~ about разнюхивать; to ~ at водить носом, нюхать, чуять; to ~ out разнюхать, обнаружить по запаху, учуять (что-л.) ; to ~ round разузнавать, разнюхивать smelling-salts = n нюхательная соль smelly = a разг. зловонный, вонючий smelt I = past, p. p. см. smell 2. smelt II = v расплавлять, плавить, выплавлять (металл) smelt III = n корюшка (рыба) smelter = n 1) плавильщик; 2) плавильня smeltery = n плавильня smile = 1. n улыбка; to give a ~ улыбнуться; forced ~ вынужденная, натянутая улыбка; timid (sarcastic) ~ робкая (саркастическая) улыбка; to be all ~s иметь сияющий вид, сиять; 2. v 1) улыбаться (кому-л., чему-л. - at) ; 2) благоприятствовать (кому-л., чему-л. - upon) ; 3) выражать улыбкой (одобрение, сочувствие) ; to ~ away улыбкой развеять грусть и т. п. smiling = a 1) улыбающийся, приветливый; 2) ласковый smirch = 1. n пятно (обыкн. перен.) ; 2. v пятнать, пачкать smirk = 1. n самодовольная или глупая улыбка; 2. v самодовольно или глупо улыбаться smit = p. p. см. smite smite = v ( past smote; p. p. smitten, редко smit) поэт. 1) поражать, ударять, наносить удар; 2) сразить (любовью, страстью и т. п.) ; 3) убивать; to ~ off отсекать (саблей, шашкой) smith = n кузнец smithereens = n pl осколки, черепки; to break ( или to smash) into ~ разбивать(ся) вдребезги smithery = n 1) кузнечное дело; 2) кузнечные изделия smithy = n 1) кузница; 2) кузнечный горн smitten = 1. p. p. см. smite; 2. a 1) поражённый (болезнью, ужасом, with) ; 2) разбитый (параличом) ; 3) охваченный (страхом и т. п.) ; 4) сражённый (любовью, красотой и т. п.) smock = 1. n 1) рабочий халат, спецовка; 2) уст. женская сорочка; 2. v 1) надевать халат; 2) украшать сборками smock-frock = n рабочий халат, спецовка smoke = 1. n 1) дым; 2) копоть; 3) курение; to have a ~ покурить; 4) разг. сигарета, папироса; 5) attr дымовой; no ~ without fire погов. нет дыма без огня; from ~ into smother погов. е из огня да в полымя; to end ( или to go up) in ~ кончиться ничем; to raise a big ~ амер. поднять шум, начать буянить; like ~ сл. без сучка, без задоринки, как по маслу; 2. v 1) дымить(ся); 2) курить; to ~ like a chimney много курить, непрестанно дымить; 3) куриться (о вулкане) ; 4) коптить (что-л.) , окуривать; 5) давать копоть; to ~ out выкуривать smoke-ball = n дымовой снаряд, дымовая бомба smoke-dried = a копчёный smokeless = a бездымный smoker = n 1) курящий, курильщик, I`m not much of a ~ я мало курю, heavy ( или big, great, good) ~ заядлый курильщик; 2) вагон для курящих; 3) концерт, на котором разрешается курить smoke-screen = n дымовая завеса smoking-carriage = n вагон для курящих smoking-compartment = n купе для курящих smoking-room = n курительная (комната) smoky = a 1) дымный; 2) дымчатый (о цвете) ; 3) коптящий; 4) закопчённый smolder = см. smoulder smooth = 1. a 1) ровный, гладкий; 2) спокойный (о море) ; 3) благополучный (о переезде, путешествии) ; 4) бесперебойный; 5) уравновешенный, спокойный (о характере) ; 6) плавный (о речи) , мягкий (о звуке и т. п.) ; 7) вкрадчивый (о манерах) ; 8) хорошо вымешанный (о тесте) ; 9) фон. непридыхательный; 2. v 1) сделать ровным, гладким, обстрогать; 2) приглаживать; 3) успокаивать; 4) улаживать; to ~ away сглаживать; to ~ down успокаивать(ся); to ~ over устранять разногласия; 3. adv 1) ровно, гладко; 2) спокойно; 3) бесперебойно; 4) to give one`s hair a ~ n пригладить волосы smoothen = v сглаживать, смягчать smoothfaced = a 1) гладко выбритый; 2) гладкий (о материи) ; 3) лицемерный smoothly = adv 1) гладко, ровно; 2) безотказно, разг. хорошо, благополучно smooth-tongued = a сладкоречивый, льстивый smote = past см. smite smother = v 1) (за)душить; 2) задохнуться; 3) тушить (огонь) ; 4) замять (дело, скандал) , замолчать (факт) ; 5) подавлять (чувство, зевок) ; 6) осыпать (подарками, поцелуями) smoulder = v 1) тлеть; 2) таиться (о ненависти, недовольстве) ; 3) гореть (скрытой ненавистью, злобой) smudge = 1. n 1) пятно (грязи, жира) ; 2) едкий дым; 3) костёр (от москитов, комаров) ; 2. v 1) сажать пятна, мазать, пачкать; 2) окуривать smudgy = a 1) грязный, вымазанный; 2) едкий, дымный smug = a 1) самодовольный; 2) элегантный smuggle = v 1) заниматься контрабандой; 2) принести, унести, положить тайком; to ~ in ввозить контрабандой; to ~ out вывозить контрабандой smuggler = n контрабандист smut = 1. n 1) сажа, грязь; 2) непристойности; 2. v пачкать, грязнить smutch = 1. n грязь, пятно; 2. v пачкать, мазать smutty = a 1) чумазый, грязный; 2) непристойный snack = n 1) лёгкая закуска; to have a ~ перекусить; 2) часть, доля; to go ~s делиться, брать свою долю; ~s! чур, поровну! snaffle = 1. n уздечка; to ride smb. on the ~ е держать кого-л. в узде; 2. v 1) править (лошадью) ; 2) сл. стянуть, украсть snag = n 1) коряга, сучок; 2) выступ; 3) препятствие snaggy = a 1) сучковатый; 2) заваленный, усеянный корягами snail = n 1) улитка; 2) увалень, лежебока; 3) тех . спираль snail-paced = a медлительный, неторопливый (в ходьбе, движениях) snake = 1. n змея; a ~ in the grass е змея подколодная, невидимый враг, скрытая опасность; a ~ in one`s bosom е 'змея на груди', неблагодарный человек; to have ( или to see) ~s in one`s boots е допиться до белой горячки; to raise ( или to wake) ~s устроить скандал; 2. v 1) извиваться (как змея) ; 2) амер. разг. тащить, волочить (груз) ; to ~ out двигаться резкими толчками snaky = a 1) змеиный; 2) кишащий змеями; 3) змеевидный; 4) ядовитый, вредный (о человеке) , коварный snap = 1. n 1) щёлканье (пальцами, кнутом) ; 2) сухой треск; 3) защёлка, щеколда; 4) живость, яркость (стиля) ; 5) разг. энергия, предприимчивость; 6) резкие слова, резкий ответ; 7) кратковременное похолодание ( тж. cold ~); 8) моментальный снимок; 9) сухое печенье; 10) сл. лёгкая нажива, лёгкий заработок; 2. a поспешный, скоропалительный, внезапный, неожиданный; 3. v 1) щёлкать (пальцами, кнутом) ; 2) затрещать, треснуть, звякнуть; 3) защёлкнуть; 4) сверкнуть (о глазах) ; 5) делать моментальные снимки; 6) цапнуть, укусить (кого-л. - at) ; 7) наброситься (с выговором, возражением, на кого-л. - at) ; 8) принять поспешное решение; to ~ out выпалить (фразу и т. п.) ; to ~ up а) схватить, поймать; б) расхватать (билеты и т. п.) ; в) перебивать (говорящего) ; 4. adv неожиданно, вдруг, внезапно snappish = a 1) злой, кусающийся (о собаке) ; 2) придирчивый (о человеке) , брюзгливый snappy = a 1) имеющий хватку, энергичный; 2) разг. живой, оживлённый; 3) потрескивающий (об огне) snapshot = 1. n 1) моментальный снимок; 2) выстрел (не целясь) ; 2. v делать моментальный снимок snare = 1. n западня, ловушка; to lay a ~ расставлять ловушку (для кого-л. - for) ; 2. v поймать в ловушку snarl I = 1. n 1) рычание; 2) ворчание, сердитое замечание; 2. v рычать, огрызаться; to ~ out прорычать snarl II = 1. n 1) спутанные волосы; 2) запутанное положение; 2. v спутать, запутать snatch = 1. n 1) рывок (чтобы схватить) ; to make a ~ стараться схватить (что-л. - at) ; to work by ~es работать урывками; 2) обрывок (разговора, песни и т. п.) ; 3) момент, минутка; to get a ~ of sleep урвать минутку для сна; 2. v схватить (что-л. - at) , хватать; to ~ away уносить (кого-л., о смерти) ; to ~ off сорвать (шляпу с головы) ; to ~ out выхватить (из рук и т. п.) snatchy = a 1) отрывистый, отрывочный; 2) судорожный sneak = 1. n доносчик, сплетник, шк. сл. ябедник; 2. v 1) красться, подкрадываться; 2) доносить, шк. сл. ябедничать; 3) разг. (у)тащить, (у)красть; to ~ away ускользнуть, выскользнуть; to ~ in бесшумно войти sneaker = n 1) pl амер. тапочки (спортивные) ; 2) доносчик, сплетник sneaky = a 1) трусливый; 2) подленький sneer = 1. n 1) усмешка; 2) насмешливое замечание, насмешка; 2. v 1) насмехаться (над - at) , высмеивать; to ~ smb. down засмеять кого-л.; 2) усмехаться sneeze = 1. n чиханье; 2. v чихать; not to be ~d at разг. то, чего нельзя не учитывать snick = 1. n надрез; 2. v надрезать snicker = 1. n тихое ржание; 2. v тихо ржать sniff = 1. n 1) сопение, фырканье; 2) вдох (через нос); 2. v 1) сопеть, фыркать; 2) чуять, нюхать; 3) втягивать носом (воздух) , вдыхать ( тж. to ~ up); 4) фыркать (в знак презрения) , выражать презрение (кому-л. - at) sniffle = v шмыгать носом sniffy = a разг. 1) презрительный; 2) дурно пахнущий snigger = 1. n хихиканье; 2. v хихикать snip = 1. n 1) надрез; 2) обрезок; 3) pl ножницы (для резки металла) ; 4) разг. портной; 5) незначительный человек, 'пустое место'; 2. v разрезать ножницами ( at , тж. to ~ off) snipe = 1. n бекас; what a ~ you were in that matter! е какого дурака ты свалял!; 2. v 1) охотиться на бекасов; 2) стрелять из укрытия (at) sniper = n меткий стрелок, снайпер snippet = n 1) обрезок, кусок; 2) pl обрывки (сведений и т. п.) snippy = a 1) резкий, грубый; 2) отрывочный snivel = 1. n хныканье, нытьё; 2. v хныкать, ныть snob = n сноб snobbery = n снобизм snood = n 1) сетка для волос; 2) лента (на голове) snook = n to cock ( или to cut, to make) a ~ показать длинный нос snoop = v 1) сл. стащить, стянуть; 2) амер. разг. совать нос в чужие дела, вынюхивать ( часто to ~ around) snoot = n разг. нос, рожа snooze = 1. n разг. короткий сон; 2. v разг. вздремнуть snore = 1. n храп; 2. v храпеть (о человеке) snort = 1. n фырканье, пыхтение; 2. v 1) фыркать, храпеть; 2) пыхтеть (о машине) ; 3) разг. смеяться, фыркать (в лицо тж.) snorter = n 1) что-л. выдающееся, сногсшибательное; 2) жестокий укор snotty = a груб. сопливый snout = n 1) морда, рыло; 2) тех. сопло snow = 1. n 1) снег; powder ~ мелкий снег; heavy ~ сильный снег; we shall have ~ пойдёт снег; to be caught in the ~ попасть в снежный занос, в метель; 2) седина, белизна; 3) сл. кокаин; 4) attr снежный; 2. v 1) it ~s, it is ~ing снег идёт; 2) сыпаться ( обыкн. to ~ in); 3) to be ~ed in ( или up, under) а) быть занесённым снегом; б) быть ошеломлённым snowball = n снежный ком, снежок; to play ~s играть в снежки snow-bound = a 1) занесённый снегом, заснежённый; 2) задержанный снежными заносами snow-capped = a покрытый снегом (о вершине горы) snow-clad = a покрытый снегом snow-drift = n снежный сугроб snowdrop = n подснежник snowfall = n 1) снегопад; 2) количество снега (выпавшее в определённом районе) snow-flake = n снежинка, pl хлопья снега snowman = n Abominable Snowman 'снежный человек' snowplough = n снегоочиститель snow-shoes = n pl снегоступы (род лыж) snow-slide = n снежный обвал snow-slip = см. snow-slide snow-storm = n метель, буран snow-white = a белоснежный snowy = a 1) снежный; 2) белоснежный, чистый; 3) покрытый, занесённый снегом snub I = 1. n выговор, проборка; 2. v пробирать, отчитывать snub II = a курносый, вздёрнутый (о носе) snub-nosed = a курносый snuff I = 1. n 1) нюхательный табак; 2) понюшка табаку; to take ~ нюхать табак; to give one ~ дать нагоняй; up to ~ 'тёртый калач'; 2. v 1) вдыхать; 2) нюхать, обнюхивать; 3) нюхать табак; 4) выражать презрение (к кому-л., чему-л. - at) snuff II = 1. n нагар (на свече) ; 2. v снимать нагар; to ~ out a) задуть свечу; б) разг. умереть snuff-box = n табакерка snuffle = 1. n 1) сопение; 2) гнусавость; 3) pl насморк; 2. v 1) сопеть; 2) говорить в нос, гнусавить snuffy = a 1) пожелтевший; 2) нюхающий табак; 3) раздражительный, сердитый snug = 1. a 1) уютный; as ~ as a bug in a rug очень уютно; 2) удобный (о помещении) ; 3) прилегающий (о платье) ; 4) приличный (о средствах, капитале) ; 5) скрытый; to lie ~ спрятаться, укрыться; 2. v уютно устроиться, усесться, улечься; 3. adv уютно, удобно snuggery = n 1) уютная комната; 2) удобное место snuggle = v 1) прильнуть, прижать(ся); 2) уютно усесться, свернуться ( тж. to ~ down) so = 1. adv указывает на : а) подтверждение предшествующего высказывания так; I think so, I believe so да!, хорошо!, and so on, and so forth и так далее, и тому подобное; if so! раз так!; б) сомнение или отрицание предшествующего высказывания : I don`t think so нет, вряд ли, is that so? разве?; в) степень или насыщенность данным качеством так, столь; you are so kind! вы так любезны!; so so так себе, ничего себе; so far до сих пор, пока; г) сравнение, выступая первым элементом корреляции насколько; so far as... насколько...; so far as I know насколько я знаю; so long as поскольку, если только; д) усиление предшествующего высказывания также; you are a student and so am I вы студент, и я также; you will learn English and so shall I вы будете учиться английскому языку, и я также; е) вывод или заключение из предшествующего высказывания так, так что; it was raining, and so I could not go out шёл дождь, так что я не мог выйти; ж) подытоживание сказанного ранее итак; so you are going to the South итак, вы едете на юг; з) усиление предшествующего слова же; how so? как же это?, как же так?; why so? почему же?; и) приблизительное количество приблизительно; a week or so ago приблизительно неделю тому назад; к) цель действия, выраженного в предшествующем предложении с тем чтобы; I tell you that so as to avoid further explanation я говорю вам это с тем, чтобы избежать дальнейших объяснений; 2. conj разг. следовательно, поэтому ( тж. so that); my train was late so I could not come sooner поезд опоздал, поэтому я не мог приехать раньше; 3. pron обычно в качестве дополнения к to say, to think это; I told you so я вам сказал об этом; you don`t say so! не может быть!, что вы говорите!; 4. int так!, ладно!, хватит! soak = 1. n 1) впитывание, всасывание; 2) австрал. низкое или заболоченное место; 2. v 1) пропитывать, промачивать; to be ~ed in пропитываться; to be ~ed to the skin е промокнуть до костей; 2) впитывать(ся), всасывать(ся); 3) отмокать; 4) просачиваться (куда-л. - into, сквозь что-л. - through) ; 5) разг. отколотить, вздуть; 6) разг. пить горькую, пьянствовать; 7) сл. выжимать (деньги) ; to ~ up вбирать в себя, впитывать soaker = n 1) проливной дождь; 2) разг. горький пьяница so-and-so = n такой-то (вместо имени и фамилии) soap = 1. n 1) мыло, soft ~ а) жидкое мыло; б) льстивые речи; 2) амер. деньги (использованные для политических махинаций) ; 3) разг. лесть; 2. v 1) мылить, намыливать; 2) разг. льстить soap-box = 1. n 1) мыльница; 2) амер. импровизированная трибуна; 2. v амер. митинговать, ораторствовать soap-bubble = n мыльный пузырь soap-stone = n тальк soap-suds = n pl мыльная пена, обмылки soapy = a 1) мыльный; 2) покрытый мылом, пеной; 3) разг. вкрадчивый, льстивый soar = v 1) вспархивать; 2) парить (в воздухе, перен. в облаках) ; 3) ав. планировать; 4) вздыматься, подниматься ввысь; 5) повышаться, взлетать (о ценах) sob = 1. n рыдание, всхлипывание; to give a ~ всхлипнуть; 2. v рыдать, всхлипывать; to ~ out говорить с рыданиями sober = 1. a 1) трезвый; 2) здравый, рассудительный; 3) умеренный; 4) спокойный (тж. о цвете, красках) ; 2. v вытрезвлять(ся) ( тж. to ~ up) sober-minded = a трезвый (о суждениях, действиях) , уравновешенный sobriety = n 1) трезвость; 2) уравновешенность, рассудительность sobriquet = n прозвище, кличка sob-stuff = n амер. сентиментальный рассказ so-called = a так называемый soccer = n разг. футбол sociability = n общительность sociable = a 1) общительный; 2) дружеский social = 1. a 1) общественный, социальный; 2) социалистический; 3) общительный; 4) светский (об этикете) ; 2. n разг. вечеринка, сборище social-democracy = n социал-демократия social-democrat = n социал-демократ social-democratic = a социал-демократический socialism = n социализм; ~ means peace социализм - это мир socialist = 1. n социалист; 2. a социалистический socialistic = a социалистический socialite = n амер. разг. лицо, занимающее видное место в обществе sociality = n общественный инстинкт socialize = v обобществлять society = n 1) общество (тж. научное) , socialist (communist) ~ социалистическое (коммунистическое) общество; 2) общественность; 3) 'свет', светское общество; to get into ~ быть принятым в обществе; to go into ~ появляться в обществе sociologist = n социолог sociology = n социология sock I = n 1) носок; 2) стелька sock II = 1. n сл. to give smb. ~(s) отдуть кого-л.; to pull up one`s ~s напрячь все силы; 2. v разг. сильно ударить, хватить; 3. a сл. изумительный; a ~ movie потрясающий фильм sock III = n с.-х. лемех, сошник socket = n 1) углубление, гнездо; 2) патрон (электрической лампы) ; 3) глазная впадина socle = n цоколь, основание (колонны) , пьедестал (памятника) sod I = 1. n 1) дёрн; 2) поэт. земля; the old ~ родимая сторонка; under the ~ в могиле; 2. v обкладывать дёрном sod II = уст. past см. seethe soda = n 1) сода; 2) каустическая сода, едкий натр; 3) натрий (в хим. формулах) ; 4) содовая вода soda-pop = n разг. содовая вода soda-water = см. soda 4) sodden I = 1. a 1) пропитанный; 2) промокший; 3) сырой (о хлебе) ; 4) отупевший (от пьянства) ; 2. v подмачивать(ся), мокнуть sodden II = уст. p. p. см. seethe sodium = n хим. 1) натрий; 2) натр; ~ chlorate хлористый натр, поваренная соль sofa = n диван soft = 1. a 1) мягкий; (as) ~ as butter ( или down, silk, velvet) е мягкий как воск ( или пух); to boil ~ варить всмятку; 2) приятный, спокойный (о сне, дремоте) ; 3) нежный, мелодичный (о звуке, голосе) ; 4) неяркий (о свете, красках) , рассеянный (о свете) , неясный (об очертаниях, линиях) ; 5) слабый (о ветре) , небольшой (о дожде) , тёплый (о климате) , влажный, сырой (о воздухе) ; 6) утешительный, сочувственный (о словах, речах) , влюблённый (о взгляде) ; 7) чувствительный, впечатлительный (о людях) ; 8) слабый, слабого здоровья (о человеке) ; 9) лёгкий (о работе, наживе) ; 10) неустойчивый, бесхарактерный, поддающийся влиянию; 11) неконтрастный (о фотоснимке) ; 12) фон. палатализованный, смягчённый (о согласных) ; 13) ковкий, гибкий (о металле) ; 14) безалкогольный (о напитках) ; 2. adv мягко; 3. int тише! soften = v размягчать(ся), смягчать(ся) soft-headed = a глупый, придурковатый softhearted = a отзывчивый, мягкосердечный softly = adv 1) мягко, нежно; 2) тихо, тихим голосом soft-spoken = a 1) нежный, тихий (о голосе) ; 2) сладкоречивый softy = n 1) слабохарактерный человек; 2) дурак soggy = a 1) мокрый, промокший насквозь; 2) сырой, непропечённый (о хлебе) soil I = n почва, земля, one`s native ~ родина; alkali ~s солончаки, poor ~ тощая, плохая почва; productive ~ плодородная почва; rich ~ жирная почва; unbroken ~, virgin ~ целина, новь; permanently frozen ~ вечная мерзлота; to hoe the ~ разрыхлять, рыхлить почву soil II = 1. n 1) пятно; 2) грязь (тж. перен.) ; 3) удобрение, компост; 2. v пачкать(ся), грязнить(ся), марать(ся) soil-pipe = n сточная канализационная труба soiree = v вечеринка sojourn = , амер. 1. n временное пребывание, посещение; 2. v гостить, временно жить (где-л. - at, in, среди кого-л. - among, с кем-л. - with) sol = n нота соль sola (solus) = n sola (bill) check тратта или чек, выставленные в одном экземпляре solace = 1. n утешение; 2. v утешать solar = a астр. солнечный solarium = n (pl) солярий sold = past, p. p. см. sell solder = 1. n припой, спайка, перен. объединение, слияние; 2. v паять, спаивать soldier = 1. n 1) солдат, военный, военнослужащий; disabled ~ инвалид войны; old ~ старый солдат, бывалый человек, tin ~ а) оловянный солдатик; б) солдат бездействующей армии; to play ~s играть в солдатики; to go for a ~ вступить в армию; 2) полководец; great ~ великий полководец; 3) сл. копчёная селёдка; 2. v служить в армии soldierly = a мужественный, храбрый soldiery = n 1) военные; 2) военщина sole I = a 1) единственный; 2) исключительный sole II = 1. n 1) подошва (ноги) ; 2) подмётка; 3) нижняя часть чего-л.; 2. v ставить подмётки solecism = n 1) грамматическая ошибка; 2) нарушение правил (поведения) solely = adv единственно, только, исключительно solemn = a 1) торжественный, пышный; 2) формальный (о процедуре, актах) , важный solemnity = n 1) торжественность; 2) обыкн. pl торжества, торжественная церемония (по случаю какого-л. события) ; 3) юр. формальность solicit = v 1) ходатайствовать, испрашивать; 2) требовать (что-л. - for, от кого-л. - of) ; 3) приставать (на улице) solicitation = n 1) ходатайство, испрашивание; 2) требование; 3) приставание (на улице) solicitor = n 1) ходатай; 2) стряпчий, поверенный Solicitor-General = n 1) заместитель министра юстиции, защищающий интересы государства в судебных процессах; 2) амер. главный прокурор (некоторых штатов) solicitous = a 1) беспокоящийся, заботящийся (о - about) ; 2) стремящийся (к чему-л. - of) ; 3) желающий (что-л. сделать) ; 4) внимательный (к чему-л.) solicitude = n 1) озабоченность, обеспокоенность; 2) pl заботы, хлопоты solid = 1. n 1) физ. твёрдое тело; 2) мат. геометрическое тело; 2. a 1) твёрдый, затвердевать, твердеть; 2) крепкий, прочный; 3) солидный; 4) сплошной, целый; 5) чистый (о металле) ; 6) основательный, убедительный (об аргументе, доводе и т. п.) ; 7) единодушный, сплочённый; 8) мат. пространственный, кубический solidarity = n солидарность solidity = n 1) твёрдость; 2) прочность, солидарность soliloquize = v 1) говорить с самим собой; 2) произносить монолог soliloquy = n 1) разговор с самим собой; 2) монолог solitary = 1. n отшельник, отшельница; 2. a 1) одинокий, живущий одиноко; 2) уединённый, заброшенный, забытый; 3) единичный solitude = n 1) одиночество уединение, заброшенность; 2) забытое, заброшенное место solo = 1. n муз. соло, сольный номер; 2. a муз. сольный soloist = n солист solstice = n астр. солнцестояние; the summer (winter) ~ летнее (зимнее) солнцестояние solubility = n растворимость soluble = a 1) растворимый; 2) разрешимый solution = n 1) разрешение (проблемы, вопроса) ; 2) решение (задачи, уравнения, примера) ; 3) хим. раствор; 4) окончание болезни, разрешение solvable = a 1) разрешимый, имеющий решение; 2) хим. растворимый solve = v 1) решать (задачу, уравнение) ; 2) разрешать (проблему, вопрос) solvency = n платёжеспособность solvent = 1. n растворитель; 2. a 1) платёжеспособный; 2) растворяющий somber = a 1) мрачный, тёмный; 2) унылый, угрюмый sombrero = n сомбреро (широкополая шляпа) some = (сильная форма) , (слабая форма) 1. a 1) некоторый, некий; 2) несколько; 3) с числительными приблизительно, около; 4) амер. разг. значительный, сильный; 2. pron 1) обычно указывает на часть от целого сколько-нибудь, некоторое количество; give me ~ bread дайте мне хлеба; 2) кое-кто, некоторые; 3. adv до некоторой степени somebody = 1. pron кто-то, кто-нибудь, некто; ~ else кто-либо другой; 2. n важная персона someday = adv когда-нибудь, в один прекрасный день somehow = adv как-нибудь, каким-либо образом, путём; ~ or other так или иначе someone = pron кто-то, кто-нибудь, некто somersault = 1. n 1) кувырканье, акробатический трюк; 2) полный переворот (во мнениях и т. п.) ; 2. v кувыркаться something = pron что-либо, что-нибудь; ~ else что-нибудь ещё; ~ like нечто вроде, нечто напоминающее, here is ~ for yourselfe спасибо за услугу; to be up to ~ затевать, замышлять что-то недоброе; there is ~ in it в этом есть доля истины sometime = 1. a прежний, бывший; 2. adv когда-нибудь, когда-либо sometimes = adv иногда, временами someway = adv каким-либо образом, как-нибудь somewhat = 1. n некоторая часть, кое-что; 2. adv до некоторой степени, отчасти somewhere = adv 1) где-нибудь, где-то; ~ else где-нибудь в другом месте; 2) куда-нибудь, куда-то; ~ else куда-нибудь в другое место somnambulist = n лунатик somniferous = a снотворный, усыпляющий somnolent = a 1) сонливый, дремлющий; 2) снотворный son = n 1) сын; ~ and heir старший сын; the prodigal ~ библ. блудный сын; ~ of a bitch груб. сукин сын, мерзавец; ~ of a gun презренный человек; ~ of the shame внебрачный сын; ~ of the soil местный уроженец; ~ of toil труженик; 2) зять sonant = n фон. звонкий согласный song = n 1) песня; ~ and dance шумиха, свистопляска; swan ~ лебединая песня (тж. перен.) ; to burst (forth) ( или to break) into ~ запеть; to give a ~ спеть; to buy (to sell) for a ~ купить (продать) за бесценок; to go for a ~ идти за бесценок; to sing another ~ перен. запеть по-иному; to render a ~ исполнить песню; to set a ~ to music положить песню на музыку; 2) пение song-bird = n певчая птица, певунья songster = n 1) певец; 2) певчая птица songstress = n певица son-in-law = n ( pl sons-in-law) зять sonnet = n сонет sonny = n разг. сынок, сынишка sonority = n звонкость sonorous = a 1) звонкий, звучный; 2) фон. сонорный; 3) высокопарный, напыщенный soon = adv 1) скоро, в скором времени, вскоре; as ~ as как только; as ~ as possible при первой возможности; at the ~est самое раннее; (just) as ~, as ~ as not так же, столь же охотно; 2) рано, the ~er the better чем раньше (скорей), тем лучше; no ~er said than done е сказано - сделано; ~er or later рано или поздно soot = 1. n сажа; 2. v покрывать сажей sooth = n уст. истина; ~ to say по правде сказать; in (good) ~ поистине soothe = v 1) успокаивать, утешать; 2) облегчать (боль, горе) soother = n пустышка (для грудных детей) soothsay = v предсказывать soothsayer = n предсказатель sooty = a 1) запачканный сажей, в саже; 2) чёрный как сажа sop = 1. n 1) кусок хлеба (намоченный в подливе и т. п.) ; a ~ in the pan поджаренный хлеб; 2) взятка, подачка; 2. v 1) пропитывать (хлеб подливкой и т. п.) ; 2) промокнуть, промочить; to ~ up впитывать (воду) sophisticate = v 1) извращать, подделывать; 2) фальсифицировать sophisticated = a искушённый в житейских делах, опытный sophistication = n 1) софистика; 2) фальсификация sophomore = n амер. 1) студент-второкурсник; 2) пренебр. самоуверенный невежда soporific = 1. n наркотик; 2. a снотворный sopping = a промокший насквозь soppy = a 1) мокрый; 2) сырой, дождливый; 3) сентиментальный, слезливый soprano = n сопрано sorcerer = n колдун, чародей sorcery = n колдовство, волшебство sordid = a 1) грязный; 2) нечестный, подлый; 3) корыстный sore = 1. n больное место, болячка, нагноение, язва, рана, an open ~ перен. общественное зло; to re-open old ~s бередить старые раны; 2. a 1) больной; to feel ~ болеть; 2) воспалённый (о горле, глазах) ; 3) раздражающий, тягостный (об ощущениях, переживаниях) ; to be ~ резко реагировать (на что-л. - about) ; 4) тяжёлый (об участи, нужде) ; 3. adv весьма, чрезвычайно sorrel I = n щавель sorrel II = 1. n гнедая лошадь; 2. a гнедой sorrow = 1. n 1) горе, скорбь, печаль, keen ~ глубокая скорбь; 2) сожаление; 3) часто pl огорчения; 2. v горевать, скорбеть (о чём-л. - at, for, over) sorrowful = a 1) скорбный, убитый горем; 2) огорчительный, печальный; 3) траурный, заунывный sorry = a 1) predic сожалеющий; to be ( или to feel) ~ жалеть (кого-л., что-л. - for) ; I am ~! виноват!, простите!; I am so ~! мне так жаль!; 2) несчастный, жалкий; 3) грустный, печальный, унылый sort = 1. n 1) вид, род, класс, сорт, what ~ of что за, какой, какая, какое; nothing of the ~! ничего подобного!; some ~ of какой-л.; of all ~s всякого рода; of ~s в некотором роде; a good ~ разг. добрый малый; the better ~ разг. выдающиеся люди; 2) качество, характер; 3) манера, способ; in some ~ до некоторой степени; after a ~ а) по образу и подобию; б) до некоторой степени; to be out of ~s а) быть не в духе; б) неважно себя чувствовать; 2. v сортировать; to ~ out а) рассортировывать; б) отбирать; в) относить (к определённому классу, группе, with) sortie = n 1) воен. вылазка; 2) ав. вылет sot = n горький пьяница sottish = a спившийся soubriquet = см. sobriquet sough = 1. n шелест, вой (ветра) ; 2. v шелестеть, завывать (о ветре) sought = past, p. p. см. seek soul = n 1) душа, дух, twin ~ родственная душа, upon my ~! честное слово!, клянусь!, bless my ~ господи! (восклицание, выражающее удивление) ; to be the ~ of быть душой (чего-л.); to have no ~ быть бездушным, бесстрастным; to possess one`s ~ владеть собой; to unbossom ( или to unbutton) one`s ~ открыть свою душу; he cannot call his ~ his own он себе не хозяин; 2) человек, существо; good ~ хороший человек; be a good ~ and help me разг. будь другом, помоги мне; dear ~ дружище, старина; decent ~ приличный человек; honest ~ честный человек; kind ~ добрая душа, добряк; poor ~ бедняга; simple ~ наивный человек; worthy ~ достойный человек; I did not see a ~ я не видел ни души; 3) воплощение, сущность, основа soulful = a эмоциональный, сентиментальный soulless = a бездушный sound I = 1. n звук, шум, within ~ of на расстоянии звука, в пределах слышимости, speech ~ звук речи; sweet ~ приятный, нежный звук; 2. v 1) звучать, раздаваться; to be ~ed произноситься (о звуке) ; 2) играть (на духовом инструменте) , звонить (в колокол) ; 3) давать сигнал, трубить; 4) выслушивать (больного) ; 5) разносить (новости и т. п.) sound II = 1. a 1) здоровый; as ~ as a roach, as ~ as a bell совершенно здоровый; ~ in life цел и невредим; 2) надёжный, прочный, нормальный; ~ currency надёжная (прочная) валюта; ~ foreign trade нормальная внешняя торговля; ~ quality доброкачественность; the firm is considered perfectly ~ фирма считается совершенно надёжной; 3) здравый (о суждении, доводе) ; 4) крепкий (о сне) ; 5) исправный (о механизме) ; 6) серьёзный (об учёном) ; 7) суровый, жестокий (о наказании) ; 2. adv крепко, здраво sound III = v 1) измерять глубину (лотом) ; 2) исследовать зондом (рану) ; 3) зондировать, стараться выяснить (мнение и т. п., тж. to ~ out); 4) нырять (особ. о ките) sound IV = n узкий пролив sound-film = n звуковой фильм sounding-balloon = n метео шар-зонд soundless = a беззвучный soundproof = a звуконепроницаемый soup = n суп, a thick (clear) ~ крепкий, наваристый (жидкий) суп soup-plate = n глубокая тарелка sour = 1. a 1) кислый, (as) ~ as vinegar очень кислый; 2) прокисший; 3) раздражительный, сердитый; 2. v 1) прокисать, киснуть (тж. перен.) ; 2) заквашивать source = n 1) источник; ~ of information источник сведений; 2) исток, верховье; 3) ключ, родник; 4) начало, источник, (перво)причина souse = 1. n 1) прыжок в воду; 2) соленье, маринад, рассол; 3) разг. пьяница; 2. v 1) окунать(ся); 2) окачивать; 3) мариновать, солить; 4) разг. напиться пьяным south = 1. n 1) юг, мор. зюйд; 2) южный ветер; 3) (the ~) южные края, страны, районы; 2. a 1) южный; 2) обращённый на юг; 3. adv к югу, на юг, в южном направлении; to go ~ ехать, лететь на юг south-east = 1. n юго-восток, мор. зюйд-ост; 2. a юго-восточный; 3. adv к юго-востоку, в юго-восточном направлении, с юго-востока south-easter = n юго-восточный ветер, зюйд-ост south-easterly = 1. a юго-восточный, дующий с юго-востока (о ветре) ; 2. adv с юго-востока, к юго-востоку souther = n южный ветер southerly = 1. a 1) обращённый, направленный к югу; 2) дующий с юга, южный (о ветре) ; 2. adv 1) к югу, на юг; 2) с юга southern = a южный southerner = n южанин southernly = a южный southernmost = a самый южный southing = n отклонение к югу southmost = a самый южный southward = 1. n южное направление; 2. a 1) идущий на юг; 2) обращённый на юг, к югу; 3. adv в южном направлении, к югу, на юг southwardly = 1. a южный (о ветре) ; 2. adv к югу, на юг southwards = см. southward south-west = 1. n юго-запад, мор. зюйд-вест; 2. a юго-западный; 3. adv к юго-западу, в юго-западном направлении, с юго-запада south-wester = n 1) сильный юго-западный ветер, зюйд-вест; 2) зюйд-вестка (матросская шапка) south-westerly = 1. a юго-западный, дующий с юго-запада (о ветре) ; 2. adv с юго-запада, к юго-западу souvenir = n сувенир sovereign = 1. n 1) монарх; 2) суверенное государство; 3) соверен (золотая англ. монета в 1 фунт стерлингов, чеканилась до 1971 г.) ; 2. a 1) верховный, суверенный; 2) высший (об авторитете, власти) ; 3) наивысший, наибольший; 4) действенный (о лекарстве) ; 5) беспредельный (о презрении) sovereignty = n 1) верховная власть; 2) суверенитет; 3) суверенное государство Soviet = 1. n Совет, the Supreme ~ Верховный Совет, the ~ разг. Советский Союз; town ~ городской совет, village ~ сельсовет; 2. a советский sow I = v ( past sowed, p. p. sowed, sown) 1) сеять, засевать; 2) распространять, сеять (слухи и т. п.) sow II = n cвинья; to have ( или to get, to take) the wrong ~ by the ear попасть пальцем в небо, ошибиться sower = n 1) сеятель; 2) сеялка sowing-machine = n сеялка sown = p. p. см. sow soy = n 1) соя; 2) соевый боб; 3) attr соевый spa = n 1) минеральный источник; 2) курорт с минеральным источником space = 1. n 1) пространство, протяжение, infinite ~ бесконечное пространство, evacuated ~ разрежённый воздух; empty ~ безвоздушное пространство; open ~s открытое пространство, пустыри; 2) космическое пространство, космос; to walk in ~ выходить в открытый космос; 3) объём; 4) место, сиденье (в поезде, самолёте) ; 5) расстояние; 6) промежуток (времени) ; 7) момент, мгновение, after a short ~ вскоре; 8) муз. интервал; 9) attr космический; 2. v 1) оставлять промежутки; 2) расставлять с промежутками spaceborn = p. p. he was ~ он находился в космосе spacecraft = n космический корабль spaced-out = a данный вразрядку (о тексте) space-flight = n космический полёт, полёт в космос, manned ~ полёт человека в космос space-laboratory = n космическая лаборатория spaceless = a лишённый простора, бесконечный (о горизонте) spaceman = n космонавт, dummy ~ груз, имитирующий вес человека spaceship = n космический корабль; multi-seat ~ многоместный космический корабль spacious = a 1) просторный, поместительный, обширный; 2) широкий (о кругозоре, размахе и т. п.) spade I = 1. n 1) лопата, заступ; 2) воен. сошник орудия; to call a ~ a ~ называть вещи своими именами; 2. v копать лопатой, заступом spade II = n обыкн. pl карт. пики spadeful = n полная лопата spadger = n сл. воробей spake = уст. past см. speak spall = 1. n осколок (камня) ; 2. v 1) дробить на мелкие куски; 2) разлетаться на мелкие куски span I = 1. n 1) миг, мгновение; 2) короткое расстояние, пядь (= 9 дюймам) ; 3) пролёт (моста) ; 4) ширина (реки, канала) , протяжённость (моста) ; 5) ж.-д. перегон; 6) ав. размах крыльев; 7) мат. хорда дуги; 2. v 1) измерять (расстояние) ; 2) измерять пядями; 3) обнять за талию; 4) протянуться (через реку - о мосте) ; 5) соединять (берега реки) ; 6) охватывать (о времени) ; 7) муз. взять (октаву) span II = n упряжка парой span III = уст. past см. spin spangle = 1. n 1) блёстка; 2) блестящая капля; 2. v 1) украшать блёстками; 2) усеивать (звёздами и т. п.) ; 3) поблёскивать, сверкать Spaniard = n испанец, испанка spaniel = n 1) спаниель (порода собак) ; 2) подлиза, подхалим, a tame ~ низкопоклонник, льстец Spanish = 1. n 1) the ~ (употр. как pl) испанцы; 2) испанский язык; 2. a испанский spank = 1. n шлепок; 2. v шлёпать; to ~ along нестись (о лошади, судне) spanking = a 1) быстрый, быстроходный; 2) свежий, сильный (о ветре) ; 3) разг. превосходный, замечательный spanner = n тех. гаечный ключ span-new = a новенький, с иголочки spar I = n 1) брус, перекладина; 2) ав. лонжерон; 3) мор. рангоут spar II = 1. n 1) бокс, состязание по боксу; 2) спор, препирательство; 2. v 1) драться на кулачках (с кем-л. - at) , боксировать; 2) драться шпорами (о петухах) ; 3) препираться, спорить spar III = n мин. полевой шпат, flour ~ плавиковый шпат spare = 1. a 1) запасный, запасной; 2) свободный (о времени) ; 3) худой, худощавый; 4) скудный (о пище) ; 5) расчётливый, экономный; 2. v 1) (по)щадить; if I am ~d если мне суждено ещё прожить; 2) избавлять (от волнения, беспокойства, from) ; 3) уделять (время, внимание, деньги) ; 4) экономить, беречь; 5) одолжить; 6) выделять (для чего-л. - for) ; 7) обходиться без чего-л., воздерживаться от чего-л. sparing = a 1) экономный (в чём-л. - in) , бережливый; 2) скупой (на слова, of) ; 3) снисходительный; 4) скудный spark I = 1. n 1) искра; 2) вспышка, проблеск; the ~ of life признаки жизни, жизнеспособность; not a ~ of interest ни малейшего интереса; 3) pl сл. радист; to strike ~s out of извлекать полезные данные из; 2. v 1) давать искры; 2) искриться; 3) вспыхивать spark II = 1. n 1) франт, щёголь; 2) ухажёр; 2. v 1) щеголять; 2) ухаживать sparkle = 1. n 1) искорка; 2) блеск, сверкание; 3) живость, оживлённость; 2. v 1) искриться; 2) сверкать; 3) играть, искриться (о вине) ; 4) быть оживлённым sparkling = a 1) сверкающий, искрящийся; 2) шипучий, искристый (о вине) sparrow = n воробей sparrow-grass = n разг. спаржа sparse = a 1) редкий (о населении и т. п.) , жидкий (о волосах) ; 2) разбросанный; 3) скудный Spartan = 1. n спартанец; 2. a спартанский spasm = n 1) спазма, судорога; 2) взрыв гнева spasmodic = a судорожный spat I = 1. n амер. 1) размолвка; 2) шлепок, звонкий удар; 2. v амер. 1) ссориться, перебраниваться; 2) поколотить spat II = past, p. p. см. spit I 2. spat III = n pl гетры spate = n 1) внезапное наводнение; 2) внезапный ливень, перен. поток spatial = a пространственный spatter = 1. n 1) брызги; 2) брызганье, забрызгивание; 2. v 1) брызгать, забрызгивать; 2) разбрызгивать; 3) очернить, оклеветать spatterdashes = n pl гетры spawn = 1. n 1) икра; 2) бот. мицелий; 3) презр. отродье, исчадие; 2. v 1) метать икру; 2) порождать; 3) (рас)плодиться speak = v ( past spoke, уст. spake, p. p. spoken) 1) говорить, разговаривать (с кем-л. - with, по делу - to, о чём-л. - about, of) ; to ~ by the book говорить как по-писанному; to ~ (smb.) fair говорить любезно (с кем-л.); to ~ well отзываться хорошо (о ком-л. - of) ; 2) уметь говорить (на каком-л. языке) ; 3) выступать с речью; 4) выступать (в защиту кого-л. - for) ; 5) иметь значение, означать; 6) broadly ~ing вообще говоря; frankly ~ing откровенно говоря; properly ~ing называя вещи своими именами, собственно говоря; roughly ~ing грубо говоря, приблизительно; strictly ~ing строго говоря; 7) заговорить (об орудиях) ; 8) мор. окликать (другое судно) ; to ~ for говорить от имени; to ~ out а) высказываться откровенно; б) говорить громко; please ~ out! говорите громче!; to ~ to а) обращаться (к кому-л.) ; б) предостерегать, убеждать; в) подтверждать; to ~ up а) заговорить громко; б) не удержаться и высказаться speak-easy = n амер. сл. бар (незаконно торгующий спиртными напитками) speaker = n 1) оратор; glib (prosaic) ~ речистый (скучный) оратор; 2) the Speaker спикер (председатель палаты общин в Англии, председатель палаты представителей в США) ; 3) радио. диктор; 4) громкоговоритель speaking = 1. n речь, высказывание; 2. a 1) говорящий; 2) крайне выразительный; 3) декламаторский speaking-tube = n мегафон, переговорная трубка spear I = 1. n 1) копьё, дротик; 2) поэт. копьеносец; 3) острога; 2. v 1) пронзать (копьём) ; 2) бить острогой; 3) вонзаться spear II = 1. n 1) росток, побег; 2) острый лист (травы) ; 2. v 1) давать ростки; 2) выходить в трубку (о злаках) spearhead = n остриё (копья) spearman = n копьеносец special = 1. n 1) экстренный выпуск (газеты) ; 2) поезд специального назначения; 2. a 1) особый, особенный; ~ acceptance акцепт с оговорками; ~ account отдельный счёт, конто-сепарато; ~ case юр. особые правовые вопросы; ~ contract юр. договор за печатью; ~ endorsement именная передаточная надпись; ~ power of attorney специальная доверенность; 2) специальный; 3) экстренный; 4) чрезвычайный (о после, уполномоченном) ; 5) определённый specialist = n специалист speciality = n 1) специальность; to make a ~ специализироваться (в чём-л. - of) ; 2) особая черта (характера и т. п.) , особенность; 3) особое замечание, подробность (в документе) specialize = v 1) специализироваться; 2) ограничивать; 3) приспосабливать(ся) к новым условиям specialty = n 1) специальность; 2) предмет или вещь высшего качества specie = n звонкая монета; in ~ а) натурой; б) наличными деньгами species = n (pl без измен.) 1) класс, род, тип; 2) биол. вид; 3) разновидность specific = 1. n 1) специальное сообщение; 2) мед. специальное средство, лекарство; 2. a 1) особый, специфический; 2) характерный; 3) биол. видовой; 4) определённый; 5) физ. удельный (о весе) ; ~ performance юр. исполнение в натуре (договора) specification = n 1) спецификация, перечень; ~ of weight отвеска (ведомость каждого места партии товара) , according to ~ согласно спецификации; 2) детали (договора, соглашения) ; ~s технические условия; safety ~s технические условия для обеспечения безопасности specify = v 1) специально упоминать, называть; 2) отмечать, указывать; 3) придавать особый характер, особые черты; 4) давать спецификацию, подробно обозначать, обусловливать перечисленные ниже товары, specified account подробный счёт specimen = n 1) образчик, экземпляр, образец; 2) разг. субъект, a queer ~ чудак, 'тип' specious = a 1) благовидный; 2) обманчивый, показной; 3) правдоподобный speck = 1. n 1) пятнышко; 2) частица; 2. v пятнать speckle = 1. n пятнышко, метка (на коже) ; 2. v пятнать speckled = a 1) крапчатый, в крапинку; 2) пёстрый, рябой (о курах) specs = n pl разг. очки, пенсне spectacle = n зрелище, сцена, a lamentable (moving, sad) ~ плачевное (трогательное, жалкое) зрелище; to make a ~ of oneself обращать на себя внимание spectacled = a 1) в очках; 2) очковый (о змее) spectacles = n pl 1) очки; 2) цветные стёкла (семафора) ; to look through rose-colored ~ смотреть сквозь розовые очки; to see everything through rose-colored ~ видеть всё в розовом свете spectacular = a 1) эффектный; 2) захватывающий spectator = n зритель, наблюдатель, очевидец specter = n 1) призрак, привидение; 2) предчувствие (беды) spectra = pl см. spectrum spectral = a 1) призрачный; 2) физ. спектральный spectrum = n ( pl spectra) физ. спектр specular = a 1) зеркальный; 2) отражающий (о поверхности) speculate = v 1) размышлять, раздумывать; 2) спекулировать; to ~ for the fall (for the decline) играть на понижение; to ~ for the rise (for the advance) играть на повышение; to ~ in differences играть на разницу speculation = n 1) размышление, обдумывание; 2) рассмотрение; 3) спекуляция, спекулирование speculative = a 1) умозрительный, мыслительный; 2) спекулятивный; ~ article предмет спекуляции; ~ purchaser покупатель-спекулянт; ~ transaction спекулятивная сделка speculator = n 1) мыслитель; 2) спекулянт sped = past, p. p. см. speed I 2. speech = n 1) речь, речевая деятельность; reported ~ несобственная прямая речь; 2) выступление, речь, доклад; maiden ~ первое выступление (в парламенте и т. п.) ; policy ~ программная речь; a ponderous ~ нудный доклад; to deliver ( или to make) a ~ произносить речь; 3) театр. реплика; 4) говор, диалект; 5) манера говорить; 6) attr речевой; ~ is silver but silence is gold е слово - серебро, молчание - золото speech-day = n акт, актовый день (в учебном заведении) speechless = a 1) лишившийся речи, онемевший; 2) безмолвный, молчаливый; 3) онемевший (от ужаса и т. п.) speed I = 1. n скорость, быстрота; high ~ максимальная скорость, быстрый ход; at full ~ на полной скорости, полным ходом; full ~ ahead! полный (ход) вперёд! (команда) ; to put in the first (second) ~ включить первую (вторую) скорость; with ~ быстро; at ( или with) lightning ~ с быстротой молнии; to gather ~ ускорить ход, набирать скорость; ~ up system потогонная система; 2. v ( past, p. p. sped) 1) продвигать, содействовать; 2) спешить; 3) ускорять ( часто to ~ up); 4) увеличивать (выпуск продукции) ; to ~ well преуспевать speed II = n амер. разг. 1) метаморстамин; 2) амфетамин вообще; ~ is a problem in cities употребление амфетамина проблема в городах; he ~s for blow-off он принимает амфетамин для 'улёта' speedboat = n быстроходная моторная лодка speedily = adv быстро, скоро, поспешно speediness = n поспешность speedometer = n спидометр speed-up = n 1) ускорение; 2) потогонная система повышения производительности труда (в капиталистических странах) speedway = n гоночный трек speedy = a 1) быстрый, скорый; 2) проворный; 3) поспешный spell I = v ( past, p. p. spelt, spelled) 1) называть по буквам; 2) образовывать слова (по буквам) ; 3) читать по складам ( тж. to ~ out); 4) означать; 5) намекать spell II = n 1) время, период; a hot ~ период жары; a cold ~ похолодание; a ~ of fine weather период хорошей погоды; 2) короткий промежуток времени; for a ~ на время; to give smb. a ~ дать кому-л. передышку; 3) припадок, приступ (кашля, болезни, смеха и т. п.) spell III = n 1) чары, заклинание; 2) очарование, обаяние, under a ~ зачарованный; to cast a ~ очаровать (кого-л. - on) spellbind = v ( past, p. p. spellbound) очаровывать spellbinder = n разг. оратор, владеющий своей аудиторией spellbound = 1. past, p. p. см. spellbind; 2. a очарованный, застывший, ошеломлённый speller I = n амер. начальный учебник орфографии speller II = n работающий сдельно spelling = n 1) правописание, орфография; 2) написание по буквам spelling-book = n амер. сборник упражнений по правописанию spelt = past, p. p. см. spell I 1. spencer = n короткий жакет spend = v ( past, p. p. spent) 1) тратить, растрачивать; 2) расходовать; 3) проводить (время) ; 4) истощиться, иссякнуть; 5) успокоиться (о буре и т. п.) spender = n растратчик, мот, транжира spendthrift = n мот spent = 1. past, p. p. см. spend; 2. a 1) истощённый; 2) иссякший; 3) выдохшийся (о человеке) sperm = n биол. сперма sphere = n 1) шар; 2) земной шар, глобус; 3) сфера, поле деятельности; 4) компетенция; out of my ~ вне моей компетенции; 5) (социальная) среда spherical = a 1) шарообразный, шаровой; 2) сферический sphinx = n ( pl тж. sphinges) сфинкс spice = 1. n 1) специя, пряность; 2) собир. специи; 3) поэт. пряный запах; 4) пикантность, изюминка; 5) привкус, оттенок; 2. v 1) приправлять; 2) придавать пикантность spicery = n 1) специи, пряности; 2) пряный аромат spick = a ~ and span щегольской, с иголочки spicy = a 1) пряный; 2) ароматичный; 3) острый, пикантный; 4) неприличный, непристойный; 5) сл. вспыльчивый spider = n 1) паук, перен. тж. интриган; 2) таган; 3) опрыскиватель spidery = a паукообразный spiffy = a сл. элегантный, изящный spigot = n 1) втулка; 2) амер. кран spike = 1. n 1) остриё; 2) гвоздь, костыль; 3) шип (на подошве) ; 4) колос; 5) рог (молодого оленя) ; 2. v забивать гвоздь, костыль spiky = a остроконечный, заострённый spile = 1. n 1) затычка; 2) свая; 2. v 1) затыкать; 2) забивать сваи spiling = n сваи spill I = 1. n 1) разбрызгивание, брызги; 2) разлитая жидкость; 3) падение (седока из седла и т. п.) ; 2. v ( past, p. p. spilled, spilt) 1) проливать(ся), разливать(ся); 2) рассыпать; 3) разг. сбросить, выбросить (седока из седла) spill II = n 1) лучина; 2) скрученный кусок бумаги; 3) затычка spilt = past, p. p. см. spill II 1. spin = 1. v ( past spun, уст. span, p. p. spun) 1) прясть, сучить; 2) плести (паутину и т. п.) , заплетать; 3) крутить, пускать волчком; to send smb. ~ning отшвырнуть кого-л.; 4) рассказывать (занимательную историю, повесть) ; 5) быстро ехать, бежать; 6) кружиться (о голове) ; 7) разг. 'засыпаться' (на экзамене) ; 2. n 1) верчение, кружение; 2) ав. штопор; to go for a ~, to take a ~ прокатиться spinach I = n шпинат spinach II = n деньги, 'зелень' (о долларах) , 'капуста' spinage = см. spinach spinal = a анат. спинной spindle = 1. n 1) веретено; 2) мера пряжи (е 14000 м); 3) тех. ось, вал маховика; 2. a 1) веретенообразный; 2) относящийся к женской линии (рода) ; 3. v вытягиваться (о растении, подростке) spindlelegs = разг. см. spindle-shanks spindle-shanks = n разг. долговязый человек spindling = a длинный и тонкий spindrift = n брызги морской воды spine = n 1) позвоночник; 2) конёк (крыши) ; 3) шип, игла, колючка; 4) корешок (книги) spineless = a беспозвоночный, перен. бесхребетный, бесхарактерный, мягкотелый spinner = n 1) прядильщик, -ица; 2) прядильная машина spinney = n заросли, подлесок spinning = n прядение spinning-jenny = n прядильная машина spinning-wheel = n прялка spinster = n 1) разг. старая дева, юр. незамужняя женщина; 2) пряха spiny = a колючий, в колючках, в шипах spiracle = n отдушина spiral = 1. n спираль; heating ~ змеевик; 2. a винтовой, спиральный, винтообразный; 3. v стремительно расти (о ценах) ; ~ prices постепенно и с увеличивающейся скоростью повышающиеся или падающие цены spirant I = n фон. фрикативный согласный, спирант spirant II = a фон. фрикативный spire I = n 1) шпиль, остриё; 2) пик, остроконечная вершина; 3) росток, побег spire II = n 1) спираль; 2) виток (спирали) spirit = 1. n 1) дух; unbending (unbroken) ~ непреклонный (несломленный) дух; public (team) ~ дух патриотизма (коллективизма); to summon ( или to pluck) up ~ собраться с духом; 2) привидение; 3) фея, эльф; 4) воодушевление, жар; to put ~ into smth. вносить живость, оживление во что-л., вдохнуть жизнь во что-л.; to speak with ~ говорить с жаром; 5) обыкн. pl настроение; animal ~ жизнерадостность; good, high ~s хорошее, бодрое настроение; bad (low) ~ плохое (подавленное) настроение; my ~ sank я упал духом; out of ~ не в настроении; to keep up one`s ~ а) бодриться; б) ободрять; 6) храбрость, задор; 7) характер; 8) человек (с точки зрения характера, поведения и т. п.) ; 9) хим. эссенция; 10) pl спирт; to drink ~s пить спиртные напитки; 2. v 1) воодушевлять; 2) толкать (на что-л. - on) , побуждать (к чему-л. - at) ; to ~ away, to ~ off таинственно похитить spirited = a 1) живой, оживлённый; 2) смелый (об атаке) , бойкий (об ответе) ; 3) энергичный; 4) горячий (о лошади) spiritual = a 1) духовный; 2) воодушевлённый, одухотворённый; 3) священный, церковный spirituous = a спиртной, алкогольный spiry I = a шпилевидный, остроконечный spiry II = a 1) спиральный, витой; 2) вьющийся spit I = 1. n 1) плевок, слюна (выплюнутая) ; 2) разг. вылитый портрет; 3) небольшой дождь или снег; 2. v ( past, p. p. spat) 1) плевать (на - at, on, перен. тж. upon) ; 2) брызгать слюной, плеваться; 3) моросить; 4) шипеть (о кошке) ; to ~ at проявлять враждебность (к кому-л.) ; to ~ out а) изрыгать проклятия; б) выплёвывать; ~ it out! сл. говорите громче! spit II = 1. n 1) вертел; 2) коса (на море) , стрелка, длинная отмель; 2. v 1) насаживать на вертел; 2) проколоть, пронзить spite = 1. n злоба, злобное чувство, from pure ~, out of ~ со злости, из желания сделать наперекор, he has a ~ against me у него зуб против меня; in ~ of несмотря на, вопреки; 2. v досаждать, делать назло spiteful = a 1) злобный; 2) злорадный, недоброжелательный; 3) язвительный spitfire = n вспыльчивый человек spittle = n слюна, плевок spittoon = n плевательница spiv = n разг. пройдоха splash = 1. n 1) разбрызгивание; 2) всплеск; 3) брызги; 4) пятно (от грязи) ; 5) сноп (света) ; to make a ~ наделать шуму, произвести сенсацию; 2. v 1) брызгать(ся), плескать(ся); 2) разлетаться брызгами; 3) расплёскивать; 4) шлёпать (по грязи, воде) splash-board = n крыло (автомобиля, экипажа и т. п.) splashy = a 1) забрызганный; 2) пятнистый; 3) разг. показной splay = 1. n амбразура; 2. a 1) вытянутый; 2) косой, раскосый splay-foot = n косолапость spleen = n 1) анат. селезёнка; 2) мрачное настроение, хандра; 3) to vent one`s ~ upon smb. излить на кого-л. всю злобу, жёлчь; to act out of ~ делать что-л. со злости spleenful = a мрачный, жёлчный, раздражительный splendent = a блестящий, яркий, сверкающий splendid = a 1) роскошный, великолепный; 2) замечательный, прекрасный; 3) лучезарный; 4) разг. первоклассный, первосортный; 5) выдающийся (о способностях) splendiferous = a разг. великолепный, превосходный splendor = n 1) великолепие, роскошь; 2) пышность; 3) яркость, колоритность; 4) блеск splenic = a селезёночный splice = 1. n 1) сплетание (концов каната) ; 2) сращивание (концов досок) ; 2. v 1) сплетать (концы каната) ; 2) сращивать (концы досок) ; 3) разг. вступать в брак; to get ~d жениться, выйти замуж splint = 1. n 1) мед. лубок, шина; 2) лубок (для плетения корзин, стульев и т. п.) ; 2. v мед. накладывать лубок, шину splinter = 1. n 1) осколок, обломок; 2) щепка, лучина; 3) заноза; to run a ~ занозить; 2. v раскалывать(ся), расщеплять(ся) split = 1. n 1) расщепление, раскалывание, дробление, stock ~ дробление акций (обмен акций на двойное, тройное, четырёхкратное и т. д. количество акций с соответственно меньшей нарицательной стоимостью новой акции) ; 2 for 1 (stock) ~ обмен акций на двойное количество акций (с нарицательной стоимостью); 2) раскол, разрыв (в отношениях между людьми) ; 3) трещина, расселина, щель; 4) слоёное изделие из фруктов, мороженого, орехов и т. п. ; 2. a расщеплённый, расколотый, раздробленный; 3. v 1) расщеплять; 2) расслаивать; 3) откалывать, открывать; 4) дробить (силы) ; 5) раскалываться, расслаиваться; 6) трескаться, растрескиваться; 7) разбиваться, разламываться; 8) раскалываться, распадаться (на группы, фракции, on) ; 9) распить (бутылку вина) ; 10) to ~ with smb. поссориться с кем-л.; to ~ with laughter расхохотаться; to ~ off откалываться, отламываться; to ~ up раскалываться, разламываться splitting I = n расщепление, atom ~ расщепление атома splitting II = a 1) оглушительный; 2) сильный (о головной боли) ; 3) головокружительный (о скорости) ; 4) раскольнический (о деятельности, тактике) splodge = 1, 2 см. splotch 1., 2. splotch = 1. n грязное пятно; 2. v пачкать splurge = 1. n разг. бахвальство, хвастовство; 2. v разг. форсить, хвастать, бахвалиться splutter = 1. n 1) быстрая, невнятная речь; 2) спор, пререкания; 3) суматоха; 4) разбрызгивание, брызги; 2. v 1) говорить запинаясь (от волнения) ; 2) брызгать (слюной) ; 3) обрызгивать, забрызгивать; 4) шипеть (о жидкости) spoil = 1. n 1) добыча, награбленное; 2) pl воен. трофеи; the ~s of war военная добыча; 3) накопленное добро, ценности; 4) pl амер. должности (получаемые представителями победившей партии) ; 2. v ( past, p. p. spoiled, уст. spoilt) 1) портить(ся), испортить(ся); to ~ prices продавать по значительно пониженным ценам; to ~ the market портить рынок, обыкн. понижать (сбивать) цены на рынке; ~ed goods попорченные товары; to be ~ed in transit попортиться в пути; 2) баловать (ребёнка) ; 3) ограбить, обобрать (противника) , расхищать, растаскивать; to ~ for a fight лезть в драку spoilage = n 1) порча; 2) испорченный товар spoilsman = n амер. человек, получающий должность за политические услуги spoilt = уст. past, p. p. см. spoil 2 spoke I = n 1) спица (колеса) ; 2) перекладина (приставной лестницы) ; a ~ in one`s wheel помеха, препятствие; to put a ~ in smb.`s wheel е ставить палки в колёса, мешать spoke II = past см. speak spoken = 1. p. p. см. speak; 2. a разговорный (о стиле) spokesman = n 1) делегат, представитель; 2) оратор; 3) диктор spoliation = n 1) ограбление; 2) захват, конфискация (судов нейтральных государств) ; 3) юр. уничтожение, порча документа sponge = 1. n 1) губка; 2) губчатое вещество; 3) обмывание, обтирание; 4) разг. паразит (о человеке) ; to chuck ( или to throw) up the ~ признать себя побеждённым; to pass the ~ over предать забвению; 2. v 1) стирать губкой; 2) жить на чужой счёт, поживиться (на чужой счёт) ; 3) собирать губки; to ~ away см. to ~ off; to ~ down: to ~ oneself мыться губкой; to ~ off вытираться губкой; to ~ on жить паразитом, паразитировать; to ~ out стирать губкой; to ~ up впитывать, вбирать sponge-cake = n бисквит sponge-down = n обтирание (губкой) sponger = n паразит (о человеке) spongy = a 1) губчатый; 2) пористый sponsor = 1. n 1) поручитель, гарант; ~ for a loan гарант займа; 2) фирма, субсидирующая в своих целях радио, концертные выступления; 3) устроитель, организатор; 4) крёстный отец, крёстная мать; 2. v 1) ручаться (за кого-л. - for) , быть ответственным (за что-л. - for) ; 2) поддерживать (резолюцию и т. п.) ; 3) устраивать, организовывать (митинг и т. п.) ; 4) субсидировать sponsorship = n поручительство spontaneity = n самопроизвольность, спонтанность spontaneous = a 1) самопроизвольный, спонтанный, стихийный; 2) добровольный; 3) непосредственный, непроизвольный spoof = 1. n сл. обман, надувательство; 2. v сл. обманывать, надувать spook = n шутл. привидение spool = 1. n катушка, шпулька; 2. v наматывать на катушку, шпульку spoon I = 1. n 1) ложка; tea ~ чайная ложка; 2) лопасть весла (широкая и изогнутая) ; wooden ~ а) последнее место (в соревнованиях) ; б) человек, занявший последнее место (в соревнованиях) ; to be born with a silver ~ in one`s mouth погов. е родиться в сорочке; 2. v черпать ложкой ( обыкн. to ~ up, to ~ out) spoon II = n 1) простак; 2) влюблённый; to be ~s влюбиться (в кого-л. - on) ; to be on the ~ ухаживать за spooney = 1, 2 см. spoony 1., 2. spoon-fed = a 1) питающийся с ложки (о больном) ; 2) тщательно опекаемый, охраняемый; 3) сл. избалованный spoonful = n полная ложка spoony = 1. n 1) сентиментальный влюблённый, вздыхатель; 2) простак, простофиля; 2. a 1) влюблённый; 2) глупый, одуревший spoor = 1. n след (зверя) ; 2. v идти по следу sporadic = a нерегулярный, спорадический spore = n бот. спора sport = 1. n 1) спорт, вид спорта; athletic ~s атлетика; to go in for ~s заниматься спортом; to have good ~ хорошо поохотиться; 2) pl спортивные состязания; 3) развлечение; what ~! как интересно!; they thought it a great ~ (это) им казалось очень забавным; 4) шутка, насмешка; in ~, for ~ шутки ради; to make ~ (of) высмеивать; 5) посмешище; 6) игрушка (судьбы и т. п.) ; 7) разг. спортсмен; 8) разг. славный малый; 9) спорт. болельщик; 10) фат, щёголь; 2. a 1) спортивный; 2) верхний (об одежде) ; 3. v 1) заниматься спортом; 2) развлекаться, проводить время; 3) играть, резвиться; 4) высмеивать; 5) разг. щеголять (чем-л. или в чём-л.) to ~ away растрачивать, проматывать sportdom = n мир спорта sporting = a 1) занимающийся или интересующийся спортом; 2) спортивный; 3) рискованный sportive = a 1) резвый, игривый; 2) сделанный в шутку; 3) спортивный sports = см. sport 2. sportsman = n 1) спортсмен, keen ~ страстный спортсмен; 2) добряк, шутник; 3) attr спортсменский sportsmanlike = a спортсменский sportsmanship = n спортивная ловкость sportswoman = n спортсменка sporty = a 1) показной, щегольской; 2) лихой, удалой spot = 1. n 1) пятно (тж. перен.) , пятнышко, крапинка, without a ~ in one`s reputation с незапятнанной репутацией; 2) место, on the ~ немедленно, тут же, на месте; to be present on the ~ присутствовать, быть очевидцем, быть тут как тут; blind ~ а) мёртвая точка; б) радио зона молчания; solitary ~ уединённое место; raw ~ больное место; tender ~ чувствительное место, weak ~ слабое место; to touch the ~ попасть в цель, в точку; 3) разг. чуточка, капелька; 4) a spot please амер. разг. небольшая доза спиртного; nice little ~ ночной клуб; to put on the ~ разг. поставить в неловкое, затруднительное положение; 5) товар, готовый к сдаче, бирж. действительный или реальный товар, товар по кассовым сделкам; 2. a наличный, имеющийся на складе, продаваемый на месте, готовый к сдаче, немедленно уплачиваемый, действительный, реальный, кассовый, 'спот'; ~ business сделка на наличный товар, на товар с немедленной сдачей, сделка на реальный товар, кассовая сделка, сделка 'спот'; ~ cash немедленная уплата наличными; ~ contract контракт на реальный товар; ~ goods наличный товар; ~ market рынок наличного товара; ~ price цена с немедленной сдачей, цена при условии немедленной уплаты наличными, цена по кассовым сделкам, цена по сделкам 'спот'; ~ rate курс по кассовым сделкам, курс по сделкам 'спот'; 3. v 1) пятнать (тж. перен.) , пачкать, покрывать(ся) пятнами, this silk ~s water на этом шёлке остаются пятна от воды; 2) разг. узнать, заметить, опознать; 3) воен. корректировать стрельбу spotless = a безупречный, незапятнанный spotlight = 1. n 1) театр. прожектор (для подсветки) ; 2) центр внимания; to be in the ~ быть в центре внимания; 2. v осветить прожектором, ярким светом, оттенить spotted = a 1) пятнистый, пёстрый; 2) запятнанный spotter = n 1) контролёр; 2) воен. корректировщик spotty = a 1) крапчатый, пятнистый; 2) неровный (о характере) ; 3) неодинаковый (о качестве) spousal = a свадебный, брачный spouse = n супруг, супруга spout = 1. n 1) носик (чайника и т. п.) , горлышко; 2) водосточная труба; 3) струя воды; 4) жёлоб, выпускное отверстие; 5) разг. up the ~ в закладе, в залоге; to put up the ~ закладывать (вещи) ; 2. v 1) выпускать струю, бить струёй; 2) разг. ораторствовать, разглагольствовать; 3) извергать (лаву) sprain = 1. n растяжение (сухожилия) ; 2. v растянуть (сухожилие) sprang = past см. spring II 3. sprat = n 1) шпрота; 2) малыш; to risk ( или to throw) a ~ to catch a whale ( или to herring) погов. рисковать малым, чтобы получить многое sprawl = v 1) растянуться (на земле) , упасть; to send smb. ~ing сбить кого-л. с ног; 2) развалиться, сидеть развалясь; 3) расползаться во все стороны sprawly = a 1) ползучий; 2) раскинувшийся spray I = 1. n 1) струя воды; 2) брызги, водяная пыль; 3) пульверизатор; 4) град (пуль) ; 2. v 1) разбрызгивать, распылять (жидкость) ; 2) обрызгивать (растение) spray II = n побег, веточка sprayer = n опрыскиватель spread = 1. n 1) распространение; 2) протяжение, протяжённость; the wide ~ of country широкие просторы; 3) размах; 4) покрывало; 5) разг. угощение; a great ~ пирушка; 6) амер. масло, джем и т. п. (то, что мажется на хлеб) ; 7) объявление (длиной в несколько газетных столбцов) ; 8) амер. бирж. двойной опцион, стеллаж (put and call); 9) спрэд (вид биржевой спекуляции с целью извлечения прибыли от изменения обычных соотношений между котировками на различные сроки поставки одного и того же товара) , товарная арбитражная операция, фондовая арбитражная операция (arbitrage), арбитражная операция при незначительном отклонении цен или курсов; 10) разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.) , разница между курсом продавцов и курсом покупателей, девиз; the ~ between the increase in output and in consumption разрыв между ростом производства и потребления; 2. v ( past, p. p. spread) 1) расстилать (скатерть и т. п.) , раскладывать (карту) ; 2) расправлять (крылья) ; 3) распространять(ся); 4) разбрасывать (сено, навоз и т. п.) ; 5) намазывать, покрывать слоем (масла, варенья) ; 6) расстилаться (о виде, панораме) ; 7) разводить руками; to ~ out а) расстилать; б) разбрасывать; 3. a усеянный (чем л. with) spread-eagle = a амер. разг. высокопарный, ура-патриотический, хвастливый spree = n 1) веселье, резвость, шалость, what a ~! как весело!; 2) кутёж, попойка; to go on the ~ кутить sprig = n 1) веточка, росток; 2) узор из цветущих почек; 3) обыкн. презр. отпрыск, отродье; 4) штифт spright = 1. a 1) оживлённый, весёлый; 2) живой; 2. adv 1) весело; 2) живо spring I = n 1) весна, перен. тж. начало, расцвет; 2) attr весенний spring II = 1. n 1) прыжок, скачок; 2) эластичность, упругость; 3) пружина; 4) рессора; 2. a 1) упругий; 2) пружинный; 3. v ( past sprang, sprung, p. p. sprung) 1) прыгать, подпрыгивать, подскакивать; to ~ to one`s feet вскочить на ноги; to ~ up into the air подскочить в воздух; 2) прорастать, давать ростки; 3) возникать, появляться; 4) подниматься, возвышаться; 5) бросаться, приливать (о крови) ; 6) пружинить, захлопываться (благодаря пружине) ; 7) происходить (из семьи, рода, from) ; 8) вспугивать (дичь) ; 9) коробиться (о досках) ; 10) взрывать (мину) ; 11) отпускать (шутку) ; 12) давать (трещину, течь) ; to ~ at наброситься на кого-л.; to ~ up а) возникать (об обычае) ; б) расти, появляться (о цветах, почках и т. п.) ; to ~ upon см. to ~ at spring III = 1. n 1) источник, ключ, родник; 2) attr родниковый; 2. v бить (об источнике, роднике) spring-board = n трамплин springhead = n источник springtide = n поэт. весна springtime = n 1) весна, весенний сезон; 2) ранний период springy = a 1) эластичный, упругий; 2) пружинящий sprinkle = 1. n мелкий дождь; a ~ of snow лёгкий снежок, пороша; 2. v 1) брызгать, обрызгивать; 2) посыпать (порошком) ; 3) накрапывать sprinkler = n опрыскиватель, street ~ поливочная машина sprint = 1. n спринт, бег на короткую дистанцию; 2. v бежать на короткую дистанцию sprinter = n спринтер, бегун на короткие дистанции sprite = n эльф, фея sprout = 1. n 1) росток, побег; 2) pl брюссельская капуста ( тж. Brussels ~s); 2. v 1) давать ростки, побеги, прорастать ( тж. to ~ up); 2) быстро развиваться spruce I = 1. a щеголеватый, нарядный; 2. v наряжаться, рядиться ( тж. to ~ up) spruce II = n ель, хвойное (дерево) sprung = past, p. p. см. spring II 3. spry = a 1) живой, сообразительный; 2) проворный, шустрый spume = 1. n пена; 2. v пениться spun = past, p. p. см. spin 1. spunk = n 1) мужество; 2) энергия, пыл; 3) трут spunky = a энергичный, горячий, пылкий spur = 1. n 1) шпора (тж. у петуха) , he needs the ~ перен. он нуждается в палке; to put ( или to set) ~s to пришпоривать; to win one`s ~s а) ист. получить звание рыцаря; б) отличиться; 2) стимул, побуждение; 3) отрог, уступ; on the ~ of the moment под влиянием минуты; 2. v 1) пришпоривать; 2) to be ~red on быть побуждаемым, подстрекаемым spurious = a 1) подложный, поддельный; 2) биол. ложный spurn = 1. n презрительное отношение; 2. v оттолкнуть, отпихнуть с презрением (ногой) spurt = 1. n 1) сильная струя; 2) взрыв (чувства и т. п.) ; 3) внезапное усилие, рывок; 4) бирж. внезапное повышение цен или курсов; 2. v 1) бить струёй; 2) делать внезапное усилие, рывок; to ~ out а) бить струёй; б) выбрасывать (пламя) ; to ~ up бить, выбрасывать струю sputnik = n астр. спутник; a roundabout ~ маневрирующий спутник sputter = 1. n 1) шипение (свечи, дров) ; 2) бессвязная речь; 3) брызги; 2. v 1) шипеть (о свече, дровах) ; 2) говорить бессвязно; 3) плеваться, брызгать слюной spy = 1. n 1) шпион; 2) тайный агент; 3) наблюдение (за кем-л.) ; 2. v 1) шпионить; 2) выслеживать, выведывать; to ~ into тайно расследовать; to ~ on тайно наблюдать, следить (за кем-л.) ; to ~ out а) разведывать (местность) , разузнавать; б) разглядеть, обнаружить, увидеть; to ~ upon см. to ~ on spyglass = n подзорная труба squab = 1. n 1) неоперившийся птенец; 2) приземистый, коренастый человек; 3) туго набитая подушка; 2. a 1) приземистый, коренастый, толстый; 2) неоперившийся squabble = 1. n перебранка, мелкая ссора; 2. v вздорить, пререкаться, ссориться из-за пустяков squabby = a приземистый, коренастый squad = n 1) отряд, police ~ отряд полиции, flying ~ летучий отряд; 2) бригада (рабочих) ; 3) воен. отделение, awkward ~ разг. новобранцы, 'команда неуклюжих' squadron = n 1) воен. эскадрон, дивизион; 2) мор. эскадра; 3) ав. авиаотряд, эскадрилья squadron-leader = n майор авиации squalid = a 1) грязный, запущенный; 2) убогий, нищенский, жалкий; 3) опустившийся squall I = 1. n 1) шквал, вихрь; white ~ внезапный шквал (в тропических районах) ; look out for ~s перен. берегись опасности; 2) разг. шум, сумятица; 2. v дуть порывами squall II = 1. n писк, визг; 2. v пищать, визжать squally = a 1) бурный, порывистый (о ветре) ; 2) разг. угрожающий, опасный squalor = n 1) грязь, запустение; 2) убогость, нищета squander = 1. n растрата, растрачивание; 2. v растрачивать, расточать; to ~ away проматывать square = 1. n 1) квадрат; 2) прямоугольник; 3) площадь; 4) сквер; 5) квадратный кусок (чего-л.) ; 6) мат. квадрат числа; 7) квартал (города) ; 8) воен. каре; on the ~ прямо, открыто, без обмана; 2. a 1) квадратный; 2) прямоугольный; 3) перпендикулярный (к чему-л. - with, to) ; 4) правильный, точный, ровный, сбалансированный; 5) разг. честный, прямой; 6) категорический (об отказе) ; 7) разг. плотный, сытный (о еде, обеде и т. п.) ; to get ~ with свести счёты, рассчитаться с кем-л.; everything is now ~ всё в порядке; 3. v 1) мат. возводить в квадрат; 2) придавать форму квадрата; 3) а) сбалансировать, сводить (счёты) , приводить счета в порядок; to get the accounts ~ рассчитавшийся, расплатившийся; to ~ accounts урегулировать счета, рассчитаться, расплатиться; б) урегулировать; to ~ a matter урегулировать дело; 4) согласовывать, увязывать, сообразовывать (to, with) ; 5) сходиться, совпадать; 6) удовлетворять (кредиторов) ; 7) сл. подкупать; 4. adv 1) в квадрате; 2) перпендикулярно; 3) честно, прямо square-built = a коренастый, широкоплечий square-toes = n 1) старомодный человек; 2) педант squash = 1. n 1) сутолока, толчея, толпа; 2) пюре (фруктовое) ; lemon ~ содовая вода с лимонным соком; 2. v 1) давить, мять; 2) толпиться; 3) заставить замолчать, обрезать (кого-л.) squashy = a мягкий, мясистый squat = 1. n сидение на корточках; 2. a коренастый, приземистый; 3. v 1) сидеть на корточках ( тж. to ~ down); 2) свернуться в клубок (о животных) , сжаться, съёжиться; 3) селиться на чужой земле; 4) селиться на государственной земле (в Австралии) squatter = n 1) сидящий на корточках; 2) поселенец; 3) овцевод (в Австралии) squatty = a приземистый, коренастый squaw = n индианка squawk = 1. n 1) резкий крик (птицы) ; 2) сл. стенание, жалоба; 2. v 1) пронзительно кричать; 2) сл. стенать, жаловаться squeak = 1. n 1) писк (мыши) ; 2) скрип (двери) ; 3) случай, удача; to have a close ( или narrow, tight) ~ of it быть на волосок (от гибели) ; 2. v 1) пищать (о мыши) , скрипеть (о двери) ; 2) сл. ябедничать, доносить squeaker = n 1) птенец; 2) сл. доносчик squeaky = a 1) пискливый; 2) скрипучий squeal = 1. n 1) визг; 2) сл. доносчик; 2. v 1) визжать; 2) сл. доносить; 3) сл. разоблачать, раскрывать (секрет) squeamish = a 1) щепетильный, педантичный; 2) разборчивый, привередливый (особ. в еде) ; 3) болезненный, слабый (о желудке) ; to feel ~ чувствовать тошноту squeezable = a податливый, уступчивый squeeze = 1. n 1) сжатие, пожатие; to give a light ~ слегка сжать, пожать; 2) давка; to have a tight ~ сидеть в тесноте; 3) разг. затруднительное положение; in a tight ~ в тяжёлом положении, money ~ а) денежные, финансовые затруднения; б) дорогие деньги, высокая стоимость займов, стеснённый кредит; 4) бирж. взвинчивание цен (особ. с целью продажи товара или ценных бумаг спекулянтам на понижение, вынужденным покрывать свои обязательства по срочным сделкам) ; 5) выжимки; 6) факсимиле; 7) разг. вымогательство, шантаж; 2. v 1) сжимать, сдавливать, стискивать; 2) выжимать ( тж. to ~ out); 3) бирж. вынудить (играющего на понижение) купить по повышенным ценам; to ~ down prices снижать цены, сбивать цены; to ~ out принудительно ликвидировать сделку; 4) втискивать, впихивать; 5) вымогать, шантажировать; 6) получать факсимиле, оттиск; 7) протискиваться (through) squeeze-box = n амер. разг. аккордеон squelch = 1. n 1) хлюпанье; 2) грязь; 3) разг. уничтожающий ответ; 2. v 1) хлюпанье по грязи; 2) разг. 'обрезать', заставить замолчать squib = 1. n 1) эпиграмма, едкое замечание; 2) петарда; 2. v писать эпиграммы squiffy = a сл. подвыпивший squint = 1. n 1) косоглазие, раскосость; 2) взгляд украдкой; to have ( или to take) a ~ взглянуть, поглядеть; 2. a косоглазый, раскосый; 3. v 1) косить (глазами) ; 2) смотреть искоса (на кого-л. - at) ; 3) смотреть украдкой (на кого-л. - at) , подсматривать (через что-л. - through) squint-eyed = a 1) косой; 2) подозрительный, зловещий, злодейский squire = n 1) сквайр (помещик в Англии) ; 2) амер. мировой судья (тж. как обращение) ; 3) молодой дворянин squireling = n мелкий помещик squirm = v извиваться как червяк, корчиться squirrel = n 1) белка; 2) attr беличий; 3) амер. разг. странный или эксцентричный человек; I like that ~ мне нравится этот странный парень (девушка) (чудак, чудачка), амер. мощность двигателя в лошадиных силах; 400 ~ wheels 'колёса' (автомобиль) мощностью в 400 лошадиных сил; like a ~ in a cage е как белка в колесе squirt = 1. n 1) шприц; 2) струя (воды) ; 3) разг. незначительный человек; 4) амер. разг. понос (всегда с опр. артиклем) ; he can`t go out of the ~s он не может выйти из дома из-за поноса; 2. v 1) пускать струю, бить струёй; 2) забрызгивать St = см. saint stab = 1. n 1) удар (кинжалом, штыком и т. п.) ; a ~ in the back удар в спину, предательское нападение; 2) колотая рана; 3) внезапная острая боль; 2. v 1) наносить удар, ранить (кинжалом, штыком, at) ; 2) закалывать; 3) вонзать (во что-л. - into) ; to ~ in the back всадить нож в спину, нанести предательский удар stability = n 1) прочность; 2) устойчивость, стабильность stabilization = n стабилизация stabilize = v стабилизировать(ся) stabilizer = n ав. стабилизатор stable I = a 1) прочный, стойкий; 2) устойчивый, стабильный; 3) постоянный stable II = 1. n конюшня; 2. v помещать, ставить в конюшню stable-man = n конюх stack = 1. n 1) стог (сена) , скирда; 2) кипа (бумаг) ; 3) pl книгохранилище; 4) куча, груда; a ~ of wood поленница (дров) ; 5) дымовая труба, ряд труб; 6) разг. множество, масса; a whole ~ of work масса работы; 7) воен. винтовки, составленные в козлы; 8) мера дров или угля (около 3 м#d3#b); 2. v 1) навивать стог, ставить в скирды, копнить; 2) громоздить, нагромождать stackyard = n гумно stadium = n ( pl тж. stadia) стадион staff I = 1. n 1) штат, персонал; on the ~ в штате; editorial ~ редакционная коллегия; the ~ of a newspaper сотрудники газеты; 2) воен. штаб, General Staff генеральный штаб; 3) attr штатный, воен. штабной; 2. v обеспечивать персоналом staff II = n ( pl staves) 1) палка, посох; 2) жезл (символ власти, почётного положения) ; 3) древко, ensign ~ кормовой флагшток; 4) опора, основа; 5) муз. нотные линейки; the ~ of life хлеб stag = 1. n 1) олень-самец; 2) амер. разг. холостяк; 3) биржевой спекулянт; 2. a холостяцкий; 3. v спекулировать (на бирже) ; to ~ new issues спекулировать бумагами новых выпусков; to ~ the market взвинтить курсы бумаг новых выпусков stage I = n 1) стадия, initial (final) ~ начальная (конечная) стадия; 2) период; 3) фаза, этап; ~ of development этап развития; 4) ступень ракеты stage II = 1. n 1) сцена, эстрада, подмостки; to be on the ~ быть актёром, актрисой; to go on the ~ стать актёром, актрисой, пойти на сцену; to leave ( или to quit) the ~ уйти со сцены, перен. умереть; to take the ~ уйти под аплодисменты; 2) театр, драматическое искусство, сценическое искусство; 3) карета, дилижанс; 4) платформа, landing ~ пристань; 5) остановка; 6) перегон, переезд, by easy ~s не торопясь; 2. v ставить (пьесу) , инсценировать stage-coach = n дилижанс, почтовая карета stagecraft = n сценическое искусство stage-door = n служебный, актёрский вход в театр stagehand = n рабочий сцены stage-manager = n режиссёр stage-name = n театральный псевдоним stagger = 1. n 1) пошатывание; 2) pl головокружение; 2. v 1) идти пошатываясь, покачиваться; 2) дрогнуть (о войсках) ; 3) колебаться, испытывать колебания; 4) расшатать; 5) поразить, ошеломить; 6) располагать зигзагами; 7) вызывать колебания, сомнения staging = n 1) постановка (пьесы) ; 2) стр. леса; 3) курсирование (дилижансов) stagnancy = n застой; to produce ~ вызывать застой stagnant = a 1) стоячий, застойный (о воде) ; 2) инертный, косный, тупой stagnate = v 1) застаиваться (о воде, воздухе) ; 2) (за)коснеть stagnation = n застой; ~ of business застой в делах, general ~ общий застой; to fall into ~ прийти к застою stagy = a театральный, сценический staid = a степенный, благоразумный, уравновешенный, положительный stain = 1. n 1) пятно (тж перен.) ; 2) (о)краска; 3) красящее вещество; 2. v 1) покрывать пятнами, пачкать; 2) красить, окрашивать; 3) бросать тень, позорить, пятнать stainless = a 1) незапятнанный, чистый; 2) безупречный; 3) нержавеющий (о стали) stair = n 1) ступенька (лестницы) ; 2) марш (лестницы) ; below ~s в полуподвальном помещении; the top ~ but one предпоследний этаж; 3) обыкн. pl лестница, winding ~ винтовая лестница staircase = n 1) лестница, corkscrew ~, spiral ~ винтовая лестница, moving ~ эскалатор, principal ~ парадная лестница; 2) лестничная клетка stairway = n лестница, лестничная клетка stake I = 1. n 1) столб, кол, at the ~ у позорного столба; 2) сожжение на костре; 2. v 1) отмечать кольями; 2) поддерживать стойками; to ~ down укреплять стойками, кольями; to ~ in окружать кольями; to ~ off, to ~ out отмечать границу чего-л. вехами; to ~ up загораживать кольями stake II = 1. n 1) ставка (в игре, на бегах и т. п.) , for high ~s по большой (ставке) ; for low ~s по маленькой (ставке) ; to be at ~ быть поставленным на карту; to put at ~, to set on ~ ставить на карту; 2) pl премия, приз (на скачках и т. п.) ; 3) доля капитала в предприятии; 2. v ставить на карту, рисковать чем-л. stalactite = n геол. сталактит stalagmite = n геол. сталагмит stale = 1. a 1) чёрствый, засохший (о хлебе) ; 2) выдохшийся, безвкусный (о пиве) ; 3) устаревший, избитый, банальный (о шутке) ; 4) потерявший свежесть, силу и т. п. ; 5) спёртый, тяжёлый (о воздухе) ; 6) просроченный; ~ cheque ( амер. check) просроченный чек; ~ debt просроченный долг; ~ demand требование или иск с истёкшим сроком давности; 2. v 1) утрачивать свежесть, новизну; 2) высыхать stalemate = n 1) шахм. пат; 2) тупик, безвыходное положение stalk I = n 1) стебель; 2) фабричная труба stalk II = v 1) шествовать; 2) подкрадываться stalking-horse = n пустая отговорка, предлог stall I = 1. n 1) стойло; 2) конюшня, хлев; 3) киоск, ларёк, палатка; 4) pl места в партере (первые ряды) ; 2. v 1) ставить в стойло; 2) останавливать, задерживать; 3) застревать (в грязи) stall II = 1. n разг. увёртка; 2. v разг. 1) вводить в заблуждение; 2) уклоняться, обманывать stallion = n жеребец stalwart = 1. n 1) человек крепкого здоровья; 2) стойкий член партии; 2. a 1) рослый, дюжий, здоровый; 2) сильный, мужественный; 3) стойкий, непоколебимый stamen = n ( pl тж. stamina) бот. тычинка stamina I = n pl запас жизненных сил, жизненная энергия, выносливость stamina II = n pl см. stamen stammer = 1. n заикание; 2. v 1) заикаться; 2) запинаться (от волнения) ; to ~ out произносить запинаясь stammerer = n заика stamp I = 1. n топанье (ногами) ; 2. v 1) топтать, вытаптывать; 2) топать, топотать (ногами) ; to ~ out of a room выбежать с топотом из комнаты; 3) толочь; to ~ down притоптать; to ~ out а) подавлять (восстание) ; б) ликвидировать (эпидемию) stamp II = 1. n 1) штемпель, печать, postage ~ почтовая марка; trading ~ торговая марка; ~ duty гербовый сбор; ~ paper гербовая бумага; to be free from ~ duty быть свободным (освобождённым) от гербового сбора; to be subject to ~ duty подлежать гербовому сбору; 2) отпечаток; 3) клеймо, пломба; 2. v 1) ставить штемпель, печать; 2) приклеивать марку; 3) характеризовать (человека) stamp-collector = n филателист stamp-duty = n гербовый сбор stampede = 1. n паническое бегство; 2. v 1) бросаться врассыпную, бежать в панике; 2) обращать в паническое бегство stanch = см. staunch stand = 1. n 1) остановка; to be at a ~ быть в тупике; to put smb. at a ~ поставить кого-л. в тупик; to come to a ~ остановиться; to bring to a ~ остановить; 2) место, позиция; to take one`s ~ а) занять место, расположиться; б) основываться (на чём-л. - on) , опираться; 3) стоянка (такси и т. п.) ; 4) подставка, стойка, этажерка; 5) киоск, палатка; 6) сопротивление; to make a ~ а) сопротивляться (кому-л. - against) ; б) выступить, стать на защиту (кого-л. - for) ; 7) трибуна, места для зрителей ( тж. grand ~); 8) хлеб на корню; 2. v ( past, p. p. stood); 1) стоять, as it ~s как оно есть, balance ~ing to your account корр. балансовое сальдо в вашу пользу; 2) останавливаться; ~ and deliver! руки вверх!; 3) быть расположенным, помещаться; 4) держаться; 5) поставить, поместить; 6) прислонять (к чему-л. - against) ; 7) выносить, выдерживать (холод, испытание) ; to ~ the test выдержать испытание; 8) переносить (человека, манеры, шутки) ; 9) быть действительным (о договоре) ; to ~ good in law юр. быть юридически обоснованным; 10) обстоять (о делах) , how matters ~? как обстоят дела?; 11) не выгорать (об окраске, цвете) ; 12) быть кандидатом (на должность, for) ; 13) угощать, нести расходы (по угощению) ; 14) в сочетании с прил. и прич. прош. вр. означает какое-л. состояние : to ~ idle не работать (о фабрике, заводе) ; to ~ convicted (condemned) быть осуждённым (приговорённым); to ~ against сопротивляться; to ~ aloof держаться поодаль, в стороне, не вмешиваться во что-л.; to ~ apart стоять в стороне, находиться поодаль; to ~ aside отойти в сторону; to ~ back а) держаться позади; б) отступить; to ~ behind отставать; to ~ between быть посредником; to ~ by а) поддерживать, стоять за что-л.; б) оставаться верным (договору, обещанию) ; в) быть зрителем, свидетелем; to ~ for а) стоять за что-л., поддерживать; б) означать, символизировать; to ~ in а) стоить; б) принимать участие; в) мор. заходить в порт; to ~ off а) держаться на расстоянии; б) выходить в море; to ~ on а) зависеть от чего-л.; б) соблюдать до мелочей; в) требовать уважения (к правам, достоинству) ; г) мор. держаться прежнего курса; to ~ out а) выдаваться; б) выделяться, вырисовываться (на фоне чего-л., against) ; в) упорствовать, настаивать; г) выходить в море; to ~ over откладывать (заседание, рассмотрение) , оставаться нерешённым, неоплаченным; we agree that the account should ~ over till next month корр. мы согласны, чтобы оплата счёта была отложена до следующего месяца; to ~ to твёрдо придерживаться, настаивать; sellers ~ to their prices продавцы твёрдо придерживаются своих цен; to ~ up а) вставать; б) стоять, бороться (за что-л. - for) ; to ~ upon настаивать; it ~s to reason это совершенно ясно, бесспорно, очевидно; to ~ to lose идти на верное поражение; to ~ to win иметь все шансы на выигрыш standard = 1. n 1) стандарт, типовой образец, мерило, норма, масштаб, эталон, качество; ~ of measurment стандартная мера; ~ of price (value) полит. эк. масштаб цен, Bureau of Standarts (в США) (S.) бюро стандартов; above (below) the ~ выше (ниже) нормы, стандарта, качества стандартного сорта, up to the ~ на уровне нормы, стандарта, качества стандартного сорта, мера объёма лесоматериалов (стандарт); Gothenburg ~ (= 180 куб. фут. употребляется для обмера пронсов) ; the ~ of living жизненный уровень; the ~ of culture культурный уровень; the ~ of education образовательный уровень; 2) курс (валютной системы) , gold ~ по золотому курсу; 3) знамя, флаг; 4) стойка; 2. a 1) стандартный, типовой, образцовый; ~ brand стандартный тип; ~ costs нормальные (стандартные) издержки; ~ quality стандартное качество; ~ sample типовой образец; ~ specifications технические условия; ~ bullion слитки золота или серебра установленной стандартной пробы для чеканки монеты; 2) стабильный (об учебнике) ; 3) стоячий; 4) штамбовый (о растениях) standard-bearer = n знаменосец standardize = v стандартизировать stand-by = n 1) горячий сторонник; 2) опора standee = n амер. разг. стоящий пассажир и т. п. stand-in = n 1) подмена, замена (актёра) ; 2) заменитель, эрзац standing = 1. n 1) положение, social ~ социальное положение, financial ~ финансовое положение (репутация); credit ~ финансовое положение, кредитоспособность; of good (bad) ~ пользующийся хорошей (плохой) репутацией; of good ~ занимающий хорошую должность; of high ~ высокопоставленный; 2) длительность, продолжительность; of long ~ а) длительный, давнишний; a debt od old ~ старый долг; a firm of 30 years ~ фирма, существующая 30 лет; б) застарелый (о болезни) ; 2. a 1) стоящий, стоящий на корню; ~ corn хлеб на корню; ~ timber лес на корню; 2) постоянный, установленный; ~ instructions постоянно действующие инструкции; ~ orders устав, положение, регламент; ~ rule неизменное правило; 3) воен . регулярный; 4) неизменный (о пище) ; 5) неистощимый stand-offish = a холодный, сдержанный standpoint = n точка зрения standstill = n 1) затишье; 2) остановка, бездействие, застой; to be at a ~ быть в бездействии, в застое; to come to a ~ остановиться, застопориться, зайти в тупик; to bring to a ~ остановить, застопорить; ~ agreement соглашение о приостановке каких-л. действий, соглашение о невостребовании долгов standup = a 1) стоячий (о воротнике) ; 2) открытый (о борьбе) ; 3) стоя, на ходу (о еде) stank = past см. stink 2. stannic = a оловянный stanza = n строфа, станс staple I = 1. n 1) скрепка (для сшивания бумаг) ; 2) скоба, крюк; 2. v скреплять staple II = 1. n 1) основной продукт (производимый в данной местности) ; 2) главный предмет торговли, товары (имеющиe постоянный спрос) ; 3) главная, основная черта, the ~ of conversation основная тема разговора; 4) текст . качество волокна; 2. a главный, основной; ~ articles (goods) основные товары; ~ export основные статьи экспорта; ~ products of the country главные продукты страны; 3. v сортировать, отбирать star = 1. n 1) звезда, звёздочка, светило; fixed ~ неподвижная звезда, shooting ~, falling ~ падающая звезда, метеор; guiding ~ перен . путеводная звезда; the Red Star орден Красной Звезды; ~s and stripes национальный флаг США; I saw ~s у меня искры из глаз посыпались; 2) судьба, рок; his ~ has ( или is) set его звезда закатилась; his ~ is in the ascendant его звезда восходит; to thank ( или to bless) one`s ~s благославлять судьбу; to trust one`s ~s верить в свою звезду; 3) знаменитость, знаменитый актёр или актриса, кинозвезда; 4) attr звёздный; 2. v 1) украшать звёздами; 2) театр . быть ведущим актёром; to ~ it играть главную роль starboard = 1. n мор . 1) правый борт судна; 2) attr правобортовой; 2. v мор . класть руль направо starch = 1. n 1) крахмал; 2) церемонность, чопорность; 3) амер . разг . жизненная энергия, живучесть; 2. v крахмалить ( тж . to ~ up) starchy = a 1) содержащий крахмал; 2) накрахмаленный; 3) чопорный, манерный stare = 1. n 1) изумлённый взгляд, взгляд широко раскрытых глаз, cold ~ холодный взгляд, glassy ~ безжизненный, стеклянный взгляд; stony ~ каменный, тяжёлый взгляд; vacant ~ отсутствующий взгляд; 2) пристальный взгляд, дерзкий взгляд; 2. v 1) смотреть изумлённо или пристально, таращить глаза (на что-л. - at, от изумления, испуга, with) ; to ~ down ( или out) of countenance смутить кого-л.; to ~ smb. in the face а) уставиться на кого-л.; б) быть очевидным, явным (о факте) ; в) быть неминуемым, неотвратимым; 2) топорщиться (о волосах, перьях) starfish = n зоол . морская звезда star-gazer = n шутл . 1) звездочёт; 2) мечтатель staring = a кричащий, яркий, бросающийся в глаза stark = 1. a 1) абсолютный, полный; 2) окоченевший; 2. adv совершенно starlet = n звёздочка starlight = n 1) свет звёзд; by ~ при звёздах; 2) attr звёздный starling = n скворец starlit = a звёздный, освещённый звёздами starred = a 1) усеянный, усыпанный звёздами; 2) украшенный звездой; 3) с отметиной на лбу (о животном) starry = a 1) усеянный звёздами; 2) звёздный; 3) лучистый star-spangled = a сияющий, усеянный звёздами star-studded = a усыпанный звёздами start = 1. n 1) отправление, начало движения, спорт . старт; 2) начало; to make a ~ начать, приступить; to make a good ~ положить хорошее начало; to give a ~ in life перен . помочь встать на ноги; 3) вздрагивание (от испуга) ; to awake with a ~ внезапно проснуться; to give smb. a ~ заставить кого-л. вздрогнуть, напугать кого-л.; 4) рывок; 5) преимущество (перед кем-л. - of) , you have the ~ of me у вас есть преимущество передо мной; 2. v 1) отправляться, уезжать (куда-л. - for) ; 2) начинать жизнь, карьеру ( тж . to ~ out); 3) начинать (дело, разговор и т. п.) , приступать к чему-л.; to ~ bulk приступать к разгрузке, возбуждать; to ~ a question возбудить вопрос; to ~ with... начать с того...; 4) начинаться (о процессе, спектакле и т. п.) ; 5) пускать (машину) , трогать(ся) (о поезде, трамвае и т. п.) ; 6) вздрогнуть; 7) броситься, выскочить; 8) вскочить; to ~ in one`s seat привскочить на стуле; 9) учреждать (газету, журнал) ; 10) открывать (магазин) ; 11) коробиться (о дереве) ; 12) спугнуть (дичь) , поднять (зверя) ; 13) ав . взлетать; to ~ aside отскочить в сторону; to ~ back отпрянуть, отскочить; to ~ in начинать, приниматься за что-л.; to ~ out собираться сделать что-л.; to ~ up а) вскочить; б) возникать, появляться (об идее) starter = n стартёр starting = a 1) отправной (о пункте) ; 2) пусковой (о механизме) startle = 1. n with a ~ в испуге, вздрогнув; 2. v 1) поражать, ужасать; 2) напугать; 3) вздрагивать (от ужаса) startler = n сенсационное сообщение, сенсация startling = a ужасающий, потрясающий, поразительный starvation = n 1) голодание, голод; 2) голодовка; 3) голодная смерть starve = v 1) голодать, жить впроголодь, умирать от голода, I am simply starving я ужасно голоден; 2) морить голодом, перен . истощать; to ~ to death заморить до смерти; to ~ into surrender взять измором; 3) жаждать (чего-л. - for) starveling = n заморыш state I = 1. n 1) состояние, положение; weightless ~ состояние невесомости; the ~ of emergency чрезвычайное положение; the ~ of mind душевное состояние; the ~ of life образ жизни, уклад жизни; what a ~ you are in! в каком вы виде!; 2) форма, структура, фаза; in liquid ~ в жидком состоянии; in nascent ~ хим . в момент образования; 3) великолепие, пышность; in great ~ очень торжественно, с большой помпой; to lie in ~ быть выставленным для прощания (о покойнике) ; to receive in ~ устраивать торжественный приём; 2. a 1) торжественный, парадный; 2) церемониальный state II = v 1) сообщить, заявить; 2) формулировать, констатировать; 3) излагать state III = 1. n 1) государство; socialist ~ социалистическое государство; buffer ~ буферное государство; ~-aided получающий дотацию, финансовую помощь или субсидию от государства; ~ fusurance государственное страхование; ~ Department (Department of ~) (S.) государственный департамент, министерство иностранных дел в США; ~ interference государственное вмешательство; ~ purdcases правительственные закупки; 2) штат, States General ист . Генеральные штаты; the States Соединённые Штаты (Америки) ; Federal States Федеральные штаты (в гражданской войне 1861-1865 гг. в Америке) ; the Empire State Штат Нью-Йорк; 2. a 1) государственный; 2) относящийся к штату (в отличие от federal) ; ~ bonds амер . облигации займа, выпущенные штатом; ~ laws амер . законы отдельных штатов statecraft = n умение управлять государством stated = a 1) установленный; 2) определённый stately = a величественный, величавый statement = n 1) сообщение, заявление, утверждение; to make a ~ сделать сообщение, сообщить, (официально) заявить, specific ~ определённо сформулированное утверждение; a sweeping ~ огульное утверждение; 2) официальный отчёт, бюллетень stateroom = n 1) парадный зал (для торжественных приёмов) ; 2) отдельная каюта; 3) амер . отдельное купе statesman = n 1) государственный деятель; 2) амер . политический деятель station = 1. n 1) место, местоположение, пункт; polling ~ избирательный участок; clearing ~ эвакуационный пункт; dressing ~ перевязочный пункт; lifeboat ~ спасательная станция; postal ~ амер . почтовое отделение; service ~ а) бензоколонка; б) электроремонтная мастерская; в) радиомастерская; 2) железнодорожная станция; junction ~ узловая станция; railway ~ вокзал; 3) радио станция; radar ~ радиолокационная станция; wireless ~ радиостанция; 4) остановка (трамвая), стоянка автомобилей; 5) полицейский участок ( тж . police-station); 6) воен . форт, пост, мор . военно-морская база ( тж . naval ~); 7) станция, astronomical ~ астрономическая обсерватория; launch ~, take-off ~ пусковая станция; observing ~ станция для наблюдения; refuelling ~ заправочная станция; 8) овцеводческая ферма (в Австралии) ; 9) общественное положение, in a humble ~ скромного достатка (о человеке) ; 10) attr станционный; 2. v 1) ставить, помещать (куда-л.) ; 2) воен . размещать, располагать stationary = a 1) неподвижный, непередвижной, непереносной; 2) постоянный, устойчивый; 3) стационарный; 4) позиционный (о войне) ; 5) местный (о войсках) stationer = n 1) торговец канцелярскими принадлежностями; 2) уст . книгоиздатель stationery = n 1) канцелярские принадлежности; 2) почтовая бумага; 3) писчебумажный магазин station-house = n здание полиции station-master = n начальник станции statistical = a статистический; ~ abstract краткий статистический обзор; ~ data статистические данные; ~ information статистические сведения statistician = n статистик statistics = n статистика; trade ~ торговая статистика; vital ~ статистика рождаемости, смертности, кол-ва браков и т. п. statuary = 1. n 1) скульптура; 2) скульптор; 2. a скульптурный statue = n статуя, изваяние statuette = n статуэтка stature = n 1) рост; of high (mean) ~ высокого (среднего) роста; to grow in ~ расти; 2) высота (предмета) ; 3) важность, ценность status = n 1) положение, состояние дел; financial ~ финансовое положение; ~ inquiry (enquiry) запрос о финансовом положении; ~ quo статус-кво, то же положение, тот же порядок, существующее или существовавшее положение; 2) общественное положение; 3) юридическое положение, статус statute = n 1) законодательный акт, статус, узаконение; ~- barred просроченный в силу истечения исковой давности, не подсудный за давностью; ~ of limitation(s) юр . закон об исковой давности; to be barred by the ~ of limitation(s) прекращаться, быть просроченным в силу истечения исковой давности; 2) устав (учреждения, учебного заведения) statute-book = n свод законов statute mile = n английская сухопутная миля = 1609,3 м statutory = a установленный законом, узаконенный; ~ declaration юр . письменное показание под присягой; ~ formality предписанная законом форма; ~ meeting первое общее собрание акционеров staunch I = a 1) верный, преданный, лояльный; 2) твёрдый, стойкий, непоколебимый; 3) непроницаемый (для жидкости) ; 4) упорный (о сопротивлении) staunch II = v остановить (кровь) stave = 1. n 1) бочарная доска, клёпка; 2) перекладина (приставной лестницы) ; 3) строфа (стихотворения) ; 4) муз . нотные линейки; 2. v ( past , p . p . stove) to ~ in проломить (бочку, лодку и т. п.) ; to ~ off а) отвести (опасность) , предотвратить (болезнь) ; б) оттягивать (платежи, выполнение работы) staves = pl см. staff II stay I = 1. n 1) пребывание, срок пребывания; to make a ~ пробыть, погостить; to make a short ~ пробыть недолго; 2) остановка, стоянка; 3) юр . приостановка судопроизводства; 2. v 1) оставаться, пребывать; ~ a moment побудьте ещё немного; 2) остановиться, жить, гостить (где-л. - at, у кого-л. - with) ; 3) разг . выдерживать, выносить; 4) юр . приостанавливать судопроизводство; to ~ execution отсрочить приведение приговора в исполнение; 5) утолять (голод) ; 6) оставаться (на обед, на спектакль, for) ; to ~ away не приходить, не являться (куда-л. - from) ; to ~ in сидеть дома, не выходить; to ~ on задержаться, пробыть дольше, чем предполагалось; to ~ out а) отсутствовать (не быть дома) , быть в гостях; б) пересидеть (других гостей) ; to ~ up дожидаться прихода (не ложась спать) stay II = 1. n 1) подпорка; 2) pl корсет ( тж . a pair of ~s); 3) опора, поддержка; 4) мор . штаг, леер (для паруса) , in ~s бейдевинд; 2. v 1) подпирать ( тж . to ~ up); 2) поддерживать, укреплять; 3) закреплять тросами ( часто to ~ up); 4) мор . делать поворот оверштаг stay-at-home = 1. n домосед; 2. a домоседливый stayer = n выносливый человек или животное stead = n in my (his, your etc ) ~ вместо меня (него, вас и т . п .); to stand smb. in good ~ сослужить службу, оказаться полезным кому-л. steadfast = a 1) устойчивый, прочный; 2) стойкий, непоколебимый, твёрдый; 3) неподвижный, пристальный (о взгляде) steady = 1. a 1) устойчивый, надёжный, the market is ~ рынок устойчив (на прежнем уровне, без изменений) ; 2) постоянный, упорный; ~ demand постоянный спрос; 3) равномерный, непрерывный; 4) установившийся, сложившийся (об убеждениях) ; 5) уравновешенный, ровный (в обращении) ; 6) честный, трезвый; 7) пристальный (о взгляде) ; 8) неуклонный, твёрдый (о руке, руководстве) ; ~ decline неуклонное снижение; 9) keep her ~! так держать! (команда) ; ~! осторожнее!; 2. v стабилизировать(ся), делать(ся) устойчивым steak = n тонкий кусок (мяса, рыбы, тж. жареный) steal = 1. n 1) кража, покража; 2) разг . краденая вещь; 3) разг . вещь, доставшаяся с большим трудом; 2. v ( past stole; p . p . stolen) 1) красть, украсть, утащить (у кого-л. - from) , воровать; 2) добиться чего-л. тайком; 3) похищать; 4) крадучись войти (куда-л. - into) ; to ~ away незаметно ускользнуть, исчезнуть; to ~ by проскользнуть, пролететь (о годах) ; to ~ in а) незаметно войти; б) вкрасться (в доверие) ; to ~ out улизнуть; to ~ past проскользнуть; to ~ up подкрасться stealing = n 1) воровство; 2) pl краденые вещи stealth = n by ~ украдкой, втихомолку, тайком stealthily = adv украдкой, тайно, втихомолку stealthy = a 1) тайный, скрытый; 2) бесшумный (о шагах) steam = 1. n 1) пар, with full ~ on а) на всех парах; б) со всех ног; to blow off ~ выпускать пар; to get up ~ разводить пары, перен . развивать энергию; to let off ~ спускать пар, перен . дать выход своим чувствам; to put on ~ подбавить пару; to turn on ~ впустить пар; to shut off ~ закрыть пар; dead ~ отработанный пар; dry ~ сухой пар; live ~ свежий пар; saturated ~, wet ~ насыщенный пар; 2) испарение; 3) разг . сила, энергия; 4) attr паровой, приводимый в движение паром; 2. v 1) давать пар; 2) превращаться в пар; 3) подниматься (о паре, испарениях) ; 4) запотевать, отпотевать; 5) двигаться (под действием пара) ; 6) варить на пару, тушить; to ~ ahead, to ~ along продвигаться вперёд (энергично) ; to ~ away а) идти хорошим ходом; б) выкипать; to ~ into: to ~ into the harbor входить в порт, гавань; to ~ out: to ~ out of the harbor выходить из порта, гавани steamboat = n пароход steam-boiler = n паровой котёл steam-engine = n паровая машина, паровой двигатель steamer = n 1) пароход; 2) котёл для варки на пару steam-gauge = n манометр steam-navy = n землечерпалка steam-roller = n паровой каток steamship = n пароход steamy = a 1) парообразный; 2) отпотевший, запотевший steed = n поэт . конь; gallant ~ борзый конь steel = 1. n 1) сталь; stainless ~ нержавеющая сталь; 2) поэт . меч, шпага; cold ~ холодное оружие; 3) планшетка (в корсете) ; 2. a стальной, перен . жестокий, неумолимый; 3. v 1) покрывать сталью; 2) закалять, ожесточать; to ~ oneself а) ожесточаться, закаляться (против чего-л. - against) ; б) приучать себя (к чему-л. - to) steel-clad = a закованный в броню, покрытый бронёй steelworks = n сталелитейный завод steely = a 1) стальной, сделанный из стали; 2) твёрдый как сталь, непреклонный steelyard = n безмен steep I = 1. a 1) крутой, отвесный; 2) разг . невероятный, чрезмерный, непомерный; 2. n крутизна, круча steep II = v 1) вымачивать, пропитывать жидкостью; 2) настаивать (чай и т. п.) ; 3) погружать, перен . уходить с головой (в науку и т. п.) ; 4) погрязнуть (в предрассудках и т. п.) steepen = v становиться круче steeple = n 1) колокольня, башня со шпилем; 2) шпиль steeplechase = n скачки с препятствиями, бег по пересечённой местности steeple-jack = n верхолаз steer I = v 1) управлять (автомобилем) , вести (корабль) ; 2) держать курс, направлять; to ~ clear of избегать; 3) слушаться управления; 4) разг . заправлять, руководить steer II = n бычок, молодой вол steerage = n 1) рулевое устройство; 2) управление (корабля) ; 3) помещение для палубных пассажиров, четвёртый класс steering-wheel = n ав ., мор . штурвал steersman = n 1) рулевой, штурман; 2) водитель steeve = 1. n подъёмный кран; 2. v плотно загружать stellar = a звёздный stem I = 1. n 1) стебель, ствол; 2) черенок; 3) ножка (рюмки) ; 4) головка (карманных часов) ; 5) род, племя; 6) грам . основа (слова) ; 7) нос (корабля) , from ~ to stern от носа до кормы, перен . от начала до конца, насквозь; 2. v происходить, брать начало (от - from) stem II = v 1) останавливаться; 2) запруживать; 3) затыкать, заделывать (дыру, отверстие) ; 4) идти, двигаться против течения, ветра и т . п ., перен . тж . сопротивляться stench = n вонь, зловоние stencil = 1. n трафарет, шаблон; 2. v раскрашивать (по шаблону) stenographer = n стенографист(ка) stenography = n стенография stentorian = a громовой, зычный (о голосе) step = 1. n 1) шаг, перен . тж . поступок, мера, in ~ в ногу; out of ~ не в ногу; ~ by ~ шаг за шагом; in his ~s перен . по его стопам; to keep ~ (with) идти в ногу, поспевать за кем-л.; to break ~ сбиться с ноги, идти не в ногу; to take ~s принимать меры, предпринимать шаги; false ~ ошибка, ложный шаг; 2) pl шаги, звук шагов; 3) след ноги; 4) па (в танцах) ; 5) ступенька, подножка; 6) ранг, чин; 7) ступень (многоступенчатой ракеты) ; 2. v 1) шагать, ступать, делать шаги; to ~ it а) идти, ходить; б) танцевать; to ~ after smb. следовать за кем-л., идти по стопам кого-л.; to ~ back а) сделать шаг назад, отступить; б) вернуться; 2) измерять шагами; 3) делать па (в танцах) ; to ~ aside отойти в сторону, посторониться, перен . уступить кому-л. дорогу; to ~ down спуститься, сойти (вниз) ; to ~ forth а) сделать шаг вперёд, подвинуться, выступить вперёд; б) выйти (из - from) ; to ~ forward см. to ~ forth а); to ~ in, to ~ into а) входить, вступать; б) вступаться, вмешиваться (во что-л.) ; to ~ off а) сходить (с парохода, самолёта) ; б) амер . сл. сделать ошибку; в) умереть; to ~ out а) выходить; б) шагать, спешить; to ~ over перешагнуть, переступить, пройти через; to ~ short не рассчитать шага; to ~ up а) подниматься; б) подходить; в) продвигать; г) увеличивать; to ~ on it сл. спешить, поддать ходу, поднажать stepbrother = n сводный брат stepchild = n пасынок, падчерица stepdaughter = n падчерица stepfather = n отчим step-ladder = n лестница-стремянка stepmother = n мачеха steppe = n степь stepsister = n сводная сестра stepson = n пасынок stereometry = n стереометрия stereoscope = n стереоскоп stereoscopic = a стереоскопический stereotype = 1. n стереотип; 2. a стереотипный; 3. v 1) стереотипировать; 2) печатать со стереотипа sterile = a 1) бесплодный; 2) стерильный sterility = n 1) бесплодие; 2) стерильность sterilization = n стерилизация sterilize = v стерилизовать sterling = a 1) полновесный, полноценный; 5 ~ пять фунтов стерлингов; 2) первоклассный, надёжный; 3) эк . стерлинговый, в фунтах стерлингах stern I = a 1) строгий, суровый; 2) непреклонный, неумолимый stern II = n 1) мор . корма; 2) хвост (животного, особ. гончей) ; 3) attr мор . кормовой, задний stevedore = 1. n портовый грузчик; 2. v укладывать грузы, грузить, разгружать stevedore ton = n объёмная тонна = 1,12 м#d3#b stevedoring = n погрузочно-разгрузочные работы stew = 1. n 1) тушёное мясо или рыба; 2) волнение; to be in a ~ быть в волнении, в раздражении, быть, сидеть как на иголках; to get into a ~ разволноваться; 2. v 1) тушить(ся), варить(ся) на слабом огне; 2) изнемогать от жары; to ~ in one`s own juice а) вариться в собственном соку; б) пожинать плоды содеянного steward = n 1) стюарт, официант (на пароходе, корабле) ; 2) заведующий хозяйством, эконом; 3) управляющий (домом, имением) ; 4) распорядитель (бала, скачек, выставки и т. п.) stewardess = n горничная, официантка (на пароходе) , стюардесса, бортпроводница (на самолёте) stew-pan = n кастрюля для тушения (мяса, овощей и т. п.) stick = 1. n 1) палка, палочка, walking ~ трость, тросточка; he wants a ~ перен. он заслуживает палки; ~ of chocolate плитка шоколада; 2) ручка, рукоятка; 3) жезл, посох; 4) дирижёрская палочка; 5) разг . дурак, тупица, дубина; to hop the ~ внезапно умереть; to cut one`s ~ уйти, удрать; in a cleft ~ в безвыходном положении, в тупике; 2. v ( past , p . p . stuck) 1) втыкать, вонзать, утыкать, насаживать; 2) колоть, закалывать; 3) совать, помещать, ставить; 4) клеить, приклеивать, наклеивать(ся); 5) приставать, прилипать; 6) держаться (чего-л.) , упорствовать (в чём-л.) , быть верным (другу, долгу, слову и т. п., to) ; 7) завязнуть, застревать ( тж . to ~ fast); to ~ in, to ~ indoors all day торчать дома целый день; to ~ upon one`s memory остаться, запечатлеться в памяти; 8) сл. терпеть, сносить; to ~ it (out) терпеливо выдержать, снести; 9) упорно, настойчиво продолжать (что-л. - at) ; to ~ at a piece of work упорно продолжать работать; 10) колебаться (перед - at) ; to ~ at trifles останавливаться на мелочах; to ~ at nothing ни перед чем не останавливаться; to ~ on to ~ it on сл. а) назначать слишком высокую цену; б) преувеличивать; to ~ out а) высовывать(ся), выпячивать(ся), торчать, б) настаивать (на чём-л. - for) ; to ~ up а) торчать, выдаваться; б) ставить торчком; в) сл . ставить в тупик, stuck up в замешательстве; г) (о)грабить; д) защищать (for) ; е) оказывать сопротивление (to) sticker = n разг . 1) колючка, шип; 2) клей, клейкое вещество; 3) афиша; 4) приверженец; 5) засидевшийся гость; 6) залежавшийся товар; 7) бастующий рабочий stickiness = n липкость sticking-plaster = n липкий пластырь stickler = n 1) упрямый спорщик; 2) ярый сторонник, защитник sticky = a 1) липкий, клейкий; 2) душный; 3) непреклонный; 4) сл. неприятный, he`ll come to a ~ end он плохо кончит stiff = 1. a 1) жёсткий, тугой, твёрдый, негибкий, негнущийся; 2) окостеневший, окоченевший, одеревенелый, I feel ~ у меня ноет всё тело; 3) связанный (о движениях) , принуждённый, натянутый, официальный; 4) решительный, непреклонный, упорный; 5) трудный, нелёгкий; 6) сильный (о ветре) ; 7) крутой (о подъёме) ; 8) крепкий (о напитке) ; 9) высокий, чрезмерный (о цене) ; 10) густой, нежидкий; ~ as a ramrod чопорный, надменный; 2. n сл . 1) pl ценные бумаги; 2) фальшивая банкнота; 3) труп; 4) амер . неисправимый человек stiffen = v 1) делать(ся) тугим, придавать или приобретать жёсткость; 2) (о)коченеть, (о)костенеть, (о)деревенеть; 3) подкрепляться, усиливать(ся); 4) густеть, сгущать stiff-necked = a упрямый stifle = v 1) душить; 2) подавлять; 3) гасить, перен . замять (дело) ; 4) задыхаться stifling = a душный stigma = n пятно, позор stigmata = n pl мед ., рел . стигмы, стигматы stigmatize = v (за)клеймить, (о)позорить stile = n приступок, ступеньки у стены или забора stiletto = n стилет still I = 1. a 1) тихий, бесшумный; to keep ~ не шуметь; 2) спокойный, неподвижный; to stand ~ остановиться; 2. n 1) тишина; in the ~ of the night в ночной тиши; 2) фотографический снимок, кадр; 3. v успокаивать, унимать; 4. adv 1) до сих пор, всё ещё; 2) всё же, тем не менее, однако; 3) при сравн . ст . ещё; ~ more ещё больше still II = 1. n 1) перегонный куб, дистиллятор; 2) винокуренный завод; 2. v 1) перегонять, дистиллировать; 2) опреснять still-born = a мертворождённый stillness = n тишина, спокойствие still-room = n 1) кладовая; 2) помещение для перегонки stilted = a ходульный, напыщенный stilts = n pl 1) ходули; 2) амер . сл. ноги stimulant = 1. n 1) возбуждающее средство; 2) спиртной напиток; 3) стимул; 2. a возбуждающий, стимулирующий stimulate = v 1) побуждать, возбуждать, стимулировать; 2) поощрять stimulation = n 1) побуждение, возбуждение; 2) поощрение stimulus = n ( pl stimuli ) 1) побудительная причина, стимул; under the ~ of hunger побуждаемый голодом, под влиянием голода; 2) возбудитель sting = 1. n 1) жало; 2) бот . жгучий волосок; 3) укус (змеи, насекомого) ; 4) ожог (крапивой) ; 5) жгучая боль; ~s of hunger муки голода; ~s of remorse угрызения совести; 6) острота, сила; 7) колкость; 2. v ( past , p . p . stung) 1) жалить; 2) жечь, обжигать (о крапиве, перце и т. п.) ; 3) причинять или испытывать острую боль; to be stung by remorses мучиться угрызениями совести; 4) сл. (обманом) вовлечь в расход, 'нагреть'; he was stung for a fiver его нагрели на пятёрку stinginess = n скаредность, скупость stinging = a жалящий, жгучий, язвительный stingy = a скупой, скаредный stink = 1. n вонь, зловоние; 2. v ( past stank, stunk; p . p . stunk) 1) вонять, издавать зловоние; 2) сл. учуять; to ~ out выгонять, выкуривать stint = 1. n 1) ограничение, предел; without ~ свободно, без ограничений; 2) (урочная) работа; to do one`s daily сделать дневную работу; 2. v ограничивать, урезывать (в чём-л. - in) stipend = n 1) жалованье; 2) стипендия stipulate = v 1) обусловливать, ставить условием; 2) выговаривать (что-л. - for) stipulation = n условие, соглашение stir = 1. n 1) движение; no ~ in the air воздух неподвижен; 2) суета, суматоха; to make a ~, to create a ~ наделать шуму, произвести сенсацию; 3) размешивание, помешивание; to give the fire a ~ помешивать огонь (в печке) ; 2. v 1) двигать(ся), шевелить(ся); 2) мешать, размешивать, помешивать; 3) возбуждать, волновать; to ~ up а) размешивать хорошенько, взбалтывать; he wants ~ring up его нужно расшевелить, раскачать; б) возбуждать (любопытство) ; в) раздувать (ссору) stir-about = 1. n овсяная каша; 2. a шумный, суетливый stirrer-up = n 1) виновник; 2) возбудитель stirring = a 1) подвижной, деятельный; 2) волнующий, возбуждающий stirrup = n стремя stitch = 1. n 1) стежок, шов, петля (в вязании) ; buttonhole ~ петельный шов; herring-bone ~ стежок ёлочкой; chain ~ тамбурная строчка; to take up (to drop) a ~ поднять (спустить) петлю; to put ~es in наложить швы; to take out the ~es снять швы; he has not a dry ~ on him на нём нет сухой нитки, он промок насквозь; to have not a ~ on быть совершенно голым; 2) острая боль, колотье; 2. v 1) шить; 2) вышивать; to ~ up зашивать stiver I = n not (worth) a ~ ни гроша (не стоит); not to care a ~ совершенно не беспокоиться, не интересоваться, 'наплевать' stiver II = v ерошить (волосы) stoat I = n горностай stoat II = v штуковать stock I = n 1) главный ствол (дерева) ; 2) с . -х . подвой; 3) род, семья, происхождение; of a good ~ из хорошей семьи; 4) порода; 5) основная часть, опора, подпорка; ~ of rifle ложе винтовки; 6) ручка, рукоятка, черенок; 7) основной материал, сырьё; 8) крепкий бульон (из костей) ; 9) pl мор . стапель; to have on the ~s работать над чем-л.; 10) pl ист . колодки; gazing ~ посмешище; lock, ~ and barrel все поголовно, полностью; ~s and stones а) неодушевленные предметы; б) скучные люди, 'истуканы' stock II = 1. n 1) запас, фонд; to replenish the ~ пополнять запас; ~ of money in the country амер . стат . денежная масса; to have ( или to keep) in ~ иметь в запасе, в продаже, out of ~ распродано; to lay in a ~ делать запасы; 2) государственные бумаги, фонды, акции; the ~s государственный долг; inscribed ~ именные акции; to sell out ~ продавать ценные бумаги; 3) акционерный капитал ( тж . joint ~), фондовые операции; ~ business фондовая сделка; ~ company акционерная компания; ~ corporation амер . акционерная корпорация; ~ jobbery (jobbing) англ . спекулятивные биржевые сделки, амер . искусственное повышение или понижение курсов, мошеннические биржевые сделки; ~ list амер . таблица курсов акций; ~ market фондовая биржа; ~ price амер . курс акций; ~ quotation амер . котировка акций, barometer ~s амер . акции, курсы которых являются показателем состояния фондового рынка; below par ~ акции, выпускаемые со скидкой с нарицательной цены; bonus ~ бесплатные акции, учредительские акции; callable preffered ~ амер . привилегированные акции, могущие быть выкупленными корпорацией у владельцев; 4) инвентарь; live ~ см. live-stock; dead ~ мёртвый инвентарь; to take ~ производить переучёт, инвентаризировать; to take ~ of приглядываться (к кому-л.) , знакомиться (с чем-л.) ; to put ( или to take) ~ in доверять кому-л.; 5) амер . скот; ~ and block а) всё имущество; б) целиком; 2. a 1) готовый, имеющийся наготове; 2) избитый, банальный; 3. v 1) снабжать (товаром, инвентарём и т. п.) ; 2) иметь на складе, в продаже stockade = n 1. частокол; 2. v окружать, обносить частоколом stock-breeder = n животновод, скотовод stockbroker = n биржевой маклер stock exchange = n фондовая биржа; ~ bank банк, финансирующий фондовые операции; ~ commitee биржевой комитет, правление биржы; ~ Daily Official List офици-альный курсовой бюллетень лондонской биржи; ~ dealings фондовые сделки; ~ securities ценные бумаги, допущенные к биржевому обороту; ~ settlement ликвидация расчётов на фондовой бирже stock-farm = n скотоводческая ферма, животноводческое хозяйство stockholder = n 1) акционер; ~s meeting собрание акционеров; ~s of record амер . владельцы именных акций; 2) австрал . скотовод stock-house = n австрал . скотный двор stockiness = n приземистость, коренастость stockinet = n трикотажная ткань stocking = n чулок stockinged = a в чулках stock-in-trade = n 1) оборудование, торговый инвентарь; 2) основной капитал; 3) запас товаров; 4) обычный, шаблонный запас фраз, аргументов stockjobber = n 1) биржевой спекулянт; 2) амер . биржевой маклер stocklist = n биржевой бюллетень stockman = n скотовод stockpile = 1. v накоплять; 2. n запас, резерв, strategic ~ запас материалов стратегического значения stockpiling = n накопление stockrider = n австрал . верховой погонщик скота stock-still = a неподвижный, как вкопанный stockturn = n скорость оборота товарных запасов stocky = a приземистый, коренастый stockyard = n 1) скотный двор; 2) скотопригонный двор stodge = 1. n сл . тяжёлая или сытная пища; 2. v сл . жадно есть stodgy = a 1) тяжёлый (о пище) ; 2) тяжёлый, тяжеловесный (о стиле) , скучный (о книге) stoic = 1. n стоик; 2. a стоический stoical = a стоический stoicism = n стоицизм stoke = v 1) подбрасывать топливо, поддерживать огонь (в топке) ; 2) шутл . набивать (рот) stokehold = n топка, котельное отделение (парохода) stokehole = n 1) см. stoke-hold; 2) место кочегара перед топкой stoker = n 1) кочегар, истопник; 2) механическая топка stole I = n меховая горжетка, боа stole II = past см. steal 2. stolen = p . p . см. steal 2. stolid = a вялый, флегматичный, тупой stomach = 1. n 1) желудок; to turn one`s ~ вызывать тошноту; 2) живот; 3) аппетит; to stay one`s ~ утолить голод, заморить червячка; 4) разг . вкус, расположение (к чему-л. - for) ; to have no ~ for не иметь желания (сделать что-л.) ; proud ~, high ~ высокомерие; 2. v есть с аппетитом, перен . разг . терпеть, выносить; I cannot ~ it я не перевариваю, не выношу этого stone = 1. n 1) камень; meteoric ~ метеорит; precious ~ драгоценный камень; head ~ краеугольный камень; not a ~ was left standing камня на камне не осталось; to leave no ~ unturned сделать всё возможное, испробовать все средства; to break ~s зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом; to harden into ~ окаменеть; 2) градина; 3) косточка (плода) ; 4) (pl без измен.) стоун (мера веса е 6,35кг); 5) литографский камень; rolling ~ беспокойный, непостоянный человек, 'перекати-поле'; a rolling ~ gathers no moss посл . катящийся камень не обрастает мхом; to mark with a white ~ отметить, ознаменовать радостный день; 2. a каменный; 3. v 1) мостить, облицовывать камнем; 2) вынимать косточку (из плода) ; 3) побивать камнями stone-blind = a совершенно слепой stone-broke = a совершенно разорённый stone-cold = a холодный (как камень) stone-dead = a мёртвый stone-deaf = a совершенно глухой stone-jug = n сл. тюрьма stone-mason = n каменщик stone-pit = n каменоломня stoneware = n глиняная посуда, гончарные изделия stonework = n каменная кладка stony = a 1) каменистый; 2) каменный, твёрдый stony-broke = см. stone-broke stood = past , p . p . см. stand 2. stooge = 1. n сл . 1) посмешище; 2) подпевала, подголосок, приспешник; 3) подставное лицо; 4) неопытный лётчик; 2. v сл . to ~ about, to ~ around слоняться, шататься; to ~ into неожиданно попасть; to ~ off еле унести ноги stool = 1. n 1) табурет, piano ~ (вертящийся) стул для рояля; 2) скамеечка для ног; 3) отводок, корень, пень; 4) мед . стул; 2. v 1) пускать побеги; 2) испражняться stool-pigeon = n 1) голубь-манок; 2) провокатор, осведомитель stoop I = 1. n 1) сутулость; 2) уст . падение; 2. v 1) наклонять(ся), нагибать(ся) перен . а) снисходить, удостаивать; б) унижаться; 2) сутулить(ся); 3) уст . устремляться вниз stoop II = n амер . крыльцо со ступеньками, открытая веранда stop = 1. n остановка, задержка, пауза; ~ of cash payment прекращение выдачи наличных денег; ~ of payment приостановка платежа, письменная инструкция (банку) о приостановке платежа (по чеку, векселю) ; ~ for freight инструкция судовладельца своему агенту о невыдаче груза получателю впредь до уплаты фрахта; ~ order а) инструкция, указание банку о приостановке платежей по чеку, векселю и т. п.; б) юр . приказ суда, запрещающий распорядиться каким-л. имуществом (в связи с оспариванием прав на это имущество) ; в) бирж . (-loss order) поручение биржевому маклеру продать или купить ценные бумаги по наилучшей достижимой цене, в случае если курс соответственно понизится или повысится до определённого уровня ((ограничение убытков (от спекуляции)) ; to bring to a ~ остановить; to be at a ~ остановиться, не быть в состоянии продолжать; to come to a ~, to make a ~ остановиться; 2) прекращение, конец; to put a ~ to положить конец чему-л., закончить; 3) грам . знак препинания, full ~ точка; to come to a full ~ перен . остановиться, перестать, зайти в тупик; 4) муз . клапан, клавиша, педаль, лад; 5) фон . взрывной согласный; 2. v 1) останавливать(ся); to ~ dead, to ~ short а) внезапно, круто остановиться; б) стать в тупик; 2) прекращать(ся), кончать(ся); do not ~! продолжайте!; 3) разг . оставаться, пробыть, жить, гостить; to ~ at home оставаться дома; 4) задерживать, преграждать; 5) удерживать (от чего-л. - from) ; 6) урезывать; to ~ out of one`s salary удержать из зарплаты; 7) отражать, отбивать (удар, атаку) ; 8) затыкать, закупоривать, заделывать, пломбировать (зуб) ; 9) муз . зажимать струну, клапан или вентиль инструмента; to ~ by зайти, заехать (за - for) ; to ~ in амер . зайти; to ~ off, to ~ over амер . остановиться, сделать остановку; to ~ up а) затыкать; б) не ложиться спать stopgap = n 1) затычка; 2) временный заместитель stop-off = n амер . остановка (в пути) stop-over = см. stop-off stoppage = n 1) остановка, задержка; ~ in transit юр . остановка товара в пути (право продавца приостановить находящийся в пути товар, если несостоятельный покупатель не оплатил его стоимость) ; 2) забастовка, прекращение работы; 3) удержание, вычет stopper = n затычка, пробка stopping = n зубная пломба stopple = 1. n пробка, затычка; 2. v затыкать пробкой, закупоривать stop-press = n экстренное сообщение (помещаемое в газету во время печатания) stop-watch = n секундомер storage = n 1) склад(ы), хранилище; ~ charges плата за хранение, складские расходы; bonded ~ хранение товаров на таможенном складе; ~ in transit товар, снятый в пути для хранения; ~ on hand количество товара на складе; 2) хранение; cold ~ хранение в холодильниках; 3) цена, оплата за хранение; 4) накопление, аккумулятор; 5) запоминающее устройство ( тж . magnetic ~) store = 1. n 1) запас, изобилие, emergency ~ неприкосновенный запас; to have in ~ иметь в запасе, наготове, про запас; tomorrow has a surprise in ~ for you завтра вас ожидает сюрприз; 2) pl имущество, запасы, припасы; 3) магазин, амер . лавка, pl большой универсальный магазин; 4) склад, public ~ правительственный склад, таможенный склад; 5) значение, важность; to set ~ by придавать большое значение; 6) attr запасный, оставляемый про запас; 7) attr готовый (о платье) ; 2. v 1) запасать, накапливать, откладывать ( тж . to ~ up); 2) снабжать, наполнять; 3) сдавать на хранение или на склад; 4) содержать, вмещать storehouse = n склад, перен . сокровищница storekeeper = n 1) кладовщик; 2) амер . лавочник storeman = n кладовщик, заведующий складом store-room = n кладовая, цейхгауз storey = n этаж, upper ~ верхний этаж, шутл . голова, башка; he is a little wrong in the upper ~ он немного не в своём уме storeyed = a 1) имеющий этажи; 2) в сочетании с числительным -этажный; three-storeyed трёхэтажный storied I = a см. storeyed storied II = a легендарный stork = n аист storm = 1. n 1) буря, перен . волнение, смятение; to ride out the ~ благополучно перенести шторм (о корабле) , перен . отделаться благополучно; 2) a ~ of масса, множество; 3) поток (слёз) , взрыв (аплодисментов, негодования и т. п.) , град (пуль, оскорблений и т. п.) , ураган (снарядов) ; 4) воен . штурм, приступ; to take by ~ взять приступом; 5) attr воен . штурмовой, ударный (о части) ; 2. v 1) бушевать ( перен . тж . to ~ at); 2) воен . брать приступом storm-beaten = a 1) потрёпанный бурями (о корабле) , перен . много переживший, изведавший житейские бури; 2) обветренный storm-bird = n буревестник stormbound = a задержанный штормом, бурей storm-cloud = n грозовая туча storm-finch = см. storm-bird stormovik = n ав . штурмовик storm-petrel = см. storm-bird stormy = a 1) бурный; 2) предвещающий бурю story I = n 1) рассказ, повествование, история (жизни, событий) ; to make a long ~ short короче говоря; it is quite another ~ now теперь совсем другое дело, теперь другой разговор; as the ~ goes как говорят; according to his ~ по его словам; 2) рассказ, повесть, сказка, легенда; short ~ короткий рассказ, новелла; cock-and-bull ~ небылицы; a gross ~, a naughty ~ неприличный анекдот; 3) газетный материал; 4) сюжет, тема, фабула; 5) дет . ложь, выдумка; oh, you ~! ах ты лгунишка! story II = n см. storey story-book = n сборник рассказов, сказок, сказки story-teller = n 1) сказочник; 2) лгунишка stout = 1. a 1) толстый, полный; 2) крепкий, прочный, плотный; 3) отважный, смелый, стойкий; 2. n крепкий портер stoutness = n 1) полнота, тучность; 2) крепость, прочность; 3) отвага, храбрость stove I = n печь, печка, плита (кухонная) stove II = past , p . p . см. stave 2. stow = v 1) укладывать, складывать; 2) наполнять, набивать; 3) сл . прекращать; to ~ away а) убирать, прятать; б) плыть на пароходе 'зайцем' stowaway = n безбилетный пассажир, 'заяц' (на пароходе) stowdown = n 1) укладка, штивка; 2) укладываемый груз stower = n укладчик груза stownet = n грузовая сеть straddle = v 1) расставлять ноги, ходить, расставляя ноги, стоять, сидеть, расставив ноги; 2) сидеть верхом; 3) не примыкать ни к одной стороне (в споре и т. п.) , вести двойную игру; 4) бирж . амер . двойной опцион, стеллаж (put and call) straddle-back = adv расставив ноги; to carry ~ переносить на закорках strafe = 1. n разг . 1) ураганный огонь; 2) наказание; 2. v разг . 1) бомбардировать, обстреливать, наносить поражение; 2) разносить, ругать straggle = v 1) идти, брести в беспорядке, отставать; 2) быть разбросанным (в беспорядке) straggler = n 1) отставший, отбившийся (солдат и т.д.) ; 2) сл. бродяга straight = 1. a 1) прямой; ~ bill of lading именной коносамент; ~ letter of credit именное аккредитивное письмо, кредитное письмо; ~ loan ссуда, не покрытая обеспечением; 2) честный, искренний; 3) достоверный, надёжный; 4) амер . верный, преданный (своей партии) ; 5) амер . неразбавленный; 6) умышленно невыразительный (о лице) ; 2. n прямота, прямизна; the ~ амер . правда; on the ~ прямо, out of ~ косо, криво; 3. adv 1) прямо; ~ from the horse`s mouth прямо со станка, свеженький, только что изготовленный; 2) метко; ~ off, ~ away сразу; ~ out напрямик straighten = v 1) выпрямлять(ся), распрямлять(ся); 2) приводить в порядок; 3) амер . сл . исправляться straightforward = 1. a 1) честный, откровенный; 2) прямой; 2. adv прямо straightway = adv тотчас strain = 1. n 1) напряжение; to bear the ~ выдерживать напряжение; ~ on credit стеснение кредита; 2) натяжение, растяжение; 3) тех . деформация; 4) обыкн . pl напев, мелодия, звуки (музыки) ; 5) тон, стиль (речи) ; 6) склонность, наклонность; 7) происхождение, порода, кровь; 8) наследственность; 2. v 1) напрягать(ся), натягивать(ся), растягивать(ся); to ~ at the cars налегать на вёсла; to ~ after smth. добиваться чего-л., стремиться к чему-либо; 2) злоупотреблять, превышать (власть, права и т. п.) ; 3) искажать, подтасовывать, допускать натяжку (в толковании и т. п.) ; 4) прижимать, сжимать (в объятиях) ; 5) процеживать, фильтровать; 6) тех . деформировать; to ~ off процеживать, отцеживать strained = a 1) напряжённый; 2) натянутый, неестественный; 3) процеженный, профильтрованный strainer = n фильтр, сито strait = 1. n 1) узкий пролив; 2) обыкн . pl стеснённое (материальное) положение; 2. a 1) узкий; 2) строгий straiten = v стеснять, ограничивать strait-laced = a строгий, строгих правил, нетерпимый strand I = 1. n берег; 2. v 1) сесть, посадить на мель; 2) выбросить(ся) на берег strand II = n 1) прядь (волос, каната и т. п.) ; 2) нитка бус; 3) черта характера stranded = a в стеснённых обстоятельствах, 'на мели'; ~ goods выброшенные на берег товары strange = a 1) странный, необычный, I feel ~ мне не по себе; 2) незнакомый, неизвестный; 3) чужой, чуждый; 4) иностранный stranger = n 1) посторонний человек; to make a ~ of холодно обойтись с кем-л.; to make no ~ of сердечно обойтись с кем-л.; 2) незнакомец; he is a ~ to me я его не знаю, он мне незнаком; the little ~ новорождённый; 3) иностранец; 4) человек, чуждый чему-л.; a ~ to fear (человек) чуждый страху strangle = v 1) душить, перен . тж . подавлять; 2) жать, давить (о воротнике) stranglehold = n 1) удушение, подавление; 2) мёртвая хватка; 3) безвыходное положение strangulation = n 1) удушение; 2) мед . ущемление (грыжи) strap = 1. n 1) ремень, ремешок; 2) полоска (материи, металла) , скрепка; 3) воен . погон ( тж . shouler-strap); 4) (the ~) порка ремнём; 2. v 1) стягивать, скреплять ремнями; 2) бить ремнём; 3) править (бритву) straphanger = n пассажир, стоящий и держащийся за ремень strapping = a рослый strata = pl см. stratum stratagem = n хитрость, уловка strategic(al) = a 1) стратегический, стратегически важный; 2) оперативный strategist = n стратег strategy = n 1) воен . стратегия, оперативное искусство; 2) ведение операции stratification = n геол . напластование, залегание stratify = v наслаиваться, напластовываться stratochamber = n барокамера stratosphere = n стратосфера stratum = n ( pl strata) 1) геол . пласт, напластование; 2) слой (общества) straw = 1. n 1) солома, соломка, соломинка; 2) пустяк, мелочь; not to care a ~ относиться безразлично; not worth a ~ ничего не стоящий; the last ~ е последняя капля (переполнившая чашу); 2. a соломенный strawberry = n 1) клубника, земляника, wild ~ лесная земляника; 2) attr клубничный, земляничный straw-colored = a соломенного цвета stray = 1. n 1) беспризорный ребёнок; 2) отбившееся от стада животное; 3) юр . выморочное имущество; 4) pl радио помехи; 2. a 1) заблудившийся; 2) бездомный, бродячий; 3) бессвязный (о мыслях и т. п.) ; 4) случайный, шальной (о пуле) ; 3. v 1) блуждать; 2) заблудиться, отклониться, сбиться (с прямого пути, тж. перен.) ; 3) отбиться (от стада) streak = 1. n 1) полоса, прослойка, прожилка; the silver ~ разг . Ла-Манш; ~ of lightning молния, вспышка молнии; 2) черта, чёрточка (характера) ; he has a ~ of humor in him в нём есть юмористическая жилка; 2. v 1) проводить полосы, прочертить (о молнии) ; ~ed with dirt испачканный грязью; 2) промчаться, промелькнуть streaky = a полосатый, слоистый, с прослойками stream = 1. n 1) река, ручей, up (down) ~ вверх (вниз) по реке, по течению; to whip the ~ забрасывать удочку; 2) течение; to go with (against) the ~ плыть по течению (против течения); the ~ of thought ход мысли; 3) поток; a ~ ( или ~s) of tears потоки слёз; ~s of people толпы людей; 2. v 1) течь, литься, струиться, выливаться; 2) развеваться; 3) лить, струиться, источать; to ~ back отхлынуть, откатиться streamer = n 1) узкая, длинная лента; 2) вымпел; 3) столб северного сияния; 4) амер . газетный заголовок во всю ширину полосы streamlet = n ручеёк streamline = 1. a обтекаемый; 2. v 1) придавать обтекаемую форму; 2) рационализировать streamlined = a обтекаемый (тж. перен.) streamliner = n машина (автомобиль, локомотив и т. п.) обтекаемой формы street = n 1) улица; main ~ главная улица; side ~ переулок; off ~ боковая улица; back ~ глухая, отдалённая улица; the ~ а) амер . (S.) Wall Уоли-стрит, нью-йоркский денежный рынок; б) англ . неофициальная биржа, внебиржевой оборот; to sell in the ~ продавать на неофициальной бирже, продавать после закрытия биржи; в) ~ loans краткосрочные ссуды биржевым маклерам; ~ market prices англ . цены на неофициальной бирже; to live in the ~ редко бывать дома; to take to the ~s выходить на улицы (в знак протеста) ; 2) attr уличный; not in the same ~ with разг . несравненно ниже, хуже; easy ~ богатство street-car = n трамвай strength = n 1) сила; to gather ~ накапливать силы; on the ~ of в силу, на основании (чего-л.) ; the ~ of the working class lies in unity сила рабочего класса в единстве; 2) прочность, крепость; 3) сопротивляемость; ~ of materials тех . сопротивление материалов; 4) воен . сила, численность; in full ~ в полном составе; on the ~ в составе, в штате; 5) крепость (чая, вина и т. п.) strengthen = v усиливать(ся), укреплять(ся) strenuous = a 1) сильный, энергичный; 2) напряжённый, трудный stress = 1. n 1) давление, нажим, напряжение; under the ~ of fear (of weather) под влиянием страха (непогоды); under the ~ of poverty под гнётом нищеты; 2) ударение; to lay ~ on подчёркивать, придавать особое значение; 2. v 1) подчёркивать, ставить ударение; 2) тех . подвергать давлению, напряжению stretch = 1. n 1) растягивание, вытягивание, натяжение, напряжение, усилие; to give a ~ а) вытянуться; б) потянуться; on the ~ в напряжении; with every faculty on the ~ напрягая все способности; a ~ of authority превышение власти; 2) протяжение, протяжённость, пространство; 3) отрезок (времени) , at a ~ без перерыва, подряд; 4) сл . срок (тюремного заключения); 2. v 1) растягивать(ся), вытягивать(ся), натягивать(ся); to ~ oneself потягиваться; 2) напрягать, превышать; 3) преувеличивать, лгать ( тж . to ~ the truth); 4) простирать(ся), тянуть(ся); to ~out а) протянуть (руку, ногу) ; б) вытягивать, удлинять stretched = a распростёртый stretcher = n 1) носилки; 2) сл. преувеличение, натяжка, ложь strew = v ( past strewed; p . p . strewed,strewn) 1) посыпать, усыпать; 2) рассыпать, разбрасывать; 3) разбрызгивать strewn = p . p . см. strew stricken = 1. уст. p. p . см. strike II 1.; 2. a 1) поражённый, охваченный ( тж . в сложных словах , напр .: terror-stricken охваченный ужасом, poverty-stricken бедствующий); ~ with paralysis разбитый параличом; ~ in years обременённый годами; 2) разбитый (о сердце) strict = a 1) строгий; 2) точный, определённый stricture = n 1) обыкн . pl строгая критика, критическое замечание; 2) мед . сужение (сосудов и т. п.) stridden = p . p . см. stride stride = 1. n 1) шаг; to take in ~ а) преодолеть без усилия; б) воен . захватить одним броском; 2) pl успехи; 2. v ( past strode; p . p . stridden) 1) шагать; 2) перешагнуть; 3) сидеть верхом strident = a резкий, скрипучий strife = n борьба, спор strike I = 1. n забастовка, стачка; general ~ всеобщая забастовка, стачка; ballot ~ бойкот выборов; sit-down ~ сидячая забастовка; sit-in ( или stay-in, stay-down) ~ забастовка, когда бастующие отказываются покинуть помещение; slow-down ~ итальянская забастовка; to go on ~, to come out on ~ объявлять забастовку, забастовать; to be out on ~ бастовать; to stage a ~ проводить забастовку; token ~, sympathetic ~ стачка солидарности; 2. v ( past , p . p . struck) бастовать, проводить забастовку, стачку strike II = 1. v ( past , p . p . struck, уст . p . p . stricken) 1) ударять, наносить удар(ы); 2) поражать; 3) прийти на ум, осенить; 4) производить впечатление; how does it ~ you? что вы об этом думаете?; 5) бить, звонить (о часах) , ударять (по струнам) ; 6) зажигать (спичку или спичкой) , высекать (огонь) ; 7) удариться обо что-л., наскочить на что-л.; 8) наткнуться, натолкнуться на, найти (воду, нефть и т. п.) ; 9) направляться ( тж . to ~ out), пускаться, углубляться (куда-л., into) ; to ~ to the left (right) повернуть налево (направо); to ~ across переправляться (через); 10) пронзать, вонзать; 11) пронизывать, проникать, пускать корни; 12) выбивать, чеканить; 13) спускать (флаг) , сдаваться; 14) свёртывать (палатку) ; to ~ aside отбивать,парировать (удар) ; to ~ back наносить ответный удар; to ~ down а) отбивать, парировать удар; б) свалить с ног, сразить; to ~ in вмешиваться (в разговор) ; to ~ off а) отрубать; б) полигр . отпечатывать; в) вычёркивать; to ~ off the list (register) вычеркнуть из списка (книги) ; г) сворачивать (в сторону) ; д) откомандировывать, освобождать (от работы) ; to ~ out а) вычёркивать; to ~ out an item вычеркнуть статью (из договора) ; to ~ an average выводить среднее число; to ~ the balance подводить баланс; б) направляться, отправляться; в) ударить с плеча; г) придумать (план) ; to ~ out a line for oneself быть оригинальным, оригинальничать; to ~ through зачёркивать, перечёркивать; to ~ up а) отбивать, парировать (удар) ; б) быстро или случайно завязать знакомство; в) заиграть (об оркестре) ; to ~ upon а) падать (о свете) ; б) доноситься (о звуке) ; 2. n амер . 1) находка, открытие (нефти, золота и т. п.) ; 2) финансовая удача strike-breaker = n штрейкбрехер striker I = n забастовщик striker II = n 1) молотобоец; 2) воен . ударник striking = a 1) поразительный, разительный (о сходстве) ; 2) воен . ударный string = 1. n 1) струна; the ~s струнные инструменты (в оркестре) ; to touch the ~s играть (на арфе, гитаре и т. п.) ; to touch a ~ перен . затронуть струнку; to harp on one ( или on the same) ~ твердить одно и то же; 2) верёвка, бечёвка, тесёмка, завязка; to pull the ~s перен . быть скрытым вдохновителем (чего-л.) , нажимать тайные пружины; to have smb. on a ~ влиять на кого-л., иметь кого-л. в своём подчинении; 3) тетива (лука) ; to have two ~s to one`s bow перен . иметь выбор, иметь дополнительный ресурс; first ~ главный ресурс; second ~ а) дополнительный ресурс; б) театр . дублёр; 4) ряд, вереница; ~ of people вереница людей; a ~ of bursts пулемётная очередь; 5) нитка (бус и т. п.) ; ~ of pearls нитка жемчуга; 6) волокно, жилка; 2. v ( past , p . p . strung) 1) завязывать, связывать; 2) напрягать, натягивать, перен . взвинчивать; 3) нанизывать (бусы) ; 4) амер . разг . обмануть; to ~ out растягивать(ся); to ~ up а) взвинчивать, напрягать (нервы и т. п.) ; б) сл. вздёрнуть (на виселицу) stringed = a струнный stringency = n 1) строгость; 2) стеснённые денежные обстоятельства stringent = a 1) строгий, строжайший; 2) стеснённый (в деньгах) ; 3) напряжённый (о денежном рынке) stringy = a 1) волокнистый, жилистый; 2) тягучий, густой strip I = n 1) узкая полоска (бумаги, материи и т. п.) ; 2) узкая полоса, узкий участок (земли, сада и т. п.) ; landing ~ взлётно-посадочная дорожка; 3) страничка юмора ( газете , журнале , тж . comic ~); to tear a ~ off smb. разнести кого-л., дать хороший нагоняй кому-л. strip II = v 1) сдирать, обдирать, обнажать; 2) отнимать, грабить, обдирать; 3) раздевать(ся), обнажать(ся); to be ~ped of leaves стоять голыми (о деревьях) ; 4) воен ., мор . разоружать; to ~ off сдирать, соскабливать, счищать stripe = n 1) полоса; 2) воен . нашивка, лампас; to get (to lose) one`s ~s быть произведённым (разжалованным); 3) pl порка; 4) pl разг . тигр; of every ~ всех мастей striped = a полосатый stripling = n юноша, подросток strip-tease = n театр . стриптиз strive = v ( past strove, p . p . striven) 1) стараться, прилагать усилия; to ~ for peace бороться за мир, стремиться к миру; 2) бороться (против чего-л. - with, against) striven = p . p . см. strive strivings = n pl усилия strode = past см. stride 2. stroke I = n 1) удар; finishing ~ а) решающий, роковой удар; б) решающий довод; 2) удар, приступ (болезни) ; he had a ~ (of paralysis) его разбил паралич; heat ~ тепловой удар; 3) взмах (весла, крыльев и т. п.) ; piston ~ тех . ход поршня; with a ~ of the pen одним росчерком пера; 4) штрих, черта; 5) ход, приём; a ~ of luck удача; a ~ of diplomacy дипломатический ход; 6) бой (часов) ; on the ~ of time как раз вовремя; he was there on the ~ он явился точно, вовремя; 7) спорт . загребной stroke II = 1. n поглаживание; 2. v гладить, проводить рукой (по чему-л.) ; to ~ smb. the wrong way перен . раздражать кого-л., гладить против шерсти; to ~ down успокоить stroll = 1. n прогулка; to take a ~, to go for a ~ прогуливаться; 2. v 1) гулять, прогуливаться; 2) странствовать, давая представления stroller = n гуляющий strong = 1. a 1) сильный; 2) крепкий; 3) прочный, устойчивый, твёрдый (об убеждениях) ; 4) здоровый, энергичный; 5) громкий (о голосе) ; 6) крепкий, спиртной (о напитках) , острый (о сыре и т. п.) ; 7) строгий, крутой, решительный; 8) грам . сильный, с чередованием гласного (о глаголе) ; 2. n the ~ (употр. как pl) 1) сильные, власть имущие; 2) здоровые; 3. adv разг . сильно, решительно; to come it ~ зайти слишком далеко; to be going ~ чувствовать себя сильным, бодрым strong-box = n несгораемый шкаф или ящик stronghold = n оплот, твердыня strong-room = n стальная камера (банка) strontium = n хим . стронций strop = 1. n 1) ремень (для правки бритв) ; 2) мор . строп; 2. v править бритву strophe = n строфа strove = past см. strive struck I = past , p . p . см. strike II struck II = 1. past , p . p . см. strike I 2.; 2. a охваченный забастовкой, закрытый по случаю забастовки (о предприятии) structural = a 1) структурный, конструктивный; 2) строительный structure = n 1) структура, устройство; ~ of society строй общества; social ~ социальный строй; the ~ of a language строй языка; 2) здание, сооружение struggle = 1. n 1) борьба; class ~ классовая борьба; ~ for peace борьба за мир; life and death ~ борьба не на жизнь, а на смерть; 2) напряжение, усилие; 2. v 1) бороться; 2) биться, отбиваться, сражаться; 3) стараться, делать усилия; 4) пробиваться (through) strum = 1. n бренчание; 2. v бренчать strung = past, p. p. см. string 2. strut I = 1. n важная, гордая поступь; 2. v гордо выступать, ходить с важным видом strut II = 1. n стойка, подпора; 2. v подпирать strychnin = n стрихнин strychnine = n см. strychnin stub = 1. n 1) пень; 2) обломок (зуба) , огрызок (карандаша) ; 3) окурок; 2. v 1) выкорчёвывать, вырывать с корнем; 2) загасить (папиросу, сигарету) , придавив конец ( тж . to ~ out) stubble = n 1) жнивьё, стерня; 2) коротко остриженные волосы; 3) небритая борода, 'щетина' stubborn = a упрямый, упорный stubbornly = adv упорно, упрямо, с (тем же) упрямством stubbornness = n упрямство, упорство stubby = a короткий и толстый, коренастый stucco = 1. n штукатур; 2. v штукатурить stuck = past , p . p . см. stick 2. stuck-up = a высокомерный, заносчивый stud I = 1. n 1) пуговица, запонка; 2) гвоздь (с большой шляпкой) ; 2. v 1) обивать гвоздями (для украшения) ; 2) усеивать, усаживать stud II = n 1) конюшни (скаковых лошадей) ; 2) конный завод student = n 1) студент; 2) изучаюший что-л. stud-farm = n конный завод stud-horse = n племенной жеребец studied = a 1) обдуманный, умышленный, деланный; 2) начитанный studio = n 1) студия, ателье; 2) радиостудия, киностудия, телестудия studious = a 1) прилежный, усердный; 2) заботливый study = 1. n 1) изучение, исследование, занятие (наукой); to make a ~ of тщательно изучать, исследовать; the ~ of mathematics занятия математикой; 2) предмет изучения; 3) предмет, достойный внимания или наблюдения, предмет, вызывающий интерес; it was a perfect ~ на это стоило посмотреть; 4) предмет забот, старания; 5) очерк; 6) иск . этюд, набросок, эскиз; 7) муз . этюд; 8) рабочий кабинет; in a brown ~ в глубокой задумчивости, в раздумье; 2. v 1) изучать, исследовать, рассматривать; 2) заниматься, учиться; 3) заботиться, стремиться, стараться; to ~ out выяснять; to ~ up готовиться к экзамену stuff = 1. n 1) вещество, материал; raw ~ сырьё; green ( или garden) ~ овощи, зелень; doctors` ~ разг . лекарство; he has good ~ in him в нём много хорошего; 2) шерстяная материя; 3) дрянь, хлам ( тж . poor ~, sorry ~); ~ and nonsense! чепуха!; small ~ пустяки, мелочи жизни; to write sad ~ скверно писать, писать дрянные книги; 2. v 1) затыкать, набивать; 2) начинять, фаршировать; 3) засовывать, впихивать, втискивать; 4) объедаться, жадно есть; 5) разг . обманывать stuffing = n 1) набивка (матраса, подушки и т. п.) ; 2) начинка stuffy = a 1) душный, спёртый; 2) строгий, щепетильный stultify = v 1) выставлять в смешном или глупом виде; 2) сводить на нет (усилия, достижения) stumble = 1. n запинка, задержка, ошибка; 2. v 1) спотыкаться; 2) запинаться; 3) ошибаться, заблуждаться в чём-л. (at) ; to ~ across наткнуться на что-л., случайно найти что-л.; to ~ along ковылять, идти спотыкаясь; to ~ upon наткнуться на что-л. stumbling-block = n камень преткновения stump = 1. n 1) пень; 2) обрубок, обломок, огрызок; 3) окурок; 4) pl шутл . ноги; to stir one`s ~s двигаться, пошевеливаться; 5) импровизированная трибуна (на митинге) ; to be on the ~ вести политическую агитацию; 2. v 1) разг . ставить в тупик; I`m ~ed я теряюсь, не знаю, что ответить, делать и т . п .; 2) объезжать (страну, округ и т. п.) ; to ~ about, to ~ along тяжело ступать; to ~ up а) переплатить; б) выложить деньги stumpy = a короткий и толстый, коренастый, приземистый stun = v оглушать, ошеломлять stung = past , p . p . см. sting 2. stunk = past , p . p . см. stink 2. stunning = a 1) ошеломляющий; 2) разг . очаровательный; 3) разг . сногшибательный, приземистый stunt I = 1. n остановка, задержка в росте; 2. v останавливать, задерживать рост stunt II = 1. n разг . трюк; 2. v делать трюки (особ. о фигурах высшего пилотажа) stupe I = n припарка stupe II = n сл . дурак, болван, идиот stupefaction = n оцепенение, остолбенение stupefy = v 1) изумлять, ошеломлять; 2) притуплять ум stupendous = a изумительный, выдающийся stupid = a 1) тупой, глупый; 2) оцепенелый, отупелый stupidity = n тупость, глупость stupor = n оцепенение, бесчувственное состояние sturdy = a 1) сильный; 2) крепкий; 3) стойкий, упорный sturgeon = n осётр stutter = 1. n заикание; 2. v заикаться, запинаться; to ~ out произнести запинаясь stutterer = n заика sty I = n ячмень (на глазу) sty II = n свиной хлев style = n 1) стиль; the pointed (-arch) ~ готический стиль; Gregorian ~, new ~ новый стиль (календаря) ; 2) направление, школа (в искусстве) ; 3) манера, стиль (исполнения) ; 4) изящество, элегантность, шик, блеск; to live in grand ~ жить на широкую ногу; 5) род, сорт; 6) гравировальная игла; 7) уст . стиль (палочка для писания) stylish = a шикарный, элегантный suasion = n уговоры, увещевание ( тж . moral ~) suave = a мягкий, учтивый, вкрадчивый suavity = n мягкость, учтивость, вкрадчивость sub- = pref указывает на : а) положение ниже чего-л ., под чем-л .: subway подземная железная дорога, подземный ход; б) более мелкое подразделение , низший чин , калибр и т . п . sublieutenant младший лейтенант; subcommittee подкомиссия; ~- agency субагенство; ~-agent субагент; ~-commissioner помощник комиссара; ~-company 'дочерняя' компания; ~-contractor субпоставщик, субподрядчик; ~-total частный итог; в) недостаточное количество вещества в данном соединении : subchloride закись хлора; suboxide закись subaltern = n младший офицер subclass = n биол . подкласс subcommittee = n подкомиссия subconscious = a подсознательный subcontract = 1. n договор с субконтрагентом, с субпоставщиком, с субподрядчиком; 2. v заключить договор с субконтрагентом, с субпоставщиком, с субподрядчиком subdivide = v подразделять(ся) subdivision = n подразделение subdue = v 1) подавлять, подчинять, покорять; 2) смягчать, ослаблять, приглушать (звук и т. п.) , понижать (настроение и т. п.) subject I = 1. n 1) тема, сюжет, содержание, предмет (разговора, исследования и т. п.) ; touchy ~ щекотливая тема; to keep to the ~ держаться темы; to traverse a ~ обсудить вопрос со всех сторон; to dismiss the ~ прекратить обсуждение вопроса; to wander from the ~ отклоняться от темы; to change the ~ переменить разговор, тему разговора; on the ~ of на тему, по поводу; 2) причина, повод к чему-л. (for) ; 3) грам . подлежащее; 4) подданный; 5) субъект (тж. филос.) ; 2. a 1) подверженный (to) ; ~ to damage подверженный порче; 2) подлежащий (to) ; to be ~ to call подлежать возврату по первому требованию; leans ~ to call ссуды, подлежащие возврату по первому требованию; to be ~ to a condition быть ограниченным условием; the offer is ~ to confirmation предложение действительно лишь в случае его подтверждения продавцом; the provisions of this paragraph are ~ to any usage of trade постановления этого параграфа уступают место торговому обыкновению; the arrangement is ~ to your approval дело подлежит вашему утверждению; 3) ~ to (в оборотах в роли обстоятельства условия) , при условии (если) , на тот случай если , при условии соблюдения , в зависимости от, юр . (при ссылках на закон, правило и пр.) за исключением, за изъятием; to buy ~ to a discount of 5% купить при условии скидки в 5% (но : the price is ~ to a discount of 5% цена подлежит скидке в 5%) ; to buy ~ to inspection купить в зависимости от результатов осмотра; ~ to 27 a corporation may acquire property за изъятиями, указанными в 27, корпорация может приобретать собственность; 4) подвластный, подчинённый; 5) подопытный subject II = v 1) подчинять, покорять; 2) подвергать (воздействию, влиянию и т. п., to) subjection = n 1) покорение; 2) подчинение, зависимость subjective = 1. n грам . именительный падеж; 2. a 1) субъективный; 2) грам . свойственный подлежащему; 3) грам . именительный (о падеже) subjectivity = n субъективность subject-matter = n содержание, сюжет subjugate = v покорять, подчинять, порабощать subjugation = n покорение, подчинение subjunctive = 1. n грам . сослагательное наклонение; 2. a сослагательный sublimate I = n сулема ( тж . corrosive ~) sublimate II = v хим . сублимировать, возгонять, перен . возвышать, идеализировать sublime I = 1. n the ~ возвышенное, великое; from the ~ to the ridiculous от великого до смешного; 2. a 1) высокий, возвышенный; 2) грандиозный, величественный sublime II = v см. sublimate II subliminal = a подсознательный submachine-gun = n воен . пистолет-пулемёт, автомат submarine = 1. n подводная лодка ( тж . ~ boat); 2. a подводный; 3. v потопить подводной лодкой submerge = v 1) затоплять; 2) погружать(ся) submerged = 1. a 1) затопленный; 2) погружённый; 2. n the ~ наибеднейшая и обездоленная часть населения ( тж . the ~ tenth) submergence = n 1) затопление; 2) погружение в воду submersion = см. submergence submission = n 1) покорность, подчинение, with all due ~ с должным уважением; 2) передача, представление (на рассмотрение, экспертизу) ; ~ (of a dispute) to arbitration передача спора на рассмотрение арбитража; 3) юр . аргумент, довод (в суде) submissive = a покорный, кроткий, смиренный submit = v 1) покоряться, подчиняться; 2) передавать, представлять (на рассмотрение, экспертизу) ; 3) (почтительно) указывать, утверждать; that, I ~, is a false inference смею утверждать, что это неправильный вывод subordinate = 1. n подчинённое лицо, подчинённый; 2. a 1) подчинённый; 2) второстепенный; 3) грам . придаточный (о предложении) ; 3. v подчинять subordination = n подчинение, повиновение, субординация suborn = v подкупать, склонять (к преступлению) subpoena = 1. n повестка, вызов в суд; 2. v вызывать в суд subrogation = n юр . суброгация (замещение одного лица другим в отношении исковых прав, притязаний и т. п.) , страх . переход прав страхователя к страховщику (после уплаты последним страхового возмещения) ; ~ clause страх . оговорка о переходе прав страхователя к страховщику; right of ~ against any third party право стать на место другого лица в отношении требований к какому-л. третьему лицу subscribe = v 1) подписать своё имя, подписываться (тж. на газету, журнал, to) ; 2) подписать(ся), пожертвовать (деньги на что-л.) ; 3) присоединяться (к - to) subscriber = n подписчик subscription = n 1) подписка; ~ certificate временное свидетельство (выдаваемое лицу, приобретшему по подписке ценные бумаги) ; by ~ по подписке; to offer shares for ~ объявлять подписку на акции, распределять акции по подписке; 2) подпись (на документе) ; 3) подписание; 4) attr подписной, осуществлённый по подписке subsequent = a последующий, более поздний, дополнительный; ~ claims более поздние претензии; ~ endorser (indorser) последующий индоссант; ~ payment последующий (дополнительный) платёж; ~ to вслед за, после; ~ upon являющийся результатом subsequently = adv впоследствии, потом subserve = v содействовать subservience = n 1) полезность; 2) раболепие, подхалимство subservient = a 1) содействующий, служащий средством; 2) раболепный subside = v 1) спадать, понижаться (о воде, температуре) ; 2) оседать (о почве, постройке и т. п.) , опускаться; he ~d into an armchair он опустился в кресло; 3) утихать, успокаиваться (о буре, возбуждении) subsidence = n 1) понижение, падение (уровня воды, температуры) ; 2) оседание (грунта) subsidiary = 1. n филиал; 2. a 1) вспомогательный, дополнительный, второстепенный; 2) субсидируемый subsidize = v субсидировать subsidy = n денежное ассигнование, дотация, субсидия subsist = v 1) жить, существовать; 2) содержать subsistence = n 1) существование; 2) средства к существованию ( тж . means of ~); ~ allowance зарплата, обеспечивающая лишь прожиточный уровень; ~ level уровень зарплаты, обеспечивающий только прожиточный уровень; minimum of ~ прожиточный минимум subsoil = n 1) подпочва; 2) attr подпочвенный substance = n 1) вещество, материя, субстанция; 2) сущность, суть, существо, основание; in ~ в главном, в основном, по существу (вопроса и т. п.) ; 3) содержание; 4) реальная ценность; 5) состояние, богатство substantial = a 1) существенный, заметный; 2) реальный, фактический, вещественный; 3) прочный, крепкий; 4) состоятельный substantiate = v приводить достаточные основания, доказательства substantive = 1. n грам . имя существительное; 2. a 1) самостоятельный, независимый; 2) грам . ~ verb глагол to be substation = n подстанция substitute = 1. n 1) замена, заменитель, суррогат; 2) заместитель; 2. v 1) заменять, замещать; 2) подменять substitution = n замена, замещение substratum = n ( pl substrata) нижний слой, основание substruction = n фундамент, основание substructure = см. substruction subtend = v геом . стягивать, противолежать subterfuge = n увёртка, уловка subterranean = a 1) подземный; 2) скрытый, тайный subtle = a 1) нежный, тонкий, неуловимый; 2) острый, тонкий (об уме, чувствах и т. п.) ; 3) утончённый; 4) искусный; 5) хитрый, коварный, вкрадчивый subtlety = n 1) нежность, тонкость, неуловимость; 2) утончённость; 3) тонкое различие; 4) искусность; 5) хитрость, коварство subtract = v мат . вычитать subtraction = n мат . вычитание subtrahend = a мат . вычитаемое subtropical = a субтропический suburb = n 1) пригород, pl предместья, окрестности; 2) attr пригородный suburban = a пригородный subversion = n ниспровержение, свержение, разрушение subversive = a разрушительный, гибельный, перен . подрывной subvert = v свергать, ниспровергать, разрушать, перен . подрывать subway = n 1) тоннель, подземный переход; 2) амер . метрополитен succeed = v 1) следовать за, сменять, наследовать; 2) иметь успех, удаваться, преуспевать (в чём-л. - in + Gerund) ; I ~ed мне удалось success = n 1) успех, удача; big (giddy) ~ крупный (головокружительный) успех; ill ~ неуспех, неудача; to score a great ~ иметь большой успех; 2) this books is a ~ эта книга - удача автора, эта книга имеет успех; he was a great ~ as an actor он был замечательным актёром successful = a 1) удачный; 2) счастливый, удачливый succession = n 1) последовательность, непрерывный ряд; in ~ подряд; 2) преемственность; 3) право наследования, порядок престолонаследования successive = a последующий, последовательный, следующий один за другим successor = n преемник, наследник succinct = a сжатый, краткий succor = 1. n помощь; 2. v помогать, приходить на помощь succulence = n сочность succulent = a сочный succumb = v 1) уступить, прекратить сопротивление, не выдержать; 2) умереть such = 1. a такой; ~ as такой как, как например (см. тж. 2.) ; 2. pron таковой; ~ as поэт . те кто (см. тж. I) ; as ~ как таковой; all ~ такие люди; and ~ и тому подобные such-and-such = a такой-то suck = 1. n 1) сосание; to give a ~ кормить грудью; 2) глоток; 3) засасывание, всасывание; 4) шк . сл. неудача, разочарование; 5) pl шк . сл. сласти; 2. v сосать, высасывать, посасывать (трубку, at) ; to ~ in а) всасывать, впитывать; б) засасывать; to ~ out а) высасывать; б) извлекать (пользу) ; to ~ up а) всасывать, поглощать; б) сл. подлизываться (к - at) sucker = n 1) сосунок; 2) разг . паразит; 3) амер . разг . молокосос, простак; 4) амер . разг . леденец на палочке; 5) присоска, присосок; 6) тех . поршень насоса sucking = a 1) грудной (о ребёнке) ; 2) начинающий, неопытный; 3) всасывающий suckle = v кормить (грудью) , вскармливать suckling = n сосунок, грудной ребёнок, перен . молокосос sucotash = n амер . блюдо из зелёной кукурузы и фасоли suction = n 1) сосание, всасывание, поглощение, присасывание; 2) attr всасывающий, тех . впускной sudden = 1. a внезапный, неожиданный; he is ~ in his movements он очень резок, стремителен в своих движениях; 2. n (all) of a ~, on a ~ вдруг, внезапно suddenly = adv вдруг, внезапно suds = n pl мыльная вода sue = v 1) преследовать судом, возбуждать судебное дело; to ~ and be ~d искать и отвечать в суде; to ~ a person for debt возбуждать иск против кого-л. о взыскании долга; to ~ for damages возбуждать иск об убытках; ~ and labor clause страх . условие о возмещении страховщиком издержек страхователя по предупреждению гибели груза и по взысканию убытков с третьих лиц; ~ charges судебные издержки; 2) просить; to ~ out выхлопотать (в суде) suede = n 1) замша; 2) attr замшевый suet = n почечное или нутряное сало suffer = v 1) страдать, испытывать (боль, горе и т. п.) , претерпевать; to ~ damage понести ущерб; to ~ a decline понизиться (о ценах, курсах) ; to ~ losses терпеть убытки; 2) допускать, терпеть, сносить, переносить; 3) уст . быть казнённым sufferance = n 1) уст . попустительство; 2) терпимость; on ~ из милости; he is here on ~ его здесь только терпят suffering = n страдание, protracted ~s долгие страдания suffice = v хватать, быть достаточным, удовлетворять; ~ it to say that... достаточно сказать, что ... sufficiency = n достаточность sufficient = 1. n разг . достаточное количество; 2. a достаточный suffix = n грам . суффикс, окончание suffocate = v 1) задыхаться; 2) душить, удушать suffocation = n 1) удушье; 2) удушение suffrage = n 1) избирательное право, право голоса; adult ~ право голоса для лиц, достигших совершеннолетия, universal ~ всеобщее избирательное право; household ~ право голоса для съёмщиков квартир; 2) одобрение, согласие suffragette = n суфражистка suffuse = v заливать (слезами) , покрывать (румянцем и т. п.) sugar = 1. n 1) сахар; cane (beet) ~ тростниковый (свекловичный) сахар; powdered ~, castor ~ сахарная пудра; granulated ~ сахарный песок; loaf ~ рафинад; lump ~ колотый или пилёный сахар; 2) лесть; 3) хим . сахароза; 2. v 1) подслащивать, обсахаривать; 2) льстить sugar-basin = n сахарница sugar-beet = n сахарная свёкла sugar-bowl = n сахарница sugar-cane = n сахарный тростник sugar-loaf = n голова сахару sugarplum = n круглый леденец sugar-tongs = n pl щипчики для сахара sugary = a 1) сахарный; 2) сахаристый; 3) льстивый, приторный, сладкий suggest = v 1) предлагать, советовать; 2) предполагать, допускать; it will not be ~ed трудно допустить; 3) внушать, наводить на мысль, намекать, подсказывать; does it ~ nothing to you? разве это вам ничего не говорит? suggestion = n 1) совет, предложение, намёк, to make a ~ подать мысль, сделать предложение; 2) внушение; full of ~ многозначительный, наводящий на размышления suggestive = a 1) вызывающий мысли, заставляющий думать; 2) соблазнительный, вызывающий неподобающие мысли suicidal = a убийственный, губительный, гибельный suicide = n 1) самоубийство; to commit ~ покончить жизнь самоубийством; 2) самоубийца suit I = n 1) костюм, тройка ( см. ~ of clothes); sack ~ (пиджачный) костюм; dress ~ фрак; two-piece (three-piece) ~ женский костюм из двух (трёх) предметов; space ~ космический костюм; a ~ of dittos полный костюм (из одного материала) ; 2) комплект, набор; out of ~s разрозненный; 3) карт . масть; long (short) ~ сильная (слабая) масть; to follow ~ ходить в масть, перен . следовать примеру, подражать suit II = n 1) прошение, просьба, ходатайство; 2) юр . тяжба, судебное дело; to bring a ~ against предъявить иск; 3) сватовство, ухаживание suit III = v 1) годиться, соответствовать, удовлетворять (требованиям); ~ yourself поступайте как вам угодно; to ~ oneself выбирать по вкусу; that will ~ это подходит, это (меня) устраивает; it does not ~ me это меня не устраивает; 2) быть к лицу; 3) приспосабливать suitable = a подходящий, годный suitcase = n чемодан suite = n 1) набор, комплект, гарнитур; ~ of rooms а) ряд комнат, анфилада комнат; б) комнаты (в гостинице и т. п.) , занимаемые одним лицом; 2) муз . сюита; 3) свита suited = a подходящий, годный, соответствующий (to, for) suitor = n 1) проситель; 2) кавалер, поклонник; 3) юр . истец sulfate = n соль серной кислоты, сульфат sulfur = 1. n 1) сера; 2) зеленовато-жёлтый цвет; 2. a зеленовато-жёлтый; 3. v окуривать серой sulfuric = a серный sulfurous = a 1) сернистый; 2) зеленовато-жёлтый sulk = 1. n обыкн . pl плохое настроение ( тж . a fit of ~s); he is in a ~ он сердит, он в плохом настроении; 2. v 1) сердиться, дуться; 2) говорить сердито sulky I = n одноколка sulky II = a мрачный, хмурый, угрюмый, сердитый sullen = a угрюмый, мрачный, замкнутый sullens = n pl the ~ плохое настроение sully = v умалять, принижать, пачкать, пятнать sultan = n султан sultana = n 1) султанша; 2) мелкий изюм без косточек sultriness = n духота sultry = a душный (о погоде, атмосфере) , знойный sum = 1. n 1) сумма, общий итог, общее количество; ~ total общая сумма, in a lump ~ единовременно (об уплате) ; 2) сущность, суть; in ~ в общем, в итоге, коротко говоря; 3) арифметическая задача; to do a ~, to do ~s решать задачу, задачи; he did a rapid ~ in his head он быстро решил задачу в уме; he is good at ~s он силён в арифметике; 2. v подводить итог ( часто to ~ up); to ~ up суммировать, резюмировать summarily = adv кратко, вкратце summarize = v суммировать, резюмировать, подводить итог summary = 1. n краткое изложение, сводка, конспект; 2. a 1) краткий, сжатый; 2) скорый, ускоренный summer = n 1) лето; high ~ (в) разгар лета; Indian ~, St. Martin`s ~, St. Luke`s ~ тёплые сухие дни поздней осени, е 'бабье лето'; 2) год (жизни); a child of ten ~s ребёнок десяти лет; 3) attr летний summer-house = n беседка summer-time = n летнее время, летний период summit = n 1) вершина, перен . тж . верх, предел; 2) совещание, конференция на высшем уровне; to break up ( или to disrupt, to torpedo to wreck) the ~ сорвать (торпедировать, провалить) совещание, конференцию в верхах summitology = n история конференций на высшем уровне summon = v 1) вызывать (особ. в суд) , призывать; 2) созывать (собрание) ; 3) предлагать сдаться, требовать сдаться; to ~ up собраться (с духом, с силами) summons = 1. n 1) вызов, приглашение явиться (особ. в суд) , судебная повестка; 2) предложение сдаться; 2. v вызывать повесткой sumptuary = a регулирующий расходы sumptuous = a роскошный, великолепный sun = 1. n 1) солнце; the midnight ~ полуночное солнце; mock ~ астр . ложное солнце; to shoot the ~ определять высоту солнца; under the ~ под солнцем, на земле; against the ~ против часовой стрелки; with the ~ по часовой стрелке; his ~ is set время его кончилось, его звезда закатилась; to take the ~ а) загорать; б) определять высоту солнца; 2) поэт . день, год; 3) attr солнечный; to have been out in the ~, to have the ~ in one`s eyes быть подвыпившим; 2. v 1) выставлять на солнце, подвергать действию солнца; 2) загорать ( тж . to ~ oneself) sunbeam = n солнечный луч sun-blind = n тент sunburn = n загар sunburnt = a загорелый sundae = n амер . мороженое с фруктами и орехами Sunday = n 1) воскресенье; Show ~ последнее воскресенье перед актом (в Оксфордском университете) ; 2) attr воскресный; when three ~s come together никогда Sunday-school = n воскресная школа sunder = v разделять, разъдинять, разлучать sundew = n бот . росянка, мухоловка sun-dial = n солнечные часы sundown = n закат, заход солнца sundries = n pl всякая всячина, разное sundry = a различный, разный; all and ~ все вместе и каждый в отдельности sun-fish = n луна-рыба sunflower = n подсолнух, подсолнечник sung = p . p . см. sing 2. sun-glasses = n pl защитные очки (от солнца) sun-hunter = n любитель загорать sunk = 1. p . p . см. sink I; 2. a погружённый, потопленный sunken = a 1) погружённый, затопленный, затонувший; 2) осевший; 3) впалый (о щеках) , запавший (о глазах) sunless = a лишённый солнца sunlight = n солнечный свет sunlit = a освещённый солнцем sunny = a солнечный, перен . радостный, весёлый sun-rays = n pl мед . кварцевая лампа, кварцевые лучи sunrise = n восход солнца sun-seeker = см. sun-hunter sunset = n 1) заход солнца, закат; 2) attr закатный, перен . преклонный (о возрасте) sunshade = n зонтик (от солнца) sunshine = n 1) солнечный свет; 2) ясная погода, перен . радость, веселье sun-spot = n 1) пятно (на солнце) ; 2) веснушка sunstroke = n солнечный удар sunsuit = n лёгкое летнее платье sun-tan = n загар; to get a ~ загореть sun-up = n восход солнца sup = 1. n глоток; 2. v 1) хлебать, отхлёбывать; 2) ужинать; 3) кормить ужином; 4) съесть за ужином ( тж . to ~ off, to ~ on) super = 1. n разг . 1) театр . статист; 2) театр . актёр на выходные роли; 3) незначительный, лишний человек; 4) первоклассный товар; 5) кино см. superfilm; 2. a великолепный, первоклассный super- = pref указывает на : а) превосходство или преобладание в качестве , в размере , степени и т . п . сверх-; superfine сверхотличный, превосходный; б) положение над чем-л . над-; superstructure надстройка; в) наличие данного вещества в избытке в каком-л . соединении : superphosphate суперфосфат superannuate = v 1) увольнять по старости, переводить на пенсию; 2) исключать из школы неуспевающих переростков superannuated = a 1) престарелый; 2) устарелый, вышедший из употребления superannuation = n 1) предельный возраст; 2) увольнение по старости или за выслугой лет; 3) назначение пенсии (по старости) superb = a великолепный, прекрасный, превосходный, роскошный supercargo = n мор . ведающий грузом на судне supercilious = a высокомерный, надменный superficial = a поверхностный, неглубокий, внешний superfilm = n кино боевик superfine = a 1) высшего сорта, лучшего качества; 2) утончённейший superfluity = n 1) обилие; 2) избыток, излишек; 3) излишество superfluous = a излишний, ненужный, чрезмерный superhuman = a сверхчеловеческий superimpose = v накладывать superintend = v 1) управлять, заведовать; 2) наблюдать, контролировать superintendence = n 1) заведование, управление; 2) контроль, надзор superintendent = n 1) начальник, заведующий; 2) полицейский инспектор superior = 1. n 1) начальник, вышестоящий, начальство; 2) превосходящий кого-л. в чём-л.; he has no ~ in courage никто не превосходит его в храбрости; 3) (S.) настоятель(ница) (монастыря) ; 2. a 1) высший, старший, вышестоящий; 2) превосходный, лучший, превосходящий, высшего качества; 3) недоступный (чему-л.) , стоящий выше (предрассудков и т. п.) superiority = n 1) старшинство; 2) превосходство, перевес superlative = 1. n грам . превосходная степень; 2. a 1) высочайший, величайший; 2) грам . превосходный (о степени) superman = n сверхчеловек supermarginal = a выходящий за установленные пределы; ~ credit кредит сверх установленного лимита supernatural = a сверхъестественный supernumerary = 1. n 1) сверхштатный работник; 2) театр . статист; 2. a сверхштатный, дополнительный superprofit = n сверхприбыль superscribe = v надписывать, адресовать superscription = n надпись, адрес supersede = v 1) заменять, смещать (работника) ; 2) обходить (при повышении по службе или награждении) ; 3) занимать чьё-л. место, вытеснять supersonic = a сверхзвуковой supersound = n физ . ультразвук superstition = n суеверие superstitious = a суеверный superstructure = n надстройка; a ~ on the basis филос . надстройка над базисом supertax = n налог на сверхприбыль supervene = v следовать за, вытекать из supervention = n (по-)следствие, результат supervise = v 1) надзирать, наблюдать (за чем-л.) ; 2) просматривать; 3) заведовать supervision = n 1) наблюдение, надзор; 2) просмотр; 3) заведование; under the ~ of в ведении, под руководством кого-л. supervisor = n 1) надсмотрщик, наблюдатель; 2) контролёр; 3) амер . инспектор (школы) supine I = n грам . супин supine II = a 1) лежащий навзничь; 2) ленивый, косный supper = n ужин; the Last Supper тайная вечеря supplant = v выживать, вытеснять supple = 1. a 1) гибкий; 2) уступчивый, податливый; 3) угодливый, льстивый; 2. v делать(ся) гибким, податливым supplement = 1. n дополнение, добавление, приложение; 2. v дополнять, пополнять supplemental = a дополнительный supplementary = a дополнительный suppliant = 1. n проситель; 2. a просительный, умоляющий supplicate = v просить, умолять (о чём-л. - for, кого-л. - to) supplication = n мольба, просьба supply I = 1. n 1) снабжение, поставка, подвоз, supplies from abroad поставки из-за границы; ~ of the market снабжение рынка; conditions (terms) of ~ условие поставки; to be in short ~ не хватать, (иметься) поступать в недостаточном количестве; to be in ~ иметься в достаточном количестве; credit is in ~ получение кредитов не составляет затруднений; to be in surplus ~ иметься в избытке; 2) запас; an inexhaustible ~ неисчерпаемый запас; supplies are falling off а) запасы уменьшаются; б) поставки уменьшаются; ~ on hand наличный запас; ample supplies обильные, достаточные запасы; available supplies; money ~ денежная масса; в) предложение; ~ and demand предложение и спрос; competitive (rival) ~ предложение со стороны (от) конкурентов; floating ~ повседневное предложение; 3) эк . предложение; ~ and demand спрос и предложение; 4) pl припасы, продовольствие; 5) pl денежная помощь, содержание; 6) pl ассигнования, утверждённые парламентом; 7) (временный) заместитель; 2. v 1) снабжать, поставлять, доставлять, подавать; 2) обеспечивать, удовлетворять (потребность и т. п.) ; восполнять (недостаток и т. п.) ; 3) замещать supply II = adv 1) гибко; 2) льстиво support = 1. n 1) поддержка; to give ~ to поддерживать; to gain ( или to get, to obtain) ~ получить поддержку; ~ of prices поддержание цен; ~ price гарантированная цена; in ~ of в поддержку, в защиту, в подтверждение; reasons in ~ of a claim доводы в подтверждение претензии; to find (to get, to meet with) ~ найти (получить, встретить) поддержку; 2) интерес, спрос; a fair amount of ~ was given to ... значительный интерес был проявлен к...; lack of ~ отсутствие интереса, спроса; 3) опора, оплот; 4) подпорка, подставка; 2. v 1) поддерживать; 2) выдерживать, выносить; 3) содержать (семью) ; 4) поддерживать, подкреплять (доводы и т. п.) supporter = n 1) сторонник, приверженец, peace ~ сторонник мира; 2) опора, кормилец (семьи) ; 3) жертвователь suppose = v 1) предполагать; 2) полагать, допускать, думать; what do you ~ he meant? как вы думаете, что он имел в виду?; I ~ so полагаю, что так, вероятно; 3) в Imp выражает предложение : ~ we went for a walk? а не пойти ли нам прогуляться? supposed = a мнимый, предполагаемый supposedly = adv возможно, предположительно supposition = n предположение supposititious = a подложный suppress = v 1) подавлять; 2) запрещать (газету, книгу и т. п.) ; 3) замалчивать, скрывать (факты, правду и т. п.) suppression = n 1) подавление; 2) запрещение (газеты, книги) ; 3) замалчивание suppurate = v гноиться suppuration = n нагноение supremacy = n верховенство, верховная власть supreme = a 1) верховный, высший; 2) величайший; 3) крайний surcease = n передышка, перерыв, прекращение surcharge = 1. n 1) перегрузка, добавочная нагрузка; 2) перерасход; 3) дополнительная плата; 4) штраф, пеня; 2. v 1) перегружать; 2) взыскивать (пеню и т. п.) surcingle = n подпруга sure = 1. a 1) уверенный; to stand ~ твёрдо стоять (на ногах) ; ~ of убеждённый в чём-л.; ~ of oneself самоуверенный; are you ~? вы уверены?; he feels ( или is) ~ of success он уверен в успехе; 2) верный, надёжный, несомненный; he is ~ to come он обязательно придёт; be ~ to tell me all the news непременно расскажите мне все новости; to be ~ несомненно, конечно; to be ~ she is not a beauty! конечно, она не красавица! well I`m ~!, well to be ~! вот те раз!, однако!; to make ~ а) убедиться, удостовериться; б) обеспечивать; slow and ~ медленно, но верно; 2. adv конечно, несомненно; as ~ as верно как; ~ enough в действительности, на самом деле, конечно; 3. int безусловно, несомненно surely = adv 1) несомненно, наверно, конечно; 2) уверенно surety = n 1) поручитель; to stand ~ for брать на поруки, ручаться за кого-л.; 2) уверенность; of a ~ наверно, несомненно; 3) залог, гарантия, ручательство, порука, обеспечение; ~ for a bill аваль (поручительство за лицо, обязанное по векселю) ; 4) гарант, поручитель; ~ on a bill авалист (поручитель за лицо, обязанное по векселю) ; joint ~ а) совместный гарант, поручитель; б) совместная гарантия, поручительство; as ~ for а) в качестве поручителя; б) в качестве гарантии surf = n бурун surface = 1. n 1) поверхность; specular ~ отражающая поверхность; 2) внешняя сторона, внешность; on the ~ внешне, на первый взгляд; 3) attr поверхностный, внешний; 2. v 1) отделывать поверхность, обтёсывать; 2) всплывать на поверхность (о подводной лодке) surface-man = n ж .- д . путевой сторож, обходчик surfboard = n спорт . доска для катания на волнах surfeit = 1. n 1) неумеренность (особ. в питье и пище) ; 2) пресыщение, пресыщенность; 2. v 1) перекармливать; 2) объедаться; 3) пресыщаться surfing = n спорт . катание на волнах surge = 1. n 1) большая волна, волнение, волны; 2) поэт . море; 3) астр . резкое увеличение (солнечной активности); 2. v 1) вздыматься (о волнах) , волноваться (о ниве) ; 2) приливать и отливать (о толпе) ; 3) подниматься, нахлынуть (о чувствах) ; to ~ forward устремиться, ринуться вперёд surgeon = n 1) хирург; veterinary ~ ветеринар; 2) военный врач surgery = n 1) хирургия; 2) хирургический кабинет, приёмная хирурга surgical = a хирургический surly = a угрюмый, неприветливый surmise = 1. n предположение, догадка; 2. v предполагать, высказывать догадку, подозревать surmount = v 1) преодолевать; 2) увенчивать, покрывать surname = 1. n 1) фамилия; 2) прозвище; 2. v давать прозвище surpass = v 1) превосходить, превышать; 2) перегонять surplus = n 1) излишек, избыток, остаток; 2) estimated ~ предполагаемый излишек; export ~ превышение стоимости экспорта над стоимостью импорта (активное сальдо торгового баланса) ; import ~ превышение стоимости импорта над стоимостью экспорта (пассивное сальдо торгового баланса) ; to continue in ~ a) продолжать иметь активный баланс; б) (в балансах акционерных обществ) нераспределённая прибыль, резервный капитал; ~ brought forward перенос прибылей; accumulated ~ нераспределённая прибыль, резервный капитал; capital ~ доход от эмиссии, учредительный доход; operating ~ резерв, образованный путём отчислений из прибылей от операций; 3) attr излишний, избыточный, добавочный, прибавочный surprise = 1. n 1) удивление; 2) неожиданность, внезапность; by ~ неожиданно, врасплох; to take by ~ захватить врасплох; 3) сюрприз; to spring ~s делать сюрпризы; 4) attr внезапный, неожиданный; 2. v 1) удивлять, поражать, ошеломлять; I`m ~d at you! вы меня удивляете!; 2) захватить врасплох; to ~ in the act захватить, накрыть на месте преступления; 3) to ~ into (doing) smth. вынудить, принудить к чему-л. (застав врасплох) surprising = a неожиданный, удивительный surrealism = n сюрреализм surrender = 1. n 1) сдача, капитуляция; ~ at discretion сдача на милость победителя; unconditional ~ безоговорочная капитуляция; 2) отказ (от чего-л.) ; ~ of right отказ от права; ~ value страх . сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса; 3) передача, вручение, уступка; ~ of documents передача погрузочных документов; ~ of property передача собственности, уступка собственности; 2. v 1) сдавать(ся), капитулировать; 2) отказаться от чего-л.; 3) уступать, поддаваться surreptitious = a тайный, сделанный тайком, исподтишка surrey = n лёгкий двухместный экипаж surrogate = n 1) заменитель; 2) заместитель surround = v окружать, обступать, воен . осаждать surroundings = n pl 1) окрестности, окружающая местность; 2) окружение, среда surtax = 1. n добавочный налог; 2. v облагать добавочным налогом surveillance = n надзор, наблюдение survey = 1. n 1) обзор, осмотр; ~ of current business обзор текущей хозяйственной деятельности; ~ of foreign markets обзор, исследование иностранных рынков; 2) обследование; 3) отчёт об обследовании; 4) (топографическая) съёмка; 5) план, карта; 6) топографическое управление; 2. v 1) обозревать, осматривать; 2) обследовать; 3) производить (топографическую) съёмку, изыскания, исследования surveyor = n 1) инспектор, контролёр; 2) землемер, топограф survival = n 1) выживание; the ~ of the fittest биол . естественный отбор; 2) пережиток survive = v 1) выжить, уцелеть; 2) пережить (современников, события и т. п.) survivor = n оставшийся в живых, уцелевший susceptibility = n 1) впечатлительность, восприимчивость, чувствительность; 2) pl больное место, чувствительная струнка susceptible = a 1) впечатлительный, восприимчивый; 2) влюбчивый; 3) predic чувствительный, подверженный (чему-л. - to) ; 4) допускающий (что-л. - of) suspect = 1. v 1) подозревать; 2) сомневаться (в чём-л.) ; 2. a predic подозрительный, подозреваемый; 3. n подозреваемый, подозрительный человек suspend = v 1) вешать, подвешивать; 2) откладывать, приостанавливать, (временно) прекращать; 3) (временно) отрешать, отстранять (от должности и т. п.) ; 4) (временно) лишать ученика права посещать школу (в наказание за проступок) suspended = a 1) подвешенный, висящий; 2) подвесной, висячий; 3) хим . взвешенный; 4) приостановленный, отложенный; 5) отстранённый (от должности) ; 6) лишённый права посещать школу suspender = n 1) подвязка ( тж . sock); 2) pl подтяжки, помочи, лямки suspense = n неизвестность, ожидание; to keep in suspense держать в неизвестности, оттягивать, откладывать, задерживать; suspense account счёт переходящих сумм suspension = n 1) подвешивание, подвеска; 2) (временное) прекращение, приостановка; 3) отстранение, отрешение (от должности) ; 4) attr подвесной, висячий suspension-bridge = n висячий мост suspicion = n 1) подозрение; on ~ по подозрению; above ~ выше подозрения; under ~ под подозрением; 2) чуточка, оттенок, намёк suspicious = a подозрительный suspiciousness = n подозрительность sustain = v 1) поддерживать; 2) выдерживать; 3) понести (потерю) , потерпеть (поражение и т. п.) , подвергнуться sustained = a непрерывный, длительный, долгий, устойчивый sustenance = n 1) питательность; 2) пища, средства к существованию suture = n 1) шов; 2) мед . наложение шва; 3) мед . нить для сшивания раны suzerain = n 1) сюзерен; 2) сюзеренное государство suzerainty = n 1) протекторат; 2) власть сюзерена swab = 1. n швабра 2. v to ~ down мыть шваброй; to ~ up подтирать шваброй swaddle = v пеленать swag = n 1) австрал . котомка, узелок с вещами; 2) сл. добыча грабителя, перен . доходы от взяток или политических махинаций swagger = 1. n 1) важный вид, чванство; 2) развязность, нахальство; 2. a (подчёркнуто) щегольской, шикарный; 3. v 1) ходить с важным видом, важничать; 2) хвастаться (about) swagman = n австрал . свэгмен (сезонный рабочий, кочующий безработный и т. п.) swain = n 1) деревенский парень; 2) шутл . обожатель, поклонник; 3) пастушок (в пасторали) swallow I = 1. n 1) глоток; 2) глотка; 2. v 1) глотать, проглатывать; 2) поглощать ( тж . to ~ up); 3) принимать на веру; he will ~ anything you tell him он верит всему, что вы ему скажете swallow II = n ласточка swallow-tailed = a с раздвоенным хвостом swam = past . см. swim 2. swamp = 1. n 1) болото, топь; 2) attr болотный; 2. v 1) заливать, затоплять, заболачивать; 2) засыпать, заваливать (письмами, работой и т. п.) swampy = a болотистый swan = n лебедь; black ~ чёрный лебедь, перен . странное явление; the Swan of Avon Шекспир swank = 1. n разг . хвастовство, бахвальство; 2. v разг . хвастать, бахвалиться swanky = a разг . 1) шикарный; 2) кичливый swan`s-down = n 1) лебяжий пух; 2) вигоневая ткань swap I = см. swop 1., 2. swap II = n бирж . операция одновременной покупки или продажи иностранной валюты за наличные или покупки её на срок sward = n газон, дёрн swarm I = 1. n 1) стая, рой, толпа, pl тж . масса, множество; 2) пчелиный рой; 2. v 1) толпиться, двигаться толпами; 2) кишеть, изобиловать (чем-л. - with) ; 3) роиться swarm II = v лезть, взбираться, карабкаться на ( тж . to ~ up) swart = уст . см. swarthy swarthy = a смуглый, темнолицый swash = 1. n 1) плеск; 2) сильное течение; 2. v 1) плескать(ся); 2) уст . сильно ударить swashbuckler = n 1) головорез, хулиган; 2) хвастун, пустозвон swat = v шлёпнуть, хлопнуть swath = n полоса скошенной травы, овса и т . п ., прокос, in ~s последовательными рядами swathe = 1. n бинт, повязка; 2. v 1) бинтовать, обматывать; 2) закутывать sway = 1. n 1) качание, колебание, взмах; 2) правление, власть, влияние, государство; to hold ~ over господствовать, управлять; 3) тенденция; 2. v 1) качать(ся), колебать(ся); 2) иметь влияние на; 3) управлять, править, властвовать swear = v ( past swore, p . p . sworn) 1) клясться, божиться, ручаться; 2) принимать присягу, присягать; 3) приводить к присяге, заставлять поклясться (в чём -л. -.to) ; 4) (об)ругать, ругаться; to ~ by слепо верить, иметь веру (во что-л.) , enough to ~ by незначительное количество; to ~ in приводить к присяге; to ~ off зарекаться, давать зарок (не делать чего-л.) ; to ~ to утверждать под присягой sweat = 1. n 1) пот, испарина; in a ~, all of a ~ а) весь в поту; б) в тревоге, в беспокойстве, в нетерпении; running ( или dripping, wet) with ~ обливаясь потом; by ( или in) the ~ of one`s brow в поте лица своего; 2) разг . тяжёлый труд; 3) запотевание, выделение и осаждение влаги на поверхности чего-л.; 2. v 1) потеть; to ~ with fear обливаться холодным потом (от страха) ; 2) запотевать, сыреть, выделять влагу; 3) рагг . трудиться, потеть (над чем-л.) ; 4) эксплуатировать; 5) заставить потеть; 6) загнать (лошадь) ; 7) тех . припаивать (in, on) sweater = n 1) свитер; 2) эксплуататор sweat-shop = n разг . предприятие, применяющее потогонную систему труда sweaty = a 1) потный, запотевший; 2) вызывающий пот, трудный (о работе) Swede = n швед, шведка, the ~s шведы Swedish = 1. n шведский язык; 2. a шведский sweep = 1. n 1) выметание, подметание, чистка; to give a ~ мести, сметать; to make a clean ~ of полностью отделаться от кого-л., чего-л.; 2) трубочист ( тж . chimney-sweep); 3) размах, перен . тж . распространение, развитие (болезни и т. п.) , with one ~ одним взмахом, одним движением; the great ~ of modern research большой размах научных исследований; 4) охват, пределы; within the ~ of the eye насколько можно охватить глазом, в пределах видимости; 5) движение, течение; 6) поворот, изгиб; 7) протяжение, пролёт; 2. v ( past , p . p . swept) 1) мести, подметать, чистить, очищать; 2) сметать, сносить, уносить, увлекать; 3) проноситься, нестись, мчаться; to ~ past проходить, проноситься мимо; 4) обрушиваться на что-л., проноситься над чем-л. (о буре) ; 5) проводить (по чему-л.) , касаться (чего-л.) ; 6) важно, величаво выступать; she swept out of the room она величественно выплыла из комнаты; 7) тянуться, простираться; 8) охватывать, быть охваченным; 9) окидывать взглядом, озирать, to ~ away а) сметать; б) уносить (об эпидемии, потоке и т. п.) sweeper = n 1) метельщик, подметальщик; 2) мор . тральщик sweeping I = n 1) подметание, сметание; 2) pl сор, мусор sweeping II = a 1) широкий, радикальный, решительный; 2) огульный; 3) стремительный, быстрый sweep-net = n невод sweepstake(s) = n игра на скачках sweet = 1. n 1) обыкн . pl конфета; 2) сладкое (блюдо); 3) обыкн . pl аромат; 4) сладость, приятность; 5) pl радости, наслаждения; 6) возлюбленный, -ая; 2. a 1) сладкий; 2) ароматный, душистый; 3) свежий, неиспорченный; to keep the room ~ хорошо проветривать комнату; 4) пресный, несолёный; 5) нежный, мелодичный, приятный; 6) милый, ласковый, привлекательный; a ~ one а) прелесть, милочка; б) сл. сильный удар кулаком; to be ~ (up)on быть влюблённым sweetbrier = n шиповник sweeten = v подслащивать sweetheart = n возлюбленный, -ая sweetish = a сладковатый sweetmeat = n конфета sweetness = n 1) сладость; 2) приятность sweet-shop = n кондитерская sweet-william = n турецкая гвоздика swell = 1. n 1) выпуклость, возвышение; 2) опухоль, утолщение; 3) зыбь, волнение, ground ~ мёртвая зыбь; 4) муз . нарастание и ослабление звука; 5) разг . франт, щёголь, светский человек; 6) разг . выдающийся человек (в какой-л. области) , шишка; 2. a разг . 1) шикарный; 2) великолепный, отличный, замечательный; 3. v ( past swelled, p . p . swelled, swollen) 1) пухнуть, распухать; 2) раздувать(ся), вздувать(ся), надувать(ся); 3) подниматься; 4) усиливаться, увеличиваться, нарастать (о звуке) swelling = 1. n 1) опухоль; 2) выпуклость; 2. a 1) вздымающийся; 2) нарастающий; 3) напыщенный, высокопарный swelter = 1. n зной, духота; 2. v изнемогать от духоты и зноя swept = past , p . p . см. sweep 2. swerve = 1. n поворот, отклонение (в сторону); 2. v отклонять(ся), сворачивать в сторону swift = 1. a скорый, быстрый; ~ to anger вспыльчивый; 2. adv быстро, скоро swift-handed = a ловкий, быстрый swiftness = n быстрота swig = 1. n глоток (спиртного) ; 2. v потягивать вино swill = 1. n 1) ополаскивание, обливание (водой) ; 2) свиное пойло, помои; 2. v 1) ополаскивать, обмывать, обливать ( водой, часто to ~ out); 2) пить с жадностью swim = 1. n 1) купание; let`s have a ~ пойдёмте купаться; an early ~ раннее купание; to take a ~ выкупаться; 2) спорт . заплыв; 3) заводь, изобилующая рыбой; to be in (out of) the ~ быть (не) в курсе дела; 2. v ( past swam, p . p . swum) 1) плавать, плыть, переплывать; to sink or ~! е была не была!, будь что будет!; 2) заставлять плыть, переплавлять вплавь; 3) заливаться, наполняться; ~ ming eyes глаза, полные слёз; 4) кружиться (о голове) , плыть перед глазами swimmer = n 1) пловец; 2) поплавок swimmingly = adv гладко, без помех swindle = 1. n обман, надувательство; 2. v 1) обманывать, надувать; 2) обманом выманивать swindler = n мошенник, обманщик swine = n (pl без измен.) свинья swineherd = n свинопас swing = 1. n 1) качание, колебание, размах, взмах, in full ~ полным ходом, в полном порядке, успешно; 2) качели; 3) ритм; 4) сдвиг, изменение (влево, вправо) ; 2. v ( past , p . p . swung) 1) качать(ся), колебать(ся), колыхать(ся), развеваться; 2) махать, размахивать; 3) подвешивать, вешать, висеть; 4) идти мерным шагом ( тж . to ~ along, by, past); 5) поворачивать(ся), повернуть(ся) ( тж . to ~ round); to ~ to захлопывать(ся) swinish = a свинский, грязный swinishness = n свинство swipe = 1. n сильный удар; 2. v разг . 1) сильно ударить; 2) (у)красть swipes = n pl плохое пиво swirl = 1. n 1) водоворот; 2) кружение, завихрение, вихрь; 3) воронки (на воде) ; 4) след на воде (от лодки и т. п.) ; 2. v 1) образовывать водоворот; 2) кружиться в водовороте; 3) оставлять след на воде swish = 1. n взмах (трости, косы) со свистом; 2. v 1) рассекать воздух со свистом; 2) сечь розгой; to ~ off сбивать (тростью и т. п., напр., цветы) Swiss = 1. n швейцарец; the ~ (употр. как pl) швейцарцы; 2. a швейцарский switch = 1. n 1) прут, хлыст; 2) эл . выключатель, переключатель, коммутатор; 3) ж .- д . стрелка; 4) фальшивая коса; 5) бирж . комм . (тж. switch deal, switch transaction) а) комм . операция по использованию блокированного счёта в какой-л. стране для капиталовложений в этой стране; б) бирж . ликвидация обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других; в) валютная спекуляция на курсовой разнице; 2. v 1) стегать прутом, хлыстом; 2) размахивать; 3) быстро повернуть; 4) эл . переключать, выключать; 5) ж .- д . переводить поезд на другой путь, перен . направить (разговор и т. п.) в другую сторону; to ~ to a new line of talk переключиться на другую тему; 6) бирж . ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно запродать другие; to ~ off выключить ток, свет, радио, разъединить, дать отбой (по телефону) ; to ~ on а) включить ток, свет, радио; б) соединить телефонного абонента switch-board = n эл . распределительный щит switch-man = n стрелочник switch-plug = n штепсель выключателя swob = см. swab 1.,2. swollen = p. p. см. swell swoon = 1. n обморок; 2. v 1) терять сознание, падать в обморок; 2) замирать (о звуке) swoop = 1. n внезапное нападение; 2. v 1) налетать, бросаться, устремляться (на добычу и т. п.) ; 2) разг . захватить с налёта ( обыкн . to ~ up); to ~ down а) устремляться (на добычу) ; б) ав . пикировать swop = 1. n разг . 1) (товаро-)обмен; 2) heart ~ пересадка сердца; 2. v разг . 1) обменивать(ся), менять(ся); 2) производить пересадку (сердца и т. п.) sword = n 1) меч, шашка, сабля, шпага, cavalry ~ кавалерийская сабля, шашка; dueling ~ рапира; to draw ( или to unsheathe) the ~ обнажить меч, перен . начать войну; to sheathe the ~ вложить меч в ножны, перен . кончить войну; to measure ( или to cross) ~s with скрестить мечи, померяться силами; to put to the ~ убить на войне, предать мечу, истребить, казнить; 2) (the ~) война; 3) (the ~) военная мощь sword-belt = n портупея sword-fish = n меч-рыба sword-hilt = n эфес sword-rattling = n бряцание оружием swore = past см. swear sworn = p . p . см. swear swum = p . p . см. swim 2. swung = past , p . p . см. swing 2. sycamore = n 1) явор ( тж . ~ maple), амер . платан, чинара; 2) тутовая смоковница ( тж . ~ fig) sycophant = n льстец, низкопоклонник syllabic = a слоговой syllable = n слог; open (closed) ~ открытый (закрытый) слог; not a ~! ни звука!, тише! syllabus = n ( pl тж . syllabi ) 1) программа (обучения) , расписание; 2) конспект, план syllogism = n силлогизм sylvan = a лесной, лесистый symbol = n 1) символ, эмблема; 2) обозначение, знак symbolic(al) = a символический symbolism = n символизм symbolize = v 1) символизировать; 2) символически изображать symmetrical = a симметричный symmetry = n 1) симметрия; 2) соразмерность sympathetic = a 1) сочувственный, сочувствующий; 2) симпатичный; 3) симпатический sympathize = v 1) симпатизировать, сочувствовать (кому-л. - with) ; 2) выражать симпатию, сочувствие (кому-л. - with) sympathizer = n сторонник, сочувствующий sympathy = n 1) взаимопонимание, симпатия; 2) сочувствие (with) , сострадание (for) symphony = n симфония symposium = n ( pl symposia ) 1) обсуждение, собеседование, симпозиум; 2) сборник статей на одну тему symptom = n признак, симптом symptomatic = a симптоматический synchronize = v 1) происходить одновременно, совпадать по времени; 2) устанавливать одновременность (событий) ; 3) сверять (часы) ; 4) показывать одно время (о часах) synchronous = a одновременный, синхронный syndicalism = a синдикализм syndicate = n синдикат synonym = n синоним synonymous = a синонимический synopsis = n ( pl synopses) обзор, конспект syntax = n синтаксис synthesis = n ( pl syntheses) синтез synthetic = a синтетический syphon = см. siphon Syrian = 1. n сириец, сирийка; the ~s сирийцы; 2. a сирийский syringe = 1. n 1) шприц, hypodermic ~ шприц для подкожных впрыскиваний; 2) спринцовка; 3) пожарный насос; 2. v 1) впрыскивать; 2) спринцевать, промывать syrup = n 1) сироп; 2) патока; golden ~ светлая патока system = n 1) система; ~ of government государственный строй, система правления; grammatical ~ of a language грамматический строй языка; speed-up ~, sweating ~ потогонная система; truck ~ оплата труда (рабочих) товарами; spoils ~ амер . система использования служебного положения для предоставления государственных должностей сторонникам победившей партии; 2) railway ~ сеть железных дорог, железно-дорожная сеть; automatic orientation ~ автоматическая система ориентации; emergency escape ~ аварийная система спасения; docking ~ система стыковки (космических кораблей) ; river ~ система рек; mountain ~ горный хребет; solar ~ солнечная система; nervous ~ нервная система; 3) организм systematic = a систематический systematize = v систематизировать T, t = n 20-я буква англ. алфавита; (right) to a T точь-в-точь, совершенно, в совершенстве, как раз, в точности; to cross the t`s е ставить точки над i ta = interj. англ. разг. спасибо tab = n 1) петелька, ушко; 2) наушник ( на шапке, тж. ear-tab); 3) разг. счёт, чек; to keep ~(s) on вести счёт, учёт, перен. следить (за - on) tabard = n ист. короткий плащ tabby = n 1) полосатая кошка; 2) сплетница; 3) муар tabernacle = n 1) палатка, шатёр; 2) молельня table = 1. n 1) стол; dining ~, dining-room ~ обеденный стол; 2) еда, трапеза; to be at ~ сидеть за обедом, ужином и т. п. ; to lay ( или to spread) the ~ накрывать на стол; to clear the ~ убрать со стола; 3) общество за столом; 4) таблица, табель, расписание; ~ of interest таблица процентов; ~ of rates тариф; ~ of weights and measures таблица весов и мер; ~ of contents оглавление, multiplication ~ таблица умножения, mortality ~s статистика смертности (по возрастам) ; 5) плоская поверхность, горное плато; 6) дощечка, скрижаль; 7) attr столовый; to turn the ~s а) поменяться ролями; б) отплатить той же монетой; 2. v 1) класть на стол; to ~ a motion поставить на обсуждение предложение; 2) состалять таблицу, расписание; 3) откладывать в долгий ящик tableau = n ( pl tableaux) 1) картина, яркое изображение; 2) живая картина table-cloth = n скатерть table-flap = n см. table-leaf 2) table-knife = n столовый нож tableland = n плоскогорье, плато table-leaf = n 1) вкладная доска раздвижного стола; 2) откидная доска стола table-linen = n столовое бельё table-napkin = n (столовая) салфетка table-spoon = n столовая ложка tablet = n 1) дощечка (с надписью) ; 2) блокнот; 3) таблетка (лекарства) ; 4) кусок (мыла и т. п.) table-talk = n застольная беседа table-ware = n столовый прибор (вилки, ложки и т. п.) tabling = n 1) составление таблицы, расписания; 2) откладывание, затягивание tabloid = n 1) табличка; 2) таблетка; 3) амер. бульварная газета taboo = 1. n запрещение, табу, запрет: 2. a predic запрещённый, священный; 3. v запрещать, налагать табу tabor = n маленький барабан tabouret = n 1) скамеечка, табурет; 2) пяльцы tabu = см. taboo 1.,2.,3. tabular = a 1) табличный, в виде таблиц; ~ bookkeeping американская бухгалтерия; 2) плоский; 3) слоистый, пластинчатый tabulate = v располагать в виде таблиц, сводить в таблицу tabulation = n составление таблиц tabulator = n табулятор, приспособление для печатания таблиц tacit = a 1) молчаливый (о согласии, одобрении) , безмолвный; ~ agrument молчаливое соглашение, одобрение; 2) не выраженный словами, подразумеваемый tacitly = adv молчаливо; the agreement will be extended ~ договор будет автоматически (молчаливо) продлён taciturn = a молчаливый tack I = 1. n 1) гвоздь с широкой шляпкой, кнопка; 2) смётывание, стежки; 3) политическая линия, курс; 4) мор. галс (направление) ; 5) срок аренды; 6) липкость, клейкость; 2. v 1) приклеплять (гвоздиками, кнопками, тж. to ~ down), прибивать; 2) смётывать на живую нитку; 3) добавлять, присоединять (to, on) ; 4) мор. поворачивать на другой галс; 5) менять курс, линию поведения tack II = n пища, еда, hard ~ сухарь; soft ~ мягкий хлеб tackle I = n 1) принадлежности, оборудование; 2) мор. снасти, такелаж; 3) тех. полиспаст, система блоков tackle II = v 1) закреплять, привязывать; 2) схватывать, захватывать; 3) браться за что-л. энергично (to) ; 4) биться над чем-л. tacky = a клейкий, тягучий tact = n 1) такт, тактичность; 2) муз. такт tactful = a тактичный tactical = a 1) воен. тактический, боевой; 2) ловкий tactics = n 1) тактика, 'scorched earth' ~ тактика 'выжженной земли'; 2) ловкость tactile = a осязательный, осязаемый tactless = a бестактный Tadjik = 1. n 1) таджик, таджичка; the ~ (употр. как pl) собир. таджики; 2) таджикский язык; 2. а таджикский tadpole = n головастик taffeta = n тафта taffy = см. toffee tag = 1. n 1) металлический наконечник (на шнурке и т. п.) , петля, ушко; 2) ярлык, этикетка, бирка; 3) избитая фраза, цитата; 4) сброд; 5) игра в салки, пятнашки; 2. v 1) прикреплять ярлык, этикетку, ушко; 2) следовать по пятам; 3) поймать играющего (в салки) tail = 1. n 1) хвост; 2) нижняя задняя часть чего-л.; ~ of a cart задок телеги; 3) коса, косичка; 4) свита; 5) очередь, 'хвост'; 6) pl разг. фрак; 7) ав. хвостовое оперение; 8) attr задний, хвостовой; ~s up разг. в приподнятом настроении; to turn ~ обратиться в бегство; with the ~ between the legs поджав хвост, струсив; 2. v 1) следовать по пятам; 2) отрубать хвост, обрывать хвостики (ягод) ; to ~ after неотступно следовать (за кем-л.) ; to ~ away отставать; to ~ on присоединять(ся); to ~ out улизнуть tail-board = n откидной борт (грузовика) , откидной задок (телеги) tail-coat = n разг. фрак tail-end = n конец, хвост (процессии) tailings = n pl остатки, отбросы tailless = a бесхвостый tail-light = n 1) авто, ж.-д. задний фонарь; 2) ав. хвостовой огонь tailor = 1. n портной; 2. v работать портным, портняжничать, шить (костюмы, пальто) , well ~ed a) хорошо сшитый (о костюме и т. п.) ; б) хорошо одетый (о человеке) tailor-made = a мужского покроя tailpiece = n 1) заключительная часть чего-л.; 2) полигр. концовка tail-plane = n ав. стабилизатор tail-skid = n ав. скольжение на хвост tail-slide = см. tail-skid tail-spin = n ав. штопор; to fall into a ~ войти в штопор tail-wind = n попутный ветер taint = 1. n 1) пятно (позора), следы гниения, разрушения; without any ~ of без тени чего-л.; 2) испорченность, заражённость; 2. v портить(ся), заражать(ся) taintless = a безупречный take I = v ( past took; p. p. taken) 1) брать, взять; 2) отвозить, отводить (куда-л.) ; 3) захватывать силой, брать в плен, ловить; 4) получать, принимать; 5) есть, пить; 6) требовать (времени, терпения и т. п.) ; 7) пленять, увлекать, нравиться, иметь успех; 8) выбирать (путь, способ) ; 9) нанимать, снимать (квартиру и т. п.) ; 10) понимать, полагать, предполагать; do you ~ me? вы меня поняли?; to ~ smb. to be a clever man считать кого-л. умным человеком; to ~ for принимать за, ошибаться (приняв за другое) ; 11) воспринимать, подвергаться, поддаваться полировке, отделке; 12) действовать, оказывать действие; 13) тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) ; 14) с прямым дополнением, выраженным сущ., образует устойчивые словосочетания, которые даются при соответствующих сущ., напр. : to ~ measures см. measure; to ~ fire см. fire и т. д. ; to ~ aback ошеломить, захватить врасплох; to ~ across переправлять; to ~ after походить на кого-л., быть похожим; to ~ apart разбирать (механизм и т. п.) ; to ~ away убирать, удалять, уносить; to ~ back брать назад; to ~ down а) снимать (с полки, с вешалки и т. п.) ; б) записывать (под диктовку) ; в) сносить, разрушать; г) проглатывать (с трудом); д) сбивать спесь; е) понижать, уменьшать, ослаблять; ж) разбирать (машину и т. п.) ; to ~ from а) отнимать; б) умалять; в) мат. вычитать; to ~ in а) принимать (гостя) , брать (жильца) ; б) включать, содержать, охватывать; в) понимать, постигать, признавать (верным, правильным) ; г) суживать, ушивать, свёртывать, убирать (паруса) ; д) to be ~n in разг. быть обманутым, попасться; to ~ into : to ~ into one`s head забрать себе в голову, надумать; to ~ off а) снимать; to ~ oneself off сниматься с места, уходить; б) уменьшать, сбавлять, вычитать; в) разг. подражать, передразнивать; г) ав. взлетать, отрываться (от земли, воды) , спорт. тж. отталкиваться; д) вскочить, подпрыгнуть; to ~ on а) принимать или брать на себя; б) начинать, воен. открывать огонь по; в) становиться популярным, иметь успех; г) разг. расстраиваться, огорчаться больше, чем следует, принимать близко к сердцу; to ~ out а) вынимать; б) выводить на прогулку, пригласить, повести (в театр и т. п.) ; в) выписывать (цитаты и т. п.) ; to ~ over а) принимать от другого (должность и т. п.) , сменять, идти на смену; б) переправлять, перевозить; to ~ to а) пристраститься (к чему-л.) ; б) прибегать к чему-л., обращаться к чему-л.; to ~ to one`s bed заболеть, слечь в постель; to ~ to one`s heels удирать, улепётывать; to ~ to the road сделаться бродягой, бродячим музыкантом и т. п. ; to ~ up а) поднимать ( тж. наверх); б) поглощать, впитывать; в) занимать, заполнять (место, время) ; г) начинать, предпринимать; д) платить, расплачиваться; е) исправить (ошибку) , уладить (ссору) ; ж) сближаться с кем-л., влюбляться (with) ; з) быть довольным, удовлетворяться (with) ; to ~ for granted допускать, считать доказанным или дозволенным; to ~ smth. in hand приниматься за что-л., предпринимать; to ~ it переносить наказание, несчастье и т. п. , не сдаваясь, не падая духом take II = n 1) улов (рыбы и т. п.) ; 2) сбор (тетральный) , pl барыши; 3) кино часть сцены, заснятая за один приём take-in = n разг. обман taken = p.p. см. take I take-off = n 1) разг. подражание, карикатура; 2) ав. взлёт, отрыв от земли, подъём, спорт. тж. толчок, прыжок; 3) скидка; ~ artist крим. вор, 'профессор карманной тяги' taker = n 1) получатель, покупатель бирж. лицо, принимающее в репорт ценные бумаги; ~ of option money бирж. продавец премии; 2) предприниматель taking I = n 1) захват, овладение; 2) pl барыши, поступления (денежные) , выручка; 3) разг. волнение, возбуждение taking II = a 1) привлекательный; 2) заразный talc = n тальк tale = n 1) повесть, рассказ; a tall ~ невероятная история; it tells its own ~ это говорит само за себя; 2) выдумка, басня; old wives` ~s бабьи сказки; 3) сплетня; to tell ~s а) сплетничать; б) доносить; 4) число, количество; the ~ is complete все в сборе, все налицо; ~ quale тель-кель ('такой, какой есть' - условие продажи без гарантии качества), by ~ по номинальной стоимости (об оценке золотых монет) ; to tell ~ out of school е выносить сор из избы talebearer = n 1) сплетник; 2) доносчик, ябедник talent = n талант talented = a талантливый, одарённый talentless = a бездарный, лишённый таланта taleteller = n 1) рассказчик; 2) выдумщик; 3) сплетник talisman = n талисман talk = 1. n 1) разговор, беседа (тж. передаваемая по радио) , small ~ пустая болтовня, пустой разговор; town ~ городские пересуды, сплетни; 2) pl переговоры; 3) слух(и); there is ~ of... говорят, что.., ходят слухи, что...; 4) предмет разговора, обсуждения; all ~ and no cider погов. е шуму много, а толку мало; 2. v 1) говорить, разговаривать (о ком-л., чём-л. - about, of, с кем-л. - with) , обратиться (к кому-л. - to) ; to ~ Russian разговаривать, говорить по-русски, it is much ~ed of об этом много говорят; ~ing of a) кстати; б) по поводу, относительно; to ~ from the point отвлечься в сторону (от вопроса и т. п.) ; to ~ against time говорить, чтобы занять время (об ораторе) ; 2) поговаривать, распространять слухи; 3) выговаривать (кому-л. - to) ; 4) обсуждать, совещаться; to ~ away продолжать говорить, заговориться; to ~ back возражать, не соглашаться, не повиноваться; to ~ down перекричать кого-л.; to ~ into уговорить, убедить, вовлечь во что-л.; to ~ off: to ~ one`s head off заговорить кого-л.; to ~ out отговорить, разубедить (в чём-л. - of) ; to ~ over а) обсуждать; б) уговорить, убедить; to ~ round а) исчерпать тему; б) переубедить; to ~ up а) говорить смело и прямо; б) хвалить, похваливать; to ~ to smb. like a Dutch uncle учить уму-разуму, отечески наставлять кого-л. talkative = a разговорчивый, болтливый talkee-talkee = n 1) бесконечная болтовня; 2) ломаный язык talker = n 1) говорящий, беседующий; 2) говорун, болтун, great ~ любитель поболтать talkies = n pl сл. звуковое кино talking = a 1) говорящий; 2) болтливый; 3) выразительный talking-to = n выговор tall = a 1) высокий; 2) возвышенный; 3) разг. чрезмерный, невероятный; 4) predic высотой, ростом; he is six feet ~ он шести футов ростом tallage = n налоги, сборы tallboy = n 1) высокий комод; 2) бокал на высокой ножке tallow = 1. n 1) сало, жир, rendered ~ топлёное сало; 2) attr сальный; 2. v смазывать (салом), пропитывать жиром tallowy = a сальный, жирный tally = 1. n 1) бирка, ярлык; 2) единица счёта (по 10, по 20 штук и т. п.) ; ~ trade торюбля с рассрочкой платежа; 3) дубликат, копия; 2. v 1) подсчитывать; 2) соответствовать, совпадать, согласовываться (с чем-л, - with) ; 3) прикреплять ярлык tally-ho I = v науськивать tally-ho II = int охот. ату! tallyman = n торговец, продающий по образцам с рассрочкой платежа talon = n 1) коготь; 2) длинный ноготь tamable = a укротимый, поддающийся дрессировке tambour = 1. n 1) небольшой барабан; 2) пяльцы для вышивания; 3) тамбур; 2. v вышивать на пяльцах tambourine = n бубен tame = 1. a 1) ручной, приручённый; 2) покорный, пассивный, мягкий; 3) скучный, неинтересный, привычный, банальный; 2. v 1) украшать, приручать, дрессировать; 2) смирять(ся), смягчать(-ся); 3) подавлять, угнетать (чувство и т. п.) tameless = a неукротимый, дикий tamer = n 1) укротитель, дрессировщик; 2) усмиритель Tammany = n ( тж. ~ Hall) организация демократической партии в Нью-Йорке (известная системой подкупов, шантажа) tam-o`-shanter = n берет (шотландский) tamp = v трамбовать tamper = v 1) вмешиваться, соваться (with) , трогать (то, что не следует) ; 2) подкупать, подговаривать; 3) подделывать, to ~ with accounts подделывать счета tampon = 1. n мед. тампон; 2. v мед. вставлять тампон, тампонировать tamtam = см. tomtom tan = 1. n 1) толчёная дубовая кора; 2) рыжевато-коричневый цвет; 3) загар; 2. а рыжевато-коричневый; 3. v 1) дубить (кожу) ; 2) загорать; 3) разг. дубасить tandem = 1. n 1) упряжка цугом, экипаж, запряжённый парой лошадей цугом; 2) велосипед-тандем; 2. adv цугом, гуськом tang I = n резкий привкус, особый вкус, перен. особая прелесть, аромат tang II = 1. n звон, резкий звук; 2. v звенеть tang III = n выступ, стержень клинка или инструмента tangent = 1. n мат. 1) касательная; 2) тангенс; to fly ( или to go) off at a ~ внезапно отклоняться (от темы и т. п.) ; 2. а мат. касательный tangerine = n мандарин tangibility = n 1) осязаемость; 2) реальность tangible = a 1) осязаемый; 2) реальный; 3) ощутительный, заметный; 4) материальный; ~ property материальное ('осязаемое') имущество tangle = 1. n 1) спутанный клубок; 2) путаница, неразбериха; 3) род крупных морских водорослей; 2. v запутывать(ся) tangly = a 1) запутанный; 2) покрытый водорослями tank I = 1. n 1) резервуар; 2. v хранить в резервуаре tank II = n воен. 1) танк, amphibian ~ танк-амфибия; 2) attr танковый tankage = n 1) ёмкость резервуара, цистерны и т. п. ; 2) хранение в цистернах (нефти и т. п.) ; 3) плата за хранение tankard = n большая кружка (с крышкой) tank-car = n амер. вагон-цистерна tanker = n 1) танкер, (нефте-)наливное судно; 2) самолёт-заправщик tankette = n танкетка tankman = n танкист tanner I = n дубильщик tanner II = n сл. монета в 6 пенсов tannery = n кожевенный завод tannin = n таннин, дубильная кислота tantalize = v мучить tantamount = a predic равноценный, равносильный tantrum = n разг. вспышка гнева, приступ дурного настроения tap I = 1. n 1) лёгкий стук или удар; to give a ~ похлопать, пошлёпать; 2) pl сигнал тушить огни (в казармах и т. п.) ; 2. v стучать, постучать (в дверь) , слегка ударять, постукивать; to ~ on the shoulder похлопать по плечу; с to ~ in простукивать, прощупывать tap II = 1. n 1) кран, затычка (в бочке с вином) , on ~ распивочно, из бочки; to leave a ~ running оставить кран открытым; 2) сорт, марка (вина, пива) ; 3) эл. отвод, ответвление; 2. v 1) починать бочонок; 2) делать прокол (для выпускания жидкости) , делать надрез на дереве; 3) выпрашивать, вымогать (деньги и т. п., for) ; 4) выявлять, находить (ресурсы и т. п.) ; 5) перехватывать телеграфные или телефонные сообщения; 6) тех. нарезать внутреннюю резьбу tape = 1. n 1) тесьма, лента; 2) телеграфная лента; 3) спорт. финишная ленточка, at the ~ на финише; 4) см. tape-line; 5) ферромагнитная лента (магнитофона) ; to play back the ~ перематывать обратно ферромагнитную ленту; 6) сл. спиртной напиток; red ~ волокита, бюрократизм, формализм; 2. v 1) связывать тесьмой; 2) обматывать лентой; 3) записывать на магнитную плёнку; 4) сл. раскусить кого-л., узнать цену кому-л. tape-line = n рулетка, мерная лента tape-measure = см. tape-line taper = 1. n 1) тонкая свечка; 2) слабый свет; 3) конус; 2. a 1) суживающийся к концу, конусообразный, конический; 2) тонкий и длинный (о пальцах руки) ; 3. v 1) суживать(ся); 2) придавать коническую форму tapestry = 1. n 1) гобелен; 2) обивка, обои; 2. v 1) украшать гобеленами; 2) обивать (комнату и т. п.) tapeworm = n мед. ленточный червь, солитёр tapioca = n тапиока (крупа) tapir = n зоол. тапир tapist = n бюрократ, формалист tapping = лесн. подсочка (каучуконосов), slaughter хищническая подсочка taproom = n бар (в гостинице и т. п.) tap-root = n бот. главный корень tapster = n буфетчик tar I = 1. n дёготь, жидкая смола, гудрон; 2. v обмазывать дёгтем, покрывать гудроном, смолить ~red with the same brush ( или stick) е одним миром мазаны, одного поля ягода tar II = n разг. моряк, матрос tarantula = n тарантул (паук) tarantula juice = n виски низкого качества, 'сивуха' tarboosh = n феска tar-brush = n кисть для смазки дёгтем; to have a touch of the ~ презр. иметь примесь негритянской крови tardiness = n 1) медлительность; 2) опоздание tardy = a 1) запоздалый, поздний; 2) медлительный, медленный; 3) отстающий, отсталый tare I = n бот. вика tare II = 1. n 1) тара, вес тары; 2) скидка на тару; ~ allowance скидка с веса на тару; ~ and tret скидка на усушку, утруску и пр.; schedule of usual ~ weights тара-тариф (таблица веса тары для различных товаров согласно таможенным правилам) ; super ~ вес тары, превышающий нормальный вес, сверхтара (дополнительная скидка с брутто-веса) . 2. v 1) определять вес тары; 2) делать скидку на тару target = n 1) цель, мишень (тж. перен.) ; off the ~ мимо цели; 2) план, задание; 3) уст. небольшой круглый щит tariff = 1. n 1) тариф, пошлина; ~ agreement тарифное соглашение; ~ for bargaining purposes тариф для создания выгодных условий для переговоров, agricultural ~ таможенный тариф на сельскохозяйственные продукты, compound ~ смешанный тариф, пошлины смешанного типа; double (double- column) ~ двухколонный тариф, general ~ общий тариф, простой тариф, одноколонный тариф, revenue ~ фискальный тариф; railway ~ железнодорожный тариф; retaliatory ~ репрессивные пошлины; 2) расценка; 2. v производить оценку, устанавливать расценку tarn = n небольшое горное озеро tarnish = 1. n 1) тусклость; 2) пятно; 2. v 1) лишать(ся) блеска, тускнеть; 2) запятнать, опорочить tarpaulin = n 1) непромокаемый брезент; 2) матросская непромокаемая шапка или куртка; 3) редко матрос, моряк tarradiddle = n разг. ложь, выдумка tarry I = v 1) медлить, мешкать; 2) задерживаться, временно жить, оставаться (at, in) ; 3) ждать, дожидаться (for) tarry II = a покрытый или вымазанный дёгтем tart I = a 1) кислый, терпкий; 2) резкий, едкий tart II = n пирог с фруктами или вареньем, торт tart III = n разг. 1) разбитная женщина; 2) проститутка tartan = n клетчатая шерстяная материя, шотландка Tartar = 1. n 1) татарин, татарка; the ~s татары; 2) татарский язык; 2. a татарский tartar = n винный камень task = 1. n задание, задача, урок, работа; to set a ~ поставить задачу (перед кем-л. - before) ; ~ in hand а) начатая работа; б) непосредственная задача; to take to ~ бранить, делать выговор; 2. v 1) давать задание, задавать работу, урок; 2) обременять, перегружать task-force = n воен. (временная) оперативная группа taskmaster = n бригадир, десятник taskwork = n урочная работа tassel = n 1) кисточка (украшение) ; 2) закладка (в книге) taste = 1. n 1) вкус, привкус (чего-л.) ; to the ~ на вкус; 2) вкус, склонность (к чему-л. - for) ; discriminating ~ тонкий вкус; to one`s ~ по вкусу; 3) маленький кусочек, проба, перен. первое знакомство с чем-л.; а ~ чуточка; to give one a ~ of давать некоторое представление о чём-л.; ~s differ погов. е о вкусах не спорят; 2. v 1) пробовать, отведывать, перен. вкусить, испытать; 2) чувствовать вкус; 3) иметь вкус, привкус; to ~ sweet (bitter, sour) иметь сладкий (горький, кислый) вкус tasteful = a 1) сделанный со вкусом; 2) обладающий вкусом tasteless = a 1) безвкусный; 2) лишённый вкуса; 3) дурного тона taster = n дегустатор tastily = adv разг. со вкусом, изящно tasty = a 1) вкусный; 2) разг. со вкусом (сделанный) tat = см. tit II ta-ta = invey. 'Пока', 'Привет', ироничн. 'Пока' ('Ку-ку'); Say ~ to your money скажи пока (скажи ку-ку) своим деньгам tatar = 1. n 1) лоскут, тряпка, pl лохмотья, рвань; 2) старьёвщик; 2. v износить, превратить в лохмотья tatterdemalion = n оборванец tattered = a оборванный, в лохмотьях tatting = n плетёное кружево tattle = 1. n болтовня, сплетни; 2. v болтать, судачить, сплетничать tattler = n болтун, сплетник tattoo I = 1. n воен. сигнал вечерней зари; to beat ( или to sound) the ~ бить, играть зорю; to beat the devil`s ~ барабанить пальцами по столу; 2. v 1) воен. играть зорю; 2) барабанить пальцами по столу tattoo II = 1. n татуировка; 2. v татуировать taught = past, p. p. см. teach taunt = 1. n 1) язвительное замечание, насмешка; 2) предмет насмешек; 2. v насмехаться, язвить tauntingly = adv 1) язвительно, насмешливо; 2) с упрёком taut = a 1) туго натянутый, упругий; 2) напряжённый, взволнованный; 3) подтянутый, аккуратный; 4) строгий tauten = v натягивать(ся) туго tautology = n тавтология tavern = n 1) трактир, кабачок, таверна; 2) небольшая гостиница tawdry = a яркий, кричащий, безвкусный tawny = a рыжевато-коричневый, золотистый tax = 1. n 1) налог, direct (indirect) ~ прямой (косвенный) налог; to levy ~es взимать налоги; income ~ подоходный налог; ~ anticipation certificates амер. налоговые сертификаты; ~ bearer налогоплательщик (коммунального налога) ; ~ Payer налогоплательщик; ~ refund возврат налога; ~ relief скидка с налога; ~ return налоговая декларация; capitation ~ подушный налог; provision for ~ резерв на уплату налога; United States Treasury ~ notes налоговые сертификаты казначейства Соединённых Штатов; to evade ~es уклоняться от уплаты налогов; 2) бремя, напряжение, нагрузка, испытание, тяжёлая обязанность; 2. v 1) облагать налогом; 2) обременять, испытывать (терпение и т. п.) ; 3) чрезмерно напрягать, утомлять; 4) обвинять, упрекать; 5) разг. спрашивать цену, what will you ~ me? сколько это мне будет стоить? taxability = облагаемость налогом taxable = a подлежащий обложению налогом taxation = n 1) обложение налогом, взимание налога; 2) размер, сумма налога tax-collector = n сборщик налогов tax-dodger = n разг. уклоняющийся от уплаты налогов tax-free = a освобождённый от налогов taxi = 1. n такси 2. v 1) ехать или везти на такси; 2) ав. рулить taxi-cab = см. taxi 1. taxi-dancer = n профессиональный партнёр или партёрша (в дансинге и т. п.) taxidermist = n набивальщик чучел taximeter = n таксометр, счётчик (такси) taxing = n обложение налогом taxpayer = n налогоплательщик tea = n 1) чай, five-o`clock ~ дневной чай (обыкн. в 5 часов) , high ~ вечерний чай с закуской; to draw ~ дать чаю настояться; 2) крепкий отвар, beef ~ крепкий мясной бульон tea-caddy = n чайница tea-cake = n пирожное к чаю teach = v ( past, p. p. taught) 1) учить, обучать, преподавать, давать уроки; 2) приучать; 3) проучить teacher = n учитель(ница), преподаватель(ница), certified ~ дипломированный учитель teaching = n 1) обучение, преподавание; 2) часто pl учение, доктрина tea-cloth = n 1) чайная скатерть; 2) чайное полотенце teacup = n чайная чашка tea-garden = n ресторанчик с садом teak = n бот . тик tea-kettle = n небольшой чайник (для кипячения воды) tea-leaf = n 1) чайный лист; 2) pl спитой чай team = 1. n 1) упряжка (лошадей, волов) ; 2) спортивная команда; home ~ команда хозяев поля; 3) бригада (рабочих), экипаж (судна и т. п.) ; 4) воен. расчёт, команда, экипаж; 2. v 1) запрягать (лошадей и т. п.) 2) объединяться в бригаду, команду и т. п. teamster = n возница, погонщик teamwise = adv бригадами, бригадным методом team-work = n совместная бригадная работа tea-party = n 1) званый чай; 2) общество, приглашённое на чай tea-pot = n чайник (для заварки) tear I = 1. n 1) разрыв, разрез, дыра; ~ and wear износ, изнашивание; 2) амер. сл. кутёж; 2. v ( past tore; p. p. torn) 1) рвать, разрывать, раздирать (тж. перен.) ; to ~ (in)to pieces изорвать в клочья; to ~ it разг. расстроить все планы; 2) сильно оцарапать, поранить; 3) рваться, изнашиваться; 4) мчаться; to ~ about носиться; to ~ along броситься, устремиться; to ~ at тянуть с силой, дёргать; to ~ away отрывать; to ~ oneself away (с трудом) оторваться; to ~ down срывать, сносить (постройку) ; to ~ from отнимать (силой) , вырывать (у кого-л.) ; to ~ up изорвать, изодрать tear II = n слеза, перен. капля (росы) , scalding (poignant, crocodile) ~s жгучие (горькие, крокодиловы) слёзы; to shed ~s проливать слёзы; in (a flood of) ~s в слезах, плача tear-drop = n слеза; ~s капли слёз tearful = a 1) плачущий, проливающий слёзы; 2) печальный (о событии, новости) tearfully = adv со слезами, печально tear-gas = n слезоточивый газ tearing = a разг. стремительный, неистовый, бурный tearless = a 1) без слёз; 2) бесчувственный tea-room = n кафе tear-stained = a заплаканный (о лице) tease = 1. n разг. любитель подразнить, задира, приставала; 2. v 1) дразнить; 2) приставать, надоедать; 3) просить, выпрашивать; 4) чесать (шерсть, лён) ; 5) ворсить (сукно) teaser = n 1) задира, приставала; 2) попрошайка; 3) разг. головоломка, трудная задача tea-service = см. tea-set tea-set = n чайный сервиз tea-spoon = n чайная ложка tea-spoonful = n полная чайная ложка (чего-л.) teat = n сосок tea-things = n pl чайный сервиз tea-tray = n чайный поднос tea-urn = n 1) бак для кипячения воды; 2) самовар technica(al) = a технический technicality = n техническая сторона (дела и т. п.) , техническое свойство technician = n специалист (в технике, своего дела) technics = n техника, технические науки technique = n техника (исполнения) , технические приёмы technocracy = n технократия technology = n 1) технические науки; 2) технология; 3) техника, rocket ~ ракетная техника techy = a 1) обидчивый, раздражительный; 2) норовистый (о лошади) tectonic = a 1) геол. структурный, тектонический; 2) архитектурный tectonics = n строительное искусство ted = v ворошить (сено) tedder = ns c.-x. сеноворошилка Teddy bear = n мишка, плюшевый медведь (игрушка) tedious = a скучный, утомительный tedium = n скука tee = 1. n мишень (в играх) , метка для мяча в гольфе; 2. v класть мяч для первого удара; to ~ off, to ~ up делать первый удар (в гольфе) teem = v 1) изобиловать (чем-л. - with) , кишеть; 2) быть плодородным, плодовитым teen-ager = n подросток (от 13 до 19 лет) teens = n pl возраст от 13 до 19 лет, the girl is in her ~ ей нет ещё 20 teeny = = (teenie weenie = teensy-weensie = teeny-wenny) a крошечный teenybopper = n подросток, обычно девушка teeter = 1. n детские качели; 2. v качаться (на качелях) teeth = pl см. tooth 1. teethe = v прорезываться (о зубах) teetotaller = n трезвенник teetotum = n волчок tegument = n покров, оболочка tehee = 1. n хихиканье; 2. v хихикать telecast = 1. n телевизионная передача; 2. v передавать по телевидению, вести телевизионную передачу telecommunication = n дальняя связь telecontrol = n телеуправление telegram = n телеграмма telegraph = 1. n 1) телеграф; 2) attr телеграфный; bush ~ сл. неофициальный или тайный источник информации; 2. v телеграфировать telegrapher = см. telegraphist telegraphic = a телеграфный telegraphist = n телеграфист telegraph-pole = n телеграфный столб telegraph-wire = n телеграфный провод telephone = 1. n 1) телефон; 2) attr телефонный; 2. v телефонировать, звонить по телефону telephonist = n телефонист (-ка) telephony = n телефония; wireless ~ радиотелефония, беспроволочная телефония telescope = 1. n телескоп; 2. v врезаться, сталкиваться (о вагонах при крушении) telescopic = a 1) телескопический; 2) видимый через телескоп; 3) выдвижной teleview = v смотреть телевизионную передачу televiewer = n телевизионный зритель, телезритель televise = v передавать по телевидению television = n телевидение televisor = n телевизор tell = v ( past, p. p. told) 1) говорить, сказать, высказывать, I told him я сказал ему, I was told мне сказали, я слышал; 2) рассказывать, don`t ~ me, never ~ me вы мне не говорите, не рассказывайте сказок; ~ me another 'Рассказывай рассказывай' (ври дальше) ; 3) приказывать; do as you are told делайте, как вам приказано; 4) отличать, различать ( тж. to ~ apart, to ~ from); to ~ one from the other отличать одного от другого; and how do you ~ them? как вы их различаете?; 5) считать, пересчитывать, all told включая ( или считая) всех, всё; 6) объяснять, указывать (дорогу, способ и т. п.) ; 7) производить действие, сказываться (на - on, upon) ; the long strain was ~ing on his health длительное напряжение сказалось на его здоровье; 8) сообщать, выдавать секрет; to ~ off а) отбирать, выделять; б) воен. производить строевой расчёт, наряжать, назначать; в) разг. выругать, отделать; to ~ on разг. ябедничать; to ~ over считать tellable = a такой, который можно или стоит рассказать teller = n 1) рассказчик; 2) счётчик голосов; 3) кассир (в банке) ; 4) воен. диктор ПВО telling = a 1) значительный, многозначительный, разг. основательный; 2) выразительный telling-off = n разг. выговор, нагоняй telltale = 1. n 1) сплетник, болтун; 2) доносчик; 3) тех. сигнальное устройство; 2. а 1) предательский; 2) выбалтывающий (секреты и т. п.) ; 3) тех. контрольный, сигнальный telly = n разг. 1) телевидение; 2) телевизор temerity = n 1) опрометчивость, безрассудство; 2) отвага temper I = n 1) нрав, характер, темперамент; 2) настроение; in a good ~ в хорошем, спокойном настроении; in a bad ~ в плохом настроении, расстроенный; to keep ( или to control) one`s ~ владеть собой; to lose one`s ~ выйти из себя; out of ~ раздражённый, сердитый; quick ~, short ~ вспыльчивость, горячность; 3) раздражение, гнев; to show ~ проявлять раздражение; to get ( или to fly) into a ~ (about) рассердиться (на); 4) смесь, состав смеси; 5) тех. отпуск (металла) temper II = v 1) смягчать, умерять, регулировать; 2) делать смесь; 3) тех. отпускать (металл) , закалять (тж. перен.) tempera = n жив. темпера temperament = n темперамент temperamental = a 1) темпераментный; 2) свойственный определённому темпераменту temperance = n 1) умеренность, сдержанность; 2) воздержание от спиртных напитков temperate = a 1) умеренный (о климате) ; 2) сдержанный temperature = n температура; to take one`s ~ измерять температуру; he has a ~ разг. у него повышенная температура tempest = 1. n буря; a ~ of anger бурный гнев, вспышки гнева; ~ in a tea-pot буря в стакане воды; 2. v бушевать tempestuous = a бурный, буйный Templar = n ист. тамплиер, храмовник temple I = n храм temple II = n висок templet = n шаблон, калибр tempo = n темп temporal I = a 1) временный, преходящий; 2) светский, мирской temporal II = a анат. височный temporary = 1. n временный рабочий или служащий; 2. a временный; ~ admission of imports разрешение на ввоз товаров, предназначенных для реэкспорта; ~ investments краткосрочные инвестиции temporize = v 1) выжидать, стараться выиграть время, медлить; 2) приспосабливаться к обстоятельствам, ко времени tempt = v 1) искушать, соблазнять чем-л.; 2) привлекать, прельщать; 3) уст. испытывать, проверять temptation = n искушение, соблазн tempter = n искуситель, the Tempter сатана tempting = a соблазнительный, заманчивый temptress = n искусительница ten = 1. num десять; ~ to one десять шансов против одного, почти наверняка; 2. n 1) десяток, in ~s десятками; 2) карт. десятка tenable = a 1) прочный, устойчивый; 2) воен. обороноспособный; 3) логичный, последовательный tenacious = a 1) цепкий, крепкий; 2) упорный, стойкий; ~ of life живучий; 3) вязкий, липкий tenacity = n 1) цепкость; 2) упорство, стойкость; 3) вязкость, липкость tenancy = n 1) аренда; 2) арендованное помещение, арендованная земля; 3) срок аренды tenant = 1. n 1) наниматель, арендатор, съёмщик (помещения) ; 2) жилец, житель, обитатель; 3) юр. владелец недвижимости, владелец земельной собственности; 2. v арендовать, нанимать tenantless = a не сданный (внаём) , свободный, незанятый tenantry = n собир. арендаторы tench = n линь (рыба) tend I = v 1) направляться, вести к чему-л., клониться к чему-л.; 2) иметь или проявлять тенденцию (к чему-л. - to) ; 3) склоняться, иметь склонность tend II = v 1) заботиться (о ком-л., о чём-л.) , смотреть за кем-л., ухаживать (за больным, за ребёнком, за растениями); 2) обслуживать (машину, станок) tendance = n забота о чём-л., присмотр, уход за кем-л., чем-л. tendency = n 1) тенденция, склонность, бирж. bearish ~ (downward tendency) тенденция к понижению; bullish ~ (upward tendency) тенденция к повышению, stronger ~ in prices тенценция цен к большей устойчивости (укреплению) ; the ~ reversed тенденция резко изменилась; 2) наклонность tendentious = a тенденциозный tender I = a 1) нежный; 2) слабый (о здоровье) ; 3) мягкий; 4) чувствительный; 5) щекотливый (о вопросе, теме и т. п.) ; 6) нежный, ласковый, любящий tender II = n лицо, выполняющее определённую функцию (обыкн. с предшествующим сущ., напр.: baby ~ няня; invalid ~ сиделка и т. п. ) tender III = n 1) ж.-д. тендер; 2) мор. посыльное судно tender IV = 1. n 1) предложение (услуг и т. п.) ; the ~ aggregated to общая сумма подписки по полученным заявлениям составила; lowest ~ предложение по самой низкой цене; to make a ~ сделать предложение, юр. предложение исполнения договора, предложение платежа и пр.; ~ of cotton предложение сдачи хлопка; ~ of payment предложение платежа; unconditional ~ предложение, не ограниченное условием; 2) заявление о чём-л., заявка; 3) представление денег (в уплату долга и т. п.) ; 2. v 1) предлагать, представлять (заявление, смету и т. п.) ; 2) делать заявку; 3) (с предлогом for ) предлагать, делать предложение, подавать заявление о подписке на ценные бумаги; to ~ for the supply of machinery сделать предложение о поставке оборудования; to ~ for shares подавать заявление о подписке на акции; 4) предлагать, приносить извинения; to ~ one`s apologies (thanks) корр. приносить извинения (благодарность) tenderfoot = n разг. новичок, новоприбывший (в колонию и т. п.) , не привыкший к трудностям, неженка tender-hearted = a мягкосердечный, нежный, чувствительный tenderling = n неженка tenderloin = n вырезка, филейная часть tenderness = n нежность, мягкость tendon = n анат. сухожилие tendril = n бот. усик tenebrous = a тёмный, мрачный tenement = n 1) квартира, дом (снимаемый у хозяина) ; 2) помещение или земля, сдаваемые в аренду; 3) многоквартирный дом (с дешёвыми квартирами) tenet = n принцип, догма tenfold = 1. а десятикратный; 2. adv вдесятеро ten-four = = 10-4 'О`кей!' tenner = n разг. десятка, банкнот в 10 фунтов, амер. в 10 долларов tennis = n спорт. теннис, lawn ~ лаун-теннис; table ~ настольный теннис, пинг-понг tenon = 1. n тех . шип; 2. v тех. нарезать шипы, соединять на шипах tenor I = n 1) течение, направление, the ~ of one`s life уклад жизни; 2) общий смысл, значение, содержание, юр. текст, фин. срок (векселя) ; ~ of the bill срок векселя tenor II = n 1) муз. тенор; 2) attr муз. теноровый tense I = n грам. время, Present Indefinite ~ общая форма настоящего времени, Present Continuous ~ конкретная форма настоящего времени, Present Perfect ~ совершенная форма настоящего времени, Past Indefinite ~ общая форма прошедшего времени, Past Continuous ~ конкретная форма прошедшего времени, Past Perfect ~ совершенная форма прошедшего времени, предпрошедшее время, Future Indefinite ~ общая форма будущего времени, Future Continuous ~ конкретная форма будущего времени, Future Perfect ~ совершенная форма будущего времени tense II = 1. a 1) натянутый; 2) напряжённый; 2. v 1) натягивать(ся); 2) напрягать(ся) tensile = a растяжимый tension = n 1) натяжение, натягивание; 2) напряжение, напряжённое состояние; to ease ( или to lessen, to decrease, to reduce, to relax) ~ ослабить напряжение; 3) натянутость, неловкость tent I = 1. n палатка, шатёр; to pitch a ~ ставить палатку; to pitch one`s ~ перен. поселяться; 2. v разбить палатки, расположиться в палатках tent II = 1. n тампон; 2. v вставлять тампон tentacle = n 1) зоол. щупальце; 2) бот. чувствительный волосок tentative = 1. n попытка, проба, опыт; 2. a пробный, опытный, экспериментальный tent-cloth = n парусина, брезент, палаточная ткань tenterhooks = n pl to be on ~ мучиться, сидеть как на иголках tenth = 1. num десятый; 2. n десятая часть; the submerged ~ наибеднейшая и обездоленная часть населения tenuity = n 1) незначительность, тонкость; 2) разрежённость (воздуха) ; 3) бедность, скудность; 4) простота (стиля и т. п.) tenuous = a 1) незначительный, очень тонкий (тж. о различии и т. п.) ; 2) разрежённый (о воздухе) tenure = n 1) владение, право владения; 2) пребывание (в должности и т. п.) ; 3) срок владения, срок пребывания (в должности) tepee = n вигвам североамериканских индейцев tepid = а тепловатый, перен. прохладный, холодный tercet = n 1) лит. трёхстишие, терцина; 2) муз. терцет term = 1. n 1) срок, определённый период; 2) семестр, lent ~ весенний семестр; 3) термин, pl выражения, legal ~s юридические термины; in round ~s в сильных выражениях; in set ~s определённо; in flattering ~s в лестных выражениях; in ~s of на языке (чего-л., кого-л.) , с точки зрения; 4) статья, пункт, pl условия (договора, соглашения, мира) , please quote us your best ~s for the delivery of ... корр. просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку; to come to ~s with прийти к соглашению с кем-л.; to bring to ~s заставить принять условия; to make ~s договориться с кем-л.; inclusive ~s цена, включающая все услуги (в гостинице и т. п.) ; 5) (личные) отношения; on good (bad) ~s в хороших (плохих) отношениях; on friendly ~s в приятельских отношениях; not to be on speaking ~s with быть в ссоре, не разговаривать друг с другом; 6) предел, граница; 7) мат. член; 8) сессия (суда) ; ~ day день начала судебной сессии; 2. v называть, выражать, определять termagant = 1. n сварливая, грубая женщина; 2. а сварливый, крикливый terminable = а ограниченный сроком terminal = 1. n 1) конечный пункт, конечная станция; 2) конечный слог, конечное слово; 3) экзамен в конце семестра; 4) эл. клемма, ввод, вывод; 2. а 1) конечный, концевой, заключительный; 2) предельный, пограничный; 3) семестровый terminate = v 1) положить конец, предел; 2) кончать(ся), заканчивать(ся), завершать(ся) (чем-л. - in) ; 3) ограничивать, быть ограниченным termination = n 1) окончание, конец, завершение; 2) истечение срока, предел; 3) тех. конечное устройство termini = pl см. terminus terminology = n терминология terminus = n ( pl тж. termini) 1) конечная станция; 2) предел, граница; 3) конец, цель termite = n зоол. термит termless = а неограниченный, бессрочный termor = n юр. владелец на определённый срок ternary = 1. n число три, тройка; 2. а тройной terrace = 1. n 1) терраса; 2) уступ; 3) плоская крыша; 4) ряд домов, улица (расположенная по склону) ; 2. v располагать уступами, террасами terracotta = n 1) терракота; 2) attr терракотовый terrain = n местность terrapin = n 1) североамериканская водяная черепаха; 2) 'черепаха' (машина-амфибия) terrestrial = а 1) земной; 2) наземный, сухопутный terrible = а 1) страшный, ужасный; 2) разг. сильный, страшный (о морозе, ветре и т. п.) terrier = n 1) терьер (собака) ; 2) разг. солдат территориальной армии terrific = а 1) ужасающий; 2) разг. страшный, ужасный terrify = v сильно пугать, устрашать, ужасать territorial = 1. а 1) ( обыкн. T.) территориальный; 2) земельный; 2. n солдат территориальной армии territory = n 1) территория, земля, перен. область, сфера (науки и т. п.) ; 2) амер. территория, не имеющая прав штата terror = n 1) страх, ужас; 2) террор; 3) лицо или вещь, внушающие страх; holy ~, perfect ~ шутл. зануда terror-haunted = а преследуемый страхом terrorist = n террорист terrorize = v терроризировать terror-stricken = , terror-struck а поражённый ужасом terse = а сжатый и выразительный (о стиле и т. п.) tertiary = а геол. третичный tessellated = а мозаичный test = 1. n 1) испытание, проба, проверка, atomic ~ испытание атомного оружия; to put to the ( или a) ~ подвергнуть испытанию; to stand the ~ выдержать испытание; 2) мерило, критерий, means ~ проверка нуждаемости (человека, обращающегося за пособием) ; 3) мед. исследование, анализ; 4) хим. реакция; 5) attr испытательный, пробный, контрольный, проверочный; 2. v 1) подвергать испытанию, проверке, испытывать, проверять; 2) производить опыты Testament = n the Old ~ Ветхий завет, the New ~ Новый завет testament = n завещание testamentary = а 1) завещательный; 2) переданный по завещанию testate = а оставивший завещание; to die ~ умереть, оставив завещание testator = n завещатель testatrix = n завещательница tester = n испытатель testify = v 1) свидетельствовать, давать показания (в пользу - to, против кого-л., чего-л. - against) , утверждать; 2) (торжественно) заявлять; 3) служить доказательством, свидетельствовать; 4) проявлять (желание, намерение) testily = adv раздражительно, вспыльчиво testimonial = n 1) свидетельство, аттестат, рекомендация; 2) приветственный адрес, подношение testimony = n 1) утверждение, юр. показание; to bear ~ свидетельствовать; 2) доказательство, свидетельство; in ~ of в качестве доказательства; to produce ~ представлять доказательства; 3) the Testimonies pl библ. скрижали test-paper = n лакмусовая бумага test-pilot = n лётчик-испытатель test-tube = n пробирка testy = а раздражительный, вспыльчивый tetchy = см. techy tether = 1. n привязь, путы, перен. предел, ограничение; to come to the end of one`s ~ дойти до точки, исчерпать все средства, все возможности; 2. v привязывать (пасущееся животное) , перен. ограничивать, держать в известных пределах tetragon = n мат. четырёхугольник, regular ~ квадрат tetter = n лишай, экзема Teuton = n тевтон, германец Teutonic = 1. n ист. германский язык; 2. а ист. германский, тевтонский text = n 1) текст, advanced ~s более трудные тексты; 2) тема, предмет; to stick to one`s ~ придерживаться темы; 3) крупный почерк или шрифт, German ~ готический шрифт; 4) учебник textbook = n учебник, self-teaching ~ самоучитель texter = n составитель рекламы text-hand = n крупный почерк или шрифт textile = 1. n обыкн. pl текстильные изделия, ткани; 2. а 1) текстильный; 2) ткацкий textual = а 1) текстовой, относящийся к тексту; 2) текстуальный, буквальный texture = n 1) ткань, coarse ~ грубая ткань; fine ~ тонкая ткань; 2) качество, плотность ткани; 3) расположение частей, строение, структура T.G.I.F. = 'Thank God it`s Friday' слава Богу, уже пятница (рад, что окончилась рабочая неделя) Thai = n 1) таец, тайка, the ~(s) тайцы; 2) тайский язык Thames = n Темза; he will never set the ~ on fire е он пороху не выдумает than = (сильная форма) , дэn (слабая форма) ~ conj выражает сравнение чем, he is taller ~ his sister он выше своей сестры (чем сестра), you know better ~ I do вы знаете лучше, чем я, how else can we come ~ by train? как ещё мы можем приехать, если не поездом? thane = n ист. тан (титул) thank = v благодарить (за - for) ; ~ you благодарю; to have oneself to ~ быть самому виноватым thankful = а благодарный thankless = а 1) неблагодарный; 2) безвозмездный thanks = n pl благодарность, спасибо; to return ~ а) (от)благодарить; б) отвечать на тост; ~ to благодаря; ~ to you благодаря вам; ~ to your efforts благодаря вашим стараниям thanksgiving = n благодарственный молебен thankworthy = а заслуживающий благодарности that I = 1. pron 1) demonstr ( pl those) служит а) для указания на отдалённый по месту предмет тот, та, то, you see ~ house over the river вы видите тот дом за рекой; б) для указания на отдалённое во времени явление, событие, действие тот, та, то, этот, эта, это; ~ night we could not sleep в ту (эту) ночь мы не могли спать; в) для противоположения this; this book is interesting, ~ book is thrilling эта книга интересная, та книга захватывающая; 2) rel служит : а) для выражения подлежащего или дополнения в относительном придаточном предложении тот, который, та, которая, то, которое; the man ~ is standing there... человек, который стоит там...; the book ~ I am reading... книга, которую я читаю...; б) для выражения предложного дополнения с предлогом , отнесённым на конец предложения : the man ~ I spoke of ... человек, о котором я говорил...; 3) слово-заместитель сущ., по-русски сущ. обычно повторяется: the climate here is like ~ of France здешний климат похож на климат Франции; 2. adv столь, так; ~ much так много; ~ far настолько далеко that II = conj служит для введения различных придаточных предложений то, что, что, для того, чтобы; so ~ так, что, in order ~ для того, чтобы thatch = 1. n 1) соломенная или тростниковая крыша; 2) разг. волосы (особ. густые) ; 2. v крыть соломой или тростником thaw = 1. n таяние, оттепель, перен. теплота, сердечность; 2. v 1) таять; 2) оттаивать, перен. становиться теплее, сердечнее the I = под ударением , в неударном положении перед согласной , перед гласной определённый член, артикль - служебное слово , с помощью которого говорящий выделяет в своей речи возникшие в его сознании единичные понятия, составляющие часть ранее выделенного общего понятия: the book книга (т. е. один конкретный представитель ранее выделенной общей категории книг), помимо этого определённый член показывает : а) что данное единичное понятие употреблено в речи вместо соответствующего общего понятия : the dog is a domestic animal собака (всякая собака, в том числе и данная) - домашнее животное; б) что прил. употреблено в значении сущ. собирательного : the poor бедные; the blind слепые; в) что данное сущ., выражающее более частное конкретное понятие, употреблено для выражения явления в целом : the saddle верховая езда (при более частном значении - седло) the II = adv употр. в качестве коррелята при степенях сравнения чем... тем...; the sooner, the better чем скорей, тем лучше theater = n 1) театр; the ~ of war театр военных действий; 2) аудитория в виде амфитеатра; 3) драматическая литература, пьесы; good ~ сценичный; 4) attr театральный theater-goer = n театрал theatrical = а 1) театральный, драматический (о труппе) , сценический; 2) театральный, напыщенный, искусственный, показной theatricals = n pl 1) спектакли (особ. любительские) ; 2) театральное дело thee = pron pers (косв. падеж от thou) тебя theft = n 1) воровство; 2) кража their = pron poss их, свои; ~ books are on the table их книги на столе; they do ~ lessons они делают свои уроки theirs = pron poss 1) predic их; this book is ~, not ours это их книга, не наша; 2) замещает сущ .: our room is small, ~ is large наша комната маленькая, их (комната) большая them = pron pers (косв. падеж от they) их, им, by ~ ими; to ~ им, with ~ с ними, of ~ их, о них, из них thematic = а тематический, предметный (о каталоге) theme = n 1) тема, предмет (разговора, сочинения) ; 2) обыкн. амер. школьное сочинение или его тема; 3) грам. основа; 4) муз. тема themselves = pron 1) refl себя, -ся, -сь, себе, they hurt ~ они ушиблись, they have built ~ a house они выстроили себе дом; 2) употр. для усиления сами; the teachers ~ say учителя сами говорят, they wanted it ~ они сами этого хотели; by ~ а) самостоятельно, без чьей-л. помощи; б) одни (без кого-л.) then = 1. adv 1) тогда, в то время; 2) затем, потом; 3) кроме того, к тому же; 2. conj 1) в таком случае; 2) кроме того; 3. а тогдашний; 4. n by ~ к тому времени, since ~ с того времени, every now and ~ время от времени, то и дело thence = adv 1) отсюда, из этого (следует), поэтому; 2) оттуда; we went to Moscow, ~ we went to Leningrad мы поехали в Москву, оттуда в Ленинград; 3) с того времени thenceforth = adv с того, с этого времени, впредь thenceforward = adv с этого времени, впредь theocracy = n теократия theologian = n богослов theology = n богословие theorem = n теорема theoretic(al) = а теоретический theorist = n теоретик theorize = v теоретизировать theory = n теория, Marxist-Leninist ~ марксистско-ленинская теория therapeutics = n терапия therapy = см. therapeutics there I = adv 1) там; are you ~? вы слушаете? (по телефону) ; 2) туда; ~ and back туда и обратно; 3) здесь, тут; 4) с гл. to be: ~ is, ~ are есть, имеется, имеются; and then тотчас же, на месте there II = n (после предлога) from ~ оттуда; up to ~ до того места; near ~ поблизости, в тех местах there III = int вот, ну; ~ is a good boy ( или fellow etc )! вот молодец!, вот хорошо!; ~ it is! вот так так!; ~ you are! вот вы где!, вот и вы!; ~!, ~! ну, ну, полно! thereabout(s) = adv 1) поблизости; 2) около этого, приблизительно thereafter = adv 1) с тех пор, с того, с этого времени; 2) согласно этому thereat = adv 1) там; 2) в то время, при этом; 3) поэтому thereby = adv 1) посредством этого, таким образом; 2) в связи с этим, вследствие этого therefor = adv уст. для этого therefore = adv поэтому, потому, следовательно, вследствие therefrom = adv оттуда therein = adv 1) здесь, там, в нём, в этом; 2) в этом отношении thereof = adv 1) этого, того; 2) из этого, из того thereon = adv 1) на нём, на ней и т. п. ; 2) после того, вслед за тем there`s = разг. = there is thereto = adv 1) к нему, к ней и т. п .; 2) к тому же, кроме того, вдобавок thereupon = adv 1) на нём, на ней и т. п. ; 2) вслед за тем, после того; 3) вследствие этого, поэтому therewith = adv уст. 1) с этим, при этом, к тому же; 2) тотчас, немедленно therewithal = adv при этом, к тому же, вдобавок therm = n единица теплоты, калория thermal = а 1) термический, тепловой; 2) горячий (об источнике и т. п.) thermic = а термический, тепловой thermodynamics = n термодинамика thermometer = n термометр, градусник thermo-nuclear = а термоядерный thermos = n термос thermostat = n термостат thermotechnics = n теплотехника thesaurus = n 1) сокровищница (знаний и т. п.) ; 2) толковый словарь, энциклопедия these = pl см. this thesis = n ( pl theses ) 1) тезис; 2) диссертация; to maintain a ~ for a degree защищать диссертацию; 3) школьное сочинение thews = n pl 1) мускулы; 2) (мускульная) сила they = pron pers они; ~ say говорят; ~ who те, кто thick = 1. а 1) толстый; a foot ~ толщиной в один фут; 2) плотный, густой (о волосах, лесе и т. д.) , частый; ~ with полный чего-л.; 3) густой, тягучий (о жидкости) ; 4) мутный, туманный, тусклый; 5) хриплый; 6) тупой, глупый; 7) разг. близкий, интимный; 8) жирный (о почерке, шрифте) ; that is a bit ~ разг. это уж чересчур, это невыносимо; ~ as thieves е водой не разольёшь; 2. n 1) чаща, перен. гуща; in the ~ of it а) в самой гуще; б) в разгаре; 2) разг. тупица; through ~ and thin несмотря на все препятствия, не колеблясь, стойко; 3. adv 1) плотно, густо, часто; 2) обильно; 3) неясно, хрипло; ~ and fast быстро, стремительно, одно за другим thick-and-thin = а стойкий, непоколебимый, преданный (до конца) thicken = v 1) делать(ся) более густым, густеть; 2) становиться неясным, мутным; 3) расти (о толпе) ; 4) шутл. усложняться thicket = n чаща, заросли thickhead = n тупица thick-headed = а тупоголовый, глупый thickness = n 1) толщина; 2) густота, плотность; 3) слой thickset = а 1) коренастый; 2) густо посаженный thick-skinned = а толстокожий, нечувствительный thick-skulled = а тупой, глупый thick-witted = а тупоголовый, глупый thief = n ( pl thieves) вор thieve = v красть, воровать thievery = n воровство; а ~ кража thieves = pl см. thief thievish = а 1) вороватый; 2) воровской thigh = n бедро thigh-bone = n берцовая кость thill = n оглобля thimble = n 1) напёрсток; 2) наконечник thimbleful = n разг. капелька, глоточек thin = 1. а 1) тонкий; 2) худой, худощавый; ~ as a lath худой, как щепка; 3) редкий (о волосах) ; 4) немногочисленный (о публике, населении) , редкий (о населении) ; 5) жидкий, водянистый, слабый; 6) слабый, недостаточный, неосновательный, скудный; 7) разрежённый (о воздухе, газах) ; 8) разг. неприятный; that is too ~ белыми нитками шито; 2. v 1) делать(ся) тонким, худеть; 2) редеть; с to ~ down худеть; to ~ out прореживать (растения) thine = pron уст. твой thin-faced = а с тонкими чертами лица thing = n 1) вещь, предмет; the outward ~s окружающий мир; good ~s лакомства; the ~, the right ~, the very ~, quite the ~ как раз то, что надо; not quite the ~ to do а) не совсем то, что надо; б) не совсем прилично; to be ( или to feel) not quite the ~ не по себе, чувствовать себя неважно; the last ~ а) последнее слово (в науке и т. п., in) ; б) в последнюю очередь, напоследок; в) совершенно неожиданно; to know a ~ or two а) знать кое-что, догадываться кой о чём; б) быть проницательным; to make a good ~ of it извлечь пользу из чего-л.; 2) ласково или презр. о живом существе : little ~ малютка; old ~ голубчик, голубушка; poor ~ бедняжка; dumb ~ бессловесное животное, существо; a mean ~ подлая тварь; 3) дело, факт, событие, обстоятельство, above all ~s прежде всего, самое важное; first ~ первым делом, первым долгом; other ~s being equal при прочих равных условиях; a strange ~ странное дело, что-то странное; ~s look promising положение обнадёживающее; 4) pl вещи, багаж, (личные) принадлежности; 5) одежда; to take off one`s ~s снять пальто, раздеться; 6) литературное или музыкальное произведение; to see ~s бредить, галлюцинировать; no such ~ ничего подобного; and ~s и так далее; of all ~s вот тебе и на!; for one ~ во-первых think = v ( past, p. p. thought) 1) думать, мыслить, обдумывать; to ~ twice хорошенько подумать (прежде чем сделать) ; to ~ aloud думать вслух; 2) считать, полагать; to ~ little of а) быть невысокого мнения о; б) не придавать большого значения; to ~ much ( или well) of быть высокого мнения о, высоко ценить; to ~ better of а) передумать, переменить мнение о чём-л.; б) быть лучшего мнения о ком-л.; 3) понимать, представлять (себе), I cannot ~ what you mean не могу понять, что вы хотите сказать; 4) намереваться, иметь в виду; to ~ back стараться вспомнить, восстановить в памяти; to ~ of придумать; to ~ out продумать, найти решение; to ~ over обдумать, обсудить; to ~ up изобрести, придумать (об отговорке, предлоге и т. п.) ; to ~ with быть одного мнения с кем-л.; to ~ no end of очень высоко ценить кого-л. thinkable = a мыслимый thinker = n мыслитель thinking = 1. n 1) размышление, обдумывание; 2) мнение, представление; to my ~ по моему мнению; 2. а мыслящий, разумный thin-skinned = a 1) с тонкой кожей; 2) чувствительный, обидчивый third = 1. num третий; 2. n 1) треть, третья часть; 2) муз. терция third-rate = a третьесортный, неважный third-rater = n разг. ничтожество thirst = 1. n жажда; 2. v хотеть пить, испытывать жажду, перен. жаждать чего-л thirsty = a 1) томимый жаждой, испытывающий жажду, перен. жаждущий чего-л., he is ~ он хочет пить; 2) вызывающий жажду; 3) пересохший, иссохший thirteen = num тринадцать thirteenth = 1. num тринадцатый; 2. n тринадцатая часть thirties = n pl (the ~) 1) тридцатые годы: 2) возраст от 29 до 40 лет thirtieth = 1. num тридцатый; 2. n тридцатая часть thirty = num тридцать this = pron demonstr ( pl these) этот, эта, это; ~ much столько, так много thistle = n бот . татарник, чертополох (тж. как национальная эмблема Шотландии) thistly = a 1) заросший чертополохом; 2) колючий thither = adv уст. туда tho, tho` = I, II см. though I, II thole = n уключина thong = n ремень, плеть thorax = n грудная клетка thorn = n 1) шип, колючка; to be ( или to sit) on ~s сидеть как на иголках; 2) боярышник, колючий кустарник; 3) название рунической буквы, соответствующей th; a ~ in one`s side ( или in the flesh) источник раздражения, неприятности; е бельмо на глазу thorny = a 1) колючий, с шипами; 2) трудный, тернистый; 3) щекотливый (о теме и т. п.) thorough = a полный, совершенный, основательный, доскональный thoroughbred = 1. n 1) чистокровное, породистое животное (особ. о лошади) ; 2) разг. хорошо воспитанный человек; 2. а 1) чистокровный, породистый; 2) разг. хорошо воспитанный thoroughfare = n 1) проход, проезд, 'No Thoroughfare' 'Проезд закрыт', 'Проход воспрещён' (надпись) ; 2) широкая улица, дорога thoroughgoing = a 1) идущий напролом, до конца, прямолинейный; 2) радикальный thoroughly = adv вполне, до конца, основательно, досконально thoroughness = n основательность, доскональность thoroughpaced = a совершенный, отъявленный those = pl см. that I 1. thou = pron pers уст., поэт. ты though I = conj 1) хотя бы, as ~ как будто, 2) словно though II = adv однако, всё-таки thought I = n 1) мысль, мышление; at the ~ of ( или that] при мысли о; to collect ( или to compose) one`s ~s собраться с мыслями; (lost) in ~ погружённый в размышления; (up)on second ~s по зрелом размышлении; 2) забота, внимательность; to show some ~ for smb. проявить внимание к кому-л.; to take ~ подумать, позаботиться (о ком-л.) ; 3) намерение, затея, по ~ of и в мыслях не было; 4) а ~ чуточку; а ~ more немножко больше; a ~ better чуть-чуть получше, полегче thought II = past, p. p. см. think thoughtful = a 1) думающий, мыслящий, задумавшийся; he was ~ for a while and then replied он подумал немного и затем ответил; 2) глубокомысленный, глубокий, содержательный (о книге и т. п.) ; 3) заботливый, внимательный (к кому-л. - of) thoughtfully = adv 1) задумчиво; 2) глубокомысленно, с глубокомысленным видом thoughtless = a 1) бездумный, беспечный; 2) необдуманный (об ответе, поступке) ; 3) невнимательный (к другим) thought-reading = n чтение чужих мыслей thousand = 1. num тысяча; 2. n тысяча, перен. множество; а ~ and one разг. много, масса thousandfold = 1. a в тысячу раз больший, тысячекратный; 2. adv в тысячу раз больше thousandth = 1. num тысячный; 2. n тысячная часть thraldom = n рабство, порабощение thrall = 1. n 1) раб; 2) рабство; 2. v порабощать thrash = v 1) молотить; 2) разг. бить, колотить; 3) разг. победить (в состязании) , побить; с to ~ out тщательно обсуждать, выяснять (вопрос и т. п.) ; to ~ over old straw е толочь воду в ступе thrasher = n 1) молотильщик; 2) молотилка, цеп thrashing = n 1) молотьба; 2) разг. побои, взбучка thread = 1. n 1) нитка, перен. нить; to hang by a ~ держаться на ниточке, висеть на волоске; to lose the ~ потерять нить (разговора, рассказа и т. п.) ; to resume ( или to pick up) the ~s of возобновить знакомство (с кем-л.) ; the fatal ~, the ~ of life нить жизни; 2) резьба, винтовая нарезка; ~ and thrum всё вместе, и хорошее и дурное; 2. v 1) продевать нитку (в иголку) ; 2) нанизывать (бусы и т. п.) ; 3) пробираться, протискиваться; 4) нарезать (резьбу), снабжать резьбой threadbare = a 1) потёртый, изношенный; 2) очень бедно одетый, обносившийся; 3) избитый (о шутке и т. п.) threaded = a с нарезкой, с резьбой, нарезной threader = n винторезный станок threadlike = a 1) нитевидный; 2) волокнистый thread-needle = n 'ручеёк' (название детской игры) Threadneedle Street = n финансовый центр Лондона (по названию улицы, на которой находится здание Английского банка) thready = a 1) нитевидный, тонкий; 2) волокнистый threat = n угроза threaten = v 1) грозить, угрожать; 2) предвещать threatening = a угрожающий, грозящий, нависший threatful = a грозный three = 1. num три; 2. n тройка; in ~s по три three-cornered = a 1) треугольный; 2) нескладный, угловатый three-decker = n 1) трёхпалубное судно; 2) трилогия, трёхтомный роман threefold = 1. a утроенный, тройной; 2. adv втройне three-handed = a с участием трёх игроков three-lane = n улица с движением транспорта в три ряда three-legged = a трёхногий three-master = n трёхмачтовый корабль three-months`draft = n трёхмесячная тратта three-name paper = a вексель с тремя подписями threepence = n три пенса, монета в три пенса threepenny = a стоимостью в три пенса, грошовый three-per-cents = n pl трёхпроцентные облигации three-ply = 1. n трёхслойная фанера; 2. a трёхслойный three-quarter = a 1) трёхчетвертной; 2) с поворотом лица в три четверти (о портрете) threescore = n шестьдесят threnode, threnody = n похоронная песнь, надгробный плач thresh = cм. thrash 1) thresher = см. thrasher 2) threshing-floor = n ток, гумно threshing-machine = n молотилка threshold = n порог, перен. тж. преддверие; on the ~ of revolution на пороге революции, накануне революции threw = past см. throw 1. thrice = adv уст. 1) трижды; 2) в высшей степени thrift = n 1) экономность, бережливость; 2) процветание, зажиточность thriftless = a неэкономный, расточительный thrifty = a 1) экономный, бережливый; 2) процветающий, зажиточный thrill = 1. n 1) дрожь, трепет, (радостное) волнение, возбуждение; 2) сл . сенсация; 2. v 1) вызывать или испытывать трепет, волнение; to ~ with joy (за-)трепетать от радости; 2) дрожать (от страха, радости и т. п.) thriller = n разг. сенсационный ( особ. детективный) роман или фильм, 'боевик' thrilling = a волнующий, захватывающий thrill-thirsty = a любящий сенсации или детективы thrive = v ( past throve; p. p. thriven) 1) процветать, преуспевать; 2) богатеть, наживаться; 3) (буйно) расти, расцветать, хорошо развиваться thriven = p. p. см. thrive thro = 1, 2, 3 = through 1., 2., 3. throat = n 1) горло, глотка, гортань; a ~ of brass громкий, грубый голос; to clear one`s ~ откашляться; he has a sore ~ у него болит горло; 2) узкий проход, узкое отверстие; to cut one`s own ~ грубить, разорять себя; to cut another`s ~ грубить, разорять кого-л. throaty = a гортанный, горловой, хриплый throb = 1. n 1) биение, пульсация; 2) трепет, волнение; 2. v 1) сильно биться, пульсировать; 2) трепетать, волноваться throe = 1. n обыкн. pl 1) сильная боль, мука; in the ~s of в муках; 2) агония; 3) родовые муки; 2. v страдать, мучиться Throgmorton Street = n фондовая биржа в Лондоне (по названию улицы) throne = 1. n 1) трон, престол; to ascend the ~ вступить на престол; 2) королевская власть; 2. v 1) возводить на престол; 2) восседать throng = 1. n толпа, толчея, скопление (народа) ; 2. v толпиться, валить толпой, переполнять (театр, улицу) throstle = n певчий дрозд throttle = 1. n 1) разг. глотка, горло; 2) тех. дроссель, регулятор; 2. v 1) душить; 2) задыхаться; 3) тех. дросселировать, мять (пар) ; to ~ down уменьшить газ through = 1. prep 1) через, сквозь, по, в; 2) через постредство, из (какого-л. источника) , от (кого-л.) ; 3) из-за, благодаря, вследствие; 4) в продолжение, в течение; ~ the night всю ночь напролёт; 5) включительно, May 15 ~ June 15 c 15-го мая по 15-е июня (включительно); 2. a 1) прямой, беспересадочный, сквозной, прямого сообщения (о вагоне, поезде) ; ~ bill of lading сквозной коносамент; ~ freight сквозной фрахт; ~ service беспересадочное сообщение; 2) свободный (о проходе и т. п.) ; 3. adv 1) насквозь; to be wet ~ промокнуть насквозь; 2) от начала до конца; to read a book ~ прочесть всю книгу; to be ~ with smth, покончить с чем-л through-and-through = adv совершенно, до конца, вполне throughout = 1. adv 1) во всех отношениях; 2) на всём протяжении; 3) повсюду, везде; 2. prep через, по всему, в продолжение (всего времени и т. п.) through-put = n пропускная способность throve = past см. thrive throw = 1. v ( past threw; p. p. thrown) 1) бросать (тж. перен. - свет, тень, взгляд) , кидать, швырять, метать; to ~ oneself бросаться, кидаться; 2) сбрасывать (всадника) , класть на обе лопатки (в борьбе, тж. перен.) ; 3) менять (кожу - о змее) ; 4) (внезапно или быстро) приводить (в какое-л. состояние) ; to ~ into disorder (into confusion) приводить в беспорядок (в смятение); 5) разг. потрясать; 6) крутить (пряжу) , сучить; 7) метать (детёнышей) (о кроликах и т. п.) ; to ~ about разбрасывать; to ~ aside отбрасывать, отстранять; to ~ away выбрасывать, тратить зря; to ~ back a) отбрасывать назад; б) отвергать (резко); to ~ down a) сбрасывать, опрокидывать; б) ниспровергать; в) сносить (здание) ; to ~ in a) добавлять; б) вставлять (замечание) ; в) тех. включать; to ~ off а) отбрасывать, отвергать; б) смещать, свергать; в) отвлекать; г) разг. сказать вскользь, между прочим, бросить (замечание и т. п.) ; д) сбросить (пальто и т. п.) ; е) избавиться (от болезни, неприятности) ; to ~ on набросить, накинуть (пальто и т. п.) ; to ~ out а) выбрасывать; б) выставлять, выгонять; в) испускать; г) тех. выключать, разъединять; to ~ over а) бросать (за ненадобностью, негодностью) ; б) покидать (друзей) ; в) тех. переключать, переводить; to ~ up a) поднимать (руки) , вскидывать (глаза, голову) ; б) спешно возводить (здание, укрепления) ; в) отказаться от, бросить (дело, занятие) ; г) извергать, разг. рвать; 2. n 1) бросание, бросок, дальность броска, размах; discus ~ метание диска; at a stone`s ~ на расстоянии брошенного камня, недалеко; 2) спорт. падение (при борьбе) ; 3) тех. ход; the ~ of the piston ход поршня; the ~ of the pointer отклонение стрелки throw-back = n 1) регресс, возврат к прошлому; 2) атавизм throw-down = n 1) поражение; 2) ниспровержение; 3) отказ, отклонение (предложения) thrower = n гранатомётчик thrown I = p. p. см. throw 1. thrown II = a кручёный (о шёлке и т. п.) thru = амер. см. through 1., 2., 3. thrum I = n бахрома, незатканный конец основы thrum II = 1. n бренчание; 2. v 1) бренчать, тренькать; 2) барабанить пальцами thrush I = n дрозд thrush II = n молочница, стоматит thrust = 1. n 1) толчок; 2) удар, выпад (против кого-л.) , a home ~ меткий удар; 3) опора, упор; 4) тех. нагрузка, давление, напор; 2. v (past, p.p.) 1) толкать, бросать (с силой) ; to ~ oneself бросаться, устремляться, проталкиваться; to ~ oneself forward 'вылезать', стараться обратить на себя внимание; 2) колоть, пронзать; 3) вколачивать; 4) протискиваться, врываться; to ~ aside отталкивать, отбрасывать, отвергать; to ~ from сбрасывать; to ~ in(to) а) вталкивать, всовывать, совать; б) вонзать; to ~ oneself into втираться, навязываться; on ~ понуждать, побуждать; to ~ out выгонять, выселять; to ~ through а) пронзать, прокалывать; б) пробивать(ся); to ~ together сжимать; to ~ upon навязывать (силой) thud = 1. n глухой звук (при падении) ; 2. v свалиться, упасть с глухим шумом thug = n головорез, разбойник thumb = 1. n большой палец (руки) ; ~s dawn ~ знак неодобрения (большой палец вниз) ; ~s up ~ знак одобрения 'Во!' (большой палец вверх) ; under smb.`s ~ под влиянием кого-л., во власти кого-л.; to twiddle one`s ~s бездельничать; 2. v 1) неуклюже, неловко делать что-л.; 2) загрязнить, захватать; 3. разг. to ~ a ride остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец thumb-mark = n следы пальцев (на страницах книги) thumb-screw = n 1) тех. винт с накатанной головкой, винт-барашек; 2) ист. орудие пытки (сжимавшее большой палец) thumb-tack = n амер. чертёжная кнопка thump = 1. n тяжёлый удар (особ. кулаком) , глухой звук (удара) ; 2. v 1) наносить тяжёлый удар, колотить; 2) стучать (кулаком) ; 3) производить глухой звук, падать тяжело (с глухим шумом) ; 4) тяжело, глухо биться (о сердце) thumping I = a разг. громадный thumping II = adv разг. очень, чертовски thunder = 1. n 1) гром; 2) грохот, шум; 3) pl угрозы; 2. v 1) греметь; it ~s гром гремит; 2) грохотать, производить шум; 3) метать громы и молнии, грозить thunderbolt = n вспышка молнии и удар грома, перен. гром среди ясного неба thunderbox = n портативный приёмник, магнитофон, магнитола thunderclap = n удар грома thundercloud = n грозовая туча thunderer = n громовержец thundering = a 1) громоподобный, оглушительный; 2) разг. громадный, ужасный thunderous = a 1) грозовой; 2) громовой, громоподобный thunder-peal = n удар или раскат грома thunderstorm = n гроза thunderstruck = a ошеломлённый, как громом поражённый thundery = a грозовой Thursday = n четверг thus = adv так, таким образом, так что; ~ and ~ так-то и так-то; ~ far до сих пор, до этого места; ~ much столько thwack = 1. n удар (палкой) ; 2. v ударять, бить thwart I = n 1) банка, сиденье гребца; 2) распор thwart II = a 1) поперечный; 2) несговорчивый thwart III = v 1) перечить; 2) препятствовать, мешать, расстраивать (планы и т. п.) thy = pron poss уст. твой thyme = n бот. тимьян thyroid = n щитовидная железа thyself = pron refl уст. ты сам, себя tibia = n ( pl tibiae) анат. большеберцовая кость tic = n мед. тик tick I = 1. n 1) тиканье; to ( или on) the ~ точно, пунктуально; 2) отметка, значок V, 'птичка'; 3) разг. мгновение, момент; 2. v 1) тикать; 2) ставить значок V, отмечать 'птичкой'; to ~ off разг. разругать, 'отделать'; to ~ out выстукивать (об аппарате) ; to ~ over а) повернуть (рычаг, ручку) ; б) работать на холостом ходу tick II = n 1) чехол (матрица, подушки) ; 2) тик (материя) tick III = 1. n разг. кредит; to buy on ~ покупать в кредит; to run ~ иметь кредит; 2. v разг. брать, отпускать в кредит tick IV = n клещ ticker = n 1) разг. часы; 2) разг. телеграфный аппарат; 3) эл. прерыватель; 4) радио тиккер; 5) сердце, 'мотор', He`s got a strong ~ у него сильное сердце, 'мотор' ticket = 1. n 1) билет; commutor ~ амер. сезонный билет; return ~ обратный билет; through ~ билет прямого сообщения; produce your ~s! предъявите ваши билеты!; 2) ярлык; price ~ этикетка с ценой; 3) амер. список кандидатов какой-л. партии на выборах; mixed ~ список кандидатов разных партий; to be ahead (behind) of one`s ~ получить наибольшее (наименьшее) количество голосов по списку своей партии; to vote the straight ~ голосовать за кандидатов одной партии; 4) карточка, удостоверение, квитанция; ~ of discharge увольнительное свидетельство; pawn ~ залоговая квитанция; 5) объявление (о сдаче внаём) ; that`s the ~ разг. как раз то, что надо; not quite the ~ разг. не совсем то; 2. v прикреплять ярлык, этикетку ticket-of-leave = a ~ man досрочно освобождённый ticking = n тик (материя) tickle = 1. n щекотка; 2. v 1) щекотать, чувствовать щекотание; my nose ~s у меня щекочет в носу; 2) забавлять, веселить, доставлять удовольствие; to ~ to death а) уморить со смеху; б) сильно обрадовать, she was ~d pink она была страшно довольна tickler = n трудная задача, головоломка ticklish = a 1) щекотливый, смешливый; 2) обидчивый, чувствительный; 3) щекотливый, деликатный (о вопросе и т. п.) tick note = n. морск. записка с указанием марок и номеров грузовых мест tick-tack = n разг. 1) тиканье, тик-так; 2) часы ticky-tacky = a дешёвый непрочный материал; it`s made ~ сделано кое-как, из ерунды (дешёвка) tidal = a 1) связанный с приливом и отливом; 2) приходящий во время прилива (о пароходе) tidbit = см. titbit tiddly-winks = n pl игра в блошки tide I = n 1) прилив и отлив; the high (low) ~ высшая (низшая) точка прилива или отлива; ~ is falling (rising) вода убывает (прибывает); 2) поток, течение, направление; to go with the ~ плыть по течению; the ~ has turned счастье изменило; 3) уст. время года, период, сезон; war ~s вести, сообщения с фронта tide II = v плыть по течению; to ~ over a) помогать (перенести что-л.) ; б) to ~ over a difficulty преодолеть затруднение tidewater = n 1) воды прилива; 2) морской берег; 3) attr прибрежный, приморский tidiness = n опрятность tidings = n pl новости, известия, вести tidy I = a 1) опрятный, аккуратный, в порядке, чистый (о комнате и т. п.) ; 2) разг. порядочный, изрядный tidy II = n 1) салфеточка (на спинке мягкой мебели и т. п.) ; 2) детский передник; 3) корзинка и т. п. (для мелочей) tidy III = v убирать, приводить в порядок ( тж. ~ up) tie = 1. n 1) верёвка, шнурок, тесьма; 2) связь, скрепа, узел, соединение, перен. узы; the ~s of friendship узы дружбы; 3) галстук; 4) горжетка; 5) поперечина, соединительная стойка, амер. шпала; 6) равный счёт (голосов, очков в игре) , ничья; 7) муз. лига; 2. v 1) связывать, завязывать, шнуровать (ботинки) ; 2) скреплять, стягивать; 3) стеснять, связывать, обязывать; ~d to time ограниченный временем, сроком; 4) сравнять счёт, сыграть вничью; to ~ in связываться (с - with) ; to ~ up а) поставить в затруднительное положение; б) объединяться, соединять усилия (with) tie in sale = амер. фин. бирж. условная продажа tier I = n детский фартук tier II = 1. n 1) ярус, ряд; 2) бухта (каната) ; 2. v располагать ярусами tierce = n 1) бочка (около 200 л) ; 2) муз. терция; 3) карт. три карты одной масти tie-up = n 1) связь; 2) временная приостановка работы, амер. забастовка tie-wig = n парик с косичкой tiff I = 1. n размолвка, стычка, ссора; 2. v слегка повздорить, дуться, сердиться tiff II = 1. n глоток спиртного; 2. v пить небольшими глотками, потягивать tiffin = n завтрак, закуска (на Востоке) tig = 1. n 1) прикосновение; 2) игра в 'салки'; 2. v 1) прикасаться, трогать; 2) 'салить' tiger = n 1) тигр, American ~ ягуар; 2) задира, хулиган; 3) амер. сл . возгласы одобрения tiger milk = n амер. самогон tiger-moth = n ночная бабочка tight = 1. a 1) плотный, компактный, сжатый; 2) тугой, туго завязанный (об узле) , туго натянутый; 3) непроницаемый (для воды, воздуха и т. п.) ; 4) плотно прилегающий, тесный (об одежде, обуви) ; 5) скудный, недостаточный (о средствах) ; 6) разг. скупой; 7) трудный, затруднительный; 8) сдержанный (в обращении) ; 9) разг. аккуратный, опрятный; 10) разг. пьяный; 2. adv 1) плотно; 2) туго; 3) крепко (держаться и т. п.) ; 4) тесно tighten = v 1) сжимать, натягивать, подтягивать (туже) ; 2) натягиваться, сжиматься tight-fisted = a скупой tightrope = n туго натянутые канат или проволока tights = n pl трико tight-wad = n амер. скряга, скупец tigress = n тигрица tike = см. tyke tilbury = n уст. тильбюри, лёгкий двухколёсный экипаж tilde = n знак тильды (~) tile = 1. n 1) черепица; 2) кафель, изразец ( тж. Dutch ~); 3) гончарная труба (дренажная) ; 4) разг. цилиндр (шляпа) ; 2. v крыть черепицей tiling = n черепичная кровля till I = 1. prep 1) указывает на временной предел какого-л. действия до; ~ now до сих пор; ~ then до тех пор; 2) в отриц. предложении указывает предел времени, до которого действие не совершалось до, не раньше; he didn`t come ~ today до сегодняшнего дня его ещё нет; 2. conj пока, до тех пор пока; we laughed ~ the tears ran down мы смеялись до слёз till II = n денежный ящик, касса till III = v возделывать (землю), пахать tillable = a пахотный tillage = n 1) обработка земли; 2) возделанная земля, пашня tiller I = n 1) земледелец; 2) с.-х. культиватор tiller II = 1. n побег, отросток; 2. v пускать побеги tilt I = 1. n 1) наклон(ное положение), крен, склон, откос; 2) нападение с копьём, пикой наперевес; at full ~ изо всех сил; 2. v 1) наклонять(ся), крениться; 2) нападать с копьём, пикой наперевес; 3) опрокидывать(ся); to ~ against, to ~ at бороться с кем-л., перен. ломать копья tilt II = брезентовый навес (над лодкой, телегой) tilth = n 1) обработка земли; 2) возделанная земля, пашня tilt-yard = n ист. арена для турниров timber = 1. n 1) лесоматериал, строевой лес; ~ assortment лесной сортимент; ~ deck cargo лесной палубный груз; ~ Trade Federation Insurance Clauses страх . (Т.) страховые условия Федерации лесной торговли; 2) бревно, балка; 3) разг. спичка; 2. v 1) строить из дерева; 2) плотничать, столярничать timbered = a 1) деревянный, из дерева; 2) лесистый, покрытый лесом timber-toes = n pl шутл. 1) человек с деревянной ногой; 2) человек с тяжёлой поступью timbre = n тембр timbrel = n бубен, тамбурин time = 1. n 1) время; what ~ is it? который час?; the ~ of (the) day время дня, час; to know the ~ of the day перен. быть себе на уме; dinner ~ время обеда; it is ~ пора; high ~ самое время, как раз, давно пора; at ~s по временам, временами; from ~ to ~ иногда, время от времени; in (good) ~ своевременно, вовремя; all in good ~ всё в своё время; in bad ~ поздно; in a short ~ в скором времени; for a short ~ на короткое время; the ~ is ripe for it настало время, пришло время; in no ~ необыкновенно быстро, мгновенно; at no ~ никогда; some ~ or other когда-нибудь; at the same ~ в то же время, вместе с тем; on full ~ с полным рабочим временем, получающий зарплату за полный рабочий день; on short ~ с неполным рабочим временем, работающий неполную рабочую неделю; to have a good ~ приятно провести время; to have a high ~ хорошо провести время, повеселиться; to have a rough ~ терпеть лишения; to idle ( или to loiter away, to squander) ~ даром тратить время, бездельничать; to while away the ~ коротать время; to potter away one`s ~ убивать время; idle ~ тех. простой в работе; to gain ~ сэкономить, выиграть время; to observe ~ быть очень точным, пунктуальным; to make ~ наверстать потерянное время; ~ presses время не ждёт; at the ~ being в настоящий момент; take your ~! не спишите!, не торопитесь!; at odd ~s между делом; 2) период, пора; in winter ~ зимой, в зимнее время; 3) срок; ~ is up срок истёк; ~ bill фин. вексель со сроком платежа через определённый промежуток времени; ~ bargain бирж. сделка на срок (срочная сделка) ; ~ limit предельный срок; ~ of maturity фин. бирж. срок оплаты векселя; to see one`s ~ out отслужить весь срок; to do ~ разг. отбывать срок (заключения) ; 4) обыкн. pl эпоха, времена; Shakespeare`s ~s эпоха Шекспира; ~ of peace мирное время; stirring ~s богатое событиями время; to go with the ~s идти в ногу со временем, с эпохой; before the ( или one`s) ~ передовой; behind the ( или one`s) ~ отсталый; hard ~s тяжёлые времена; ~ out of mind (в) незапамятные времена; ~ to come будущее, будущие времена; 5) век, жизнь; it will last my ~ на мой век хватит; 6) возраст; at his ~ of life в его годы, в его возрасте; 7) раз, every ~ каждый раз, всегда; at one ~ разом; five ~s six is thirty 5x6=30; ten ~s bigger (better etc ) в десять раз больше (лучше и т. п. ); ~ after ~ раз за разом, повторно; ~ and again неоднократно, часто; ~s out of number бесчисленное количество раз; 8) темп, такт, ритм; to beat ~ отбивать такт; to keep ~ а) идти верно (о часах) ; б) соблюдать, выдерживать темп, ритм; in (out of) ~ (не) в такт; 2. v 1) (удачно) выбирать время; 2) назначать время; 3) рассчитывать по времени, согласовывать, соразмерять; well ~d хорошо рассчитанный, своевременный; 4) засекать время, хронометрировать; 5) отбивать такт time-bill = см. time-table time-bomb = n бомба замедленного действия time-expired = а воен. отслуживший свой срок time-fuse = n воен. дистанционная трубка, запал time-honored = а освящённый веками timekeeper = n 1) табельщик; 2) спорт. хронометрист; 3) часы, хронометр timekeeping = n хронометраж time-lag = n промежуток времени между причиной и результатом или следствием timeless = а 1) несвоевременный; 2) поэт. вечный, вневременный timely = 1. а своевременный; 2. adv 1) вовремя, своевременно; 2) рано, заблаговременно timepiece = n часы time-server = n приспособленец, оппортунист time-serving = 1. n приспособленчество, оппортунизм; 2. а приспособляющийся, оппортунистический time-study = n хронометраж time-table = n 1) расписание; 2) график time-work = n подённая или почасовая работа time-worn = а изношенный, обветшалый timid = а робкий, несмелый timidity = n робость timing = 1. n 1) выбор времени, расчёт времени, регулирование; 2) синхронность; 2. а регулирующий, распределительный timorous = а робкий, боязливый timothy(-grass) = n бот. тимофеевка луговая tin = 1. n 1) олово; 2) жесть; 3) жестянка, консервная банка; 4) сл. деньги; 5) воен. сл. танк; 2. а 1) оловянный; 2) разг. неважный, не особенно хороший; 3. v 1) лудить, покрывать оловом; 2) консервировать tincture = 1. n 1) фарм. настойка, тинктура; 2) оттенок (цвета) ; 3) привкус; 2. v 1) окрашивать, придавать оттенок (чего-л.) , придавать привкус; 2) пропитывать tinder = n 1) трут, фитиль; 2) сухое гнилое дерево tindery = а 1) легковоспламеняющийся; 2) вспыльчивый tine = n зубец (вил, бороны) , остриё ting = 1. n резкий звук, звон; 2. v звенеть tinge = 1. n 1) лёгкая окраска, оттенок; 2) примесь, привкус; 2. v 1) слегка окрашивать; 2) придавать оттенок, привкус; 3) чуть-чуть изменять tingle = 1. n ощущение звона в ушах, покалывания (в онемевших членах) , пощипывания (на морозе) ; 2. v 1) испытывать звон в ушах, покалывание (в онемевших членах) , пощипывание (на морозе) ; 2) звенеть; 3) дрожать, трепетать (от чего-л. - with) tinker = 1. n 1) медник, лудильщик; 2) плохой работник, 'сапожник'; 3) плохая работа; 2. v 1) паять, лудить, починять; 2) плохо работать, портить, чинить кое-как; to ~ away with ( или at) smth. возиться с чем-л. tinkle I = 1. n звон (колокольчика и т. п. ), звяканье; 2. v звенеть, звонить, звякать tinkle II = v мочиться tinklebon = n пианино tinkler = n разг. колокольчик tinman = n жестян(щ)ик tinned = а 1) консервированный (о продуктах) ; 2) покрытый слоем олова tin-opener = n консервный нож tin-plate = n жесть tinsel = 1. n 1) фольга; 2) блёстки, мишура; 3) показной блеск; 4) attr мишурный, показной; 2. v украшать блёстками, мишурой tin-smith = n жестян(щ)ик tint = 1. n оттенок, тон; the autumn ~s осенние краски; 2. v слегка окрашивать, придавать оттенок tinware = n жестяные изделия, оловянная посуда tiny = а очень маленький, крошечный tip I = 1. n 1) кончик, конец, вершина (горы) ; on the ~ of the ( или one`s) tongue на языке, на кончике языка; on the ~s of one`s toes на цыпочках; 2) наконечник; 2. v 1) снабжать наконечником, надевать наконечник; 2) срезать верхушки (деревьев, кустов) ; 3) стричь (волосы) tip II = 1. n 1) лёгкое прикосновение, толчок (небольшой) ; 2) наклон; 3) место свалки; 2. v 1) слегка ударять, прикасаться; 2) наклонять(ся); 3) опрокидывать, сваливать, сбрасывать, опорожнять; to ~ out вываливать(ся); to ~ over опрокидывать(ся); to ~ up а) опрокидывать; б) откидывать (сиденье и т. п.) tip III = 1. n 1) чаевые; 2) намёк, совет, предупреждение; take my ~ послушайтесь меня; the straight ~ надёжный совет; 3) частная информация, сведения (о беговых лошадях, биржевых сделках) ; 2. v 1) давать 'на чай', угощать; 2) сообщать, передавать частную информацию; to ~ off намекать, предупреждать tip-cart = n опрокидывающаяся тележка tipcat = n игра в чижи tip-off = n намёк, предупреждение; to give the ~ выдать tip-over = а опрокидывающийся tippet = n 1) капюшон; 2) палантин tipple = 1. n спиртной напиток; 2. v пить, выпивать, пьянствовать tippler = n пьяница tipster = n 'жучок' (на скачках) tipsy = а подвыпивший tiptoe = 1. n кончики пальцев, цыпочки; on ~ на цыпочках, перен. украдкой; to be on ~ with curiosity сгорать от любопытства; 2. v 1) ходить на цыпочках; 2) красться tiptop = 1. n высшая точка, вершина, предел; 2. а разг. превосходный, первоклассный; 3. adv превосходно, великолепно tirade = n тирада tire I = 1. n 1) шина; flat ~ спущенная шина; 2) обод колеса; 2. v надевать шину (на колесо) tire II = v 1) утомлять ( тж. to ~ out); 2) утомляться, уставать; 3) надоесть, прискучить; I am ~d of мне надоело, наскучило tired = а усталый, утомлённый, пресыщенный; ~ out изнурённый, измученный tireless = а неутомимый, неустанный tiresome = а 1) утомительный; 2) надоедливый, нудный, скучный tiring-house = см. tiring-room tiring-room = n уст. артистическая уборная tiro = n новичок `tis = разг. = it is tissue = n 1) ткань; conjunctive ~, connective ~ соединительная ткань; 2) сплетение (выдумок, лжи) ; 3) см. tissue-paper tissue-paper = n мягкая папиросная бумага tit I = n синица tit II = n ~ for tat око за око, зуб за зуб tit III = n сосок; ~s pl грудь, 'сиськи' Titan = n титан, колосс, исполин titanic = а титанический, колоссальный titanium = n хим. титан titbit = n 1) лакомый кусочек; 2) интересная новость tithe = 1. n 1) десятая часть; 2) незначительная доля; not a ~ of только ничтожная доля (чего-л.) ; 3) церковная десятина; 2. v 1) уплачивать церковную десятину; 2) облагать церковной десятиной titillate = v щекотать, приятно возбуждать titivate = v разг. оправлять (волосы, платье) , приводить себя в порядок, прихорашиваться titlark = n луговой жаворонок title = n 1) заглавие, название, заголовок; 2) надпись, титр (в кино) ; 3) титул, звание; 4) право на что-л., документ, удостоверяющий такое право; ~ deed юр. документ, подтверждающий право на имущество; good юр. обоснованный титул; voidable ~ оспоримый титул; to make a good ~ доказать законный титул titled = а титулованный title-page = n полигр. титульный лист title-role = n заглавная роль titmouse = n ( pl titmice) синица titter = 1. n хихиканье; 2. v хихикать tittle = n 1) малейшая частица, чуточка; not a ~ of ни капли, ни на волос; to a ~ точь-в-точь; 2) точка, чёрточка (над буквой) tittle-tattle = 1. n болтовня, пустословие, сплетни; 2. v болтать, пустословить, сплетничать tittup = 1. n 1) шумное веселье, пляски, подпрыгивание; 2) семенящая походка; 3) лёгкий галоп; 2. v 1) подпрыгивать, веселиться; 2) семенить ногами; 3) идти галопом (о лошади) titubate = v запинаться, заикаться titular = 1. n лицо, носящее номинальный титул; 2. а 1) носящий титул; 2) номинальный titulary = см. titular 2. tizzy = n разг. шестипенсовик (монета) to I = (сильная форма) , (слабая форма перед гласным) , (слабая форма перед согласным) prep 1) в пространственном значении указывает на : а) направление движения к определённому предмету в, на, к, I am going to school (to the university, to the post-office, to the factory etc ) я иду в школу (в университет, на почту, на фабрику и т. п. ); he is going to the concert (to the theater, to the ball, to the country, to my friend`s place etc ) он едет на концерт (в театр, на бал, в деревню, к моему приятелю и т. п. ); б) цель, назначение движения на, we are going to the rescue мы отправляемся спасать; в) предел движения на, до; we climbed to the very top of the hill мы взобрались на самую вершину горы; г) прикрепление к какому-л. предмету к; to a post к столбу; to a gate к воротам; to the mast к мачте; 2) указывает на лицо, по отношению к которому что-л. совершается, по-русски передаётся дательным падежом : I sent a letter to your neighbor я послал письмо вашему соседу; 3) указывает на предел, границу во времени, количестве, числе : to this day до настоящего времени; it`s ten to twelve now сейчас без десяти двенадцать; 4) указывает на состояние или результат, к которому приводит данное действие : to fall to decay ( или to ruin, to pieces) разваливаться, распадаться на куски; to crumble to dust рассыпаться в прах; to run to seed идти в семя и т. п. ; 5) указывает на числовое отношение или пропорцию: the score was 1 to 3 спорт. со счётом 1 : 3 to II = part 1) частица, служащая показателем инфинитива, напр. : to take брать; to go идти; 2) перед инфинитивом выражает цель, назначение, следствие и т. п. для того, чтобы, с тем, чтобы; to know English well one must read much чтобы хорошо знать английский язык, нужно много читать; 3) употр. как заместитель предикативного инфинитива , по-русски не переводится: 'Will you join us?' she asked. I said I`d be delighted to 'Вы присоединитесь к нам?' - спросила она. - Я сказал, что буду очень рад to III = adv 1) выражает : а) приведение в закрытое состояние : pull the shutters to закройте ставни; б) приведение в сознание : after he came to после того, как он пришёл в себя; 2) to and fro туда и сюда, взад и вперёд toad = n жаба, перен. гадина toad-eater = n льстец, низкопоклонник toad-eating I = n низкопоклонство toad-eating II = а угодливый, льстивый toadstool = n поганка toady = 1. n льстец, низкопоклонник; 2. v льстить, низкопоклонничать toast I = 1. n ломтики хлеба, подрумяненные на огне, тосты; 2. v 1) подрумянивать хлеб; 2) сушиться, греться (у огня) toast II = 1. n 1) тост, предложение тоста; to give ( или to propose) a ~ предлагать тост; 2) лицо, событие, в честь которого предлагается тост; 2. v предлагать тост за чьё-л. здоровье, пить за чьё-л. здоровье toaster = n тостер toast-master = n лицо, провозглашающее тосты (на официальном приёме) , тамада tobacco = n табакерка tobacco-pipe = n трубка tobacco-pouch = n кисет to-be = а будущий toboggan = 1. n тобогган, сани; 2. v кататься на санях (с горы) toby I = n пивная кружка (изображающая толстяка в треуголке) toby II = 1. n сл. грабёж на большой дороге; 2. v сл. грабить на большой дороге toco = n сл. наказание, порка tocsin = n 1) набат; 2) набатный колокол tod = n диал. лисица today, to-day = 1. n сегодняшний день, сегодня; of ~ современный; 2. adv 1) сегодня; 2) в наше время, теперь toddle = 1. n 1) ковыляние; 2) разг. прогулка; 2. v 1) ковылять; 2) разг. прогуливаться, бродить toddler = n ребёнок, начинающий ходить toddy = n 1) пунш; 2) пальмовый сок to-do = n суета, суматоха; to make a ~ суетиться toe = 1. n 1) палец на ноге; big ~ большой палец; little ~ мизинец; to toast one`s ~s греть ноги; 2) носок обуви, чулка; to turn one`s ~s out (in) выворачивать ноги носками наружу (внутрь); 3) передняя часть копыта, загиб подковы; 4) тех. пята; to tread on smb.`s ~s наступить на любимую мозоль, больно задеть; to step on smb.`s ~ наступать на ноги кому-л., обижать кого-л.; to turn up one`s ~s (to the daisies) сл. протянуть ноги, умереть; 2. v 1) дотронуться носком; 2) надвязывать носок (чулка) ; to ~ out ставить носки врозь toe-cap = n носок башмака, сапога toff = n разг. фат, франт toffee, toffy = n конфета (из сахара и масла) tog = 1. n обыкн. pl разг. одежда; 2. v разг. одевать; to ~ oneself up ( или out) наряжаться toga = n 1) тога; 2) официальная одежда together = adv 1) вместе, сообща; 2) друг с другом; 3) одновременно; 4) непрерывно, подряд, for hours ~ часами, несколько часов подряд; for weeks ~ несколько недель подряд, неделями; ~ with вместе с (тем), наряду с toil = 1. n тяжёлый труд; 2. v 1) трудиться, делать тяжёлую, утомительную работу; 2) с трудом идти, тащиться toiler = n труженик, рабочий toilet = n 1) туалет, одевание; 2) костюм, принадлежности туалета; 3) туалетный столик (с зеркалом) ; 4) амер. уборная, ванная toilful = см. toilsome toilless = а нетрудный, неутомительный toils = n pl сети, западня, ловушка; in the ~ беспомощный (в трудном положении, в беде) toilsome = а трудный, утомительный token = n 1) знак, символ; in ~ of в знак (чего-л.) ; as a ~ of в знак, на память; 2) признак, примета; 3) подарок на память; 4) жетон, талон told = past, p. p. см. tell tolerable = а 1) терпимый, сносный, допустимый; 2) вполне удовлетворительный, довольно хороший tolerance = n 1) терпимость; 2) тех. допуск tolerant = а 1) терпимый (о человеке) ; 2) хорошо переносящий какое-л. лекарство или яд tolerate = v 1) терпеть, выносить; 2) позволять, допускать toleration = n терпимость toll I = 1. n 1) колокольный звон, благовест; 2) похоронный звон; 2. v 1) мерно ударять в колокол, благовестить; 2) звонить (по покойнику) toll II = 1. n 1) пошлина, сбор, перен. дань; 2) удержание части зерна за помол; to take ~ of удерживать часть чего-л.; 2. v взимать сбор, пошлину tollable = а облагаемый пошлиной, сбором, подлежащий пошлине, сбору tollage = n взимание или уплата пошлины, сбора toll-bar = n застава, шлагбаум (где взимается сбор) toll-gate = см. toll-bar tollhouse = n контора у заставы, где взимается дорожный сбор tol-lol = а разг. сносный, приличный toluene = n хим. толуол Tom = n 1) ~ Thumb мальчик с пальчик; Blind ~ игра в жмурки; ~, Dick and Harry всякий, каждый; 2) кот; 3) название большого колокола или орудия tomahawk = 1. n томагавк; to bury the ~ заключить мир; 2. v 1) ударять, убивать томагавком; 2) сильно критиковать tomato = n помидор, томат tomb = n 1) могила; 2) надгробный памятник, надгробие tomboy = n девочка с мальчишескими ухватками, сорванец tombstone = n надгробный камень, надгробие tom-cat = n кот tome = n том, книга (большая) tomfool = 1. n 1) дурак, дурень; 2) шут, фигляр; 3) attr. дурацкий, бессмысленный; 2. v дурачиться, валять дурака tomfoolery = n шутовство, фиглярство Tommy = n Томми (прозвище английского солдата) tommy = n 1) булочка, хлеб; soft ~ мягкий хлеб (в противоположность сухарям, галетам и т. п.) ; 2) пища; 3) частичная оплата товарами вместо денег tommy-gun = n пистолет-пулемёт tommy-shop = n лавка, где рабочим выдаются товары вместо зарплаты tomnoddy = n дурень, простофиля tomorrow, to-morrow = 1. n завтрашний день; 2. adv завтра, назавтра tomtit = n синица tomtom = n тамтам (барабан) ton = n 1) тонна, metric ~ метрическая тонна (1000 кг) ; cargo ~ обменная или фрахтовая тонна (= 40 куб. фут. = 1,12 м#d3#b); displacement ~ тонна водоизмещения (= 35 куб. фут. = 1 м#d3#b); long ~ английская или длинная тонна (= 2240 англ. фунтам = 1016 кг.) ; measurement ~ = cargo ~; metric ~ метрическая тонна (= 2204,6 англ. фунта = 1000 кг.) ; register ~ регистровая тонна (= 2,83 м#d3#b); short ~ малая или короткая тонна (= 2000 англ. фунтам = 907,2 кг.) ; Spanish ~ Испанская тонна (= 2271,6 англ. фунтам) ; displacement ~ тонна водоизмещения; 2) разг. тяжесть, масса; ~s of people масса народу tonality = n тональность tone = 1. n 1) тон; deep ~, low ~ низкий тон; high ~, thin ~ высокий тон; angry ~ сердитый тон; heart ~s мед. тоны сердца; 2) тон, стиль, характер; 3) мед. тонус; 4) жив. градация тонов, преобладающий тон; 5) интонация, модуляция (голоса) ; 2. v 1) гармонировать; 2) придавать (определённый) тон (звуку или краске) , (видо)изменять тон (окраски) ; 3) настраивать; to ~ down а) смягчать (тон, краски) ; б) смягчаться, ослабевать; to ~ up усиливать(ся), повышать тон чего-л toneless = а невыразительный, равнодушный tonga = n лёгкая двуколка (в Индии) tongs = n pl щипцы, клещи tongue = n 1) язык; dirty ( или foul, furred) ~ обложенный язык; to put out one`s ~ показывать язык; his ~ failed him у него отнялся язык; his ~ is too long for his teeth у него слишком длинный язык; to wag one`s ~ болтать (языком); to have a loose ~ быть болтливым; 2) речь, язык; the mother ~ родной язык; glib ~ бойкая речь; 3) язык (как блюдо) ; smoked ~ копчёный язык; 4) что-л., имеющее форму языка, напоминающее язык, язычок (духового инструмента, обуви) ; ~s of flame языки пламени; the ~ of land геогр. коса; 5) дышло; 6) стрелка (весов) ; 7) эл. якорь; he has a ready ~ е он за словом в карман не полезет; to hold one`s ~ молчать, помалкивать, держать язык за зубами; to have too much ~ е что на уме, то и на языке tongueless = а не имеющий языка, без языка, неспособный говорить tongue-tied = а косноязычный tongue-twister = n скороговорка tonic = 1. n 1) мед. укрепляющее средство; 2) муз. основной тон, тональность; 2. а 1) мед. тонизирующий, укрепляющий; 2) муз. тонический tonight, to-night = 1. n сегодняшний вечер, наступающая ночь; 2. adv сегодня вечером, сегодня ночью tonjon = n паланкин (в Индии) tonnage = n 1) тоннаж, водоизмещение; ~ certificate мерительное свидетельство; deadweight ~ полная грудоподъёмность; gross (register) ~ валовая регистровая вместимость; net (register) ~ чистая регистровая вместимость; 2) грузовая пошлина tonometer = n 1) муз. камертон; 2) мед. прибор для измерения кровяного давления, тонометр tonsil = n миндалевидная железа tonsillitis = n мед. воспаление миндалин, тонзиллит tonsure = 1. n тонзура; 2. v выбривать тонзуру tony = а амер. изысканный, аристократический too = adv 1) слишком; ~ good to be true разг. слишком хорошо, чтобы поверить; it is ~ much of a good thing хорошенького понемножку; none ~ pleasant не слишком приятный; 2) разг. очень; I am only ~ glad я очень рад; 3) также, тоже, равным образом, к тому же; take the others ~ возьмите и остальные took = past см. take I tool = 1. n 1) (рабочий) инструмент, перен. орудие, средство; edged ~ см. edge-tool; 2) тех. резец; 3) станок; to play with edged ~s е играть с огнём; 2. v 1) обрабатывать металл резцом, обтёсывать, отделывать; 2) вытиснять узор (на переплёте) ; 3) разг. ехать или везти в экипаже tooling = n (золотое) тиснение (на переплёте) toot = 1. n 1) звук рожка, гудок; 2) амер. кутёж, веселье; 2. v трубить в рог, рожок, давать гудок tooth = 1. n ( pl teeth) 1) зуб; calf`s (second) teeth молочные (постоянные) зубы; false (natural) teeth вставные ('свои') зубы; a loose ~ шатающийся зуб; to fill ( или to stop) a ~ пломбировать зуб; to have a ~ out, to pull a ~ выдернуть, удалить зуб; to crown a ~ поставить коронку на зуб; to grit the teeth скрежетать зубами; to cut a ~ прорезываться (о зубе) ; 2) зуб, зубец; to cast ( или to throw) smth. in smb.`s teeth бросать упрёк в лицо; ~ and nail изо всех сил, решительно, упорно (сопротивляться и т. п.) ; to show one`s teeth огрызнуться; to set ( или to clench) one`s teeth стиснуть зубы; to set one`s ( или the) teeth on edge действовать на нервы, раздражать; in the teeth of наперекор; sweet ~ сластёна; to have a sweet ~ любить сладкое; 2. v 1) снабжать зубцами, нарезать зубцы; 2) сцепляться (зубцами) toothache = n зубная боль tooth-brush = n зубная щётка tooth-comb = n частый гребень toothed = а зубчатый toothful = n глоток (обыкн. спиртного) toothless = а беззубый tooth-paste = n зубная паста toothpick = n 1) зубочистка; 2) сл. дубинка tooth-powder = n зубной порошок toothsome = а приятный на вкус tootle = 1. n звук трубы, флейты; 2. v трубить, играть на флейте top I = 1. n 1) верхушка, вершина, макушка; the ~ of the head темя; from ~ to toe с головы до ног; 2) верхняя часть, верх (экипажа, страницы) , крышка (кастрюли) ; to go up ~ подняться на второй этаж автобуса; 3) to go over the ~ воен. идти в атаку (из траншей) ; 4) высшая степень; at the ~ of one`s voice во весь голос; 5) шпиц, шпиль; 6) горн. кровля (пласта) , верх, устье (шахты) ; 7) высшее, первое место; the ~ of the class первый ученик в классе; to take the ~ of the table сидеть во главе стола; 8) обыкн. pl ботва (корнеплодов) ; 9) pl отвороты (сапог) , высокие сапоги; 10) мор. марс, топ; 2. а 1) верхний, высший; 2) максимальный (о скорости и т. п.) ; 3. v 1) покрывать (сверху) ; ~ ped with snow покрытый снегом, со снежной вершиной (о горе) ; 2) срезать верхушку (дерева и т. п.) , перен. разг. обезглавить, повесить; 3) достигать вершины, подняться на вершину; 4) подниматься, возвышаться; 5) превосходить, перекрывать; 6) превышать, достигать какой-л. величины, роста, веса; to ~ off отделывать; to ~ up а) наполнять (доверху) , доливать; б) завершать, увенчивать top II = n волчок (игрушка) ; old ~ сл. старина (обращение) ; to sleep like a ~ спать как убитый topaz = n топаз top-boots = n pl высокие сапоги с отворотами topcoat = n пальто top-dress = v c.-х. обкладывать, покрывать навозом tope = v пьянствовать topee = см. topi toper = n пьяница topfull = а полный до краёв, доверху top-heavy = а 1) перевешивающий в верхней части, неустойчивый; 2) подвыпивший top-hole = а разг. первоклассный, превосходный topi = n тропический шлем (от солнца) topic = n тема, предмет (обсуждения и т. п.) topical = а 1) злободневный, актуальный; 2) местный, местного значения topknot = n 1) чуб, хохолок (на голове) ; 2) пучок перьев, лента (на макушке) ; 3) разг. голова topless = а очень высокий top-liner = n амер. популярный актёр, 'звезда' toplofty = а разг. напыщенный topmast = n мор. стеньга topmost = а 1) самый верхний; 2) самый важный topography = n топография topper = n разг. 1) превосходный человек; 2) превосходная вещь; 3) цилиндр (шляпа) topping I = n 1) верхняя часть, верхушка; 2) удаление верхушки (дерева и т. п.) ; 3) pl срезанные части (дерева и т. п.) topping II = а 1) превосходящий (других), выдающийся, возвышающийся; 2) амер. высокомерный; 3) разг. отличный topple = v 1) валить(ся), опрокидывать(ся); 2) грозить падением topsail = n мор. марсель topsyturvy = 1. n беспорядок, неразбериха, кутерьма; 2. а 1) перевёрнутый вверх дном; 2) беспорядочный, хаотичный; 3. v перевёртывать всё вверх дном; 4. adv вверх дном, шиворот-навыворот tor = n скалистая вершина torch = n 1) факел, перен. светоч; electric ~ карманный электрический фонарь; 2) паяльная лампа; to hand on the ~ передавать (молодым) традиции и т. п. torchlight = n свет факела, свет электрического фонаря tore = past см. tear I 2. toreador = n тореадор torment = 1. n 1) мучение, мука; 2) источник, причина муки; 2. v 1) мучить, причинять страдания; 2) досаждать, раздражать tormentor = n 1) мучитель; 2) колёсная борона tormentress = n мучительница torn = p. p. см. tear I 2. tornado = n сильный ураган, смерч, перен. взрыв, буря (аплодисментов и т. п.) torpedo = 1. n 1) торпеда; 2) ж.-д. сигнальная петарда; 3) электрический скат (рыба) ; 4) attr торпедный; 2. v подорвать торпедой, перен. уничтожить, взорвать torpedo-boat = n миноносец, motor ~ торпедный катер torpedo-net = n противоминная сеть torpedo-plane = n самолёт-торпедоносец torpid = а 1) онемелый, оцепенелый; 2) находящийся в спячке (о животном) ; 3) вялый, апатичный torpor = n 1) оцепенение, онемелость; 2) вялость, апатия torque = n 1) археол. кручёное ожерелье; 2) тех. скручивающее усилие torrefy = v 1) обжигать; 2) сушить torrent = n поток (тж. перен.) torrid = а жаркий, знойный, выжженный солнцем torsion = n кручение, скручивание torso = n туловище, торс (статуи) tort = n юр. деликт, правонарушение (но не уголовного порядка) tortoise = n черепаха tortoise-shell = n 1) щит черепахи (тж. как материал) ; 2) attr. черепаховый tortuous = а 1) извилистый; 2) уклончивый, неясный (об ответе, доводе) ; 3) коварный torture = 1. n пытка; to put to the ~ подвергать пытке; 2. v 1) пытать, подвергать пытке; 2) мучить, раздражать; 3) искажать torturer = n мучитель, палач Tory = n тори, консерватор; high ~ крайний консерватор tosh = n разг. вздор, ерунда, чепуха toss = 1. n 1) бросание, метание, подбрасывание; the ~ of the coin жеребьёвка; to win (to lose) the ~ (не) угадать, какой стороной упала монета; 2) вскидывание (головы) ; 3) толчок, сотрясение; 4) волнение, смятение; 5) to take a ~ упасть (особ. с лошади) ; 2. v 1) кидать, бросать, метать; 2) подбрасывать, швырять (судно) , носиться (по волнам) ; 3) подниматься и опускаться, вздыматься; 4) (беспокойно) метаться (о больном) ; 5) вскидывать (голову) ; 6) сбрасывать (седока) ; to ~ off выпивать залпом; to ~ up а) подбрасывать; б) вскидывать (голову) ; в) бросать монету; 3. v 1) вытошнить; ~ one`s cookies вытошнить (выдать содержимое желудка) ; 2) крим. обыскать toss-up = n бросание монеты, жеребьёвка; it is a ~ это ещё вопрос tossy = а дерзкий, бойкий tot I = n 1) маленький ребёнок, крошка; 2) разг. маленькая рюмка (вина и т. п.) tot II = 1. n разг. сумма или сложение нескольких чисел; 2. v разг. складывать, суммировать ( обыкн. to ~ up) total = 1. n целое, сумма, итог, the grand ~ общий итог; 2. а 1) весь, целый, общий, полный; 2) суммарный, совокупный; 3) всеобщий, тотальный (о войне) ; 3. v 1) подводить итог, суммировать, подсчитывать; 2) насчитывать(-ся), составлять (число) ; 3) доходить до, равняться (о сумме) totalitarian = а тоталитарный, тотальный (о войне) totality = n вся сумма, всё количество целиком totalizator = n тотализатор totalizer = см. totalizator totalled = n 1) повреждённый очень сильно (разнесло полностью); car was ~ машину разнесло полностью; 2) пьяный очень сильно (вдребезги пьян) tote I = сокр. разг. см. totalizator tote II = v амер. 1) везти, нести, тащить; 2) подвозить; 3) тянуть tote III = n амер. 1) абстинент; 2) небольшая порция гашиша totem = n тотем totter = v 1) шататься, пошатываться, идти неверной походкой, ковылять; 2) быть неустойчивым, угрожать падением tottery = а шаткий, неустойчивый, грозящий падением touch = 1. n 1) прикосновение; 2) соприкосновение, общение; in ~ with в контакте с; to keep in ~ держать, поддерживать связь; to gain ~ прийти в соприкосновение; 3) осязание; to the ~ на ощупь; 4) штрих; to put the finishing ~ отделывать, заканчивать; personal ~ индивидуальные особенности, характерные черты (человека) ; 5) оттенок, налёт (грусти и т. п.) ; 6) манера, приёмы (художника и т. п.) ; 7) муз. туше; 8) испытание, пробный камень; to put ( или to bring) to the ~ подвергнуть испытанию; 9) лёгкий приступ (болезни) ; 10) 'салки' (детская игра) ; 11) пространство за боковыми линиями (футбольного поля) ; 2. v 1) (при)касаться, притрагиваться, трогать, осязать; 2) соприкасаться; 3) касаться (темы, вопроса) , затрагивать (тему и т. п.) ; 4) касаться, иметь отношение к кому-л., чему-л.; 5) трогать, волновать, задевать за живое ( тж. to ~ to the quick); 6) доставать (до); 7) сравниться; 8) pass начать портиться; ~ed with frost тронутый морозом (о растении) ; 9) поражать; 10) сл. занимать, получать обманным путём; to ~ at заходить (в порт) ; to ~ down приземлиться, коснуться земли; to ~ off а) сделать набросок, уловить сходство; б) выпалить (из орудия) ; в) вызвать (скандал и т. п.) ; г) дать отбой; to ~ on затрагивать, касаться вкратце; to ~ up поправить (рисунок и т. п. несколькими штрихами) , отделать touchable = а осязаемый touch-and-go = 1. n ненадёжное, рискованное дело, положение; 2. а ненадёжный, рискованный, опасный touch-down = n ав. посадка, soft ~ мягкая посадка; to make a ~ совершать посадку touched = а predic 1) взволнованный, тронутый; 2) помешанный, 'тронутый'; ~ in the wind страдающий одышкой touching I = а трогательный touching II = prep относительно, касательно ( тж. as) touch-me-not = n недотрога touchstone = n 1) пробирный камень, оселок; 2) критерий, стандарт touchwood = n трут touchy = а обидчивый, слишком чувствительный tough = 1. а 1) плотный, упругий, тугой, жёсткий (о мясе и т. п.) ; 2) вязкий; 3) прочный, крепкий; 4) трудный (для выполнения) ; 5) упрямый, несговорчивый; 6) упорный, стойкий, выносливый; 7) амер. хулиганский; 2. n амер. хулиган, бандит toughen = v делать(ся) плотным, тугим, жёстким, трудным Tough titty! = (titties) interjec. амер. 'Всё пропало!' toupee = n 1) хохолок, тупеи; 2) небольшой парик tour = 1. n 1) путешествие, турне, экскурсия, поездка; 2) тур, объезд, обход (караула и т. п.) ; 3) круг (обязанностей и т. п.) , цикл; 2. v 1) совершать путешествие, турне; 2) производить объезд, обход tourer = n туристский автомобиль, открытый легковой автомобиль touring = 1. n туризм; 2. а туристский tourist = n турист, путешественник tournament = n турнир tourney = 1. n (средневековый) турнир; 2. v сражаться на турнире tourniquet = n мед. турникет, жгут tousle = v ерошить, растрепать tousy = а взъерошенный, растрёпанный tout = 1. n 1) человек, навязывающий свой товар или услуги; 2) человек, сообщающий сведения о скаковых лошадях; 2. v 1) навязывать товар; 2) назойливо предлагать что-л.; 3) to ~ (round) for smth. настойчиво добиваться чего-л. (особ. сведений о скаковых лошадях) tow I = 1. n 1) буксировка; 2) буксир, буксирный канат; in ~ на буксире; to have ( или to take) in ~ брать на буксир; to have smb. in ~ a) иметь кого-л. на своём попечении; б) иметь кого-л. в числе сопровождающих или поклонников; 3) attr буксирный; 2. v буксировать, тянуть, тащить tow II = n 1) очёски льна, кудель; 2) пакля towage = n 1) буксировка; 2) оплата буксировки toward = см. towards towards = prep указывает на : 1) направление к предмету к, в направлении; we travelled ~ the north мы двигались в северном направлении, к северу; your house looks ~ the lake ваш дом выходит фасадом на озеро; 2) отношение к чему-л. или кому-л. к, по отношению к; what is your attitude ~ my proposal? каково ваше отношение к моему предложению?; you should be respectful ~ your parents, polite ~ everybody вы должны быть почтительны к своим родителям, вежливы по отношению ко всем; 3) приближение к определённой точке во времени к, около; ~ morning (noon, evening) к утру (полудню, вечеру); 4) цель совершения действия с целью, для; to give money ~ smb.`s expenses дать деньги на чьи-л. расходы tow-boat = n буксирный пароход towel = 1. n полотенце; roller ~ полотенце на ролике; to throw in the ~ признавать себя побеждённым; an oaken ~ дубинка; 2. v 1) вытирать полотенцем; 2) сл. бить, колотить towel-horse = n вешалка для полотенца tower = 1. n башня, вышка; a ~ of strength надёжный защитник; 2. v выситься, возвышаться (над чем-л. - over) ; to ~ above превосходить (ростом, умом) towering = а 1) высокий, высящийся, возвышающийся над (чем-л.) , вздымающийся; 2) неистовый, ужасный towing-line = n бечева, буксирный канат towing-rope = см. towing-line town = n 1) город, home ~ родной город, county ~ главный город графства (в Англии) , corporate ~ город, имеющий самоуправление; out of ~ а) в деревне; б) в отъезде; 2) attr городской; ~ and gown студенты и профессора Оксфордского или Кембриджского университетов и жители Оксфорда или Кембриджа; to paint the ~ red сл. дебоширить town-planning = n планировка городов townsfolk = n pl горожане, городские жители township = n 1) район города, пригород; 2) городское управление; 3) ист. церковный приход; 4) амер. местечко townsman = n 1) горожанин; 2) житель того же города townspeople = см. towns-folk tow-path = n бечевник (дорога) tow-plane = n самолёт-буксировщик tow-rope = n 1) буксирный канат; 2) ав. гайдроп tow-row = n шум, гам toxaemia = n заражение крови toxic = 1. n яд; 2. а ядовитый toxicology = n учение о ядах и отравлениях, токсикология toxin = n токсин, ядовитое вещество toy = 1. n 1) игрушка, забава; to make a ~ of забавляться чем-л.; 2) безделушка; 3) что-л. маленькое, незначительное; a ~ of a dog собачонка; 4) attr игрушечный, ненастоящий; 2. v играть, забавляться toyshop = n магазин игрушек T.P. = = teepee n туалетная бумага trace I = 1. n 1) след; 2) черта; 3) амер. тропинка; 4) незначительное количество, следы; 5) чертёж на кальке; 2. v 1) наметить, набросать, начертить (план и т. п.) ; 2) делать копию, калькировать; 3) следить, выследить, проследить; 4) усмотреть, различить trace II = n постромка; to kick over the ~s взбунтоваться tracer I = n 1) трассирующий снаряд ( тж. ~ shell); 2) меченый атом ( тж. ~ element); 3) чертёжник-копировщик; 4) исследователь tracer II = n пристяжная лошадь tracer-bullet = n трассирующая пуля tracery = n узор, рисунок, орнамент trachea = n анат. трахея tracing = n 1) чертёж на кальке; 2) копирование; 3) трассировка; 4) запись самопишущего прибора; 5) прослеживание, выслеживание tracing-paper = n восковка, калька track = 1. n 1) след; to be in the ~ идти по стопам, следовать примеру; to be on the ~ а) преследовать; б) напасть на след; to keep ~ of следить за развитием чего-л.; to lose ~of потерять след, потерять нить; to cover up one`s ~s заметать следы; 2) тропа, просёлочная дорога, путь, the beaten ~ проторённый, избитый путь, рутина; 3) ж.-д. рельсовый путь, колея; single (double) ~ одноколейный (двухколейный) путь; off the ~ а) сошедший с рельсов (о поезде) ; б) уклонившийся от темы; в) сбившийся с пути; to leave the ~ сойти с рельсов (о поезде) ; 4) спорт. лыжня; running ~ беговая дорожка; 5) гусеничная лента (трактора, танка) ; 2. v 1) следить, выслеживать; 2) прокладывать путь, намечать курс; 3) оставлять следы, наследить; 4) тянуть бечевой; 5) катиться по колее (о колёсах) trackage = n 1) рельсовые пути, сеть железных дорог; 2) общая протяжённость железных дорог tracker = n 1) охотник-следопыт; 2) бурлак; 3) буксир; 4) филёр, сыщик trackless = а 1) бездорожный; 2) непроторённый; 3) безрельсовый trackwalker = n амер. ж.-д. путевой обходчик trackway = n 1) тропинка; 2) колейная дорога tract I = n трактат, брошюра tract II = n 1) полоса (земли, воды, леса) , пространство; 2) путь, тракт; the digestive ~ пищеварительный тракт; 3) уст. (непрерывный) период времени tractable = а 1) легко поддающийся обработке; 2) послушный, сговорчивый, мягкий tractate = n трактат traction = n тяга tractor = n 1) трактор, cater-pillar ~ гусеничный трактор; 2) ав. самолёт с тянущим винтом trade = 1. n 1) занятие, ремесло; by ~ по профессии; what ~ are you?, what is your ~? чем вы занимаетесь?; 2) разг. (the ~) сословие торговцев, купцы, торговцы (в какой-л. отрасли) , лица одной профессии; to be in the ~ быть торговцем, иметь магазин; 3) торговля; home ( или domestic, inland) ~ внутренняя торговля; foreign ( или oversea) ~ внешняя торговля; free ~ свободная торговля; a roaring ~ оживлённая, бойкая торговля; 4) розничная торговля; 5) attr торговый; 2. v 1) торговать (чем-л. - in, с кем-л. - with) ; 2) использовать в своих интересах (on, upon) ; 3) обменивать(ся) Trade Board = n объединённый совет представителей предпринимателей и рабочих trade-mark = n фабричная марка trader = n 1) торговец (особ. оптовый) ; 2) торговое судно tradesfolk = см. tradespeople tradesman = n 1) торговец, лавочник; 2) ремесленник tradespeople = n pl купцы, торговцы, лавочники, торговое сословие tradeswoman = n торговка, лавочница trade union = n профсоюз, тред-юнион trade-unionism = n тред-юнионизм trade-unionist = n член тред-юниона, профсоюза trade-wind = n пассатный ветер tradition = n 1) традиция; 2) предание traditional = а традиционный, основанный на обычае traditionally = adv по традиции traditionary = см. traditional traduce = v клеветать, злословить traffic I = n 1) движение (уличное, железнодорожное и т. п.) , транспорт, перевозки; ~ capacity пропускная способность; ~ rates транспортный тариф; 2) торговля traffic II = v торговать (чем-л. - in) traffic-light = n светофор tragedian = n 1) актёр-трагик, трагический актёр; 2) автор трагедии tragedienne = n трагическая актриса tragedy = n трагедия tragic(al) = а 1) трагический, трагедийный; 2) ужасный, катастрофический tragicomedy = n трагикомедия tragicomic(al) = а трагикомический trail = 1. n 1) след (человека, животного, тж. перен.) ; to be on the ~, to follow the ~ выслеживать, идти по следу; 2) тропинка, тропа; to blaze the ~ намечать, прокладывать путь; 3) хобот лафета; 4) бот. стелющийся побег; 2. v 1) выслеживать, идти по следу; 2) тащить(ся), тянуть(ся), волочить(ся); 3) буксировать; 4) свисать (сзади) ; 5) потоптать (траву) trailer = n 1) тот, кто тащит, тянет, идёт по следу; 2) прицеп; 3) стелющееся растение; 4) кино анонс, киноафиша train I = 1. n 1) поезд; by ~ поездом, по железной дороге; fast (slow) ~ скорый (пассажирский) поезд; through ~ поезд прямого сообщения; boat ~ поезд, согласованный с расписанием пароходов; local ~ пригородный поезд; baggage ( или goods, freight) ~ товарный поезд; mixed ~ товаро-пассажирский поезд; owl ~ амер. ночной поезд; armored ~ бронепоезд; hospital ~ санитарный поезд; down ~ поезд, идущий из Лондона (или из центра) ; up ~ поезд, идущий в Лондон (или в центр) ; parliamentary ~ дешёвый поезд 3-го класса; to take the ~ сесть в поезд, поехать на поезде; to lose one`s ~ опоздать на поезд; to catch ( или to nick) the ~ поспеть на поезд; 2) процессия, свадебный поезд; 3) караван, воен. обоз; 4) свита; 5) цепь, ряд, вереница; 6) шлейф (платья) , хвост (павлина, кометы) , хобот (лафета) ; 7) тех. зубчатая передача, система шестерён; in ~ в (полной) готовности; 2. v 1) ехать поездом; 2) разг. водиться (с кем-л. - with) train II = v 1) учить, воспитывать, приучать к дисциплине; 2) тренировать(ся), подготавливать(ся); 3) дрессировать (животных) ; 4) направлять, воен. наводить train-bearer = n паж trained = а 1) обученный, подготовленный; 2) тренированный; 3) дрессированный (о животных) , выезженный (о лошади) trainee = n проходящий подготовку, обучение, тренировку trainer = n 1) тренер, инструктор; 2) дрессировщик train-ferry = n железнодорожный паром (для перевозки поезда) training = n 1) подготовка, (практическое) обучение, тренировка; under ~ проходящий подготовку; 2) дрессировка; 3) attr учебный, тренировочный training-college = n педагогический институт, учительский институт training-school = см. training-college training-ship = n учебное судно trainman = n амер. кондуктор trainmaster = n амер. начальник поезда train-oil = n ворвань train-service = n ж.-д. служба движения trait = , амер. n 1) штрих, чёрточка; 2) черта (лица, характера) traitor = n предатель, изменник traitorous = а предательский, вероломный traitress = n предательница trajectory = n траектория tram = 1. n 1) трамвай; to take a ~ сесть в трамвай, ехать на трамвае; to get off the ~ сойти с трамвая; 2) горн. вагонетка; 2. v 1) ехать в трамвае; 2) горн. откатывать на вагонетках tram-car = n трамвай tram-line = n трамвайная линия trammel = 1. n 1) невод, трал; 2) сетка для ловли птиц; 3) pl путы, препятствие; 2. v 1) ловить неводом, сетью; 2) сдерживать, стеснять, мешать, служить препятствием tramp = 1. n 1) бродяга, странник; 2) путешествие пешком; 3) (the ~) звук тяжёлых шагов; 4) мор. грузовое судно, не совершающее регулярных рейсов; 2. v 1) бродяжничать, странствовать; 2) идти пешком, бродить; 3) тяжело ступать, топать trample = 1. n 1) топтание; 2) топанье; 3) попирание; 2. v 1) топтать (траву) , растаптывать, давить (виноград) ; 2) тяжело ступать, топать; 3) подавлять, попирать (on) tramway = см. tram-line trance = n 1) транс; 2) экстаз tranquil = а спокойный tranquillity = n спокойствие trans- = pref за-, через-, транс-, по ту сторону transact = v (про)вести (дело), выполнять, совершать transaction = n 1) (про-)ведение (дела); call ~ бирж. онкольная сделка (дающая право покупателю потребовать сдачу товара по цене, соответствующей котировке срочной биржи на дату по своему выбору) ; stock exchange ~ фондовая операция, выполнение; 2) дело, сделка; 3) pl труды, протоколы (научного общества) transatlantic = а трансатлантический transceiver = n радио приёмопередатчик transcend = v 1) переступать пределы, границы; 2) превосходить, превышать transcendental = а 1) филос. трансцендентальный; 2) неясный, неопределённый transcontinental = а трансконтинентальный transcribe = v 1) переписывать; 2) транскрибировать; 3) муз. перелагать (для другого голоса, инструмента) , транспонировать; 4) радио записывать на плёнку (для передачи) , передавать по радио грамзапись transcript = n копия transcription = n 1) переписывание; 2) транскрипция, транскрибирование; 3) копия; 4) радио грамзапись transfer = 1. n 1) перенос; 2) передача; ~ of authority передача прав или полномочий, трансферт, документ о передаче, о переводе ценной бумаги с одного лица на другое; ~ agent агент по выдаче ценных бумаг и регистрации трансфертов; closing the ~ books прекращение регистрации трансфертов; ~ of shares передача акций; ~ of balance бухг. перенос сальдо; 3) перевод; to carry out a ~ оформить перевод; ~ to the reserve воен. перевод в запас; 4) переводная картинка; 5) перевод рисунка и т . п. на другую поверхность; 6) ж.-д. пересадка; 2. v 1) переносить, перемещать; 2) передавать; 3) переводить; 4) пересаживаться (на другой трамвай и т. п.) , делать пересадку (на железной дороге) ; 5) переводить рисунок и т. п. на другую поверхность transferable = а допускающий передачу transferee = n лицо, которому передаётся что-л. или право на что-л. transference = n 1) перенос, перенесение; 2) передача; 3) перевод transferrer = = transferror n юр. лицо, передающее или уступающее право на что-л., цедент, индоссант transfiguration = n видоизменение, преобразование, преображение transfigure = v видоизменять, преобразовывать, преображать transfix = v пронзать, прокалывать, перен. приковать к месту, парализовать transform = v 1) преобразовывать, трансформировать; to ~ beyond recognition сделать неузнаваемым; 2) превращать transformation = n 1) преобразование, трансформация; 2) превращение; 3) парик (женский) transformer = n 1) преобразователь; 2) эл. трансформатор transfuge = n перебежчик transfuse = v 1) переливать, перен. передавать (свой энтузиазм и т. п.) ; 2) мед. делать переливание (крови) ; 3) пропитывать, пронизывать transfusion = n переливание; ~ of blood переливание крови transgress = v 1) переступать (границы и т. п.) , нарушать (закон и т. п.) ; 2) грешить transgression = n 1) нарушение (закона и т. п.) , проступок, ошибка; 2) грех, вина; 3) геол. трансгрессия transgressor = n 1) правонарушитель; 2) грешник tranship = см. trans-ship transience = n скоротечность, мимолётность transient = а 1) преходящий, мимолётный, скоротечный, кратковременный; 2) амер. проезжающий, проезжий; 3) случайный, временный (о рабочем) ; 4) хим. нестойкий (об отравляющем веществе и т. п.) transit = n 1) прохождение, проезд, in ~ в пути; 2) транзит, перевозка; 3) астр. прохождение (через меридиан) ; 4) теодолит; 5) attr транзитный transit-duty = n транзитная пошлина transition = n 1) переход, перемещение; ~ from quantity to quality филос. переход количества в качество; 2) перемена, изменение; 3) attr переходный transitional = а переходный, промежуточный transitive = а грам. переходный transitory = а преходящий, мимолётный translatable = а (легко-)переводимый translate = v 1) переводить (на другой язык, from - into) ; 2) объяснять, толковать; 3) радио транслировать, передавать; 4) сл. переделывать, перешивать из старого translation = n 1) перевод, close ~, near ~ точный перевод, loose ~ вольный перевод; authorized ~ авторизованный перевод; 2) объяснение, толкование; 3) радио трансляция; 4) перемещение, перенесение; 5) сл. переделка из старого translator = n переводчик transliteration = n транслитерация translucent = а просвечивающий, полупрозрачный transmigrate = v переселять(ся) transmigration = n переселение transmission = n 1) передача, трансмиссия; radio ~ радиопередача; 2) пересылка; 3) attr передаточный, трансмиссионный transmit = v передавать, пересылать transmittal = n передача, пересылка transmitter = n 1) передаточный механизм, (радио)передатчик; 2) микрофон; 3) отправитель transmogrify = v шутл. превращать (таинственным образом) transmutation = n превращение; the ~s of fortune превратности судьбы transmute = v превращать transoceanic = а 1) заокеанский; 2) пересекающий океан, трансокеанский transom = n поперечина, перекладина, переплёт окна transparency = прозрачность transparent = а 1) прозрачный; 2) ясный (о стиле и т. п.) ; 3) разг. откровенный, прямой transpiration = n испарина transpire = v 1) испаряться, проступать в виде капель пота; 2) просачиваться (о газе и т. п.) ; 3) обнаруживаться, становиться известным, оказываться; 4) разг. случаться transplant = v 1) пересаживать (растения) ; 2) переселять; 3) мед. делать пересадку кожи, ткани transport = 1. n 1) транспорт, перевозка; 2) транспортные средства; 3) часто pl увлечение, восторг, восхищение; 4) attr транспортный; 2. v 1) перевозить, транспортировать; 2) ссылать (на каторгу) , высылать; 3) pass приводить в состояние восторга, восхищения, увлекать; ~ed with joy не помня себя от радости; ~ed with anger вне себя от гнева transportable = а транспортабельный transportation = n 1) перевозка, транспортировка; 2) перевозочные средства, automobile ~ автотранспорт; 3) высылка; 4) attr перевозочный, транспортный transpose = v 1) перемещать, переставлять, менять порядок; 2) муз. транспонировать transposition = n 1) перемещение, перестановка, изменение порядка (слов и т. п.) ; 2) муз. транспонировка trans-ship = v перегружать (на другое судно и т. п.) trans-shipment = n перегрузка (на другое судно и т. п.) transuranic = а хим. трансурановый, с атомным весом выше 92 transversal = 1. n пересекающая линия; 2. а поперечный transverse = 1. а поперечный; 2. adv поперёк trap I = 1. n 1) ловушка, западня, капкан, силок, мышеловка; to set ( или to lay) a ~ ставить ловушку, капкан; to fall into a ~ попасть в ловушку, перен. тж. попасться на удочку; 2) откидная дверца, опускная дверца люка; 3) лестница-стремянка; 4) дренажная труба; 5) коляска, повозка; 6) сл. полицейский; 7) жарг. амер. рот ('хлебало') , shut your ~ заткни хлебало; 2. v 1) поймать в ловушку, ловить, задерживать; 2) ставить капканы; 3) заманивать trap II = n 1) pl личные вещи, пожитки; 2) попона trap III = v наряжать, украшать trapdoor = n люк trapeze = n спорт. трапеция trapezium = n мат. трапеция traphole = n волчья яма trapper = n охотник, ставящий капканы (на пушного зверя) trappings = n pl 1) конское снаряжение; 2) амуниция; 3) парадный мундир; 4) украшения trappy = а разг. предательский, опасный trapse = v шататься без дела, шляться trash = n 1) отбросы, мусор, хлам, макулатура; 2) дрянь, white ~ амер. презр. бедняки из белого населения Южных штатов trashy = а грубый, непристойный, грязный (переносн.) ; ~ mouth сквернослов trauma = n мед. травма, рана traumatic = а мед. травматический travail = 1. n 1) родовые муки; 2) тяжёлый труд; 2. v 1) мучиться в родах; 2) (тяжело) трудиться travel = 1. n 1) путешествие; 2) pl описание путешествия; 3) движение, передвижение, ход; 2. v 1) путешествовать, ехать; 2) передвигаться, двигаться; 3) переходить от предмета к предмету (о взгляде) , перебирать (в уме, в памяти) ; 4) перемещаться, распространяться (о свете, звуке) travelled = а 1) много путешествовавший, опытный, бывалый; 2) часто посещаемый (путешественниками) ; 3) проезжий (о дороге) traveller = n 1) путешественник, путник, commercial ~ коммивояжёр; 2) тех. бегунок, ходовой ролик travelling = 1. n путешествие; 2. а 1) путешествующий, странствующий; 2) подвижной, передвижной (о библиотеке, выставке) , походный (о кухне и т. п.) travelling-bag = n (дорожный) несессер travelling-dress = n дорожный костюм travelogue = n 1) лекция о путешествиях с показом диапозитивов или фильма; 2) фильм о путешествиях traverse = 1. n 1) поперечина, перекладина, поперечная линия; 2) препятствие; 3) воен. траверс; 4) воен. горизонтальная наводка; 5) юр. отрицание (утверждения противной стороны) ; 2. а поперечный; 3. v 1) пересекать, переходить, переправляться (через) ; 2) обсуждать; 3) возражать, противоречить, юр. отрицать ( см. 1. 5) travesty = 1. n пародия; 2. v представлять пародию, пародировать travois = n повозка (индейцев) trawl = 1. n 1) грунтовой невод; 2) трал; 2. v 1) тащить (сети) по дну; 2) тралить trawler = n тральщик tray = n 1) поднос, лоток; 2) мелкое корыто treacherous = а предательский, вероломный, коварный treachery = n предательство, вероломство treacle = 1. n патока; 2. v намазывать патокой treacly = а 1) паточный; 2) приторный tread = 1. n 1) поступь, походка, шаги; 2) ступенька; 3) обод колеса; 4) ширина хода, ширина колеи; 2. v ( past trod; p. p. trodden) 1) ступать, шагать, идти; to ~ in smb.`s (foot)steps идти по чьим-л. стопам, следовать чьему-л. примеру; 2) топтать, наступать ногой, давить, перен. попирать; to ~ under foot попирать ногами, топтать; 3) протоптать (тропинку и т. п.) ; to ~ down растоптать, затоптать; to ~ in втаптывать; to ~ on следовать непосредственно за; to ~ on ( или upon) the heels of smb. следовать по пятам за кем-л.; to ~ out а) давить, выжимать (сок - ногами) ; б) тушить (огонь) ; в) воен. подавлять; to ~ upon см. to ~ on; to ~ lightly действовать осторожно; to ~ on air е ног под собой не чуять (от радости) treadle = 1. n педаль; 2. v работать педалью treason = n измена; high ~ государственная измена treasonable = а изменнический, предательский treasure = 1. n сокровище; buried ~ клад; 2. v 1) хранить как сокровище; 2) высоко ценить, дорожить treasure-house = n сокровищница, хранилище treasurer = n казначей treasury = n 1) (Т.) казначейство; the ~ Department (of the United States) министерство финансов США; ~ Statement амер. еженедельный отчёт министра финансов США; Secretary to (of) the ~ министр финансов США; 2) сокровищница Treasury bench = n скамья министров (в английском парламенте) treat I = n 1) удовольствие, наслаждение, развлечение; 2) угощение; a Dutch ~ разг. угощение, при котором каждый платит за себя; to stand ~ разг. угощать, платить за других treat II = v 1) обращаться, обходиться; please ~ this information as strictly private корр. пожалуйста, считайте эти сведения совершенно конфиденциальными; to ~ kindly хорошо обращаться; to ~ as a child обращаться как с ребёнком; 2) рассматривать, трактовать, рассуждать; 3) обрабатывать (чем-л. - with) , подвергать действию (чего-л. - with) ; 4) лечить (от чего-л. - for, чем-л. - with) ; 5) угощать (чем-л. - to) ; 6) пригласить (в театр и т. п.) ; 7) вести переговоры, договариваться treatise = n трактат treatment = n 1) обращение (с кем-л.) , обхождение; 2) обработка (чем-л.) ; 3) лечение; 4) режим, national ~ национальный режим; to accord favorable ~ предоставить благоприятный режим treaty = n (международный) договор, nuclear non-proliferation ~ договор о нераспространении ядерного оружия; the test-ban ~ договор о запрещении испытаний (ядерного оружия) ; to be in ~ with находиться в договорных отношениях с кем-л. treble = 1. n 1) тройное количество; 2) муз. дискант; 2. а 1) тройной, троекратный, утроенный; 2) дискантовый; 3. v утраивать(ся) tree = 1. n 1) дерево, hollow ~ дуплистое дерево; 2) колодка (сапожная) ; 3) сл. виселица; family ~ родословное дерево; up a ~ в безвыходном положении; at the top of the ~ на вершине мастерства, карьеры; 2. v 1) загнать на дерево, перен. загнать в тупик; 2) натягивать на колодку tree-frog = n древесная лягушка treeless = а безлесный, без деревьев, лишенный растительности, голый (о земельном участке) tree-toad = см. tree-frog trefoil = n 1) трилистник, клевер; 2) архит. орнамент в виде трилистника trek = 1. n 1) поход, переход, марш; to go on the ~ выступать в поход; 2) переселение (особ. в фургонах) ; 2. v 1) делать переход, совершать марш; 2) переселяться trellis = n решётка, шпалера tremble = 1. n дрожь, дрожание; 2. v дрожать, трепетать; to ~ all over дрожать всем телом, содрогаться; to ~ with fear дрожать от страха; to ~ for smb. беспокоиться о ком-л., дрожать за кого-л.; to ~ to think трепетать при одной мысли tremendous = а 1) ужасный, страшный; 2) потрясающий, огромный tremor = n дрожь tremulous = а 1) дрожащий; 2) трепетный, робкий trench = 1. n 1) канава, ров; 2) траншея, окоп; 3) attr траншейный, окопный; 2. v 1) рыть канавы, траншеи, окопы; 2) вскапывать; 3) посягать (на - upon) ; to ~ about, to ~ around окапываться trenchant = а 1) режущий, острый; 2) колкий, язвительный, разящий (о слове и т. п.) trench-bomb = n ручная граната trencher = n доска для хлеба trend = 1. n общее направление, тенденция; 2. v 1) иметь тенденцию, быть направленным (в определённую сторону) ; 2) отклоняться, склоняться, клониться trepan = v мед. трепанировать trepidation = n трепет, дрожь trespass = 1. n 1) нарушение границ; 2) проступок, прегрешение; 3) злоупотребление; 2. v 1) нарушать границы (on, upon) ; 2) совершать проступок, прегрешение (against) ; 3) злоупотреблять (терпением, гостеприимством, on, upon) trespasser = n 1) нарушитель границ; 2) правонарушитель tress = n 1) локон, коса; 2) pl распущенные волосы tressed = а 1) с косами; 2) заплетённый (в косу) , завитой (локонами) trestle = n козлы, подставка, эстакада tret = n редакция (скидка на утечку, утряску и т. п.) trews = n pl клетчатые штаны (шотл. горцев) trey = n тройка (в картах) , три очка (на игральных костях) triad = n триада trial = n 1) испытание, опыт, проба; ~ balance бухг. пробный баланс; ~ order пробный заказ; ~ period испытательный срок; to order (to send) on ~ заказать (послать) на пробу; on ~ на испытании; 2) переживание, испытание, злоключение; 3) судебное разбирательство, судебный процесс, суд; state ~ суд над государственным преступником; to bring to ~, to put on ~ привлекать к суду; to hold a ~ вести судебный процесс; to stand one`s ~ быть под судом; 4) попытка, покушение; 5) искушение; 6) attr пробный, испытательный triangle = n треугольник triangular = а треугольный tribal = а племенной, родовой tribe = n 1) племя, клан, род, nomad ~s кочевые племена, кочевники; 2) разг. компания, группа; 3) биол. триба tribesman = n член рода (того же) , сородич, соплеменник tribrach = n лит. трибрахий tribulation = n горе, напасть tribunal = n 1) суд, трибунал; 2) место судьи tribune I = n трибун tribune II = n трибуна tributary = 1. n 1) данник; 2) приток (реки) ; 2. a 1) платящий дань, подчинённый; 2) вспомогательный, второстепенный; 3) являющийся притоком tribute = n дань; to lay under ~ наложить дань; to pay a ~ платить дань, перен. отдавать дань (уважения, восхищения) ; floral ~s цветочные подношения trice I = n мгновение; at a ~, in a ~ в один миг, мгновенно trice II = v подтягивать и привязывать (парус, обыкн. to - up) tricentenary = n трёхсотлетие trick = 1. n 1) хитрость, обман; to play smb. a ~ обмануть, надуть кого-л.; to play a nasty ~ сделать гадость кому-л.; 2) шутка, шалость; to serve smb. a ~ сыграть шутку с кем-л.; dirty ~s, shabby ~s гадкие шутки, подлая выходка; ~ of the senses обман чувств; ~s of fortune превратности судьбы; 3) фокус, трюк, 'штука'; 4) уловка, ловкий приём, I know a ~ worth two of that я знаю средство получше; 5) характерная особенность, манера, чёрточка; 6) карт. взятка; 7) безделушка, игрушка: 2. v 1) обманывать, надувать, выманивать (out, of) ; 2) наряжать, украшать trickery = n 1) надувательство, обман; 2) хитрость, ловкая проделка trickle = 1. n струйка; 2. v течь тонкой струйкой, (про)сочиться ( тж. to ~ out), капать trickster = n обманщик tricksy = а шаловливый, игривый tricky = а 1) хитрый, ловкий, ненадёжный; 2) сложный, трудный, мудрёный tricot = n 1) трико (материя) ; 2) трикотажное бельё tricycle = n трёхколёсный велосипед trident = n трезубец tried = 1. v p. p. см. try 1; 2. а испытанный, верный, проверенный triennial = 1. n 1) трёхлетие; 2) трёхлетняя годовщина; 2. а 1) продолжающийся три года, трёхлетний; 2) повторяющийся через три года trier = n старательный, добросовестный работник trifle = 1. n 1) пустяк, мелочь; 2) незначительное количество; a ~ немножко, слегка; 3) бисквит с кремом; 2. v 1) заниматься пустяками, вести себя легкомысленно; 2) тратить понапрасну ( время, силы, тж . to ~ away); 3) шутить, he is not a man to ~ with с ним шутки плохи; 4) вертеть в руках, теребить trifling = а 1) пустячный, пустяковый; 2) неинтересный, нестоящий trig I = 1. n щёголь, фат; 2. а 1) нарядный; 2) подтянутый, опрятный; 3) крепкий, здоровый trig II = 1. n тормоз, подкладка под колёса; 2. v тормозить, останавливать trig III = n шк. тригонометрия trigger = n 1) защёлка; 2) воен . спусковой крючок trigonometry = n тригонометрия trihedral = а мат. трёхгранный, трёхсторонний trilateral = а трёхсторонний trilby = n мягкая фетровая шляпа (мужская) trilingual = а трёхъязычный, говорящий на трёх языках trill = 1. n 1) трель; 2) вибрирующее (r); 2. v 1) выводить трели; 2) произносить (r) с вибрацией trillion = n триллион, амер. биллион trilogy = n трилогия trim = 1. n 1) порядок, состояние готовности; in good ~ в хорошем состоянии; in fighting ~ в боевой готовности; in flying ~ готовый к полёту; 2) наряд, украшение, отделка; 3) мор. размещение груза и т. п. на судне; 2. а 1) приведённый в порядок; 2) аккуратный, подтянутый, нарядный; 3) в состоянии готовности; 3. v 1) приводить в порядок; 2) отделывать, украшать; 3) подрезать (фитиль лампы) , подстригать, подравнивать; 4) разг. отчитывать, делать выговор; 5) приспосабливаться, колебаться между противоположными партиями; 6) сл. вымогать деньги; 7) мор ., ав. уравновешивать trimester = n триместр, трёхмесячный срок trimmer = n приспособленец trimming = n 1) отделка (платья) , украшение; 2) pl приправа, гарнир; 3) pl арматура; 4) pl дополнительная оплата, дополнительный заработок; 5) тех. зачистка, выравнивание Trinity = n Троица; ~ House n англ. Маечно-лоцманская ассоциация trinket = n безделушка, брелок trinomial = 1. n мат. трёхчлен; 2. а мат. трёхчленный trio = n 1) муз . трио; 2) шутл. трое, тройка (людей) ; 3) ав. 'тройка', звено из трёх самолётов trip = 1. n 1) поездка, путешествие, экскурсия, рейс, полёт, pleasure ~ увеселительная прогулка; a round ~ поездка, рейс, полёт туда и обратно; to make ~s курсировать; to take a ~ съездить, проехаться; 2) лёгкая быстрая походка; 3) ложный шаг, ошибка, ляпсус; 4) 'подножка'; 5) тех. защёлка, собачка; 2. v 1) идти легко и быстро; 2) споткнуться (тж. перен.) , сделать оплошность; 3) подставить ножку (тж. перен.) ; 4) опрокидывать; 5) поймать на ошибке; 6) сцеплять, расцеплять, выключать tripartite = а состоящий из трёх частей tripe = n 1) рубец (кушанье) ; 2) разг. ерунда, чепуха triple = 1. а тройной, утроенный; 2. v утраивать(ся) triplet = n 1) тройка (три предмета, лица) ; 2) тройня triplicate = 1. а тройной; 2. v утраивать, составлять в трёх экземплярах или копиях tripod = n 1) тренога, треножник, стол на трёх ножках; 2) attr трёхногий tripper = n разг. экскурсант, турист tripping = а быстроногий, с лёгкой походкой trippingly = adv 1) быстро и легко (ходить, двигаться) ; 2) бойко, свободно (говорить) triptych = n жив. триптих trishaw = n велорикша trisyllabic = а трёхсложный trite = а банальный, избитый tritium = n хим. тритий triumph = 1. n триумф, победа, торжество; easy ~ лёгкая победа; in ~ a) ликуя; б) торжественно; 2. v 1) торжествовать победу; 2) победить, восторжествовать (об идеях) triumphal = а триумфальный triumphant = а 1) торжествующий; 2) победоносный trivet = n таган; as right as a ~ в полном порядке trivia = n pl пустяки, мелочи trivial = а 1) обыденный, тривиальный, банальный; 2) мелкий, незначительный triviality = n 1) тривиальность; 2) незначительность, мелочи trochaic = 1. n лит. хорей; 2. a лит. хореический troche = n таблетка trochee = n лит. хорей trod = past см. tread II trodden = p . p. см. tread 2. troglodyte = n 1) пещерный житель, троглодит, перен. отшельник; 2) человекообразная обезьяна Trojan = 1. n ист. троянец, перен. смелый человек; 2. а ист. троянский, перен. смелый troll I = v 1) распевать, петь; 2) ловить рыбу на блесну troll II = n миф. тролль trolley = n 1) тележка (разносчика); 2) вагонетка; 3) эл. контактный ролик; 4) трамвай trolley-car = n амер. трамвай trollop = n 1) неряха; 2) проститутка trombone = n муз. тромбон troop = 1. n 1) pl войска; armored ~s бронетанковые войска; household ~s гвардия, гвардейские части; to pass ~s in review производить смотр войскам; with ~s строевой (об офицере) ; 2) толпа, масса; 3) стая, стадо; 4) взвод, батарея, эскадрон; 2. v 1) собираться (толпой) ; 2) двигаться (строем) ; 3) воен. разделять на взводы troop-carrier = n транспортно-десантный самолёт trooper = n 1) кавалерист, танкист; 2) конный полицейский; 3) кавалерийская лошадь; 4) войсковой транспорт troop-horse = n строевая кавалерийская лошадь troop-ship = n транспорт для перевозки войск trope = n лит. троп trophy = n трофей tropic = n 1) тропик; the ~s тропики (зона) ; ~ of Cancer тропик Рака; ~ of Capricorn тропик Козерога; 2) attr тропический tropical I = а тропический tropical II = а лит. фигуральный, образный troposphere = n тропосфера trot = 1. n 1) рысь, быстрый шаг (человека) , торопливая походка; a round ~ крупная рысь; at the ~ рысью, на рысях; 2) ребёнок, который учится ходить; 3) старуха, старая карга; 4) амер. сл. подстрочник, шпаргалка; to keep smb. on the ~ не давать покоя; 2. v 1) идти рысью, пускать рысью; 2) бежать, спешить; to ~ about бегать, суетиться; to ~ out а) показывать (лошадь) на рыси; б) показывать (товары и т. п.) ; to ~ smb. round разг. водить кого-л., показывать кому-л. (город и т. п.) trotter = n 1) рысак; 2) pl ножки (бараньи и пр. как блюдо) ; 3) pl сл. ноги (человека) trouble = 1. n 1) беспокойство, волнение, тревога; to give ~ причинять беспокойство, затруднения; 2) неприятность, беда; in ~ в беде; to get into ~ попасть в беду; to ask ( или to look) for ~ разг. лезть на рожон; 3) заботы, хлопоты, усилия; to take the ~ трудиться, взять на себя труд; to take much ~ стараться, хлопотать; 4) волнения, беспорядки; 5) болезнь; heart ~ болезнь сердца; 6) тех. неисправность, помеха, задержка; 2. v 1) беспокоить(ся), волновать(ся), тревожить(ся); 2) приставать, надоедать; 3) мучить, не давать покоя (о боли и т. п.) ; 4) затруднять, утомлять (работой и т. п.) ; 5) тех. нарушать, повреждать troublesome = а 1) причиняющий беспокойство; 2) трудный, хлопотный; 3) беспокойный (о ребёнке, больном) ; 4) мучительный (о кашле и т. п.) ; 5) назойливый trough = n 1) корыто, кормушка; 2) квашня; 3) жёлоб, лоток; 4) впадина, котловина; 5) самая низкая точка (отметка) падения производства trounce = v 1) бить, пороть; 2) наносить тяжёлое поражение; 3) делать выговор, наказывать troupe = n труппа trouper = n актёр, член труппы; a good ~ работяга trousers = n pl брюки trousseau = n ( pl тж . trousseaux) приданое trout = n (pl без измен.) форель; rainbow ~ радужная форель trover = n юр. иск о возвращении присвоенного чужого имущества (движимого) , (тж. act of trover) trowel = 1. n 1) лопатка (штукатура) ; to lay on with a ~ густо намазывать, перен. грубо льстить; 2) садовый совок; 2. v накладывать или разглаживать лопаткой (штукатурку) troy = n система мер веса для золота и серебра troy pound = (pound troy) n тройский фунт (= 373,24 г 12 унциям) truant = 1. n лентяй, бездельник, прогульщик; to play ~ прогулять, пропустить занятия в школе; 2. а ленивый, праздный truce = n 1) перемирие; 2) конец, прекращение; 3) передышка, затишье truck I = 1. n 1) мена, обмен, сделка; 2) мелочной товар; 3) система оплаты натурой; 4) амер. овощи; 5) разг. хлам, ненужные вещи; to have no ~ with smb. не иметь дела с кем-л., не иметь ничего общего с кем-л.; 2. v 1) обменивать, вести меновую торговлю; 2) платить натурой, товарами truck II = 1. n 1) грузовой автомобиль, грузовик; 2) вагон-платформа; 3) тележка, вагонетка; 4) ролик; 2. v перевозить на платформах, на грузовиках truck-farmer = n амер. огородник truckle = v раболепствовать truckle-bed = n кровать-раскладушка truckler = n подхалим truck-trailer = n грузовик с прицепом truculent = а свирепый, жестокий, варварский trudge = 1. n утомительная прогулка, трудный путь; 2. v идти с трудом, тащиться (через силу) trudgen = n плавание вольным стилем true = 1. а 1) верный, правильный, истинный; it is not ~ это неправда, is it ~? правда?; to come ~ сбываться; 2) верный, преданный; 3) настоящий, подлинный; 4) правильный, точный (о копии и т. п.) ; 5) законный, действительный, соответствующий норме, правилу и т . п .; 6) правдивый, непритворный; 2. v (по)ставить правильно, в правильное положение; to ~ up выверять, выравнивать; 3. adv 1) верно; 2) точно; 3) правдиво true-blue = 1. n ревностный сторонник, приверженец; 2. а верный, ревностный true-born = а чистокровный true-bred = а 1) хорошо воспитанный; 2) см. true-born true-love = n возлюбленный, -ая, любимый, -ая truffle = n трюфель truism = n трюизм truly = adv 1) правдиво, искренне; 2) точно; 3) правильно, истинно; 4) верно, лояльно, преданно; 5) действительно, поистине; yours ~ преданный вам (в конце письма) trump I = 1. n 1) козырь (тж. перен.) ; to play a ~ козырнуть; to turn up ~s окончиться благополучно, обернуться лучше, чем ожидали; to play one`s last ~ прибегнуть к последнему средству; 2) разг. славный парень; 2. v козырять, бить козырем; to ~ up выдумывать, фабриковать trump II = n уст., поэт. 1) труба; 2) трубный звук; the last ~, the ~ of doom библ. конец света trumpery = 1. n мишура, хлам; 2. а мишурный, показной, негодный trumpet = 1. n 1) труба; 2) слуховая трубка; 3) трубный звук; 4) раструб; 5) рупор; to blow one`s own ~ хвастаться, похваляться; 2. v 1) трубить, перен. возвещать, разглашать повсюду, рассказывать; 2) реветь (о слоне) trumpet-call = n звуки трубы, сигнал на трубе, перен. призыв к действию trumpeter = n трубач; to be one`s own ~ хвастаться, похваляться truncated = а мат. усечённый (о конусе, пирамиде) truncheon = 1. n 1) палочка полицейского, дубинка; 2) (маршальский) жезл; 2. v бить (палкой, дубинкой) trundle = 1. n колёсико, ролик; 2. v катить(ся) trunk = n 1) ствол; 2) туловище; 3) архит. главный корпус, стержень колонны; 4) дорожный сундук, чемодан; 5) хобот слона; 6) pl спортивные трусы; 7) магистраль (железнодорожная, телефонная, телеграфная) ; 8) сл. пень, болван; 9) attr главный, магистральный trunk-call = n вызов по междугородному телефону trunnion = n тех. цапфа truss = 1. n 1) связка (сена, соломы) ; 2) стр. ферма, стропило; 3) мед. бандаж; 2. v 1) связывать, скреплять; 2) стр. поддерживать стропилами, фермами trust I = 1. n 1) вера, доверие; to have ( или to put, to repose) ~ in доверять; to take on ~ принимать на веру; 2) надежда, упование; 3) кредит; on ~ в долг, в кредит; 4) опека, опекунство; 5) доверенное имущество, что-л., вверенное попечению; 6) взятое на себя обязательство, ответственность; 7) управление по доверенности; 2. а доверенный; 3. v 1) доверять, верить (в - in) ; 2) полагаться, доверяться; 3) вверять, поручать попечению; 4) надеяться, полагать; 5) давать в кредит trust II = n трест trust-deed = n юр. доверенность trustee = n 1) попечитель, опекун; 2) доверенное лицо trusteeship = n опека, опекунство, попечительство trustful = а доверчивый trustiness = n верность, лояльность, надёжность trustless = а ненадёжный, неверный (о человеке) , вероломный trustworthy = а заслуживающий доверия trusty I = n заключённый, пользующийся привилегиями за образцовое поведение trusty II = а шутл , верный, надёжный, честный truth = n 1) правда, истина, home ~ горькая истина, naked ~, simple ~ чистая правда, unvarnished ~ неприкрашенная истина; in ~ поистине, действительно; to tell the ~ а) говорить правду; б) по правде говоря, признаться; to stretch the ~ преувеличивать; to question the ~ of сомневаться в истинности чего-л.; 2) правдивость, искренность; 3) точность, соответствие truthful = а 1) правдивый (о человеке) ; 2) верный, правильный truthless = а 1) неверный, ложный; 2) ненадёжный try = 1. v 1) пробовать; 2) испытывать, подвергать испытанию, делать опыты, проверять; 3) пытаться, стараться; 4) утомлять (зрение и т. п.) ; 5) испытывать (чьё-л. терпение) ; 6) судить, подвергать суду, расследовать; 7) очищать ( металлы, тж . to ~ out); to ~ for добиваться, искать (работу, место) ; to ~ on а) примерять; б) разг. испытывать чью-л. выдержку; to ~ out тщательно исследовать, проверить; 2. n 1) попытка; to have a ~ at попытаться; 2) испытание; to give (it) a ~ испытывать, испробовать (что-л.) ; to give smb. a ~ дать кому-л. возможность испытать, испробовать что-л., дать возможность проверить себя trying = а 1) трудный, утомительный (о поездке и т. п.) , тяжёлый (о положении и т. п.) ; ~ to the health вредный для здоровья; 2) скучный, раздражающий, невыносимый try-on = n 1) примерка; 2) разг. попытка обмануть tryst = n 1) свидание, условленная встреча; to keep (to break) ~ прийти (не прийти) на свидание; 2) место встречи tsar = см. czar tsetse = n муха цеце tub = 1. n 1) ушат, бадья, лохань; 2) кадка; 3) разг. ванна, купание в ванне; 4) разг. лодка (особ. старая) ; 2. v 1) мыть(ся) в ванне; 2) сажать растения в кадку tubby = а бочкообразный, толстый, круглый (о человеке) tube = 1. n 1) труба, трубка; 2) тюбик (пасты, крема и т. п.) ; 3) радио электронная лампа; 4) метрополитен (в Лондоне) ; 2. v 1) заключать в трубу; 2) снабжать труб(к)ами tuber = n клубень tubercle = n 1) бот. бугорок, клубенёк; 2) мед. туберкулёзный бугорок tubercular = а туберкулёзный tuberculosis = n туберкулёз tuberose = n бот. тубероза tuberous = а 1) бот. клубневый; 2) бугорчатый, шишковатый tubing = n 1) собир. трубы, трубопровод; 2) тех. тюбинг tub-thumper = n шумливый, напыщенный оратор tubular = а трубчатый, цилиндрический tuck = 1. n 1) (поперечная) складка (на платье) ; 2) сл . еда, сласти; 2. v 1) делать складки, стягивать, собирать; 2) подбирать под себя, подтыкать, подсовывать; to ~ away запрятать; to ~ in сл . есть; to ~ into засовывать; to ~ up засучивать (рукава) , подвёртывать, подбирать (подол) tucker I = n 1) (кружевной) воротник, косынка; 2) сл. еда tucker II = v амер. сл. утомлять, изматывать tuck-in = n сл. вкусная сытная еда tuck-shop = n сл. кондитерская Tuesday = n вторник tuft = n 1) пучок (перьев, волос, травы) ; 2) бородка клинышком; 3) группа кустов tug = 1. n 1) тянущее или дёргающее усилие, рывок; to give a ~ потянуть, дёрнуть; 2) буксир(ное судно); 3) постромка; 2. v 1) тащить, тянуть, дёргать (изо всех сил, at) ; 2) буксировать tugboat = n буксирное судно tugee = n буксируемое судно tuition = n 1) обучение; 2) плата за обучение tulip = n тюльпан tulle = n тюль (материя) tumble = 1. n 1) падение; 2) кувырканье; 3) беспорядок; 2. v 1) падать (споткнувшись); 2) опрокидывать(ся); 3) кувыркаться; 4) вертеться, метаться (в кровати) ; 5) бросаться; 6) катиться; 7) приводить в беспорядок, мять, ерошить (волосы) ; to ~ in а) вваливаться; б) разг. ложиться спать; to ~ out выскакивать (из постели и т. п.) ; to ~ to разг. понять tumbledown = а ветхий, полуразрушенный tumbler = n 1) бокал; 2) акробат; 3) голубь-вертун; 4) тех. опрокидыватель tumble-weed = n бот. перекати-поле tumescent = а припухший tumid = а 1) опухший, распухший; 2) напыщенный tummy = n разг. животик tumor = n опухоль; malignant ~ злокачественная опухоль tumuli = pl см. tumulus tumult = n 1) шум, суматоха; 2) смятение, волнение tumultuary = а шумный, буйный, беспорядочный tumultuous = а 1) см. tumultuary; 2) возбуждённый, взволнованный tumulus = n ( pl tumuli) могильный холм, курган tun = 1. n большая бочка; 2. v хранить, держать в бочке tuna = n тунец (рыба) tune = 1. n 1) мелодия, мотив; to change one`s ~, to sing another ~ перен. запеть другое, изменить тон, заговорить по-другому; 2) тон, звук; 3) строй, настроенность, перен. согласие, гармония; in ~ а) настроенный (о рояле) ; б) в тон (о пении) ; out of ~ а) расстроенный (о рояле) ; б) не в тон (о пении) ; out of ~ with не в ладу с; to the ~ of бухг. фин. в размере, на сумму (когда сумма представляется чрезмерной) ; 2. v 1) настраивать; 2) звучать; to ~ in радио настраивать(ся) на длину волны; to ~ up а) настраивать (инструменты) ; б) начать играть, петь; в) шутл. начать плакать (о ребёнке) ; г) налаживать (работу и т. п.) tuneful = а мелодичный, гармоничный tuneless = а 1) немелодичный, нестройный; 2) беззвучный; 3) глухой (о голосе) ; 4) молчаливый tuner = n настройщик tungsten = n хим. вольфрам tunic = n 1) мундир, китель (солдата, офицера) ; 2) туника; 3) биол. оболочка; 4) бот. туника, наружная оболочка tuning = n настройка, регулировка tuning-fork = n камертон tunnel = 1. n 1) туннель; 2) горн. штольня, проход; 3) воен. минная галерея; 4) дымоход, труба, воронка; 2. v проводить туннель tunny = n тунец (рыба) turban = n тюрбан, чалма turbid = а 1) мутный (о жидкости) ; 2) туманный, неясный turbine = n турбина, steam ~ паровая турбина turbogenerator = n тех. турбогенератор turbo-jet = а турбореактивный turbo-prop = см. turbo-jet turbot = n палтус (рыба) turbulence = n 1) беспорядок; 2) волнение, бурность turbulent = а 1) беспокойный, бурный, буйный; 2) физ. вихревой, турбулентный turd = n 1) кусок фекалий, 'какашка'; 2) отвратительная личность, 'говнюк'; He`s a real ~ most of the time он настоящий говнюк по большей мере tureen = n суповая миска turf = 1. n 1) дёрн; 2) торф; 3) (the ~) скачки; 4) (the ~) беговая дорожка (на ипподроме) ; 2. v покрывать, обкладывать дёрном; to ~ out сл. выбрасывать turgid = а 1) опухший, вздувшийся; 2) напыщенный, высокопарный (о языке, стиле) Turk = n 1) турок, турчанка; the ~s турки; Young ~ ист. младотурок: 2) магометанин turkey = n 1) индюк, индюшка; 2) индейка (как блюдо) ; to talk ~ амер. говорить серьёзно turkey-cock = n индюк, перен. надутый, важничающий человек Turkish = 1. n турецкий язык; 2. а турецкий Turkman = n 1) туркмен; the Turkmen туркмены; 2) туркменский язык Turkmen = а туркменский Turkoman = см. Turkman turmoil = n смятение, суматоха, беспорядок turn = 1. n 1) оборот; а ~ of the wheel оборот колеса; to take a bad ~ принимать дурной оборот (о делах и т. п.) ; 2) поворот, a ~ to the left поворот налево; at every ~ на каждом шагу, повсюду; 3) перемена, изменение; to take a ~ for the better измениться к лучшему, поправиться; 4) очередь; by ~s, in ~, ~ and ~ about по очереди; out of ~ вне очереди, не по порядку; to take ~s чередоваться, сменяться; 5) услуга, поступок; to do smb. a good ~ оказать кому-л. хорошую услугу; to do smb. an ill ~ повредить кому-л., оказать медвежью услугу; 6) прогулка, поездка; to go for a ~, to take a ~ прогуляться; 7) стиль, манера, характер, склад (ума) ; 8) разг. нервное потрясение; to give a ~ сильно взволновать, перепугать; 9) оборот (речи) ; 10) возможность, удобный случай; to serve a ~ годиться, подходить; to a ~ точно, как раз как нужно; one good ~ deserves another посл. услуга за услугу; 2. v 1) вращать(ся), вертеть(ся); 2) поворачивать(ся), повёртывать(ся); ~ turtle перевернуться с ног на голову (кверху пузом) ; the car ~ed turtle машина перевернулась на крышу; 3) направлять, обращать (внимание и т. п.) ; 4) как глагол-связка с предикативным прил. и наречием, часто переводится гл., образованным от прил. становиться, делаться; to ~ pale бледнеть; 5) изменяться; 6) переводить (на другой язык) ; 7) переделывать; 8) портиться, скисать; 9) превращать(ся); 10) выворачивать наизнанку, перелицовывать; 11) перевёртывать(ся); 12) вызывать отвращение; 13) обтачивать на токарном станке; to ~ about обёртываться, повернуть(ся) кругом; to ~ adrift покидать, оставлять на произвол судьбы; to ~ again возвращаться; to ~ against a) восстать, воспротивиться; б) восстановить против, использовать против кого-л.; to ~ aside отводить, отвращать, отклонять(ся); to ~ away а) отворачиваться; б) прогонять, увольнять; to ~ back а) прогонять; б) возвращаться, повернуть обратно; to ~ down а) загибать, подвёртывать; б) убавлять (свет) ; в) подавлять; г) отвергать; to ~ in a) зайти мимоходом, завернуть; б) разг. ложиться спать; to ~ into превращать(ся) во что-л.; to ~ off а) закрывать (кран) , выключать (свет, газ) ; б) увольнять; в) сделать, доделать; г) сл. повесить; to ~ on а) открывать (кран) , включать (свет, газ) ; б) зависеть; в) относиться враждебно, нападать; to ~ out а) выворачивать; б) выключать, тушить (свет) ; в) выгонять; г) выпускать, производить (изделия) ; д) иметь результатом, кончаться, оказываться; е) выводить, выходить; ж) разг. вставать (с постели); to ~ over а) передавать; б) перевёртывать(ся); в) обдумывать, взвешивать; to ~ round а) обернуться; б) изменить взгляды, убеждения; to ~ to а) приняться за что-л.; б) обратиться к кому-л.; в) приводить к чему-л., иметь результатом; to ~ up а) поднимать вверх; б) появляться внезапно; ~ up one`s toes умереть ('загнуться') turnabout = n карусель turncoat = n ренегат, перебежчик turn-down = а отложной (о воротнике) turner = n токарь turnery = n 1) токарное дело, ремесло; 2) токарная мастерская; 3) токарные изделия turning = 1. n 1) поворот, перекрёсток, излучина (реки) ; 2) обточка, токарная работа; 3) воен. обход фланга; 2. а 1) поворотный; 2) вращающий(ся) turning-point = а поворотный пункт, решающий момент, перелом, кризис turnip = n репа, French ~ брюква; Swedish ~ турнепс turnkey = n тюремщик, надзиратель turn-out = n 1) сбор (войск и т. п.) , собрание; 2) выпуск продукции; 3) выезд (экипаж и т. п.) ; 4) забастовка turnover I = n 1) оборот (товаров, средств) ; labor ~ текучесть рабочей силы; 2) опрокидывание; 3) пирог или торт с начинкой turnover II = а отложной (о воротнике) turnpike = n 1) застава (где взимается сбор) ; 2) амер. большая дорога, большак turn-round = n оборот судна (время разгрузки и новой погрузки в порту) turn-screw = n отвёртка turnstile = n турникет turn-table = n 1) ж.-д. поворотный круг; 2) диск (патефона) turn-up = n 1) шум, суматоха; 2) неожиданное появление; 3) отворот (брюк) turpentine = n скипидар turpitude = n низость, позорное поведение turps = n разг. скипидар turquoise = n 1) бирюза; 2) attr бирюзовый turret = n 1) башенка; 2) воен. башня (орудийная или пулемётная) , ав. турель; 3) attr башенный turtle I = n см. turtle-dove turtle II = 1. n черепаха; 2. v to turn ~ опрокинуть(ся), пойти ко дну turtle-dove = n горлица tusk = 1. n клык, бивень; 2. v ранить клыком tussle = 1. n борьба, драка; 2. v бороться, драться tussock = n 1) трава, растущая пучком, кочка; 2) хохолок tussore = n 1) туссор (шёлк) ; 2) шелковичный червь tut = 1. v выражать нетерпение, досаду или неодобрение (восклицанием) ; 2. int восклицание, выражающее нетерпение, досаду или неодобрение tutelage = n 1) опекунство, опека; 2) нахождение под опекой; 3) обучение tutelar = см. tutelary tutelary = а 1) опекунский; 2) охраняющий, опекающий tutor = 1. n 1) домашний учитель, репетитор; self-help ~ самоучитель; 2) руководитель группы студентов (в университете, колледже) ; 3) юр. опекун; 2. v 1) обучать, давать уроки; 2) наставлять; to ~ oneself сдерживать себя tutoress = n 1) наставница, воспитательница, учительница; 2) юр. опекунша tutorial = а 1) наставнический; 2) опекунский tutorship = n должность, обязанности учителя, наставника, опекуна tut-work = n аккордная работа, сдельщина tuxedo = n амер. смокинг twaddle = 1. n болтовня, пустословие; 2. v болтать, пустословить twain = n уст . два, двое, пара; in ~ надвое, пополам, на части, на куски twang = 1. n 1) резкий звенящий звук (натянутой струны и т. п.) ; 2) гнусавый голос, говор; 2. v 1) звенеть (как натянутая струна) ; 2) гнусавить `twas = разг. = it was tweak = 1. n щипок; 2. v ущипнуть tweed = n 1) твид (материя) ; 2) костюм из твида tweedledum = n ~ and tweedledee двойники `tween = разг. = between tweeny = n разг. служанка, помогающая другим слугам tweet = 1. n щебет, чириканье (птиц) ; 2. v щебетать, чирикать tweezers = n pl пинцет twelfth = 1. num двенадцатый; 2. n двенадцатая часть twelve = num двенадцать twelvemonth = n год, 12 месяцев twelver = n сл. шиллинг twenties = n pl (the ~) 1) двадцатые годы; 2) возраст от 19 до 30 лет twentieth = 1. num двадцатый; 2. n двадцатая часть twenty = num . двадцать `twere = разг. = it were twerp = n сл. грубиян twice = adv дважды, вдвое; ~ two is four дважды два - четыре; ~ as good вдвое лучше twiddle = v 1) вертеть (в руках) ; 2) бездельничать twig I = n веточка, прутик; to hop the ~ внезапно умереть twig II = v разг. 1) понимать; 2) внимательно наблюдать, замечать, улавливать twilight = 1. n сумерки, сумрак; 2. а сумеречный, неясный twill = 1. n саржа, твил; 2. v ткать саржу, твил `twill = разг. = it will twin = 1. n 1) обыкн. pl близнецы, двойня; 2) двойник; 3) парная вещь; 2. а двойной, состоящий из двух частей, парный, сдвоенный, спаренный twine = 1. n 1) бечёвка, шпагат; 2) кручение, скручивание; 2. v 1) вить, сплетать, свивать, плести; 2) виться, обвиваться twin-engined = а двухмоторный (о самолёте) twiner = n вьюнок, вьющееся растение twinge = 1. n приступ боли; ~s of conscience угрызения совести; 2. v чувствовать или вызывать острую боль twinkle = 1. n 1) сверкание, мерцание, мигание; 2) мелькание; 3) блеск в глазах; a mischievous ~ in the eyes озорные искорки в глазах; 2. v 1) мерцать, сверкать, мигать; 2) мелькать twinkling = n 1) мгновение; in a ~ в одно мгновение; in the ~ of an eye в мгновение ока; 2) мерцание twirl = 1. n 1) вращение, кручение; 2) вихрь, вихревое движение; 2. v 1) вертеть, кружить (в танце) ; 2) крутить twist = 1. n 1) изгиб, поворот, кривизна; 2) кручёная нить, шнур, верёвка; 3) кручение, скручивание, сучение; 4) твист (танец) ; 5) витой хлеб; 6) искривление, искажение; ~ of the tongue косноязычие; 7) вывих; 8) (странная) особенность; 9) разг. хороший аппетит; 10) тех. шаг винтовой нарезки, ход (винта) ; ~ of the wrist ловкость рук, проворство, сноровка; 2. v 1) вить, свивать, сплетать; 2) виться, извиваться; 3) крутить, скручивать, сучить; 4) вертеть, поворачивать; 5) искажать, искривлять, выворачивать; 6) изгибать(ся); 7) разг. выдумывать, 'накручивать'; 8) обманывать twister = n 1) сучильщик; 2) сучильная машина; 3) шенкель; 4) разг. выдумка, ложь, преувеличение; 5) разг. обманщик, лгун; 6) трудная задача twit = 1. n 1) упрёк; 2) насмешка, колкость, 'шпилька'; 2. v 1) упрекать, попрекать; 2) насмехаться, говорить колкости, поддразнивать twitch = 1. n 1) подёргивание, судорога; 2) дёрганье; 2. v 1) дёргать(ся), подёргиваться; 2) выдёргивать (from) , тащить (за что-л. - at) twitter = 1. n 1) щебет, чириканье; 2) возбуждение, волнение; in a ~ трепеща, в возбуждении; 2. v 1) щебетать, чирикать; 2) дрожать, трепетать от волнения two = 1. num два; ~ and ~, ~ by ~ по двое, попарно; in ~ а) надвое, пополам; б) врозь, отдельно; to be ~ а) расходиться во мнениях; б) быть в ссоре; в) находиться в противоречии; to put ~ and ~ together сделать вывод, сообразить что к чему; 2. n два, двойка, пара, двое; in ~ twos разг. немедленно, в два счёта two-decker = n двухпалубное судно two-edged = а обоюдоострый two-engined = а двухмоторный two-faced = а двуличный twofold = 1. а двойной, удвоенный, двукратный; 2. adv вдвое, вдвойне two-handed = а 1) двуручный (о мече) ; 2) для двоих (об игре) two-leaved = а двустворчатый (о двери и т. п.) two-man = а двухместный two-master = n двухмачтовое судно twopence = n (монета в) два пенса twopenny I = а двухпенсовый, перен. дешёвый, дрянной, негодный twopenny II = n дешёвое пиво two-ply = а двойной, двуслойный two-seater = n двухместный автомобиль, самолёт two sheets to the wind = разг. амер. пьяный, плохо стоящий на ногах two-time = v амер. разг. обманывать (изменять) любовника, любовницу `twould = разг. = it would two-way = a 1) двусторонний; ~ deal двусторонняя сделка; ~ street улица с двусто-ронним движением; 2) двухпутный two-way price = n англ. бирж. двойной курс (курс покупателей и продавцов) tycoon = n амер. разг. промышленный магнат tying = pres. p. от tie; ~ up of the capital вложение капитала tyke = n 1) дворняжка; 2) разг. грубый, неотёсанный человек tympanum = n ( pl тж. tympana) ( n pl тж . tympana) анат. 1) барабанная перепонка; 2) среднее ухо type I = n 1) тип, типичный образец или представитель; 2) символ, прообраз; 3) полигр. литера, шрифт, in black ( или bold, fat) ~ жирным шрифтом type II = v писать на машинке typescript = 1. n рукопись на машинке; 2. а машинописный type-setter = n 1) наборщик; 2) линотип type-setting = n полигр. 1) набор (процесс) ; 2) attr наборный typewrite = v писать на машинке typewriter = n 1) пишущая машинка; 2) редко см. typist typewriting = n 1) переписка на машинке; 2) машинопись typewritten = а машинописный, напечатанный на машинке typhoid = 1. n брюшной тиф; 2. а тифозный typhoon = n тайфун typhous = а тифозный typhus = n сыпной тиф typical = а 1) типичный (of); 2) символический typify = v быть типичным представителем, служить типичным примером или образцом, быть прообразом, олицетворять typing = 1. pres. p. от type 2.; 2. n переписка на машинке typist = n машинистка typographer = n печатник typographic(al) = а типографский, книгопечатный typography = n 1) книгопечатание; 2) оформление (книги) tyrannical = а тиранический, деспотичный, властный tyrannicide = n 1) тираноубийство; 2) тираноубийца tyrannize = v тиранствовать tyrannous = = tyrannical tyranny = n 1) тирания, деспотизм; 2) тиранство, жестокость tyrant = n тиран, деспот tyre I = 1. n 1) колёсный бандаж; 2) шина, покрышка; 2. v надевать шину (на колесо) tyre II = инд. n простокваша tyro = = tiro Tyrolean = 1. n тиролец; 2. а тирольский Tyrrhene, Tyrrhenian = 1. а этрусский; 2. n этруск tzar = = czar Tzigane = 1. а цыганский; 2. n цыган(ка) (особ. из Венгрии) U, u = n (pl Us, U`s) 21-я буква англ. алфавита U. P. sl. см. up 1, it`s all U. P. всё кончено, всё пропало ubiety = n местонахождение ubiquitous = a вездесущий, повсемеcтный ubiquity = n вездесущность, повсеместность U-boat = n немецкая подводная лодка udder = n вымя udometer = n дождемер ugh = int тьфу!, ах! uglify = v уродовать, обезображивать ugly = a 1) безобразный; 2) гадкий, противный; 3) угрожающий, опасный; 4) злобный, сердитый (о выражении лица, взгляде) uhlan = n улан Uigur = n 1) уйгур(ка); 2) уйгурский язык ukase = русск. n указ Ukrainian = 1. n 1) украинец, украинка; the ~s украинцы; 2) украинский язык; 2. a украинский ukulele = n гавайская гитара ulcer = n язва ulcerate = v 1) изъязвлять; 2) покрываться язвами; 3) губить, портить ulcered = a изъязвлённый, язвенный uliginose, uliginous = a 1) илистый, болотистый; 2) болотный, растущий на болоте ullage = n утечка ulna = n (pl ulnae) локтевая кость ulster = n длинное свободное пальто ulterior = a 1) отдалённый, лежащий по ту сторону; 2) скрытый, неясный, невидный ultimate = a 1) последний, конечный, окончательный; 2) предельный, максимальный, крайний; 3) основной ultimately = adv 1) в конечном счёте, в конце концов; 2) окончательно ultimatum = n ультиматум ultimo = adv истекшего месяца ultra = 1. n человек крайних взглядов, ультра, фанатик 2. a крайний ultra- = pref ультра-, сверх-, крайне ultrasonic = a сверхзвуковой ultrasound = n ультразвук ultra-violet = a ультрафиолетовый ultra vires = adv превышать свои права, полномочия ulutate = v выть, завывать umbel = n бот. зонтик umbellate = a бот. зонтичный umber I = n умбра (краска) umber II = a коричневый umbilical = a пупочный; ~ cord пуповина umbilicus = n пупок umbra = n астр. полная тень umbrage = n 1) обида, чувство обиды; to give ~ обидеть; to take ~ обидеться (на - at) ; 2) поэт. тень, сень umbrageous = a 1) обидчивый; 2) тенистый umbrella = n 1) зонт(ик); 2) разг. парашют umbrella-stand = n подставка для зонтиков umbrella-tree = n североамериканская магнолия umiak = n эскимосская лодка из шкур umlaut = n лингв. умляут umpire = 1. n 1) посредник, третейский судья, суперарбитр; 2) спорт. судья, рефери 2. v быть третейским судьёй и пр. (см. 1) umpteen = a разг. многочисленный, бесчисленный umpteenth = a разг. for the ~ time в сотый раз un- = pref 1) с гл. обозначает действие, обратное тому, которое выражено простым гл. ; to unbutton расстёгивать; to undress раздеваться; to undo распороть; 2) с гл., образованным от сущ., выражает устранение того, что выражено в сущ. ; to unbonnet обнажать голову (в знак приветствия) ; to unleash спустить с цепи (собаку) ; 3) прил. и образованным от них сущ. и наречиям придаёт значение, обратное значению простого прил.; по-русски чаще всего передаётся приставками не- и без-; unarmed невооружённый, uncultivated невозделанный, unmerciful безжалостный; 4) сущ. придаёт отриц. значение; unemployment безработица; unsuccess неудача unabashed = a 1) (ничуть) не смутившийся, не растерявшийся; 2) ни капли не испугавшийся unable = a не могущий, не умеющий, неспособный; to be ~ не быть в состоянии unabridged = a полный, без сокращений unacceptable = a неприемлемый, нежелательный unaccomplished = a 1) незаконченный, незавершённый; 2) неотёсанный unaccountable = a 1) необъяснимый, безотчётный; 2) безответственный unaccustomed = a 1) не привыкший (к чему-л. - to) ; 2) необычный, непривычный unachievable = a недостижимый unacknowledged = a 1) непризнанный, незамеченный; 2) оставшийся без ответа (о письме и т. п.) unacquainted = a не знакомый (с кем-л., чем-л.) , не знающий (чего-л.) unactable = a несценичный (о пьесе и т. п.) unacted = a 1) невыполненный, несделанный; 2) не ставившийся на сцене (о пьесе и т. п.) unadaptable = a неприменимый, не могущий быть приспособленным, неприспосабливаемый unadmitted = a непризнанный unadopted = a 1) неусыновлённый; 2) не находящийся в ведении местных властей (о дорогах) unadulterated = a 1) настоящий, нефальсифицированный; 2) чистый, чистейший; ~ nonsense чистейший вздор unadvised = a поспешный, неблагоразумный, неосмотрительный unadvisedly = adv неблагоразумно, необдуманно, неосмотрительно unaffable = a неприветливый, нелюбезный unaffected I = a незатронутый, непострадавший unaffected II = a искренний, непосредственный, простой unaided = a 1) без помощи, без поддержки, самостоятельный; 2) невооружённый (о глазе) unalloyed = a 1) беспримесный, чистый; 2) неомрачённый unalterable = a неизменный unamendable = a неисправимый, непоправимый un-American = a антиамериканский unanimity = n единодушие unanimous = a единодушный, единогласный unannounced = a без объяснения, без доклада unanticipated = a непредусмотренный, непредвиденный unappeasable = a неутолимый, перен. тж. непримиримый (о вражде и т. п.) unapproachable = a 1) неприступный, недоступный; 2) недостижимый; 3) несравнимый, бесподобный unapt = a 1) неумелый, неспособный; 2) несклонный; 3) неподходящий unarm = v 1) разоружать(ся); 2) обезоруживать unarmed = a невооружённый, безоружный unartful = a безыскусственный unasked = a непрошенный unassuming = a скромный, непритязательный unauthorized = a 1) неразрешённый; 2) неправомочный unavailing = a бесполезный, безуспешный, тщетный unavoidable = a неизбежный, неминуемый unaware I = a predic не знающий, не подозревающий чего-л.; to be ~ of ничего не знать о чём-л. unaware II = adv см. unawares unawares = adv 1) неожиданно, без предупреждения; to take (или to catch) ~ застигнуть врасплох; 2) нечаянно, неумышленно, не сознавая, не отдавая себе отчёта unbaked = a 1) невыпеченный, перен. разг. незрелый, неоперившийся; 2) без. чьей-л. поддержки unbalanced = a неуравновешенный (о человеке, характере) unballast = v мор. выгружать балласт unballasted = 1) p. p. от unballast 2) a) мор. не имеющий балласта; б) ж.-д. незабалластированный (о пути) ; 3) неустойчивый unbar = v отпирать, открывать (тж. перен.) unbearable = a невыносимый unbearded = a 1) безбородый; 2) бот. лишённый усиков, остей unbeaten = a 1) не испытавший поражения, непревзойдённый; 2) непроторённый; ~ track непроторённый путь, неизведанная область (знаний и т. п.) ; 3) нетолчёный unbecoming = a 1) неподходящий, не к лицу; 2) неприличный, неуместный unbefitting = a неподходящий unbegun = a 1) (ещё) не начатый; 2) не имеющий начала, существующий вечно, извечный unbeknown, unbeknownst = predic. a разг. неведомый; be did it ~st to me он сделал это без моего ведома unbelief = n неверие unbelievable = a невероятный unbeliever = n 1) неверующий; 2) скептик unbelt = v снимать или расстёгивать пояс unbend = v ( past, p. p. unbent) 1) выпрямлять(ся); 2) давать отдых, ослаблять напряжение; 3) вести себя непринуждённо, приветливо unbending = a 1) негнущийся; 2) несгибаемый, непреклонный; 3) простой, непринуждённый unbent = past , p. p. см. unbend unbeseeming = a неприличный, неуместный unbetterable = a 1) не могущий быть превзойдённым; 2) непоправимый unbias(s)ed = a беспристрастный unbidden = a 1) непрошенный, незваный; 2) добровольный unbind = v ( past, p. p. unbound) 1) развязывать; 2) распускать (волосы и т. п.) ; 3) освобождать (от обязательств и т. п.) unbleached = a небелёный, суровый (о холсте) unblemished = a безупречный, незапятнанный unblended = a чистый, несмешанный unblessed = a злополучный, несчастный unblock = v открыть unblooded = a нечистокровный; an ~ horse нечистокровная лошадь unbloody = a 1) не запятнанный кровью; 2) бескровный; 3) некровожадный unblown I = a 1) ещё не прозвучавший; 2) незапыхавшийся unblown II = a нераспустившийся, нерасцветший unblushing = a бесстыдный, беззастенчивый, наглый unborn = a ещё не родившийся, ещё не существующий, будущий unbosom = v открывать (тайну) , изливать (чувства) ; to ~ oneself to smb. открывать свою душу кому-л. unbound = past, p. p. см. unbind unbounded = a безграничный, беспредельный, безмерный unbowed = a непокорённый unbrace = v ослаблять, расслаблять unbred = a плохо воспитанный unbridle = v 1) распрягать; 2) перен. распускать unbridled = a необузданный, разнузданный, распущенный unbroken = a 1) целый, неразбитый; 2) непрерывный, ненарушенный; 3) необъезженный (о лошади) unbuckle = v расстёгивать (пряжку, застёжку) unburden = v снимать бремя, тяжесть, облегчать (душу) ; to ~ oneself отвести душу unbusinesslike = a неделовой, непрактичный unbutton = v расстёгивать (пуговицы) uncalled-for = a 1) непрошенный, незваный, нежеланный; 2) неуместный, ничем не вызванный uncanny = a жуткий, таинственный, страшный uncap = v 1) снимать крышку, открывать; 2) снимать шляпу; 3) воен. вынимать капсюль; 4) эк. увеличить верхний предел ('поднять планку') uncared-for = a заброшенный uncase = v вынимать из ящика, футляра, чехла, снимать чехол (с чего -л.) , распаковывать unceasing = a непрекращающийся, непрерывный, непрестанный uncelebrated = a 1) не пользующийся известностью; 2) неотмечаемый, непразднуемый unceremonious = a 1) простой, неофициальный; 2) бесцеремонный uncertain = a 1) точно не известный, неопределённый; 2) ненадёжный, изменчивый; 3) неуверенный, сомневающийся uncertainty = n 1) неуверенность, сомнения; 2) ненадёжность, неустойчивость; 3) неизвестность, неопределённость unchain = v 1) спускать с цепи; 2) освобождать (от цепей, оков, рабства) unchallengeable = a 1) неоспоримый, бесспорный; 2) неопровержимый (о доказательстве) unchallenged = a не вызывающий возражений, сомнений; to let smth. pass (go) ~ пропускать что-л. без возражений unchancy = a преим. шотл. 1) a) неудачный; б) случившийся некстати; 2) небезопасный unchangeable = a неизменяемый, неизменный unchanged = a неизменившийся; the position is ~ положение не изменилось unchaperoned = a не сопровождаемая пожилой дамой, дуэньей и т. п. (о девушке) ; she went everywhere ~ она всюду ходила одна uncharacteristic = a нетипичный, нехарактерный uncharged = a 1) ненагруженный; 2) необременённый; ~ with responsibility не несущий ответственности; 3) не обвинённый (в преступлении); 4) не заряженный (электричеством); 5) незаряженный (о ружье) ; 6) ком. не поставленный в счёт uncharitable = a жестокий, немилосердный uncharm = v 1) расколдовывать; 2) лишать очарования, обаяния uncharred = a необуглившийся, необожжённый uncivil = a невоспитанный, грубый, невежливый unclasp = v 1) отстёгивать (пряжку и т. п.) ; 2) разжимать (объятия) , выпускать (из рук) uncle = n 1) дядя; 2) шутл. ростовщик; Uncle Sam разг. дядя Сэм, Соединённые Штаты unclean = a грязный, нечистый, дурной unclose = v открывать(ся) uncoil = v разматывать(ся), раскручивать(ся) uncoined = a 1) нечеканный; 2) непритворный, подлинный uncomfortable = a 1) неудобный, неприятный; 2) испытывающий неудобство, стеснённый uncomfortably = adv 1) неудобно, неловко; 2) с неудовольствием, недовольно uncommon I = a необыкновенный, редкий, замечательный uncommon II = adv разг. очень, чрезвычайно uncompromising = a не идущий на компромиссы, непреклонный, стойкий unconcerned = n 1) беззаботность; 2) равнодушие, безразличие unconcerned = a 1) беззаботный; ~ about smth. не думающий о чём-л.; 2) равнодушный, невозмутимый; ~ with smth. не интересующийся чем-л.; 3) непринуждённый (о манере и т. п.) unconditional = a безусловный, безоговорочный unconditioned = a 1) неограниченный, необусловленный, неоговорённый; 2) неоспоримый, абсолютный unconfessed = a 1) ~ crime (murder) преступление (убийство), в совершении которого преступник не сознался; 2) неисповедовавшийся, не покаявшийся на исповеди; to die ~ умереть без покаяния unconfident = a 1) неуверенный; 2) несамонадеянный, несамоуверенный, скромный unconfined = a 1) неограниченный, thoughts ~ by prejudice мысли, свободные от предрассудков; 2) (ничем) не сдерживаемый, свободный unconfirmed = a 1) неподтверждённый; ~ rumors неподтверждённые слухи; 2) церк. неконфирмованный unconformable = a 1) (to) несоответствующий; his testimony was ~ to the real state of the case его показание не соответствовало истинным обстоятельствам дела; 2) не придерживающийся догм англиканской церкви; 3) геол. несогласно напластованный unconformity = n 1) несоответствие, in direct ~ to the rules в прямом противоречии с правилами; 2) геол. несогласное напластование unconfused = a 1) несмущённый; 2) неспутанный, несмешанный unconfutable = a неопровержимый uncongeal = v размораживать uncongenial = a 1) противоречащий, чуждый по духу, неконгениальный, in ~ company в чужой по духу компании; 2) неприятный, неподходящий, противный; ~ task неприятная задача; 3) неблагоприятный; ~ climate неблагоприятный климат unconnected = a 1) несвязанный, отдельный; 2) не имеющий (родственных) связей; 3) бессвязный unconquerable = a 1) непобедимый, несокрушимый; ~ courage несокрушимое мужество; 2) неукротимый, непреодолимый; ~ temper неукротимый нрав; ~ difficulties непреодолимые трудности unconscientious = a 1) несовестливый; 2) недобросовестный, несознательный unconscionable = a книжн. 1) бессовестный; ~ bargain юр. незаконная сделка; 2) неумеренный, чрезмерный; to take an ~ time doing smth. делать что-л. слишком долго; 3) эмоц.-усил. абсолютный, отъявленный; ~ liar (rogue) отъявленный лгун (негодяй) unconscious = 1. a 1) бессознательный, потерявший сознание; 2) не сознающий чего-л., невольный, нечаянный 2. n (the ~) подсознательное состояние unconsciousness = n бессознательное состояние unconsecrated = a неосвящённый, непосвящённый unconsoled = a безутешный, неутешный, не имеющий утешения unconsolidated = a 1) необъединённый, разъединённый; 2) неуплотнённый, незатвердевший, рыхлый; ~ soil неуплотнившаяся почва; 3) фин. неконсолидированный unconsonant = a 1) несогласный, несовместимый; ~ to reason противный (противоречащий) разуму; 2) несозвучный unconspicuous = a незаметный, невидимый, не бросающийся в глаза unconstitutional = a 1) неконституционный; 2) противоречащий конституции unconstrained = a 1) добровольный, без принуждения; 2) нерастерявшийся, спокойный uncontrollable = a 1) не поддающийся контролю; 2) неудержимый uncork = v 1) откупоривать; 2) разг. давать выход, волю (чувствам) uncountable = a неисчислимый, бесчисленный uncouple = v разъединять, отцеплять, выключать uncouth = a 1) неуклюжий, нескладный, грубый (о манерах и т. п.) ; 2) редк. странный uncover = v 1) снимать крышку, покров; 2) открывать, обнажать (голову, тж. to ~ oneself); 3) обнаруживать, раскрывать unction = n 1) втирание мази; 2) мазь; 3) набожность, елейность; 4) пыл, рвение unctuous = a 1) маслянистый, жирный; 2) елейный uncurl = v развиваться (о локонах) undamped = a радио недемпфированный undated = a недатированный undaunted = a неустрашимый, бесстрашный undeceive = v выводить из заблуждения undecided = a 1) нерешённый, неустановленный; 2) нерешительный; 3) неясно выраженный undecipherable = a 1) не поддающийся расшифровке; 2) неразборчивый undeniable = a 1) неоспоримый, несомненный; 2) великолепный, превосходный under = 1. prep 1) в пространственном значении указывает на: а) положение под данным предметом под (с тв. п.) ; ~ a table (a tree) под столом (деревом); б) направленность действия куда-л. вниз, ниже кого-л., чего-л. под (с вин. п.) ; put the basket ~ the table поставь(те) корзину под стол; в) положение одного предмета относительно другого предмета ниже (с род. п.) ; to hit a man ~ the belt ударить человека ниже пояса; 2) указывает на отнесение к определённой графе, рубрике и т. п. под, к; the use of this verb goes ~ point five употребление этого глагола относится к пункту пятому; 3) указывает на условия, при которых совершается действие при, под, на; ~ fire под обстрелом; ~ cover под прикрытием; ~ sail под парусами; ~ heavy penalty под страхом наказания; ~ the circumstances при этих условиях; ~ consideration на рассмотрении; ~ the breath шёпотом; 4) указывает на более низкую величину, цену, низкое качество ниже; the child is ~ five ребёнку нет ещё пяти лет; you cannot buy this coat (hat, umbrella) ~ so many roubles (pounds) вы не можете (нельзя) купить это пальто (шляпу, зонтик) меньше, чем за столько-то рублей (фунтов стерлингов); 5) указывает на строй, правителя, при котором происходит действие при; ~ capitalism при капитализме; ~ Peter I при Петре I; 2. a 1) нижний; 2) нижестоящий, низший; 3. adv указывает на 1) более низкое положение по сравнению с другим предметом внизу, ниже; 2) движение вниз вниз; 3) с гл. to bring, to keep, to knock, to get и т. п. выражает ослабление действия, сведение действия к нулю ; the fire has been got ~ пожар был потушен under- = pref присоединяется: 1) к сущ., образуя имена сущ. , наречия и прил. со значением: а) находящийся ниже, под; underclothes нижнее бельё; undergroung подземный; underwater подводный; б) находящийся ниже по своему положению; undersecretary заместитель министра; undergraduate студент последнего курса; 2) к прил., гл. и производным от них со значением недостаточной степени качества или выполнения действия по сравнению с простым словом, underripe не совсем спелый; to underpay оплачивать по пониженной ставке, низко оплачивать underact = v исполнять или играть роль слабо, бледно underbade = past от underbid underbid = v ( past underbade, underbid, p. p. underbidden, underbid) сбивать цену, предлагать меньше (на аукционе) underbidden = p. p. см. underbid underbred = a невоспитанный, грубый underbrush = n подлесок, мелкий лес, кустарник undercarriage = n ав. шасси underclothes = n pl нижнее бельё undercurrent = n низовое или подводное течение, перен. скрытая тенденция undercut I = n 1) вырезка (часть туши) ; 2) удар снизу вверх; 3) спорт. подсечка undercut II = v 1) подрезать; 2) сбивать цену, продавать по более низкой цене (чем конкурент) undercutter = n врубовая машина under-deck = n нижняя палуба under-designed = a тех. с недостаточным запасом прочности (о конструкции) underdeveloped = a недоразвитый; ~ countries слаборазвитые страны underdid = past см. underdo underdo = v ( past underdid, p. p. underdone) недожаривать underdog = n 1) побеждённая сторона; 2) очень бедный, несчастный человек underdone = p. p. см. underdo underdose = v 1) давать недостаточную дозу; to ~ a patient дать больному недостаточную дозу; 2) to ~ oneself принимать недостаточную дозу (чего-л.) underdrainage = n с.-х. закрытый дренаж underdraw = v (underdrew; underdrawn) 1) подчёркивать; 2) обрисовать бледно, не дать полного представления (о чём-л.) underdrawn = p. p. oт underdraw underdress I = v 1) = underclothes; 2) чехол под платье underdress II = v одеваться слишком просто, слишком скромно underdrew = past от underdraw underdrive = n тех. 1) понижающая передача; 2) нижний привод under-earth I = n горн. подстилающая огнеупорная глина under-earth II = a подземный underemployment = n эк. 1) неполная занятость (рабочей силы) ; 2) неполный рабочий день; 3) работа, не соответствующая (высокой) квалификации (работающего) underestimate = 1. n недооценка 2. v недооценивать under-expose = v фото недодержать underfed = 1. a недокормленный; 2. past u p. p. от underfeed underfeed = v (underfed) 1) недокармливать; to ~ a child недокармливать ребёнка; 2) недоедать underfelt = n текст. грунт ковра, тканевое основание ковра underflow = n подземный поток underfoot = 1. a редк. 1) лежащий под ногами, внизу; 2) презренный, низкий; 2. adv 1) под ногами; it was slushy ~ под ногами была слякоть; the children are always getting ~ дети всегда вертятся под ногами; 2) под землёй; we felt a tremor ~ мы почувствовали, как задрожала земля; 3) под кораблём; to keep smb. ~ держать кого-л. в подчинении (под башмаком) underframe = n 1) тех. подрамник, рама; 2) ав. , авт. шасси under-garment = n предмет нижнего белья undergo = v ( past underwent, p. p. undergone) подвергаться, испытывать, переносить undergone = p. p. см. undergo undergraduate = n студент последнего курса underground = 1. n (the ~) метрополитен 2. a подземный, перен. подпольный, тайный 3. adv под землёй, перен. подпольно, тайно, нелегально undergrowth = n подлесок, подрост underhand = 1. a тайный, закулисный 2. adv тайно, за спиной underhung = a 1) выступающий вперёд (о нижней челюсти) ; 2) с выступающей вперёд нижней челюстью; she is slightly ~ у неё челюсть слегка выступает вперёд underinsurance = n неполное страхование underived = a грам. непроизводный under-jaw = n нижняя челюсть underlain = p. p. см. underlie underlay = v ( past, p. p. underlaid) подкладывать, подпирать underlayer = n спец. подстилающий слой under-lease = n субаренда, поднаём under-lesee = n субарендатор, поднаниматель underlet = v 1) сдавать в аренду по цене ниже стоимости; 2) сдавать в аренду, субарендатору underlie = v (underlay; underlain) 1) лежать (под чем-л.) ; 2) лежать в основе (чего-л.) ; the principles which ~ our policy принципы, лежащие в основе нашей политики underline I = n 1) подпись под рисунком, чертежом (в книге) ; 2) театр. анонс о готовящейся постановке (внизу афиши) ; 3) полиг. линия, подчёркивающая слово underline II = v подчёркивать underling = n обыкн. презр. мелкая сошка, мелкий чиновник underlying = a 1) основной; 2) расположенный внизу undermentioned = a нижеупомянутый undermine = v 1) подкапывать, делать подкоп; 2) минировать; 3) подмывать (берег) ; 4) разрушать, подрывать undermost = a 1) самый нижний; 2) низший underneath = 1. adv 1) внизу, вниз; 2) в основе; 2. prep под underpaid = past, p. p. см. underpay underpass = n амер. подземный переход, тоннель underpay = v ( past, p. p. underpaid) низко оплачивать, оплачивать по пониженной ставке underpopulated = a малонаселённый underrate = v недооценивать, преуменьшать under-secretary = n товарищ или заместитель министра (в Англии и США) undershirt = n нижняя рубашка undersign = v подписывать(ся), ставить свою подпись undersigned = a нижеподписавшийся undersized = a 1) недостаточного размера, карликовый; 2) воен. низкорослый understaffed = a неукомплектованный (штатами) understand = v ( past, p. p. understood) 1) понимать; to give smb. to ~ дать кому-л. понять, намекнуть; to make oneself understood объясняться; 2) знать основательно, иметь правильное представление; 3) узнавать (что-л., о чём-л. - that) ; 4) предполагать, догадываться; 5) подразумевать; 6) уметь, смыслить, быть знатоком в чём-л.; 7) уславливаться understandable = a (вполне) понятный, ясный understanding = 1. n 1) понимание, разумение, a clear ~ of the problem ясное понимание задачи, вопроса; 2) разум, рассудок, способность понять; 3) взаимопонимание, согласие, mutual ~ взаимопонимание; good ~, right ~ доброе, полное согласие; bad ~, ill ~ взаимное непонимание, несогласие; 4) соглашение; on the ~ that при условии, что, предполагая, что; to come to an ~ прийти к соглашению; 5) pl шутл. ноги; 2. a 1) разумный, толковый, способный; 2) чуткий, отзывчивый understate = v 1) преуменьшать; 2) замалчивать, не высказывать открыто understatement = n 1) преуменьшение; 2) замалчивание understood = past, p. p. см. understand understrapper = см. underling understudy = 1. n театр. дублёр; 2. v театр. дублировать undertake = v ( past undertook, p. p. undertaken) 1) предпринимать; 2) брать на себя, обязываться; 3) ручаться undertaken = p. p. см. undertake undertaker I = n предприниматель undertaker II = n содержатель похоронного бюро, гробовщик undertaking I = n 1) предприятие; 2) обязательство undertaking II = n 1) похоронное бюро; 2) обслуживание похорон under-tenant = n субарендатор undertone = n 1) полутон (звука, цвета) ; to speak (to talk) in ~s говорить (разговаривать) вполголоса; 2) оттенок (цвета и т. п.) undertook = past см. undertake undervalue = v недооценивать underwear = n нижнее бельё underwent = past см. undergo underwood = n подлесок, подрост underworld = n 1) преисподняя; 2) подонки общества, преступный мир underwrite = v 1) подписывать(ся); 2) страховать underwriter = n амер. разг. страховщик underwritten I = p. p. см. underwrite underwritten II = a 1) нижеподписавшийся; 2) нижеизложенный underwrote = past см. underwrite undeservedly = adv незаслуженно undesignedly = adv неумышленно undesirable = a 1) нежелательный, неприятный; 2) неподходящий undetermined = a 1) неопределённый, нерешённый; 2) нерешительный undeveloped = a неразвитой, недоразвитый undid = past см. undo undies = n pl разг. женское бельё undisguised = a незамаскированный, явный, открытый, откровенный undisposed = a 1) нерасположенный (к - to) ; 2) нераспределённый, нераспроданный (об имуществе и т. п.) undisputed = a бесспорный, несомненный undistinguished = a ничем не замечательный, незаметный undisturbedly = adv спокойно, безмятежно undo = v ( past undid, p. p. undone) 1) расстёгивать, развязывать, раскрывать (пакет и т. п.) ; 2) уничтожать сделанное, аннулировать, расторгать (договор и т. п.) ; what is done cannot be undone сделанного не воротишь; 3) распарывать (шов) undone I = p. p. см. undo undone II = a 1) несделанный, незаконченный, неготовый; 2) погибший, загубленный; he is ~ он погиб undoubted = a несомненный, бесспорный undreamed-of, undreamt-of = a и во сне не снившийся, неожиданный, невообразимый undress I = n домашний костюм undress II = v раздевать(ся) undressed = a 1) неодетый; 2) невыделанный (о коже) ; 3) неперевязанный (о ране) undue = a 1) неуместный, несвоевременный; 2) чрезмерный undulate = 1. a волнистый, волнообразный 2. v 1) виться (о волосах) ; 2) быть холмистым (о местности) ; 3) волноваться, вздыматься undulation = n 1) волнообразное движение; 2) волнистость; 3) неровность поверхности unduly = adv 1) неправильно; 2) чрезмерно, чересчур undying = a бессмертный, вечный, нетленный unearned = a незаработанный, нетрудовой (о доходе) unearth = v 1) вырыть, выкопать из земли, перен. раскопать, раскрыть; 2) выгнать из норы (лисицу и т. п.) unearthly = a 1) неземной, сверхъестественный; 2) странный, абсурдный, крайне неподходящий uneasiness = n 1) неловкость, неудобство; 2) стеснённость; 3) беспокойство uneasy = a 1) неловкий, неудобный; 2) смущённый, стеснённый; 3) беспокойный, встревоженный; to feel ~ а) беспокоиться; б) испытывать неловкость unemployed = 1. a 1) безработный; 2) незанятый; 3) неиспользованный 2. n the ~ (употр. как pl) безработные unemployment = n безработица unending = a нескончаемый, непрестанный unendurable = a нестерпимый, невыносимый unequal = a 1) неравный (по размеру, качеству и т. п.) , неравноценный; 2) несправедливый, неправильный, несоответствующий unequalled = a непревзойдённый unequivocal = a ясный, прямой, недвусмысленный unerring = a безошибочный, верный, непогрешимый uneven = a 1) неровный (о поверхности и т. п.) ; 2) неравный; 3) нечётный unexampled = a беспримерный, несравненный unexceptionable = a 1) безусловный; 2) совершенный unexpected = a неожиданный, внезапный unexperienced = a неопытный unexploded = a неразорвавшийся (о снаряде, бомбе) unexplored = a 1) неисследованный; 2) геол. неразведанный unfading = a 1) неувядающий, неувядаемый; 2) нелиняющий unfailing = a неизменный, верный unfair = a несправедливый, нечестный unfaithful = a неверный, вероломный, предательский unfaltering = a непоколебимый, стойкий unfamiliar = a 1) незнакомый, неведомый; 2) необычный, непривычный, странный; 3) не знающий, не знакомый (с чем-л.) unfathomable = a 1) неизмеримый, бездонный; 2) непостижимый, непроницаемый (о тайне и т. п.) unfavorable = a неблагоприятный, невыгодный, неудобный unfed = a 1) некормленный, ненакормленный; 2) не снабжённый пищей, кормом; 3) перен. не имеющий повода или основания unfee`d = a 1) невознаграждённый, не получивший вознаграждения, гонорара; 2) не получивший чаевых unfeeling = a 1) бесчувственный, чёрствый; 2) нечувствительный (о нерве и т. п.) unfeigned = a непритворный, искренний unfeignedly = adv истинно, неподдельно, искренне; he was ~ glad to see his old teacher он был искренне рад встретить своего старого учителя unfellowed = a 1) одинокий; 2) уст. не имеющий себе подобного, ровни, непарный unfeminine = a 1) неженский, несвойственный женщине; 2) неженственный unfenced = a 1) неогороженный, открытый; ~ pasture открытый выгон; 2) незащищённый, беззащитный; ~ shore незащищённый берег unfermented = a хим. не подвергшийся брожению unfertile = a неплодородный, бесплодный, неплодоносный; ~ land бесплодная земля; ~ flower пустоцвет unfertilized = a 1) неудобренный (о почве) ; 2) биол. неоплодотворённый unfestive = a непраздничный, невесёлый unfetter = v 1) a) снимать оковы; to ~ a prisoner снять кандалы с заключённого; б) освобождать (лошадь) от пут; 2) освобождать; it ~s the mind from prejudices of every kind это освобождает ум от всякого рода предрассудков unfettered = a 1) освобождённый (от оков, от пут) ; 2) книжн. неограниченный, нестеснённый; ~ by conventions не стеснённый условностями; to leave smb. ~ предоставить кому-л. свободу действий unfightable = a воен. вышедший из строя, негодный для боя unfigured = a 1) a) неузорчатый, нерисунчатый; ~ muslin неузорчатый муслин; ~ vase гладкая ваза, ваза без рисунков; б) без изображения человека; ~ paintings картины, на которых отсутствует изображение человека; 2) ритор. без фигур unfiled = a не подшитый к делу (о документе) unfilial = a 1) несыновний, недочерний; 2) неподобающий сыну или дочери unfilled = a 1) ненаполненный, незаполненный, пустой, порожний; ~ bottle пустая бутылка; ~ seat свободное (незанятое) место; 2) невыполненный; ~ orders невыполненные заказы unfilmed = a кин. неэкранизированный unfindable = a не могущий быть найденным, a book not ~, scarce though it may be хотя это и редкая книга, но её можно найти unfingered = a не тронутый пальцами, the money remained ~ никто не тронул эти деньги, никто не прикоснулся к этим деньгам unfinished = a 1) незаконченный, незавершённый; ~ story незаконченный рассказ; 2) грубый, необработанный, неотшлифованный; ~ goods не окончательно обработанные изделия, полуфабрикаты; ~ style неотшлифованный слог unfit = 1. a не(при)годный, неподходящий; 2. v делать не(при)годным, портить unfitness = n 1) непригодность, неуместность; the ~ of the gesture неуместность жеста; 2) непригодность (по состоянию здоровья) ; ~ for military service негодность к военной службе; 3) неспособность, некомпетентность; he could not conceal his ~ for the work он не мог скрыть свою неспособность к этой работе unfitted = a 1) непригодный, неподходящий; 2) плохо пригнанный; ~ coat пальто, купленное без примерки; 3) a) неспособный, неквалифицированный; ~ for such a position не подходящий для этой должности; б) дисквалифицированный; в) неснабжённый, необорудованный; houses ~ with baths дома без ванн unfitting = a неподходящий, неуместный; ~ atmosphere неподходящая обстановка; ~ remark неуместное замечание unfix = v 1) a) откреплять, снимать; ~ bayonets! отомкнуть штыки! (команда) ; б) открепляться, отвязываться, сниматься; 2) расстраивать, приводить в беспорядок; a new discovery that ~ed all established notions новое открытие, которое перевернуло все установившиеся понятия unfixed = a 1) откреплённый, неприкреплённый; ~ ammunition воен. боеприпасы раздельного заряжания; 2) неустановленный, неопределённый; a date as yet ~ ещё не установленная дата; 3) неустойчивый, непостоянный unflagging = a неослабевающий, неослабный (об интересе, рвении) unflappability = n часто шутл. невозмутимость, хладнокровие, присутствие духа unflattering = a 1) нельстивый, правдивый; ~ portrait неприукрашенный (правдивый) портрет; 2) нелестный; ~ remark нелестное замечание unflawed = a 1) без трещин, нетреснутый; 2) без пятен, без изъяна, безупречный, an ~ sky чистое небо unflecked = a 1) чистый, без пятнышек; 2) невеснушчатый, без веснушек unfledged = a 1) неоперившийся; 2) неопытный, молодой, незрелый; ~ writer незрелый писатель; 3) сырой, незрелый, непродуманный; 4) поэт. неоперённый (о стреле) unfleshed = a 1) охот. неостервенелый (о собаке) ; 2) книжн. неопытный, неиспытанный; ~ novice неопытный новичок unfleshly = a бестелесный, бесплотный unflickering = a немерцающий, недрожащий; ~ light немерцающий (ровный) свет unflinching = a непоколебимый, стойкий unfold = v 1) развёртывать(ся), раскрывать(ся); 2) открывать (секрет, намерения) unforeseen = a непредвиденный unforgettable = a незабываемый, незабвенный unforgivable = a непростительный unfortunate = 1. n 1) несчастный человек, горемыка, неудачник; 2) проститутка 2. a 1) несчастный, несчастливый; 2) неудачный, неуместный unfounded = a неосновательный, необоснованный unfriendly I = a 1) недружелюбный, неприветливый, неприязненный; 2) уст. неблагоприятный unfriendly II = adv неприязненно, неприветливо unfrock = a лишать духовного сана unfurl = v развёртывать ungainly = a неуклюжий, неловкий, нескладный unget-at-able = a недоступный ungloved = a без перчаток ungovernable = a неукротимый, неудержимый (о смехе и т. п.) ungrateful = a неблагодарный ungrounded = a 1) необоснованный, беспочвенный; 2) необученный, неподготовленный unguarded = a 1) незащищённый; 2) неосторожный, беспечный unguent = n мазь unhand = v выпускать (из рук) unhandsome = a 1) некрасивый; 2) невежливый, нелюбезный; 3) неблагородный, невеликодушный unhandy = a 1) неудобный; 2) неловкий, неповоротливый unhappy = a 1) печальный, грустный; 2) несчастный; 3) неудачный unhealthy = a 1) нездоровый, болезненный; 2) вредный (для здоровья); 3) воен. разг. опасный, обстреливаемый unheard = a 1) неслышный; 2) невыслушанный unheard-of = a неслыханный unhesitatingly = adv без колебания, решительно, уверенно unhinge = v 1) снимать с петель (дверь и т. п.) ; 2) расстраивать, выбивать из колеи unholy = a 1) нечестивый; 2) разг. безобразный, страшный (о шуме, беспорядке) unhoused = a бездомный, лишённый крова unicorn = n миф. единорог unification = n 1) объединение; 2) унификация uniform I = n форма, форменная одежда uniform II = a 1) единообразный, одинаковый, однообразный; 2) неравномерный; 3) постоянный, неизменный uniform III = v одевать в форму uniformed = n одетый в форму uniformity = n единообразие unify = v 1) объединять; 2) унифицировать unijambist = a одноногий unilateral = a односторонний unimaginable = a невообразимый unimaginative = a лишённый воображения unimpaired = a нетронутый, незатронутый, непострадавший unimpeachable = a 1) несомненный; 2) безупречный unimpress = v неспособный произвести впечатление unimprovable = a 1) неисправимый; 2) безупречный, идеальный unintelligible = a непонятный, невразумительный, неразборчивый (о почерке) union = n 1) союз; the Soviet Union Советский Союз; 2) соединение, объединение; 3) профессиональный союз ( тж. trade ~, labor ~); 4) согласие, единство; ~ is strength в единении - сила; in perfect ~ в полном согласии; 5) брачный союз; 6) работный дом; 7) тех. соединительная муфта unionist = n 1) член профсоюза; 2) ист. унионист unique = 1. n уникум; 2. a 1) единственный в своём роде, бесподобный, несравненный; 2) особенный, необычный unison = n 1) согласие; in ~ согласно, в унисон; 2) муз. унисон unit = n 1) единица, единица измерения, thermal ~ единица теплоты, калория; 2) воен. воинская часть подразделения; 3) тех. агрегат, комплект unite = v 1) соединять(ся); 2) объединять(ся) united = a 1) соединённый; 2) объединённый; 3) дружный, сплочённый unitedly = adv все вместе, дружно, объединёнными усилиями unity = n 1) единство; the dramatic unities единство времени, места и действия (в драме) ; 2) единение, сплочённость, согласие, working class ~ единство, солидарность рабочего класса; utmost ~ полное единство; 3) мат. единица universal = a 1) всеобщий; 2) всемирный; 3) универсальный universe = n мир, вселенная university = n 1) университет; 2) attr университетский unjust = a несправедливый unkempt = a 1) нечёсанный; 2) неопрятный, запущенный unkind = a злой, жестокий, недобрый unknown = 1. n 1) неизвестное, неизвестность; 2) незнакомец, незнакомка; 3) мат. неизвестное, неизвестная величина; 2. a неизвестный, неведомый, незнакомый, чуждый; 3. adv тайно, без ведома unlace = v расшнуровывать unlawful = a незаконный, противозаконный, запрещённый unlearned = a 1) необразованный, невежественный; 2) невыученный, незаученный unleash = v 1) спускать со своры; 2) развязать (войну) unleavened = a незаквашенный, пресный unless = conj если не, разве только, без того чтобы; I shall not do it ~ absolutely compelled я этого не сделаю, если не ( или разве только) буду вынужден; he never comes ~ called он никогда не приходит без зова unlettered = a 1) необразованный; 2) неграмотный unlike = 1. a непохожий на, не такой, как; 2. prep в отличие от unlikely = a 1) маловероятный, неправдоподобный; 2) не обещающий ничего хорошего unlimited = a безграничный, беспредельный, неограниченный unlisted = a 1) не включённый в список; ~ telephone (number) номер телефона, не внесённый в телефонную книгу; 2) бирж. не допущенный к биржевому обороту, не котирующийся на бирже (о ценных бумагах) ; 3) в грам. знач. сущ. (the ~) собир. номера телефонов, не внесённые в телефонную книгу (по желанию абонентов) unlistening = a невнимательный unlit = a 1) неосвещённый, тёмный; the ~ streets неосвещённые улицы; 2) незажжённый; the ~ lamp незажжённая лампа unlivable = a непригодный для жилья (о комнате и т. п.) unlive = v жить по-иному, изменить жизнь; if we could ~ the past! если бы только мы могли вычеркнуть то, что было! unliveable = = unlivable unlively = a неоживлённый, невесёлый, скучный; long, ~ debate длинные, скучные дебаты unload = v 1) выгружать; to ~ cargo from a ship разгружать судно; 2) разгружаться; the ship will ~ tomorrow судно будет разгружаться завтра; 3) разгружать, снимать нагрузку; 4) облегчать (душу) ; 5) воен. разряжать; 6) ав. сбрасывать (бомбы) ; 7) ком. выбрасывать, сбывать (акции, облигации) ; 8) мед. освобождать, очищать (кишечник) ; 9) карт. сбрасывать ненужные карты unlocalized = a нелокализированный, не относящийся к определённому месту unlocated = a амер. неразграниченный, неразмежёванный unlock = v 1) отпирать (ключом) , открывать; 2) перен. раскрывать; to ~ one`s heart открыть душу; anger finally ~ed his tongue гнев, наконец, развязал ему язык; 3) размыкать, разъединять unlogical = a 1) нелогичный, непоследовательный; 2) нелогический unlooked-at = a оставленный без внимания; the magazines lay ~ журналы лежали непрочитанные (непросмотренные) unlooked-for = a неожиданный, непредвиденный; to come ~ прийти неожиданно unloose, unlosen = v ослаблять unlopped = a необрубленный, с неподрезанными сучьями; trees with their heads ~ деревья с необрубленными верхушками unlord = v лишать титула лорда unlost = a непотерянный unlov(e)able = a 1) недостойный любви; 2) неприятный, непривлекательный unloved = a нелюбимый; a poet ~ by most critics поэт, не пользующийся любовью у большинства критиков unlovely = a 1) неприятный, противный; this very ~ quarrel эта весьма неприятная ссора; 2) некрасивый, уродливый unloving = a нелюбящий unluck = n неудача, невезение unluckily = adv к несчастью; ~ it is not true к несчастью, это неправда (не соответствует действительности) unlucky = a 1) неудачный; this has been an ~ year for us для нас это был год, полный неудач; he is always ~ at cards ему всегда не везёт в картах; 2) несчастливый; born under an ~ star родившийся под несчастливой звездой; 3) достойный сожаления; 4) диал. зловещий, вредный, гибельный; ~ omen зловещее предзнаменование unlucrative = a невыгодный, неприбыльный, недоходный unluxurious = a нероскошный unmachinable = a тех. не поддающийся обработке резанием unmade I = a 1) (ещё) не сделанный, неизготовленный; the beds were ~ постели не были застелены; 2) нетренированный, необученный unmade II = v past и p. p. от unmake unmagnanimous = a невеликодушный unmaidenly = a недевический, недевичий, нескромный unmailable = a амер. не подлежащий отправке по почте unmailed = a не сданный на почту, не отправленный по почте unmaimed = a неизувеченный, неискалеченный unmaintainable = a 1) книжн. неудерживаемый; ~ position позиция, которую нельзя удержать; 2) спец. незащищаемый; ~ opinion мнение, которое трудно отстоять; 3) юр. неосновательный; ~ action неосновательный (безнадёжный) иск unmake = v (unmade) 1) уничтожать (сделанное) , аннулировать; 2) переделывать; 3) понижать (в чине, звании) unmatched = a не имеющий себе равного, бесподобный unmeaning = a бессмысленный unmeant = a неумышленный, ненамеренный unmeasured = a 1) неизмеренный; 2) неизмеримый, безмерный unmindful = a 1) невнимательный, беспечный; 2) predic не обращая внимания (на - of) unmistakable = a явный, несомненный, безошибочный unmounted = a 1) пеший; 2) без оправы (о камне) , без рамы (о картине) unmoved = a 1) неподвижный; 2) равнодушный, бесстрастный; 3) неуязвимый, непоколебимый unnatural = a 1) неестественный; 2) чудовищный, противоестественный unnavigable = a несудоходный unnecessary = a ненужный, излишний unnerve = a лишать бодрости, присутствия духа unnoticed = a 1) незамеченный; 2) незаметный, неприметный unnumbered = a 1) несчитанный, ненумерованный; 2) неисчислимый, несметный, бесчисленный unobstructed = a беспрепятственный, свободный unoccupied = a 1) незанятый, свободный; 2) праздный, ничем не занятый unoffending = a безобидный, невинный unofficial = a неофициальный unpack = v распаковывать unpaid = a 1) неуплаченный, неоплаченный; ~ for взятый в кредит; 2) неоплаченный; 3) не получающий платы unparalleled = a бесподобный, беспримерный unpardonable = a непростительный unpeople = v обезлюдить unpleasant = a неприятный unpleasantness = n 1) непривлекательность; 2) неприятность, недоразумение unpopular = a непопулярный, не пользующийся любовью unpowdered = a 1) не посыпанный порошком; 2) не измельчённый в порошок; 3) ненапудренный unpractical = a 1) непрактичный; 2) нецелесообразный; ~ plan (method) нецелесообразный план (метод) unpractised = a 1) не применённый на практике; 2) неопытный, неискусный; ~ in business неопытный в делах unpraised = a нерасхваленный, непревознесённый unprecarious = a 1) надёжный, прочный; 2) безопасный, нерискованный unprecedented = a беспрецедентный, не имеющий прецедента, беспримерный; an ~ victory of science and technology небывалая победа науки и техники unprecise = a 1) неточный; 2) неаккуратный, непунктуальный; 3) нечёткий unpredictable = a не могущий быть предсказанным unprefaced = a без предисловия unprejudiced = a непредубеждённый, беспристрастный; ~ judge беспристрастный судья unpremeditated = a 1) непреднамеренный, не обдуманный заранее; 2) юр. непредумышленный unpreoccupied = a 1) не занятый, не захваченный раньше (кого-л.) ; 2) не поглощённый (мыслями и т. п.) , неозабоченный unprepared = a неподготовленный, неготовый, без подготовки; ~ translation перевод с листа; I was not ~ for it я ждал этого, я был к этому готов; he delivered an ~ speech он произнёс речь без подготовки (экспромтом) unprepossessed = a непредубеждённый unprepossessing = a нерасполагающий unprescribed = a 1) непредписанный, добровольный; 2) непрописанный (о лекарстве) unpresentable = a 1) непрезентабельный, непредставительный, невзрачный; 2) с дурной репутацией unpreserved = a 1) несохранённый; 2) неконсервированный unpresuming = a несамонадеянный, скромный unpresumptuous = = unpresuming unpretending = a непритязательный, скромный, без претензий; to live in an ~ way вести скромный образ жизни unpretentious = a непретенциозный, простой, скромный; to live in an ~ way жить скромно unpretty = a 1) некрасивый, неприятный; 2) предосудительный, заслуживающий порицания unprevailing = a бесполезный, тщетный, не могущий увенчаться успехом unpreventable = a неотвратимый, неизбежный, неминуемый unpriced = a 1) неоценённый, без определённой цены, без расценки; 2) бесценный unpriest = v лишать священника сана unpriestly = a недостойный священника, не приличествующий духовному лицу unprincipled = a 1) беспринципный, бесчестный; ~ rogue бессовестный мошенник; ~ conduct беспринципное поведение; 2) непринципиальный, не основанный на определённых принципах unprintable = a непригодный для печати, нецензурный, непечатный unprofessional = a 1) непрофессиональный; 2) не имеющий профессии unprofitable = a невыгодный, нерентабельный unpromising = a не обещающий ничего хорошего, неутешительный unprovoked = a ничем не вызванный, неспровоцированный unqualified = a 1) не имеющий (соответствующей) квалификации, неподходящий; 2) разг. явный, резко выраженный; an ~ liar отъявленный лгун 3) неограниченный (условиями и т. п.) ; 4) безоговорочный, категорический (об отказе) unquenchable = a 1) неугасимый; 2) неутолимый unquestionable = a неоспоримый, несомненный unquotable = a нецензурный unravel = v 1) распутывать (нитки и т. п.) ; 2) разгадывать unreadable = a 1) неразборчивый (о почерке) ; 2) скучный, неинтересный (для чтения) unready = a 1) неготовый; 2) неповоротливый, медлительный unreal = a 1) нереальный, воображаемый; 2) ненастоящий unrealizable = a неосуществимый unreasonable = a 1) безрассудный, неблагоразумный; ~ conduct безрассудное поведение; at this ~ hour в этот неурочный час; 2) неразумный; the ~ beasts неразумные твари; 3) чрезмерный, непомерный, необоснованный; ~ delay невысокая цена; ~ claim необоснованное требование unreasoned = a непродуманный, необоснованный unreasoning = a неразумный, безрассудный unrebukable = a безупречный, не заслуживающий упрёка, безукоризненный unreceipted = a не подтверждённый распиской (о получении) unreceivable = a 1) неприемлемый; 2) ком. не годный к приёмке unreceptive = a невосприимчивый unreciprocated = a не встречающий ответа или взаимности unreckoned = a неподсчитанный unreclaimed = a 1) неисправленный, неисправившийся, нераскаявшийся; 2) неистребованный, незатребованный; 3) уст. неприручённый; 4) с.-х. a) неподнятый, необработанный; б) немелиорированный, неокультуренный unrecognizable = a неузнаваемый unrecognized = a 1) неузнанный; 2) непризнанный; ~ merit заслуга, не получившая признания unrecommended = a нерекомендованный unrecompensed = a некомпенсированный, неотплаченный, невознаграждённый unreconcilable = a непримиримый unreconstructed = a неперестроенный, нереконструированный unrecorded = a незаписанный, незафиксированный, незапротоколированный; ~ book неинвентаризованная книга unrecoverable = a 1) непоправимый, невозвратимый, потерянный безвозвратно; 2) неизлечимый unrecruited = a непризванный, незавербованный (о новобранце) unrectified = a 1) неисправленный, невыверенный; 2) хим. неочищенный; 3) эл. невыпрямленный unredeemed = a 1) невыполненный; ~ promises невыполненные обещания; 2) невыкупленный; sale of ~ pledges продажа невыкупленных заложенных вещей; 3) неоплаченный, непогашенный; ~ bill of exchange ком. неоплаченная тратта; 4) неискупленный unredressed = a 1) неисправленный, невосстановленный; 2) невозмещённый, некомпенсированный unreduced = a неуменьшeнный, неослабленный, непониженный unreel = v 1) разматывать (катушку) ; 2) разматываться unreeve = v мор. вынимать из блока unrefined = a 1) неочищенный, нерафинированный; ~ sugar нерафинированный сахар; 2) грубый, неотшлифованный; ~ manners грубые манеры unreflecting = a 1) физ. неотражающий; 2) неразмышляющий, бездумный unreformed = a неисправленный, непреобразованный, не подвергшийся реформации unrefracted = a опт. непреломлённый unrefreshed = a неосвежённый; to wake ~ проснуться неотдохнувшим unregal = a некоролевский, нецарский, нецарственный unregarded = a не пользующийся вниманием, уважением, игнорируемый unregardful = a 1) невнимательный, незаботливый; 2) непочтительный unregenerate = a 1) a) не обновлённый духовно, нераскаявшийся; б) не обращённый (в христианство) ; 2) упорствующий в заблуждениях, грешный unregistered = a 1) незарегистрированный; ~ citizen гражданин, не зарегистрировавшийся в списке избирателей; 2) ком. неименной, выданный на предъявителя (о ценных бумагах) unregretted = a неоплакиваемый, не вызывающий сожаления unregulated = a 1) нерегулируемый, неконтролируемый; ~ traffic нерегулируемое уличное движение; 2) беспорядочный, хаотичный; ~ mind е сумбур в голове unrehearsed = a 1) неподготовленный, неожиданный, непредвиденный; ~ speech неподготовленная речь; ~ effect неожиданный эффект; 2) неотрепетированный, без репетиций; ~ play пьеса, сыгранная без репетиции unreined = adv 1) без повода, без вожжей; 2) несдержанный, необузданный; ~ passions необузданные страсти unrelated = a 1) несвязанный, не имеющий отношения; ~ to the realities of life не имеющий отношения к реальной действительности; 2) a) неродственный; they are entirely ~ они не находятся в родственных отношениях; б) несвязанный, разобщённый; 3) нерассказанный; to leave a fact ~ скрыть факт unrelaxed = a 1) нерасслабленный, неослабленный; 2) несмягчённый unrelenting = a 1) безжалостный, жестокий, неумолимый, непреклонный; 2) неослабный; an intense and ~ struggle напряжённая, неослабная борьба unreliable = a ненадёжный, не заслуживающий доверия, недостоверный; to have smth. from an ~ source получить (сведения) из недостоверного источника unrelieved = a 1) не освобождённый (от должности, обязательства и т. п.) ; 2) не получивший помощи; many sufferers are ~ for want of funds многие пострадавшие не получили помощи из-за недостатка средств; 3) однообразный, монотонный; 4) несменный, несменяемый (о часовом) unreligious = a 1) не относящийся к религии, не связанный с религией, светский, мирской; ~ education светское (не религиозное) образование; 2) редк. нерелигиозный unremarkable = a невыдающийся, обыкновенный, ничем не примечательный unremembered = a не оставшийся в памяти, забытый unremitted = a 1) a) непрощённый (о долге) ; б) неотпущенный (о грехе и т. п.) ; 2) непрекращаемый, постоянный; ~ attention неослабное внимание unremitting = a неослабный, беспрестанный, упорный; ~ energy неослабная энергия; ~ toil упорный труд; ~ rain непрекращающийся дождь unremorseful = a нераскаивающийся, не чувствующий за собой вины unremunerative = a низко оплачиваемый, невыгодный, недоходный; ~ occupation невыгодное занятие unrenderable = a непередаваемый, непереводимый (на другой язык) unrenewed = a 1) невосстановленный, нереставрированный; 2) невозобновлённый; 3) непродлённый (о сроке действия договора и т. п.) unrenowned = a малоизвестный, незаметный, ничем не прославленный unrentable = a не могущий быть сданным в аренду unrepaired = a 1) неотремонтированный, непочиненный, неисправленный; 2) невозмещённый (об убытке) unreserve = n 1) откровенность; 2) несдержанность unreserved = a 1) откровенный; 2) несдержанный; 3) не ограниченный (условиями, оговорками) unrest = n 1) беспокойство, тревога, смятение; 2) смута, беспорядки unriddle = v разгадать, объяснить unrip = v распарывать, разрывать unrivalled = a не знающий себе равных, бесподобный unroll = v раскрывать, развёртывать unruffled = a 1) гладкий, приглаженный (о волосах и т. п.) ; 2) спокойный, невозмутимый unruly = a непокорный, буйный, распущенный unsafe = a ненадёжный, опасный unsaleable = a не пользующийся спросом, неходкий (о товаре и т. п.) unsalted = a несолёный, непосоленый unsalutary = a вредный (для здоровья и т. п.) unsanctioned = a неутверждённый, несанкционированный unsane = a ненормальный, неумный unsanitary = a негигиеничный, антисанитарный unsated = a ненасыщенный, непресыщенный, неудовлетворённый (о желании, аппетите и т. п.) unsatisfactory = a неудовлетворительный, неудовлетворяемый unsatisfied = a неудовлетворённый; his curiosity was ~ его любопытство не было удовлетворено; ~ неудовлетворённый спрос unsatisfying = a неудовлетворяющий; ~ meal несытная еда unsaturated = a ненасыщенный unsavory = a 1) a) невкусный; б) безвкусный, пресный; 2) неприятный, противный; ~ smell противный запах; ~ reputation сомнительная репутация, дурная слава; ~ role неприглядная роль unsay = v (unsaid) брать назад (слова) , отказываться (от сказанного или написанного) unscalable = a непреступный (о скале и т. п.) unscale = v 1) счищать, соскабливать чешую (с рыбы) ; 2) счищать, снимать накипь unscared = a ненапуганный unscarred = a не покрытый рубцами, шрамами unscathed = a невредный, неповреждённый unscented = a ненадушенный, непахучий, недушистый; ~ soap недушистое мыло unscholarly = a 1) несвойственный учёному; 2) неэрудированный unscooled = a 1) необученный, неучёный; 2) естественный, прирождённый; ~ talent природный талант; 3) непривыкший; 4) не имеющий (о дереве и т. п.) unscrew = v отвинчивать(ся), развинчивать(ся) unscrupulous = a 1) неразборчивый в средствах, не слишком щепетильный; 2) беспринципный, бессовестный unseal = v распечатывать unsearchable = a непостижимый, необъяснимый, таинственный unseasoned = a 1) несозревший, незрелый, перен. неопытный; 2) без приправы unseat = v 1) сбросить (с седла) , ссадить (со стула и т. п.) ; 2) лишать места, должности unseemly = a неподобающий, неприличный, непристойный unseen = a 1) невиданный; 2) невидимый unselfish = a неэгоистичный, бескорыстный unsettle = v нарушать порядок, спокойствие, выбивать из колеи, расстраивать unsettled = a 1) расстроенный, не в порядке; 2) неустановившийся, неопределённый, неустойчивый (о погоде) ; 3) неоплаченный (о счёте и т. п.) ; 4) нерешённый; 5) необитаемый, незаселённый; 6) хим. неотстоявшийся unshakable = a непоколебимый unshaken = a непоколебленный, непоколебимый, твёрдый unsheathe = v вынимать из ножен unshod = 1. a 1) босой, необутый; 2) неподкованный, раскованный (о лошади) 2. v past и p. p. от unshoe unshoe = v 1) разувать (кого-л.) , снимать обувь (с кого-л.) ; 2) расковывать (лошадь) unshorn = a нестриженный, неподстриженный, неподрезанный; ~ beard неподстриженная борода unshortened = a 1) неукороченный; 2) несокращённый unshot I = a 1) нерасстрелянный; 2) a) неразряженный (о ружье) ; б) невыпущенный (о снаряде) unshot II = a не давший ростков unshown = a непоказанный unshrinkable = a текст. безусадочный unshrinking = a непоколебимый, твёрдый, неотступающий unshriven = a неисповедовавшийся, не получивший отпущения грехов unshunnable = a неизбежный; ~ doom неотвратимый рок unshut = a незакрытый, незапертый, открытый unshutter = v открывать или снимать ставни unsifted = a 1) непросеянный; 2) перен. нерассмотренный, непроанализированный unsight = v редк. ослеплять unsighted = a 1) не попавший в поле зрения; the ship is still ~ корабля всё ещё не видно; 2) не имеющий прицела; 3) неприцельный unsightly = a некрасивый, уродливый, неприглядный unsigned = a неподписанный unsilvered = a непосеребрённый unsin = v искупить грех unsincere = a неискренний, нечистосердечный unsinew = v ослаблять, расслаблять; to ~ the enemy измотать противника unsinful = a безгрешный, негреховный unsisterly = a неподобающий сестре, несестринский unsizeable = a не достигший нормальной величины (о рыбе) unsized = a 1) несортированный по величине 2) непроклееный (о бумаге) unskilful = a 1) неискусный, неумелый; 2) неуклюжий, неловкий; ~ attempt неуклюжая попытка unskilled = a 1) неквалифицированный, необученный; ~ labor а) неквалифицированная рабочая сила; б) неквалифицированная (чёрная) работа; 2) неумелый, неопытный unskimmed = a с неснятой пеной и т. п.; ~ milk цельное (неснятое) молоко unslaked = a 1) неутолённый (о жажде и т. п.) ; 2) негашёный (об извести) unsleeping = a недремлющий, неусыпный; ~ vigilance неусыпная бдительность unslept = a 1) не спавший, не ложившийся спать; he arose early ~ он рано встал после бессонной ночи; 2) несмятый (о постели, тж. ~ in) unsling = v (unslung) 1) a) отвязывать, снимать; б) воен. снимать с плеча (из положения 'на ремень') ; 2) мор. снимать со стропа unsluice = v выпускать, спускать воду через шлюз unslumbering = a книжн. недремлющий, бдительный unslung = past и p. p. от unsling unsmiling = a неулыбающийся, неулыбчивый unsophisticated = a простой, безыскусственный, простодушный unsound = a 1) нездоровый, болезненный; 2) ненадёжный; 3) необоснованный unsparing = a 1) беспощадный; 2) щедрый, расточительный unspeakable = a 1) невыразимый, непередаваемый (словами) ; 2) очень плохой unspotted = a незапятнанный, чистый unstable = a неустойчивый, непостоянный unsteady = a 1) неустойчивый, нетвёрдый; 2) колеблющийся, шаткий; 3) непостоянный, ненадёжный unstressed = a 1) неподчёркнутый; 2) безударный (о звуке, слоге) unsuitable = a неподходящий, неподобающий unsuspected = a 1) незаподозренный; 2) непредвиденный, неожиданно оказавшийся (кем-л., чем-л.) untamable = a неукротимый, безудержный untapped = a непочатый (о бочонке и т. п.) unthinkable = a 1) невообразимый; 2) разг. неправдоподобный unthinking = a бездумный, беспечный, легкомысленный untie = v развязывать, отвязывать until = 1. prep до; ~ summer до лета; 2. conj (до тех пор) пока; he worked ~ he was too tired to do more он работал (до тех пор), пока не устал untimely = 1. a несвоевременный, безвременный; 2. adv несвоевременно, не вовремя, безвременно untiring = a неутомимый unto = см. to I untold = a 1) нерассказанный, нераскрытый (о секрете) ; 2) бессчётный, несметный, неисчислимый untoward = a 1) неблагоприятный, несчастливый, неудачный; 2) уст. непокорный, упрямый untrammelled = a беспрепятственный, неоспоримый (о праве и т. п.) untranslatable = a непереводимый untread = v (untrod,untrode, untrodden,untrod) возвращаться,по пройденнщму пути untried = a 1) непроверенный, неиспытанный; we have left no reserve ~ мы испробовали все средства; 2) a) неразбиравшийся в суде (о деле) ; б) несудившийся; ~ prisoner заключённый, дело которого не было рассмотрено в суде untrilled = a невибрирующий, без вибрации; the peculiar English ~ специфический английский невибрирующий 'r' untrimmed = a 1) не приведённый в порядок, неопрятный; 2) неукрашенный, неотделанный (о платье) ; 3) a) неподрезанный (о дереве и т. п.) ; б) неподстриженный; в) необрезанный; ~ copy необрезанный экземпляр (книги) untrod I = a 1) непротоптанный, неисхоженный; ~ path непроторённая дорожка; 2) непосещаемый; ~ forest естественный лес untrod II = past и p. p. от untread untrodden I = = untrod I untrodden = II p. p. от untread untrode = уст. past от untread untroubled = a 1) необеспокоенный, непотревоженный; 2) тихий, спокойный; the ~ surface of a lake спокойная поверхность (гладь) озера untrue = a 1) неверный; to be ~ to smb. быть неверным кому-л.; 2) ложный, неправильный; it is absolutely ~ это чистейшая ложь; 3) неправильный; ~ doors and windows перекошенные окна и двери; 4) не соответствующий (чему-л.) ; ~ to type не соответствующий типу или образцу; 5) нечестный; ~ methods нечестные методы untruly = adv 1) неверно; 2) ложно, лживо; 3) неточно untrustworthy = a не заслуживающий доверия, ненадёжный; ~ memory (person) ненадёжная память (человека); to take facts from ~ authorities получать сведения о событиях из неавторитетных источников untruth = n 1) неправда, ложь; he never told an ~ in his life он ни разу в жизни не солгал; 2) уст. неверность; 3) тех. неточность, неправильность (наложения и т. п.) untruthful = a неверный, ложный, лживый; ~ report ложное донесение untuck = v 1) отгибать, разгибать, разглаживать, расправлять (что-л. подогнутое, подвёрнутое) ; he stooped to ~ the rug он нагнулся, чтобы расправить (поправить) ковёр; 2) распускать складки (на платье) untune = v 1) расстраивать (музыкальный инструмент и т. п.) ; 2) расстраивать, приводить в беспорядок; his troubles had ~d his mind от неприятностей у него помутился рассудок untuned = a ненастроенный, расстроенный (о музыкальном инструменте, радиоприёмнике и т. п.) unturned = a неперевёрнутый, to leave no stone ~ см. stone untutored = a 1) необученный; ~ ear нетренированный слух; 2) простодушный, наивный; 3) естественный, природный (о таланте и т. п.) untwine = v 1) a) распутывать; б) распутываться; 2) а) раскручивать, расплетать; б) раскручиваться, расплетаться; 3) отделать; to ~ the ties of friendship порвать узы дружбы untwist = v 1) раскручивать, расплетать, рассучивать; to ~ a knot распутать узел; 2) раскручиваться, расплетаться, рассучиваться unused I = a не употреблявшийся, не использованный (до сих пор) unused II = a непривычный, неприученный (к чему-л. - to) unusual = a 1) необычный, редкий; 2) необычайный, замечательный unutterable = a невыразимый unvarnished = a нелакированный, перен. неприкрашенный unveil = v 1) снимать покрывало, раскрывать; 2) торжественно открывать (памятник) ; 3) открывать (тайну) unversed = a несведущий, неопытный, неискусный (в чём-л. - in) unvoiced = a 1) непроизнесённый; 2) фон. глухой unwanted = a нежеланный, нежелательный, ненужный, лишний unwarrantable = a недопустимый, ничем не оправданный unwearying = a неутомимый unwelcome = a 1) нежеланный, нежелательный, неприятный; 2) непрошенный unwell = a нездоровый unwieldly = a 1) громоздкий; 2) нескладный unwilling = a несклонный, нерасположенный unwillingly = adv неохотно, против воли unwind = v ( past, p. p. unwound) разматывать(ся) unwinking = a немигающий, перен. бдительный unwise = a глупый, неблагоразумный unwittingly = adv нечаянно, невольно unwonted = a непривычный, необычный unworldly = a 1) духовный; 2) не от мира сего unworthy = a недостойный, нестоящий unwound = past, p. p. см. unwind unwritten = a неписаный, незаписаный; ~ law юр. обычное право unyielding = a неподатливый, несгибаемый, упорный, несдающийся up = 1. prep 1) указывает на движение вверх вверх по; up the river вверх по реке; up the hill в гору; up the steps вверх по лестнице; 2) в сочетании с to указывает на: а) приближение вплотную к другому предмету к, ко; he came up to me он подошёл ко мне; б) приближение к определённой величине до; I counted up to twenty я просчитал до 20; в) соответствие какому-л. качеству, стандарту; up to the mark на высоте, хороший, удовлетворительный; not up to the mark не на высоте, неудовлетворительный; not up to his work не соответствует своей работе; up to his income по своим доходам; 2. adv 1) указывает на движение вверх вверх; hands up! руки вверх!; to climb up to the top of the ladder влезть на самый верх лестницы; up and down вверх и вниз, вдоль и поперёк, взад и вперёд, туда и сюда; 2) указывает на более высокое положение по сравнению с другим предметом наверху; high up a tree наверху на дереве; 3) в соединении с гл. указывает на: а) переход из горизонтального положения в вертикальное, из сидячего в стоячее, из более низкого в более высокое ; I was up at eight in the morning я встал в 8 часов утра; we get up early мы встаём рано; the patient sat up in bed больной сел в постели; the sun (the moon) is up солнце (луна) взошло (взошла); the barometer is up барометр поднялся; б) однократный характер действия, выраженного гл. I could not catch up with him я не мог его догнать; it is all up with him с ним всё кончено; the weather has cleared up погода прояснилась; 3. n подъём; the ~s and downs of life превратности жизни; 4. a 1) растущий; 2) идущий вверх; 3) идущий в центр (о поезде) ; 5. v разг. 1) вставать; 2) повышать (цены) up- = pref 1) с гл., особенно в форме прич. наст. вр., и с отглагольными именами выражает рост, подъём и т. п.: upbringing воспитание; upheaval переворот (социальный) ; 2) с сущ. образует прил. и наречия со значением вверх, кверху, наверху; uphill в гору, на гору, upland нагорный, гористый; upstairs вверх по лестнице, наверх up-and-coming = a амер. разг. 1) энергичный, предприимчивый, напористый, настойчивый; 2) осторожный, осмотрительный up-and-down = 1. a прямой, откровенный, явный, ясный; 2. adv 1) прямо, открыто; 2) там и сям up-and-running = a (в данный момент) жизнеспособный upas = n 1) анчар ( тж. ~ tree); 2) ядовитый сок анчара, перен. пагубное влияние upbraid = v обвинять в чём-л., бранить, упрекать upbringing = n воспитание upbuilding = n построение; ~ of communism построение коммунизма upchuck = v разг. 1) страдать рвотой; 2) извергать up-country = 1. n внутренняя часть страны; 2. a расположенный внутри страны, удалённый от границ up-front = a разг. 1) положительный; 2) определённый, несомненный, точный; 3) человек, интересующийся только личным благополучием up-grade = n подъём upgrowth = n рост, развитие upheaval = n 1) сдвиг; 2) геол. смещение пластов; 3) глубокие социальные изменения, переворот upheave = v поднимать, сдвигать upheld = past, p. p. см. uphold uphill = 1. a идущий в гору, перен. трудный, тяжёлый; 2. adv в гору uphold = v 1) поддерживать, оказывать поддержку; 2) придерживаться (взгляда и т. п.) upholster = v 1) обивать (мебель) ; 2) меблировать upholsterer = n обойщик, драпировщик upholstery = n 1) обивочный материал; 2) ремесло обойщика, драпировщика upkeep = n 1) содержание (в исправности), ремонт; 2) стоимость содержания upland = 1. n гористая страна, нагорная часть страны; 2. a нагорный, гористый uplift = 1. n 1) подъём, поднятие, возвышение; 2) подъём, воодушевление; 2. v поднимать, возвышать upmost = см. uppermost upon = см. on upper I = a верхний, высший; the ~ ten (thousand) верхушка общества upper II = n передок башмака; to be (down) on one`~s остаться без гроша upper-cut = n апперкот (в боксе) uppermost = a 1) самый верхний, самый высший; 2) самый главный, преобладающий, доминирующий; to be ~ in занимать главное, первое место uppish = a чванный, спесивый upraise = v поднимать, возвышать upright I = 1. n стойка, подпорка; 2. a честный, прямой, справедливый upright II = 1. a вертикальный, прямой; 2. adv прямо, вертикально, стоймя uprightness = n честность, прямота, справедливость uprise = v ( past uprose, p. p. uprisen) 1) восставать; 2) подниматься uprisen = p. p. см. uprise uprising = n 1) восстание; 2) вставание; 3) подъём (вверх, в гору) uproar = n шум, гам, волнение, суматоха, взрыв (смеха) uproarious = a шумный, буйный uproot = v вырывать с корнем, перен. тж. искоренять uprose = past см. uprise upscale = a 1) высокопрестижный; 2) занимающий высокое положение upset = 1. n 1) опрокидывание; 2) беспорядок, расстройство; 3) ссора, нелады; 4) спорт. неожиданный результат; 2. v ( past, p. p. upset) 1) опрокидывать(ся); 2) расстраивать (планы и т. п.) ; 3) нарушать (порядок и т. п.) ; 4) выводить из равновесия, волновать, огорчать upshot = n результат, развязка, заключение upside = n верхняя сторона upside-down = 1. a 1) перевёрнутый вверх дном; 2) беспорядочный, в полном беспорядке; 2. adv вверх дном, вверх ногами upstairs = 1. a в верхнем этаже, наверху; 2. adv вверх по лестнице, наверх upstanding = a 1) стоячий, стоящий, прямой; ~ collar стоячий воротник; 2) a) хорошо сложённый, крепкий; б) с прямой осанкой; 3) честный, прямой, открытый; 4) фиксированный, твёрдый; ~ wage твёрдая заработная плата upstart = 1. n пренебр. выскочка; 2. a пренебр. 1) вновь появившийся, новомодный; 2) характерный для выскочек, самонадеянный, с претензиями; 3) неожиданно выдвинувшийся или получивший известность (о человеке, семье и т. п.) ; 3. v 1) вскакивать; 2) появляться; 3) спугнуть up-sticks = v воен. разг. сняться с места, выступить up-stream = 1. a 1) расположенный выше по течению; ~ face напорная сторона (плотины) ; 2) плывущий, движущийся против течения; 2. adv 1) вверх по течению; 2) против течения up-stroke = n 1) чёрточка, направленная вверх (при письме) ; 2) тех. движение (поршня) вверх upsun = n шотл. время между восходом и заходом солнца upsurge = 1. n быстрое повышение, подъём; revolutionary ~ революционный подъём; 2. v повышаться, подниматься upswing = n внезапный подъём, скачок; to be on the ~ идти в гору, быстро развиваться uptake = n 1) поднятие; 2) разг. понятливость, сообразительность; quick (slow) in the ~ смышлённый, сообразительный (медленно соображающий) upthrow = n 1) бросание вверх; 2) геол. взброс; 3) геол. верхнее крыло сброса upthrust = n 1) давление снизу вверх; 2) геол. взброс, крутой надвиг up to = phr prep указывает на 1) способность сделать что-л. : do you feel ~ making this trip? вы в состоянии (можете) совершить эту поездку?; I don`t feel ~ it а) я не могу (я не в состоянии) сделать это; б) я не в своей тарелке; 2) соответствие чему-л. в соответствии с; ~ sample (standard) в соответствии с образцом (со стандартом); ~ the mark на должной высоте; to be (not) ~ the mark см. mark I 7.; to live ~ one`s income жить по средствам; he is not ~ his work он не справляется со своей работой; he acted ~ his promise он сделать, как обещал; he did not come ~ my expectations он не оправдал моих надежд; 3) a) временной предел (вплоть) до этого дня; ~ then до тех пор; ~ January до января; ~ what age did you live in the country? до какого возраста вы жили в деревне?; б) пространственный предел до; ~ here до сих пор; ~ page fifteen до пятнадцатой страницы; he is ~ his ears in love (in debt) он по уши влюблён (в долгу); to praise smb. ~ the skies превозносить кого-л. до небес; в) количественный предел до; he has learned to count ~ a hundred он научился считать до ста; he earns anything ~ $10 a week он зарабатывает до 10 долларов в неделю; 4) a) приближение к какому-л. лицу или предмету к; he came ~ me and asked the time он подошёл ко мне и спросил, который час ( см. тж. up IV 4); he went straight ~ the entrance он подошёл прямо к входу; they advanced ~ the walls of the city они подошли к самым стенам города; to get (to catch) ~ smb. догнать кого-л., поровняться с кем-л. ( см. тж. up IV 4); б) нахождение рядом или на одном уровне с кем-л., чем-л.; to stand close ~ one another держаться вместе; to keep ~ the times не отставать от века, шагать в ногу со временем; 5) необходимость, обязанность : it`s ~ us to give them all the help we can мы должны помочь им всем, чем можем; it`s ~ you to decide вам решать, вы должны решить; 6) в сочетаниях: to be ~ smth. а) замышлять что-л.; what are you ~ now? что вы там задумали?; б) быть способным на что-л.; to be ~ anything быть способным на всё; to be ~ a thing or two быть себе на уме, понимать что к чему; this book is not ~ much эта книга не заслуживает внимания up to date = 1) до настоящего времени, до сих пор; 2) в ногу со временем up-to-date = a 1) современный, соответствующий современным требованиям, новейший; ~ model новейшая модель; to bring a report ~ включить в доклад (самые) последние сведения (данные); 2) находящийся в курсе дела, последних событий и т. п. up-top = n надводное положение (подводной лодки) up town = adv = up-town up-town = 1. n 1) верхняя часть города; 2) амер. жилые кварталы города; 2. a 1) расположенный или живущий в верхней части города; 2) амер. расположенный в жилых кварталах города; 3. adv 1) в верхней части города, по направлению к верхней части города; 2) амер. в жилых кварталах города, по направлению к жилым кварталам города uptrend = n тенденция к повышению upturn I = n подъём, улучшение upturn II = v перевёртывать upturned = a 1) повёрнутый или направленный кверху; 2) a) перевёрнутый; б) взрытый, раскопанный; 3) а) вздёрнутый, поднятый; ~ nose вздёрнутый нос; б) изогнутый upward I = a движущийся или направленный вверх, восходящий; an ~ glance взгляд, направленный вверх; prices show an ~ tendency цены повышаются (растут) upward II = = upwards upward irrigation = с.-х. подземное орошение, орошение инфильтрацией upwards = adv 1) вверх; to look (to move) ~ смотреть (двигаться) вверх; to follow the river ~ идти вверх по реке; 2) больше, старше, выше ( обыкн. and ~, or ~); children of six years old and ~ дети шести лет и старше; 3) начиная с (какого-л. периода времени в прошлом) ; from my early youth ~ с ранней юности; ~ of a) свыше; they found ~ of forty specimens они нашли свыше сорока образцов; б) приблизительно, около; ~ of a thousand words около тысячи слов up-wind = adv против ветра ur = int э-э! (звук, издаваемый говорящими при попытке вспомнить что-л.) urachus = n спец. первичный мочевой проток зародыша uraei = pl от uraeus uraemia = n мед. уремия uraeus = n ист. урей (изображение змеи на короне фараона) Ural-Altaic = 1. n урало-алтайская группа языков; 2. a урало-алтайский Uralite = n мин. уралит Uralo- = компонент сложных слов, в русском языке соответствует компоненту урало-; Uralo-Altaic урало-алтайский; Uralo-Caspian урало-каспийский uranate = n хим. уранат, соль урановой кислоты Urania = n греч. миф. Урания (муза - покровительница астрономии) urania = n астр. астероид, малая планета Uranian I = a 1) миф. относящийся к музе Урании; 2) небесный; 3) астрономический Uranian II = a относящийся к планете Уран uranic I = a астрономический uranic II = a хим. 1) урановый; 2) содержащий шестивалентный уран uraniferous = a содержащий уран uraninite = n мин . ураний, уранил uranism = n гомосексуалист uranite = n мин. уранит, урановая слюдка uranium = n хим. уран; ~ family ряд урана; ~ reactor физ. урановый реактор uranography = n уранография uranology = n астрономия uranous = a хим. содержащий четырёхвалентный уран Uranus = n 1) греч. миф. Уран; 2) астр. (планета) Уран uranyl = n хим. уранил urari = n кураре (сильный растительный яд) urate = n хим. соль мочевой кислоты, урат urban = 1. n редк. городской житель, горожанин; 2. a городской; ~ population городское население; ~ district городской район; ~ life городcкая жизнь urbane = a 1) вежливый, любезный; 2) изысканный urbanity = n 1) вежливость, любезность; 2) изысканность urchin = n мальчишка Urdu = n язык урду urge = 1. n побуждение, импульс, сильное желание; 2. v 1) подгонять, торопить; 2) понуждать, подстрекать; 3) убеждать, побуждать, настаивать urgency = n 1) настоятельность, безотлагательность, крайняя необходимость; 2) настойчивость, назойливость urgent = a 1) настоятельный, безотлагательный; 2) настойчивый, назойливый, неотступный urinate = v мочиться urine = n моча urn = n 1) урна; 2) кофейник, чайник Ursa = n астр. ~ Major Большая Медведица; ~ Minor Малая Медведица ursaphobic = n (человек) , страдающий боязнью медведей (ursus лат. медведь ) us = pron pers ( косв. п. от we) нас, нам; by us нами; to us нам; with us с нами; of us нас usable = a (при)годный к употреблению usage = n 1) употребление; 2) обращение, обхождение; rough ~ грубое обращение; 3) обычай, обыкновение use = 1. n 1) употребление, применение, пользование; free ~ свободное пользование (без ограничений) ; in ~ в употреблении, употребительный; in daily ~ в частом употреблении, в обиходе; out of ~ вышедший из употребления; to be in ~ быть в употреблении; to be ( или to fall) out of ~ выйти из употребления; to make ~ of использовать, воспользоваться; to have the ~ of пользоваться чем-л.; to put to ~ использовать; 2) польза; of ~ полезный; of no ~ бесполезный; there is no ~ бесполезно, ни к чему; is there any ~? стоит ли?; 3) обыкновение, привычка, обычай; ~ and wont установившийся обычай, обычная практика; there is no ~ to cry over spilt milk посл. е сделанного не воротишь; 2. v 1) употреблять, пользоваться, применять; 2) обращаться, обходиться с кем-л.; 3) только past иметь обыкновение; it ~ d to come at ten o`clock он обыкновенно приходил в десять часов; there ~d to be a house здесь раньше стоял дом; to ~ up использовать, израсходовать, истощить; ~d up изнурённый, истощённый used = a 1) привыкший, привычный; to get ~ привыкнуть 2) амер. подержанный, старый useful = a полезный, пригодный; to come in ~ а) появиться кстати; б) пригодиться useless = a бесполезный, ненужный, негодный user = n потребитель, пользующийся usher I = n 1) швейцар, привратник; 2) капельдинер; 3) уст. , шутл. младший учитель, репетитор usher II = v 1) проводить, вводить (в дом, зал) ; 2) докладывать (о ком-л., тж. to ~ in) usual = a обыкновенный, обычный, употребительный (о слове, выражении) ; as ~ как обычно, по обыкновению usually = adv обычно, обыкновенно usurer = n ростовщик usurious = a ростовщический usurp = v захватывать незаконно, завладевать, узурпировать usurpation = n незаконный захват, узурпация usurper = n захватчик, узурпатор usury = n 1) ростовщичество; 2) ростовщический процент; with ~ перен. с лихвой utensil = n 1) утварь; kitchen ~s кухонная посуда; 2) принадлежность; writing ~s письменные принадлежности uterus = n 1) анат. матка; 2) утроба, чрево utilitarian = 1. n утилитарист; 2. a утилитарный utility = n 1) полезность, выгодность, польза; 2) public utilities предприятия общественного пользования, коммунальные предприятия; 3) attr утилитарный, сугубо практический utility-man = n 1) театр. разг. актёр на выходных ролях; 2) мастер на все руки utilization = n использование utilize = v использовать, утилизировать utmost = 1. n высшая степень, самое большое, всё возможное; to the ~ в высшей степени, как только можно; to do one`s ~ сделать всё возможное; 2. a 1) крайний, предельный, самый отдалённый; 2) величайший (о значении, ценности и т. п.) , высочайший Utopia = n утопия Utopian = 1. n утопист; 2. a утопический utter I = v 1) издавать (звук, крик) ; 2) произносить, выражать словами; 3) пускать в обращение, распространять (фальшивые деньги и т. п.) utter II = v 1) полный, полнейший, совершенный, абсолютный, крайний (об удивлении и т. п.) ; 2) отъявленный utterance = n 1) выражение (чего-л.) ; to give ~ to выразить, дать выход (чувству и т. п.) , разразиться (гневом и т. п.) ; 2) произношение; 3) изречение, высказывание; public ~ публичное заявление utterless = a 1) непроизносимый; 2) неописуемый, невыразимый; ~ dishonor ужасный позор utterly = adv крайне, чрезвычайно, совершенно; I am ~ exhausted (ruined) я совершенно измучен (разорён) uttermost = a полнейший, абсолютнейший, самый крайний utu = n новозел. компенсация за причинённый вред U-tube = n спец. двухколенчатая или сифонная труба, U-образная трубка uva = n ( pl тж. uvae) бот. 1) виноград, виноградная гроздь; 2) ува, 'виноградина' (тип плода) uvae = pl от uva uvea = n анат. увеа, сосудистая оболочка глаза uviol = n увиолевое стекло ( тж. ~ glass) uvula = n ( pl -ae) анат. язычок uvulae = pl от uvula uvular = a 1) анат. язычковый; 2) фон. увулярный uvulitis = n мед. воспаление язычка, увулит uxorial = a 1) касающийся жены или жён, характерный для жены; 2) = uxorious uxoricide = n 1) женоубийца; 2) женоубийство uxorious = a очень любящий свою жену, покорный жене Uzbek = 1. n 1) узбек, узбечка; the ~s собир. узбеки; 2) узбекский язык; 2. a узбекский V, v = n ( pl Vs, v`s) 1) 22-я буква анг. алфавита; 2) амер. разг. пятидесятидолларовая бумажка; 3) в грам. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) а) имеющий форму буквы V, V-образный, трапециевидный, клиновидный, V-neck вырез мысиком (на платье) , декольте в виде буквы V, V-formation воен. боевой порядок (строй) 'клин'; б) связанный с победой (во второй мировой войне) , V-Day день победы, V-sign знак победы (приветственный жест поднятыми пальцами в виде буквы V) vac I = n ( сокр. от vacation) разг. каникулы vac II = n ( сокр. от vacuum-cleaner) разг. пылесос vaca = n амер. диал. корова vacancy = n 1) пустота; to stare into ~ смотреть в пустоту (в пространство); 2) пустое, незанятое место на складе; 3) безучастность, отсутствие живой мысли, тупость, рассеянность, растерянность; ~ of mind (of thought) косность ума (мысли); 4) а) пробел, пропуск; a ~ in one`s knowledge пробел в знаниях; б) с-х. пробел при посадке, огрех; 5) а) вакансия, свободное место; to fill a ~ заполнить вакансию; б) свободное, сдающееся внаём помещение; 'no vacancies' 'комнат нет' (объявление в гостинице и т. п.) ; 6) редк. незанятость, безделье, бездеятельность vacant = a 1) пустой, незанятый, свободный (о помещении, месте и т. п.) ; 2) вакантный (о должности) ; 3) праздный (о жизни) ; 4) безучастный, отсутствующий (о взгляде) ; 5) выморочный (об имуществе, земле) ; 6) тех. холостой (о ходе) vacate = v 1) освобождать (место, помещение, должность) ; 2) упразднять, отменять (закон, договор и т. п.) vacation = 1. n 1) (of) оставление, освобождение; ~ of a position уход с должности, отставка; 2) (from) редк. отдых, свобода; ~ from labor отдых от труда; 3) а) каникулы, отпуск, перерыв (между сессиями парламента и т. п.) ; the students are on ~ у студентов каникулы; long (summer) ~ летние каникулы; Christmas ~ рождественские (зимние) каникулы; two weeks` ~ двухнедельный отпуск; б) судебные каникулы; 4) амер. жарг. каникулы, отдых (о тюремном заключении) ; ~ pay отпускные (деньги); ~ time отпускное (каникулярное) время; ~ subscription амер. подписка (на периодику) на летние месяцы; 2. v амер. брать или проводить отпуск; he ~ed in Maine он провёл отпуск в штате Мэн vacationist = n амер. отдыхающий, отпускник vaccary = n уст. 1) коровник; 2) пастбище; 3) молочная ферма vaccinal = a мед. 1) вакцинный; 2) относящийся к вакцинации, вакцинальный; ~ fever вакцинальная лихорадка vaccinate = v мед. 1) прививать оспу; 2) делать прививку, применять вакцину, вакцинировать vaccination = n мед. 1) оспопрививание, прививка оспы; 2) вакцинация; ~ law закон об обязательном оспопрививании; ~ rash вакцинальная сыпь, сыпь после вакцинации vaccinationist = = vaccinist vaccinator = n мед. 1) лицо, делающее прививку; 2) инструмент для прививок; 3) = vaccinist vaccine = 1. n фарм. вакцина; 2. a 1) а) вет. относящийся к коровьей оспе; ~ disease коровья оспа; б) относящийся к прививке оспы; ~ point оспенное перо; в) вакцинный, вакцинальный; ~ inoculation прививка, вакцинация; ~ treatment вакцинотерапия; 2) редк. коровий; 3) n тех. часть программного обеспечения, предназначенная для противодействия компьютерным вирусам vaccing = n разг. = vacuum-cleaning чистка пылесосом vaccinia = n вет. коровья оспа vacciniaceous plant = n бот. растение семейства вересковых (Ericaceae) vaccinist = n сторонник (обязательного) оспопрививания, сторонник профилактических прививок vacillate = v 1) качаться, колыхаться; 2) колебаться, проявлять нерешительность vacillation = n 1) колебание; 2) нерешительность, непостоянство vacua = pl см. vacuum vacuity = n 1) пустота; 2) отсутствие мыслей, бессодержательность vacuous = a 1) пустой; 2) бессмысленный, невыразительный, отсутствующий vacuum = n 1) безвоздушное пространство, пустота, вакуум; 2) разг. пылесос; 3) attr вакуумный vacuum-tube = n радио 1) электронная лампа; 2) attr ламповый vade-mecum = n карманный справочник vagabond = 1. n 1) бродяга, бездомный; 2) разг. бездельник; 2. a бродячий, бездомный; 3. v бродяжничать, скитаться vagabondage = см. vagabondism vagabondism = n бродяжничество vagary = n 1) бредовая идея, дикая мысль; 2) причуда, каприз; 3) чудачество vagrancy = n бродяжничество, скитание vagrant = 1. n бродяга, скиталец; 2. a 1) бродячий, странствующий, кочующий; 2) блуждающий vague = a 1) неясный, смутный, неопределённый; 2) туманный (об ответе, высказывании) ; 3) бессмысленный, отсутствующий (о взгляде, выражении лица) vain = a 1) тщетный, напрасный; in ~ напрасно, тщетно; 2) пустой (о мечтах, развлечениях и т. п.) ; 3) тщеславный, самодовольный; to be ~ of гордиться (чем-л.) vainglorious = a тщеславный, хвастливый vainglory = n тщеславие, хвастливость valance = n подзор (у кровати) , ламбрекен (над окном, дверью) vale I = n 1) поэт. долина; 2) сточная канава vale II = 1. n прощание; 2. int прощайте! valediction = n прощание, напутствие, прощальное слово valedictory = 1. n 1) напутствие, прощальное слово; 2) амер. напутственная речь (при выпуске из учебного заведения) ; 2. a прощальный, напутственный valence = см. valency valency = n хим. валентность, атомность valentine = n 1) возлюбленный, -ная (выбирается в шутку в день св. Валентина) ; 2) послание или шуточные любовные стихи (посылаемые в день св. Валентина) valerian = n 1) бот. валерьяна; 2) валерьяновые капли valet = n 1) камердинер, лакей ( тж. valet de chambre ); 2) амер. служащий гостиницы (производящий ремонт, чистку, и глажение одежды) ; 3) амер. мастерская бытового обслуживания valetudinarian = 1. n болезненный или мнительный человек; 2. a болезненный, мнительный valetudinary = 1, 2 см. valetudinarian 1., 2. valiant = a храбрый, доблестный, мужественный valid = a 1) правильный, обоснованный, здравый; 2) действительный, имеющий силу (о договоре и т. п.) validate = v преим. юр. 1) а) утверждать, ратифицировать; б) утвердить (результаты голосования и т. п.) , объявить (кого-л.) избранным; 2) объявлять действительным, придавать юридическую силу; to ~ a passport легализировать паспорт; 3) подтверждать; to ~ a report подтвердить сообщение; to ~ a conclusion by demonstration наглядно обосновать вывод; to ~ a policy оправдать политическую линию validating = a юр. ~ act амер. дополнительное узаконение (с обратной силой) ; ~ voucher оправдательный документ validation = n преим. юр. 1) утверждение, ратификация; 2) придание законной силы, легализация validity = n 1) юр. законность, действительность; to dispute the ~ of a document оспаривать действительность документа; 2) а) вескость, обоснованность; ~ of an argument вескость довода (соображения); ~ of a conclusion обоснованность вывода; б) верность, правильность, надёжность; 3) а) спец. пригодность; ~ of forecast метеор. годность прогноза; the ~ of troops надёжность войск; б) мат. справедливость (формулы) valise = n 1) а) саквояж, чемодан; б) вализа (мешок или чемодан дипкурьера) ; 2) воен. ист. ранец, перемётная сума Valkyr = = Valkyrie Valkyrian = a 1) сканд. миф. свойственный валькириям; 2) перен. статная, здоровая (как валькирия) (о женщине) Valkyrie = n сканд. миф. валькирия valla = pl от vallum vallar = a др. -рим. ист. относящийся к стене, валу; ~ crown (garland) венок, которым награждался солдат, первым преодолевший крепостной вал неприятеля valley = n 1) долина; up the ~ из долины в гору; down the ~ вниз по долине; the V. амер. а) долина реки Миссисипи; б) долина реки Шенандоа; 2) ( сокр. от lily of the valley) разг. ландыш; 3) подошва волны; 4) проход между машинами (в цехе) ; 5) архит. ендова, разжелобок; 6) тех. жёлоб; ~ glacier геол. долинный (альпийский) ледник; ~ fen (moor) низменное болото, долинный торфяник; ~ of tears юдоль слёз (о жизни) ; ~ of the shadow of death библ. , поэт. долина смертной тени (о смертельной опасности) valley-line = n спец. тальвег, водослив vallum = n ( pl -la) воен. ист. 1) крепостная стена; 2) вал valor = преим. амер. = valour valorem = n лат. ad ~ с ценности, с объявленной цены, со стоимости; ad ~ duty пошлина 'ад валорем' valorization = n эк. 1) установление цены, особ. путём государственных мероприятий; 2) ревалоризация (валюты) valorize = v эк. 1) устанавливать цены, особ. путём государственных мероприятий; 2) ревалоризировать (валюту) valorous = a возвыш. 1) доблестный (о человеке) ; 2) героический (о поступке) valour = n возвыш. доблесть, героизм, мужество, deeds of ~ подвиги; your ~ уст. ваша честь (титул) ; pot ~ храбрость во хмелю; е пьяному море по колено valse = n фр. вальс valuable = 1. n обыкн. pl ценные вещи, ценности, драгоценности; 2. a 1) ценный, дорогой, дорогостоящий; ~ picture (furniture, horse, dog, land) ценная (дорогая) картина (мебель, лошадь, собака, земля); ~ diamond бриллиант большой ценности; ~ effects ценности, драгоценности; 2) а) полезный, важный; ~ information полезные сведения; ~ discovery (piece of evidence) важное открытие (свидетельство); ~ service (assistance) большая услуга (помощь); ~ collaborator ценный работник, полезный сотрудник; ~ citizen амер. добропорядочный (полезный для общества) человек; quinine is ~ for curing fevers хинин - прекрасное средство от лихорадок; 3) (to) необходимый (для чего-л.) ; ~ to the community общественно полезный; food is ~ to the animal and moisture to the plant животному нужна пища, а растению - влага; 4) редк. поддающийся оценке; a service not ~ in money услуга, которую нельзя оценить в деньгах; 5) промышленный (о руде) ; ~ consideration юр. корыстный интерес; for a ~ consideration юр. за плату valuation = n 1) оценка, определение стоимости, ценности, customs ~ таможенная оценка; to take smb. at his own ~ образн. некритически относиться к кому-л., верить на слово; his ~ of our work was not high он был невысокого мнения о нашей работе; 2) с.-х. таксация, бонитировка valuator = n оценщик value = 1. n 1) а) ценность, важность; the ~ of exercise (of fresh water, of accuracy, of quinine) важность (важное значение) моциона (пресной воды, точности, хинина); it is nothing of any ~ это не представляет никакой ценности, это всё совершенно неважно; of ~ ценный; of no ~ не представляющий ценности, нестоящий, негодный; the book will be of great ~ to you эта книга, окажет вам большую (некоторую) помощь; to set ~ upon smth. , to attach ~ to smth. высоко ценить что-л.; to set a ~ upon а) ценить что-л.; б) оценивать что-л.; to set too high a ~ upon smth. переоценивать что-л.; he sets a high ~ on his time a) он очень дорожит своим временем; б) pl ценности; ethical (eternal, cultural) ~s моральные (вечные, культурные) ценности; sense of ~s моральные критерии, этическое сознание, представление о добре и зле; в) (of, for) уст. (высокая) оценка (кого-л.) , симпатия (к кому-л.) ; 2) ценность, стоимость (в денежном выражении) ; he gives you ~ for your money за ваши деньги вы получаете от него хороший товар, е сделка выгодна; he got good ~ for his money он удачно (недорого) купил (что-л.) ; the book is quite a good ~ for five dollars пять долларов за эту книгу - это недорого; this article is a very good ~ эта вещь продаётся очень дёшево (по сходной цене); to pay the ~ of lost property полностью возместить стоимость утраченного имущества; 3) значение, смысл (слова) ; the precise ~ of a word точный смысл слова; the word is used with all its poetic ~ слово используется по всей его поэтической силе; to give full ~ to each word отчеканивать слова; 4) а) преим. эк. цена, эквивалент (в денежном выражении) , commercial ~ рыночная стоимость; market ~ а) курсовая стоимость; б) рыночная стоимость; nominal (par, face) ~ нарицательная цена, номинальная стоимость, номинал current ~ s существующие рыночные цены, at ~ по цене дня, under ~ ниже стоимости, the ~ of a dollar fluctuates покупательная сила доллара колеблется; in terms of ~ в ценностном выражении, loss (fall) of ~ падение цены, to lose/fall, to go down/in ~ упасть в цене; 5) эк. стоимость, exchange ~ меновая стоимость, surplus ~ прибавочная стоимость; 6) фин. валюта, сумма векселя или тратты, for ~ received эквивалент получен (фраза в тексте тратты) ; 7) спец. величина, значение; absolute (actual, average, negative) ~ абсолютная (истинная, средняя, отрицательная) величина; initial ~ исходная величина, данное значение, iodine ~ йодное число; crest/peak/ ~ a) амплитуда, б) максимальное, пиковое значение, heating ~ тепловой эффект, теплопроизводитель; to accept smth at face ~ принимать что-л. за чистую монету; 2. v 1) оценивать, производить оценку, to ~ work done дать оценку сделанной работе, вычислить объём проделанной работы; 2) дорожить, ценить, to ~ honor (health, one`s life) дорожить честью, (здоровьем, своей жизнью) I ~ your friendship я ценю вашу дружбу; 3) фин. трассировать, выставлять вексель или тратту; to ~ on a person трассировать на кого-л., выставить вексель или тратту на кого-л. value-added = n эк. добавочная стоимость valued = a 1) ценный, ценимый, высоко оценённый, ~ opinion ценное мнение; 2) фин. с объявленной стоимостью (о полисе) valueless = a ничего не стоящий, бесполезный, негодный valuer = n оценщик, эксперт valuta = n редк. валюта valvate = a бот. створчатый valve = n 1) тех. клапан, вентиль, check ~ обратный клапан; relief ~ предохранительный клапан; kingston ~ мор. кингстон; butterfly ~ дроссельная заслонка; 2) анатом. клапан (сердца); 3) тех. золотник; 4) радио электронная лампа; 5) бот. вальва, створка; 6) муз. клапан (на духовых инструментах) ; ~ holder радио ламповая панель; ~ base радио цоколь электронной лампы; ~ setting тех. регулировка клапанов valve box = тех. клапанная коробка valve cap = авт. колпачок вентиля (шины) valve clearance = тех. клапанный зазор vamoose = v амер. сл. удирать, убираться vamose = см. vamoose vamp I = 1. n 1) передок (обуви) ; 2) заплата; 3) муз. импровизированный аккомпанемент; 2. v 1) ставить новый передок (на обувь) ; 2) латать, починять, переделывать из старого ( тж. to ~ up); 3) муз. импровизировать аккомпанемент vamp II = 1. n разг. соблазнительница, авантюристка, вымогательница; 2. v разг. соблазнять, завлекать, вымогать (деньги) vampire = n вампир, перен. кровопийца, вымогатель(ница) van I = n 1) фургон, фура; 2) вагон (товарный, багажный, служебный) van II = n авангард vandal = 1. n 1) а) варвар, вандал; б) амер. хулиган, громила; 2) (V.) ист. вандал ; 2. a 1) а) варварский; б) амер. хулиганский; 2) (V.) ист. вандальский vandalic = см. vandal 2. 1) vandalism = n 1) варварство, вандализм; 2) варварское, бессмысленное разрушение (чего-л.) , хулиганский поступок (о порче деревьев и т. п.) vandalistic = = vandal 2.1) vandalize = v варварски относиться (к произведениям искусства и т. п.) , уродовать, бессмысленно разрушить Vandyke = n 1) собств. Ван Дейк; a ~ картина Ван Дейка; 2) кружевной или полотняный воротник с зубцами ( тж. ~ collar); 3) бородка клинышком ( тж. ~ beard); 4) (v.) pl зубцы (на кружеве и т. п.) ; 5) (v.) отделка или бордюр с зубцами; 6) 'ван-дейк' (коричневая краска, тж. ~ brown) ; ~ capе вандейковская пелерина (с зубцами) vane = n 1) флюгер, вертушка; 2) крыло (вентилятора) , лопасть (пропеллера, винта) , лопатка (турбины) ; 3) ползун, визирка (на нивелирной рейке) , диоптр; 4) маркшейдерский знак; 5) воен. стабилизатор (авиабомбы) ; 6) бот. флаг или парус (цветка мотыльковых) vanessa = n энт. ванесса (Vanessa gen.) van-foss(e) = n воен. ист. передний, наружный ров vang = n мор. 1) эрнс-бакштаг; 2) оттяжка стрелы vanguard = n 1) а) авангард, передовой отряд; to be in the ~ of a movement быть в первых рядах движения; б) воен. головной отряд; 2) ведущее звено, руководство (движения и т. п.) ; ~ artists художники-авангардисты; ~ tank воен. разведывательный танк vanilla = n 1) а) бот. ваниль (Vanilla planifolia) ; б) ваниль, ванильная палочка (пряность) ; 2) разг. ванильное мороженое; two ~s две порции ванильного мороженого; 3) амер. жарг. а) красотка; б) пустые разговоры, сплетни, бессмыслица; 4) в грам. знач. междометия вздор!, брехня!; ~ ice ванильное мороженое; ~ bean ванильный стручок vanilla grass = n бот. зубровка (Hierochloe odorata) vanille = n редк. ваниль (пряность) vanillic = a ванильный, ванилевый vanillin = n хим. , кул. ванилин vanish I = n фон. скольжение vanish II = v 1) исчезать, пропадать; suspicions (prospects, spots, ghosts) ~ed подозрения (надежды, пятна, привидения) исчезли (пропали); he ~ed in the crowd он смешался с толпой; the hours ~ away часы текут; to ~ into air растаять (как призрак); to ~ in the dark скрыться (растаять) в темноте; to ~ out of sight (from sight, from out view) скрыться из виду; 2) редк. устранять, удалять; 3) мат. стремиться к нулю vanished = a пропавший, исчезнувший; ~ species вымерший вид; ~ friends ушедшие (умершие) друзья; ~ hopes разбитые надежды vanishing = n исчезновение; ~ point а) мат. точка схода (в теории перспективы) ; б) перен. крайний предел; to be at the ~ point быть на грани исчезновения, почти сойти на нет vanity = n 1) суета, тщета; 2) тщеславие; to tickle smb. `s ~ льстить кому-л., щекотать чьё-л. самолюбие vanquish = v побеждать, покорять vanquisher = n победитель, завоеватель vantage = n редк. преимущество ( см. тж. coign) vantage-ground = n удобная, выгодная позиция vapid = a безвкусный, пресный, перен. бессодержательный, скучный vapidity = n безвкусность, пресность, перен. бессодержательность vapor = 1. n 1) пар; 2) испарение, пары, туман; 3) иллюзия, нереальность; 4) pl уст. подавленность, угнетённое состояние; 2. v 1) испаряться; 2) хвастаться vaporing = n часто pl пустое хвастовство vaporish = a 1) хвастливый; 2) угнетённый, подавленный vaporization = n испарение, парообразование vaporize = v испарять(ся), превращать(ся) в пар vaporous = a 1) парообразный; 2) туманный, насыщенный парами; 3) нереальный vapory = a 1) туманный, затуманенный; 2) унылый; 3) воздушный (о ткани) variability = n изменчивость variable = 1. n мат. переменная величина; 2. a 1) изменчивый, непостоянный; 2) переменный variance = n 1) изменение; 2) разногласие, несогласие, размолвка; to set at ~ поссорить, вызвать конфликт; to be at ~ with а) противоречить (чему-л.) ; б) расходиться (во взглядах и т. п.) ; в) быть в ссоре (с кем-л.) ; 3) юр. несоответствие, расхождение variant = 1. n вариант; 2. a различный, отличный, иной, другой variation = n 1) изменение; 2) отклонение; 3) мат. , муз. вариация; 4) вариант, разновидность varicolored = a разноцветный varied = a различный, разнообразный variegated = a 1) разноцветный, пёстрый; 2) разнообразный variety = n 1) разнообразие; 2) множество, ряд; 3) биол. разновидность; 4) варьете, эстрада ( тж. ~ show); 5) attr эстрадный variform = a различной формы various = a 1) различный, разный; 2) разнообразный, разносторонний; 3) (перед pl) многие, разные varmint = n 1) разг. шалопай; 2) (the ~) охот. сл. лиса varnish = 1. n 1) лак; 2) блеск, глянец; 3) внешний лоск, прикрытие, маскировка; 4) глазурь; 2. v 1) покрывать лаком, глазурью; 2) придавать лоск; 3) прикрывать (недостатки) varnishing-day = n день накануне открытия (выставки картин) varsity = n разг. университет vary = v 1) менять(ся), изменять(ся); 2) расходиться, отличаться, разниться; 3) муз. исполнять вариации vascular = a анат. сосудистый vase = , амер. n ваза vaseline = n вазелин vassal = n 1) вассал; 2) слуга, зависимое лицо; 3) attr вассальный vassalage = n 1) ист. вассальная зависимость; 2) полная зависимость vast = 1. n поэт. простор; 2. a 1) обширный, безбрежный; 2) разг. огромный, безграничный (о радости, удовольствии) ; 3) многочисленный (о войсках) vastly = a разг. очень, чрезвычайно vat = n 1) чан, бак, цистерна; 2) кадка Vatican = n 1) Ватикан; 2) папская власть vaudeville = n театр. 1) водевиль; 2) амер. эстрадное представление, варьете vault I = 1. n 1) свод; the ~ of heaven небесный свод; 2) сводчатое помещение, подвал, погреб; 3) склеп, family ~ фамильный склеп; 4) стальная камера (в банке) ; 2. v покрывать сводом vault II = 1. n прыжок (с упором) ; 2. v перепрыгивать, прыгать (с упором) vaulted = a сводчатый vaulting I = n 1) свод, своды; 2) возведение свода vaulting II = n вольтижировка vaulting-horse = n конь (гимнастический снаряд) vaunt = 1. n хвастовство; 2. v 1) хвастаться, бахвалиться; 2) злорадствовать (over) `ve = сокр. разг. = have veal = n 1) телятина; 2) attr телячий (о кушанье) vector = 1. n 1) мат. вектор; 2) переносчик инфекции; 3) attr векторный; 2. v направлять, давать направление vedette = n 1) кавалерийский пост (тж. ~ post) ; 2) конный часовой veer = v 1) изменять направление, изменяться (о ветре) , перен. изменять взгляды, передумать, переменить тему разговора; 2) мор. травить (канат) veering = n поворот vegetable = 1. n 1) овощ, green ~s зелень; 2) растение; 2. a 1) растительный; 2) овощной vegetal = a растительный vegetarian = 1. n вегетарианец; 2. a вегетарианский vegetate = v 1) расти, произрастать; 2) прозябать vegetation = 1) растительность; 2) произрастание, вегетация; 3) растительная жизнь, прозябание; 4) attr вегетационный vegetative = a 1) растительный, вегетационный; 2) прозябающий vehemence = n сила, страстность, горячность vehement = a сильный, решительный, страстный, горячий vehicle = n 1) экипаж (любой) , средство передвижения или перевозки; 2) pl (авто)транспорт, транспортные средства; 3) ав. (летательный) аппарат, unmanned ~ беспилотный летательный аппарат; rocket ~ ракета-носитель; 4) средство выражения, распространения (идей и т. п.) ; 5) проводник (звука, света и т. п.) ; 6) хим. растворитель vehicular = a 1) автомобильный, относящийся к машине (включая автобусы, тракторы, танки и т. п.) ; ~ inspection технический осмотр машин; ~ mileage пробег машин в милях; ~ tunnel туннель на автомобильной дороге; ~ casualty воен. подбитая машина; ~ distance воен. дистанция между машинами (в колонне) ; ~ radio set воен. автомобильная радиостанция; ~ troops воен. мотострелковые войска; 2) перевозочный, автогужевой; ~ transport автогужевой транспорт; ~ traffic движение автотранспорта, автомобильное движение; extra ~ activity выход (космонавта) в свободный космос, работа вне космического корабля vehicularized = a амер. воен. моторизованный, мотомеханизированный; ~ infantry мотопехота vehiculate = v редк. 1) перевозить, транспортировать; 2) переезжать, передвигаться с помощью транспорта vehiculation = n редк. траспортировка, перевозка vehiculatory = a редк. перевозочный, гужевой veil = 1. n 1) вуаль, покрывало; 2) завеса; 3) предлог, прикрытие; to take the ~ сделаться монахиней; 2. v 1) закрывать вуалью, покрывалом; 2) завуалировать, скрыть vein = n 1) вена, varicose ~s мед. варикозное расширение вен; 2) жилка, прожилка; 3) склонность, жилка; 4) мин. жила; 5) настроение; to be in the ~ быть в настроении (что-л. делать, for) ; in the same ~ в том же роде, подобным же образом veined = a покрытый жилками velar = 1. n фон. задненёбный звук; 2. a фон. задненёбный veld(t)-shoe = n башмак из сыромятной кожи velitation = n книжн. стычка, схватка (с оружием, словесная) velites = n pl велиты (легковоружённые пешие воины в древнем Риме) velleity = n книжн. 1) пассивное желание, мечта или стремление (не подкреплённые действиями) , воздыхание (о чём-л.) ; 2) pl благие пожелания vellicate = n уст. 1) подёргивание, судорога; 2) редк. а) раздражение (щипками, уколами) ; б) щекотание, щекотка vellum = n 1) а) пергамент (особ. тонкий) ; б) пергамен (кожа) ; 2) рукопись на пергаменте, пергамене, пергаменный или пергаментный свиток; 3) калька, восковка; 4) велень, веленовая бумага ( тж. ~ paper); ~ roll пергаментный свиток; ~ cloth полотняная калька velocimeter = n тех. прибор для измерения скорости velocipede = n 1) амер. детский трёхколёсный велосипед; 2) безмоторная дрезина ( тж. ~ trolley); 3) уст. велосипед velocitize = v авт. мчаться с недозволенной скоростью по свободной дорогe velocity = n 1) скорость; angular ~ тех. угловая скорость; initial ~ начальная скорость; the ~ of light (of sound, of wind) скорость света (звука, ветра); 2) быстрота, скорость; to act with the ~ of thought действовать с быстротой мысли; ~ head (pressure) спец. скоростной напор velodrome = n велодром; indoor ~ зимний велодром velour(s) = n 1) текст. а) велюр (сорт бархата) ; moire ~ муар-велюр (декоративная ткань) ; б) драп-велюр; в) хлопчатобумажный плотный вельвет; 2) велюровая шляпа ( тж. ~ hat); 3) см. velure 2) velt = = n veld южно-афр. вельд, степь, пастбище; ~ grasses сено velum = n анат. парус, парусовидная перепонка velure = n 1) текст. бархат, вельвет; 2) подушечка для приглаживания ворса шляпы-цилиндра velvet = 1. n 1) а) текст. бархат ( тж. silk ~); panne ~ панбархат; raised ~ бархат с узором по ворсу; ribbed ~ бархат в рубчик; stamped ~ тиснёный (рытый) бархат; worsted ~ шерстяной (камзольный) бархат; б) перен. бархатистость, бархат; the ~ of her skin (of the meadow) бархат её кожи (луга); 2) текст. а) вельвет ( тж. cotton ~); twilled ~ вельвет-рубчик; б) плис; 3) разг. выгода, выигрыш, прибыль, деньги, on ~ а) в выигрыше; б) в хорошем материальном положении, в роскоши; to the ~ а) в чью-л. пользу; б) в выигрыше; to be a hundred dollars to the ~ нажить или выиграть 100 долларов; black ~ смесь шампанского с портером; 2. a 1) а) бархатный; ~ dresses (jackets, hats, curtains) бархатные платья (куртки, шляпы, занавески); ~ braid бархотка (лента) ; б) перен. бархатистый, как бархат; ~ moss (leaf) бархатистый мох (лист); ~ skin бархатная кожа, кожа, нежная как бархат; 2) густой (о цвете) ; ~ black густо-чёрный (угольно-чёрный) цвет velvet-bean = n бот. бархатный боб (Mucuna utilis) velveteen = n 1) текст. вельветин, вельвет, полубархат, хлопчатобумажный бархат, corded (ribbed) ~ вельвет-корд; plush ~ вельвет-плюш, хлопчатобумажный плюш; 2) pl перен. егерь, лесник (в заповеднике) velveting = n ком. бархатные ткани ( тж. ~ goods) velvety = a 1) бархатный, бархатистый (преим. перен.) ; 2) густой (о цвете) vena = n ( pl -ae) анат. вена venae = pl от vena venal I = a 1) продажный, подкупленный, корыстный; ~ judges (politicians) продажные судьи (политиканы); ~ vote (voters) подкупленные избиратели; ~ bargain договорённость за взятку; ~ practices коррупция, продажность; a ~ arrangement whereby some contractors are favored порядок, при котором некоторые поставщики за взятку получают привилегии; the ~ sale of political offices корыстная продажа (раздача за взятки) политических должностей; 2) уст. товарный, продажный; the figs are ~ at the nearest stall инжир продаётся в ближайшей лавке venal II = a редк. венозный venality = n 1) продажность, коррупция, взяточничество; 2) уст. товарность (продукции) venally = adv корыстно, из корыстных соображений, за взятку venatic, venatical = a охотничий venation I = n уст. охота venation II = n бот. жилкование, расположение жилок venatorial, venatory = a редк. 1) охотничий; 2) любящий охоту vend = 1. n редк. 1) продажа; 2) рынок (для какого-л. товара) ; 2. v 1) преим. юр. а) продавать, торговать (особ. в розницу) ; the right to ~ books and newspapers право на торговлю книгами и газетами; б) продаваться, находить себе сбыт; 2) распространять (свои взгляды) , развивать (свою мысль) , рекламировать (идею) vendace = n зоол. 1) ряпушка балтийская или европейская (Coregonus albula) ; 2) сиг (Coregonus vandesius) Vendean = 1. n преим. ист. вандеец; the ~s собир. вандейцы; 2. a преим. ист. вандейский vendee = n юр. покупатель vender = n 1) продавец, торговец (особ. торгующий с лотка, вразнос) , разносчик, street ~s уличные торговцы; 2) тж. vendor; 3) = vending machine vendetta = n ит. вендетта, кровавая месть vendibility = n товарность, продажность, годность для продажи, товарный вид vendible = 1. n товар, предмет, предназначенный для продажи; 2. a 1) годный для продажи, товарный; ~ coal товарный уголь; the berries will not be ~ for another two weeks ягоды будут годиться для продажи только через две недели; 2) уст. продажный, подкупленный; ~ magistrates (women) продажные судьи (женщины); ~ votes купленные голоса, подкупленные избиратели; ~ titles (honors) титулы (почётные звания), раздаваемые за плату или взятку vending = n 1) продажа с помощью торговых автоматов; 2) уст. торговля, продажа vending machine = n торговый автомат veneer = 1. n 1) (однослойная) фанера; 2) тонкий наружный слой, облицовка, глазурь; 3) видимость, налёт (чего-л.) , внешний лоск; 4) attr фанерный; 2. v 1) обклеивать, отделывать фанерой; 2) покрывать тонким слоем, облицовывать; 3) придавать видимость (чего-л.) , придавать внешний лоск venerable = a 1) почтенный; 2) церк. преподобный (титул архидиакона) venerate = v благоговеть (перед кем-л.) , чтить veneration = n почитание, преклонение, благоговение venereal = a венерический Venetian = 1. n венецианец; 2. a венецианский vengeable = a уст. , диал. 1) мстительный; 2) жестокий, ужасный; 3) эмоц.-усил. ужасный, крайний vengeance = n месть, мщение, возмездие; fearful (bloody) ~ страшная (кровавая) месть; swift ~ быстрое (неотвратимое) возмездие; to take (to inflict, to exact, to wreak) ~ on (upon) smb. ; to lay oneself open to smb. `s ~ навлечь на себя чью-л. месть; to seek ~ upon a person стрeмиться отомстить кому-л.; a crime that cries for ~ преступление, вопиющее об отмщении; ~ is mine; I will repay библ. мне отмщение, и аз воздам; ~ weapon воен. оружие возмездия, средство нанесения ответного удара; with a ~ больше, чем можно ожидать, с лихвой, вовсю, очень сильно, чертовски; to belabor smb. with a ~ избить кого-л. до полусмерти; this is punctuality with a ~! какая необыкновенная пунктуальность!, вот это точность!; the rain came down with a ~ дождь полил как из ведра; that was ill-luck with a ~! нам чертовски не повезло!; he is a demagogue with a ~ он в полном смысле слова демагог; he is a gambler with a ~ он игрок, да ещё какой!; he lays it on with a ~ он страшно преувеличивает (пересаливает) vengeful = a 1) мстительный; 2) мстящий; ~ weapon орудие мщения (возмездия); ~ hand возвыш. карающая десница; ~ wars реваншистские войны venger = n возвыш. мститель V-engine = n тех. V-образный двигатель venial = a простительный, мелкий, незначительный (о проступке, ошибке) ; ~ sin простительный грех (в противоп. смертному); ~ offence мелкое (незначительное) преступление veniality = n простительность (греха) , незначительность (проступка, ошибки) venison = n оленина venom = n яд (змеи, скорпиона и т. п.), перен. тж. злоба venomous = a ядовитый venose = a 1) анат. венозный; 2) бот. жилковатый venouse = см. venose vent = 1. n 1) входное или выходное отверстие; 2) отдушина; 3) выход, выражение (чувства) ; to give ~ дать волю (чему-л. - to) ; 4) клапан (духового муз. инструмента) ; 2. v 1) выпускать, испускать; 2) давать выход, волю (чувствам) venta = n исп. вента, корчма, стоялый двор ventage = n 1) отверстие, дека; 2) отдушина; 3) муз. боковое отверстие (в стволе духового инструмента) ventail = n ист. забрало, наличник шлема venter = n 1) юр. утроба матери, родная мать; brother of the same ~ утробные братья; children by different дети (от) разных матерей; 2) анат. , живот, брюшко ventiduct = n вентиляционная труба ventil = n муз. вентиль (у духового инструмента) ventilate = v 1) вентилировать, проветривать; 2) обсуждать, выяснять (вопрос и т. п.) ventilation = n 1) вентиляция, проветривание; 2) обсуждение, выяснение (вопроса и т. п.) ventilator = n вентилятор ventricle = n анат. желудочек ventriloquist = n чревовещатель venture = 1. n 1) рискованное предприятие, опасная затея; at a ~ наудачу, наугад; 2) спекуляция; 2. v 1) рисковать; 2) рискнуть, отважиться, осмелиться ( тж. to ~ on, to ~ upon); nothing ~, nothing have посл. е риск - благородное дело venturer = n авантюрист venturesome = a 1) рискованный; 2) смелый, предприимчивый; 3) авантюристический venturous = см. venturesome Venus = n астр. , миф. Венера Venusian = a относящийся к планете Венера veracious = a 1) правильный; 2) достоверный, верный veracity = n 1) правдивость; 2) достоверность, правда veranda(h) = n веранда verb = n грам. глагол, auxiliary (deponent, impersonal, modal) ~ вспомогательный (депонентный, безличный, модальный) глагол; (in)transitive ~ (не)переходный глагол; reflexive ~ возвратный глагол; regular ~ глагол с суффиксацией; irregular ~ глагол с чередованием гласного verbal = a 1) устный; 2) словесный; 3) буквальный, дословный; 4) грам. (от)глагольный; 5) дип. вербальный verbally = adv устно, на словах verbatim = 1. a дословный; 2. adv дословно verbose = a многословный verbosity = n многословие verdancy = n 1) зелень; 2) неискушённость, незрелость, неопытность verdant = a 1) зелёный, зеленеющий; 2) неискушённый, незрелый verdict = n 1) вердикт, решение присяжных заседателей; to return ( или to bring in) a ~ of not guilty признать невиновным; 2) суждение, мнение (о чём-л. - on) verdure = n 1) зелень, зелёная трава, листва; 2) свежесть verdurous = a зеленеющий verge = 1. n 1) край, перен. тж. грань; on the ~ на грани (чего-л. - of) ; 2) дёрн вокруг клумбы или по краям дороги; 2. v склоняться, опускаться, спускаться; to ~ on граничить (с чем-л.) verger = n церковный служитель verification = n 1) проверка; 2) исполнение (предсказания) , подтверждение (опасения) verify = v 1) проверять; 2) подтверждать, удостоверять verisimilar = a правдоподобный verisimilitude = n правдоподобие, вероятность veritable = a настоящий, истинный, сущий verity = n правда, истина, истинность verjuice = n кислый сок (незрелых фруктов) ; a look of ~ кислый взгляд, кислое выражение лица vermeil = n 1) позолоченное серебро; 2) киноварь vermicelli = n вермишель vermicide = n глистогонное (средство) vermifuge = см. vermicide vermilion = 1. n 1) киноварь; 2) ярко-красный цвет; 2. a ярко-красный; 3. v красить, окрашивать в ярко-красный цвет vermin = n собир. вредители, паразиты, перен. сброд verminous = a 1) передаваемый паразитами; 2) заражённый паразитами; 3) вредный verm(o)uth = n вермут vernacular = 1. n 1) родной язык; 2) местный диалект; in the ~ а) на местном диалекте; б) в сильных или бранных выражениях; 3) профессиональный язык; 2. a 1) родной (о языке) ; 2) местный (о диалекте, слове и т. п.) ; 3) свойственный данной местности (о болезни) vernal = a весенний versatile = a 1) многосторонний, разносторонний (о таланте, авторе и т. п.) ; 2) непостоянный, изменчивый (о настроении и т. п.) ; 3) подвижный versatility = n 1) многосторонность, разносторонность; 2) непостоянство, изменчивость verse = 1. n 1) стихи, поэзия; 2) стих, строфа; bland ~ белый стих; to give chapter and ~ (for) дать точную ссылку; 2. v 1) писать стихи; 2) выражать в стихах versed = a сведущий, опытный verse-monger = n рифмоплёт versification = n 1) стихосложение, accentual ~ тоническое стихосложение; 2) переложение (прозы) в стихи versifier = n версификатор, стихоплёт versify = v 1) писать, слагать стихи; 2) перелагать (прозу) в стихи version = n 1) версия, вариант; 2) перевод; 3) текст; the Russian and English ~s of the treaty русский и английский тексты договора versus = prep против vertebra = n 1) позвонок; 2) pl позвоночник vertebral = a позвоночный vertebrate = 1. n позвоночное (животное); 2. a позвоночный vertex = n 1) вершина; 2) астр. зенит vertical = 1. n вертикаль, вертикальная линия, перпендикуляр; 2. a 1) вертикальный, перпендикулярный; 2) отвесный vertices = pl см. vertex vertigo = n головокружение verve = n сила, живость, яркость (изображения) very = 1. a 1) истинный, настоящий, сущий, that is the ~ truth это истинная правда; the veriest scoundrel unhung отъявленнейший негодяй; 2) (именно) тот самый; that is the ~ one это тот самый; 3) служит для усиления сущ. самый, тот самый, даже; at that ~ moment в тот самый момент; his ~ look betrayed him даже его взгляд выдавал его; the ~ thought frightens me одна эта мысль меня пугает; 4) служит для усиления прил. a ~ little more will do ещё немножко, и будет достаточно; 2. adv 1) очень; ~ well очень хорошо, отлично; ~ much очень; 2) с отрицанием придаёт прил. противоположное значение : not a ~ good bit of work неважная работа; I don`t sing ~ well я очень плохо пою; I am not ~ keen on going there я вовсе не хочу идти туда; 3) служит для усиления: I did my ~ utmost я сделал всё, что мог, всё, что было в моих силах; he came the ~ next day он пришёл на следующий же день; the ~ last thing I expected самое последнее, что я мог предположить; to the ~ last drop до последней капли; my, his etc ~ own мой, его и т. п. собственный, дорогой; you shall have this book for your ~ own вы получите эту книгу в полную собственность vesicle = n анат. , биол. пузырёк vesper = n 1) поэт. вечер; 2) (V.) вечерняя звезда; 3) вечерний звон ( тж. ~ -bell); 4) pl вечерняя молитва или служба, вечерня vespertine = a вечерний, ночной vessel = n 1) сосуд (тж. анат.) ; 2) судно, корабль; leaky ~ болтун, не умеющий хранить секрет; weaker ~ библ. , тж. шутл. немощнейший сосуд (т.е. женщина) vest = 1. n 1) нижняя рубашка или фуфайка; 2) жилет(ка); 3) церк. облачение; 2. v 1) церк. облачать(ся); 2) облекать (властью и т. п., with) ; 3) поручать, доверять (кому-л. - in) vestal = n 1) весталка ( тж. ~ virgin); 2) чистая, непорочная женщина vestee = n манишка, вставка (в женском платье) vestibular = a анат. вестибулярный vestige = n след, признак, малейший остаток vestment = n 1) одеяние, одежда; 2) церк. облачение vest-pocket = n 1) жилетный карман; 2) attr карманный (о формате) vestry = n 1) церк. ризница; 2) помещение для молитвенных собраний; 3) собрание прихожан vet = 1. n разг. ветеринар; 2. v 1) вет. лечить животное ( шутл. тж. человека); 2) исследовать, проверять, просматривать (рукопись) vetch = n бот. вика veteran = 1. n 1) а) ветеран, испытанный воин, бывалый солдат, Napoleon`s ~s ветераны армии Наполеона; б) ветеран (революции и т. п.) , опытный, умудрённый опытом работник; ~s of the stage ветераны сцены; ~s of the law многоопытные юристы; 2) амер. участник войны, фронтовик, демобилизованный, ветеран; ~s of World War II участники (ветераны) второй мировой войны, young ~s молодые ветераны, демобилизованные фронтовики; Veterans` Day день ветеранов (11 ноября, празднуется с 1954 г., ср. Armistice Day (см. armistice)) ; ~s` readjustment трудоустройство увольняемых с военной службы, переход военнослужащих на гражданское положение; ~s` benefits (preference) пособия и привилегии для демобилизованных военнослужащих; Veterans` Administration управление по делам участников войны, управление социального обеспечения бывших военнослужащих; 2. a 1) а) старый, бывалый (о солдате, матросе) , испытанный в боях; ~ officer боевой офицер; ~ troops воен. войска, имеющие боевой опыт; б) перен. старейший, имеющий большой опыт, поседевший на какой-л. работе; ~ teacher старейший учитель; ~ courtier of Parliament один из старейших членов парламента; 2) долголетний, многолетний; ~ service to the nation долголетнее служение стране; 3) амер. участвовавший в войне, служивший в армии, демобилизованный; ~ benefits льготы демобилизованным veteranize = v амер. поступать на сверхсрочную службу, служить сверхсрочно veterinarian = 1, 2 = veterinary 1, 2 veterinary = 1. n ветеринар, ветеринарный врач; 2. a ветеринарный; ~ surgeon (военно-)ветеринарный врач; ~ medicine (science) ветеринария; ~ hospital а) лечебница для животных; б) воен. ветеринарный лазарет; V. Corps амер. воен. ветеринарная служба veto = 1. n вето, право вето; to put a ~ on smth. наложить вето, запрет на что-л.; 2. v налагать вето, запрет via = prep через viaduct = n виадук vial = n (стеклянный) пузырёк, бутылочка viands = n pl яства viatical = a редк. дорожный, путевой viaticals = n pl редк. дорожные принадлежности, дорожный запас viaticum = n ( pl -ca) лат. 1) церк. причастие перед смертью; to administer the ~ причащать умирающего; 2) уст. деньги на путевые расходы, дорожный запас (продовольствия) viator = n ( pl -as) возвыш. путник viatores = pl от viator vibrancy = n вибрация, резонанс vibrant = 1. n фон. звонкий (звук); 2. a 1) а) трепещущий, дрожащий; ~ with emotion (with passion) трепещущий от волнения (от страсти); ~ with eagerness дрожащий от нетерпения; б) дрожащий (о голосе) , вибрирующий (о звуке) ; в) резонирующий (о звуке) ; 2) живой, полный жизни; ~ personality человек, полный жизни; ~ feelings живые чувства; ~ streets оживлённые (шумные) улицы; ~ with health (with life, with energy) пышущий здоровьем (жизнью, энергией); 3) фон. звонкий vibrate = v 1) вибрировать; 2) звучать; 3) качать(ся), колебать(ся); 4) трепетать, дрожать (от чего-л. - with) vibratile = a 1) вибрационный; 2) биол. ресничный, мерцательный vibrating = a вибрирующий, вибрационный; ~ screen тех. вибрационный грохот; ~ relay тех. резонансное реле; ~ pulse мед. твёрдый напряжённый пульс vibration = n 1) а) раскачивание (маятника и т. п.) , колебание; 20 ~s per second 20 колебаний в минуту; amplitude of ~ физ. амплитуда колебаний; б) перен. колебание, нерешительность; ~ of opinion колебания во мнениях; 2) а) вибрация, дрожание, тряска, сотрясение; б) перен. трепет; 3) а) резонанс; б) поэт. звучание, отзвук; 4) мед. вибрационный массаж ( тж. ~ massage); ~ frequency физ. частота колебаний; ~ damper тех. демпфер; ~ meter физ. , тех. виброметр; ~ screen тех. вибрационный грохот; ~ test авт. испытание на тряску; ~ resistance спец. вибростойкость vibrational = a вибрационный vibration-proof = a тех. вибростойкий vibrative = a редк. вибрирующий, вибрационный vibrato = муз. вибрато vibrator = n 1) см. vibrate + -or I 1. и 2.; 2) тех. вибратор; 3) тех. прерыватель; 4) горн. виброгрохот vibratory = a 1) вибрирующий, колеблющийся, дрожащий; 2) спец. вызывающий вибрацию или колебания, колебательный, вибрационный, встряхивающий; ~ massage мед. вибрационный массаж vibrio = n pl -os биол. вибрион vibriones = pl от vibrio vibro- = компонент сложных слов-терминов, в русском языке соответствует преимущественно компоненту вибро-, vibrospade вибролопата, vibrograph виброграф, vibroplate поверхностный вибратор vibrograph = n спец. виброграф vibrometer = n спец. виброметр vibropack = n эл. вибропреобразователь vibrorolling = n стр. вибропрокат vibroscope = n спец. виброскоп vic = n жарг. заключённый, зек vicar = n церк. 1) приходский священник; clerk (lay, secular) ~ дьячок, певчий; ~ choral регент; 2) викарий, заместитель; cardinal ~ епископ римский, викарий папы римского; 3) (V.) наместник; the V. apostolic наместник папы, апостолический викарий; V. of Bray ренегат, приспособленец, беспринципная личность (по имени викария XVII века, четыре раза менявшего религию) vicarage = n 1) дом священника; 2) должность приходского священника vicaress = n церк. 1) мать-казначея, помощница настоятельницы монастыря; 2) жена приходского священника vicarial = a церк. а) пастырский; ~ duties пастырские обязанности; б) викарный, наместнический vicarious = a 1) замещающий; 2) сделанный, совершённый за другого vice I = n 1) порок; 2) недостаток (характера) ; constitutional ~ физический недостаток; 3) норов (у лошади) vice II = n тех. тиски, (as) firm as a ~ туго закреплённый, неподвижный vice- = pref вице- vice-admiral = n вице-адмирал vice-like = a крепкий (о рукопожатии) vice-president = n вице-президент viceroy = n вице-король vice versa = adv наоборот vicinity = n 1) окрестности; 2) соседство, близость, in the ~ (of) поблизости (от), по соседству (с); in the ~ of sixty около шестидесяти vicious = a 1) порочный; 2) неправильный, ошибочный; 3) злобный, ожесточённый; 4) норовистый (о лошади) vicissitude = n превратности victim = n жертва; ~s of war жертвы войны victimize = v 1) делать кого-л. своей жертвой, мучить; 2) обманывать victor = n 1) победитель; 2) attr победоносный victoria = n фаэтон, виктория Victorian = a викторианский, эпохи королевы Виктории, перен. старомодный, устаревший victorious = a победоносный victory = n победа; to gain ( или to win) the ~ одержать победу (над кем-л. - over) ; to secure a ~ обеспечить победу, добиться победы; to claim the ~ настаивать на своей победе victual = v 1) снабжать провизией; 2) запасаться провизией victuals = n pl пища, провизия, продовольствие vie = v соперничать (с кем-л. - with, в чём-л. - in) Vietnamese = 1. n вьетнамец, вьетнамка; the ~ (употр. как pl) вьетнамцы; 2. a вьетнамский view = 1. n 1) вид; a glorious ~ величественный, живописный пейзаж; dissolving ~s туманные картины; 2) взгляд, мнение, суждение, точка зрения ( тж. point of ~), представление; large ~s широкие взгляды; in my ~ по моему мнению; in this ~ в этом отношении, с этой точки зрения; to take a dim ~ of разг. смотреть на что-л. или относиться к чему-л. пессимистически; to take long ~s проявлять дальновидность, предусмотрительность; 3) поле зрения; to be in ~ а) быть видимым; б) предвидеться; to come into ~ появиться, стать видимым; to come in ~ of а) увидеть что-л.; б) стать видимым откуда-л.; to pass from ~ скрыться из виду; 4) намерение, цель, виды; with the ~ of, with a ~ to с целью, в целях, имея в виду, с намерением; to bear ( или to have, to keep) in ~ не терять из виду, иметь в виду; in ~ of ввиду, принимая во внимание; 5) осмотр; on ~ выставленный для обозрения; to the ~ открыто, публично; private ~ закрытый просмотр (выставки и т. п.) ; 2. v 1) осматривать; 2) смотреть на, рассматривать viewer = n зритель, посетитель (в музее, галерее) view-finder = n фото видоискатель viewless = a невидимый view-lessly = adv поэт. незримо view-point, viewpoint = n 1) а) точка зрения; б) точка (обзора, фотографирования и т. п.) ; 2) кино точка съёмки, 'точка зрения' viewy = a 1) пренебр. с заумными идеями, чудаковатый; ~ person фантазёр, чудак; ~ books тенденциозные книги; 2) жарг. эффектный, шикарный; е есть на что посмотреть vifda = = n vivda диал. пеммикан, вяленое мясо vigesimal = a 1) двадцатый; 2) состоящий из двадцати (частей, единиц) ; 3) основанный на числе 20, двадцатичный (о счислении) vigesimo-quarto = n ( pl -os) лат. полигр. формат (книги) в 1/24 листа vigia = n мор. условный знак опасности (на карте) vigil = n 1) а) ночное дежурство, бодрствование; to keep ~ over a sick child дежурить у постели больного ребёнка; б) поэт. бодрствование, бдение, бессонница; 2) уст. , поэт. стража; 3) церк. а) канун праздника, особ. постный день; б) преим. pl ночная служба, всенощное бдение, всенощная; the Easter ~ пасхальная заутреня; в) уст. заупокойная молитва vigilance = n 1) бдительность, настороженность, зоркость; 2) мед. бессонница; 3) психол. вигильность; ~ committee амер. 'комитет бдительности' (организация линчевателей) ; ~ man амер. член 'комитета бдительности', линчеватель vigilant = a 1) бдительный; to be ~ against smth. быть бдительным в отношении чего-л., неусыпно следить (постоянно наблюдать) за чем-л.; 2) бодрствующий, бессонный, неусыпный; be sober , be ~ библ. трезвитесь, бодрствуйте; 3) психол. вигильный vigilante = n амер. виджиланте, член 'комитета бдительности', линчеватель; ~ committee = vigilance committee (см. vigilance) vigintial crop = амер. ист. урожай, который можно снять раз в двадцать лет (о детях рабов) vigneron = n фр. виноградарь, винодел vignette = 1. n 1) а) виньетка; б) лит. маленький рассказ, изысканный литературный набросок, литературный портрет; 2) кино, фото маска, кашэ, виньетка (закрывающие часть площади кадра) ; 2. v 1) делать виньетки; 2) кино, фото виньетировать, кашировать vignetter = n кино, фото 1) диафрагма; 2) каширующее устройство vignettist = n 1) художник-виньетист; 2) автор маленьких рассказов, литературных портретов и т. п. vigogne = n 1) = vicuna ( зоол. а) викунья; б) ткань из викуньи); 2) вигонь (смесь шерсти с хлопком) ; ~ yarn вигоневая пряжа vigor = n сила, энергия, бодрость vigorous = a 1) сильный, бодрый, энергичный; ~ root мощный корень; ~ plant сильное растение; ~ of body (физически) здоровый, сильный, бодрый; he is quite ~ for his age для своего возраста он довольно бодр; ~ of mind с живым умом; ~ of frame мощного (могучего) сложения; ~ of step с бодрой поступью, широко шагающий; ~ style живой, энергичный слог (стиль, язык); ~ commander волевой командир; 2) решительный (о действиях) ; ~ measures (protest) решительные (энергичные) меры (-ый протест) viking = n ист. викинг vilayet = n тур. вилайет vild = уст. , диал. = vile vile = a 1) подлый, низкий, гнусный; ~ insinuation гнусная инсинуация; sycophant`s ~ practices низкопоклонство, низкое угодничество; ~ language сквернословие; ~ sin тяжкий грех; fled from this ~ world, with ~st worms to dwell (Shakespeare) этот низкий свет я променял на низший мир червей; the ~ trade of an informer отвратительное ремесло доносчика; 2) отталкивающий, отвратительный; ~ rags отвратительный лохмотья; to be ~ to the senses оскорблять зрение или обоняние; 3) эмоц.-усил. мерзкий, ужасный; ~ weather отвратительная (мерзкая) погода; a perfectly ~ hat е не шляпа, а ужас какой-то; very ~ phrase нелепое выражение; 4) преим. поэт. грешный; ~ body грешное тело; this ~ body библ. уничижённое тело наше; `Tis better to be ~ than ~ esteemed (Shakespeare) уж лучше грешным быть, чем грешным слыть; 5) амер. , уст. дешёвый; 6) в грам. знач. сущ. : the vilest of mankind подонки, отребье человеческое vilification = n поношение, обливание грязью, диффамация vilifier = n поноситель, очернитель, клеветник, диффаматор vilify = n 1) поносить, чернить, клеветать, обливать грязью; 2) редк. принижать, низводить, унижать vilipend = v книжн. 1) презирать, пренебрегать, не ценить, принижать (значение) ; 2) поносить, чернить vility = n уст. , диал. низость, подлость vill = n 1) поэт. деревня, селение; 2) ист. вилл (территориально-административная единица) villa = n 1) дом на одну семью (особ. в пригороде) , отдельный дом, небольшой особняк; a semi-detached ~ половина дома, рассчитанного на две семьи (с отдельными входами) ; 2) вилла; a ~ on the Riviera вилла на Ривьере; 3) уст. поместье villadom = n 1) пренебр. жители пригородов; 2) перен. скучное, мещанское общество, сытая посредственность village = n 1) а) деревня, село, селение, посёлок; б) амер. посёлок (городского типа) , городок; 2) собир. жители села, деревни; е вся деревня; 3) колония (животных) ; ~ shops деревенские лавки, сельские магазины; ~ commune сельская община; V. of Magnificent Distances амер. 'Необозримая деревня' (шутливое название г. Вашингтон) villager = n сельский житель, поселянин, крестьянин, обитатель деревни; all the ~s came собралась вся деревня villagery = n редк. собир. деревни и сёла villain = n 1) а) злодей, негодяй, тяжкий преступник; desperate ~s отчаянные негодяи; б) шутл. проказник, злодей; I`ll telegraph to the young ~ я пошлю телеграмму этому молодому вертопраху; the little ~ hid my slippers эта маленькая негодяйка (проказница) спрятала мои туфли; 2) отрицательный герой, злодей (в романе, пьесе и т. п.) ; the ~ of the piece а) главный злодей (драмы) ; б) перен. главный виновник, корень зла; в) амплуа злодея, актёр на роли отрицательных героев; 3) уст. деревенщина, неотёсанный олух; 4) ист. виллан, крепостной villainage = = n villeinage ист. крепостное состояние, крепостная зависимость villainess = n злодейка, преступница villainous = a 1) подлый, низкий, гнусный (о поступках) , чудовищный (о преступлении) ; 2) зверский, злодейский; ~ countenance зверская физиономия villainy = n 1) подлость; 2) злодейство villein = см. villain 3) vim = n разг. сила, энергия vindicate = v 1) отстаивать (права, дело и т. п.) , поддерживать; 2) оправдывать (поведение, политику и т. п.) vindication = n 1) доказательство, подтверждение; 2) защита, поддержка; in ~ of one`s conduct в оправдание своего поведения; 3) оправдание, реабилитация; 4) уст. a) мщение; б) возмездие, кара; 5) юр. виндикация, истребование, взыскание vindicator = n 1) защитник, поборник; 2) уст. мститель vindicatorily = adv 1) редк. в защиту, в оправдание; 2) в отместку, как возмездие или наказание vindicatory = a 1) защитительный, оправдательный, поддерживающий, оправдывающий, реабилитирующий; 2) карающий, карательный; ~ punishment возмездие; 3) юр. содержащий, устанавливающий vindicatress = n 1) редк. защитница, поборница; 2) уст. мстительница vindictive = a 1) мстительный; 2) редк. карательный, карающий; ~ punishment возмездие; ~ deities боги-мстители; ~ damages юр. денежное возмещение, взыскиваемое с ответчика как штраф (независимо от реального ущерба) vine = n 1) виноградная лоза ( тж. grape-vine); 2) ползучее или вьющееся растение vinegar = n уксус vineyard = n виноградник vinous = a винный vintage = n 1) сбор винограда; 2) урожай винограда; 3) вино (сбора определённого года или определённого сорта винограда) viol = n муз. виола viola I = n муз. альт (смычковый инструмент) viola II = n растение семейства фиалковых violate = v 1) насиловать, применять, совершать насилие; 2) (грубо) нарушать, попирать (закон, права, договор и т. п.) ; 3) вторгаться, врываться, нарушать (тишину и т. п.) ; 4) осквернять violation = n 1) насилие; 2) (грубое) нарушение (закона и т. п.) ; 3) осквернение violence = n 1) насилие; to do ~ to оскорблять, осквернять, насиловать; 2) сила, неистовство violent = a 1) сильный; 2) неистовый, яростный, отчаянный, буйный (о характере) ; 3) насильственный (о смерти, мерах) violet = 1. n 1) фиалка; 2) фиолетовый, лиловый цвет; 2. a фиолетовый, лиловый violin = n скрипка violinist = n скрипач(ка) violoncellist = n виолончелист violoncello = n виолончель viper = n 1) гадюка ( тж. common ~); 2) змея, ехидна, вероломный человек; 3) сл. курильщик марихуаны virago = n сварливая женщина, мегера virgin = 1. n дева, девственница; the Virgin богородица; 2. a 1) девственный, перен. чистый, нетронутый; 2) девичий virginal = a девственный, чистый virginity = n 1) девственность; 2) девичество virile = a 1) сильный, жизнеспособный, мужественный; 2) возмужалый; 3) мужской virility = n 1) мужество; 2) возмужалость; 3) половая зрелость virocracy = n власть мужчин, мужевластие virology = n вирусология virose = a уст. ядовитый, вредный, нездоровый, болезнетворный virtu = n 1) любовь к искусству, художественный вкус; 2) коллекционирование предметов искусства, редкостей и т. п. ; article (object, piece) of ~ редкий или старинный предмет искусства, особ. коллекционер; 3) собир. предметы искусства, особ. редкие или старинные, раритеты, древности virtual = a 1) фактический, действительный, являющийся (чем-л.) по существу, реально (но не формально) ; the ~ manager of a business фактический руководитель предприятия; rulers of a country фактические правители страны; he is a ~ stranger, althouth we`we met я его, в сущности, не знаю, хотя мы и встречались; 2) преим. спец. возможный, виртуальный, предполагаемый; ~ length виртуальная длина (пути т. п.) ~ velocity физ. виртуальная скорость; 3) мнимый (о фокусе, изображении) ; ~ image опт. мнимое изображение; 4) уст. спец. эффективный; ~ rating тех. средняя эффективная мощность virtuality = n 1) сущность, существо (дела) (в противоп. формальной стороне); 2) возможность, то, что может быть, потенциальность, виртуальность virtually = adv фактически, реально (в противоп. формальному) , по существу, на деле, в сущности; ~ powerless фактически бессильный, не имеющий реальной власти; the request was ~ a command эта просьба была, по существу, приказанием; ~ the same практически одинаковый (тот же самый) ; I am ~ certain that... я почти наверняка знаю, что... virtued = a редк. 1) добродетельный, обладающий (какими-л.) добродетелями; 2) сильный, действенный, эффективный virtueless = a 1) бесполезный (о лекарстве и т. п.) , недейственный, неэффективный; 2) порочный, аморальный, нецеломудренный, развратный virtuosa = n ( pl -se, -s) редк. женск. к virtuoso virtuose = pl от virtuosa virtuosi = pl от virtuoso virtuosity = n 1) виртуозность; 2) любовь к искусству, художественный вкус (особ. у любителя) ; 3) собир. ценители искусства, коллекционеры предметов искусства, древностей и т. п. virtuoso = n ( pl -os -si) ; 1) виртуоз; 2) ценитель искусства, знаток или коллекционер предметов искусства, древностей, раритетов и т. п. ; 3) уст. учёный virtuous = a 1) а) добродетельный; a ~ wife is a crown to her husband библ. добродетельная жена - венец для мужа своего; б) целомудренный (о женщине) ; в) перен. благородный (о негодовании и т. п.) ; 2) а) сильный, действенный, эффективный; ~ herbs целебные травы; б) магический, обладающий волшебной силой; the ~ glass волшебное зеркало; 3) уст. достойный (как титулование) ; the ~ Mrs. Phillips достойная госпожа Филлипс virulence = n 1) а) ядовитость, сила (яда) ; б) мед. вирулентность; 2) злоба, злобность; to attack smb. with ~ злобно нападать на кого-л. virulent = a 1) ядовитый, перен. злобный, оскорбительный; 2) заразный, опасный, смертельный virus = n 1) спец. вирус, заразное начало; 2) яд; the ~ of an asp змеиный яд; 3) отрава (для умов и т. п.) , разлагающее начало, зараза; ~ prejudice пагубное влияние предрассудков; ~ disease вирусное заболевание; ~ warfare бактериологическая война vis = n (pl vires) лат. сила, мощь, энергия; ~ major форс-мажор, (важное) событие, чрезвычайные обстоятельства, непреодолимая сила (о стихийном бедствии и т. п.); ~ inertiale физ. а) кинетическая энергия; б) уст. живая сила; ~ vitae жизненная сила, сила жизни visa = 1. n 1) дип. виза; entry (exit) ~ виза на въезд (на выезд); to apply for a ~ запросить визу; to grant a ~ выдать визу в паспорте; 2) (разрешительный) гриф (на документе) , резолюция об утверждении, разрешении и т. п. виза; ~ applicant лицо, запросившее визу; 2. v 1) дип. а) проставлять визу на паспорте, визировать; б) выдавать визу; 2) визировать (документ) , ставить разрешительный гриф, утверждать, разрешать (мероприятие) visage = n книжн. 1) лицо, выражение лица, вид; 2) лицо, видимая сторона (Луны) -visaged = как компонент сложных слов имеющий такое-то лицо или такой-то вид ; long-visaged длиннолицый; dark-visaged смуглый, темнолицый; gloomy-visaged с мрачным видом visard = см. visor vis-a-vis = 1. n (pl без измен.) 1) визави; my ~ мой визави; I haven`t spoken to ny ~ я не разговаривал со своим визави (с человеком, сидевшим напротив меня); 2) встреча без свидетелей, с глазу на глаз; 3) ист. а) лёгкая двухместная коляска, места в которой расположены одно против другого; б) козетка; 2. adv напротив, друг против друга, лицом к лицу; he and I sat ~ at dinner за обедом мы сидели друг против друга; 3. prep 1) напротив, лицом к лицу (с кем-л.) визави; hi found himself ~ his friend он оказался напротив своего друга; 2) по сравнению с; plane geometry ~ solid geometry планиметрия в отличие от стереометрии; 3) по отношению к, перед; to be responsible ~ smb. быть ответственным перед кем-л. he is responsibl; ~ the government for it obligations ~ smb. , smth. обязательства по отношению к кому-л., в отношении чего-л.; U.S. policy ~ France американская политика в отношении Франции viscera = n pl лат. 1) а) внутренности, потроха, кишки; б) перен. нутро; 2) анат. внутренние органы visceral = a анат. относящийся к внутренним органам; ~ cavity полость тела; ~ divination гадание по кишкам животных viscerale = v редк. потрошить viscid = = viscous viscidity = n 1) вязкость, клейкость; 2) вязкое, клейкое, липкое вещество viscometer = = viscosimeter viscose = n текст. вискоза; spun ~ пряжа из вискозного штапельного волокна; ~ silk вискозный шёлк viscosimeter = n тех. вискозиметр viscosity = n 1) вязкость; 2) внутреннее трение viscount = n виконт viscous = a вязкий, липкий vise I = см. vice II vise II = 1. n виза; 2. v визировать visibility = n видимость visible = a видимый, видный, перен. явный, очевидный vision = n 1) зрение, beyond our ~ вне нашего поля зрения, вне досягаемости нашего зрения; 2) предвидение, проницательность; 3) видение, мечта visional = a зрительный, воображаемый visionary = 1. n 1) мечтатель, фантазёр; 2) непрактичный человек; 3) человек, подверженный галлюцинациям; 2. a 1) мечтательный; 2) непрактичный; 3) призрачный, воображаемый, фантастический visit = 1. n посещение, визит; to pay ( или to make) a ~ посетить, навестить, нанести визит; to be on a ~ гостить (у кого-л. - to) ; to come on a ~ приехать в гости; domiciliary ~ домашний обыск; 2. v 1) а) навещать (кого-л.) , заходить (к кому-л.) , приходить в гости; to ~ a neighbor (an old friend, a sick person) навестить соседа (старого друга, больного); a doctor ~s his patients доктор посещает пациентов; б) посещать (что-л.) , бывать (где-л.) , ходить, ездить (куда-л.) ; I hope to ~ Rome надеюсь побывать в Риме; we had no time to ~ the Tower нам было некогда зайти в (осмотреть) Тауэр; to ~ foreign countries ездить в чужие страны (за границу); I ~ed the library last night вчера вечером я был в библиотеке; a spot ~ed by few уголок, где почти никто не бывает; place never ~ed by the sun место, куда не заглядывает солнце; в) преим. амер. (with, in, at) гостить, быть чьим-л. гостем, останавливаться, временно пребывать; I`ll ~ with mother tomorrow завтрашний день я проведу у матери; to ~ in the country гостить в деревне; to ~ at a new hotel остановиться в новой гостинице; ~ing in Paris находясь (во время пребывания) в Париже; г) быть постоянным посетителем; to ~ public houses and billiard-saloons быть завсегдатаем пивных и бильярдных; 2) постигать, поражать (о болезни, бедствии); famine often ~s this area этот район часто страдает от голода; ~ed by (with) a disease поражённый болезнью; the city was ~ed by plague в городе началась чума; the poet was ~ed by fits of gloom на поэта нападали (находили) приступы уныния; 3) юр. а) осматривать, инспектировать; to ~ the scene of a crime осматривать место преступления; б) обыскивать; 4) амер. разг. беседовать, болтать; to ~ over the telephone поговорить по телефону; after the concert I ~ed the pianist после концерта я разговаривал с пианистом; 5) библ. а) отмщать, карать, наказывать, вымещать (что-л. на ком-л.) , насылать (что-л.) ; to ~ with punishment (with suffering) насылать наказание (страдания); to ~ the sins (the iniquity) of the fathers upon the children наказывать детей за грехи (за вину) отцов; do not ~ on us the blood of these men пусть кровь этих людей не падёт на наши головы; б) утешать, вознаграждать, благословлять (чем-л.) visitable = a 1) открытый для посетителей; 2) привлекающий посетителей, интересный (для осмотра) visitant = 1. n поэт. а) гость, пришелец, высокий гость; б) небесный гость, пришелец из другого мира, перелётная птица; 2. a 1) перелётный (о птице) ; 2) уст. посещающий, гостящий, приезжий visitation = n 1) а) посещение, обход, объезд; ~ of the sick посещение (обход) больных на дому; б) юр. право посещения (ребёнка, оставленного судом у одного из супругов) ; 2) а) официальный визит; б) разг. затянувшийся визит; 3) преим. рел. испытание, кара, 'наказание божье'; a ~ of God for the people`s sins наказание божье за грехи; died by the ~ of God погиб от руки божьей (часто о скоропостижной смерти) ; year marked by a ~ of pestillence год, отмеченный нашествием чумы; 4) юр. осмотр, обыск (преим. кораблей) ; 5) перелёт или прилёт птиц вне сезона; 6) поэт. гость из другого мира, небесный пришелец visitatorial = a 1) посетительский; ~ power право посещения; 2) инспектирующий, инспекторский visite = n уст. накидка, пелерина (женская) visitor = n 1) гость, посетитель; summer ~ дачник; 2) инспектор visor = n 1) козырёк (фуражки); 2) косм. лицевое стекло (шлема) ; 3) ист. забрало vista = n 1) вид на что-л. (открывающийся между рядами деревьев и т. п.) ; 2) аллея, просека (с видом на что-л.) ; 3) вереница воспоминаний (о чём-л. - of) visual = a 1) зрительный, оптический, визуальный; 2) наглядный (о пособиях) visualize = v воображать, представлять себе, мысленно видеть vital = a 1) жизненный; 2) существенный, важный 3) роковой, смертельный vitality = n 1) жизнеспособность, жизненность; 2) жизненные силы vitals = n pl 1) мед. жизненно важные органы; 2) наиболее существенная часть (механизма, доктрины и т. п.); 3) воен. важные цели или объекты; 4) мор. подводная часть корабля vitamin = n витамин; ~ deficiency а) недостаток витаминов (в продукте); б) авитаминоз vitamine = редк. = vitamin vitaminic = a витаминный, витаминовый vitaminize = v витаминизировать, добавлять витамины vitaminized = a витаминизированный vitaminous = a витаминный, витаминозный, витаминсодержащий viti- = = vini- (т.ж. vino-) компонент сложных слов терминологического характера; в русском языке соответствует преимущественно компоненту вино-; винно- vitiate = 1. редк. = vitiated; 2. v 1) портить; to ~ the style портить (искажать) язык; to ~ literary works искажать (извращать) текст литературных произведений; plays that ~ taste пьесы, прививающие дурной вкус; his constitution was ~d by excess его здоровье подорвано излишествами; 2) портить (кого-л.) , развращать, разлагать (нравы) ; 3) юр. делать недействительным, лишать юридической силы; to ~ a will (a contract, a transaction) лишать законной силы завещание (контракт, сделку); 4) уст. изнасиловать; 5) уст. фальсифицировать vitiated = a 1) испорченный; ~ air испорченный воздух; ~ judg(e)ment отсутствие здравого смысла, неправильное суждение; ~ taste извращённый вкус; ~ by luxury развращённый роскошью; 2) юр. утративший законную силу vitiation = n 1) а) порча, извращение, искажение; б) юр. опорочивание; 2) развращение; 3) юр. лишение юридической силы, признание недействительным viticide = n с.-х. вредитель виноградной лозы viticulture = n виноградарство, витикультура viticulturer, viticulturist = n виноградарь vitiosity = n книжн. порочность vitis = n бот. виноград, растения семейства виноградных (Vitaceue) vitrage = n гардинный тюль ( тж. ~ net, ~ cloth) vitreous = a 1) книжн. а) стеклянный, стекольный; б) перен. остекленевший (о взгляде) ; 2) спец. стекловидный, стекловатый; ~ body (humor) стекловидное тело (глаза) ; ~ electricity редк. 'стеклянное' (положительное) электричество; ~ grain с.-х. стекловидное зерно vitreousness = n с.-х. стекловидность (зерна) vitrescence = n остекленение, стекловидность vitrescent = a 1) остекленевающий, превращающийся в стекло или в стекловидное вещество; 2) см. vitreous 2) vitrescible = = vitrifiable vitrics = n 1) техника стекольного производства; 2) стеклянные изделия vitrifaction = = vitrification vitrifiable = a могущий превратиться в стекло или в стекловидное вещество, стеклуемый vitrification = n 1) превращение в стекло или в стеколовидное вещество, витрификация; 2) спец. а) остекловывание; б) оплавление; 2) сарказм, язвительность vitriol = n 1) яркий (о свете, краске) ; 2) живой (о воспитании, описании и т. п.) , пылкий (о воображении) vituperate = v бранить, поносить vivacious = a весёлый, живой, оживлённый vivacity = n живость, оживлённость, весёлость vivid = a 1) яркий (о свете, краске) ; 2) живой (о воспитании, описании и т.п.) , пылкий (о воображении) vivify = v оживлять vixen = n 1) лисица; 2) сварливая женщина, мегера vizi(e)r = n визирь vizor = см. visor vocable = n слово vocabulary = n 1) словарь (автора, профессиональный и т. п.) ; 2) запас слов; 3) словарный состав (языка) vocal = a 1) голосовой; 2) устный; 3) фон. звонкий; 4) звучный; 5) вокальный vocation = n 1) профессия, занятие; 2) призвание vocational = a профессиональный vocative = n грам. звательный падеж vociferate = v кричать, орать vociferous = a шумный, громогласный vogue = n мода, популярность; to be in ~ быть в моде, быть популярным; all the ~ последний крик моды voice = 1. n 1) голос, high-pitched ~ высокий голос; to be not in ~ быть не в голосе; in a loud ~ громко; in a low ~ тихо; sweet ( или soft) нежный голос; to lift up one`s ~ возвысить голос; 2) голос (на выборах) , право голоса; my ~ is for peace я голосую, высказываюсь за мир; with one ~ единогласно; negative ~ голос против; to have a ~ in иметь право голоса (в чём-л.) ; 3) выражение; to give ~ to выражать, давать волю; 4) грам. залог; active (passive, middle) ~ действительный (страдательный, средний) залог; 2. v 1) выражать, высказывать; 2) фон. произносить звонко voiced = a фон. звонкий voiceless = a 1) безголосый; 2) немой; 3) фон. глухой voice-part = n муз. вокальная партия voice-pipe = n рупор, переговорная труба voicer = n выразитель, рупор (чужих мнений и т. п.) voice-tell = v (voice-told) воен. передавать по радиотелефону voice-told = past. и p. p. от voice-tell voice-training = n постановка голоса, обучение вокалу voice-tube = = voice-pipe void = 1. n 1) а) (the ~) пустота, вакуум; б) пустое место, пробел, пропуск; an aching ~ поэт. чувство пустоты (опустошённости), невозместимая потеря; to fill the ~ заполнить пустое место (пробел); 2) воен. неприкрытый, незанятый участок; 3) мор. продольный отсек; 4) юр. свободное помещение, пустующее здание; 5) геол. пора; 2. a 1) пустой, свободный, незанятый; ~ space пустота, вакуум; was ~ библ. земля была пуста; 2) вакантный, незанятый; to fall ~ освободиться, стать вакантным (о должности) ; 3) (of) лишённый (чего-л.) ; ~ of reason (of sense) бессмысленный, бесцельный; ~ of prejudice лишённый предрассудков; ~ of offence безобидный, невредный; 4) бесполезный, недейственный, напрасный; 5) уст. недействительный, не имеющий силы; ~ contract недействительный договор; ~ (voting) paper (избирательный) бюллетень, признанный недействительным; to consider (null and) ~ считать не имеющим силы; 6) редк. свободный, незанятый (о времени); ~ hours часы досуга (праздности); 3. v 1) опорожнять (кишечник, мочевой пузырь, гнойник) ; 2) редк. оставлять, покидать ( место) , освобождать, очищать (помещение) ; 3) а) юр. делать недействительным, аннулировать; б) перен. сводить на нет, уничтожать voidability = n юр. оспоримость voidable = a 1) юр. могущий быть аннулированным, оспоримым; ~ act оспоримое действие; 2) физиол. опорожняемый voidance = n 1) юр. аннулирование, признание недействительным; 2) церк. вакансия; 3) редк. опорожнение voidee = n ист. 1) последний бокал (перед уходом гостей) ; 2) закуска перед сном voider = n 1) диал., уст. мусорный ящик, корзинка для мусора; 2) диал. плетёная корзина (для белья и т.п.) void-free = a тех. плотный, без пустот voiding = n физиол. 1) опорожнение (кишечника и т. п.) , выделение (мочи и т.п.) ; 2) pl экскременты, выделения voidness = n 1) пустота, опустошённость; 2) (of) лишённость (чего-л.) voile = n текст. вуаль, тонкая прозрачная ткань volage = a редк. ветреный, легкомысленный volant = 1. n волан, оборка; 2. a 1) а) летающий, летящий, крылатый (преим. перен.) б) геральд. с распростёртыми крыльями, парящий; 2) проворный, живой, подвижный Volapuk = n лингв. поляшок volar = a анат. 1) ладонный; 2) подошвенный volary = n редк. птичник volatic = 1. n уст. крылатое существо, птица, бабочка; 2. a летающий, порхающий, летучий volatile = 1. n редк. 1) а) летающее существо; б) pl крылатые, птицы, бабочки и т. п. ; 2) летучее вещество; 2. a 1) непостоянный, изменчивый, капризный, неуловимый; 2) редк. летающий, крылатый; 3) хим. летучий, быстро испаряющийся; ~ oil эфирное масло; ~ luminent фарм. летучая мазь volatility = n 1) непостоянство, изменчивость, ветренность, легкомыслие, неуловимость; 2) хим. летучесть, испаряемость volatilizable = a испаряемый, способный улетучиваться, летучий volatilization = n улетучивание, испарение volatilize = v 1) улетучивать, испарять; 2) улетучиваться, испаряться vol-au-vent = n фр. кул. волован (слоёный пирожок) volcanic = a 1) вулканический; ~ eruption извержение вулкана; ~ activity вулканическая деятельность; ~ rock изверженная (вулканическая) порода; ~ glass геол. вулканическое стекло; ~ tuff вулканический туф; ~ dumplings геол. лавовые шары; 2) бурный, неистовый, неудержимый, сметающий всё на своём пути, легко взрывающийся; ~ character бурный темперамент volcanically = adv 1) вулканически, в результате вулканической деятельности; 2) как вулкан, бурно, неистово, разрушительно, сметая всё на своём пути volcanicity = = volcanism volcanism = n геол. вулканизм, вулканическое явление volcanist = n 1) вулканолог; 2) ист. плутонист, приверженец школы плутонистов (в геологии) volcano = n ( pl -oes) вулкан, огнедышащая гора, сопка; active (dormant, extinct) ~ действующий (бездействующий, потухший) вулкан; ~ of wrath образн. вулкан гнева volcanological = a вулканологический volcanologist = n вулканолог volcanology = n вулканология vole I = n зоол. полёвка (Microtinae) vole II = 1. n карт. выигрыш всех взяток, большой шлем; to win the ~ взять все взятки; to go the ~ образ. поставить всё на карту; идти ва-банк, пуститься во все тяжкие; 2. v карт. взять все взятки volens nolens = лат. волей-неволей volent = a редк. волевой volery = n птичник volet = n фр. жив. крыло, створка (триптиха) volitant = a редк. летающий, порхающий volitate = v книжн. порхать volitation = n книжн. полёт, порхание volition = n 1) воля, волевой акт, желание; of his own ~ по своей (доброй) воле, по своему желанию, добровольно; 2) сила воли volitional = a волевой volitive = 1. n грам. 1) волитив; 2) дезидератив; 2. a 1) волевой; ~ faculty волеизъявительная способность; 2) грам. а) волевой (о наклонении) ; б) дезидеративный (о глаголе) volitorial = a книжн. летающий Volkssturm = n нем. ист. фольксштурм Volkswagen = n нем. малолитражный автомобиль, фольксваген volley = 1. n 1) залп, амер. беглый огонь, град (камней, пуль, упрёков и т.п.) ; 2) приём мяча на лету (в теннисе и т.п.) ; 2. v 1) стрелять залпами, амер. вести беглый огонь; 2) сыпать(ся) градом; 3) принимать мяч на лету volley-ball = n спорт. волейбол volt I = n эл. вольт volt II = n 1) вольт (крутой поворот лошади) ; 2) уклонение от удара (в фехтовании) voltage = n эл. напряжение тока, вольтаж voltaic = a эл. 1) вальванический; 2) вольтов voltameter = n эл. вольтметр volte = см. volt II voltmeter = n эл. вольтметр volubility = n говорливость, поток слов, словоизвержение voluble = a многоречивый, говорливый volume = n 1) том, книга; 2) вместимость, ёмкость; 3) объём; 4) обыкн. pl масса; ~s of smoke клубы дыма; 5) муз. полнота (звука) ; 6) ист. свиток (папируса и т.п.) ; to speak ~s говорить красноречивее всяких слов, говорить о многом (for) voluminous = a 1) объёмистый, массивный; 2) свободный, просторный, широкий (об одежде и т.п.) ; 3) многотомный; 4) плодовитый (об авторе) voluntary = a 1) добровольный; 2) добровольческий; 3) сознательный, умышленный; 4) физиол. произвольный volunteer = 1. n доброволец; 2. v 1) поступать добровольцем (на военную службу) ; 2) вызываться (сделать что-л.) voluptuous = a сластолюбивый, чувственный voluptuousness = n сластолюбие, чувственность vomit = 1. n 1) рвота; 2) рвотное (средство); 2. v рвать, перен. извергать voodoo = 1. n 1) колдовство, ведовство (особ. у негров) ; 2) колдун ( тж. ~ doctor, ~ priest); 2. v околдовывать, заколдовывать voracious = a прожорливый, жадный vortex = n ( pl тж. vortices) ; 1) водоворот, вихрь; 2) attr вихревой votaress = n сторонница, защитница, почитательница votarist = см. votary votary = n сторонник, защитник, почитатель vote = 1. n 1) голосование; ~ by show of hands голосование поднятием рук; card ~ голосование мандатами; roll-call ~ голосование по списку; by closed ~ закрытым голосованием; to put to the ~ ставить на голосование; plural ~ голосование одного человека в нескольких местах; straw ~ неофициальный опрос с целью выяснения общественного мнения; 2) голос (на выборах); the ~ право голоса; to cast a ~ подавать голос, голосовать; to lose the ~ лишиться права голоса; to splint one`s ~ голосовать за обоих кандидатов; 3) голоса, число голосов; 4) вотум, решение, принятое большинством; ~ of censure вотум недоверия; 5) избирательный бюллетень; 2. v 1) голосовать (за - for, против - against) ; to ~ Democrat (Republican) амер. голосовать за демократов (республиканцев); to ~ by short ballot амер. голосовать за выборщиков в целом; 2) постановлять, присуждать большинством голосов, избирать (куда-л., in) ; 3) признавать, they all ~d the trip a great success все они признали прогулку очень удачной; 4) разг. предлагать; to ~ down провалить, отклонить (предложение) , забаллотировать voter = n избиратель voting = n голосование, выборы; cumulative ~ система выборов, при которой каждый избиратель располагает голосами по числу кандидатов и имеет право отдать их все одному кандидату voting-paper = n избирательный бюллетень votive = a исполненный по обету vouch = v ручаться, поручиться voucher = n 1) поручитель; 2) ручательство, поручительство vouchsafe = v удостаивать, he ~d no reply он не удостоил ответом, он не снизошёл до ответа vouchsafement = n книжн. 1) соизволение; 2) пожалование, милость (божья, королевская) , дар, благодеяние voussoir = n архит. клинчатый или сводчатый кирпич, клинчатый камень vow = 1. n 1) обет, клятва, зарок, торжественное общение, lowers` ~s клятвы в верности (влюбленных) ; the marriage ~ брачный обет; to break (to hold, to keep) a ~ нарушить (сдержать) обет (клятву); to make a ~ дать обет (клятву, зарок); to perform a ~ выполнить обет; to exchange ~s поклясться друг другу в верности; to be under a ~ (to be bound by a ~) to do smth. поклясться сделать что-л.; I am under a ~ to drink no wine я дал зарок не пить вина; б) монашеский обет ( тж. monastic ~); to take the ~s постричься в монахи, принять монашество; the ~ of poverty (of chasity, of obedience) обет нищеты (безбрачия, послушания); 2) редк. а) мольба, молитва; б) мечта, страстное желание; 3) уст. обетное приношение, жертвоприношение; 2. v 1) а) давать обет, клятву, зарок, торжественно обещать; to ~ celibacy (obedience) дать обет безбрачия (послушания); to ~ vengeance against smb. поклясться отомстить кому-л.; to ~ implacable hatred to smb. поклясться ненавидеть кого-л. до гроба; б) торжественно обещать; the king ~ed an abbey to God for the victory король дал богу обет выстроить аббатство в случае победы; 2) (to) посвящать (кому-л., чему-л.) , обрекать; to ~ oneself to a life of self-sacrifice посвятить себя служению другим; ~ed to poverty and obedience обрекший себя на нищету и послушание (о монахе) ; 3) уст., амер. провозглашать, торжественно заявлять; she ~ed that she was delighted она заявила, что очень рада; I ~ you are most obiging уст. клянусь, вы очень любезны; to ~ and protest клятвенно заверять; е клясться всеми святыми; to ~ and declare торжественно обещать, дать торжественное обещание, торжественно провозгласить vowel = 1. n лингв. гласный (звук); ~ gradation аблаут, морфонологическое чередование гласных; 2. a лингв. гласный vowelism = n лингв. вокализм vowelization = n лингв. 1) переход от согласного к гласному, вокализация; 2) вокализация, огласовка; 3) обозначение гласных значками (в семитских языках) vowelize = v лингв. 1) вокализоваться, превращаться в гласный; 2) вокализировать; 3) обозначать гласные значками vowelled = a богатый гласными (о языке) vowel-point = n лингв. диакритический значок огласовки (в семитских языках) vowess = n уст. 1) женщина, давшая обет не вступать в брак (особ. о вдове); 2) монахиня vox = n ( pl voces) лат. голос; ~ populi общественное мнение; ~ populi, ~ dei глас народа - глас божий voyage = 1. n 1) (морское) путешествие; 2) полёт, перелёт (на самолёте) ; 2. v 1) путешествовать (по морю) ; 2) летать (на самолёте) voyager = n 1) путешественник (по морю) ; 2) мореплаватель vulcanize = v вулканизировать (резину) vulgar = a 1) грубый; 2) вульгарный; 3) простонародный; 4) общераспространённый; 5) простой (о дроби) vulgarian = n вульгарный человек vulgarity = n 1) вульгарность; 2) pl вульгарное поведение, вульгарные выражения vulgarize = n 1) вульгаризировать; 2) опошлять vulgate = 1. n 1) (the V.) вульгата (библия) ; 2) общепринятый вариант (текста) , общеизвестный текст; 3) разговорный язык 2. a 1) (V.) относящийся к вульгате, встречающийся в вульгате; 2) общепринятый, общеизвестный vulgus = n лат. (простой) народ, простонародье, толпа, чернь vulnerability = n 1) уязвимость, ранимость 2) воен. степень защищённости; ~ factor воен. коэффициент вероятности попадания vulnerable = a уязвимый, ранимый; ~ spot уязвимое (слабое) место; ~ range воен. дальность действительного огня; ~ to air attacks не защищённый от нападения с воздуха vulnerary = 1. n средство для лечения ран; 2. a 1) а) книжн. излечивающий раны, целебный; ~ plants лекарственные (целебные, лечебные) травы; б) мед. раневой; 2) книжн. ранящий, разящий vulpicide = n охот. 1) охота на лисицу без гончих; 2) охотник, убивший лисицу не по правилам охоты vulpine = a 1) лисий; 2) хитрый (как лиса), коварный vulpinism = n лисья хитрость, хитроумие, коварство vulture = n 1) зоол. гриф, стервятник; 2) хищник vulturous = a хищный vying = pres. p. см. vie W, w = n 23-я буква англ. алфавита wabble = см. wobble wad = 1. n 1) что-л. мягкое, напр. вата, шерсть и т. п.; 2) пыж; 3) пачка (банкнот, бумаги) ; 2. v 1) прокладывать, набивать, подбивать ватой; 2) забивать пыж; 3) складывать в пачки wadding = n 1) набивка, подбивка (ватой); 2) вата, шерсть, волос и т. п. для набивки waddle = 1. n переваливающаяся походка; 2. v ходить переваливаясь, ковылять wade = v 1) перебираться (вброд, по грязи и т. п.) ; 2) набрасываться на кого-л., критиковать, приниматься за кого -л. (in, into) ; 3) случайно наткнуться, набрести (into) ; to ~ through одолеть, преодолеть wadi = n араб. вади (высохшие русла рек) wading = n 1) переход вброд; 2) attr болотный (о птицах) ; 3) attr плавательный wading bird = болотная птица wadmal = n грубое сукно wadna = шотл. = would not wadset = n шотл. юр. ипотека, залог, заклад wady I = = wadi wady II = n амер . жарг . нелегальный иммигрант (перебравшийся через р. Рио-Гранде) wae = шотл. = woe waesome = a шотл. = woesome; 1) скорбный, горестный; 2) удрученный, несчастный, жалкий, ужасный, прискорбный wafer = 1. n 1) вафля; 2) облатка; 2. v запечатывать облаткой waferer = n вафельщик wafer-iron = n вафельница waferish = = wafery II wafery = 1. n пекарня, где выпекаются вафли, вафельное заведение; 2. a тончайший, хрупкий, как вафля waffle = n вафля waft = 1. n 1) взмах, махание; 2) дуновение, струя (воздуха, аромата) ; 3) мор. сигнал флажком; 2. v 1) нести (по воздуху, воде) ; 2) рассекать (воду, воздух) wag I = 1. n взмах; 2. v 1) махать, размахивать; 2) покачивать(ся); 3) to ~ one`s finger грозить пальцем (кому-л. - at) ; 4) вилять (хвостом) wag II = n 1) шутник; 2) сл. лентяй; to play (the) ~ прогулять, не явиться (на работу, в школу) wage I = n обыкн. pl 1) жалованье, заработная плата; living ~ прожиточный минимум; dismissal ~ выходное пособие; to cut ( или to dock) ~s снижать зарплату; on board ~s на своих харчах; 2) возмездие wage II = v 1) вести (войну) ; 2) вступать (в конфликт и т. п.) wage-cut = n снижение заработной платы wage-freezing = n замораживание заработной платы wager = 1. n пари, ставка; 2. v 1) держать пари; 2) рисковать waggery = n 1) шутливость; 2) pl шалости, шутки waggle = v разг. вилять, махать (хвостом) waggly = a качающийся, шатающийся, шаткий, неустойчивый waggon = 1. n 1) повозка, телега; 2) тележка, тачка; 3) фургон, автофургон; 4) разг. детская коляска; 5) = wagon 2.; 6) экипаж, коляска; 7) ист. , поэт. колесница; 8) кибитка; 9) ж.-д. вагон-платформа, товарный вагон; 10) горн. вагонетка; 11) столик на колёсах ( тж. tea-wagon); 12) = wagon 3.; 13) (W.) Большая Медведица (созвездие) ; ~ body кузов вагонного типа; ~ works вагоностроительный завод; to be on the (water) ~ жарг. бросить пить, дать зарок не пить; to hitch one`s ~ to a star е ставить себе высокую цель, задаваться честолюбивой мечтой; 2. v 1) перевозить в вагоне, (авто)фургоне и т. п.; 2) грузить в вагоны, автофургоны, на телеги и т. п. waggonage = n 1) перевозка в вагонах или автофургонах; 2) плата за провоз; 3) состав (поезда) , вагоны waggoner = n 1) a) возчик; б) уст. возница, возничий; 2) (W.) астр. Возничий (созвездие) waggonette = n 1) линейка (повозка) ; 2) небольшой фургон waggon-head = = waggon-vault waggon-load = n вагон (как весовая единица) waggon-road = n 1) гужевая дорога; 2) см. waggon -way 2. waggon-train = = n wagon train обоз waggon-vault = n архит. цилиндрический свод waggon-way = n 1) гужевая дорога; 2) горн. откаточная выработка waggonwright = n каретник, каретных дел мастер Wagner act = n эк. Акт Вагнера (закон, принятый в США в 1935 г., предусматривающий порядок признания профсоюзов и ограничивающий антипрофсоюзную деятельность работодателей) Wagneresque = a в духе или силе Вагнера, подражающий Вагнеру Wagnerian = 1. n поклонник и последователь Вагнера, вагнерианец; 2. a вагнеровский Wagnerite = = Wagnerian 1. wagon = n амер. 1) = waggon 1, vered ~ ист. крытая повозка, фургон американских колонистов; 2) (the ~) полицейская карета (автомашина, тж. police ~, patrol ~); 3) жарг. корабль; ~ boy амер. возчик, ездовой; ~ boss амер. ист. начальник каравана переселенцев wagtail = n трясогузка (птица) waif = n 1) бездомный человек, беспризорный, бездомный ребёнок; ~s and strays беспризорные дети; 2) брошенная вещь; 3) заблудившееся домашнее животное waiful = a поэт. грустный, тоскующий, жалобный, тоскливый wail = 1. n 1) вопль, вой; 2) причитание; 2. v 1) выть, вопить (от чего-л. - with) ; 2) громко оплакивать кого-л., причитать (часто to ~ over) wailing = a плачущий, причитающий; ~ voice плачущий голос, стенания; W. Winnie жарг. сирена, сигнал воздушной тревоги Wailing Wall = Стена плача (в Иерусалиме) wailsome = a 1) жалобный, тоскливый; 2) плачевный, вызывающий печаль, печальный wain = n 1) поэт. повозка, колесница; 2) диал. телега; 3) (W.) Большая Медведица ( тж. Charles`s W.), W. Малая Медведица wainer = n поэт. возница, возничий wainman = n ( pl -men) = wainer wainscot = 1. n 1) стенная панель (чаще деревянная) , панельная обшивка; 2) ванчёс (дубовый брус) ; ~ oak дуб, пригодный для переработки на ванчёсы; 2. v обшивать (стены) панелями wainscot(t)ing = n 1) обшивка стен панелями, ванчёсом; 2) материал для обшивки стен, ванчёс wainwright = n тележник, тележный мастер, каретник waist = n 1) талия, small ~ тонкая талия, dress with a high ~ платье с высокой талией; 2) a) лиф (платья) , корсаж; б) амер. блузка, кофточка; в) амер. распашонка, детская нижняя сорочка; 3) a) узкая часть, перехват (скрипки, ботинка и т. п.) ; б) тех. суженная часть; 4) мор. шкафут ( тж. ~ deck) waist-band = n пояс (юбки или брюк) , корсаж waist-belt = n пояс, кушак, поясной ремень waist-boat = n мор. шлюпка, убираемая на шкафут waist-cloth = n набедренник, набедренная повязка waistcoat = n 1) жилет, we have warm hearts under out ~s образн. у нас в груди бьются горячие сердца, sleeved ~ рабочая куртка, вязаный жилет с рукавами; 2) жилетик, вставка (в женском платье) ; 2) уст. лиф, корсаж; 3) ист. камзол waistcoateer = n уст. уличная девка waist-deep = 1. a доходящий до пояса, по пояс; 2. adv до пояса, по пояс waist-high = см. waist-deep wait = 1. n 1) ожидание; 2) сидение в засаде; to lay ~, to lie in ~ выжидать в засаде, подстерегать (кого-л. - for) ; 2. v 1) ждать, дожидаться, ожидать (for) ; to keep ~ing заставить ждать; 2) прислуживать, обслуживать ( тж. to ~ on, to ~ upon) waiter = n 1) официант; 2) поднос waiting = 1. n 1) ожидание; tedious ~ скучное ожидание; the coach was in ~ карета стояла у подъезда; Фno~Ф 'стоянка запрещена' (надпись) ; 2) (upon) обслуживание (кого-л.) ; 3) придворная служба, in ~ при дворе; 2. a 1) ожидающий, ждущий; ~ list список кандидатов (на квартиры и т. п.) ; to put smb. on the ~ list записать кого-л. на очередь, включить в список ожидающих очереди; 2) выжидательный; ~ game выжидательная тактика; ~ area воен. выжидательный район (при форсировании водной преграды) ; 3) придворный; 4) прислуживающий, обслуживающий; ~ guard воен. запасной караул waiting-lady = n фрейлина, придворная дама waiting-maid = n камеристка, горничная (дамы) waiting-room = n 1) приёмная (врача) ; 2) зал ожидания (на вокзале) waiting-woman = n ( pl -women) уст. служанка waitress = n официантка, подавальщица, служанка (на постоялом дворе и т. п.) waive = v 1) преим. юр. отказываться (от права, требования) ; to ~ immunity отказаться от иммунитета; to ~ a claim отказаться от иска (от претензии, от требования); to ~ an objection снять возражение; to ~ a demand не настаивать на требовании; 2) a) воздерживаться (от чего-л.) ; to ~ formality не выполнять формальностей; to ~ ceremony (etiquette) не соблюдать церемоний (требований этикета); to ~ rule (a law) не применять правила (закона); б) делать изъятие, исключение; 3) уклоняться, избегать; to ~ discussion уклониться от спора; to ~ the exercise of one`s duty не выполнить своего долга; 4) отложить на неопределённое время; let`s ~ this question until later давайте перенесём обсуждение этого вопроса; 5) уст. бросить, отбросить, отвергнуть (часто ~ aside, ~ away, ~ off) waiver = n юр. 1) отказ (от права, претензии, иска) ; ~ of immunity отказ от иммунитета; 2) документ об отказе; we signed a ~ of our claim мы подписали документ об отказе от иска; 3) изъятие (из правила, закона и т. п.) wake I = n in the ~ of мор. в кильватер за, перен. следуя, по следам, по пятам wake II = v ( past woke, p. p. woken] 1) ( тж. to ~ up) просыпаться, перен. пробуждаться; 2) ( тж. to ~ up) будить, перен. пробуждать, возбуждать; 3) бодрствовать wakeful = a 1) a) бодрствующий, неспящий; б) перен. неусыпный, недремлющий, бдительный; ~ eye недреманное око; 2) бессонный; ~ nights бессонные ночи, ночи, проведённые без сна; to lie ~ at night страдать бессонницей; 3) страдающий бессонницей; 4) преим. поэт. лёгкий, чуткий (о сне) ; ~ doze дремота; 5) уст. , редк. пробуждающий wakeless = a крепкий, непробудный (о сне) wakeman = n уст. ( pl -men) страж, сторож waken = v преим. поэт. 1) пробуждаться, просыпаться ( тж. ~ up); to ~ from sleep пробудиться от сна; to ~ out of a trance (out of a stupor) выйти из транса (из оцепенения); 2) a) пробуждать, будить ( тж. ~ up); to ~ hopes порождать (пробуждать) надежды; to ~ smb. `s anger возбудить чей-л. гнев; to ~ smb. to activity (to liveliness) пробудить кого-л. к деятельности, пробудить кого-л. к жизни; б) перен. поднимать, разжигать; to ~ the wind поднять ветер; to ~ fire (flame) раздувать огонь (пламя); to ~ war разжечь войну; 3) шотл. сторожить, караулить; 4) уст. бодрствовать; 5) шотл. юр. возобновить (судебное дело) wakened = a преим. поэт. пробуждённый wakener = n 1) см. waken 2. - -er I II 1. и 2.; 2) разг. a) тумак, подзатыльник; б) неприятный сюрприз, неожиданный удар wakening = 1. n пробуждение (тж. перен.) ; the ~ of spring пробуждение весны; 2. a пробуждающийся (тж. перен.) wakerife = a диал. 1) бодрствующий, неспящий; 2) перен. неусыпный, бдительный wake-robin = n бот. триллиум (Trillium gen.) wakey = int разг. (часто ~ , ~ I) 1) вставать пора; 2) воен. подъём! (команда при побудке) waking = 1. n 1) пробуждение; 2) преим. поэт. бодрствование; nights of ~ бессонные ночи; eyes red with ~ and weeping глаза, красные от бессонных ночей и слёз; 2. a 1) бессонный, бодрствующий, one`s ~ hours часы бодрствования; I never saw such a thing in all my ~ hours я никогда ничего подобного не видел, разве что во сне; to keep smb. ~ не давать уснуть кому-л.; 2) перен. неусыпный, недремлющий, бдительный walk = 1. n 1) ходьба; at the ~ шагом; sharp ~ быстрая ходьба; 2) походка, I know him by his ~ я узнаю его по походке; 3) прогулка (пешком); to go for a ~, to take a ~ идти гулять, прогуляться; 4) аллея, дорожка, тропа (для пешеходов) ; 5) любимое или обычное место прогулки; 6) обход (своих покупателей) ; ~ of life состояние, общественное положение, образ жизни; 2. v 1) идти, ходить (пешком), обходить; 2) идти, ехать шагом, вести шагом; 3) появляться (о призраке) ; to ~ about гулять, прогуливаться; to ~ along продвигаться, идти вперёд; to ~ away а) уходить; б) уводить; в) легко обгонять (from) ; г) унести, украсть (with) ; to ~ in входить; to ~ into а) входить; б) сл. набрасываться (на), пожирать, уплетать; to ~ off а) (внезапно) уходить; б) унести, украсть (with) ; в) to ~ smb. off his legs утомить ходьбой; to ~ out а) амер. (за)бастовать; б) груб. 'гулять' с кем-л. (with) ; to ~ over а) перешагнуть; б) легко победить (противника) ; to ~ up подойти к кому-л. (to) ; to ~ the wards учиться на медицинском факультете, быть студентом-медиком walkable = a проходимый, доступный пешеходу; ~ distance расстояние, которое можно пройти пешком walkabout = n 1) австрал. периодическое бродяжничество (аборигенов) ; 2) пеший туризм walk-around = n амер. хоровод, хороводный танец walkaway = n лёгкая победа (особ. в состязании) Walker = int разг. врёшь!, быть не может! ( тж. Hookey ~) walker I = n 1) см. walk 2. + -er I 1.; 2) ходок, I am not much of a ~ я плохой ходок, she was an excellent ~ она могла ходить без устали; 3) спорт. скороход, long -distance ~ скороход на длинные дистанции walker II = n диал. сукновал, валяльщик walkie-hearie = n амер. жарг. 'уоки-хири', аппарат для воспроизведения речи ораторов на любом из заданных языков walkie-lookie = n радио жарг. 'уоки-луки', переносная телевизионная установка walkie-peekie = = walkie-lookie walkie-pushie = n амер. жарг. 'уоки-пуши', передвижная телевизионная установка для спортивных передач walkie-talkie = n жарг. 'уоки-токи', переносная рация walk-in = a 1) позволяющий войти в него; ~ closet большой стенной шкаф; ~ refrigerator (coder) камерный холодильник; 2) имеющий отдельный вход (о квартире) ; 3) приходящий ( особ. случайно), случайно зашедший; for treating ~ neurotics rather than locked-in psychotics для лечения невропатов, добровольно обратившихся за помощью, а не госпитализированных умалишённых; ~ trade случайные покупатели walking = 1. n 1) a) ходьба; to be fond of ~ любить ходить пешком; I prefer ~ to driving я предпочитаю ходить, а не ездить; б) спортивная ходьба; 2) походка; 3) (пешеходная) дорога; easy ~ хорошая дорога (для пешехода) ; there is a path up the mountain but it is rough ~ есть тропа на эту гору, но пройти по ней нелегко; the ~ here is bad дорога (для пешехода) здесь плохая; 4) поведение, манера держаться, wary ~ осторожность, осмотрительность; ~ judge судья по спортивной ходьбе; 2. a 1) гуляющий, прохаживающийся, идущий пешком; it is within ~ distance туда можно дойти пешком; 2) ходячий; ~ case а) мед. ходячий больной; б) воен. легкораненый; ~ dictionary (encyclopaedia) ходячая энциклопедия; ~ corpse ходячий труп, живые мощи; 3) тех. a) на шагающем ходу; ~ excavator шагающий экскаватор; б) ходовой; ~ cultivator с.-х. ходовой культиватор, пропашник, за которым ходит рабочий; ~ plough с.-х. ходовой плуг, висячий плуг (конный) ; 4) театр. , кин. немой; ~ lady статистка; ~ gentleman статист; ~ part роль без слов; 5) являющийся (о привидении) ; 6) амер. жарг. покупаемый на вынос (в ресторане и т. п.) ; ~ delegate (разъездной) представитель профсоюза, страхделегат walking-beam = тех. балансир walking-dress = n уличный костюм (женский) , платье, в котором можно выходить на улицу walking goby = зоол. прыгун (Periophthalmus) walking-match = n соревнования по спортивной ходьбе walking-on = a выходной, без слов (о роли) walking orders = = walking-papers walking-out = n выход (на прогулку) ; ~ dress выходное платье (преим. у прислуги) ; ~ uniform воен. разг. выходная форма одежды walking pace = авт. скорость пешехода walking-papers = n pl разг. увольнение с работы; to get the ~ а) быть уволенным; б) перен. получить отставку (у невесты, друга) walking-race = n соревнования по спортивной ходьбе walking-shoes = n pl обувь для ходьбы (на низком каблуке) walking-stick = n трость, палка walking-ticket = = walking-papers walking-tour = n туристический поход walk-mill = n уст. валяльно-войлочная фабрика walk-on = 1. n театр. 1) статист, статистика; 2) немая роль, участие в массовой сцене; 2. a театр. немой, без слов (о роли) walk-out = n разг. 1) забастовка, стачка; national ~ всеобщая забастовка; 2) воен. a) дезертирство; б) самовольная отлучка; 3) a) демонстративный уход (с собрания и т. п.) ; б) выход из организации (в знак протеста) ; 4) амер. покупатель, ушедший из магазина ничего не купив walk-over = n 1) лёгкая победа (особ. в состязании) ; 2) перен. лёгкая задача, простое дело; a job like that is a ~ for him сделать это ему ничего не стоит (е раз плюнуть) walksman = n ( pl -men) обходчик (на канале) walk-up = 1. n амер. разг. квартира в доме без лифта; 2. a амер. 1) разг. без лифта (о доме) ; 2) спорт. ~ approach разбег шагом walkway = n 1) широкая пешеходная дорожка, аллея; 2) мор. проход Walkyrie = = Valkyrie walky-talky = = walkie-talkie wall = 1. n 1) стена; dead ~, blank ~ глухая стена; 2) стенка (сосуда) ; to drive ( или to force, to push) to the ~ припереть к стенке, довести до критического состояния; to go to the ~ а) потерпеть неудачу; б) обанкротиться; to give smb. the ~ посторониться, уступить дорогу ( или лучшее место); to take the ~ of не уступить дороги ( или лучшего места); 2. v обносить стеной ( тж. to ~ in); to ~ up заделать отверстие wallah = n 1) инд. человек, парень; jungle ~ житель джунглей; 2) разг. человек, занятый какой-л. работой, специалист, a home workshop ~ человек, вечно мастерящий что-л. в своей мастерской; 3) разг. хозяин, начальник, важная шишка, head ~ of a dinner тамада wall-bars = n pl спорт. гимнастическая стенка wall-creeper = n зоол. пищуха (Certhidae) wall-cress = n бот. резуха (Arabis gen.) wall cycle = горн. цикл лавы walled = a 1) обнесённый стеной; 2) перен. окружённый как стеной; ~ lake амер. горное озеро с высокими берегами; 3) ист. окружённый крепостной стеной, валом; ~ town укреплённый город, город-крепость walled-in = a 1) обнесённый стеной, a large ~ garden большой сад, окружённый стеной или высоким забором; 2) замурованный walled-up = a 1) заделанный (о двери, окне) ; 2) замурованный waller = n каменщик wallet = n 1) бумажник; 2) футляр, сумка (для инструментов и т. п.) ; 3) уст. дорожный мешок; 4) уст. a) котомка; б) нищенская сума wall-eye = n 1) мед. a) бельмо, лейкома роговицы; б) глаз с белой радужкой; в) (расходящееся) косоглазие; 3) а) пучеглазие; б) pl выпученные глаза wall-eyed = a 1) с бельмом на глазу; 2) a) разг. косоглазый, косой; б) жарг. окосевший, пьяный; 3) мед. страдающий расходящимся косоглазием; 4) пучеглазый (особ. о рыбе) ; 5) с неподвижным остановившимся взглядом; 6) тяжёлый, свирепый (о взгляде) wall-fern = n бот. многоножка (Polypodium gen.) wallflower = n 1) бот. желтофиоль (Cheiranthus gen.) ; 2) разг. дама, оставшаяся без кавалера (на балу) , девушка, не пользующаяся успехом; 3) мор. жарг. корабль, долго стоящий у стенки wall-game = n 'уолгейм' (вид футбола) wallie = n 1) шотл. камердинер, лакей; 2) амер. жарг. альфонс walling = n 1) возведение стены; 2) стеновой материал; 3) стены Walloon = 1. n валлон, валлонка, the ~s собир. валлоны; 2. a валлонский wallop = 1. n 1) разг. сильный удар; to land (to strike) a ~ сильно ударить; he packs a ~ у него сильный удар (о боксёре); 2) шум, грохот (падения, удара) ; with a ~ с шумом, с грохотом; to fall (to go down) with a ~ грохнуться, шлёпнуться; to land with a ~ плюхнуться; 3) шотл. а) топот; б) шумное падение, неуклюжий прыжок; в) жарг. пиво; 4) а) сильное влияние, шок, a movie with a ~ волнующий кинофильм; б) (приятное) возбуждение; to get a big ~ out of smth. получать огромное наслаждение от чего-л.; 5) в грам. знач. нареч. с шумом, с грохотом, тяжело; 2. v 1) разг. а) сильно ударить, избить, отдубасить, исколотить; б) нанести сильный удар (по мячу, по противнику и т. п.) ; 2) разг. разбить наголову, нанести жестокое поражение, разгромить (противника) ; 3) диал. а) топотать, мчаться с шумом и грохотом; б) ходить вперевалку; 4) диал. шлёпнуться, плюхнуться, 'загреметь'; 5) редк. кипеть ключом, клокотать walloping I = n 1) разг. побои, трёпка, взбучка; 2) жарг. полное поражение, разгром walloping II = a разг. 1) большой, крупный; a ~ collection огромная коллекция; 2) выдающийся; a ~ new production потрясающая новая постановка; 3) тяжёлый, неуклюжий wallow = 1. n 1) место, куда приходят валяться животные, лужа, болотце; 2) валяние, переваливание с боку на бок; 3) яма, углубление в земле; 4) поэт. волны, морская пучина; ~ course воен. дегазационный ров; 2. v 1) a) валяться, кататься (в чём-л.) ; pigs ~ in mud свиньи валяются в грязи; children were ~ing in the pool дети барахтались в бассейне; б) перен. купаться (в лучах славы и т. п.) , наслаждаться (чем-л.) , to ~ in money (in luxury) купаться в деньгах (в роскоши); to ~ in strawberries and cream есть сколько душе угодно клубники со сливками; to ~ in grief неодобр. предаваться горю, упиваться своим горем; 2) погрязнуть, коснеть; to ~ in vice погрязнуть в пороке; to ~ in sin закоснеть в грехе; 3) а) качаться на волнах (о судне) ; б) катиться (о волнах) ; 4) дуть порывами (о ветре) ; 5) подниматься, вырываться (о дыме, паре, жидкости) , вздыматься, взвиваться (о пламени, тж. ~ up) ; 6) редк. идти пошатываясь, идти вперевалку, ковылять wall-painting = n настенная живопись, стенная роспись, фреска, фрески wall-paper = n обои wall pier = архит. пилястра wall-plate = n ст. мауерлат, стенная балка wall-rue = n бот. рута стенная (Ruta montana) wall shelter = воен. надземное убежище, лёгкое бомбоубежище wall-stone = n строительный камень Wall Street = 1) Уолл-стрит (улица в Нью-Йорке, где находится биржа) ; 2) перен. американский финансовый капитал, финансовая олигархия Wall Streeter = амер. финансист (с Уолл-стрит) wall tube = эл. проходная втулка, проходной изолятор wally I = n шотл. 1) игрушка, безделушка, побрякушка; 2) pl побрякушки, женские украшения wally II = a шотл. 1) отборный, отличный; 2) большой, объёмистый, сильный, крепкий; 3) приятный wally III = = wallie wallydrag = n шотл. заморыш, хилое существо, последыш (о щенке, поросёнке и т. п.) walnut = n 1) a) бот. орех грецкий (Juglans sp.) ; б) грецкий орех; shelled ~s грецкие орехи без скорлупы; 2) орех, древесина орехового дерева; bookcases of ~ ореховые книжные шкафы; ~ suite (of furniture) ореховый гарнитур (мебели); ~ fudge помадка с (грецкими) орехами; over the ~s and the wine за десертом (когда за столом остаются одни мужчины) walnut-finished = a разделанный под орех (в древесине) walnut-shell = n 1) скорлупа грецкого ореха; 2) перен. скорлупка (о лодке) walnut-sized = a тех. портативный walnut-tree = см. walnut 1) Walpurgis Night = вальпургиева ночь walrus = n 1) зоол. морж (Odobenus spp.) ; 2) разг. длинные свисающие усы 'как у моржа' ( тж. ~ moustache) waltz = 1. n вальс; to ask smb. for a ~ пригласить кого-л. на вальс; 2. v 1) вальсировать, танцевать вальс; will you ~ with me? разрешите пригласить вас на вальс; they ~ed round the room они прошлись в вальсе по всей комнате; 2) кружиться, пританцовывать (от радости, возбуждения) ; to ~ into (out of) a room пританцовывая, войти в комнату (выйти из комнаты); 3) амер. шутл. таскать, волочить (что-л. тяжёлое) ; he grabbed the child`s arm and ~ed him upstairs он схватил ребёнка за руку и потащил его наверх; he had to ~ this package all over the town ему пришлось таскать этот свёрток по всему городу; ~ into жарг. наброситься, напасть, накинуться (на кого-л., что-л.) ; ~ off (with) завоевать без (особого) труда (о призе, медали и т. п.) waly = int диал. увы! wamble = 1. n диал. 1) пошатывание, нетвёрдая походка; 2) переворачивание, извивание, корчи; 3) а) тошнота; б) урчание в животе; 2. v диал. 1) пошатываться на ходу, идти нетвёрдой походкой; 2) (о вещах) шататься, качаться, опрокидываться; 3) вертеться, переворачиваться, ворочаться, корчиться, извиваться; 4) a) вызывать или испытывать чувство тошноты; б) урчать (в животе) wambly = a обыкн. диал. 1) неустойчивый, шаткий, качающийся; 2) испытывающий тошноту wame = n диал. 1) брюхо 2) материнская утроба, матка wammus = = wamus wampo = n жарг. алкогольные напитки wampum = n 1) ист. ожерелье из раковин (у индейцев) ; 2) a) ист. вампум (у индейцев - деньги из раковин) ; б) жарг. деньги, монеты wampumpeag = редк. = wampum wampus I = n жарг. 1) тупица, упрямый болван, неприятный тип; 2) нечто неприятное, гадость wampus II = n = wamus wamus = n амер. 1) вязаный жакет (без воротника) ; 2) куртка из грубошёрстной ткани wan = a 1) бледный, измождённый; 2) тусклый, бесцветный; 3) слабый (об улыбке) , потухший (о взгляде) wand = n дирижёрская палочка, жезл wander = v 1) бродить, странствовать (по чему-л. - over) ; 2) блуждать (о мыслях, глазах и т. п.) ; 3) заблудиться; 4) бредить; 5) уклоняться (от темы разговора, from) wanderer = n странник wanderlust = n страсть к путешествиям wane = 1. n 1) убывание; to be on the ~ убывать, быть на исходе; the ~ of life закат жизни; 2) ущерб (луны) ; 2. v 1) убывать, уменьшаться, лишаться силы, значения; 2) быть на ущербе (о луне) wangle = v сл. 1) суметь добиться, ухитриться получить; 2) представить что-л. в выгодном для себя свете, состряпать (доклад, отчёт и т. п.) want = 1. n 1) недостаток (в чём-л. - of) ; for ( или through) ~ of за неимением, из-за недостатка чего-л.; 2) необходимость, нужда (в чём-л. - of) ; to be in ~ of нуждаться в чём-л.; 3) обыкн. pl потребность; 4) бедность; 2. v 1) желать, хотеть; 2) нуждаться (в чём-л.) , требовать (чего-л.) , call me if I am ~ed позовите меня, если я буду нужен; he is a little ~ing е у него не все дома, он не совсем нормален; 3) недоставать wanting I = a 1) нуждающийся, имеющий недостаток (в чём-л. - in) ; 2) недостающий wanting II = prep без wanton I = n 1) распутница; 2) разг. ракета, отклонившаяся от курса wanton II = a 1) резвый, живой; 2) капризный, своенравный; 3) буйный (о росте) ; 4) распутный; 5) бессмысленный wanton III = v резвиться, проказничать wanze = v уст. , диал. тратить, расточать wap = 1. n диал. 1) удар; 2) толчок, рывок; 3) шотл. внезапно налетевшая гроза или буря; 2. v диал. 1) бросить, швырнуть, отбросить, оттолкнуть; 2) a) (upon) стучать (по чему-л.) ; б) (through) проломить wapentake = n 1) круг (административное подразделение некоторых графств) ; 2) окружной суд wapiti = n зоол. канадский олень, вапити (Cervus canadensis) wappens(c)haw, wappens(c)hawing = n шотл. ист. смотр войск war = 1. n 1) война; the Great Patriotic War Великая Отечественная война; World War II вторая мировая война; civil ~ гражданская война; cold (push-button) ~ холодная (механизированная, 'кнопочная') война; ~ to the death борьба не на жизнь, а на смерть; at ~ в состоянии войны (с кем-л. - with) ; to wage ( или to make) ~ on, to levy ~ against вести войну с; to unleash a ~ развязать войну; to declare ( или to proclaim) ~ объявлять войну (кому-л. - on, upon) ; to go to ~ а) прибегать к оружию; б) пойти на войну, на фронт; 2) борьба; ~ of the elements буря, борьба стихий, стихийное бедствие; 3) attr военный; 2. v уст. воевать; to ~ down завоевать, покорить war-baby = n 1) ребёнок, родившийся во время войны (особенно внебрачный) ; 2) воен. разг. a) офицер военного времени; б) новобранец warbird = n воен. разг. 1) военный самолёт; 2) член экипажа военного самолёта warble = 1. n 1) трель (соловья и т. п.) ; 2) а) пение (птиц) , щебет; б) песня, мелодия; 2. v 1) а) издавать трели, пускать трель; б) петь, заливаться (о птицах) , щебетать; 2) поэт. журчать (о ручейке) warbler = n 1) см. warble 2. + -er I 1. и 2.; 2) певчая птица; 3) радио модулятор с реактивной лампой war bonnet = амер. головной убор индейского воина (из перьев) War Book = воен. мобилизационное расписание центральных и правительственных учреждений war-cloud = n грозовая предвоенная атмосфера, (сгущающиеся) тучи войны war-correspondent = n военный корреспондент war-craft = n 1) боевое мастерство; 2) военный самолёт, военные самолёты; 3) военный корабль, военные корабли war-cry = n 1) боевой клич; 2) перен. лозунг ward I = n 1) опека, попечительство; a child in ~ ребёнок, находящийся под опекой, подопечный ребёнок; to whom the child is in ~ являющийся опекуном этого ребёнка; court of ~s ист. суд по делам опеки, 'сиротский суд'; 2) a) лицо, находящееся под опекой, подопечный; ~ in chancery, ~ of court юр. несовершеннолетний, опекун которого назначается канцлерским судом или который непосредственно опекается этим судом; she is not his daughter but his ~ он ей не отец, а опекун; б) полит. мандатная или подопечная территория; 3) а) административный район города; б) (городской) избирательный округ; в) район (некоторых графств Англии и Шотландии) ; 4) а) больничная палата; maternity ~ родильное отделение; isolation ~ изолятор; 5) а) камера (тюремная) ; condemned ~ камера смертников; б) место заключения, тюрьма; 6) уст. равелин; 7) смотр; to hold (to keep) ~ стоять на страже, охранять; 8) редк. (тюремное) заключение; 9) редк. стража, караул, патруль; to put smb. in ~ отдать кого-л. под стражу; 10) шотл. загороженное место (для скота) ; 11) оборонительное положение (фехтование) ; 12) выступ или выемка (в бородке ключа, в замке) ; ~ attendant (man) палатный служитель, санитар; ~ round обход (палат) (врачом) ; ~ treatment госпитальное лечение; ~ heeler амер. пренебр. мелкий политикан, прихлебатель при местном партийном боссе или избирательном комитете ward II = v 1) (off) отражать, парировать (удар и т. п.) , отвращать (опасность) ; to ~ off an attack воен. отражать атаку (удар); 2) помещать в больничную палату; 3) уст. занимать оборонительное положение (в фехтовании) ; 4) уст. охранять, защищать, караулить; ~ in огораживать, окружать (в целях охраны) ; ~ off a) = 1); б) отгораживать; в) отражать удары (бокс) ; ~ up см. ~ in -ward I = suff встречается в прилагательных, характеризующих преимущественно направление движения или относительное положение; backward обратный (обыкн. о движении) ; forward передний, homeward ведущий, идущий к дому -ward II = suff встречается в наречиях, образованных от основ наречий и существительных и обозначающих направление движения или стремление к чему-л.: backward назад, в обратном направлении; forward вперёд, дальше, homeward домой, к дому, southward к югу, на юг, upward вверх war-dance = n воинственный танец, пляска воинов перед походом warden = n 1) a) смотритель, надзиратель, уполномоченный по охране (чего-л.) , хранитель (музея и т. п.) ; game ~ инспектор по охране дичи; air-raid ~ воен. (гражданский) уполномоченный гражданской обороны; б) поэт. хранитель, блюститель; 2) директор (школы) , ректор (колледжа) , декан; 3) а) начальник тюрьмы, W. of the Tower ист. начальник охраны государственных преступников в Тауэре; б) (тюремный) надзиратель, тюремщик; 4) преим. ист. начальник, правитель (провинции, города, округа) , губернатор (колонии и т. п.) ; 5) редк. привратник, страж, сторож, часовой; 6) ист. регент, правитель, вице-король (при несовершеннолетнем монархе); 7) церковный староста; ~ of the Marches смотритель границы (Англии с Уэльсом и Шотландией); W. of the Standards начальник палаты мер и весов; W. of the Mint ист. смотритель монетного двора (в Англии) warder I = 1. n 1) тюремный надзиратель, тюремщик; 2) хранитель (музея и т. п.) ; 3) уст. часовой, страж, сторож, привратник; 2. v редк. ставить часовых warder II = n 1) жезл (как эмблема власти) ; 2) уст. палка, палочка, посох warderer = уст. = warder II warding = n 1) охрана, караул; 2) шотл. тюремное заключение; 3) нарезка (ключей) war-dog = n 1) a) воен. служебная собака; 2) перен. закалённый воин, воитель, вояка; 2) амер. поджигатель войны wardress = n надзирательница (в тюрьме) , тюремщица wardrobe = n 1) гардероб, платяной шкаф; 2) запас одежды, гардероб; 3) гардеробная; ~ dealer торговец поношенным платьем, комиссионер, перепродающий одежду; ~ mistress а) одевальщица (в театре) ; б) кастелянша; в) (придворная) дама, ведающая гардеробом (королевы) wardrober = n ист. хранитель гардероба (короля) , ризничий wardrobe-trunk = n большой сундук, раскрывающийся, как шкаф ward-room = n 1) мор. a) офицерская кают-компания; б) (the ~) собир. офицеры корабля; 2) редк. караульное помещение, кордегардия -wards = = -ward II wardship = n юр. 1) опека, поручительство; he is under the ~ of Mr. A. его опекун - г-н А.; 2) статус опекаемого или подопечного лица, нахождение под опекой ware I = n собир. употр. с гл. в ед. и мн. ч. 1) товар(ы), продукты производства; soft ~s текстиль; foreign ~s импортные товары, предметы иностранного происхождения; to display one`s ~s разложить свои товары; 2) изделия, особ. гончарный, brown ~ глиняная посуда; dutch ~ фаянс; potter`s ~ гончарные изделия; 3) (-ware) как компонент сложных слов а) изделия, посуда; earthenware глиняная посуда, гончарные изделия, керамика, glass-ware изделия из стекла, стеклянная посуда; б) товары, изделия; silverware столовое серебро, изделия из серебра; grocery-ware бакалейные товары; peltry - ware пушнина; travelware чемоданы, дорожные принадлежности; ~ tubers с.-х. товарные клубни (картофеля и т. п.) ; the hate ~ шотл. вся куча, вся партия, всё количество ware II = a уст. , поэт. 1) бдительный, острожный, осмотрительный; ~ and waking бдительный и неусыпный; to be ~ of doing smth. острегаться делать что-л.; 2) сознательный, сознающий (что-л.) ware III = v уст. 1) остерегаться; 2) преим. imp охот. берегись!; ~ holes (wire)! осторожно, ямы (проволока)!; ~ wheat! внимание, пшеница! (предупреждение транспорту) ; ~ hawk! вор. жарг. шухер! (предупреждение о приближении полиции) ware IV = n шотл. 1) морские водоросли; 2) юр. право собирать морские водоросли (на удобрение) ware V = v диал. 1) (in, on, upon) тратить, выкладывать (деньги) (на что-л.) ; 2) выкладывать, раскладывать (товар) war eagle = зоол. беркут (Aquila chrysaetos) warehouse = 1. n 1) склад, товарный склад, пакгауз, хранилище, амбар; customs ~ таможенный склад; bonded ~ приписной таможенный склад; 2) оптовый магазин, большой розничный магазин; 3) в грам. знач. прил. преим. ком. складской, складочный; ~ bond ком. складская закладная; ~ certificate амер. складочное свидетельство; ~ receipt а) складская расписка; б) амер. складочное свидетельство; ~ entry ком. декларация о грузах, подлежащих хранению в приписных складах; ~ order (release, withdrawal permit) ком. разрешение таможни на выдачу груза со склада; ~ clause страх. условие страхования 'со склада на склад'; ~ foreman старший кладовщик; ~ loan ком. ссуда под складированные товары; 2. v 1) а) помещать в склад, хранить на складе; б) спец. складировать; 2) сдавать на хранение (особ. мебель) warehouse-keeper = n владелец склада, управляющий складом; ~`s certificate (receipt) складская расписка warehouseman = n ( pl -men ) 1) а) кладовщик, рабочий или служащий склада; б) заведующий складом, управляющий складом; 2) владелец склада; 3) оптовый торговец (особ. текстильными изделиями) warehousing = n 1) хранение на складах, складирование, складское дело; entry for ~ ком. декларация о грузах, подлежащих хранению в приписных складах; 2) плата за хранение на складе, за складирование; ~ activities (jobs) складские операции; ~ system система складирования; ~ unit хранилище wareless = a уст. 1) неосторожный, неосмотрительный; 2) (of) не сознающий (чего-л.) ; ~ of danger не подозревающий опасности warely = adv уст. бдительно, осторожно, осмотрительно, благоразумно wareroom = n 1) склад, складское помещение; 2) выставочный зал warfare = n 1) воен. война, боевыe действия, приёмы ведения войны; to conduct ~ вести боевые действия; the science of ~ военная наука; bacterial (germ) ~ бактериологическая война; rules of ~ юр. правила ведения войны; 2) борьба, столкновение; ~ agent воен. боевое отравляющее вещество, БОВ war footing = военное положение, боевая готовность; to put on a ~ переводить на военное положение, приводить в боевую готовность war-game = n воен. военная игра war-god = n бог войны, Марс, Арес war-head = n реакт. боевая часть, боевая головка, головная часть с зарядным устройством war-horse = n 1) ист. боевой конь; 2) разг. а) ветеран (войны), бывалый солдат, старый воин; б) опытный политикан, особ. участник выборных кампаний warily = adv осторожно, осмотрительно wariness = n осторожность, осмотрительность war-jittery = a 1) пренебр. страдающий военным психозом; 2) перен. чреватый войной, стоящий на грани войны; ~ situation воен. разг. предвоенная обстановка, обстановка, угрожающая войной wark = n 1) диал. боль; 2) уст. труд warlike = a 1) воинственный; ~ tribe воинственное племя; ~ gesture воинственная демонстрация, бряцание оружием; 2) относящийся к войне, военный; ~ preparations военные приготовления, подготовка к войне; ~ equipment военное имущество, боевая техника; ~ stores воен. материальная часть и боевая техника warlock = n 1) уст. колдун, волшебник, маг; 2) шотл. фокусник warlockry = n уст. колдовство, ведовство war-lord = n 1) a) полководец, военачальник; б) ист. главнокомандующий (особ. о германском императоре) ; 2) военный диктатор, крупный милитарист warm = 1. a 1) тёплый, it is ~ тепло, I am ~ мне тепло; to make ~ греть, разогревать; to keep ~ держать в тепле; 2) согретый, жаркий, перен. горячий, сердечный, разгорячённый; to get ~ согревать(ся), перен. разгорячиться, рассердиться; ~ with wine разгорячённый вином; 3) горячий, свежий (о следе) ; 4) разг. богатый, состоятельный; 5) сильный, свежий (о запахе) ; to make it ~ for smb. досаждать кому-л.; 2. n согревание, теплота; to have a ~ (по)греться; 3. v греть(ся), согревать(ся), нагревать(ся), разогревать(ся), перен. разгорячить(ся), воодушевлять(ся), оживлять(ся) (часто to ~ up) warm-blooded = a 1) зоол. теплокровный; 2) горячий (о темпераменте) warm-house = n теплица, оранжерея warming = n 1) согревание; 2) сл. взбучка, трёпка war-monger = n поджигатель войны warmth = n 1) тепло, теплота, перен. сердечность; 2) горячность; 3) раздражение warn = v предостерегать, предупреждать warning = 1. n 1) предупреждение, предостережение; to give a ~ предупредить, предостеречь; to take ~ учесть предостережение; to take ~ by smb. `s example сделать (для себя) вывод из чьего-л. (печального) опыта; it must be a ~ to you пусть это послужит вам предостережением; 2) предвестник, знак, признак (чего-л. предстоящего) , сигнал; the branch fell without the slightest ~ сук обломился совершенно неожиданно; ~ to stand to воен. сигнал боевой готовности; 3) предупреждение об уходе или увольнении с работы, предупреждение об освобождении помещения; to give a month`s ~ за месяц предупредить об увольнении или о выезде с квартиры; 4) спец. , воен. (предварительное) оповещение; 5) мор. а) предупредительный сигнал; б) оградительный знак; 6) хрип (в некоторых часах перед боем) ; 2. a 1) предупреждающий, предостерегающий, he gave me a ~ look он бросил мне предостерегающий взгляд; 2) спец. , воен. предупредительный, предварительный, сигнальный, оградительный; ~ light сигнальный (оградительный) огонь, предупредительный световой сигнал; ~ signal предупредительный сигнал, сигнал оповещения; ~ call воен. предварительный сигнал, предупреждение об угрозе нападения; ~ frequency (net) воен. волна ((радио)сеть) оповещения; ~ radar воен. радиолокационная станция обнаружения; ~ shot а) воен. предупредительный выстрел; б) мор. выстрел, подтверждающий требование показать свой флаг или остановиться; ~ sign воен. предупредительный знак, знак ограждения; ~ order воен. предварительное распоряжение; ~ station воен. пост оповещения, радиолокационная станция обнаружения; ~ color бот. , зоол. предупредительная окраска; ~ area амер. воен. (прибрежная) зона, ограниченная для полётов warning-bell = n 1) набат, набатный колокол, вестовой колокол; 2) мор. a) сигнальный колокол; б) звонок к отвалу warning-gun = n мор. сигнальная пушка warning-piece = n мор. сигнальная пушка warp = 1. n 1) а) искривление, деформация (особ. древесины) , коробление; б) перен. извращённость (в суждениях, характере) , отклонение (от норм и т. п.) , уклон; 2) текст. основа (ткани) ; 3) мор. верповальный трос или перлинь; 4) геол. отложение наносного ила, аллювий; 5) с.-х. выкидыш (у животного) ; 2. v 1) а) коробиться, деформироваться, искривляться (особ. о древесине) ; seasoned timber does not ~ выдержанное дерево не коробится; gramophone records ~ in very hot weather от жары граммофонные пластинки деформируются; б) коробить, деформировать, искривлять; the sun ~ed the boards солнце покоробило доски; the covers of the book are ~ed переплёт покоробился; 2) извращать, искажать, портить, уродовать; to ~ one`s life исковеркать (испортить) свою жизнь; hardship ~ed his disposition тяжёлая жизнь испортила его характер; 3) поэт. пронестись по воздуху; 4) редк. ползти, ходить на четвереньках; 5) уст. а) совратить с пути; б) свернуть с пути (истинного); 6) мор. верповаться; 7) текст. сновать; 8) с.-х. удобрять илом, затоплять с целью удобрения илом warped = a 1) покоробленный, деформированный, искривлённый, ~ tree искривлённое дерево; 2) извращённый, искажённый; ~ account неправильное (искажённое) изложение событий warper = n текст. 1) сновальня; 2) сновальная машина warrant = 1) юр. ордер, судебное распоряжение; ~ of distress приказ о наложении ареста на имущество, исполнительный лист; ~ of caption приказ о поимке (беглого) преступника; 2) преим. юр. доверенность, полномочие, правомочие; 3) оправдание (каких-л. действий) , моральное право; 4) свидетельство, гарантия, доказательство, подтверждение; 5) лицо, отдающее приказание, ответственное лицо; 6) уст. защитник, заступник; 7) фин. удостоверение, свидетельство, купон (облигации акции) dividend ~ свидетельство или купон на получение дивиденда, процентный купон, share ~ (to bearee) акция на предъявителя; 8) ком. складское свидетельство, (складской) варрант 9) патент warrantable = a 1) законный, дозволенный, допустимый; 2) уст. надёжный, положительный, приемлемый warrantee = n юр. лицо, которому даётся гарантия или поручительство warranter = = warrantor warrantise = n уст. 1) см. warranty 3); 2) лицо, отдающее приказ, I`ll be your ~ беру ответственность на себя; 3) разрешение, санкция warrant officer = 1) воен. уорент-офицер (категория командного состава между унтер-офицерами и офицерами) ; 2) мор. мичман warrantor = n преим. юр. лицо, дающее поручительство, гарантию, поручитель, гарант warranty = n 1) оправдание, основание; sufficient ~ for smth. достаточное основание для чего-л.; 2) разрешение, официальная санкция; 3) a) юр. гарантия, поручительство, ручательство; б) ком. гарантия качества; в) юр. условие, оговорка (в соглашении, контракте) ; 4) уст. , диал. заверение, уверение; 5) тех. приёмное техническое испытание ( тж. ~ test) warren = n 1) садок для кроликов; 2) уст. охотничий заповедник, beast of ~ заповедное животное; 3) 'муравейник' (о большом, перенаселённом здании) ; a ~ of passages лабиринт коридоров; packed like (thick as) rabbits in a ~ е кишат как муравьи, набиты как сельди в бочке warrener = n 1) рабочий или владелец садка для кроликов, кроликовод; 2) уст. смотритель заповедника warrigal = 1. n австрал. 1) динго, дикая собака; 2) пренебр. дикарь (об аборигене) ; 3) дикая австралийская лошадь; 2. a австрал. дикий warring = a 1) воюющий, находящийся в состоянии войны; ~ nation (power) воюющее государство; 2) обыкн. употр. с сущ. во мн. ч, борющийся, противоречивый, непримиримый; ~ passions страсти, раздирающие человека; ~ elements несовместимые стихии (огонь и вода и т. п.) warrior = n поэт. воин, боец, воитель, the Unknown W. Неизвестный солдат, cold ~s ирон. сторонники холодной войны warrior-angel = n рел. ангел-воитель warrioress = n поэт. воительница, дева-воин warrior-host = n возвыш. войско, воинство, рать warrior-steed = n поэт. ратный конь war-ship, warship = n военный корабль warsle = диал. = wrestle 1., 2. war-song = n 1) воинственная песнь; 2) походная песня war-struck = a охваченный войной (о стране) wart-hog = n зоол. африканский кабан, бородавочник (Phacochoerus africanus) war-time = n военное время; in ~ во время войны; ~ memoirs военные мемуары; ~ production промышленное производство военного времени wartwort = n молочай warty = a 1) бородавчатый, покрытый бородавками; 2) а) покрытый наростами, наплывом, капом (о дереве) ; б) перен. шишковатый war-wearied = a измученный войной war-whoop = n боевой клич (особ. американских индейцев) , сигнал к нападению war-wolf = n ( pl -wolves) 1) ист. осадное орудие; 2) уст. отважный воин war-worn = a 1) истощённый, измученный войной; ~ visage усталое лицо воина; 2) изношенный или пострадавший в боях (о технике и т. п.) ; ~ region район, опустошённый войной wary = a 1) (часто of) осторожный, осмотрительный; to be ~ of smb. , smth. остерегаться кого-л., чего-л., насторожённо относиться к кому-л., чему-л.; to be ~ of giving offence бояться обидеть кого-л., trouble (of consequences) опасаться неприятностей (неприятных последствий); be ~! будьте начеку!; to be ~ in the choice of words тщательно (осторожно) подбирать слова; 2) насторожённый, подозрительный, недоверчивый; ~ look подозрительный (недоверчивый) взгляд; to keep a ~ eye on smth бдительно (с опаской) следить за чем-л.; 3) уст. скуповатый, прижимистый; to lead a ~ life жить экономно was = (полная форма) , (редуцированные формы) 1-е и 3-е л. ед. ч. прошедшего времени гл. be was-bird = n жарг. 1) опустившийся человек; 2) человек 'из бывших' wash = 1. n 1) мытьё; to get ( или to have) a ~ помыться; 2) стирка, бельё (для или из стирки); 3) волна (особ. за кормой парохода) , плеск (волна) ; 4) наносы (песка, гравия и т. п.) , намытый грунт; 5) овраг, балка, dry ~ высохшее русло; 6) помои (тж. перен. о жидком чае и т. п.) ; 7) тонкий слой; 8) примочка; 2. v 1) мыть(ся), умывать(ся), промывать; 2) стирать (бельё) ; 3) выдерживать стирку не линяя, перен. выдерживать критику; 4) омывать (берега) ; 5) смывать, размывать; 6) плескаться; 7) наносить тонким слоем; to ~ away смывать; to ~ down а) вымывать, смывать; б) разг. запивать (еду) ; to ~ off смывать; to ~ out а) смывать, размывать; б) сл. лишать (военного) звания, увольнять; в) сл. не считаться, не выполнять (распоряжений, инструкций) ; г) ~ed out застиранный, полинявший, перен. утомлённый, вялый, ослабевший; to ~ up мыть (посуду) washable = a стирающийся, нелиняющий washateria = n амер. прачечная wash-board = n стиральная доска washer = n 1) мойщик; 2) мойка; 3) стиральная машина; 4) тех. кладка washer woman = n прачка wash-hand-stand = n умывальник wash-house = n прачечная washing = n 1) мытьё; 2) стирка, выстиранное бельё washing-bear = = n racoon зоол. ; 1) енот; 2) мех енота washing-bill = n счёт от прачки или из прачечной washing-book = n книжка записи белья (в прачечной) washing-crustals = n стиральная сода washing-day = = n washday день стирки washing-house = = wash-house washing-machine = n 1) стиральная машина; 2) моечная машина washing-stand = = wash-stand Washingtonian = 1. n вашингтонец, житель или жительница Вашингтона (города или штата) ; 2. a вашингтонский, относящийся к Вашингтону (городу или штату) washing-up = n мытьё посуды wash-kitchen = n прачечная (в частном доме) wash-land = n заливаемая полоса (берега реки) wash-leather = n моющаяся замша wash-linen = n бельё в стирке wash-man = = n washerman; 1) рабочий в прачечной, мужчина (прачка); 2) мойщик wash n`wear = = a wash(-)and(-)wear стирающийся, быстросохнущий и немнущийся wash-out = n 1) помывка, ополаскивание; 2) разг. отмена, аннулирование; 3) разг. провал (на испытании, экзамене) , неудача; the attempt was a complete ~ попытка позорно провалилась (потерпела полное фиаско); 4) разг. провалившийся ученик, человек, не выдержавший испытания, неудачник, he was a ~ as a lecturer лекции он читал из рук вон плохо; 5) ав. разг. a) авария самолёта; б) разбитый самолёт; в) отчисления из авиации, снятие с вооружения; 6) геол. эрозия, денудация, смыв wash-pot = n уст. 1) умывальная чаша; 2) судомойка, мойщик посуды washrag = разг. = washcloth амер. салфетка из махровой ткани (употребляется как мочалка) wash-room = n амер. 1) умывальная; 2) уборная (особ. в общественном месте) wash sale = бирж. фиктивная сделка wash-stand = n умывальник wash-strake = n мор. планшир(ь) wash-tub = n 1) лохань (прачки) , корыто; 2) раковина для стирки wash-up = n 1) разг. мытьё, умывание; 2) разг. умывальная (комната); 3) разг. мытьё посуды; 4) выброшенное морем; ~ time амер. время на умывание washwoman = амер. см. washerwoman washy = a водянистый wasn`t = разг. = was not wasp = n 1) оса; 2) attr осиный waspish = a раздражительный, злой, язвительный wassail = 1. n уст. 1) пирушка, попойка; 2) выпивка, напиток (обыкн. эль с пряностями) ; 2. v уст. пировать, выпивать wastage = n потери, утечка waste I = n 1) отбросы, отходы; 2) ущерб, убыток, порча; 3) бесполезная трата (денег, времени, пищи и т. п.) ; to run to ~ тратить попусту waste II = a 1) лишний, ненужный; 2) отработанный, использованный, негодный waste III = v 1) тратить, расточать (время, деньги, слова и т. п.) ; 2) изнурять; 3) истощать, чахнуть ( тж. to ~ away) waste IV = n 1. 1) пустое пространство, пустыня; a ~ of waters морской простор; 2) пустошь; 2. a пустынный, незаселённый, необработанный (о земле) ; to lay ~ опустошать; to lie ~ быть невозделанным или необработанным (о земле) ; 3. v опустошать waste-basket = см. waste-paper-basket waste-bin = n мусорный ящик waste bowl = полоскательница wasted = a амер. жарг. привыкший к наркотикам wasteful = a 1) а) расточительный, неэкономный; ~ expenditure расточение средств, непроизводительные затраты; б) (of) расточающий; ~ of time требующий много времени, без нужды занимающий время; ~ of words многословный; 2) редк. опустошающий, разорительный (о войне и т. п.) ; 3) уст. , поэт. пустынный, глухой, необжитой; 4) уст. , поэт. а) изнурительный; б) изнурённый waste gate = гидр. сбросовый затвор wastel = n уст. хлеб из пшеничной муки тонкого помола waste-land = n пустошь, пустырь, заброшенная или пустующая земля wasteless = n редк. неистощимый, неисчерпаемый wasteness = n 1) запустение, заброшенность; 2) уст. , диал. захолустье, необжитое, незаселённое место waste-paper = n макулатура, ненужная бумага, канцелярский мусор waste-paper basket = (канцелярская) корзина для (ненужных бумаг) waste-pipe = n сливная труба, водоотводная труба waster I = n 1) см. waste III + -er I 1. и 2.; 2) а) расточитель, мот, прожигатель жизни; б) разг. бездельник, никчёмный, никудышный человек; 3) что-л. вызывающее непроизводительный расход, напрасную трату (денег, сил) ; 4) а) животное, теряющее в весе; б) редк. худеющий человек; a bad ~ человек, с трудом сбрасывающий вес (о жокее и т. п.) ; 5) брак, бракованное изделие waster II = n шотл. острога, гарпун waste water = сточные воды waste-way = n амер. водосбросный канал wasting I = n 1) а) слабость (чахоточного и т. п.) , упадок сил, исхудание; б) перен. упадок, деградация; 2) мед. атрофия wasting II = a 1) опустошительный, разорительный; ~ wars опустошительные войны; 2) изнурительный (о болезни и т. п.) wastrel I = n 1) а) прожигатель жизни, мот; б) никчёмный, никудышный человек; 2) уличный мальчишка; 3) диал. а) бракованное изделие; б) отощавшее или нездоровое животное wastrel II = 1. a 1) бракованный, неполноценный; 2) расточительный ; 2. n 1) брак(ованное изделие); 2) беспризорный ребёнок; 3) расточительный человек; 4) негодный, никудышный человек wastrie = = wastry wastry = n шотл. расточительство wasty = a 1) нестойкий, непрочный, скоропортящийся; 2) сорный, замусоренный, нечистый, с примесями; ~ wool шерсть, дающая большие угары или отходы; 3) уст. огромный и пустой wat I = n уст. , диал. заяц wat II = шотл. = wet watch I = n часы (карманные или ручные) , wristlet ~ наручные часы; my ~ is fast, my ~ gains мои часы идут вперёд; my ~ is slow, my ~ loses мои часы отстают; to set the ~ ставить часы (по другим - by) ; by my ~ по моим часам, на моих часах; to wind up the ~ завести часы; my ~ has run down мои часы остановились, у моих часов кончился завод watch II = 1. n 1) бдительность, внимание; to keep ~ быть начеку или настороже; to be on the ~ поджидать, ожидать (for) ; 2) надзор, наблюдение; 3) стража, караул; to pass as a ~ in the night быть скоро забытым; 4) мор. вахта; 2. v 1) следить, наблюдать; to ~ the train go out of sight проводить глазами поезд; to ~ it быть осторожным; 2) сторожить; 3) быть начеку, бодрствовать; to ~ for выжидать; to ~ out амер. остерегаться; to ~ over охранять watchdog = n сторожевой пёс watcher = n 1) сторож; 2) наблюдатель watch-fire = n сигнальный костёр watchful = a бдительный, осторожный watch-guard = n цепочка, ремешок (для карманных часов) watch-house = n караульное помещение watch-maker = n часовщик watchman = n ночной сторож watch-tower = n сторожевая башня watchword = n 1) лозунг; 2) пароль water = 1. n 1) вода, fresh ( или soft) ~ пресная вода; salt (hard, standing) ~ морская (жёсткая, стоячая) вода; town ~ вода из городского водопровода; mineral ( или table) ~ минеральная вода; running ~ водопровод; boiling ~ кипяток; to be ( или to get) into hot ~ попасть в беду; cold ~ холодная вода, перен. облить холодной водой (кого-л.) ; deep ~ большая глубина; in deep ~ в беде; to hold ~ быть водонепроницаемым, перен. выдерживать критику; blue ~ море; the ~s океан; by ~ водой, водным путём; to back ~ грести в обратном направлении, перен. не сдержать своего слова; 2) pl (минеральные) воды; to drink the ~s пить (лечебные) воды; 3) прилив и отлив; high ~ а) высшая точка прилива; б) паводок, low ~ низшая точка отлива; slack ~ низкая вода (при отливе) ; in low ~ 'на мели', в критическом (финансовом) положении; 4) слёзы, пот, слюна, моча; to make ( или to pass) ~ мочиться; 5) вода, чистота драгоценного камня; of the first ~ чистой воды; 6) attr водяной, водный; smooth ~ 'тихая пристань'; in smooth ~ гладко, без затруднений; still ~s run deep погов. е в тихом омуте черти водятся; 2. v 1) мочить, смачивать; 2) поливать, сбрызгивать водой; 3) разбавлять ( водой, тж. to ~ down); 4) поить животных; 5) ходить на водопой; 6) снабжать водой (город, район) ; 7) орошать; 8) слезиться, пускать слюну; it makes one`s mouth ~ е слюнки текут; to ~ down а) обеднять (сюжет) ; б) смягчать подробности water-blister = n волдырь, водяная мозоль water-born = a 1) перевозимый по воде, по морю; 2) смываемый водой water-bottle = n 1) графин (для воды) ; 2) фляга water-carrier = n 1) водонос, водовоз; 2) бак для воды; 3) средство водного транспорта, судно; 4) мор. водоналивное судно, водолей; 5) (W.) астр. Водолей (созвездие) water-cart = n 1) бочка водовоза; 2) цистерна для поливки улиц water-caster = n уст. знахарь water-cement = n стр. гидравлический цемент water-chute = n водяные горы (аттракцион) water-clock = n водяные часы water-closet = n ватерклозет water colomn = 1) водоразборная колонка; 2) водомерное стекло water-color = n 1) обыкн. pl акварель, акварельные краски; 2) акварель (картина) , тж. ~ drawing, ~ painting); 3) attr акварельный water-colorist = n акварелист water-company = n компания водоснабжения, водопроводное общество (фирма) water-cool = v тех. применять водяное охлаждение water-cooled = a тех. с водяным охлаждением water-cooler = n тех. водоохладитель, радиатор watercourse = n 1) поток, река, ручей, канал; 2) русло water-cracker = n сухое печенье (на воде) , галета watercraft = n (pl без измен.) мор. 1) судно; 2) суда water-cress = n бот. кресс водяной (Nasturtium officinale) water-cure = n 1) мед. водолечение; 2) амер. жарг. накачивание (человека) водой (вид пытки) water cycle = спорт. водяной велосипед water-diviner = n искатель воды (с помощью ивового прута) water-dog = n 1) водолаз (порода собак) ; 2) преим. шутл. а) бывалый моряк; б) хороший пловец water-drainage = n спец. отвод воды, дренаж water-draught = n мор. осадка, углубление (судна) water-drinker = n шутл. 1) трезвенник, 'водохлёб'; 2) лечащийся минеральными водами, курортник water drip = горн. капёж water-drop = n 1) дождевая капля; 2) слеза watered = a 1) разбавленный (водой); 2) а) политый, вспрыснутый, окроплённый водой, влажный б) спец. обводнённый; 3) текст. муарированный; ~ silk муаровый шёлк; 4) фин. разводнённый; ~ stock разводнённый акционерный капитал water-engine = n 1) водокачка, водоподъёмная машина; 2) уст. пожарная машина; 3) тех. гидравлическая машина waterfall = n 1) водопад, каскад; 2) пышный шиньон, каскад кудрей water-finder = n 1) а) = water-diviner; б) разведчик источников водоснабжения; 2) горн. прибор для определения воды в нефти water-flood = n 1) наводнение, потоп, разлитие вод; 2) бурное море; ~ operation спец. заводнение waterfowl = n (pl тж. без измен). обыкн. собир. водоплавающая птица, водная дичь water-front = n 1) ( обыкн. the ~) а) район порта, порт, часть города, примыкающая к берегу; б) береговая линия, берег; 2) = water back амер. бак для нагревания воды (в плите) water-furrow = 1. n дренажная канава 2. v рыть дренажные канавы water-furrowing plough = с. -х. плуг-канавокопатель water gang = дор. ров, канава water gap = амер. ущелье, горный распадок, долина реки, прорезающая горный хребет water-gas = n 1) хим. водяной газ; 2) пар water-gate = n 1) затвор (шлюза) ; 2) ист. ворота (замка, города) , ведущие к берегу water-gauge = n 1) водомер; 2) водомерное стекло; 3) водомерная рейка water-glass = n 1) стакан для воды; 2) стеклянная ваза (для цветов) ; 3) водяные часы; 4) водомерное стекло; 5) хим. растворимое стекло water-gruel = n 1) кашица на воде; 2) уст. нечто безвкусное, пресное; ~ girl скучная девица water-hammer = n тех. гидравлический удар; ~ pulse мед. скачущий пульс water hardening = метал. закалка в воде water-head = n 1) истоки (реки) ; 2) воен. пристань снабжения, выгрузочная пристань water-heater = n кипятильник water hemlock = бот. вех, цикута (Cicuta gen.) water-hen = n зоол. курочка водяная, камышница (Gallinula chloropus) water-hole = n 1) а) пруд, запруженное место, омут; б) прудик, озерцо; 2) ключ, источник (в пустыне) ; 3) прорубь; 4) геол. мокрая скважина water-ice = n 1) шербет, фруктовое мороженое (на воде) ; 2) речной или морской лёд wateriness = n водянистость watering = n 1) поливка, полив, орошение; 2) разбавление водой; 3) водопой; 4) текст. муарирование; 5) фин. разводнение (акционерного капитала) watering-can = n лейка watering-cart = n цистерна для поливки улиц watering-place = n 1) водопой; 2) а) (минеральные) воды (курорт) ; to go to a ~ поехать на воды; б) морской курорт; 3) спец. пункт заправки водой, пункт набора воды watering-pot = n (садовая) лейка waterless = a безводный water-lily = n водяная лилия, кувшинка water-line = n мор. ватерлиния waterlogged = a 1) заболоченный; 2) наполнившийся водой (о судне) water-main = n водопроводная магистраль waterman = n ( pl -men ) 1) лодочник, перевозчик; 2) а) любитель водного спорта, гребец, яхтсмен; б) водник; 3) а) водонос, водовоз; б) работник водоснабжения; 4) пожарный; 5) амер. жарг. подхалим, прислужник watermanship = n 1) профессия лодочника, перевозчика; 2) искусная гребля, умение обращаться с лодкой water-mark = n 1) гидр. отметка уровня воды; 2) мор. марка углубления; 3) водяной знак, филигрань (на бумаге) ; 4) в грам. знач. гл. делать водяные знаки (на бумаге) water-marked paper = бумага с водяными знаками, филигранная бумага water-meadow = n заливной луг water-melon = n бот. арбуз (Citrullus vulgaris) water-meter = n водомер water-mill = n 1) водяная мельница; 2) водоподъёмное колесо water moccasin = 1) зоол. водяной щитомордник (Agkistrodon piscivorus) ; 2) водяная змея water-monkey = n кувшин для воды с длинным узким горлышком water mould = бот. водяная плесень (Phycomycetes) water-mouse = = water-rat 1) water-mouth = n шотл. устье реки water-nymph = n 1) а) миф. нимфа вод, наяда, нереида, океанида; б) фольк. русалка; 2) водяная лилия, нимфея water-oak = n бот. дуб чёрный (Quercus nigra) water opal = мин. гиалит, бесцветный опал water-parting = n водораздел water-pipe = n 1) водопроводная труба; 2) кальян water-plane I = n 1) мор. плоскость ватерлинии; 2) геол. уровень грунтовых вод, водное зеркало water-plane II = n гидросамолёт water-plant = n водоросль water point = пункт водоснабжения water polo = спорт. водное поло, ватерполо; ~ player ватерполист water-pot = n 1) (глиняный) сосуд для воды; 2) лейка water-power = n гидроэнергия; ~ plant гидроэлектрическая станция water-pox = n мед. ветряная оспа waterproof = 1. n 1) непромокаемый плащ, ватерпруф; 2) водонепроницаемая или водоотталкивающая ткань; 2. a водонепроницаемый, непромокаемый, водоотталкивающий, водостойкий, водоупорный; ~ slicker водонепроницаемая накидка, непромокаемый плащ; 3. v обрабатывать водостойким, водонепроницаемым или водоотталкивающим составом water-pump = n водяной насос water-quake = n подводное землетрясение water-ram = n тех. 1) гидравлический удар; 2) водоподъёмный таран water-rat = n 1) зоол. а) водяная крыса (Arvicola spp.) ; б) амер. = musk-rat; 2) пренебр. корабельная крыса (о моряках) water-rate = n тариф водоснабжения watershed = n водораздел waterside = n береговая полоса waterspout = n 1) смерч; 2) водосточная труба watertight = a 1) водонепроницаемый; 2) выдерживающий критику water-tower = n водонапорная башня water-way = n (внутренний) водный путь, фарватер waterworks = n водопроводная станция, водопроводные сооружения; to turn on the ~ проливать слёзы water-worn = a размытый, сглаженный водой watery = a 1) водянистый; 2) бесцветный, бессодержательный; 3) слезящийся (о глазах) , слюнявый; 4) предвещающий дождь watt = n эл. ватт wattle I = 1. n 1) плетень; 2) австралийская акация; 2. v 1) делать плетень; 2) строить из плетня wattle II = n бородка, серёжка (петуха и т. п.) wave I = n 1) волна, вал; the ~s поэт. моря, море; tidal ~ огромная волна (вызванная землетрясением) , цунами, перен. волна недовольства, возмущения, протеста и т. п. ; brain ~ разг. блестящая мысль, внезапная мысль; 2) волнистость; 3) колебание; 4) махание, взмах, знак (рукой) ; 5) завивка; permanent ~ шестимесячная завивка, перманент; 6) воен. атакующая цепь; the tenth ~ девятый вал wave II = v 1) развеваться, качаться (на ветру) , волноваться (о ниве) ; 2) махать, размахивать, помахать, сделать знак (рукой) ; to ~ smb. nearer подозвать кого-л. знаком; 3) завивать(ся), виться (о волосах) ; to ~ aside отмахнуться (от кого-л., чего-л.) ; to ~ away отослать, отпустить кого -л., махнув рукой, перен. отмахнуться; to ~ back махать в ответ wave-length = n физ. длина волны waver = v 1) колыхаться (о пламени и т. п.) ; 2) колебаться, быть в нерешительности; 3) дрогнуть (о войсках) wavy = a 1) волнистый; 2) бурный (о море) wax I = 1. n 1) воск; mineral ~ озокерит; 2) сера (ушная, тж. ear-wax); 3) attr восковой; 2. v вощить wax II = v 1) прибывать (о луне) ; 2) в сочетании с прил. означает делаться, становиться (обыкн. шутл.) ; to ~ old состариться; to ~ angry рассердиться wax III = n сл. приступ гнева; to be in a ~ быть в бешенстве; to put in a ~ привести в бешенство; to get into a ~ разгневаться, рассвирепеть waxen = a 1) восковой; 2) мягкий как воск waxy I = a восковой (похожий на воск) waxy II = a сл. горячий, вспыльчивый way = n 1) дорога, путь; by the ~ а) по дороге, по пути; б) между прочим; on the ~ по пути, в пути, на пути; he is on the ~ он в пути, он приближается; out of the ~ а) не по пути; б) необыкновенный, из ряда вон выходящий; в) далёкий, отдалённый, over the ~ напротив, через дорогу; to feel one`s ~ идти ощупью, нащупывать дорогу, перен. действовать осторожно, осмотрительно; to find the ~ найти дорогу, попасть (куда-л.) ; to lose one`s ( или the) ~ заблудиться; to pick one`s ~ идти, выбирая дорогу; to show the ~ провести куда-л., показать дорогу; to get under ~ отправляться в путь; to get out of smb. `s ~ уйти с дороги; to be ( или to stand) in one`s ~ стоять поперёк дороги, быть препятствием; to push one`s ~ продвигаться, прокладывать себе дорогу; to hew one`s ~ прорубать, прокладывать себе дорогу; to hammer one`s ~ through пробиваться; to make ~ for давать дорогу; to pave the ~ for подготовить почву, расчистить путь; to put out of the ~ перен. убрать с дороги; 2) расстояние; a little ~ недалеко; a long ~ (off) далеко; a ~ out в стороне, неподалёку; 3) движение, ход; to be under ~ а) быть на ходу, в действии; б) происходить, иметь место; to gather ~ трогаться, отправляться (о судне) ; to have ~ on двигаться вперёд; 4) способ, образ действий, which ~ как(им способом); to go ( или to take) one`s own ~ поступать самостоятельно, по-своему, настоять на своём, добиться своего; to see the ~ to do smth. найти возможность сделать что-л.; there are no two ~s about it об этом не может быть двух мнений; one ~ or another так или иначе; the other ~ иначе; 5) обычай, привычка, манера; I don`t like the ~ he smiles мне не нравится его улыбка; in a family ~ по-домашнему, без церемоний; in the family ~ беременная; 6) образ жизни, занятие; to pay one`s ~ жить по средствам; in a ~ до некоторой степени; in any ~ во всяком случае; in every ~ во всех отношениях; by ~ of ради, с целью, в виде, в качестве (кого-л., чего-л.) ; to be in a (great) ~ разг. быть взволнованным, возбуждённым; to give ~ а) поддаваться (отчаянию, горю и т. п.) ; в) портиться, сдавать (о механизме, здоровье) ; г) падать в цене (об акциях и т. п.) ; д) подламываться, рушиться, проломиться (о льде) ; once in a ~ очень редко, в кои веки; Milky Way астр. Млечный Путь wayfarer = n путник, пешеход wayfaring = a путешествующий, странствующий waylay = v подстерегать way(-)leave = n 1) право прохода, проезда, прокладки кабеля и т. п. по чужой земле; 2) право полёта над чужой территорией wayside = n 1) обочина дороги; 2) attr придорожный way-station = n амер. ж.-д. полустанок wayward = a капризный, своенравный we = pron pres мы weak = a 1) слабый, перен. тж. нерешительный; 2) грам. слабый, с суффиксацией (о глаголе) weaken = v 1) ослаблять; 2) слабеть, поддаваться weak-eyed = a со слабым, с плохим зрением weak-headed = a 1) слабоумный; 2) легко пьянеющий weakling = n слабый, слабовольный человек weakly = 1. a слабый, хилый; 2. adv слабо weak-minded = a слабоумный weakness = n 1) слабость; 2) слабое место, недостаток weal I = n in ~ and woe в счастье и несчастье; for the public ( или general) ~ для общего блага weal II = n полоса, рубец (от удара кнутом и т. п.) wealth = n 1) богатство; 2) изобилие; 3) богачи wealthy = a богатый, состоятельный wean I = n шотл. ребёнок wean II = v 1) отнимать (ребёнка) от груди; 2) отучать, отвлекать (от чего-л. - from, тж. to ~ away) weapon = n оружие, перен. тж. средство (борьбы), atomic ~s атомное оружие; (thermo)nuclear ~s (термо)ядерное оружие; ~ of mass annihilation, ~ of mass destruction оружие массового уничтожения weaponed = a вооружённый weaponeer = n воен. 1) специалист по вооружению; 2) инженер, готовящий атомную бомбу к сбрасыванию weaponization = n воен. вооружение, оснащение вооружением weaponless = a 1) безоружный; 2) беззащитный, не имеющий средств самозащиты (о животном) weaponry = n воен. вооружение, боевая техника wear = 1. n 1) ношение, носка (платья) , out of ~ вышло из моды, не носят; for country ~ для загорода (об одежде) ; 2) одежда; 3) изнашивание, износ (тж. ~ and tear); 2. v ( past wore; p. p. worn) 1) носить, быть одетым (во что-л.) ; 2) изнашивать, протирать, протаптывать; 3) носиться (о платье) ; 4) иметь (вид, выражение лица) ; he ~s well он хорошо сохранился, он прекрасно выглядит; to ~ away а) стирать(ся); б) медленно тянуться (о времени) ; в) тянуть, проводить (время) ; to ~ away one`s life in trifles растрачивать жизнь на пустяки; to ~ down а) стирать(ся), изнашивать(ся); б) изнурять, истощать, ослаблять; в) подавить, преодолеть (сопротивление, оппозицию) ; to ~ off стирать(ся); to ~ on медленно тянуться (о времени) ; to ~ out а) изнашивать(ся); б) истощать(ся), изнурять(ся) wearable = a 1) пригодный для носки; bag ~ with evening gown сумочка, которую можно носить с вечерним платьем; this hat is simply not ~ в этой шляпе никуда нельзя показаться; 2) в грам. знач. сущ. обыкн. pl ком. предмет одежды wearer = n владелец (шляпы, пальто и т. п.) wearies = n разг. тоска; I am getting the evening ~ под вечер мне становится тоскливо weariful = a 1) скучный, утомительный; 2) a) скучающий; б) утомлённый, измотанный wearily = adv 1) утомительно, скучно, нудно; 2) утомлённо; to say smth. ~ сказать что-л. утомлённым (скучающим) тоном wear-in = n тех. приработка weariness = n 1) усталость, утомление; 2) утомительность, скука wearing I = n 1) носка, ношение (особ. одежды) ; in (the) ~ в носке; (the) worse for ~ изношенный; 2) износ; ~ apparel одежда, готовое платье; ~ gear износ; capacity ~ изнашиваемость; quality ~ износостойкость wearing II = a 1) а) утомительный; ~ journey утомительное путешествие; ~ occupation утомительная (изнурительная) работа; children are often very дети часто очень надоедают (изматывают); б) скучный, нудный; ~ companion надоедливый (докучливый) спутник; 2) дор. изнашиваемый (о настиле и т. п.) wearisome = a 1) скучный, нудный, надоедливый, утомительный; 2) поэт. изнурительный, изводящий (о боли и т. п.) wear-proof = a износоустойчивый, износостойкий weary = 1. a 1) усталый, утомлённый (чем-л. - of) , I am ~ of it мне это надоело; 2) утомительный, надоедливый, скучный; 2. v 1) утомлять(ся); 2) тосковать (о ком-л. - for) wearying = a утомительный, томительный, скучный, нудный weasand = n диал. глотка weasel I = n 1) горностай, ласка и др. животные из семейства куньих; 2) а) проныра, пролаза, скользкий тип; б) жарг. доносчик, соглядатай, подхалим, угодник; ~ words амер. ни к чему не обязывающие слова, формулировки, дающие возможность уклониться от обязательства, преднамеренная двусмыслица или неясность в выражениях; to catch a ~ asleep провести недоверчивого человека, усыпить чью-л. (чрезмерную) бдительность weasel II = v 1) амер. разг. вилять, юлить, уклоняться (от обязательства, обещания) , устраняться (от участия в невыгодном деле) , отмежёвываться, ускользать ( тж. ~ out); 2) вор. жарг. доносить, быть осведомителем weasel-faced = a с острыми и неприятными чертами лица, носатый weasel-worded = a амер. двусмысленный, противоречивый, искажающий смысл weather I = n погода; fine (fair, settled, foul) ~ хорошая (ясная, устойчивая, ненастная) погода; severe ~ холодная, ветреная погода; flying ~ ав. лётная погода; under the ~ сл. а) нездоровый; б) в беде; to make heavy ~ of smth. находить что-л. трудным weather II = a мор. наветренный weather III = v 1) выветривать(ся), подвергать(ся) атмосферным влияниям; 2) выдерживать (бурю, кризис) ; 3) мор. обходить с наветренной стороны weather-beaten = a повреждённый бурями, перен. закалённый (о человеке) weather-bound = a задержанный непогодой weather-bureau = n бюро погоды weathercock = n флюгер, перен. непостоянный человек weather-forecast = n прогноз погоды; a long-range ~ долгосрочный прогноз weather-stained = a выцветший weather-station = n метеорологическая станция weather-vane = см. weathercock weave = v ( past wove, p. p. 1) ткать; 2) плести; 3) сочинять weaver = n ткач, ткачиха weazen(ed) = см. wizen(ed) web = n 1) ткань, кусок, штука ткани, перен. сплетение (лжи и т. п.) ; spider`s ~ паутина; to spin a ~ of deceit опутывать паутиной лжи; 2) перепонка (у водоплавающих птиц) ; 3) перемычка, переборка; 4) полотно пилы webbed = a перепончатый web-footed = a с перепончатыми лапами wed = v 1) выдавать замуж, женить; 2) венчать; 3) уст. вступать в брак, венчаться; 4) соединять we`d = разг. 1) = we had; 2) = we should, we would wedding = n 1) свадьба; 2) attr свадебный; 3) attr обручальный (о кольце) wedge = 1. n клин; 2. v 1) закреплять клином; 2) вклиниваться, врезаться ( тж. to ~ in); to ~ away, to ~ off расталкивать wedgies = n pl танкетки (обувь) wedlock = n супружество, брак Wednesday = n среда wee = a малюсенький, крошечный weed I = n 1) сорная трава, сорняк; 2) кляча; 3) долговязый и тощий человек; 4) разг. сигара; Indian ~ табак; ill ~s grow apace посл. сорная трава хорошо растёт (говорится в шутку детям, выросшим не по возрасту) weed II = v полоть, выпалывать; to ~ out удалять weeds = n pl траур, траурная одежда weedy = a 1) сорный, заросший сорняками; 2) высокий и худой, болезненный week = n неделя, in a ~ через неделю, this day ~ неделю тому назад; Holy Week рел. страстная неделя; a ~ of Sundays очень долго, целая вечность; ~ in, ~ out много недель подряд week-day = n будний день week-end = 1. n время отдыха с субботы до понедельника, уик-энд; 2. v проводить где-л. время с субботы до понедельника week-ender = n уезжающий отдыхать на время с субботы до понедельника week-long = a продолжающийся неделю; ~ holiday недельный отпуск weekly = 1. n еженедельник; еженедельное периодическое издание; 2. a 1) еженедельный; ~ publication еженедельное издание, еженедельник; ~ instalment еженедельный взнос; 2) недельный; ~ wages зарплата за неделю, недельный заработок; ~ fixtures (money) фин. ссуды на недельный срок; 3. adv еженедельно, каждую неделю, раз в неделю week-night = n будний вечер, ночь или вечер любого дня, кроме воскресенья week-old = a недельный; a ~ child ребёнок, родившийся неделю назад; ~ news известие, полученное на прошлой неделе week-work = n ист. работа арендатора на помещика, отработки weel I = n диал. омут, глубокое место, водоворот weel II = n рыб. верша weem = n шотл. пещера ween = v уст. , поэт. 1) думать, полагать, воображать, I ~ я считаю, по-моему; 2) а) ожидать, надеяться; б) (of, for) мечтать (о чём-л.) weenie = n амер. 1) = wiener; 2) а) жарг. препона, I got the ~ дело у меня сорвалось, я попал впросак; б) груб. сволочь, прохвост weeny I = a разг. , шутл. крошечный, крохотный; she gave a ~ yawn она еле заметно зевнула weeny II = амер. = wiener weep = 1. n 1) часто pl плач, рыдания; to have a good ~ хорошенько выплакаться, наплакаться вволю; to weep a little ~ всплакнуть; to turn on the ~s жарг. разреветься, зареветь; 2) влажность, выделение влаги, запотевание; 2. v (wept) 1) a) плакать; to ~ for joy (with pain) (за)плакать от радости (от боли); to ~ bitter tears проливать горькие слёзы, заливаться горючими слезами; to ~ one`s fill выплакаться, наплакаться вволю; my heart ~s for you образн. у меня сердце обливается кровью при мысли о вашем горе; the sky ceased to ~ образн. дождь кончился; something to make the angels ~ преим. шутл. душераздирающее зрелище, возмутительный факт; б) to ~ oneself to sleep заснуть в слезах; в) уст. рыдать; 2) а) покрываться каплями, запотевать (о стекле и т. п.) , течь, капать, выделять влагу, просачиваться; cold pipes ~ in hot weather в жару на холодных трубах выступают капли; б) мед. мокнуть (об экземе) ; в) (часто for) оплакивать; to ~ for smb. оплакивать кого-л., плакать по ком-л.; to ~ one`s sad fate (for one`s sins) оплакивать свою печальную долю (свои прегрешения); ~ away a) проплакать; б) выплакать (горе) ; в) облегчить чьё-л. горе слезами сочувствия; ~ back выплакать (прощение и т. п.) ; ~ down плакать до самого вечера (до заката солнца); ~ out а) выплакать; to ~ out one`s heart разразиться бурными рыданиями; to ~ oneself out выплакаться, наплакаться вволю; б) проговорить сквозь слёзы, прорыдать (какие-л. слова) ; ~ over оплакивать, плакать, тосковать (по кому-л.) weeping = 1. n 1) плач, слёзы; 2) а) покрытие каплями, запотевание; б) просачивание воды; 2. a 1) плачущий, проливающий слёзы; ~ skies образн. плачущее небо, дождь; 2) покрытый влагой, каплями, капающий, протекающий, запотевший, с потёками влаги (о стекле и т. п.) ; ~ eczema мед. мокнущая экзема; 3) бот. плакучий; ~ birch берёза плакучая (Belula alba pendula) ; ~ willow ива плакучая (Salix babylonica) ; W. Cross церк. ист. крест покаяния (у которого молились кающиеся) ; to come home by W. Cross а) покаяться; б) горько раскаяться (в чём-л.) , пожалеть о сделанном weeping-gas = n слезоточивый газ weepingly = adv со слезами, плачущим голосом, сквозь слёзы weeping-ripe = a готовый заплакать, на грани слёз weepy = a 1) плаксивый, слезливый, слезоточивый; 2) диал. мокрый, капающий, протекающий, просачивающийся weeshy = a ирл. крошечный weet I = v уст. знать, ведать weet II = v щебетать, чирикать weetless = a уст. не знающий, не ведающий weet-weet I = n разг. = sandpiper зоол. кулик weet-weet II = звукоподр. воробьиному чириканью чирик-чирик weever = n зоол. морской дракон (Trachinus) weevils = n pl энт. слоники, долгоносики (о зерне и т. п.) weevily = a с.-х. заражённый долгоносиком (о зерне и т. п.) wee-wee = int детск. пи-пи weft = n 1) текст. уток; 2) разг. а) ткань; б) плетёнка, переплетение; 3) дымка (тумана) , облачко wefted = a текст. тканый wegotism = n шутл. злоупотребление авторским 'мы', 'мычество' (we + egotism) wehee = n уст. , диал. 1) ржание; 2) звукоподр. лошадиному ржанию и-го-го! Wehrmacht = n нем. вермахт weigh = v 1) взвешивать; 2) весить, перен. иметь вес; 3) взвешиваться (чтобы узнать свой вес) ; 4) сравнивать (against, with) ; to ~ down перевешивать, отягощать, перен. тяготить, подавлять; to ~ in привести (аргумент, довод и т. п., with) ; to ~ out развешивать, отвешивать; to ~ up перевешивать; to ~ upon тяготить, угнетать; to ~ with влиять weighing-machine = n весы weight = 1. n 1) вес; by ~ на вес; atomic ~ атомный вес; unit ( или specific) ~ удельный вес; short ~ недовес; to give light ~ обвешивать; to put on ~ а) толстеть; б) становиться тяжелее; 2) тяжесть, груз, перен. бремя; dead ~ мёртвый груз; 3) важность, значение, влияние; to carry ~ иметь вес, влияние; to lay ~ on, to give ~ to придавать значение; 4) гиря; 2. v 1) нагружать, перен. отягощать, обременять; 2) придавать вес, силу weightless = a невесомый weightlessness = n невесомость, состояние невесомости weighty = a 1) тяжёлый; 2) обременительный; 3) веский, важный weir = n плотина, запруда weird I = n судьба, рок weird II = a 1) таинственный, сверхъестественный; 2) разг. странный, чудной, непонятный; 3) роковой, фатальный welcome = 1. n 1) приветствие; to bid ~ приветствовать, встречать; 2) гостеприимство, радушный приём; to give a warm ( или hearty) ~ а) оказать сердечный приём, горячо встретить; б) оказать энергичное сопротивление; to wear out ( или to outstay) one`s ~ злоупотреблять чьим-л. гостеприимством; 2. a 1) желанный, благоприятный, приятный; to make smb. ~ радостно, радушно встретить кого-л.; ~ as snow in harvest несвоевременный, нежелательный; 2) predic охотно разрешаемый; (you are) ~ не стоит благодарности, пожалуйста (в ответ на благодарность) ; you are ~! добро пожаловать!, you are ~ to take what steps you please вы можете предпринять всё, что вам угодно, пожалуйста, действуйте по своему усмотрению; 3. v 1) приветствовать; 2) радушно, радостно принимать, встречать; 4. int добро пожаловать! weld = 1. n тех. сварка; 2. v тех. сваривать(ся), перен. сплачивать, спаивать welder = n сварщик welding = n тех. сварка, acetylene ~ ацетиленовая сварка; autogenous ( или oxygen) ~ автогенная сварка welfare = n благосостояние, благоденствие; social ~ социальное обеспечение well I = 1. n 1) колодец, водоём; Artesian ( или bore) ~ артезианский колодец; 2) родник, перен. источник; 3) горн. скважина; 4) пролёт (лестницы) , лестничная клетка; 2. v бить ключом (часто to ~ forth, out, up) well II = 1. adv ( compar better I 2.; superl best I 2.) 1) хорошо; very ~ очень хорошо, прекрасно; to come off ~ обойтись хорошо, сойти удачно; ~ enough ничего себе; 2) как следует, основательно; 3) очень, вполне, далеко, значительно; it may ~ be that. .. вполне возможно, что. ..; ~ into the night далеко за полночь; ~ advanced in mathematics успевающий по математике, хорошо знающий математику; ~ advanced in years, ~ on in years престарелый, очень пожилой; as ~ кроме того, вдобавок, к тому же, точно так же, с таким же успехом; as ~ as так же как; 2. a (compar better I 1.; superl best I 1.) в прекрасном состоянии, здоровый; I`m perfectly ( или quite) ~ я совершенно здоров, я прекрасно себя чувствую; he is best in the winter зимой ему лучше, зимой он лучше себя чувствует; to stand ~ быть в хороших отношениях (с кем-л. - with) ; 3. n 1) добро; I wish him ~ я желаю ему добра; 2) the ~ (употр. как pl) здоровье; 4. int служит для выражения удивления, ожидания, согласия, удовлетворения и т. п. ну!; ~, who would have thought it? ну кто бы мог подумать?; ~!, ~ to be sure! ну и ну!, вот так так!; ~, come if you like ну что же, приходите, если хотите; ~ then? ну и что же?, ну и как же?; ~ now! ну что же!, ну! well- = pref указывает на: а) хорошее качество выполнения действия, выраженного причастием: well-preserved хорошо сохранившийся, неиспорченный; well-timed своевременный; б) доброжелательность; well-doer благодетель we`ll = разг. = we shall, we will well-advised = a благоразумный well-balanced = a уравновешенный well-being = n благополучие well-born = a знатный, родовитый well-bred = a 1) (хорошо) воспитанный; 2) чистокровный (о животном) well(-)content = уст. = well-contented well-contented = a весьма довольный, вполне удовлетворённый well-cooked = a 1) хорошо приготовленный (о еде) ; ~ dinner вкусный обед; 2) хорошо прожаренный well-cress = диал. = water-cress well-cut = a хорошо скроенный well-day = n мед. день хорошего самочувствия (больного) well-deck = n мор. колодезная палуба well-defined = a чёткий, отчётливый, вполне определённый well-deserved = a заслуженный well-directed = a 1) меткий, точный (о выстреле, ударе) ; 2) перен. точно направленный, бьющий в цель; ~ effort целенаправленное усилие well-dish = n блюдо с углублением для соуса well-disposed = a (to, towards) благожелательный, благосклонный well-doer = n 1) а) добродетельный человек; б) человек долга; 2) благотворитель, благодетель well-doing = 1. n 1) а) добродетельность, добропорядочность; б) добрые дела, благотворительность; 2) а) благополучие, процветание; б) доброе здоровье, хорошее самочувствие; 2. a 1) добродетельный, добропорядочный; 2) совершающий добрые дела, занимающийся благотворительностью well(-)done = a 1) хорошо, удачно сделанный; 2) хорошо прожаренный well-dressed = a хорошо одетый или одевающийся, нарядный, элегантный well-earned = a заслуженный well-educated = a образованный well-favored = a красивый, привлекательный well-fed = a откормленный, разжиревший well-fixed = a разг. зажиточный, 'хорошо устроенный' well-formation = n 1) лог. , лингв. правильность; 2) лингв. грамматичность, отмеченность (предложения) well-formed = a 1) лог. , лингв. правильный; 2) лингв. грамматичный, отмеченный; ~ sentence отмеченное (правильно построенное) предложение well(-)found = a 1) а) хорошо оборудованный; б) воен. хорошо снаряжённый и снабжённый; 2) уст. испытанный, заслуженный, доказавший свои достоинства, свою ценность well(-)founded = a 1) обоснованный, основанный на фактах; ~ biliet (suspicion, charge) обоснованное убеждение (подозрение, обвинение); ~ statement аргументированное заявление, заявление, подкреплённое фактами; 2) с прочным фундаментом well-graced = a привлекательный, красивый well-groomed = n 1) выхоленный, хорошо вычищенный (о лошади) ; 2) холеный (о человеке) , хорошо причёсанный или подстриженный, с аккуратным маникюром и т. п., подтянутый, следящий за собой (особ. о женщине) well-grounded = a 1) обоснованный; ~ fears обоснованные опасения; 2) (in) имеющий хорошую подготовку (по какому-л. предмету) , сведущий (в чём-л.) well-grown = a высокий и стройный, рослый, развитой well-handled = a 1) ловко устроенный, хорошо организованный, проведённый и т. п. ; 2) умело управляемый, находящийся в хороших, надёжных руках; ~ fund целесообразно используемый well-heeled = a амер. жарг. 1) богатый, обеспеченный; 2) хорошо вооружённый well-hole = n стр. 1) лестничная клетка; 2) просвет между маршами лестницы well-hung = a 1) хорошо подвешенный (о языке) ; 2) хорошо сидящий (о юбке и т. п.) ; 3) выдержанный, с душком (о дичи) ; 4) редк. обитый или занавешенный гобеленом, дорогими тканями well-informed = a 1) знающий, сведущий, широко образованный, эрудированный; 2) хорошо осведомленный; from ~ sources из надёжных источников well-intentioned = a действующий из самых лучших побуждений well-judged = a продуманный, уместный, подходящий, своевременный; ~ reply удачный ответ; ~ action своевременный шаг; ~ blow удар, попавший в цель well-kept = a содержащийся в порядке well-knit = a 1) крепко сколоченный, крепкий, надёжный; 2) перен. сплочённый, стройный; ~ organization крепкая (сплочённая) организация; ~ argument стройная система доказательств; ~ resistance воен. хорошо сложённый (о человеке) , крепкого сложения well(-)known = a 1) известный, знаменитый, популярный, пользующийся известностью; 2) хорошо знакомый; it is a ~ fact об этом факте все знают, это известный факт well-liking = a уст. цветущий, сочный и свежий well-looking = a 1) имеющий хороший вид, здоровый на вид; 2) привлекательный well-made = a 1) хорошо сложённый, пропорциональный; 2) хорошо построенный (о фабуле и т. п.) , искусно сложенный, составленный (о композиции и т. п.) , крепко сколоченный (о пьесе и т. п.) ; a ~ play пьеса на профессиональном уровне well-mannered = a воспитанный, благовоспитанный well-marked = a отчётливый, заметный; ~ differences резкие различия well-matched = a подходящий (к чему-л. другому) , гармонирующий; ~ couple подходящая пара well-meaning = = well-intentioned well-meant = a сделанный или сказанный из самых лучших побуждений well-minded = = well-disposed well-natured = a добродушный well-near = adv диал. почти wellness = n редк. хорошее здоровье well-nigh = adv возвыш. почти well(-)off = a преим. predic 1) состоятельный, зажиточный; 2) (for) обеспеченный (чем-л.) , имеющий в изобилии (что-л.) ; ~ for books полностью обеспеченный книгами; we are very ~ for flowers here у нас здесь масса цветов; 3) удачливый; he is ~ ему везёт well-ordered = a упорядоченный, хорошо организованный well-padded = a 1) мягкий, пышный (о ложе, подушке и т. п.) ; 2) шутл. упитанный, полный; ~ blonde пышная блондинка well(-)paid = a хорошо или высоко оплачиваемый well-pleased = a очень довольный well-pleasing = a уст. приятный, привлекательный well-preserved = a хорошо сохранившийся (преим. о человеке) well-proportioned = a пропорциональный, соразмерный, пропорционально сложённый well(-)read = a 1) начитанный, эрудированный; 2) (in) знающий (какой-л. предмет) , сведущий (в чём-л.) ; 3) внимательно прочитанный, проштудированный (о книге) well-regulated = a хорошо поставленный well(-)remembered = a памятный, незабываемый well-reputed = a пользующийся доброй славой, имеющий незапятнанную репутацию well-room = n бювет well-rounded = a 1) а) округлый; б) плавно закруглённый (о линиях кузова и т. п.) ; 2) законченный и гармоничный, округлённый, закруглённый, плавный (о речи, выражении) ; 3) полный, кругленький (о человеке) well-seeming = a хороший на вид well(-)seen = a уст. (in) 1) сведущий (в чём-л.) , знающий (что-л.) ; ~ in Latin хорошо знающий латынь; 2) умелый well(-)set = a 1) крепкий, добротно сделанный, хорошо сколоченный или пригнанный; 2) крепкий, крепкого сложения, коренастый и сильный well-sinker = n бурильщик well-sinking = n рытьё колодца, бурение скважины well-spent = a потраченный разумно, рационально, не зря; it was time ~ мы не даром потратили время; a ~ life жизнь, прожитая не зря well(-)spoken = a 1) а) владеющий литературной речью, говорящий правильно; б) учтивый, вежливый; 2) с хорошо подвешенным языком, умеющий поговорить, разговорчивый; 3) сказанный кстати; ~ words уместное замечание well-spring = = n well-head источник well-staircase = n винтовая лестница well-tailored = a 1) хорошо одетый, элегантный (о мужчине) ; 2) хорошо сшитый well-tempered = a 1) хорошо закалённый (о стали и т. п.) ; 2) уст. крепкий, закалённый (о человеке) ; 3) уст. уравновешенный, добродушный well-thought-of = a пользующийся хорошей репутацией, уважаемый; ~ young man достойный юноша well-thought-out = a продуманный, обоснованный (о плане и т. п.) well-timbered = a хорошо, прочно построенный well-timed = a своевременный, сделанный в удачно выбранный момент, уместный well-to-do = a 1) состоятельный, зажиточный; they are ~ in the world им хорошо живётся; 2) редк. находящийся в хорошем состоянии, процветающий; 3) в грам. знач. сущ. (the ~) состоятельные, обеспеченные слои общества well-tried = a испытанный, тщательно проверенный; ~ methods (remedies) испытанные (проверенные) методы (лекарства) well-turned = a 1) отточенный (о фразе, остроте) ; ~ compliment тонкий комплимент; ~ verses гладкие стихи; 2) стройный, точёный (о ногах и т. п.) well-warranted = a 1) разрешённый, законный; 2) обеспеченный, подтверждённый (документами и т. п.) , обоснованный well-water = n родниковая вода, колодезная вода well-willed = a диал. (to) благосклонный (к кому-л.) , желающий добра (кому-л.) well-wisher = n доброжелатель well-wishing = 1. n доброжелательство; 2. a доброжелательный well-worn = a 1) сильно изношенный, поношенный, потрёпанный; 2) истасканный, избитый (об остроте и т. п.) ; 3) носимый с достоинством или заслуженно; ~ honors заслуженные почести well-wrought = a книжн. 1) добротно сделанный; 2) хорошо построенный (о фабуле и т. п.) Welsh = 1. n 1) (the ~) собир. валийцы, уэльсцы; 2) валлийский, уэльсский язык; 3) разг. кардифский уголь ( тж. ~ coal); 2. a валлийский, уэльский; ~ cattle уэльсская (валлийская) порода скота; ~ rabbit (rarebit) гренок с сыром; ~ ambassador шутл. кукушка; ~ mile е миля с гаком; ~ niece двоюродная сестра; ~ uncle см. uncle ; ~ wig грубошёрстная фуражка welsh = v жарг. 1) не отдать деньги (проигранные на пари) , скрыться не уплатив (долга, проигрыша) ; 2) не сдержать обещания, обязательства; are you going to ~ on me? не думаешь ли ты надуть меня? Welshman = n ( pl -men) валлиец, уэльсец, уроженец Уэльса Welsh onion = бот. лук батун (Allium fistulosum) Welshry = n 1) часть города, населённая преимущественно валлийцами (в Уэльсе или Англии) ; 2) уэльсская, валлийская национальность, происхождение из Уэльса Welshwoman = n ( pl -women) валлийка, уроженка Уэльса welt = 1. n 1) рант (обуви) ; 2) а) обшивка, оторочка (на одежде) , кайма, бейка; б) подшивка, рубец (на одежде) , бортик, борт; 3) текст. а) рубец, рубчик; б) ткань в рубчик, репс, пике; 4) тех. а) фальц; б) бордюр; 5) разг. а) след, полоса (от удара плетью) , рубец, шрам, шов (раны) ; б) сильный удар (особ. плетью) ; 2. v 1) шить на ранту (обувь) ; 2) обшивать, окаймлять; 3) разг. полосовать, дубасить Weltanschauung = n нем. филос. мировоззрение welted = a на ранту (на обуви) welter I = n 1) сумбур, путаница, неразбериха, столпотворение, хаос; a ~ of confused ideas путаница в мыслях; 2) бушующая стихия; the ~ of the waves разбушевавшиеся волны; the ~ of a crowd образн. волнующееся людское море welter II = v 1) а) валяться, барахтаться, утопать (в грязи и т. п.) ; to ~ in one`s blood лежать в луже крови; б) перен. погрязнуть; to ~ in vice (in sin) погрязнуть в пороке (в грехе); to ~ in pleasure предаваться наслаждениям; 2) качаться на волнах (о корабле и т. п.) ; 3) а) поэт. катиться, вздыматься (о волнах) ; б) перен. волноваться; 4) ходить враскачку, вразвалку, переваливаться welter weight = спорт. 1) второй полусредний вес; 2) борец боксёр второго полусреднего веса, добавочный груз на скачках ( см. welter II) went = v past и p.p. от go wept = v past и p.p. от weep were = (полная форма) ; (редуцированная форма) прошедшее время мн.ч. гл. to be westerly = 1. a 1) обращённый, направленный к западу; 2) дующий с запада, западный (о ветре) ; 2. adv 1) к западу, на запад; 2) с запада western = 1. n 1) житель, уроженец запада; 2) амер. ковбойский фильм, вестерн; 2. a 1) живущий на Западе; 2) западный; 3) обращённый на запад westerner = n ( тж. Westerner) уроженец Запада (обыкн. западных штатов США) westernmost = a самый западный Westminster = n 1) Вестминстер (часть Лондона) ; 2) английский парламент, перен. политическая арена westward = 1. n западное направление; 2. a направленный на запад, к западу; 3. adv к западу, на запад, в западном направлении westwards = см. westward 3. wet = 1. n 1) влага, влажность; 2) дождливая погода; 3) сл. выпивка, спиртной напиток; to have a ~ выпить, промочить горло; 2. a 1) мокрый, влажный, сырой; to get ~ промокнуть; ~ to the skin, ~ through промокший насквозь; 2) дождливый; 3) амер. разг. 'мокрый' (разрешающий продажу спиртных напитков) ; 4) сл. неправильный, нелепый; you`re all ~ вы сильно заблуждаетесь; 3. v мочить, смачивать, увлажнять wet-nurse = n кормилица we`ve = разг. = we have whack = 1. n 1) сильный удар; 2) разг. доля; I have had my ~ of я получил свою долю, я получил вдоволь (чего-л.) ; 2. v ударять, колотить; ~ed to the wide сл. измученный вконец whale = n кит, sperm ~ кашалот; a ~ of разг. масса, множество (чего-л.) ; very like a ~! е я так и поверил! whale-boat = n мор. вельбот whalebone = n китовый ус whale-oil = n ворвань, китовый жир whaler = n 1) китолов, китобой; 2) китобойное судно wharf = n (pl -ves, -fs) пристань, причал whart = 1. n ( pl тж. wharves) пристань; 2. v 1) пришвартовывать (судно) ; 2) складывать груз на пристани wharves = pl см. wharf what = pron 1) inter а) что?; ~ is it? что это такое?; ~ do you mean? что вы имеете в виду?; ~ of it? что из этого?; and ~ not и так далее, и тому подобное; б) в качестве определения какой, какая, какое, какие; ~ day of the month is it? какое сегодня число?; в) о профессии кто?; ~ is your brother? кто ваш брат (по профессии) ?; 2) rel, demonstr тот, кoторый, та, которая, то, которое, те, которые, то, что, I will tell you ~ to say я сообщу вам то, что нужно сказать; 3) в восклицательных словосочетаниях какой!, что за!; ~ luck! какое счастье!; ~ a pity! какая жалость!; ~ an idea! а) что за фантазия!; б) какая мысль!; he knows what`s ~ он себе на уме, он знает что к чему; ~ for для чего, для какой цели what-d`ye-call-`em = n шутл. как, бишь, их там? what-d`ye-call-her, what-d`ye-call = what-d`ye-call-it - n шутл. как, бишь, её или его там? whate`er = поэт. см. whatever whatever = pron 1. conj 1) что бы ни; ~ happens, he is safe что бы ни произошло, он в безопасности; ~ you hear, say nothing что бы вы ни услышали - молчите; ~ we may think of his wisdom there is no doubting his courage что бы (как бы) мы ни думали о его уме, в храбрости ему отказать нельзя; 2) всё, что; take ~ you like берите всё, что вам нравится; ~ he says is of no importance его слова не имеют никакого веса; 2. усил. 1) в вопросительных и условных предложениях (хоть) какой-нибудь, какой бы то ни было; has he any chance ~? есть у него хоть какая-нибудь возможность?, есть у него хоть единственный шанс?; if there is any hope ~ если есть хоть маленькая надежда; 2) в отрицательных предложениях и в предложениях с отрицательным смыслом никакой, вообще не, совсем не; nothing ~ я вообще (совершенно) ничего не вижу; there is no doubt ~ нет абсолютно никакого сомнения; I am not in need of anything ~ мне абсолютно ничего не нужно; I do not mean by that that I have any intention ~ of giving up my office я совершенно (совсем) не хочу сказать этим, что я собираюсь отказаться от своего поста; they refused to admit anyone ~ они отказались принять кого бы то ни было; 3. inter эмоц.-усил. разг. что?; ~ can you want to emigrate for? к чему вам покидать страну?, что может вас заставить покинуть страну?; 4. в грам. знач. прил. 1) какой бы ни; ~ ambition moves him что бы ни побуждало его, какими бы мотивами он ни руководствовался; ~ orders he may give they must be obeyed какие бы он ни отдавал приказания, их надо выполнять; 2) любой, every treaty of ~ character все соглашения (договоры) любого характера (содержания) what-like = a уст. , диал. какой из себя?, что представляет собой? Whatman = n ватманская бумага ( тж. ~ paper) whatness = n редк. сущность what not = и так далее, и тому подобное; paper, pens, pencils and ~ бумага, перья, карандаши и всё такое; refrigerators, washing- machines, radios or ~ холодильники, стиральные машины, радио и тому подобное; stock-brokers, solicitors, auctioneers, ~ биржевые маклеры, стряпчие, аукционисты и тому подобная публика; every aspect - historical, geographical and ~ все аспекты - исторический, географический и любой иной what-not = n 1) этажерка для безделушек; 2) нечто, что-то, некто, кто-то; the biggest souvenir of all the ~s наилучший сувенир из всех этих штучек (вещиц); 3) пренебр. всякая всячина; human ~ сброд whatsename = n разг. как его, её, вас и т. п. там?, как там его, её, вас и т. п. зовут?, как это называется? (при невозможности или нежелании вспомнить имя, название и т. п.) what`s-his-name = n разг. как его там зовут, как, бишь, его? whatso = уст. , преим. поэт. см. whatsoever whatsoe`er = поэт. см. whatsoever whatsoever = эмоц. -усил. см. whatever what with = prep в связи с, из-за; ~ summer-time it was still broad daylight так как было лето, ещё было совсем светло; ~ his freshman year вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе whatzis = n амер. жарг. эта самая штука, как её там? wheal = n 1) = weal II 1; 2) мед. волдырь (особ. при крапивнице) wheat = n 1) бот. пшеница (Triticum sp.) ; winter ~ озимая пшеница; 2) pl амер. разг. оладьи; ~ bran пшеничные отруби; ~ breeding с.-х. селекция пшеницы wheat-bread = n пшеничный хлеб, белый хлеб wheat-corn = n пшеница в зерне wheatear I = n колос пшеницы wheatear II = n зоол. каменка-попутчик (Oenanthe gen.) wheaten = a 1) цвета спелой пшеницы; 2) редк. пшеничный wheat-flour = n пшеничная мука wheat-grass = n бот. пырей (Agropyron repens) wheat-land = n пшеничное поле; ~ plow с.-х. вертикальнодисковый плуг wheatmeal = n пшеничная мука крупного помола wheat-scab = n с.-х . пьяный хлеб (болезнь пшеницы и кукурузы) Wheatstone bridge = эл. мост(ик) сопротивления wheedle = 1. n редк. льстивые, вкрадчивые речи, угодливость; 2. v 1) подольщаться (к кому-л.) , ублажать, обхаживать (кого-л.) , пресмыкаться (перед кем-л.) ; 2) выманивать лестью; to ~ a gift out of (from) smb. выпросить (выманить) у кого-л. подарок, напроситься на подарок; to ~ smb. into doing smth. уговорить (с помощью лести) кого-л. сделать что-л.; to ~ one`s way пробиваться (втираться) (куда-л.) ; he ~d his way onto the stage он пролез в актёры wheedling = a льстивый, вкрадчивый; ~ speech льстивые (вкрадчивые) речи wheel = 1. n 1) колесо, free ~ свободное колесо (велосипеда) ; potter`s ~ гончарный круг; spur ~ зубчатое колесо; 2) ав. руль, 'баранка', ав. , мор. штурвал ( тж. steering-wheel); 3) велосипед; 4) круг, оборот; 5) колесо фортуны, счастье ( тж. Fortune`s ~); to grease the ~s дать взятку, 'подмазать'; to go on ~s идти как по маслу; ~s within ~s сложное взаимодействие; the ~s of State государственная машина; 2. v 1) a) катить, везти (тачку и т. п.) ; to ~ the cart into the yard вкатить тележку во двор; to ~ the rubbish to the dump отвезти мусор на свалку; б) катиться, двигаться на колёсах; 2) ( тж. ~ round) описывать круги, поворачиваться, вертеться, оборачиваться, вращаться; the sails of the windmill were ~ ing round крылья мельницы вращались; sea-gulls ~ed in the air above me надо мной кружили чайки; 3) вертеть, кружить, поворачивать (что-л.) ; 4) ехать на велосипеде; 5) ист. колесовать; 6) воен. заходить флангом; ~ about а) сделать полный оборот; б) преим. перен. полностью изменить свою позицию; ~ in вкатить; the patient was ~ed in ввезли больного; ~ round = 2., 1); ~ and deal амер. жарг. а) заправлять (чем-л.) , вершить (дела) ; б) обделывать делишки, совершать махинации wheelage = n ист. дорожная пошлина с экипажей wheel and axle = тех. ворот wheel band = бандаж (колеса) wheel barrage = воен. подвижный заградительный огонь wheelbarrow = n тачка wheel-base = n авт. колесная база wheel cap = авт. колпак ступицы колеса wheel-chair = n кресло для перевозок больного, каталка wheeled = a колёсный, на колёсах wheeler = n 1) откатчик, тачечник; 2) = wheelwright; 3) коренная лошадь, коренник wheeler and dealer = = wheeler-dealer wheeler-dealer = n амер. жарг. 1) заправила, воротила; 2) махинатор, ловкач; ~ finance финансовые махинации wheel-horse = см. wheeler 1) wheelwright = см. wheeler 2) wheeze = 1. n 1) тяжёлое дыхание; 2) сл. шутка, уловка, трюк; 2. v 1) тяжело дышать, дышать с хрипом; 2) скрипеть (о механизме) ; to ~ out прохрипеть wheezy = a 1) хриплый; 2) страдающий одышкой, пыхтящий whelk = n 1) прыщ; 2) разг. рубец, шрам whelked = a 1) извитый, винтовой; 2) разг. испещрённый рубцами (о коже) whelm I = n 1) диал. деревянный жёлоб; 2) поэт. поток, прилив, разлив вод whelm II = v 1) a) поэт. заливать (водой) , засыпать (песком, снегом и т. п.) ; б) перен. поглощать, охватывать, подавлять, sorrow ~ed his soul печаль охватила его душу; 2) диал. (over, upon) накидывать (на что-л.) , накрывать или придавливать (чем-л.) ; he ~ed his hat down over his eyes он надвинул шляпу на глаза whelp = 1. n 1) а) щенок; б) детёныш (дикого зверя) ; 2) пренебр. отродье, щенок (о юноше) ; 3) pl мор. вельпсы; 2. v 1) щениться; 2) пренебр. произвести на свет; having ~ed a prologue with great pains в муках родив пролог when = 1. adv 1) когда?; ~ will you come? когда вы придёте?; 2) когда, в то время как (тж. в эллиптических оборотах) ; it was raining ~ we started шёл дождь, когда мы отправились; we were about to start ~ it began to rain мы были готовы отправиться, когда пошёл дождь; ~ passing проходя мимо; ~ asking спрашивая; say ~ разг. скажите, когда (будет) достаточно; 3) после того как; he will go ~ he has had his dinner он пойдёт, после того как пообедает; 4) хотя, несмотря на то, в то время как, тогда как; he keeps on singing ~ he knows it annoys us он продолжает петь, хотя знает, что это нас раздражает; 2. pron когда; during the time ~ you were away в то время, когда отсутствовали; till ~ до какого времени, до каких пор; since ~ с каких пор, с какого времени; 3. n the ~ and the where когда и где; the ~ and the how когда и как whence = adv 1) откуда ( обыкн. form ~); ~ did you come? откуда вы пришли, приехали?; from ~ is he? откуда он (т. п. из каких мест) ?; 2) как, каким образом, почему; ~ comes it that. .. как это случилось, что. ..; 3) туда откуда; go back ~ you came возвращайтесь туда, откуда вы пришли whene`er = поэт. см. whenever whenever = adv когда бы ни, всякий раз как, как только whensoever = см. whenever where = 1. adv 1) куда?; ~ are you going? куда вы идёте?; let him go ~ he likes пусть идёт куда хочет; 2) где?; ~ is my hat? где моя шляпа?; he knows ~ they are он знает, где они; ~ does it concern us? каким образом это нас касается?; ~ will you be if you offend him? в каком положении вы окажетесь, если оскорбите его?; ~ is the use of... какой смысл в том, что...; that`s ~ it is разг. вот в чём дело; 2. pron 1) inter: ~ from? откуда?; ~ to? куда?; ~ have you come from? откуда вы пришли?; ~ are you going to? куда вы идёте?; 2) rel где; this is ~ I live вот где я живу, здесь я живу; that is the place ~ he lives вот то место, где он живёт; from ~ откуда; to ~ куда; that`s just ~ you`re wrong вот тут-то вы и ошибаетесь whereabouts I = n местонахождение, местопребывание whereabouts II = adv где? whereas = conj 1) принимая во внимание; 2) тогда как whereat = adv 1) на это, на что, о чём; 2) затем, после этого whereby = adv при помощи, посредством (чего-л.) , как, чем wherefore = adv почему, по какой причине, из-за чего wherein = adv в чём whereof = adv 1) из чего, из которого; 2) о чём, о котором whereon = adv 1) на чём, на котором; 2) на что wheresoever = см. wherever whereto = adv для чего whereunto = см. whereto whereupon = adv после чего, тогда, между тем wherever = adv где бы ни, куда бы ни, где бы то ни было, куда бы то ни было wherewith = adv уст. чем wherry = n лодка, ялик whet = 1. n 1) оттачивание; 2) средство, возбуждающее аппетит, глоток спиртного; 2. v 1) точить, оттачивать; 2) возбуждать (аппетит) whether I = conj ли; ~ or no так или иначе; ~ he is here or not здесь он или нет whether II = pron уст. который из двух whetstone = n точильный камень, брусок, оселок whew = int вот тебе на! whey = n сыворотка which = 1. a какой; ~ books did you choose? какие книги вы выбрали?; ~ way shall we go? по какой дороге мы пойдём?; 2. pron 1) который, какой; ~ is the right road? какая дорога правильна?; ~ of you am I to thank for this? кого из вас должен я благодарить за это?; this is the book ~ I chose это книга, которую я выбрал; 2) что, I lost my way, ~ delayed me considerably я заблудился, что значительно задержало меня; he said he had seen me there ~ was a lie он сказал, что видел меня там, но это была ложь whichever = pron какой бы ни, какой угодно, любой whiff = 1. n 1) дуновение, струя (воздуха, аромата) ; I want a ~ of fresh air мне нужен глоток свежего воздуха; 2) дымок; 3) затяжка (сигарой, папиросой) ; 4) небольшая сигара; 5) лёгкая лодка, ялик; 2. v 1) веять (об аромате, свежести и т. п.) ; 2) пускать клубы (дыма) , попыхивать (трубкой) whiffle = v 1) веять, слегка дуть (о ветре) ; 2) развеивать; 3) амер. колебаться whig = n 1) ист. виг (член партии вигов) ; 2) амер. ист. сторонник восстания против английского владычества; 3) амер. член республиканской партии while = 1. n время, промежуток времени; the ~ в это время; between ~s в промежутках, по временам; a good ~, a great ~ долгое время; for a ~ на время; in a little ~ cкоро; once in a ~ время от времени, изредка, редко; a long ~ ago давным-давно; it is not worth ~, it is not worth my (your etc) ~ не стоит того, не стоит труда; 2. v to ~ away the time проводить время; 3. conj 1) в то время как, пока; ~ reading во время чтения; 2) несмотря на то, что, тогда как whiles = conj уст. пока, в то время как whilst = conj в то время как, пока whim = n каприз, прихоть, увлечение whimper = 1. n хныканье; 2. v хныкать whimsical = a причудливый, прихотливый, капризный whimsy I = n см. whim whimsy II = a см. whimsical whine = 1. n вой; 2. v выть, скулить, хныкать whinny = 1. n тихое или радостное ржание; 2. v тихо ржать whip = 1. n 1) кнут; 2) кучер, good (poor) ~ хороший (плохой) кучер; 3) охот. псарь, доезжачий; 4) парламентский партийный организатор (в Англии) ; 2. v 1) хлестать; 2) подгонять; 3) обматывать; 4) сшивать, обмётывать через край; 5) взбивать (белки) ; 6) разг. превосходить; to ~ away а) прогонять, гнать (кнутом) ; б) сбежать; в) схватить, стащить; to ~ in сгонять; to ~ off а) сбросить, сдёрнуть; б) прогнать; в) убежать, ускользнуть; to ~ on подгонять, подстёгивать; to ~ out а) выколачивать, выбивать; б) выхватить; в) вырваться, ускользнуть; г) разразиться (бранью, угрозами) ; to ~ round а) гонять кругом; б) обматывать; в) быстро повернуться; to ~ up а) подгонять, подстёгивать, перен. раздувать, разжигать; б) выхватить, подхватить; в) взбежать наверх, быстро подняться; to ~ up and down бегать туда и сюда whip-hand = n to have the ~ of ( или over) держать в руках, держать в полном подчинении (кого-л.) whipper-in = n охот. псарь, доезжачий whipper-snapper = n ничтожество, самонадеянный мальчишка whippet = n 1) гончая; 2) воен. танкетка whip-round = n сбор денег экспромтом (для кого-л.) whir = см. whirr 1., 2. whirl = 1. n 1) вихрь, кружение, вихревое движение; 2) смятение; in a ~ в смятении (о мыслях) ; 2. v 1) кружить(ся), вертеть(ся); 2) проноситься; 3) быть в смятении; to ~ away, to ~ up уноситься whirligig = 1. n 1) карусель; 2) юла; 3) вихрь, водоворот (событий и т. п.) ; ~ of time превратности судьбы; 2. a вихревой whirlpool = n водоворот, перен. тж. пучина whirlwind = n 1) вихрь, ураган, смерч; 2) attr ураганный; 3) attr стремительный whirr = 1. n шум (крыльев, машины) , рокот (пропеллера) ; 2. v шуметь, жужжать whisk = 1. n 1) веничек, метёлка; 2) мутовка; 3) взмах, взмахивание, помахивание; 2. v 1) смахивать ( тж. to ~ away, to ~ off); 2) умчать(ся), унести(сь) ( тж. to ~ away, to ~ off); 3) юркнуть, шмыгнуть; 4) помахивать (хвостом, тросточкой) ; 5) взбивать (белки, сливки) whisker = n обыкн. pl 1) бакенбарды ( тж. side ~s); 2) усы (животного) whisky I = n виски (водка) whisky II = n лёгкая двуколка whisper = 1. n 1) шёпот; 2) слух, молва; 3) шорох, журчание; in a pig`s ~ мгновенно, моментально; to give the ~ предостеречь, намекнуть, 'шепнуть'; 2. v 1) шептать, говорить шёпотом; 2) нашёптывать, пускать слух, клевету; it is ~ed that ходят слухи, говорят, что; 3) шелестеть, журчать whist I = n вист (карточная игра) whist II = int уст. тише! whistle = 1. n 1) свист; 2) свисток; to wet one`s ~ разг. промочить горло, выпить; 2. v 1) свистеть; 2) давать свисток; 3) уст. ябедничать, доносить Whit = a ~ Sunday церк. троицын день; ~ Monday церк. духов понедельник whit = n чуточка; no ~, not ( или never) a ~ совсем нет, нисколько white = 1. a 1) белый, перен. невинный, чистый, незапятнанный; 2) бледный; to turn ~ побледнеть, побелеть; as ~ as a sheet е белый как полотно; 3) прозрачный (о воде, воздухе и т. п.) ; 4) седой (о волосах) ; 5) бессонный (о ночи) ; 2. n 1) белизна, белый цвет, in ~ в белом; 2) белая краска, белила; London ~ свинцовые белила; Chinese ( или zinc) ~ цинковые белила; 3) белок (глаза, яйца) ; 4) белый человек; to hit the ~ попасть в точку, оказаться правым; ~ feather а) трусость; б) трус; to show the ~ feather струсить, смалодушничать; ~ night бессонная ночь; ~ elephant см. elephant ; ~ hope амер. ирон. а) человек, подающий большие надежды; he is our ~ hope у нас вся надежда на него; б) белый противник негра (в боксе, борьбе) ; ~ squall шквал при безоблачном небе; ~ harvest запоздалая уборка урожая (после заморозков) ; ~ cow амер. жарг. ванильное мороженое с молоком или содовой водой; ~ man`s grave жарг. могила для белых (малярийные районы Западной Африки) ; ~ lightning (mule, line) амер. жарг. а) низкосортное виски; б) незаконно приобретённое виски; ~ sidewall амер. жарг. короткая стрижка; ~ one амер. жарг. (мужская) рубашка (любого цвета) ; ~ stuff амер. жарг. кокаин, морфин и т. п. ; ~ sheet уст. покаянная одежда; to stand in a ~ sheet публично каяться; to mark with a ~ stone отметить какой-л. день как особо счастливый или знаменательный; ~ plague (scourge) уст. 'белая чума', туберкулёз лёгких; 3. v редк. белить (стены) , отбеливать (бельё) ; ~ out полигр. 1) разгонять (строку) , делать разрядку, заполнять пробельным материалом; 2) снимать; ~ out this line снимите эту строку white alert = амер. воен. отбой воздушной тревоги white ant = зоол. термит, белый муравей (Termes bellicosus) white ash = 1) бот. ясень белый (Flaxinus alba) ; 2) разг. весло whitebait = n мелкая рыбка whitebeam = n бот. рябина ария (Sorbus aria, тж. ~ tree) white-bear = n зоол. белый или полярный медведь (Thalarctos maritimus) whitebeard = n разг. старик, седовласый старец, бородач (о старике) white-blooded = a анемичный white-book = n Белая книга (сборник официальных документов) whiteboy = n 1) уст. любимчик, фаворит; 2) (W.) ист. член тайной крестьянской ассоциации (в Ирландии) white bread = белый хлеб white bud = 'белая почка' (заболевание кукурузы) white-cap, whitecap = n 1) барашек, белый гребень на волне; 2) pl белянки (грибы) Whitecaps = n pl амер. ист. 'белые капюшоны' (реакционная террористическая организация) white cedar = бот. туя (Thuja occidentalis) Whitechapel = n Уайтчэпл (квартал в Лондоне, населённый беднотой) white clover = бот. клевер белый (Trifolium repens) white coal = 1) белый уголь, энергия водных источников, гидроэнергия; 2) мин. тасманит white-collar = a разг. канцелярский, конторский, 'чистый'; ~ worker служащий; ~ jobs конторские должности, служба в учреждении, 'чистая' работа white corpuscle = физиол. белое кровяное тельце, лейкоцит whited = a редк. 1) побелённый; 2) побелевший; ~ sepulcher см. sepulcher I white damp = хим. окись углерода white dwarf = астр. белый карлик (тип звезды) white ensign = военно-морской флаг (Англии) white-faced = a 1) бледный, бледнолицый; ~ with anger (with anxiety, with pain) побледневший от гнева (от тревоги, от боли); 2) с белым пятном на морде (о лошади) whitefish = n 1) 'белая' рыба, рыба с белым мясом (сиги, тресковые и m. n.) ; 2) зоол. сиг (Coregonus gen.) whitefoot = n pl -feet 1) белый чулок (у лошади) ; 2) pl ист. 'белоногие' (террористический союз в Ирландии) White Friar = кармелит (монах) white frost = иней, изморозь whiteguard = 1. n белогвардеец; 2. a белогвардейский Whitehall = n Уайтхолл (улица в Лондоне, на которой расположены правительственные учреждения), перен. британское правительство, официальные правящие круги white-handed = a 1) честный; 2) невиновный, непричастный white hat = амер. жарг. военный моряк white hazel tree = бот. калина (Viburnum gen.) white-headed = a 1) белоголовый; 2) светловолосый, белокурый; 3) пенистый, покрытый барашкамы (о море) ; ~ boy ирл. любимчик, фаворит White House = Белый Дом (официальная резиденция президента США) white iron = метал. белый чугун white lady = 'дама в белом' (коктейль из джина, ликера и яичного белка) white-land = n геол. меловая земля white lead = свинцовые белила; ~ ore церусит white leather = n = whitleather кожа квасцового дубления white letter = полигр. антиква, прямой шрифт, латинский шрифт white light = 1) естественное освещение; 2) перен. непредвзятое, беспристрастное суждение, е в объективном освещении white(-)lime = (n) редк. известковый раствор white(-)line = (n) 1) белая (сигнальная) полоса (на дороге) ; 2) полигр. пробельная строка; 3) анат. белая линия (живота) white-lipped = a белогубый, бледногубый; ~ with fright с побелевшими от страха губами white-livered = a трусливый whiten = v 1) белить; 2) белый; 3) бледнеть whiteness = n 1) a) белизна; б) перен. чистота, незапятнанность: 2) бледность whitening = n 1) метал. лужение; 2) стр. побелка; 3) стр. известковый раствор для побелки; 4) спец. отбелка white note = муз. 1) целая нота; 2) половинная нота white oak = бот. дуб белый (Quercus alba) whiteout = n спец. состояние видимости, при котором лёд, небо и горизонт не отличимы друг от друга ( тж. Arctic ~) white peat = геол. диатомит white polar bear = = white-bear white poplar = бот. тополь белый (Populus alba) white-pot = n диал. молочный пудинг white potato = бот. картофель (Solanum tuberosum) White Russian I = уст. 1) белорус; 2) белорусский язык White Russian II = белоэмигрант, белогвардеец white sale = распродажа постельного и столового белья white-skin = n белый (человек), белокожий, бледнолицый (в противовес краснокожему) white slave = 'белая рабыня', проститутка (особ. подневольная) ; ~ W. Slave Act амер. закон о запрещении вывоза женщин из одного штата в другой в безнравственных целях white slaver = n торговец живым товаром, поставщик (женщин) в дома терпимости white slavery = 1) торговля женщинами, вынуждение к проституции; 2) (вынужденная) проституция whitesmith = n жестянщик white spirit = хим. уайт-спирит white staff = 1) белый жезл (символ некоторых придворных должностей) ; 2) камергер white stick = = white staff white straw crops = с.-х. зерновые культуры whitethorn = n боярышник whitewash = 1. n а) побелка, перен. данные, реабилитирующие человека; б) амер. спорт. разг. выигрыш 'всухую'; 2. v а) белить (потолок, стены) , перен. реабилитировать, пытаться обелить (кого-л.) ; б) восстанавливать в правах (банкрота) ; в) амер. спорт. разг. победить, выиграть, 'всухую' white water lily = бот. кувшинка белая (Nymphaea alba) white whale = зоол. белуха (Delphinapterus leucas) white wheat = пшеница белозёрная, пшеница белоколосая white willow = бот. верба, ветла (Salix alba) white-winged = a белокрылый white wings = разг. 1) паруса; 2) амер. человек в белой спецодежде, особ. подметальщик улиц white-wood = n деревья с белой древесиной whitey I = a беловатый whitey II = n амер. пренебр. белый (в речи негров) whither = adv возвыш. , уст. 1) inter куда?; ~ are we drifting? куда нас относит?; ~ goes thou? а) куда идёшь?; б) библ. камо грядеши?; 2) поэт. куда идёт?, зачем?, для чего?; ~, O splendid ship? куда держишь путь, дивный корабль?; ~ Britain? куда идёт Англия?; 3) rel (туда) куда; I see ~ your question tends я вижу, к чему вы клоните; let them go ~ they will пусть идут, куда хотят; 4) в грам. знач. сущ. редк. , уст. место назначения; no ~ некуда; our whence and our ~ откуда мы пришли и куда идём, наше начало и конец Whitsun(day) = см. Whit Whitsuntide = n праздник троицы и духова дня, неделя после троицы whittawer = n 1) диал. шорник, сдельный мастер; 2) уст. дубильщик whittle = v строгать (ножом) ; to ~ away, to ~ down уменьшить, свести на нет whiz(z) = 1. n свист (рассекаемого воздуха) ; 2. v свистеть, со свистом рассекать воздух who = pron 1) inter кто?; ~ would have thought it? кто бы мог подумать?; 2) rel который, кто; the man ~ was here человек, который был здесь whoa = int стой!, тпру! whoever = pron кто бы ни, который бы ни whole = 1. n 1) целое; (up)on the ~ в общем, в целом; 2) всё; 3) сумма, итог; 2. a 1) весь, целый, полный; 2) целый, невредимый ( тж. ~ and sound); 3) цельный (тж. перен.) , непочатый; 4) непросеянный (о муке) whole-hearted = a от всего сердца, искренний, чистосердечный wholeness = n цельность (натуры и т. п.) wholesale = 1. n оптовая торговля; to sell by ~ продавать оптом; 2. a оптовый, перен. полный, огромный, в большом количестве; 3. adv оптом, перен. полностью, в большом количестве, в кpупных размерах wholesome = a здоровый, полезный wholly = adv совершенно, целиком whom = pron ( косв. п. от who) кого, которого, кому, которому; by ~ кем; to ~ кому, которому; with ~ с кем, с которым; of ~ о ком, о котором whoop = 1. n 1) крик, гиканье; 2) коклюшный кашель; 2. v 1) гикать; 2) закатываться кашлем whoopee = n to make ~ амер. разг. шумно веселиться, громко хохотать whooping-cough = n коклюш whop = v разг. 1) бить, колотить; 2) одолеть, победить whopper = n наглая ложь whore = n проститутка whortleberry = n черника; bog ~ голубика; red ~ брусника whose = pron pass чей, которого whosoever = см. whoever why I = adv почему, зачем; ~ did you do it? почему вы это сделали? why II = n the ~s of it причина этого, основание для этого why III = int выражает удивление, колебание, протест и т. п. ~, it`s nearly five o`clock! да уж почти пять часов!; is it true? ~, yes, I think so правда ли это? да как сказать? думаю, что так; ~, of course, it is so! ну конечно, это так!; ~, he told me he was only fifty! да он говорил мне, что ему только пятьдесят!; ~, what`s the harm! ну так что за беда!; ~, a child could answer that! даже ребёнок мог бы ответить на этот вопрос! wick = n 1) фитиль; 2) тампон wicked = a 1) злой, злобный; 2) испорченный, безнравственный, порочный, вредный; 3) сорный (о травах) wicker = n 1) прутья для плетения; 2) attr плетёный (о корзинах, мебели и т. п.) wicker-word = n плетёные изделия wicket = n 1) калитка (в воротах или рядом с воротами) ; 2) турникет; 3) окошко (кассы) , глазок (в двери) ; 4) ворота (в крикете) wide I = 1. a 1) широкий; 2) такой-то ширины; one meter ~ шириной в один метр; 3) большой, обширный; 4) широко открытый (о глазах) ; 5) далёкий (от - of) ; 2. adv 1) широко; 2) далеко; ~ from being... далеко не...; 3) повсюду ( тж. far and ~); 4) мимо цели; ~ of the mark мимо цели, невпопад; ~ awake осторожный, бдительный, осмотрительный wide II = n broke to the ~ разг. разорившийся, прогоревший wide-awake = n 1) мягкая фетровая шляпа с широкими полями; 2) морская ласточка widen = v расширять(ся) widespread = a широко распространённый, широко разветвлённый widow = n вдова, grass ~ соломенная вдова widowed = a овдовевший widower = n вдовец widowhood = n вдовство width = n 1) ширина, широта; in ~ в ширину; 2) полотнище; 3) тех. пролёт wield = v 1) владеть; 2) обладать wiener = n нем. кул. копченая сосиска wife = n ( pl wives) жена wig = n парик; scratch ~ накладка из волос; big ~ персона, шишка wigging = n разг. брань, нагоняй wight = n уст. человек, создание wigwag = v сигнализировать флажками wigwam = n вигвам wild = 1. n обыкн. pl пустыня, дикая местность; 2. a 1) дикий; to grow ( или to run) ~ расти на свободе, без присмотра; 2) пустынный; 3) пугливый (о животных, птицах) ; 4) бурный (о погоде, восторге и т. п.) ; 5) буйный, беспорядочный, необузданный; 6) помешанный, безумный, неистовый, возбуждённый; to be ~ about быть без ума от чего-л.; to drive ~ приводить в бешенство, в исступление; it made me ~ to listen to such nonsense меня бесило, когда я слушал эти глупости; 7) необдуманный, сумасбродный; 3. adv как попало, наугад wildcat I = n дикая кошка wildcat II = a рискованный, фантастический, несбыточный wilderness = n 1) пустыня, дикая местность; 2) запущенная часть сада; 3) масса, множество (of) wildfire = n ист. греческий огонь; to speed like ~ быстро, молниеносно распространяться wilding = n бот. дичок wile I = n обыкн. pl хитрость, уловка wile II = v заманивать, завлекать (away, into) wilful = a 1) упрямый, своенравный; 2) преднамеренный, умышленный will I = 1. n 1) воля, сила воли; strong ~ сильная воля; 2) воля, желание; free ~ добрая воля, свобода воли; ill ~ злая воля; against one`s ~ против воли; of one`s own free ~ по своей доброй воле; по собственному желанию; at one`s own sweet ~ наугад, как ( или когда) вздумается; with a ~ энергично; to work one`s ~ сделать по-своему; to have one`s ~ добиться своего; 3) свобода действий; at ~ по усмотрению, по желанию; 4) завещание; to make a ~ сделать завещание; 2. v ( past p. p. willed) 1) хотеть, желать, проявлять волю, желание; 2) заставлять, внушать; 3) завещать will II = v ( past would) 1) как вспомог. гл. используется для образования форм будущего времени 2-го и 3-го л . : he ~ do it он сделает это; you ~ be there in good time вы будете там вовремя; 2) как модальный гл. используется для выражения намерения, решимости, обещания говорящего: I ~ certainly go and see him я непременно пойду и увижусь с ним; I shall have to go, whether I ~ or not я должен буду поехать, хочу я этого или нет; 3) выражает обычное или повторное действие в настоящем: now and then a bird ~ call время от времени раздаётся крик птицы; he ~ sit there for hours он сидит там часами; 4) выражает заключение, вывод, предположение: this`ll be our train, I fancy я полагаю, что это наш поезд willing = a 1) готовый (охотно) (сделать что-л.) ; 2) добровольный, добровольно дающий или выполняющий что-л.; 3) старательный; 4) послушный (о лошади) willingness = n готовность (сделать что-л.) will-o`-the-wisp = n 1) блуждающий огонёк; 2) нечто обманчивое, неуловимое willow = n 1) ива; weeping ~ плакучая ива; 2) бита (для крикета) ; to handle the ~ быть игроком в крикет; to wear the ~ оплакивать смерть (обыкн. возлюбленного) willowy = a 1) поросший ивняком; 2) гибкий, стройный, тонкий willynilly = adv волей-неволей wilt I = v 1) вянуть, увядать, поникать; 2) губить (цветы) wilt II = уст. 2-е л. ед. ч. наст. вр. от гл. will II; thou ~ = you will wily = a коварный, хитрый wimble = n бурав, сверло win = 1. n 1) выигрыш; 2) победа (в игре, состязании) ; 2. v ( past, p. p. won) 1) выигрывать; 2) завоёвывать, побеждать, одерживать победу; 3) достигать (с трудом), пробиваться; to ~ clear, to ~ free выпутаться с трудом; 4) располагать к себе, завоевать, снискать (уважение, любовь и т. п.) ; 5) добывать (руду и т. п.) ; 6) сл. украсть, выманить обманом; to ~ out добиться успеха; to ~ over склонить на свою сторону, расположить к себе; to ~ through пробиться, преодолеть (трудности) ; to ~ upon постепенно завоевать (признание, симпании и т. п.) wince = 1. n дрожь, содрогание; 2. v 1) вздрагивать; 2) морщиться (от боли) winch = n 1) лебёдка, ворот; 2) кривошип wind I = n 1) ветер; adverse ( или contrary, head) ~ противный ветер; fair ~ попутный ветер; wet ~ ветер, несущий дождь; high ~, strong ~ сильный ветер; against the ~ против ветра; down the ~, before the ~ по ветру; to sail before the ~ мор. идти с попутным ветром, перен. процветать; close to the ~, near the ~ мор. в крутой бейдевинд, перен. на грани приличия, порядочности; 2) воздушная струя, ток воздуха; 3) дыхание; short ( или bad) ~ одышка; second ~ спорт. второе дыхание; to get one`s ~ отдышаться; broken ~ запал (у лошади) ; 4) запах, дух, перен. слух, болтовня; to get ~ of пронюхать (о чём-л.) ; to take ( или to get) ~ распространиться, стать известным; 5) (the ~) муз. духовые инструменты; wood (brass) ~ деревянные (медные) инструменты; 6) мед. газы; the four ~s четыре страны света; from the four ~s со всех сторон; to cast ( или to fling) to the ~s отбросить (благоразумие, осторожность); to get ( или to have) the ~ of иметь преимущество, быть в более благоприятном положении; get the ~ up сл. испугаться; to put the ~ up сл. напугать; to burn the ~ water уязвимое место; to raise the ~ сл. раздобыть денег; to sow the ~ and to reap the whirlwind посл. посеешь ветер - пожнёшь бурю wind II = v 1) вызвать одышку, заставить задохнуться, запыхаться; 2) дать перевести дух; 3) (по)чуять wind III = n поэт. см. wind I 1) wind IV = v трубить в рог wind V = n 1) оборот, поворот; 2) виток wind VI = v ( past, p. p. wound) 1) виться, извиваться; 2) наматывать(ся), обматывать(ся), обвивать(ся); 3) заводить (механизм) ; 4) переворачивать; to ~ off разматывать(ся); to ~ up а) наматывать; б) заводить (часы, механизм) ; в) подтягивать (дисциплину) ; г) кончать, ликвидировать windage = n спец. 1) сопротивление воздуха; 2) снос ветром; 3) надводная часть судна; ~ adjustment (correction, allowance) поправка на ветер (на снос ветром) windbag = n разг. пустозвон, болтун wind-ball = n надувной мяч wind-band = n духовой оркестр wind-belt = a лесозащитная полоса wind-blown = a 1) надутый, раздутый; 2) несущийся по ветру, переносимый или гонимый ветром, развевающийся; ~ pollination бот. ветроопыление; 3) овеваемый ветрами, открытый ветрам; 4) растрёпанный (о волосах) ; ~ coiffure (hair-do) женская причёска 'мальчик без мамы' или 'гаврош'; 5) геол. выветренный, обветренный; ~ coal выветреный уголь; ~ sand дюнный песок wind-born = a 1) переносимый или гонимый ветром, несущийся по ветру; 2) геол. эоловый; ~ sediments (soils) эоловые осадки (грунты) wind-bound = a мор. задержанный противными ветрами wind-break = n преим. амер. 1) а) защитная лесополоса; б) щит (для защиты от ветра) ; 2) ветролом, бурелом wind-breaker = n ветронепроницаемая куртка (меховая, кожаная и т. п.) wind burn = захват или запал (заболевание растений) wind-channel = n ав. аэродинамическая труба windcheater = n ветронепроницаемая куртка или ветронепроницаемый плащ с капюшоном wind-cone = n метеор. ветровой конус wind-driven = a гонимый ветром winded = a 1) запыхавшийся, еле переводящий дух; 2) а) овеваемый ветром; б) обветренный, выветрившийся wind-egg = n болтун (яйцо без зародыша) winder I = n 1) см. wind II + -er I 1. и 2.; 2) горн. шахтная подъёмная машина; 3) текст. а) мотальная машина; б) мотальщик; 4) текст. мотовило; 5) вьющееся растение; 6) ключ (от часов, заводной игрушки и т. п.) ; 7) стр. забежная ступень винтовой лестницы winder II = n муз. трубач, горнист, флейтист и т. п., исполнитель на духовом инструменте winder III = n разг. 1) сильный удар, особ. в солнечное сплетение; 2) нечто, захватывающее дух winder IV = = wind sprint winder-upper = n радио, тлв. песенка или мелодия, завершающая передачу windfall = n 1) паданец, плод, сбитый ветром; 2) неожиданная удача windfallen = a сбитый или поваленный ветром wind-fanner = = windhover windflaw = n порыв ветра, шквал wind-flower = n бот. анемон (Anemone) wind-gage = = wind-gauge wind-gap = n геол. выработанное ветром ущелье (без речного потока) wind-gauge = n метеор. анемометр wind-gun = n 1) духовое ружьё; 2) пневматическая пушка wind-hole = n 1) вентиляционное отверстие; 2) горн. вентиляционная выработка windhover = n зоол. пустельга (Falco tinnunculus) windiness = n 1) a) ветреная погода, ветры; б) перен. пустота, бессодержательность, пустословие, громкие слова; 2) мед. метеоризм, газы в кишечнике winding = 1. n 1) изгиб; 2) витки; 3) эл. обмотка; 4) наматывание; 2. a 1) извилистый; 2) спиральный, витой winding engine = горн. подъёмная машина, подъёмник winding-sheet = n 1) саван; 2) 'восковой саван' (струйки воска на оплывшей свече как предзнаменование смерти) winding-up = n 1) окончание, конец; 2) ликвидация, закрытие предприятия wind-instrument = n духовой инструмент windjam = v амер. жарг. болтать попусту, трепаться wind-jammer = n разг. 1) торговое парусное судно; 2) воен. непопулярный начальник windlass = n лебёдка, ворот windle = n диал. 1) корзина; 2) мера объёма (пшеницы е трём бушелям) windless = a 1) безветренный; 2) редк. запыхавшийся, еле переводящий дух; 3) горн. глухой, непроветриваемый windmill = n ветряная мельница, ветряк window = n 1) окно; blind ( или blank, dead, dummy, false) ~ ложное окно; gable ~ слуховое окно; bay ~ окно фонарём, эркер; bow ~ (полукруглое) окно фонарём; French ~ окно, доходящее до пола; wide-view ~ широкое окно в железнодорожном вагоне; shop ~ витрина магазина; to have everything in the shop ~ перен. быть поверхностным, неглубоким; 2) attr оконный window-pane = n (оконное) стекло и рама window-sill = n подоконник windpipe = n дыхательное горло wind-screen = n переднее, ветровое стекло wind-shield = амер. см. wind-screen wind-spout = n метеор. пыльный вихрь, (водяной) смерч wind sprint = спорт. 1) рывок в беге; 2) короткое ускорение wind-stick = n ав. жарг. винт, пропеллер windstorm = n буря, метель, ураган wind-swept = a 1) незащищённый от ветра, опустошаемый ветром; 2) растрёпанный (о волосах) ; ~ hair-do распущенные по плечам волосы wind T = ав. посадочное Т wind-tight = a 1) ветронепроницаемый; 2) воздухонепроницаемый, герметический wind-tunnel = n аэродинамическая труба wind-up = n сл. страх, нервное возбуждение; to have ( или to get) a ~ испугаться, испытать страх windward = 1. n наветренная сторона; 2. a наветренный; 3. adv против ветра windway = n горн. вентиляционный штрек wind-wheel = n тех. колесо ветряного двигателя windy = a 1) ветреный; 2) обдуваемый ветром; 3) пустой, бессодержательный; 4) сл. испуганный, трусливый wine = 1. n 1) вино, green ( или new) ~ молодое вино; Adam`s ~ вода; in ~ пьяный, опьяневший; 2) унив. студенческая пирушка; 3) attr винный; good ~ needs no bush е хороший товар сам себя хвалит; 2. v 1) пить вино; 2) угощать, поить вином winebibber = n пьяница winecup = n чаша wineglass = n бокал, рюмка wine-vault = n 1) винный погреб; 2) винный погребок, кабачок wing = 1. n 1) крыло; on the ~ на лету, в полёте, перен. в путешествии, готовый отправится в путь; to take ~ вспорхнуть, улететь, полететь; to take to itself ~s быстро исчезнуть, улетучиться; under the ~ of под крылышком, под покровительством (кого-л.) ; to clip smb. `s ~s подрезать крылышки кому-л.; to singe one`s ~s опалить себе крылышки; to lend ( или to add) ~s ускорить, придать крылья; 2) крыло (дома) , флигель; 3) крыло, щит от грязи (у автомашины) ; 4) воен. фланг; 5) воен. авиаполк (в Англии) , бригада (в США) ; 6) pl театр. кулисы; 2. v 1) снабжать крыльями; 2) окрылять, ускорять; 3) лететь, рассекать воздух, пересекать в полёте ( тж. to ~ the air, to ~ its way through the air, to ~ its flight); 4) ранить (в крыло, в руку) winged = a крылатый, перен. тж. быстрый wingless = a бескрылый wing-spread = n размах крыльев wink = 1. n 1) моргание, мигание, подмигивание; to give a ~, to tip smb. the ~ подмигнуть кому-л., сделать кому-л. знак украдкой, намекнуть; 2) not to sleep a ~, not to get a ~ of sleep не заснуть ни на минуту; forty ~s короткий сон; 2. v 1) моргать, мигать; 2) мерцать; to ~ at а) подмигивать (кому-л.) ; б) смотреть сквозь пальцы, закрывать глаза на что-л. winking = n like ~ сл. в мгновение ока winner = n победитель (состязания, игры) , выигравший winning = a 1) победивший, одержавший победу (в соревновании) ; 2) побеждающий, решающий (удар, выстрел и т. п.) ; 3) обаятельный, чарующий (об улыбке и т. п.) winnings = n pl выигрыш, выигранные деньги winnow = v 1) веять (зерно) ; 2) отвеивать (мякину, тж. to ~ away, to ~ out) , перен. отсеивать ( тж. to ~ away, to ~ out), отбирать winsome = a обаятельный, привлекательный winter = 1. n 1) зима; hard ( или severe) ~ суровая зима; green ( или mild, open) ~ мягкая зима; it was deep ~ зима уже вошла в свои права, зима была в разгаре; 2) поэт. год жизни; of fifty ~s пятидесяти лет; 3) attr зимний; 4) attr озимый; 2. v 1) проводить зиму, зимовать (at, in) ; 2) пасти, кормить, содержать скот (во время зимы) wintering = n 1) зимовка; 2) attr зимующий wintry = a 1) зимний, холодный; 2) холодный, ледяной (об обращении, тоне и т. п.) wipe = 1. n 1) вытирание; to give smth. a ~ вытереть что-л.; 2) сл. удар с размаху; 2. v 1) вытирать, утирать, осушать; 2) сл. замахнуться на кого-л., ударить с размаху кого-л. (at) ; to ~ away, to ~ off стирать, вытирать; to ~ out а) стирать, вытирать, смывать (тж. перен.) ; б) разрушать, уничтожать, стирать с лица земли; to ~ up подтирать wiper = n 1) полотенце; 2) тряпка для вытирания; 3) носовой платок; 4) ав. 'дворник' wire = 1. n 1) проволока; barbed ~ колючая проволока; 2) эл. провод; naked ~ неизолированный провод; by ~ по телеграфу, по телефону; 3) разг. телеграмма; to be on the ~ сл. находиться в самовольной отлучке; to pull the ~s употребить тайное влияние, нажать тайные пружины; 2. v 1) телеграфировать; 2) соединять, скреплять проволокой, проводами; 3) делать электропроводку; to ~ in разг. энергично вмешаться в дело, с жаром приняться за что-л. wire-haired = a жесткошёрстный (о собаке) wireless = 1. n 1) радио, беспроволочный телеграф; 2) радиограмма; 2. a беспроволочный; 3. v сообщать по радио, посылать радиограмму wirepuller = n политикан, политический интриган wiring = n 1) прокладка электрических проводов; 2) эл. проводка; 3) воен. проволочные заграждения wiry = a 1) похожий на проволоку (т.е. жёсткий и гибкий) ; 2) жилистый, выносливый, неутомимый wisdom = n мудрость, благоразумие wise I = a 1) мудрый, благоразумный ~ after the event е задним умом крепок; none the ~r ничуть не умнее; 2) осведомлённый, знающий; to put smb. ~ (to) амер. информировать кого-л. (о чём-л.), раскрыть кому-л. глаза (на что-л.) wise II = n уст. способ; in no ~ никоим образом; in any ~ каким бы то ни было образом; in like ~ таким же образом wiseacre = n всезнайка wisecrack = n амер. разг. шутливое или остроумное замечание wish = 1. n 1) желание, пожелание; 2) желаемое; 2. v желать, хотеть, пожелать; it is to be ~ed that желательно чтобы; could not ~ it better как нельзя лучше; I ~ it (to be) finished я хочу, чтобы это было кончено wishful = a желающий, жаждущий (сделать что-л.) wishing-bone = n дужка (косточка птицы) wishing-cap = n волшебная шапочка (в сказках) wish-wash = n 1) бурда, помои; 2) болтовня wishy-washy = a 1) жидкий (о чае, супе) ; 2) слабый, вялый wisp = n клок, пучок, соломенный жгут wistaria = n бот. глициния wistful = a тоскующий, печальный, задумчивый (о взгляде) wit I = n 1) обыкн. pl ум, разум; mother ~ здравый смысл, природный ум; to have a ready ( или quick) ~ быть находчивым, сообразительным; to have a slow ~ быть ненаходчивым, несообразительным; to have one`s ~s about one не терять головы, сохранять самообладание, быть настороже; out of one`s ~s вне себя, обезумевший; to live by one`s ~s кое-как изворачиваться; 2) остроумие; 3) остроумный человек, остряк wit II = v to ~ то есть, а именно witch = 1. n 1) ведьма, колдунья; 2) разг. чародейка, чаровница; 2. v поэт. околдовывать, очаровывать witchcraft = n колдовство witchery = n 1) см. witchcraft; 2) pl очарование, чары witch-hunt = n 1) ист. преследование колдуний; 2) 'охота за ведьмами', преследование прогрессивно настроенных людей (в США) with = prep 1) выражает совместность, соучастие в одном и том же действии с; I shall go ~ you я пойду с вами; 2) указывает на лицо или предмет, с которым устанавливается какая-л. связь с; we talked (argued, sat, dealt) ~ him мы говорили (спорили, сидели, имели дело) с ним; 3) указывает на обладание чем-л., наличие чего-л. у действующего лица, предмета с, в; ~ a long beard (grey hair, black moustache, a soft hat) с длинной бородой (седыми волосами, чёрными усами, в мягкой шляпе); ~ a stick in his hand с палкой в руке; 4) указывает на характер производимого действия с; ~ energy энергично; ~ zeal с рвением; ~ all one`s heart от всего сердца, от всей души; ~ a loud voice громким голосом; ~ tears in his eyes со слезами на глазах; ~ animation оживлённо; ~ emotion растроганно; 5) выражает причину, вызвавшую данное действие от (с род. п.) ; to die ~ pneumonia (thirst) умереть от воспаления лёгких (от жажды); to shiver ~ cold (fear) дрожать от холода (от страха); 6) указывает на орудие, с помощью которого произведено действие; по-русски переводится тв. п. без предлога: ~ a spoon, ~ a knife etc ложкой, ножом и т. п. ; 7) his coat is covered ~ dust (mud) его пальто покрыто пылью (грязью) with- = pref указывает на: а) удаление или разделение: to withdraw уходить, оттягивать (войска) ; б) сопротивление: to withstand сопротивляться withdraw = v ( past withdrew, p. p. withdrawn) 1) уходить, отходить, отодвигаться, удаляться, ретироваться; to ~ from action выходить из боя; 2) отдёргивать, отнимать, отодвигать, удалять; 3) брать назад; 4) отзывать, оттягивать (войска) ; 5) изымать (из обращения) withdrawal = n 1) уход, отход, удаление; 2) отдёргивание; 3) взятие назад; 4) отозвание; 5) изъятие withdrawn = past см. withdraw withdrew = past см. withdraw wither = v 1) вянуть, сохнуть, увядать; 2) ослабевать, угасать (о чувствах) ; 3) иссушать, лишать свежести; 4) шутл. уничтожать, испепелять (взглядом) ; to ~ away а) выдохнуться; б) увядать, сохнуть withers = n pl холка; my ~ are unwrung это меня не затрагивает withheld = past, p. p. см. withhold withhold = v ( past, p. p. withheld) 1) отказывать (о чём-л.) ; 2) удерживать(ся) (от чего-л. - from) ; 3) скрывать, утаивать within = 1. prep 1) внутри, внутрь; from ~ изнутри (чего-л.) ; 2) в пределах; ~ hearing в пределах слышимости, поблизости; ~ sight of в пределах видимости; a task well ~ his powers работа по его силам; 3) не далее, не позднее (чем), в течение; 2. adv внутри without = 1. prep 1) без; to do ( или to go) ~ обходиться без чего-л.; 2) (перед pres. p. и отглагольными сущ. на -ing) без того чтобы; to come in ~ waking him войти, не разбудив его; to go away ~ thanking him уйти, не поблагодарив его; 3) вне, за (пределами); 2. adv снаружи; 3. n from ~ снаружи, извне; 4. conj если не, без того чтобы withstand = v ( past, p. p. withstood) выдерживать, противостоять withstood = past, p. p. см. withstand witless = a 1) глупый, безмозглый; 2) бессмысленный (о попытке и т. п.) witness = 1. n 1) свидетель (тж. в суде) , очевидец; to call to ~ призывать в свидетели, ссылаться на, to call in a ~ вызвать свидетеля; 2) свидетельство, доказательство; to bear ~ свидетельствовать, удостоверять (to, of) ; in ~ of в доказательство (чего-л.) ; 2. v 1) быть свидетелем, очевидцем (чего-л.) ; 2) засвидетельствовать, заверить (подпись, документ) ; 3) давать показания, свидетельствовать (against, for) ; 4) свидетельствовать о чём-л., служить доказательством witticism = n остроумное замечание, острота wittingly = adv 1) сознательно; 2) умышленно, намеренно witty = a остроумный wives = pl см. wife wizard = n колдун, волшебник, чародей; ~! сл. всё в порядке!, отлично! wizen(ed) = a высохший, ссохшийся, сморщенный wo = int тпру! wo-back = int назад! wobble = 1. n колебание; 2. v колебаться (тж. перен.) , шататься wobbly = a шаткий, шатающийся woe = n поэт. , шутл. горе, скорбь, несчастья; ~ is me! горе мне!; ~ be to him!, ~ betide him! будь он проклят!; to sing ~ сокрушаться, оплакивать, горевать woebegone = a удручённый горем, мрачный woeful = a подавленный, горестный, прискорбный, жалкий woke = past см. wake II woken = p. p. см. wake II wold = n пустошь wolf I = n ( pl wolves) 1) волк; 2) обжора; 3) жестокий, злой человек; to cry ~ поднимать ложную тревогу; to see a ~ онеметь, лишиться голоса (от страха, изумления и т. п.) ; to keep the ~ from the door предотвратить голод и нищету; to have a ~ by the ears быть в безвыходном положении, не иметь свободы действий; between dog and ~ сумерки wolf II = v пожирать, есть с жадностью ( тж. to ~ down) wolf-dog = n овчарка, волкодав wolf-hound = n волкодав wolfish = a 1) волчий; 2) свирепый wolverene = n зоол. росомаха wolves = pl см. wolf I woman = n ( pl women) 1) женщина; young ~ девушка; the new ~ передовая женщина; peasant ~ крестьянка; ~ of the world светская женщина; single ~ одинокая, незамужняя женщина; 2) (the ~) женственность; 3) женоподобный мужчина; 4) attr женский womanhood = n 1) женщины, женский пол; 2) женская зрелость; 3) женственность womanish = a женский, женоподобный womankind = n женщины, женский пол; one`s ~ женская половина семьи womanlike = a женский, женоподобный womanly = a женственный womb = n 1) анат. матка; 2) чрево women = pl см. woman womenfolk = pl см. womankind won = past, p. p. см. win wonder = 1. n 1) удивление, изумление; I am full of ~ я страшно удивлён; no ~ that неудивительно, что; what ~? чему удивляться?, что удивительного?; for a ~ на удивление, как это ни странно; 2) чудо; to work ~s творить чудеса; a nine days` ~ злоба дня, сенсация, громкое, но скоро забываемое событие; 2. v 1) удивляться ( тж. to ~ at); 2) хотеть знать, I ~ what the time is хотел бы я знать, который час wonderful = a удивительный, замечательный wonk(e)y = a сл. неустойчивый, шаткий, качающийся wont = 1. n привычка, обыкновение; 2. a predic имеющий обыкновение won`t = разг. = will not wonted = a обычный woo = v 1) ухаживать (за кем-л.) , домогаться чьей-л. любви, свататься; 2) добиваться (богатства, славы и т. п.) wood = n 1) часто pl лес; thick ~ густой, дремучий лес; 2) дерево, древесина; 3) дрова; to chop ~ колоть дрова; 4) (the ~) муз. деревянные духовые инструменты; 5) изделия из дерева; in the ~ в бочонке; from the ~ из бочонка (о вине, пиве) ; to be ( или to get) out of the ~ быть вне опасности, выпутаться из затруднения; to take to the ~s амер. уклоняться от исполнения обязанностей (особ. от голосования) woodbine = n 1) бот. жимолость; 2) дешёвые папиросы; 3) амер. сл. английский солдат woodcock = n вальдшнеп woodcraft = n знание леса и условий охоты woodcut = n гравюра на дереве woodcutter = n 1) лесоруб, дровосек; 2) гравёр, резчик по дереву wooded = a лесистый wooden = a 1) деревянный; 2) вялый, безжизненный; 3) топорный (о слоге) wooden-faced = a с ничего не выражающим лицом, с лицом без всякого выражения wood-engraver = n гравёр (по дереву) wooden-head = n болван, тупица, 'дуб' wooden-headed = a тупой, глупый woodenly = adv без всякого выражения, тупо woodenware = n деревянная посуда, вёдра, корыта и т. п. wooder = n горн. крепильщик wood-fretter = n жук-точильщик, древоточец wood-grouse = n зоол. тетерев-глухарь (Tetrao urogallus) wood-grower = n лесовод wood-hen = n зоол. новозеландский пастушок-уэка (Ocydromus) wood-house = n дровяной сарай, дровяник woodhouse = n = уст.woodwose; 1) лесной житель, дикарь; 2) сатир, фавн woodiness = n 1) безжизненность (улыбки и т. п.) , скованность (движений и т. п.) ; 2) лесистость wood-kern, wood-kerne = n ирл. ист. 1) лесной разбойник; 2) собир. разбойничья банда wood-knife = n ( pl -knives) уст. охотничий нож woodland = n лесистая местность woodless = a безлесный woodlet = n редк. лесок, рощица wood-lily = n 1) разг. ландыш; 2) бот. лилия филадельфийская (Lilium philadelphicum) wood-louse = n ( pl -lice) энт. мокрица (Oniscus) woodman = n 1) лесник; 2) лесоруб wood-monger = n уст. торговец лесом или дровами, дровяник, лесопромышленник wood mouse = зоол. мышь лесная (Apodemus sylvaticus) wood-note = n pl 1) поэт. голос леса, пение птиц; 2) перен. наивная поэзия wood-nymph = n миф. дриада wood-oil = n 1) древесное масло; 2) тунговое масло; 3) сухоперегонный скипидар woodpecker = n дятел wood-pigeon = n зоол. голубь дикий или лесной (Columba palumbus) woodpile = n штабель дров или лесоматериала, поленица (дров) woodprint = n гравюра на дереве wood-pulp = n пульпа, древесная масса wood-ranger = n амер. 1) объездчик (леса) ; 2) разг. разведчик, меткий стрелок, снайпер wood ray = n лес. сердцевидный луч (в древесине) wood-reeve = n лесник, объездчик wood-saw = n поперечная пила woodscraft = амер. = woodcraft wood screw = n шуруп woodshed = n дровяной сарай woodside = n опушка леса, by (under) the (a) ~ на опушке, близ леса woodsman = n преим. амер. лесной житель (о леснике, лесорубе, охотнике и т. п.) woodsorrel = n бот. кислица обыкновенная (Oxalis acclosella) wood-spirit I = n метиловый или древесный спирт wood-spirit II = n фолк. леший, фавн, лесной дух, лесной царь woodspite = диал. = woodpecker wood-stack = = woodpile wood-sugar = n хим. гидролизная глюкоза woodsy = a амер. лесной wood-tar = n древесный дёготь wood-turner = n токарь по дереву wood-turning = n точение по дереву; ~ lathe токарный станок по дереву wood-vinegar = n древесный уксус wood-warbler = n зоол. пеночка-трещотка (Phylloscopus sibilatrix) woodward = n лесничий wood-wasp = n энт. жук-рогохвост (Sirex gen.) wood-wind = n собир. деревянные духовые инструменты woodwork = n 1) деревянные изделия; 2) дровянные части (рамы, двери и т. п.) ; 3) столярное искусство woody = a 1) лесистый; 2) деревянный wood-yard = n лесной склад, дровяной склад wooer = n возлюбленный, обожатель, ухажёр woof = n текст. уток woofed = a 1) тканый, сотканный; 2) перен. хитросплетённый, сложный woofer = n 1) радио репродуктор низкого тона; 2) амер. жарг. сопящий или охрипший певец woofits = n жарг. нервное возбуждение, дрожь, испуг woof-woof = n 1) разг. гавканье; 2) воен. жарг. сержант, старшина; е брехун wooing = 1. n ухаживание (за девушкой) ; the ~ of Atalanta миф. Аталанта и её женихи; 2. a 1) ухаживающий, добивающийся руки; 2) перен. соблазнительный, привлекательный wool = n шерсть; (absorbent) cotton ~ (гигроскопическая) вата; to draw ( или to pull) the ~ over smb. `s eyes втирать очки кому-л., вводить кого-л. в заблуждение; to lose one`s ~ рассердиться woolen = 1, 2 см. woollen 1., 2. wool-gathering = 1. n рассеянность; 2. a рассеянный, витающий в облаках woollen = 1. n шерстяная материя, изделия из шерсти; 2. a шерстяной woolly = 1. n 1) свитер, шерстяное, вязаное изделие; 2) pl тёплая, зимняя одежда, зимнее обмундирование; 2. a 1) шерстистый, покрытый шерстью; 2) сиплый (о голосе) ; 3) грубый (о живописи) , написанный крупными мазками word = 1. n 1) слово, household ~ простое, обиходное слово или выражение, знакомое имя; in a ~, in one ~ одним словом, коротко говоря; by ~ of mouth устно; ~ for ~ слово в слово, буквально; on the ~, with the ~ немедленно; in ~ and deed словом и делом; to say a good ~ for замолвить словечко (за кого-л.) ; to eat one`s ~s брать назад свои слова; to get a ~ in edgeways ввернуть, вставить словечко; 2) обыкн. pl речь, разговор; soft ~s нежности; fair ( или good) ~s а) примирительный разговор; б) комплименты, лесть; warm ( или hard, high, sharp, hot) ~s крупный разговор, брань; big ~s хвастовство; to bandy ~s перебраниваться; to have a ~ with поговорить с (кем-л.) ; to have ~s with поссориться, крупно поговорить (с кем-л.) ; to speak the ~ выразить желание; to speak ~s of praise хвалить, расхваливать; 3) обещание, ручательство; to give ( или to pawn) one`s ~ давать слово; to pass one`s ~ ручаться (за кого-л. - for) ; to keep (to break) one`s ~ держать (нарушать) слово; to believe smb. `s bare ~ поверить кому-л. на слово; upon my ~! честное слово!; to take smb. at his ~ а) поверить кому-л. на слово; б) поймать кого-л. на слове; 4) приказание; ~ of command воен. команда; to pass the ~ передавать приказание; 5) вести, известие; send me ~ известите меня; to leave ~ оставить, передать (записку, поручение, сообщение кому-л. - for) ; 6) воен. пароль; weasel ~s слова, затуманивающие истинный смысл, слова, совершенно искажающие смысл; 2. v 1) выражать словами; 2) подбирать выражения word-book = n словарь word-for-word = a дословный wordiness = n многословие wording = n форма выражения, текст, формулировка, редакция (документа) wordless = a 1) без слов, молчаливый; 2) невыраженный, не могущий быть выраженным, не выразимый словами word-painting = n образное описание word-perfect = a помнящий, знающий что-л. наизусть word-picture = n образное описание word-play = n 1) игра словами; 2) игра слов, каламбур word-spliting = n очень тонкое словесное различие wordy = a 1) многословный; 2) словесный wore = past см. wear work = 1. n 1) работа; at ~ за работой; in ~ имеющий работу; out of ~ безработный; job ~ сдельная работа; warm ~ напряжённая, тяжёлая работа; warm ~ опасная или напряжённая работа; outside ~ работа на воздухе; welfare ~ мероприятия по улучшению условий жизни рабочих; to be hard at ~ работать напряжённо, не покладая рук; to set to ~ приниматься за работу; to do poor ~ плохо работать; to knock off ~ прекратить работу; to strike ~ забастовать; to be looking for ~ искать работу; to give smb. the ~s амер. сл. грубо обращаться с кем-л., эксплуатировать кого-л.; е взять кого-л. в оборот, в переплёт; 2) дело, действие, поступок; bloody ~ кровавое дело; to make short ~ of быстро разделаться, справиться с чем-л.; 3) произведение, сочинение, труд; research ~ исследовательская работа; learned ~ научный труд; a beautiful ( или fine) piece of ~ прекрасное произведение, прекрасная вещь; ~ of art произведение искусства; complete ~s полное собрание сочинений; 4) pl общественные работы ( по строительству и т. п. , тж. public ~s); relief ~s общественные работы для безработных; 5) обыкн. pl сооружение, укрепление; 6) pl механизм; 7) attr рабочий; repetition ~ массовое производство; 2. v 1) работать (где-л. - at, над - on) ; to ~ at high (at low) pressure работать энергично (с прохладцей); to ~ to rule проводить итальянскую забастовку; to ~ in distemper (in oils) работать темперой (масляными красками); 2) работать, быть специалистом (в какой-л. области) ; 3) (past, p. p. тж. wrought) обрабатывать, отделывать; 4) действовать; 5) управлять, пускать в ход, приводить в движение, заставлять работать; 6) разрабатывать, эксплуатировать, вести (предприятие) ; 7) пробиваться, продвигаться, проникать, прокладывать себе дорогу; 8) распутывать, выпутываться, освобождаться ( тж. to loose, to ~ free); 9) причинять, вызывать; 10) вышивать; to ~ against действовать против; to ~ away продолжать работать; to ~ in а) вставлять, вводить; б) соответствовать; to ~ off а) распродать, сбыть; б) отделаться, освободиться; в) отработать (долг, задолженность) ; г) вымещать; to ~ out а) выражаться (о какой-л. цифре) ; б) решать (задачу) ; в) истощать; г) разрабатывать (план, проект) ; to ~ up (past, p. p. тж. wrought) а) разрабатывать, отделывать; б) возбуждать workability = n применимость, годность (к обработке) workable = a 1) применимый, пригодный для работы или обработки; 2) выполнимый workaday = a будничный, повседневный workday = n рабочий день worker = n 1) рабочий, работник; manual ~ работник физического труда; intellectual ( или white-collar) ~ работник умственного труда; ~s by hand and brain работники физического и умственного труда; disabled ~ инвалид труда; skilled ~ квалифицированный рабочий; office ~ (канцелярский) служащий; shock ~ ударник; workers of the world, unite! пролетарии всех стран, соединяйтесь!; 2) attr рабочий, трудовой workhouse = n 1) работный дом; 2) амер. исправительный дом working = 1. n 1) работа; ~ to rule итальянская забастовка; 2) эксплуатация, разработка, производство работ; 3) обработка ( тж. working-out); 4) место разработки (шахта, карьер и т. п.) ; 2. a 1) рабочий, трудовой; 2) пригодный для работы, связанный с работой working capital = n оборотный капитал working class = n рабочий класс working-class = a относящийся, принадлежащий к рабочему классу; ~ solidarity солидарность трудящихся working day = = workday working-man = n рабочий working-out = n детальная разработка (плана и т. п.) working people = n трудящиеся, трудовой люд work-man = n рабочий workmanlike = a искусный workmanship = n 1) искусство, мастерство; 2) отделка work-out = n амер. сл. 1) проверка, испытательный срок; 2) спорт. тренировка work-people = n рабочие, трудящиеся work-room = n рабочая комната, рабочий кабинет works = n завод, мастерские workshop = n цех, мастерская work-shy = 1. n лентяй, бездельник; 2. a уклоняющийся от работы work-table = n рабочий столик workweek = n рабочая неделя workwoman = n работница work-worn = a 1) изнурённый тяжёлым трудом; 2) натруженный world = n 1) мир, свет, вселенная; the outer ~ внешний мир, посторонние; the other ~, the next ~, the ~ to come тот свет, загробный мир; the nether ( или the lower) ~ ад, преисподняя; to bring into the ~ родить, произвести на свет; to come into the ~ родиться, появиться на свет; to rock the ~ потрясать мир; as the ~ goes с тех пор как существует мир; so goes the ~ такова жизнь, вот как бывает на свете; to tell the ~ амер. открыто объявить, рассказать всему свету; 2) общество, мир; the learned ~ научный мир, учёные; the literary ~, the ~ of letters литературный мир; the animal ~ животный мир; to know ( или to see) the ~ знать жизнь, видеть свет, иметь жизненный опыт; to begin the ~ вступать в жизнь, начинать свою карьеру; to come down in the ~ опуститься, деклассироваться; 3) масса, множество (чего-л. - of) ; a ~ of troubles множество, куча хлопот; a ~ of waters водное пространство; 4) служит для усиления вопроса : what in the ~ does it mean? что это наконец значит?; 5) attr мировой; without end навсегда, на веки вечные; all the ~ and his wife все без исключения; to the ~ разг. совершенно, в высшей степени; for all the ~ like во всех отношениях такой же; to carry the ~ before one преуспевать, иметь успех worlding = n человек, поглощённый земными интересами worldly = a 1) земной, мирской; 2) любящий земные блага world-old = a старый как мир world-power = n мировая держава world-wide = a всемирно известный, мировой, распространённый по всему свету worm = 1. n 1) червяк, червь; 2) глист(а); 3) жалкий, презренный человек; 4) тех. червяк, бесконечный винт, змеевик; a ~ will turn е всякому терпению приходит конец; the ~ of conscience угрызения совести; I am a ~ today я не в настроении сегодня, я сегодня не в своей тарелке; to satisfy the ~ заморить червячка, поесть; 2. v 1) вползать, проникать (into, through) ; 2) вкрадываться, втираться (в доверие и т. п., into) ; 3) выпытать, разузнать ( тж. to ~ out) worm-eaten = a 1) источенный червями; 2) устарелый wormfishing = n рыбная ловля на червя worm-gear = n тех. червячная передача worm-hole = n червоточина worm-seed = n цитварное семя worm`s-eye view = a предельно ограниченное поле зрения, неспособность видеть дальше своего носа worm-wheel = n тех. червячное колесо wormwood = n полынь, перен. горечь, источник огорчений wormy = a 1) червивый; 2) подлый, низкий worn = p. p. см. wear 2. worn-out = a изношенный, перен. истощённый worrier = n беспокойный человек worriless = a спокойный, непричиняющий беспокойства worrisome = a беспокойный, доставляющий, причиняющий беспокойство worry = 1. n беспокойство, тревога, заботы; 2. v 1) приставать, надоедать; 2) мучить(ся), терзать(ся), беспокоить(ся); I should ~ амер. разг. это меня ничуть не беспокоит; 3) терзать, трепать (добычу зубами - о собаках) ; to ~ along пробиваться вперёд, невзирая на трудности worse = 1. a ( compar см. bad I) худший; he is getting ~ ему хуже (о больном) ; to make it ~ и что хуже того, в придачу (к чему-л. плохому) ; not the ~ тем не менее; to grow ~ ухудшаться; 2. adv (compar см. badly) хуже; none the ~ ещё лучше, ещё сильнее; 3. n худшее; for the ~ к худшему; the ~ поражение; to have the ~ быть побеждённым; to put to the ~ победить worsen = v ухудшать(ся) worship = 1. n 1) поклонение, преклонение, почитание, культ; 2) богослужение, divine ~ церковная служба, богослужение; 3) уст. почёт; 4) Your Worship ваша милость (обращение) ; 2. v 1) поклоняться, обожать; 2) ходить в церковь worshipful = a уст. почтенный, уважаемый (в обращении) ; ~ sir милостивый государь worst = 1. a ( superl см. bad I) наихудший; 2. adv (superl см. badly) хуже всего; 3. n самое худшее, наихудшее; at (the) ~ в худшем случае, в худшем положении; to get the ~ of it быть побеждённым; if the ~ comes to the ~ в худшем случае, на худой конец; 4. v побеждать, наносить поражение, одержать верх, разбить worsted = a шерстяной worth = 1. n цена, стоимость, ценность, достоинство; of great (little) ~ ценный (малоценный); of no ~ ничего не стоящий; person of ~ достойный, заслуживающий уважения человек; a shilling`s ~ (of) стоящий шиллинг, на шиллинг (чего-л.) ; 2. a 1) стоящий, заслуживающий; to be ~ стоить; what is it ~? сколько это стоит?; 2) he is ~ a million у него миллионное состояние; he spent all he was ~ он истратил всё, что имел, всё своё состояние; for all one is ~ разг. изо всех сил, чего бы это ни стоило worthily = a достойный, по достоинству, заслуженно worthless = a ничего не стоящий, никчёмный worth-while = a стоящий, заслуживающий внимания, имеющий смысл worthy = 1. a 1) достойный, заслуживающий (of) ; ~ of remembrance, ~ to be remembered заслуживающий памяти; 2) (досто)почтенный, достойный (тж. ирон.) ; 2. n знаменитость (тж. шутл.) would = 1) past см. will II; 2) как вспом. гл. употр.: а) в форме Subjunctive 2-го и 3-го л. обоих чисел для выражения пожелания: I wish he ~ know English я хотел бы, чтобы он знал английский язык; б) в форме Conditional 2-го и 3-го л. обоих чисел для выражения условности: I should be very glad if you ~ translate this passage я был бы очень рад, если бы вы перевели этот отрывок; в) в форме Future in the Past 2-го и 3-го л. обоих чисел для выражения будущего действия, о котором говорилось в прошлом: he said he ~ come at 9 o`clock он сказал, что придёт в 9 часов; 3) как модальный гл. употр. для выражения желания, однако в более слабой степени, чем в форме наст. вр.: he ~ smoke here, though it is forbidden ему хотелось курить здесь, хотя это и было запрещено, I ~ rather я предпочёл бы; 4) употр. для выражения повторности действия в прошлом: he ~ sit for hours without saying a word он, бывало, часами сидел, не произнося ни слова would-be = a 1) изображающий из себя, воображающий себя, делающий вид, мнимый; 2) разг. 'с претензиями' wouldn`t = разг. = would not wound I = 1. n 1) рана; incised (lacerated) ~ резаная (рваная) рана; punctured ~ сквозная рана, колотая рана; vital ( или mortal) ~ смертельная рана; to search a ~ зондировать рану; 2) обида, оскорбление; 2. v ранить wound II = past, p. p. см. wind VI wove = past см. weave woven = p. p. см. weave wow = sl. 1. n 1) нечто из ряда вон выходящее; 2) театр. огромный успех; 2. v поразить, ошеломить; 3. int здорово!, красота! wrack = n 1) водоросль (выброшенная морем) ; 2) ~ and ruin полное разорение, полное разрушение wraith = n призрак, дух wrangle I = 1. n ссора, пререкание, спор; 2. v спорить, пререкаться wrangle II = v амер. пасти стада (верхом) wrangler I = n спорщик, крикун wrangler II = n амер. ковбой wrap = 1. n 1) обёртка; 2) шаль, платок; 2. v 1) завёртывать, закутывать ( тж. to ~ up); 2) обёртывать, окутывать (round, about) ; to ~ up а) кутаться; б) ~ ped up in погружённый в (работу и т. п.) wrapper = n 1) обёртка; 2) суперобложка (на книге) ; 3) бандероль; 4) накидка (дамская) , лёгкое широкое полупальто; 5) халат, капот wrath = n гнев, ярость; to stir one`s ~ вызвать гнев, отвращение wrathful = a гневный wreak = v давать волю, выход (чувствам) wreath = , pl n 1) венок; 2) кольцо (дыма) wreathe = v 1) свивать, вить, плести (венки) ; 2) озаряться (улыбкой) ; 3) обвивать; 4) клубиться (о дыме) wreck = 1. n 1) авария, крушение; to go to ~ разрушаться, разваливаться, приходить в упадок; 2) обломки крушения; 3) развалина (тж. перен. о человеке) ; 2. v вызвать крушение, аварию, перен. разрушить (надежды, планы) wreckage = n обломки крушения wrecker I = n 1) ремонтный рабочий; 2) машина технической помощи wrecker II = n 1) полит. вредитель; 2) грабитель разбитых судов wren = n крапивник, королёк (птица) wrench = 1. n 1) сильное дёрганье, выкручивание; to give a ~ at the door-handle сильно дёрнуть ручку двери; 2) тоска, боль (при разлуке) ; 3) вывих; 4) тех. гаечный ключ; 2. v 1) с силой дёрнуть, свернуть, вырвать; to ~ open взламывать; 2) вывихнуть; 3) искажать wrest = v 1) вырывать (из рук) ; 2) искажать, истолковывать в свою пользу (закон и т. п.) wrestle = 1. n 1) борьба (спортивная) ; 2) упорная борьба, схватка; 2. v бороться wrestler = n борец wretch = n 1) несчастный, бедняга; 2) негодяй; 3) шутл. негодник wretched = a 1) несчастный, жалкий; 2) скверный, никуда не годный wrick = 1) n растяжение (мышцы) ; 2) v растянуть (мышцу) wriggle = 1. n изгиб, извив; 2. v 1) извиваться (о черве и т. п.) , изгибаться (тж ~ oneself); 2) пробираться, продвигаться вперёд ( тж. ~ along); 3) втираться, примазываться; to ~ into office пробраться на какой-л. пост; to ~ into favor втереться в доверие; 4) вилять, увиливать; to ~ out of an engagement уклоняться от обязательства; to ~ out of a difficulty выпутаться из затруднительного положения wriggler = n 1) личинка комара; 2) человек, увиливающий от своих обязательств; 3) проныра, интриган -wright = в сложных словах в названиях профессий: shipwright кораблестроитель, playwright драматург wring = 1. n скручивание, выжимание и пр. ( см. 2.); 2. v (wrung) 1) скручивать; to ~ one`s hands ломать себе руки; to ~ smb. `s hand крепко сжать, пожать кому-л. руку; 2) жать (об обуви) ; 3) терзать; 4) выжимать ( тж. ~ out); ~ing wet мокрый, хоть выжми; 5) вымогать, исторгать ( тж. ~ out; from, out of); to ~ consent принудить согласиться; to ~ a promise from smb. вырвать у кого-л. обещание wringer = n машина для отжимания белья to put smb. through the ~ а) (жестоким обращением) исторгнуть признание; б) выжимать все соки (из подчинённых и т. п.) wrinkle I = 1. n морщина, складка; to fit without a ~ сидеть без единой морщинки, как влитое (об одежде) ; 2. v морщить(ся) ( тж. ~ up), сминать(ся), мять(ся) wrinkle II = n разг. полезный совет, намёк wrinkly = a морщинистый, в морщинах wrist = n 1) запястье; 2) тех. цапфа; 3) attr наручный; ~ watch наручные часы wristband = n 1) манжета, обшлаг; 2) браслет wristlet = n 1) браслет; 2) ремешок для часов; 3) attr ~ watch наручные часы, часы-браслет wrist-pin = n тех. цапфа writ I = n 1) уст. писание; 2) юр. предписание, повестка, исковое заявление; to serve ~ on smb. послать кому-л. судебную повестку writ II = уст. past, p. p. от write ~ large а) явный, ясно выраженный; б) усугублённый, ухудшенный write = v ( past wrote; p. p. written) писать; to ~ large (small) крупно (мелко) писать; to ~ down а) записывать; б) плохо отзываться в печати (о ком-л.) ; в) описывать, изображать; to ~ off а) легко и быстро (о)писать; б) послать письмо; в) аннулировать, списывать со счёта; to ~ out выписывать полностью; to ~ oneself исписаться, выдохнуться (о писателе) ; to ~ up а) подробно описывать; б) заканчивать, дописывать, доводить до сегодняшнего дня; в) рекламировать, расхваливать (в печати) write-in = n 1) система голосования, при которой голосующий вписывает в бюллетень имя кандидата; 2) кандидат, дополнительно внесённый в список; 3) attr ~ votes голоса, поданные за кандидата, которого нет в списке; ~ campaign кампания за внесение в список нового кандидата write-off = n 1) аннулирование, письменный отказ; 2) pl суммы, списанные со счёта; 3) разг. негодное имущество, брак, обломки writer = n 1) писатель, автор; the present ~ пишущий эти строки; 2) писец, клерк; W. to the Signet присяжный стряпчий (в Шотландии) ; ~`s cramp ( или palsy) мед. писчая судорога write-up = n 1) хвалебная статья, рекламирование; 2) подробный газетный отчёт; 3) описание (события, состояние больного и т. п.) writhe = v корчиться (от боли) ; to ~ with shame мучиться от стыда; to ~ under ( или at) the insult терзаться обидой writing = n 1) писание; in ~ в письменной форме; to commit to ~ записать; 2) (литературное) произведение, книга, статья; 3) документ; 4) attr писчий, для письма, письменный writing-case = n несессер для письменных принадлежностей writing-desk = n конторка, письменный стол writing-ink = n чернила (в противопол. printing-ink) writing-master = n учитель чистописания writing-materials = n pl письменные принадлежности writing-pad = n 1) блокнот; 2) бювар writing-paper = n почтовая бумага, писчая бумага writing-table = n письменный стол written = p. p. см. write wrong = 1. n зло, несправедливость, неправда, you are in the ~ вы ошибаетесь; to put smb. in the ~ сделать кого-л. ответственным за что-л., свалить вину на кого-л.; to right a ~ исправить зло, несправедливость; 2. a неправильный, ошибочный, не тот, you are ~ вы неправы, вы ошибаетесь; what is ~? в чём дело?, что случилось?; to go ~ а) сбиться с пути истинного; б) не выйти, не получиться; 3. adv неверно, неправильно, плохо ; 4. v быть несправедливым (к кому-л.) , причинять зло, обижать wrongdoer = n 1) обидчик, оскорбитель; 2) преступник, правонарушитель; 3) грешник wrongdoing = n 1) грех, проступок; 2) преступление, правонарушение wrongful = a несправедливый, незаконный wrong-headed = a упорствующий в заблуждениях wrote = past от write wroth = a predic поэт. , шутл. разгневанный wrought = см. past и p. p. от work 2., 12), 13), 14) и 15) wrought iron = n сварочная сталь, ковкая мягкая сталь wrought-up = a нервный, взвинченный wrung = см. past и p. p. от wring 2) wry = a 1) кривой, перекошенный; to make a ~ face ( или mouth) сделать кислую мину; a ~ smile кривая улыбка; 2) неправильный, противоречивый, искажённый wryneck = n 1) вертишейка (птица) ; 2) мед. кривошея wych-elm = n бот. ильм горный или шершавый wye = n 1) название буквы Y; 2) эл. звезда, соединение звездой; 3) ж.-д. поворотный треугольник; 4) тех. тройник Wykehamist = n воспитанник Винчестерского колледжа X, x = 1) ( pl Xs, X`s ( pl Xs, X`s) 24-я буква англ. алфавита ; 2) что-л., напоминающее по форме букву X; 3) мат. икс, неизвестная величина; перен. нечто таинственное или неизвестное; 4) (X) амер. десять долларов (бумажные) ; 5) крест; 6) ошибка; 7) категория фильмов, на которые дети не допускаются Xanthippe = n Ксантиппа; перен. злая, сварливая жена xanthous = a жёлтый X-axis = n мат. ось абсцисс X-bit = n горн. крестовая головка бура X-bracing = n тех. крестовые связи xebec = n ист. шебека (тип парусного судна на Средиземном море) X-engine = n тех. двигатель с Х-образным расположением цилиндров xenial = a связанный с гостеприимством, относящийся к гостеприимству; ~ customs законы гостеприимства xenogamy = n бот. ксеногамия, перекрёстное опыление xenomania = n редк. страсть ко всему иностранному xenon = n хим. ксенон xenophobia = n неприязненное отношение к иностранцам Xerox = n 1) ксерокс (аппарат для снятия фотокопий) ; 2) фотокопия Xerxes = n ист. Ксеркс xiphoid = a анат. мечевидный Xmas = см. Christmas X-mitter = n разг. радиопередатчик xoanon = n др.-греч. ( pl xoana) резная фигура, деревянный кумир x out = v 1) зачеркнуть (в машинописи) , забить (буквой х) ; 2) жарг. аннулировать, отменять X-radiation = n 1) облучение рентгеновыми лучами; 2) рентгеновское излучение X-ray = 1. n обыкн. pl рентгеновы лучи; 2. v просвечивать рентгеновыми лучами XX = n 1) амер. двадцать долларов (бумажные) ; 2) ( сокр. от double-cross), жарг. обман (особ. сообщника, партнёра) , предательство; I know you gave me the xx я знаю, ты меня продал xylographer = n гравёр по дереву, ксилограф xylography = n ксилография, гравирование на дереве xylolite = n спец. ксилолит, дерево-камень xylometer = n спец. ксилометр xylonite = n целлулоид xylophagous = a питающийся древесиной (о личинках и т. п.) xylophone = n муз. ксилофон Y, y = n ( pl Ys, y`s) 1) 25-я буква англ. алфавита ; 2) мат. игрек, неизвестная величина; 3) вилка, развилок (дороги и т. п.) ; 4) в грам. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) имеющий форму буквы Y, Y-образный, вилкообразный, Y-pipe, Y- tube, Y-piece тех. вилкообразная труба, Y-образная труба -y I = suff выделяется в абстрактных именах существительных, часто соответствующих прилагательным с суффиксом -ous, courtesy учтивость, вежливость; glory слава; jealousy ревность; polygamy полигамия -y II = ( тж. -ey) suff образует прилагательные от основ 1) существительных со значением имеющий качества того, что обозначено основой; chatty болтливый; clayey глинистый; dirty грязный; icy ледяной, холодный, покрытый льдом; noisy шумный; sotny каменистый, каменный; 2) прилагательных, указывая на степень качества, выраженного основой; bluey голубоватый; chilly холодный, прохладный; greeny зеленоватый; paly бледный, бледноватый; 3) глаголов со значением склонный, расположенный (к чему-л.) ; drowsy навевающий дремоту; shaky шаткий, нетвёрдый; sleepy сонный, сонливый; touchy обидчивый -y III = ( тж. -ie, и -ey) образует имена существительные с эмоциональными значениями уменьшительности и ласкательности 1) от имён собственных: Christie, Annie, Charley, Disky; 2) от основ нарицательных существительных: auntie тётушка; daddy папочка; lassie милочка; sonny сынок; 3) от сочетаний слов: movies кино (от moving pictures) yabber I = n австрал. разг. тарабарщина yabber II = v австрал. разг. болтать, тараторить yacht = 1. n яхта; 2. v плавать на яхте yacht-club = n яхт-клуб yachting = n 1) плавание на яхте; 2) управление яхтой yachtsman = n 1) владелец яхты; 2) спорт. яхтсмен yager = n 1) охотник, егерь; 2) ист. егерь, солдат егерской части (в германской или австрийской армии) , стрелок yah = int да ну?, вот как! (выражает насмешку, презрение) yahoo = n грубая скотина (о человеке) yak I = n зоол. як, тибетский бык, длинношёрстный бык (Poephagus grunniens) yak II = n жарг. 1) хохот, гогот; 2) смешной анекдот, острота; 3) радио доходчивость комического номера, реакция слушателей на остроты yak III = v жарг. 1) шутить, перебрасываться шутками; 2) болтать, разговаривать yak IV = n жарг. 1) простак, простофиля, деревенщина; 2) вор. закадычный друг, кореш Yakut = 1. n 1) якут, якутка; the ~(s) собир. якуты; 2) якутский язык; 2. a якутский yak-yak = 1. n жарг. болтовня, переливание из пустого в порожнее; 2. v жарг. болтать, трепаться yammer = 1. n 1) амер. разг. нытьё, жалобы, сетования; 2) уст. вопль, стенание; 2. v 1) амер. разг. жаловаться, ныть; 2) уст. оплакивать, вопить, выть (по покойнику и т. п.) , стенать Yank = n сл. см. Yankee yank = 1. n сл. рывок; 2. v сл. рвануть, дёрнуть; to ~ out выдернуть, выбить Yankee = n 1) янки, американец; 2) attr американский yankeefied = a обамериканившийся yap = 1. n пронзительный лай, тявканье; 2. v 1) пронзительной лаять, тявкать; 2) разг. болтать yard I = n 1) ярд (около 91 см) ; 2) мор. рей yard II = n 1) двор; 2) ж.-д. сортировочная станция, парк ( тж. railway-yard и marshalling yard); 3) склад; the Yard, Scotland Yard Скотленд-Ярд (центр уголовной полиции в Лондоне) yard III = v загонять (скот) yardage I = n спец. длина, площадь или объём в ярдах yardage II = n 1) складирование, хранение ( особ. открытое); 2) плата за пользование двором, портовым складом и т. п. yard-arm = n мор. нок рея yard-man = n ж.-д. служащий депо yardmaster = n ж.-д. 1) начальник парковых путей; 2) составитель поездов yardmeasure = n измерительная рулетка, линейка или лента, деревянный, металлический или складной ярд yardstick = n 1) измерительная линейка, деревянный или металлический ярд; 2) перен. мерка, мерило, критерий; a ~ of comparison мерило сравнения; to apply one`s ~ применять cвой критерий (к чему-л.) , мерить на свой аршин; time is the only true ~ of a book`s merit достоинства книги проверяются только временем; success is not to be measured by the ~ of the dollar деньги не должны быть мерилом успеха yard-wand = = yardstick 1) yare = a уст. , диал. 1) готовый, подготовленный; to hold ~ держать наготове; 2) живой, проворный; 3) повинующийся рулю (о судне) yark = = yerk yarl = = n jarl ист. ярл Yarmouth = n ~ bloater а) копчёная селёдка; б) шутл. уроженец Ярмута; ~ capon шутл. 'ярмутский каплун', копчёная селёдка yarn I = n 1) пряжа, нить; 2) разг. рассказ ( особ. неправдоподобный), повествование, анекдот; to spin a ~, to spin ~s рассказывать истории, небылицы, передавать слухи yarn II = v 1) рассказывать истории; 2) болтать yarn-beam = n текст. ткацкий навой с пряжей yarn-dyed = a текст. крашенный в пряже yarn-spinner = n 1) прядильщик; 2) перен. рассказчик, любитель рассказывать разные истории (о своих приключениях и т. п.) yarn-windle = n текст. мотовило yarovization = n русск. с.-х. яровизация yarovize = v русск. с.-х. яровизировать yarrow = n бот. тысячелистник, деревей (Achillea gen.) yashmak = n араб. яшмак (платок, закрывающий рот) , чадра, паранджа yataghan = n ятаган yatter = v амер. жарг. чесать языки, 'трепаться' yaud = n диал. кляча yauld = a шотл . проворный, живой yaw = 1. n мор. , ав. отклонение от курса; 2. v мор. , ав. отклоняться от курса yawl I = n мор. 1) ял; 2) иол yawl II = 1. n диал. 1) крик, вскрик, вопль; 2) вой (собаки) ; 3) кошачья музыка, кошачий концерт; 2. v диал. 1) кричать, вопить; 2) выть (о собаке) ; 3) орать (о кошках) yawn = 1. n зевота; to give a soft ( или a comfortable) ~ сладко зевнуть; 2. v 1) зевать; 2) зиять; 3) сказать что-л. зевая yawner = n 1) см. yawn 2. + -er#d2#b I 1. и 2.; 2) яма, широкая канава yawning = a 1) а) зевающий; б) усыпляющий; 2) зияющий; ~ chasm зияющая пропасть yawny = a 1) зевающий, сонный, сонливый; 2) вызывающий зевоту, усыпляющий yawp = v 1) разг. вскрикнуть, взвизгнуть, пискнуть, пищать; 2) жарг. драть горло, чесать языки; 3) жарг. а) зевать во весь рот; б) разевать рот, глазеть (на что-л.) yaws = n употр. с гл. в ед. и мн. ч. мед. фрамбезия yaw-yaw = v пренебр. разговаривать свысока, напускать важность Y-axis = n мат. ось ординат Y-azimuth = n топ. дирекционный угол yclad = a поэт. одетый, убранный ycleped = = yclept yclept = a уст. шутл. называемый, именуемый, наречённый ye = уст. поэт. см. you yea I = n уст. 1) утвердительный ответ, согласие; his ~ is worth more than the oath of most men его слово значит больше, чем клятва большинства людей; 2) амер. голос 'за'; ~s and nays поимённое голосование; his motion was defeated by a vote of 29 ~s to 32 nays его проект был отклонён, так как за него было подано 29 голосов при 32 против; the ~s were 119, the nays 56 'за' голосовало 119 человек, 'против' - 56; 3) лицо, голосовавшее 'за'; 4) в грам. знач. гл. отвечать утвердительно, соглашаться; let your ~ be ~ не отказывайся от своего слова yea II = adv уст. 1) да; 2) больше того, даже, he is a good, ~,a fine man он хороший, да что там, замечательный человек yea III = int ура; ~, team! ура нашей команде! yea IV = adv амер. жарг. : ~ big (high) а) вот такой большой или высокий (сопровождается жестом) ; б) не очень-то большой, не особенно высокий yeah = part амер. разг. да yean = v ягниться, котиться yeanling = n ягнёнок, козлёнок year = n 1) год, light ~ световой год; fiscal ~ бюджетный год; an off ~ неурожайный год; the New ~ Новый год; to see the New ~ in встречать Новый год; to sing the New Year in встречать с песнями Новый год; to sing the Old Year out провожать с песнями старый год; (I wish you) a Happy New ~! С Новым годом!; the ~ of grace год нашей эры; in this ~ of grace ирон. в наши дни, в наш век; from ~ to ~, ~ by ~ каждый год, с каждым годом; ~ in ~ out из году в год; once a ~ раз в год; this day ~ ровно год тому назад; all the ~ round весь год, круглый год; in the ~ one в незапамятные времена; school ~ учебный год; 2) pl годы, возраст; in ~s пожилой, в летах; he is young for his ~s он моложав, он бодр для своих лет year-book = n ежегодник yearling = 1. n годовалое животное; 2. a годовалый yearlong = a длящийся год, годичный yearly = 1. a ежегодный; 2. adv ежегодно, раз в год yearn = v 1) томиться, тосковать (for, after) ; 2) стремиться (towards, to) yearnful = a тоскливый, томящийся yearning = 1. n 1) (острая) тоска, томление; 2) (for) страстное желание, жажда (чего-л.) ; 2. a 1) тоскующий, томящийся; 2) (for) стремящийся (к чему-л.) , жаждущий (чего-л.) yearningly = adv с тоской, с завистью yeast = n дрожжи yeastcake = n 1) таблетка сухих дрожжей; 2) сдоба из кислого теста yeast cell = n бот. дрожжевая клетка yeast fungus = n дрожжевой гриб yeast-plant = = yeast cell yeast-powder = n сухие дрожжи yeasty = a пенистый, перен. пустой, бессодержательный yelk = n желток yell = 1. n 1) крик, вопль; 2) амер. возглас ободрения (на студенческих спорт. состязаниях, у каждого колледжа свой возглас) ; 2. v 1) кричать, вопить; 2) выкрикивать ( тж. to ~ out); 3) амер. хором выкрикивать возглас своего колледжа (на спорт. состязаниях) yellow = 1. a 1) жёлтый; 2) завистливый, ревнивый, подозрительный; 3) разг. трусливый; 2. n 1) желтизна, жёлтый цвет; 2) жёлтая краска; 3) разг. трусость; 3. v желтеть yellowback = n 1) дешёвый бульварный роман; 2) французский роман (в жёлтой обложке) yellow-bark oak = n бот. бархатный дуб (Quercus velutina) yellow-bellied = a жарг. трусливый yellow-belly = n жарг. трус ( тж. ~ coward) Yellow book, yellow book = 'Жёлтая книга' (сборник официальных документов французского правительства) yellow-boy = n уст. золотая монета, соверен yellow-cup = n лютик (цветок) yellow dog = 1. n амер. 1) ублюдок, паршивый пёс; 2) подлец, прохвост; 2. a амер. 1) подлый, низкий; 2) антирабочий (о законе и т. п.) , направленный против рабочего класса, профсоюзов; ~ contract обязательство рабочего о невступлении в профсоюз; ~ fund фонд для подкупа, взяток и т. п. yellow fever = n мед. жёлтая лихорадка yellowing = n пожелтение (болезнь растений) yellowish = a желтоватый yellow jacket = n амер. разг. оса, шершень yellow-livered = a разг. трусливый yellowness = n 1) желтизна; 2) жёлтая окраска (кожи, лица) , желтушность yellow ore = n халькопирит, медный колчедан yellowplush = a 1) жёлтый ливрейный плюш; 2) шутл. ливрейный лакей yellow poplar = n бот. тюльпанное дерево (Liriodendron tulipifera) yellow rocket = n бот. сурепица обыкновенная (Barbarea vulgaris) yellows = n 1) желтуха (болезнь растений) ; 2) уст. ревность, зависть yellow ware = n глиняная посуда, гончарные изделия yellow-weed = n бот. сурепица (Barbarea gen.) yellowy = см. yellowish yelp = 1. n лай, тявканье, визг; 2. v лаять, тявкать, визжать yen = n (pl без измен.) иена (денежная единица Японии) yeoman = n 1) ист. иомен; 2) фермер, мелкий землевладелец; ~ of the guard дворцовый страж yeomanry = n ист. иомены yep = part амер. жарг. да -yer = = -eer (т.ж. ier) suff. встречается в некоторых названиях лиц, образованных от основ существительных: 1) указывающих на род их деятельности auctioneer аукционер; 2) с уничижительным значением profiteer спекулянт yerk I = n уст. , диал. 1) удар (плетью, ножом, копытом) , пинок; 2) рывок, толчок yerk II = v уст. , диал. 1) а) хлестать; б) лягать, пинать; в) перен. ранить, обижать (словами и т. п.) ; 2) дёрнуть, рвануть; 3) хлопать (бичом) ; 4) связывать, затягивать (стежки и т. п.) ; 5) налегать (на работу) , горячо браться (за дело) yes I = n утверждение; say ~! согласитеcь!, дайте согласие! yes II = part да; ~? да?, в самом деле? yes-man = n разг. всегда поддакивающий человек, подхалим yesterday = 1. n 1) вчерашний день; 2) pl былые времена, прошедшее; 2. adv вчера; the day before ~ позавчера, третьего дня yet I = adv 1) (всё) ещё; there is ~ time ещё есть время; much ~ remains to be done всё ещё многое не сделано, многое ещё остаётся сделать; not ~ ещё не(т); never ~ никогда ещё не; 2) ещё, вдобавок; more and ~ more больше и ещё больше; he won`t listen to me nor ~ to her он не слушает ни меня ни её; 3) уже, is he dead ~? он уже умер?; need you go ~? вам уже надо уходить?; 4) даже; 5) до тех пор, пока, as ~ до сих пор; 6) несмотря на, тем не менее, всё же, всё -таки; strange and ~ true странно, но тем не менее верно yet II = conj тем не менее, однако, но в то же время; ~ what is the use of it all? однако что пользы во всём этом? yeti = n йети, 'снежный человек' yew = n тисовое дерево ( тж. yew-tree) yield = 1. n 1) производительность, количество добываемого продукта; 2) урожай; 2. v 1) производить; 2) приносить, давать (доход, урожай и т. п.) ; 3) уступать, поддаваться; to ~ to the advice последовать совету; 4) сдавать(ся); to ~ oneself prisoner сдаться в плен; to ~ up отказаться (от чего-л.) yielding = a 1) уступчивый, покладистый; 2) мягкий (о материале) yipe = int ой! (выражает боль, испуг) yirr = v шотл. рычать, ворчать ylang-ylang = n 1) бот. иланг-иланг (Canangium odoratum) ; 2) духи 'иланг-иланг' yo = int эй!, берегись! yock I = = yak II 1. yock II = = yak III yode = уст. past от go II yodel = 1. n йодль (манера пения у альпийских горцев) ; 2. v петь йодлем yoga = n учение йогов yogi = n йог yogurt = n йогурт (простокваша) yo-heave-ho = см. yoho yoho = int мор. е взяли!, дружно! (возглас при тяжёлой физической работе) yoick = v охот. улюлюкать, науськивать (тж. перен.) yoicks = int 1) охот. улюлю!; 2) вот это да! (выражает возбуждение, восторг) yok = n амер. жарг. 1) гогот, ржание (о смехе) ; 2) анекдот, острота yoke = 1. n 1) ярмо, перен. тж. иго, узы; 2) пара волов; 3) коромысло; 4) кокетка (на платье) ; 5) тех. скоба, зажим; 2. v 1) впрягать в ярмо, перен. соединять; 2) порабощать, угнетать; 3) подходить друг к другу yoke-bone = n анат. скуловая кость yoke-fellow = n шутл. 1) 'товарищ по ярму', супруг, супруга; 2) напарник, товарищ (по работе) yokel = n деревенщина yolk = n желток yolk-duct = n биол. желточный проток yolk-sac = n биол. желточный мешок yolk-stalk = n биол. желточный проток yon I = demonstr pron уст. , диал. (вон) тот yon II = adv уст. , диал. (вон) там, (вон) туда; hither and ~ туда и сюда, взад и вперёд yond = I, II уст. , диал. , поэт. см. yonder I и II yonder I = a вон тот yonder II = adv вон там yondmost = a шотл. самый дальний, (самый) крайний yonside = adv уст. позади, вдали, на той стороне yoop = n всхлипывание yoot = n амер. жарг. хулиган-подросток, шпана yore = n in days of ~ во время оно York = n House of ~ ист. династия Йорков, Белая роза Yorkist = n ист. 1) сторонник Йорскской династии, Белой розы (в войне Алой и Белой розы) ; 2) в грам. знач. прил. стоящий за Йоркскую династию, за 'Белую розу' Yorkshire = n 1) а) см. Приложение; б) перен. хитрость, ловкость рук, умение торговать и торговаться (якобы присущее йоркширцам) ; to come (to put) ~ on smb. одурачить (провести) кого-л.; 2) лингв. йоркширский диалект; 3) с.-х. йоркширская порода белых свиней; ~ pudding пирог из жидкого теста (приправа к мясу) ; ~ kidney шутл. картофель; ~ terrier йоркширский терьер (порода собак) Yorkshireman = n ( pl -men) йоркширец you = pron pers 1) ты ( тж. косв. п. тебя, тебе); by ~ тобой; to ~ тебе, with ~ с тобой; 2) вы ( тж. косв. п. вас, вам); by ~ вами; to ~ вам; with ~ с вами; 3) употр. для усиления восклицания, иногда не переводится; ~ fool! дурак!; ~, my friends, listen to me! послушайте меня, друзья мои!; ~, boys, come here! мальчики, подите сюда!; ~ there! эй вы!; 4) переводится безличными оборотами: ~ never can tell никогда нельзя сказать; what are ~ to do with a child like this? ну что (будешь) делать с таким ребёнком?; 5) уст. см. yourself young I = a 1) молодой, юный; 2) моложавый; 3) неопытный; 4) недавний; 5) ранний (о времени) young II = n детёныш, with ~ стельная, супоросая и т. п. younger = a 1) compar от young; you are looking years ~! как вы помолодели!; 2) младший; ~ brother младший брат; ~ son младший сын (особ. аристократических семейств) ; ~ children а) дети младшего возраста; б) юр. младшие дети (т. е. все дети, кроме старшего сына) ; Y. Edda лит. младшая Эдда; 3) карт. второй по кругу (из игроков) ; ~ hand вторая рука; 4) в грам. знач. сущ. (the ~) младшие, младшее поколение; the ~ should obey the elder младшие должны слушаться старших youngest = a 1) superl. от young; 2) карт. последний по кругу (из игроков) ; ~ hand последняя рука young-eyed = a 1) с молодыми глазами; 2) со свежим взглядом на вещи youngish = a моложавый youngling = n поэт. ребёнок young-of-the-year = n сеголеток (о рыбе) young-old = a сохранивший молодость души, бодрый не по возрасту Young`s modulus = n модуль упругости первого рода youngster = n юноша, мальчик Young Turks = ист. младотурки younker = n уст. 1) молодой джентльмен, светский молодой человек; 2) юноша your = pron poss ваш, твой you`re = разг. = you are yours = pron poss 1) predic ваш, ваша, ваше, ваши, твой, твоя, твоё, твои; some friends of ~ несколько ваших друзей, некоторые из ваших друзей; 2) замещает сущ.: ~ of the 12th ваше письмо от 12-го; ~ is to hand ваше письмо получено yourself = pron ( pl yourselves) 1) refl -ся, себя, собою; have you hurt ~? вы ушиблись?; dress ~ одевайтесь; 2) употр. для усиления сам, сами; you ~ said so, you said so ~ вы сами так сказали; by ~ один, в одиночестве; you cannot do it by yourselves вы не можете этого сделать сами; how`s ~? сл. (а) как вы поживаете? (особ. после ответа на подобный же вопрос) ; you are not quite ~ tonight вам сегодня не по себе; be ~ разг. возьмите себя в руки, успокойтесь yourselves = pl см. yourself youth = n 1) молодость, юность; 2) ( pl youths) юноша; 3) собир. молодёжь youthful = a 1) молодой, юный, юношеский; 2) моложавый you`ve = разг. = you have yowl = 1. n вой; 2. v выть yperite = n иприт yuft = n юфть Yugoslav = 1. n югослав, югославка, житель(ница) Югославии; 2. a югославский yule = n святки ( тж. yule-tide) Z, z = n ( pl zs, z`s) 1) 26-я буква англ. алфавита ; 2) мат. зет, неизвестная величина; 3) в грам. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) имеющий форму буквы Z, Z-образный, Z-bar стержень Z-образного профиля; from A to Z от альфы до омеги, от а до я, с самого начала до самого конца zaffer = = zaffre zaffre = n кобальтовая синь (краска) zaibatsu = n яп. дзайбацу (финансовые магнаты) zambo = n = sambo самбо (потомок смешанного брака индейцев и негров Латинской Америки) zamindar = = zemindar zander = n зоол. судак (Lucioperca gen.) zany I = n 1) диал. дурак, простофиля, смешной простак; 2) а) уст. шут, фигляр, клоун, гаер; б) дзанни (в итальянской комедии масок) ; 3) редк. подручный, прихлебатель, подхалим zany II = a амер. 1) смешной, потешный; 2) клоунский, фиглярский, грубо комический zany III = v уст. (неудачно) подражать, имитировать, передразнивать zanyism = n редк. гаерство, шутовство zapon = n хим. цапоновый лак zarathustrian = I, II n = Zoroastrian I и II; 1) последователь Заратуштры, Зороастра; 2) относящийся к Заратуштре или зороастризму zaratite = n мин. заратит zareba, zareeba = = zariba zariba = n араб. зареба, живая изгородь, палисад; ~ camp лагерь, окружённый колючей проволокой zazoo = n амер. жарг. парень, мужчина zazzle = n амер. жарг. привлекательность, притягательность (для противоположного пола) Z-bar = n 1) метал. зетовая сталь; 2) стр. стержень Z-образного профиля zeal = n усердие, рвение zealot = n фанатический приверженец, фанатик zealous = a усердный, рьяный zebra = n 1) зебра; 2) attr полосатый (как зебра) zebrass = n зоол. гибрид зебры-самца и ослицы zebrine = a относящийся к зебрам, полосатый zebrula, zebrule = n зоол. гибрид зебры-самца и кобылы zebu = n зоол. зебу zecchin, zecchino = n уст. цехин (золотая монета) zed = n зет, название буквы Z zee = амер. зи, зет, название буквы Z zein = n зеин (белок кукурузного зерна) Zeitgeist = n нем. дух времени zelotic = a фанатический, изуверский zemindar = n инд. земиндар zemindary = n инд. 1) система сбора налогов через земиндаров; 2) территория в ведении земиндара zemstvo = русск. ист. земство Zen = n рел. буддийская секта 'даэн' (в Японии) или 'чань' (в Китае) , созерцатели, ищущие истину в размышлении; I ~ hipster амер. жарг. искатель истины (обыкн. с помощью наркотиков) zenana = n инд. , перс. 1) женская половина (дома) , гарем; 2) тонкая ткань, вуаль; ~ mission преим. церк. миссия для ведения работы среди женщин (в Индии) Zend = n 1) лит. зенд (комментарий к Авесте) ; 2) пехлеви, язык Авесты Zend-Avesta = n лит. Зенд-Авеста, комментированная Авеста zenith = n зенит zenithal = a зенитный Zenonic = a филос. зенонов(ский), стоический, относящийся к Зенону Китийскому или стоицизму Zenonism = n филос. учение Зенона Китийского, стоицизм zeolite = n мин. цеолит Zep(p) = разг. сокр. от Zeppelin Zephaniah = n библ. Софония zephyr = n 1) западный ветер; 2) лёгкий ветерок, зефир; 3) майка, сетка (у боксёра, пловца и т. п.) ; 4) зефир (ткань) zephyrian, zephyrous = a зефирный, подобный ветерку, лёгкий, невесомый Zephyrus = n греч. миф. Зефир Zeppelin = n (часто z.) цеппелин zero = 1. n ( pl -oes, -os) 1) а) нуль, ноль; three ~s три нуля; 25 multiplied by ~ gives ~ 25, умноженное на нуль, даёт нуль; б) спец. нулевая точка, нуль (шкалы) , начало координат; absolute ~ абсолютный нуль; time ~ начало отсчёта времени; в) точка замерзания; 2) а) ничто; to reduce to ~ свести на нет; his chances sank to ~ его шансы упали до нуля; his courage sank to ~ у него душа ушла в пятки; б) ноль, нуль, ничтожество (о человеке) ; ~ level исходный уровень, нулевой уровень; ~ ending лингв. нулевое окончание; ~ visibility спец. установка на нуль (прибора) ; ~ mark нулевое деление шкалы; ~ gravity невесомость; ~ degree (point) абсолютный нуль шкалы; ~ line воен. основное направление стрельбы; ~ altitude ав. высота бреющего полёта; ~ hour а) воен. час 'Ч', время начала наступления, время высадки десанта; б) решительный час, час испытания; 2. v устанавливать (прибор и т. п.) на нуль; ~ in воен. а) приводить к нормальному бою; б) амер. пристреливаться zeroing = n 1) установка (прибора) на нуль; 2) воен. приведение к нормальному бою zero-zero = n ав. разг. очень низкая облачность с полным отсутствием видимости zest = 1) 'изюминка', пикантность; 2) интерес, жар; with ~ с жаром, с энтузиазмом zestful = a пикантный, острый (тж. перен.) zestfully = adv живо, с охотой, с жаром zeta = n дзэта (6-я буква греческого алфавита) zetetic = 1. n книжн. 1) изыскание, исследование; 2) a) правдоискатель, ищущий ум; б) филос. последователь скептицизма Пиррона; 2. a книжн. 1) ищущий, пытливый (об уме, человеке) ; 2) филос. скептический; ~ philosophy философия Пиррона zeugma = n стил. зевгма Zeus = n греч. миф. Зевс zex = int вор. жарг. шухер! z-hour = = zero hour ( см. zero 1. ~) zibel(l)ine = n 1) соболь (мех) ; 2) текст. зибелин (ворсистая ткань) zibet, zibeth = n зоол. виверра, циветта или цибета настоящая (Viverra, zibetha) zigzag = 1. n зигзаг; 2. a зигзагообразный; 3. v делать зигзаги; 4. adv зигзагообразно zillion = n амер. жарг. 1) огромное количество, тьма-тьмущая; a ~ mosquitos мириады москитов; 2) миллионищи, несметное богатство zillionaire = n амер. жарг. богач, денежный туз zinc = 1. n 1) цинк; 2) attr цинковый; 2. v оцинковывать Zincala = n ( pl -le) гитана, испанская цыганка Zincalo = n ( pl -li) гитано, испанский цыган zinc-blende = n мин. цинковая обманка, сфалерит zinciferous = a 1) содержащий цинк; 2) геол. цинконосный zincify = v oцинковывать zincite = n мин. цинкит zinco = n ( pl -os) полигр. разг. см. zincograph zincograph = n полигр. 1) цинковое клише; 2) оттиск с цинкового клише zincographer = n полигр. цинкограф zincographic = a полигр. цинкографический; ~ plate (block) цинковое клише zincography = n полигр. цинкография zincotype = n полигр. цинковое клише zing I = 1. n жарг. a) свист (пули и т. п.) ; б) жизнь, оживление, энергия; with plenty of ~ с пылом, с огоньком; 2. v жарг. свистеть (о пуле и т. п.) , пролетать со свистом zing II = a жарг. изящный, привлекательный Zingana = n ( pl -ne) = Zingara Zingano = n ( pl -ne) = Zingaro Zingara = n ( pl -re) ит. цыганка zingaresca = n цингареска (цыганская песня и пляска) Zingaro = n ( pl -re) ит. цыган zinked = a оцинкованный zinky = a цинковый, содержащий цинк zinnia = n бот. цинния zionism = n сионизм zip = 1. n 1) свист пули; 2) треск разрываемой ткани; 3) стремительность, живость, энергия, темперамент; 4) застёжка 'молния'; 2. v 1) проноситься со свистом; 2) быстро нестись, лететь ZIP Code, Zip code = ( сокр. от Zone Improvement Program Code) почтовый индекс zip-fastener = см. zip 1., 4) zipper = см. zip 1., 4) zippy = a живой, оживлённый, бодрый zircon = n муз. циркон zirconium = n хим. цирконий zither = n муз. цитра zloty = n злотый (денежная единица Польши) zodiac = n астр. зодиак zodiacal = a астр. зодиакальный zoea = n ( pl zoeae) биол. зоеа zoeae = pl от zoea zoetrope = n род калейдоскопа zoic = a геол. содержащий окаменелости zoidiophilous = a бот. опыляемый животными zoilism = n лит. 1) зойльство; 2) несправедливая, придирчивая, недоброжелательная критика; 3) хула Zoilus = n 1) ист. Зойл; 2) придирчивый, недоброжелательный критик, хулитель Zollverein = n нем. таможенный союз zolotnik = n русск. золотник (старая мера веса) zombi(e) = n 1) зомби, оживший мертвец, привидение, оборотень; 2) жарг. зануда, тупица, кретин; 3) жарг. чудной тип; 4) коктейль из рома с фруктовым соком и содовой водой; 5) воен. жарг. новобранец; 6) рел. фольк. божество-змей, священный питон (в Вест-Индии, на юге США и т. п.) zona = n ( pl -ae) мед. опоясывающий лишай zonae = pl от zona zonal = a зональный zone = 1. n 1) зона, пояс, полоса, область; frigid (torrid, temperate) ~ арктический (тропический, умеренный) пояс; 2) attr зональный; 2. v опоясывать zoned = a 1) районированный, разделённый на зоны, на пояса, зональный; 2) полосатый (особ. о шаре) ; 3) уст. a) опоясанный, подпоясанный; б) перен. девственный, непорочный zone-tariff = n зональный тариф Zonian = n амер. американец, живущий в зоне Панамского канала zoning = n районирование, распределение по поясам, по зонам, зональность zonule = n микрозона Zoo = n разг. зоопарк zoocarp = n биол. зоокарпий zoocultural = a зоотехнический zooculture = n зоотехника zoogene = a геол. зоогенный zoogenic = a животного происхождения; ~ rocks геол. породы, органический состав которых состоит главным образом из остатков животных zoogeographer = n зоогеограф zoogeographical = a зоогеографический zoogeography = n зоогеография zoography = n редк. зоогеография, описательная зоология zooid = n биол. 1) зооид, особь (колонии) ; 2) зооспора zookers = = zooks zooks = int уст. , диал. ах, чтоб тебя!, ну вот! (выражает раздражение, изумление) zool = n амер. жарг. прелесть, чудо; е вот это вещь!, сила! zoolatry = n зоолатрия, поклонение животным, культ животных zoolite, zoolith = n геол. ископаемое животное, зоолит, окаменелое животное zoologic = редк. = zoological zoological = a зоологический zoologist = n зоолог zoology = n зоология zoom = 1. n 1) гудение, жужжание; 2) крутой подъём; 3) ав. 'свечка', 'горка'; 2. v 1) гудеть, жужжать; 2) круто взмывать вверх; 3) ав. делать 'свечку' zooman = n работник зоопарка zoom lens = кин. объектив с переменным фокусным расстоянием zoomorph = n иск. , рел. изображение животного (часто для поклонения) zoomorphic = a 1) рел. зооморфический; 2) иск. изображающий животных zoomorphism = n 1) рел. зооморфизм; 2) иск. изображение животных zoon = n ( pl zoa) биол. зоон, всякая полностью развитая особь сложного организма zoonoses = pl от zoonosis zoonosis = n ( pl -ses) зооноз (болезнь животных, передающаяся человеку) zoonosology = n уст. ветеринария zoophagous = a плотоядный, питающийся животной пищей zoophile = n 1) = zoophilist; 2) бот. растение, опыляемое животными zoophilist = n друг животных, особ. противник вивисекции zoophilous = a 1) книжн. любящий животных; 2) бот. опыляемый животными zoophysiology = n физиология животных zoophyte = n биол. уст. зоофит zooplankton = n зоол. зоопланктон zoosophy = n уст. зоология zoosperm = n 1) физиол. сперматозоид; 2) бот. зооспора zoosporangium = n бот. зооспорангий zoospore = n бот. зооспора (подвижная спора) zootaxy = n систематика животных zootechnic = зоотехнический zootechnician = n зоотехник zootechny = n = zootechnics зоотехния, зоотехника zooter = = zoot suit zootheism = n обожествление животных, культ животных zootheistic = a поклоняющийся животным zootie = = zooty 1. zootomy = n зоотомия zoot suit = костюм фасона 'зут' (мешковатые брюки, пиджак до колен) zoot-suiter = n амер. хулиган-стиляга ( ср. zoot suit) zooty = 1. n амер. жарг. франт, пижон; 2. a амер. жарг. 'стильный' (об одежде) zootypic = a типичный, характерный (о животном)